Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:10,760
We do everything together,
No more going it alone.
2
00:00:11,160 --> 00:00:15,560
No lies, no secrets.
3
00:00:15,880 --> 00:00:19,520
If you have fantasies, you can live them out with me.
4
00:00:30,400 --> 00:00:36,000
No sex with anyone else unless I'm present .
And I explicitly said yes.
5
00:00:36,160 --> 00:00:43,400
{\an8} No violence and no humiliation.
No spitting, no peeing, no hitting.
6
00:00:44,600 --> 00:00:50,840
{\an8} We don't hurt each other and we make a
Safeword activated. Just in case.
7
00:00:59,680 --> 00:01:00,560
Welcome.
8
00:01:00,720 --> 00:01:01,480
Hello.
9
00:01:06,120 --> 00:01:07,720
You can leave your coats there.
10
00:01:20,640 --> 00:01:22,000
500, please.
11
00:01:29,880 --> 00:01:30,760
Thank you.
12
00:01:37,120 --> 00:01:40,680
And if it becomes too much for you,
Just say Alabama.
13
00:01:42,280 --> 00:01:43,280
Have fun!
14
00:02:10,920 --> 00:02:12,400
Drinks?
15
00:02:13,440 --> 00:02:14,880
Yes, thanks.
16
00:04:31,320 --> 00:04:33,120
We have decided to
to give up abstinence and
17
00:04:33,280 --> 00:04:36,360
now only exclusively with each other
to experiment.
18
00:04:37,840 --> 00:04:38,960
What exactly does that mean?
19
00:04:39,720 --> 00:04:42,960
No sex with anyone else, except the other person.
is present and finds that acceptable.
20
00:04:43,360 --> 00:04:46,200
And otherwise, a general opening.
the relationship
21
00:04:46,360 --> 00:04:48,080
an engagement with different types of games.
22
00:04:49,320 --> 00:04:55,040
By "engaging" you mean that
Marie will get involved with you, Luis? I assume so.
23
00:04:55,600 --> 00:04:57,240
Yes, and it does me good.
24
00:04:58,040 --> 00:04:59,760
I'm discovering completely new sides of myself.
25
00:05:00,120 --> 00:05:03,360
Do you have any limits in this game?
Defined for yourself, Marie?
26
00:05:03,920 --> 00:05:08,120
For example, regarding sexual practices or
Sexual partner.
27
00:05:08,280 --> 00:05:11,840
I think that's a very good idea,
to determine this together.
28
00:05:12,000 --> 00:05:13,840
I don't think that's necessary.
29
00:05:14,880 --> 00:05:16,200
We have rules.
30
00:05:18,080 --> 00:05:18,840
Or?
31
00:05:19,000 --> 00:05:19,760
Yes.
32
00:05:20,040 --> 00:05:22,160
I also think we actually need
No therapy at all.
33
00:05:23,880 --> 00:05:24,800
Yes.
34
00:05:28,480 --> 00:05:29,480
Okay.
35
00:05:30,240 --> 00:05:33,240
I would appreciate it if you would consider my ideas.
let it all run through my mind.
36
00:05:33,640 --> 00:05:35,120
You can contact me at any time.
37
00:05:35,760 --> 00:05:36,600
Gut.
38
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
Thank you so much for everything.
39
00:05:39,440 --> 00:05:40,240
Would love to.
40
00:05:43,680 --> 00:05:44,640
Bye.
41
00:05:45,120 --> 00:05:45,960
Goodbye.
42
00:05:55,000 --> 00:05:56,960
We need to hurry.
Santos is waiting!
43
00:05:57,240 --> 00:05:58,080
Will you marry me?
44
00:05:59,240 --> 00:06:00,080
Was?
45
00:06:00,640 --> 00:06:04,840
I know it's totally spontaneous and all, and
I don't have a ring at all, but I
46
00:06:05,000 --> 00:06:07,840
I'm looking at you, Marie, and I want you to
never to leave me again.
47
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
You're the best thing that ever happened to me.
48
00:06:12,840 --> 00:06:14,320
Oh my God.
Am I over you...?
49
00:06:14,560 --> 00:06:15,720
God, I'm so upset with you again.
I have.
50
00:06:15,880 --> 00:06:16,640
Yes!
51
00:06:16,920 --> 00:06:17,720
And?
52
00:06:18,320 --> 00:06:19,120
Yes, I want to.
53
00:06:20,040 --> 00:06:21,200
Yes, I want to!
54
00:06:27,360 --> 00:06:28,640
(Shouts)
55
00:06:35,840 --> 00:06:37,640
Sorry, sorry, here I am.
56
00:06:37,800 --> 00:06:38,480
Hey!
57
00:06:38,640 --> 00:06:39,400
Mama!
58
00:06:39,600 --> 00:06:40,920
You're late quite often these days.
59
00:06:41,080 --> 00:06:43,400
I know. I'm sorry. Excuse me.
60
00:06:43,560 --> 00:06:47,040
Hey little sparrow! I'm sorry, okay?
We're going to get some ice cream now, okay?
61
00:06:47,200 --> 00:06:47,920
Ok.
62
00:06:48,080 --> 00:06:49,240
Okay, are you saying goodbye?
63
00:06:49,400 --> 00:06:51,120
See you tomorrow!
64
00:06:51,280 --> 00:06:52,920
The backpack, the backpack!
65
00:06:53,080 --> 00:06:54,480
Uppsala. Thank you very much.
66
00:06:54,640 --> 00:06:55,400
HI.
67
00:06:55,560 --> 00:06:56,400
Look who's here!
68
00:06:56,560 --> 00:06:57,280
Luis!
69
00:06:57,440 --> 00:06:58,320
Hey! That's it!
70
00:06:59,960 --> 00:07:01,280
Which ice cream do you want?
71
00:07:02,080 --> 00:07:04,920
Maybe I'll have a cucumber ice cream.
72
00:07:05,080 --> 00:07:05,920
Ugh!
73
00:07:06,080 --> 00:07:07,320
Eww? Why?
74
00:07:07,480 --> 00:07:08,520
Ice!
75
00:07:08,840 --> 00:07:10,680
I love ice cream!
76
00:07:17,240 --> 00:07:18,440
Thank you very much!
77
00:07:19,760 --> 00:07:20,520
I'll have vanilla.
78
00:07:20,680 --> 00:07:21,960
Let's sit down up front, shall we?
79
00:07:22,120 --> 00:07:22,920
Yes!
80
00:07:23,760 --> 00:07:25,000
Thank you, what can I get you?
81
00:07:40,760 --> 00:07:41,720
Cheers!
82
00:07:41,880 --> 00:07:42,720
Cheers!
83
00:07:43,240 --> 00:07:44,560
Now I have a little bit of strawberry too.
84
00:07:44,720 --> 00:07:45,440
Cheers!
85
00:07:45,680 --> 00:07:46,600
Cheers.
86
00:07:46,760 --> 00:07:47,680
Cheers.
87
00:07:49,280 --> 00:07:51,200
Oh look, there's a playground up ahead.
Do you want to go there?
88
00:07:51,840 --> 00:07:52,560
Yes!
89
00:07:52,720 --> 00:07:53,480
And?
90
00:07:54,560 --> 00:07:55,360
Have fun.
91
00:07:56,600 --> 00:08:01,520
Hey, do you see that guy over there?
He's been looking at you like that the whole time.
92
00:08:08,320 --> 00:08:12,360
I think it would be so hot,
to see you with another man.
93
00:08:13,880 --> 00:08:15,600
Luis! Hey!
94
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
Hey Paul! Hi!
95
00:08:17,720 --> 00:08:18,880
Nice to see you.
96
00:08:19,040 --> 00:08:20,400
I missed you at the meetings.
97
00:08:20,560 --> 00:08:21,640
Yes. I didn't manage it.
98
00:08:22,760 --> 00:08:24,120
I'm doing well too.
99
00:08:24,280 --> 00:08:26,080
Marie, this is Paul from the meetings.
100
00:08:26,600 --> 00:08:28,000
This is Marie, my fiancée.
101
00:08:29,560 --> 00:08:33,240
Heyyyy, I'm glad! That's great!
102
00:08:33,400 --> 00:08:37,440
Hey, why don't you come over to our place for dinner sometime!
My wife would be very happy.
103
00:08:37,960 --> 00:08:40,760
Yes, yes, gladly sometime.
I'll get in touch with you, okay?
104
00:08:41,760 --> 00:08:43,720
You can contact me anytime, okay?
105
00:08:44,720 --> 00:08:45,560
That's good to know.
106
00:08:47,120 --> 00:08:48,360
Have a nice afternoon.
107
00:08:48,720 --> 00:08:49,560
To you too.
108
00:08:49,960 --> 00:08:50,960
See you later, bye!
109
00:08:51,120 --> 00:08:51,920
Bye!
HI.
110
00:08:53,560 --> 00:08:54,400
Nice guy.
111
00:08:56,480 --> 00:08:57,320
Yes.
112
00:09:02,480 --> 00:09:05,320
You can also use the wire loop for the
Take the scales on the other side.
113
00:09:09,440 --> 00:09:10,280
Very nice.
114
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
Maybe you could add some smaller feathers.
115
00:09:13,240 --> 00:09:13,920
Ok.
116
00:09:14,080 --> 00:09:15,280
- Nina?
- And?
117
00:09:15,680 --> 00:09:17,240
Could you please briefly give us the
Small spatula? Thanks!
118
00:09:18,000 --> 00:09:18,840
Yes, please.
119
00:09:19,440 --> 00:09:21,880
Good day, Hecker, school board.
120
00:09:22,240 --> 00:09:24,840
Excuse me for disturbing you, Mrs. Wilde.
Could I speak to you for a moment?
121
00:09:26,480 --> 00:09:27,440
Um, yes!
122
00:09:28,280 --> 00:09:31,320
Of course. I'll be gone for five minutes.
123
00:09:32,600 --> 00:09:33,520
I'll be right back.
124
00:09:33,800 --> 00:09:34,760
Just carry on, please.
125
00:09:40,640 --> 00:09:41,680
So what's going on?
126
00:09:42,040 --> 00:09:42,840
Did something happen?
127
00:09:47,720 --> 00:09:48,800
I'm really attracted to you.
128
00:09:49,800 --> 00:09:51,280
I want to have sex with you right now.
129
00:09:51,440 --> 00:09:52,680
- Here?
- Yes.
130
00:09:53,040 --> 00:09:53,800
You are spinning.
131
00:09:58,280 --> 00:10:02,920
I had thought that she would at the next
Sometimes, when such a consultation takes place,
132
00:10:03,080 --> 00:10:05,960
Definitely involve the parents.
would have to, because...
133
00:10:06,240 --> 00:10:07,000
Tag!
134
00:10:07,160 --> 00:10:08,800
Good morning
Morning.
135
00:10:18,800 --> 00:10:19,680
No?
136
00:10:22,080 --> 00:10:22,880
Okay, very briefly.
137
00:10:46,680 --> 00:10:51,560
Hello, I'm Vanja and I like to send photos.
From my tits to all the boys in school.
138
00:11:13,800 --> 00:11:17,120
Look, Vanja! Now your bird
Just as ugly tits as you.
139
00:11:18,240 --> 00:11:19,640
Stop it!
140
00:11:23,040 --> 00:11:24,560
You're so stupid!
141
00:12:21,560 --> 00:12:23,360
Okay, then please remove the sculptures.
in the closet
142
00:12:23,520 --> 00:12:25,160
and we're doing next week
exactly where it continues.
143
00:12:31,320 --> 00:12:33,000
The lesson is over.
144
00:12:48,000 --> 00:12:50,040
Hey, do you have a minute?
145
00:12:53,840 --> 00:12:54,720
Secure.
146
00:12:55,320 --> 00:12:57,400
I think you've missed a little something.
Careless mistakes were made.
147
00:12:57,560 --> 00:12:58,640
With the last payslip.
148
00:12:58,800 --> 00:13:01,120
I received two K less.
Can you check this?
149
00:13:01,960 --> 00:13:02,800
Ah yes, exactly.
150
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
That's correct.
151
00:13:04,720 --> 00:13:06,560
You have the receipts from the strip club
cannot submit the missing information.
152
00:13:06,720 --> 00:13:10,040
That's why I have to do this as a private individual
Record the expenses and deduct them accordingly.
153
00:13:10,320 --> 00:13:12,600
I'm sorry.
Unfortunately, this has happened one time too many.
154
00:13:12,920 --> 00:13:14,240
And there's absolutely nothing that can be done about it?
155
00:13:14,800 --> 00:13:15,840
No, unfortunately not.
156
00:13:16,320 --> 00:13:17,720
I asked you to do that, Luis.
157
00:13:17,880 --> 00:13:20,760
Next time, simply submit the receipts.
Then something like that won't happen again, okay?
158
00:13:23,520 --> 00:13:26,360
Look, I have a loan to
operate and it would really be...
159
00:13:26,520 --> 00:13:28,000
You need to talk to Matthias about it.
160
00:13:31,880 --> 00:13:32,800
Secure.
161
00:13:42,240 --> 00:13:43,040
Luis.
162
00:14:06,120 --> 00:14:07,320
Surprise.
163
00:14:09,440 --> 00:14:10,320
Mama?
164
00:14:11,640 --> 00:14:12,440
Yes.
165
00:14:12,720 --> 00:14:14,200
Uhhhh.
166
00:14:14,480 --> 00:14:15,480
Don't you like it?
167
00:14:15,640 --> 00:14:16,400
No!
168
00:14:16,760 --> 00:14:17,560
Oh, wow.
169
00:14:18,200 --> 00:14:19,000
Wow!
170
00:14:19,240 --> 00:14:20,320
You look stunning.
171
00:14:20,480 --> 00:14:22,800
That's not true at all! The long ones
Haaren was nicer.
172
00:14:24,960 --> 00:14:27,040
Do you think you can get used to it?
173
00:14:28,320 --> 00:14:30,320
Okay.
174
00:14:32,680 --> 00:14:35,600
The babysitter is coming tonight.
and then they make dinner together.
175
00:14:35,800 --> 00:14:38,160
Why does the babysitter always come?
176
00:14:38,320 --> 00:14:40,000
We haven't been gone long at all, Mouse.
177
00:14:41,440 --> 00:14:43,000
And you can look at whatever you want.
178
00:14:43,400 --> 00:14:45,560
The Centauri Mine?
179
00:14:45,840 --> 00:14:47,000
Okay.
180
00:14:51,280 --> 00:14:52,760
Very, very sexy.
181
00:14:55,560 --> 00:14:56,520
Can I show you off?
182
00:15:12,040 --> 00:15:14,080
That's interesting, isn't it?
That it works perfectly from this side as well.
183
00:15:14,240 --> 00:15:15,960
Yes. That's great.
184
00:15:17,040 --> 00:15:18,480
Which one do you like best?
185
00:15:19,040 --> 00:15:19,960
On me,...
186
00:15:20,720 --> 00:15:21,640
I think...thanks!
187
00:15:23,120 --> 00:15:24,000
Sorry, die?
188
00:15:24,200 --> 00:15:24,920
Cheers!
189
00:15:25,080 --> 00:15:25,880
Marie?
190
00:15:26,800 --> 00:15:27,560
Sarah.
191
00:15:27,720 --> 00:15:28,440
Heyyyy!
192
00:15:28,880 --> 00:15:29,960
Oh my God!
Hello!
193
00:15:30,760 --> 00:15:32,280
Oh, how lovely that you're here too.
194
00:15:32,840 --> 00:15:33,640
Of...
195
00:15:34,160 --> 00:15:35,800
That is...
Is this your art opening?
196
00:15:35,960 --> 00:15:37,040
Yes, solo exhibition.
197
00:15:38,040 --> 00:15:38,880
Wow.
198
00:15:39,200 --> 00:15:41,760
Sorry, I would have invited you,
But I don't have your email address anymore.
199
00:15:42,280 --> 00:15:43,120
Do you know Julian?
200
00:15:44,040 --> 00:15:45,880
Yes, about Vincent.
201
00:15:46,040 --> 00:15:46,760
Ah, okay.
202
00:15:46,920 --> 00:15:48,320
Yes, so we have something together.
203
00:15:48,480 --> 00:15:49,240
Ah, okay.
204
00:15:49,560 --> 00:15:50,280
Hey!
205
00:15:50,440 --> 00:15:52,960
Hey, can I kidnap you for a moment?
Marie?
206
00:15:53,400 --> 00:15:55,000
Wow, I didn't recognize you at all.
207
00:15:55,280 --> 00:15:56,640
That's a drastic change in appearance.
208
00:15:56,840 --> 00:15:57,880
It suits you. Hey!
209
00:15:58,200 --> 00:15:59,000
Iconic!
210
00:15:59,800 --> 00:16:00,600
Hey.
211
00:16:00,760 --> 00:16:01,960
Hi, nice to have you here.
212
00:16:04,560 --> 00:16:06,680
Yes, uh, wow! Congratulations!
213
00:16:06,920 --> 00:16:07,800
Thanks!
214
00:16:08,480 --> 00:16:10,200
I finally quit my bar job.
215
00:16:11,040 --> 00:16:11,840
Awesome, right?
216
00:16:12,400 --> 00:16:13,760
One picture has already been sold.
217
00:16:13,920 --> 00:16:14,760
Congratulations.
218
00:16:14,920 --> 00:16:15,680
Thanks.
219
00:16:18,840 --> 00:16:21,000
This is... this is my fiancé. This is Luis.
220
00:16:21,440 --> 00:16:23,280
And we're here with my best.... there!
221
00:16:24,280 --> 00:16:25,880
- Lillith, my best friend.
- Ah hi Lilith!
222
00:16:26,080 --> 00:16:27,040
This is Sarah. We studied together.
223
00:16:27,200 --> 00:16:27,880
Ah, hey.
224
00:16:28,040 --> 00:16:28,760
Hi, nice to meet you.
225
00:16:30,480 --> 00:16:33,400
Yes, I'm happy for you, and congratulations on your engagement.
226
00:16:34,320 --> 00:16:35,680
So, what's going on with you?
227
00:16:35,840 --> 00:16:37,400
I haven't seen you at all.
since graduation.
228
00:16:38,640 --> 00:16:40,560
I had a child.
229
00:16:40,720 --> 00:16:43,480
And then I was out of the picture for a while...
230
00:16:43,640 --> 00:16:47,160
And right now I'm making a career change
At the high school: art teacher!
231
00:16:48,240 --> 00:16:49,640
But I'm still working on it.
232
00:16:50,200 --> 00:16:51,560
Well, um, I also have a child.
233
00:16:51,720 --> 00:16:53,160
- Real?
- It runs somewhere around here...
234
00:16:53,320 --> 00:16:54,680
- Oh really?
- ...rum.
235
00:16:54,920 --> 00:16:55,680
Let's meet up sometime.
236
00:16:56,400 --> 00:16:57,200
Gladly!
237
00:16:57,760 --> 00:16:58,800
Sarah?
Yes, I'm coming!
238
00:16:58,960 --> 00:16:59,640
Will you come with me for a moment?
239
00:16:59,800 --> 00:17:01,640
Sorry, I have to.
See you later, okay?
240
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
It was a pleasure! Bye, bye!
241
00:17:02,960 --> 00:17:03,720
Me too.
242
00:17:03,960 --> 00:17:04,760
Tschö!
243
00:17:14,000 --> 00:17:14,960
Yes, sorry.
244
00:17:15,600 --> 00:17:17,800
That just slipped out.
245
00:17:19,000 --> 00:17:22,400
And it was totally spontaneous.
Actually, Luis just asked me.
246
00:17:22,960 --> 00:17:23,840
Have a look!
247
00:17:24,360 --> 00:17:27,600
It's not that big, but it's in the garden
It's a great place to have an engagement party.
248
00:17:29,000 --> 00:17:30,040
Oh wow.
249
00:17:31,840 --> 00:17:33,000
That's art too, isn't it?
250
00:17:34,080 --> 00:17:35,320
Could you please put that away?
251
00:17:35,640 --> 00:17:36,600
Huh, why? What's wrong with you?
252
00:17:36,840 --> 00:17:38,600
You don't just show something like that.
253
00:17:39,040 --> 00:17:41,160
We're among ourselves here, and the photo
It's quite beautiful.
254
00:17:42,840 --> 00:17:44,000
Did you show this to anyone else?
255
00:17:44,440 --> 00:17:45,400
No, of course not.
256
00:17:46,600 --> 00:17:49,160
That was easy among the others.
I didn't bring that up on purpose.
257
00:17:49,720 --> 00:17:50,840
Why? What's wrong with you?
258
00:17:53,000 --> 00:17:53,840
Put that away now.
259
00:17:56,560 --> 00:17:57,320
I'm going to get some more drinks.
260
00:17:57,480 --> 00:17:58,400
That's a nice idea.
261
00:18:03,080 --> 00:18:04,000
I thought, ...
262
00:18:04,720 --> 00:18:06,560
...Abstinence is the new thing now?
263
00:18:07,040 --> 00:18:09,360
Yes, we are now fully engaging with each other.
264
00:18:10,240 --> 00:18:11,040
That means?
265
00:18:11,640 --> 00:18:12,440
We're experimenting.
266
00:18:12,840 --> 00:18:13,640
Sexual.
267
00:18:14,360 --> 00:18:15,760
We go to parties and stuff.
268
00:18:17,440 --> 00:18:20,240
A few weeks ago you told me,
that he is an addict.
269
00:18:20,480 --> 00:18:23,200
Yes, I think maybe I have.
They simply made a mistake.
270
00:18:29,200 --> 00:18:31,000
But now we have it again
They only talked about me.
271
00:18:31,720 --> 00:18:32,600
How are you doing?
272
00:18:33,280 --> 00:18:34,200
And Mary.
273
00:18:35,480 --> 00:18:40,640
I somehow thought that today we would...
only we could talk to each other.
274
00:18:41,840 --> 00:18:42,800
Without Luis.
275
00:18:44,960 --> 00:18:45,800
Hey, sorry!
276
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Have you changed your mind?
277
00:18:49,680 --> 00:18:50,480
No.
278
00:18:52,200 --> 00:18:54,000
Uh, I have to go.
279
00:18:54,200 --> 00:18:55,960
But will you still be there on Monday?
280
00:18:56,120 --> 00:18:57,640
It would be at eight, in the gynecology department.
281
00:18:57,960 --> 00:19:00,400
Sure! I've taken the morning off.
282
00:19:04,320 --> 00:19:05,240
Cool.
283
00:19:07,120 --> 00:19:08,160
Have a safe trip home, okay?
284
00:19:13,160 --> 00:19:14,200
Did Lillith have to leave already?
285
00:19:15,360 --> 00:19:16,160
Yes.
286
00:19:18,640 --> 00:19:19,720
No, thank you.
287
00:19:22,200 --> 00:19:24,720
I think I'll go to the tomorrow
Driving to a cabin. Alone.
288
00:19:26,800 --> 00:19:28,080
Are you still angry about the photo?
289
00:19:29,120 --> 00:19:29,920
No.
290
00:19:30,480 --> 00:19:31,360
No I'm not.
291
00:19:33,040 --> 00:19:34,880
I just need to do something for again
I create my art.
292
00:19:38,240 --> 00:19:41,080
I would then simply go to Santos
Bring David and then leave.
293
00:19:50,080 --> 00:19:50,880
Bye!
294
00:19:51,040 --> 00:19:51,920
Bye!
295
00:20:27,640 --> 00:20:30,840
Hey, this is Vincent's voicemail.
I'm not here right now, or I'm away.
296
00:20:31,080 --> 00:20:33,240
If you have something to say, leave it there.
297
00:20:57,440 --> 00:20:58,640
Oh fuck!
298
00:21:14,440 --> 00:21:15,160
Luis:
Papa!
299
00:21:15,320 --> 00:21:17,880
Why do you want me back in the
Deport people to assisted living facilities?
300
00:21:18,160 --> 00:21:20,560
Vincent and I don't think you will.
You currently have the situation under control.
301
00:21:20,720 --> 00:21:23,800
How do you know that?
You practically never come by.
302
00:21:24,000 --> 00:21:25,360
I was at your place last week!
303
00:21:25,600 --> 00:21:28,000
Can I come by?
and lend me a little money?
304
00:21:28,160 --> 00:21:30,800
No, Dad, I can't give you any money right now.
I have money problems myself.
305
00:21:31,000 --> 00:21:33,040
Why are you being so stingy?
306
00:21:33,200 --> 00:21:34,080
Dad, I'm hanging up now!
307
00:23:03,360 --> 00:23:04,840
Hey! Are you making progress?
308
00:23:05,160 --> 00:23:05,960
Hey!
309
00:23:07,080 --> 00:23:07,920
What are you doing?
310
00:23:09,880 --> 00:23:10,680
Watch TV.
311
00:23:11,080 --> 00:23:11,880
Hm.
312
00:23:12,320 --> 00:23:13,160
What are you looking at?
313
00:23:14,040 --> 00:23:15,640
Buffy the vampire Slayer.
314
00:23:16,080 --> 00:23:17,000
The first season.
315
00:23:17,800 --> 00:23:18,680
Buffy.
316
00:23:19,040 --> 00:23:19,880
Horny.
317
00:23:21,720 --> 00:23:22,560
I miss you.
318
00:23:24,400 --> 00:23:25,600
I miss you too.
319
00:23:27,160 --> 00:23:28,000
When are you coming back?
320
00:23:31,880 --> 00:23:33,040
I'm driving here like this...
321
00:23:33,920 --> 00:23:35,000
...starting around noon tomorrow.
322
00:23:36,720 --> 00:23:38,960
Okay, that's less than 24 hours.
We can do it!
323
00:23:41,960 --> 00:23:42,760
Yes!
324
00:23:46,920 --> 00:23:47,840
I love you.
325
00:23:50,640 --> 00:23:51,480
Same to you.
326
00:23:52,320 --> 00:23:53,120
Bye.
327
00:23:53,360 --> 00:23:54,200
Sleep well.
328
00:24:45,400 --> 00:24:46,320
Luis?
329
00:24:48,680 --> 00:24:51,640
Hello, I'm already here.
330
00:24:56,960 --> 00:24:59,920
So, are you coming?
Waiting costs money too!
331
00:25:11,560 --> 00:25:13,080
Oh hello!
332
00:25:13,520 --> 00:25:15,320
Would you like to join in?
333
00:25:15,720 --> 00:25:19,240
Luis already told me that his girlfriend
is into really hot stuff.
334
00:25:19,640 --> 00:25:20,640
Do you enjoy that?
335
00:25:22,200 --> 00:25:23,360
What do you think?
336
00:25:24,600 --> 00:25:25,440
What you're doing there.
337
00:25:28,080 --> 00:25:29,560
It's just a job.
338
00:25:30,280 --> 00:25:32,040
Do you enjoy your job every day?
339
00:25:36,120 --> 00:25:36,960
M... Marie?
340
00:25:40,320 --> 00:25:41,280
I just met Steffi.
341
00:25:43,800 --> 00:25:44,720
Yeah, uhh.
342
00:25:46,080 --> 00:25:46,880
Marie, that....
343
00:25:47,560 --> 00:25:49,360
I thought we had said,
No more going it alone.
344
00:25:51,120 --> 00:25:53,440
Yes, I thought something like that didn't belong there.
345
00:25:58,000 --> 00:26:00,040
That's still not enough for you, is it?
346
00:26:01,560 --> 00:26:03,800
If I may say something briefly.
347
00:26:03,960 --> 00:26:05,920
I'm studying psychology...
348
00:26:06,400 --> 00:26:07,920
and in behavioral therapy....
349
00:26:10,040 --> 00:26:11,080
I'm going for a walk now.
350
00:26:12,440 --> 00:26:14,880
And when I come back here again,
Then everything is sparkling clean.
351
00:26:17,560 --> 00:26:18,480
And?
352
00:26:18,680 --> 00:26:19,480
Yes.
353
00:26:23,400 --> 00:26:24,280
Marie!
354
00:26:25,000 --> 00:26:26,400
Marie, can we please talk about this?
355
00:26:26,560 --> 00:26:27,280
Rode?
356
00:26:28,800 --> 00:26:29,600
You want to talk, yes?
357
00:26:32,040 --> 00:26:33,120
You just want to fuck anyway.
358
00:26:34,600 --> 00:26:35,440
Do you want to fuck?
359
00:26:41,440 --> 00:26:42,240
Sag!
360
00:26:43,320 --> 00:26:44,120
You do not want to?
361
00:26:44,400 --> 00:26:45,200
No?
362
00:26:45,520 --> 00:26:47,000
- No.
- You don't want to fuck me?
363
00:26:47,200 --> 00:26:47,880
No.
364
00:26:48,040 --> 00:26:48,840
No?
365
00:26:49,120 --> 00:26:51,200
You can have everything now. Everything!
366
00:26:52,120 --> 00:26:53,280
You don't want to fuck me, okay?
367
00:26:54,920 --> 00:26:55,640
Please don't.
368
00:26:55,800 --> 00:26:56,520
You do not want to?
369
00:26:56,680 --> 00:26:57,320
Marie, please listen...
370
00:26:57,480 --> 00:26:58,120
No!
371
00:26:58,280 --> 00:26:59,080
...on!
372
00:27:00,280 --> 00:27:01,080
Isn't that good?
373
00:27:01,720 --> 00:27:02,520
You do not want to?
374
00:27:02,680 --> 00:27:03,400
No.
375
00:27:03,560 --> 00:27:04,360
Don't you want to fuck me?
376
00:27:07,840 --> 00:27:08,920
Ah! Ah!
377
00:27:09,360 --> 00:27:10,200
But!
378
00:27:21,600 --> 00:27:22,960
Fuck me!
379
00:27:30,400 --> 00:27:31,240
Fuck me!
380
00:29:18,560 --> 00:29:19,920
You're not really doing that.
381
00:30:38,440 --> 00:30:39,800
Can I speak to you briefly?
382
00:30:43,560 --> 00:30:44,640
I have a work of art here.
383
00:30:45,880 --> 00:30:47,120
That I would like to show you.
384
00:30:51,560 --> 00:30:52,960
I'm curious to hear your opinion.
385
00:30:54,680 --> 00:30:55,640
Yes.
386
00:31:05,240 --> 00:31:06,680
I've saved it somewhere else.
387
00:31:08,200 --> 00:31:09,320
I can report you for that.
388
00:31:12,760 --> 00:31:15,560
But that wouldn't change anything.
that the film would first be available online.
389
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
What do you want?
390
00:31:19,400 --> 00:31:21,040
Do you want better grades?
Do you want money?
391
00:31:29,560 --> 00:31:31,360
The girls are constantly sending nudes of themselves.
392
00:31:32,640 --> 00:31:33,600
To get us excited.
393
00:31:34,480 --> 00:31:35,560
If you do something like that, then...
394
00:31:37,680 --> 00:31:39,320
It's obvious that they would then continue.
will be sent.
395
00:31:39,960 --> 00:31:41,360
But I didn't send anything, Marco.
396
00:31:42,280 --> 00:31:43,080
What do you want from me?
397
00:31:47,080 --> 00:31:48,280
The girls at school, ...
398
00:31:48,680 --> 00:31:49,560
...the...
399
00:31:52,440 --> 00:31:54,680
They're all just pretending they know how to have sex.
400
00:31:56,600 --> 00:31:57,760
But nobody really knows.
401
00:32:04,080 --> 00:32:05,920
But I would like to know.
402
00:32:12,280 --> 00:32:15,360
You must have misunderstood something.
I am not a prostitute.
403
00:32:16,200 --> 00:32:17,000
No.
404
00:32:18,000 --> 00:32:18,800
They are not.
405
00:32:21,600 --> 00:32:22,600
She is a teacher.
406
00:32:25,440 --> 00:32:26,920
And certainly a very good one.
407
00:32:36,760 --> 00:32:38,160
I wouldn't tell anyone.
408
00:32:48,320 --> 00:32:51,840
You really think you can, you little man?
Give it to me good, yeah?
409
00:32:55,800 --> 00:32:56,720
I'm uploading it today!
410
00:32:57,760 --> 00:32:58,720
Let go of my hand!
411
00:33:11,040 --> 00:33:12,480
You can buy yourself a new Coke.
412
00:33:48,000 --> 00:33:48,960
Are you finished now?
413
00:33:49,800 --> 00:33:51,640
Yeah. Today's not really my day.
414
00:33:52,560 --> 00:33:54,600
Do you know where the ring with the emerald is?
415
00:33:55,880 --> 00:33:56,920
I can't find it.
416
00:34:05,440 --> 00:34:06,760
I still owe you one.
417
00:34:09,680 --> 00:34:10,920
That must have been expensive.
418
00:34:14,000 --> 00:34:14,800
Don't you like him?
419
00:34:20,200 --> 00:34:21,000
But.
420
00:34:22,520 --> 00:34:23,520
Why are you crying then?
421
00:34:25,200 --> 00:34:26,600
I'm not crying.
422
00:34:28,040 --> 00:34:29,320
Okay.
423
00:34:40,200 --> 00:34:41,560
Marco is blackmailing me.
424
00:34:42,440 --> 00:34:45,560
Someone filmed us while we were having sex on
the school toilets had and...
425
00:34:46,360 --> 00:34:49,640
If anyone uploads this video now,
Then I won't have a job anymore.
426
00:34:52,400 --> 00:34:53,200
Fuck!
427
00:34:54,160 --> 00:34:54,960
Yes.
428
00:34:55,760 --> 00:34:58,280
And you know, if you hadn't been there,
None of this would have happened otherwise.
429
00:34:58,920 --> 00:35:00,280
What does that mean exactly?
So is it my fault now?
430
00:35:00,440 --> 00:35:01,680
That's not what I said at all.
431
00:35:03,000 --> 00:35:03,920
Okay, and what does he want?
432
00:35:05,320 --> 00:35:06,120
Sex.
433
00:35:10,000 --> 00:35:10,800
Was?
434
00:35:11,720 --> 00:35:12,520
Does that turn you on?
435
00:35:14,680 --> 00:35:15,480
Do you want to watch?
436
00:35:16,280 --> 00:35:18,480
It's best if you take your mobile phone with you.
437
00:35:18,640 --> 00:35:20,120
and then you film all of that.
438
00:35:20,280 --> 00:35:22,080
Ma, Marie, Marie, calm down.
439
00:35:22,840 --> 00:35:24,040
Hey, that idiot is just bluffing.
440
00:35:24,520 --> 00:35:26,000
He doesn't want to at all,
that you are leaving school.
441
00:35:26,960 --> 00:35:28,560
He never puts that online.
442
00:35:29,400 --> 00:35:30,600
He tried his luck.
443
00:35:30,760 --> 00:35:32,560
It didn't work.
He'll get over it.
444
00:35:32,840 --> 00:35:33,600
What if not?
445
00:35:33,760 --> 00:35:35,000
Then I'll punch him in the face.
446
00:35:41,560 --> 00:35:44,480
Where is this fucking, shitty ring?
447
00:35:44,960 --> 00:35:45,760
Hey!
448
00:35:54,240 --> 00:35:55,680
We're going to this party now,
449
00:35:55,840 --> 00:35:56,640
and?
450
00:35:57,880 --> 00:35:59,200
And let's have a nice evening.
451
00:36:05,120 --> 00:36:07,680
I need to find that other ring now.
This one is from my grandma.
452
00:36:09,600 --> 00:36:10,400
Will you help me search?
453
00:36:12,520 --> 00:36:13,240
Yes.
454
00:36:13,400 --> 00:36:14,120
Clear.
455
00:36:20,800 --> 00:36:22,280
That's the one with the emerald.
456
00:36:22,440 --> 00:36:23,160
Do you know?
457
00:36:27,000 --> 00:36:28,120
You never wear that anyway.
458
00:36:28,480 --> 00:36:29,680
What are you trying to say with that?
459
00:36:35,760 --> 00:36:36,560
Marie?
460
00:36:37,560 --> 00:36:38,360
And?
461
00:36:38,720 --> 00:36:39,440
I'm sorry.
462
00:36:39,600 --> 00:36:40,320
What are you sorry about?
463
00:36:41,760 --> 00:36:44,320
The engagement ring was too expensive.
I traded in the other one.
464
00:36:47,320 --> 00:36:48,120
You have something?
465
00:36:49,920 --> 00:36:51,360
Only until the next paycheck.
466
00:36:51,520 --> 00:36:53,560
Then I will of course reset it.
467
00:37:01,120 --> 00:37:02,800
Are you completely crazy?
468
00:37:03,440 --> 00:37:04,240
Oh come on, please.
469
00:37:04,400 --> 00:37:05,160
Was?
470
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
Where is this ring?
471
00:37:06,840 --> 00:37:08,680
Where is it?
We're going there right now to get it.
472
00:37:08,840 --> 00:37:09,720
Okay, okay, okay.
473
00:37:11,520 --> 00:37:12,320
Come on!
474
00:37:42,120 --> 00:37:42,920
Hi!
475
00:37:46,760 --> 00:37:47,560
Hallo Herbert!
476
00:37:48,640 --> 00:37:49,440
Hi!
477
00:37:49,880 --> 00:37:50,680
That is...
478
00:37:52,160 --> 00:37:52,960
Sorry!
479
00:38:22,400 --> 00:38:23,200
Wow.
480
00:38:24,480 --> 00:38:26,120
Now the party can begin.
481
00:38:27,240 --> 00:38:29,320
God, finally someone here I know.
482
00:38:31,280 --> 00:38:32,080
Marie.
483
00:38:32,440 --> 00:38:33,680
Ben, Natasha.
484
00:38:34,960 --> 00:38:35,800
I'm pleased.
485
00:38:36,320 --> 00:38:37,120
Luis.
486
00:38:38,320 --> 00:38:40,760
Yes, he can't stand that.
when he is not the center of attention.
487
00:38:41,120 --> 00:38:42,680
He would have to be wearing your dress for that to happen.
488
00:38:43,400 --> 00:38:44,920
And then he still wouldn't smell so good.
489
00:38:45,240 --> 00:38:47,120
I can return the compliment right away.
490
00:38:47,280 --> 00:38:48,360
What is that?
491
00:38:51,040 --> 00:38:52,360
Should I perhaps leave you alone?
492
00:38:53,680 --> 00:38:54,960
You can get us drinks if you like.
493
00:38:56,440 --> 00:38:57,240
Clear.
494
00:38:58,480 --> 00:38:59,280
Also...
495
00:39:00,000 --> 00:39:00,800
What is that?
496
00:39:02,440 --> 00:39:03,240
I don't know.
497
00:39:11,080 --> 00:39:11,880
Thanks.
498
00:39:32,160 --> 00:39:34,800
What happened in 2024?
499
00:39:35,040 --> 00:39:35,840
Now I'm going to...
500
00:39:36,000 --> 00:39:36,800
What was going on?
501
00:39:37,000 --> 00:39:40,680
Let's only talk about this from now on.
502
00:39:41,640 --> 00:39:42,440
Please!
503
00:39:43,320 --> 00:39:44,600
Only about that.
504
00:39:47,280 --> 00:39:48,600
You know, the first time...
505
00:39:49,840 --> 00:39:51,840
I first tried cocaine with Lilith.
506
00:39:53,600 --> 00:39:54,840
Lilith, do you know Lilith?
507
00:39:55,040 --> 00:39:55,800
Yes, ready.
508
00:39:55,960 --> 00:39:56,920
Na klar.
509
00:39:57,080 --> 00:39:58,600
We were at the wrestling match together.
510
00:40:01,680 --> 00:40:02,600
That was cool.
511
00:40:03,320 --> 00:40:04,120
I am innocent.
512
00:40:05,320 --> 00:40:07,040
Your wife instigated me.
513
00:40:08,240 --> 00:40:09,040
Do you want to too?
514
00:40:12,920 --> 00:40:13,720
No thanks.
515
00:40:21,240 --> 00:40:22,640
What a coincidence...
516
00:40:24,320 --> 00:40:25,440
Matthias.
517
00:40:26,640 --> 00:40:28,920
Luis keeps telling me
from his imagination.
518
00:40:31,000 --> 00:40:34,600
That a stranger, insane
Attractive man having sex.
519
00:40:36,720 --> 00:40:39,400
While he watches.
520
00:43:02,880 --> 00:43:03,760
Luis...
521
00:43:07,640 --> 00:43:08,600
Hey, wake up.
522
00:43:11,000 --> 00:43:14,360
Hey, wake up. Luis, wake up.
wake up...
523
00:43:36,560 --> 00:43:38,920
Emergency call center.
How can I help you?
524
00:43:41,680 --> 00:43:43,360
Hello?34921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.