All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Rhode.Island.S01E02.Ocean.State.of.Affairs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:06,180 Previously on "The Real Housewives of Rhode Island"... 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,572 Hi, gorgeous. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,313 - In Rhode Island... - Dolly! 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,488 ...everyone knows everyone. 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,099 - Hello! - Love shack fancy 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,361 at your finest. 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,884 We know your aunt, we know your uncle, 8 00:00:14,927 --> 00:00:17,147 we know your third cousin. - Alicia, have you seen Liz? 9 00:00:17,191 --> 00:00:19,323 She has a very big fear of frogs. 10 00:00:19,367 --> 00:00:21,238 I've known Liz since I was born. 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,806 Look at you, baby, you've got everything. 12 00:00:23,849 --> 00:00:26,330 I know Kelsey because I grew up with her boyfriend. 13 00:00:26,374 --> 00:00:28,637 She used to date my boyfriend's brother. 14 00:00:28,680 --> 00:00:31,161 I've known Jo-Ellen since I was in high school. 15 00:00:31,205 --> 00:00:32,293 - Rhode Island is different. - Yeah. 16 00:00:32,336 --> 00:00:35,122 Because it's so close-knit. 17 00:00:35,165 --> 00:00:36,949 It's like if you're not from Rhode Island? 18 00:00:36,993 --> 00:00:38,516 Suspect. 19 00:00:38,560 --> 00:00:40,518 Like, I don't know what the right thing to do is. 20 00:00:40,562 --> 00:00:42,085 Kelsey, you know, she's going through a lot. 21 00:00:42,129 --> 00:00:43,347 Like, her boyfriend has a girlfriend here 22 00:00:43,391 --> 00:00:44,522 and a girlfriend in Florida, no? 23 00:00:44,566 --> 00:00:47,003 Rosie was questioning your relationship. 24 00:00:47,047 --> 00:00:50,137 Was it brought up by you about the way my relationship is? 25 00:00:50,180 --> 00:00:51,312 Jo-Ellen brought it up. 26 00:00:51,355 --> 00:00:53,662 - Jo-Ellen brought it up? - Yeah. 27 00:00:53,705 --> 00:00:54,967 Welcome to Rhode Island, where nobody tells 28 00:00:55,011 --> 00:00:56,969 anybody the truth, and everybody just lies to 29 00:00:57,013 --> 00:00:59,059 each other's faces, but talks sh-- behind their back. 30 00:00:59,102 --> 00:01:00,799 Welcome! I love it here. 31 00:01:12,942 --> 00:01:14,552 - Ma! - What? 32 00:01:14,596 --> 00:01:18,948 - Mother-in-law. - Come on, look at us. 33 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 Father-in-law. 34 00:01:20,428 --> 00:01:22,473 Gerry and I have been married 11 years, 35 00:01:22,517 --> 00:01:25,085 and I think Gerry's a perfect 36 00:01:25,128 --> 00:01:27,304 culmination of both of his parents. 37 00:01:27,348 --> 00:01:29,437 Judy, where do you want me to put my stuff? 38 00:01:29,480 --> 00:01:31,395 I was gonna say put it in my bedroom, but the cat's in there. 39 00:01:31,439 --> 00:01:33,789 They're fabulous people. 40 00:01:33,832 --> 00:01:35,530 I couldn't love them more. 41 00:01:35,573 --> 00:01:36,879 What are you making tonight? 42 00:01:36,922 --> 00:01:39,838 I was gonna do Briana's favorite, the rigatonis. 43 00:01:39,882 --> 00:01:41,101 The mini ones. 44 00:01:41,144 --> 00:01:42,928 Gerry, are you excited to meet the parents? 45 00:01:42,972 --> 00:01:44,104 I can't wait. 46 00:01:44,147 --> 00:01:47,281 My stepdaughter, Briana's life has been 47 00:01:47,324 --> 00:01:48,499 a whirlwind. 48 00:01:48,543 --> 00:01:50,022 She met this guy, and before 49 00:01:50,066 --> 00:01:52,677 you knew it, she was pregnant. 50 00:01:52,721 --> 00:01:55,941 That was pretty quick. It was only a couple of months. 51 00:01:55,985 --> 00:01:57,465 You know? 52 00:01:57,508 --> 00:02:01,164 Gerry, she told him and he went, oh, he almost passed out. 53 00:02:01,208 --> 00:02:02,252 How many times have you met Zach? 54 00:02:02,296 --> 00:02:03,906 - Four or five. - He's a nice guy. 55 00:02:03,949 --> 00:02:05,429 And he's got gorgeous teeth. 56 00:02:05,473 --> 00:02:06,778 What are you going to ask them? 57 00:02:06,822 --> 00:02:09,390 My granddaughter's pregnant. What should I say? 58 00:02:09,433 --> 00:02:11,348 You're not going to ask them when the ring's coming? 59 00:02:11,392 --> 00:02:13,394 No. Let's feel him out. 60 00:02:13,437 --> 00:02:16,266 - Hi, Grandpa. - Hi, sweetheart. 61 00:02:16,310 --> 00:02:18,442 - How are you? - How are you? 62 00:02:18,486 --> 00:02:22,664 I love you. Hi, guys. Mwah. 63 00:02:24,448 --> 00:02:25,797 Yeah, really. 64 00:02:25,841 --> 00:02:27,843 Gerry's daughters mean the world to me, 65 00:02:27,886 --> 00:02:29,453 even though I didn't give birth to them. 66 00:02:29,497 --> 00:02:32,761 I feel like a part of my blood courses through them. 67 00:02:32,804 --> 00:02:36,156 - Aw... - I know. It's so gross. 68 00:02:36,199 --> 00:02:37,809 When Gerry and I first met, 69 00:02:37,853 --> 00:02:41,465 the girls were really little and ended up with us full time. 70 00:02:41,509 --> 00:02:43,641 It was a time that was 71 00:02:43,685 --> 00:02:47,210 more appropriate for them to be with us 72 00:02:47,254 --> 00:02:49,865 and not with their biological mother. 73 00:02:49,908 --> 00:02:52,215 I definitely did not expect 74 00:02:52,259 --> 00:02:56,088 that full time mom role that fast. 75 00:02:56,132 --> 00:02:57,612 It's not like a round belly yet. 76 00:02:57,655 --> 00:02:59,353 You can have half of mine. 77 00:02:59,396 --> 00:03:02,182 Before that, I decided when I woke up, 78 00:03:02,225 --> 00:03:04,401 I decided when I went to bed. 79 00:03:04,445 --> 00:03:06,751 I decided what I did with my free time. 80 00:03:06,795 --> 00:03:10,494 It was quite a change. I always wanted kids of my own. 81 00:03:10,538 --> 00:03:12,453 I never thought it would happen this way. 82 00:03:12,496 --> 00:03:16,587 But Gerry's girls really fulfilled that need for me. 83 00:03:16,631 --> 00:03:19,460 Oh, here they come. 84 00:03:19,503 --> 00:03:21,505 Poor Zach is nervous for his parents. 85 00:03:21,549 --> 00:03:23,899 - Are you? - How are you? 86 00:03:23,942 --> 00:03:27,903 I've heard a lot about you. - Do it. 87 00:03:27,946 --> 00:03:30,122 I want you to meet the rest of the family. 88 00:03:30,166 --> 00:03:33,517 - Hi, Liz. - How are you? 89 00:03:33,561 --> 00:03:35,476 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 90 00:03:35,519 --> 00:03:38,218 Your son is a beautiful human being. He really is. 91 00:03:38,261 --> 00:03:40,132 Family is very important to me. 92 00:03:40,176 --> 00:03:42,309 I lost my mom when I was 15, 93 00:03:42,352 --> 00:03:45,964 my dad shortly before I got married. 94 00:03:46,008 --> 00:03:48,706 Miranda, we didn't think you were gonna make it. 95 00:03:48,750 --> 00:03:53,058 So being all together with Gerry, with the kids, it just 96 00:03:53,102 --> 00:03:56,540 feels safe, it feels real, it feels right. 97 00:03:56,584 --> 00:03:59,108 - Three girls, huh? - Yeah. It's brutal. 98 00:03:59,151 --> 00:04:00,370 It's brutal. - You have no say. 99 00:04:00,414 --> 00:04:03,460 None whatsoever. You have a grandson hopefully. 100 00:04:03,504 --> 00:04:06,158 I'm gonna will it to you. Can you feel it? 101 00:04:06,202 --> 00:04:07,508 I have a feeling it's a girl. 102 00:04:07,551 --> 00:04:09,988 - Really? - Want a girl? 103 00:04:10,032 --> 00:04:11,903 You want a girl? Really? 104 00:04:11,947 --> 00:04:13,731 He's wanted a girl the whole time. 105 00:04:13,775 --> 00:04:16,386 This is the first grandbaby. It's like a new chapter. 106 00:04:16,430 --> 00:04:17,866 It's new life. 107 00:04:17,909 --> 00:04:22,305 Anytime life comes in, it's nothing but joy. 108 00:04:22,349 --> 00:04:25,743 - Mangia, let's go. Enjoy. - Thanks, Nan. 109 00:04:25,787 --> 00:04:27,571 What do I want to be called? Certainly not Glama. 110 00:04:27,615 --> 00:04:29,965 Anything Grand. Anything Nan. 111 00:04:30,008 --> 00:04:33,882 Anything Non. None of that. I like Gigi. 112 00:04:33,925 --> 00:04:37,059 Let's cheers to Briana. Zach, the baby. 113 00:04:37,102 --> 00:04:41,977 - Best of luck to you guys. - Cheers, cheers. 114 00:04:47,809 --> 00:04:48,940 All right. Let's go explore this park. 115 00:04:48,984 --> 00:04:50,899 You want to run? Where do you want to go? 116 00:04:50,942 --> 00:04:53,467 You think there's duckies over here, Jolie? 117 00:04:53,510 --> 00:04:56,078 I bet the ducks are in there. 118 00:04:56,121 --> 00:04:59,647 I'll put the blanket down here in this little tree cove. 119 00:04:59,690 --> 00:05:01,953 Why don't you play catch with Dawson? Can you guys play throw? 120 00:05:01,997 --> 00:05:03,912 You guys want to throw a little bit? 121 00:05:03,955 --> 00:05:06,262 All right. Go fetch. 122 00:05:06,306 --> 00:05:08,133 I'm telling the kids to play fetch. You like that? 123 00:05:08,177 --> 00:05:10,788 Yeah. Wouldn't be the first time I have ever said that. 124 00:05:10,832 --> 00:05:12,355 What I was surprised when I first 125 00:05:12,399 --> 00:05:14,792 met Jo-Ellen was that she is so much 126 00:05:14,836 --> 00:05:17,491 friendlier and warmer than I ever imagined. 127 00:05:17,534 --> 00:05:20,537 I really want to, like, get the kids together. 128 00:05:20,581 --> 00:05:21,930 - That would be nice? - Wouldn't that be cute? 129 00:05:21,973 --> 00:05:23,235 Because they're the exact same age. 130 00:05:23,279 --> 00:05:25,063 - I know, and I love that. - Yeah. 131 00:05:25,107 --> 00:05:29,111 There are, like, some rumors around the state 132 00:05:29,154 --> 00:05:30,939 that she can be quite a bitch, 133 00:05:30,982 --> 00:05:32,680 but she is really friendly. I mean. 134 00:05:32,723 --> 00:05:34,769 Yeah, she's not scared of a fight. 135 00:05:34,812 --> 00:05:37,946 I do not want to be on Jo-Ellen's bad side. Mm-mm-mm. 136 00:05:37,989 --> 00:05:40,992 I had the best time at your 4th of July party. 137 00:05:41,036 --> 00:05:42,342 - Thank you. - It was so much fun. 138 00:05:42,385 --> 00:05:44,518 And Jared is not one for, like, big 139 00:05:44,561 --> 00:05:46,824 social events, and he left being like, 140 00:05:46,868 --> 00:05:48,652 oh, my gosh, everyone is so nice. 141 00:05:48,696 --> 00:05:51,002 Thank you. I'm so glad that you had fun. 142 00:05:51,046 --> 00:05:52,787 I feel like your first impression of me 143 00:05:52,830 --> 00:05:54,571 at Rosie's picnic... - Oh, I was. 144 00:05:54,615 --> 00:05:56,791 Honestly, wasn't fazed by it. 145 00:05:56,834 --> 00:06:01,230 Rosie, shut the [bleep] up. Like, are you out of your mind? 146 00:06:01,273 --> 00:06:03,885 I did tell Kelsey at the-- at the 4th of July 147 00:06:03,928 --> 00:06:07,279 about the picnic how Rosie and Alicia were, like, 148 00:06:07,323 --> 00:06:09,151 questioning her relationship. 149 00:06:09,194 --> 00:06:12,502 That was kind of what was bothering me a bit about Rosie. 150 00:06:12,546 --> 00:06:14,809 I feel like you guys will be fine. 151 00:06:14,852 --> 00:06:16,288 I just need to exist around her. 152 00:06:16,332 --> 00:06:18,247 Why don't you guys just, like, start completely clean? 153 00:06:18,290 --> 00:06:20,380 That's the plan. Right now, I'm just trying 154 00:06:20,423 --> 00:06:22,033 to turn over a new page. 155 00:06:22,077 --> 00:06:25,602 It's not that I think that Rosie and my personality doesn't mesh. 156 00:06:25,646 --> 00:06:27,735 I think that there's very big similarities. 157 00:06:27,778 --> 00:06:29,214 We both like aesthetic treatments. 158 00:06:29,258 --> 00:06:30,433 We're both brunettes. 159 00:06:30,477 --> 00:06:31,652 All right, Dawson, you want to go 160 00:06:31,695 --> 00:06:33,088 over here and explore a little bit more? 161 00:06:33,131 --> 00:06:34,568 Come on, Jojos. 162 00:06:34,611 --> 00:06:38,920 Um, she's very photogenic. Sometimes I am, too. 163 00:06:42,053 --> 00:06:44,316 That's all I've got for right now. 164 00:06:44,360 --> 00:06:46,667 Jojo, you want to go in the swing? Where's Jolie? 165 00:06:46,710 --> 00:06:48,886 Climbing up like a big girl. 166 00:06:48,930 --> 00:06:50,540 So Jared's at work right now, you said, right? 167 00:06:50,584 --> 00:06:52,803 How is the business doing? 168 00:06:52,847 --> 00:06:54,936 It's a constant stress. 169 00:06:54,979 --> 00:06:58,418 The ice machine's not working again. [Bleep] me. 170 00:06:58,461 --> 00:07:00,158 It's always something else, I swear. 171 00:07:00,202 --> 00:07:03,423 I wanted to support his dream. 172 00:07:03,466 --> 00:07:05,599 - Yeah. - I had no idea 173 00:07:05,642 --> 00:07:06,861 that there's, like, such thing as, like. 174 00:07:06,904 --> 00:07:09,341 It's called, like, a bar widow or something 175 00:07:09,385 --> 00:07:11,431 where, like, the husband's at work all the time. 176 00:07:11,474 --> 00:07:12,954 - Oh, I see. - Yeah. 177 00:07:12,997 --> 00:07:17,567 Now when he's home, he has, like, a lot of stress. 178 00:07:17,611 --> 00:07:18,742 This is not a good swing. 179 00:07:18,786 --> 00:07:22,659 - I know. - This is an awful swing. 180 00:07:22,703 --> 00:07:26,054 He is constantly feeling like he's failing. 181 00:07:26,097 --> 00:07:28,448 We have sunshiny days sometimes, 182 00:07:28,491 --> 00:07:30,580 but they're very far and few between. 183 00:07:30,624 --> 00:07:33,104 It's just hard to always be like, 184 00:07:33,148 --> 00:07:37,152 he's not happy, he's not happy. 185 00:07:37,195 --> 00:07:41,678 And he's always like, "It's not the kids and it's not you." 186 00:07:41,722 --> 00:07:43,114 He feels like he's not being a good enough 187 00:07:43,158 --> 00:07:45,900 father and husband, because he's not bringing 188 00:07:45,943 --> 00:07:48,903 anything to the table with his project. 189 00:07:48,946 --> 00:07:51,209 He is. And do you tell him that? 190 00:07:51,253 --> 00:07:53,690 Every day of my life, yeah. 191 00:07:53,734 --> 00:07:54,952 He tells me all the time. 192 00:07:54,996 --> 00:07:56,301 He's like, whenever "I'm moody and dark, 193 00:07:56,345 --> 00:07:59,261 It's not about you. It's never about you." 194 00:07:59,304 --> 00:08:02,525 But it's hard not to blame yourself and always 195 00:08:02,569 --> 00:08:05,049 try to figure out, how do I make him happy? 196 00:08:05,093 --> 00:08:07,922 I want him to have his moments where he gets to go play golf 197 00:08:07,965 --> 00:08:09,880 and play softball without me being annoyed. 198 00:08:09,924 --> 00:08:11,752 But then it's like, holy crap... 199 00:08:17,061 --> 00:08:18,846 I know. And right now, you're in the thick of it. 200 00:08:18,889 --> 00:08:21,065 You really, really are. 201 00:08:21,109 --> 00:08:23,111 I think Ashley tries to portray this 202 00:08:23,154 --> 00:08:26,462 Instagram, perfect family, perfect kids. 203 00:08:26,506 --> 00:08:30,205 However, I also understand being a mom. It's very hard. 204 00:08:30,248 --> 00:08:31,206 I feel her frustration. 205 00:08:31,249 --> 00:08:33,643 We have a nanny 33 hours a week. 206 00:08:33,687 --> 00:08:35,558 I should be able to handle it. 207 00:08:35,602 --> 00:08:38,343 But, Ashley, you need peace of mind, too. 208 00:08:38,387 --> 00:08:39,693 Oh, baby. 209 00:08:39,736 --> 00:08:42,478 I don't know why I'm crying so much. 210 00:08:42,522 --> 00:08:43,653 It's okay. 211 00:08:43,697 --> 00:08:45,220 What's up, sweetie? 212 00:08:57,885 --> 00:09:00,888 Table for three. Thank you. 213 00:09:05,327 --> 00:09:06,589 Thank you. 214 00:09:06,633 --> 00:09:09,592 - All righty. - You wanna have a drink? 215 00:09:09,636 --> 00:09:13,074 - Does the dog have an ass? - Does a beer sh-- in the woods? 216 00:09:14,902 --> 00:09:17,295 Can I grab you ladies a cocktail while you're waiting? 217 00:09:17,339 --> 00:09:18,862 Can I do a lemon drop martini on the rocks? 218 00:09:18,906 --> 00:09:20,472 - Absolutely. - Yeah. 219 00:09:20,516 --> 00:09:21,735 Hendrick's. 220 00:09:21,778 --> 00:09:23,954 Little bit of pomegranate, extra lemons. 221 00:09:23,998 --> 00:09:27,218 - You got it. - Thank you. 222 00:09:27,262 --> 00:09:33,747 Did you order a Caesar? I don't think we did. 223 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 Maybe Rulla ordered it preemptively. 224 00:09:36,750 --> 00:09:40,841 "Have my Caesar salad waiting for me, please." 225 00:09:40,884 --> 00:09:43,234 I've known Rulla over a decade now. 226 00:09:43,278 --> 00:09:45,497 We know each other through the boating community. 227 00:09:45,541 --> 00:09:47,674 Boat parties with friends is 228 00:09:47,717 --> 00:09:50,241 a big thing in the summer in Rhode Island. 229 00:09:50,285 --> 00:09:53,418 Also, Rulla and I have heritage in common. 230 00:09:53,462 --> 00:09:57,640 I'm half Syrian, Rulla's half Syrian, and I typically 231 00:09:57,684 --> 00:10:01,078 really always adore my Middle Eastern girls. 232 00:10:03,951 --> 00:10:05,343 - Hello. - Good to see you. 233 00:10:05,387 --> 00:10:08,085 I haven't seen you in so long. I would think. 234 00:10:08,129 --> 00:10:10,000 - This is the time of life. - How are you? 235 00:10:10,044 --> 00:10:11,785 - Good. - Hi, Kelsey. 236 00:10:11,828 --> 00:10:14,091 - Good to see you. - Good to see you. 237 00:10:14,135 --> 00:10:16,441 I've known Rulla through Liz. 238 00:10:16,485 --> 00:10:19,531 She's classy and very, like, put together. 239 00:10:19,575 --> 00:10:23,405 She's very, like, calm and monotone. 240 00:10:23,448 --> 00:10:27,452 We literally just get Rulla at, like, this one baseline level. 241 00:10:27,496 --> 00:10:29,541 A spicy margarita, please, hon. 242 00:10:29,585 --> 00:10:31,631 Yeah, I'm pretty sure she's-- She's got some emotions. 243 00:10:31,674 --> 00:10:34,808 If there's no emotions down there, we've got a problem. 244 00:10:34,851 --> 00:10:36,461 We have a serial killer on our hands. 245 00:10:36,505 --> 00:10:41,379 How was the 4th? What'd you guys end up doing? 246 00:10:41,423 --> 00:10:45,122 Jo-Ellen hosted a party. 247 00:10:45,166 --> 00:10:47,690 It was fun. 248 00:10:47,734 --> 00:10:51,825 I feel like... 249 00:10:51,868 --> 00:10:54,001 Just say it. 250 00:10:54,044 --> 00:10:56,133 Been a little bit more on the outside lately. 251 00:10:56,177 --> 00:10:58,658 What is it about the both of you that makes 252 00:10:58,701 --> 00:11:01,095 you want to hang out with Jo-Ellen? 253 00:11:01,138 --> 00:11:05,142 Jo-Ellen and I have definitely had our ups and downs. 254 00:11:05,186 --> 00:11:07,667 She is a rep in the beauty business. 255 00:11:07,710 --> 00:11:10,887 My husband Brian and I know a lot of people in the industry. 256 00:11:10,931 --> 00:11:14,630 She comes across as friendly, bubbly. 257 00:11:14,674 --> 00:11:16,110 But that's not always the truth. 258 00:11:16,153 --> 00:11:19,461 You guys said she's a sh-- stirrer. 259 00:11:19,504 --> 00:11:22,072 She's talking about me and my husband stirring up rumors. 260 00:11:22,116 --> 00:11:23,508 "Oh, they're getting a divorce. 261 00:11:23,552 --> 00:11:27,164 Oh, he's leaving her for this petty----ing slut." 262 00:11:27,208 --> 00:11:29,993 You have to know, like, I have your back. 263 00:11:30,037 --> 00:11:30,864 Like, you have to know, the second 264 00:11:30,907 --> 00:11:33,867 I hear a echo of something, 265 00:11:33,910 --> 00:11:36,565 I'm calling you in the same breath. 266 00:11:36,608 --> 00:11:38,523 I know you, Rulla. 267 00:11:38,567 --> 00:11:40,830 I know that you're never going to want to, like, 268 00:11:40,874 --> 00:11:43,398 admit, like, something's----ed up. 269 00:11:43,441 --> 00:11:46,227 From what I've ever seen of Brian and Rulla, 270 00:11:46,270 --> 00:11:48,185 they've always looked like the perfect couple. 271 00:11:48,229 --> 00:11:50,535 They've always looked super happy. 272 00:11:50,579 --> 00:11:53,060 However, there are echoes all 273 00:11:53,103 --> 00:11:57,368 around Rhode Island that Brian's got a... 274 00:11:57,412 --> 00:12:00,241 "mistress." 275 00:12:00,284 --> 00:12:01,895 He has a mistress. 276 00:12:01,938 --> 00:12:04,114 Are you open to talking about it? 277 00:12:11,861 --> 00:12:14,255 Are you open to talking about it? 278 00:12:17,562 --> 00:12:19,434 Liz called. We started to talk. 279 00:12:19,477 --> 00:12:20,696 She was just, like, nervous about it. 280 00:12:20,740 --> 00:12:22,524 Obviously uncomfortable, I should say, right? 281 00:12:22,567 --> 00:12:25,222 And she's like, look, I don't know. There were some. 282 00:12:25,266 --> 00:12:27,747 I said, there are photos posted online. 283 00:12:29,792 --> 00:12:31,489 I put you in touch with the person who found them. 284 00:12:31,533 --> 00:12:33,013 You did. You did. You did. 285 00:12:33,056 --> 00:12:34,449 She put me in touch 286 00:12:34,492 --> 00:12:36,930 with Jo-Ellen, who obviously happened to see him. 287 00:12:36,973 --> 00:12:42,022 Jo-Ellen apparently had some photos that were posted of 288 00:12:42,065 --> 00:12:45,547 Brian and that... cockroach. 289 00:12:45,590 --> 00:12:47,244 At first, I thought that Jo-Ellen was 290 00:12:47,288 --> 00:12:48,724 trying to be supportive and help me. 291 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 'Cause that's what it sounded like. 292 00:12:50,813 --> 00:12:53,033 Until I learned that she had shared the pictures with 293 00:12:53,076 --> 00:12:55,818 the whole group and was running her mouth about town about it. 294 00:12:55,862 --> 00:12:58,560 And that that was not okay with me. 295 00:12:58,603 --> 00:13:02,259 In that photo of Brian and that lady, 296 00:13:02,303 --> 00:13:04,740 that photo was taken. 297 00:13:04,784 --> 00:13:06,611 He posted that in the wintertime, from what 298 00:13:06,655 --> 00:13:08,831 I understand and she had, like, a summer outfit on. 299 00:13:08,875 --> 00:13:11,878 So, like, do you think this has been going on for a long time. 300 00:13:11,921 --> 00:13:16,708 - It was last summer. - What about now? What about now? 301 00:13:16,752 --> 00:13:19,146 Nothing's been happening. That's been done. 302 00:13:19,189 --> 00:13:22,410 This is not still ongoing. This has not been ongoing. 303 00:13:22,453 --> 00:13:25,065 Show me that it's ongoing. 304 00:13:25,108 --> 00:13:27,458 So it stopped. That was the end of it, right? 305 00:13:27,502 --> 00:13:28,851 Well, what are you insinuating the truth is? 306 00:13:28,895 --> 00:13:32,072 - Babe. - There was a lot of talk. 307 00:13:32,115 --> 00:13:34,465 My husband's involved and/or still involved. 308 00:13:36,467 --> 00:13:41,211 But he is, babe. He's there. 309 00:13:41,255 --> 00:13:46,303 It's pretty out there that Brian is still doing his thing 310 00:13:46,347 --> 00:13:49,263 with this woman, if Rulla chooses to not 311 00:13:49,306 --> 00:13:53,702 acknowledge what's really going on and live in that land 312 00:13:53,745 --> 00:13:55,878 of delusion, I'm sorry, 313 00:13:55,922 --> 00:13:59,664 Elizabeth is allergic to bullsh--. 314 00:13:59,708 --> 00:14:03,059 You gotta stop with the prideful thing. 315 00:14:03,103 --> 00:14:04,800 Your stupid, proud wear-- 316 00:14:04,844 --> 00:14:07,281 like, it doesn't-- it's not benefiting you. 317 00:14:07,324 --> 00:14:08,499 We've all been through it. 318 00:14:08,543 --> 00:14:10,110 I know you've all, and I know you have. 319 00:14:10,153 --> 00:14:12,895 And you shared with me. 320 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 You've been through stuff with Gerry. 321 00:14:14,941 --> 00:14:16,464 You didn't kick him to the curb. 322 00:14:16,507 --> 00:14:18,292 Like, you took time, you processed. 323 00:14:18,335 --> 00:14:19,902 You thought about stuff. 324 00:14:19,946 --> 00:14:24,124 And look at you guys, how many years you've been together. 325 00:14:24,167 --> 00:14:26,517 Liz has shared with me her issues, you know, 326 00:14:26,561 --> 00:14:30,086 with Gerry and misunderstandings and indiscretions. 327 00:14:30,130 --> 00:14:33,698 She's done her thing, and he's done his thing. 328 00:14:33,742 --> 00:14:38,703 You know, he'd be away or on a fishing excursion or whatever. 329 00:14:38,747 --> 00:14:42,751 And they say when the cat's away, the mice shall play. 330 00:14:47,582 --> 00:14:48,931 I'll leave it at that. 331 00:14:48,975 --> 00:14:51,281 There's a lot that I just am not-- 332 00:14:51,325 --> 00:14:55,982 Willing to say this is going on because you have kids. 333 00:14:56,025 --> 00:14:57,984 I understand. - That's what it is, too. 334 00:14:58,027 --> 00:15:02,510 When you produce the kids with somebody, it is a game changer. 335 00:15:02,553 --> 00:15:05,600 Gerry has kids. You don't have your own. 336 00:15:09,038 --> 00:15:11,258 I don't mean it in-- You know what I'm saying? 337 00:15:11,301 --> 00:15:13,173 When you produce them with someone, 338 00:15:13,216 --> 00:15:16,480 not when you bring them up when they're----ing 3 339 00:15:16,524 --> 00:15:18,091 'cause they don't have a mother to do it. 340 00:15:18,134 --> 00:15:19,614 But all right, continue. 341 00:15:19,657 --> 00:15:20,832 - No, no, no. - Continue. 342 00:15:20,876 --> 00:15:22,225 No disrespect there, what I'm saying-- 343 00:15:22,269 --> 00:15:24,140 No, I felt a little bit. Continue. 344 00:15:24,184 --> 00:15:26,751 No, that's not how I meant it. That's not how I meant it. 345 00:15:26,795 --> 00:15:28,579 That's how you said it. 346 00:15:28,623 --> 00:15:30,103 No, I didn't have my own kids. 347 00:15:30,146 --> 00:15:34,716 But you have no idea what I've done in my life. 348 00:15:34,759 --> 00:15:39,199 Bringing up kids, maybe not producing... 349 00:15:39,242 --> 00:15:43,638 For you to say to me, "When you produce the kids..." 350 00:15:43,681 --> 00:15:45,727 Then take it back, then you take it back. 351 00:15:45,770 --> 00:15:48,643 I apologize. I care for you. 352 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 I did not mean it that way, and I hope you know that 353 00:15:50,862 --> 00:15:52,212 I didn't mean it that way. 354 00:15:52,255 --> 00:15:55,389 But I swear to you, you know, my husband, 355 00:15:55,432 --> 00:15:57,521 we've been in a great place. 356 00:15:57,565 --> 00:16:00,002 I just would like everybody to respect that. 357 00:16:00,046 --> 00:16:02,004 There's a lot of fake info out there. 358 00:16:02,048 --> 00:16:03,310 I know. I feel that way. 359 00:16:03,353 --> 00:16:05,442 I've been in the same exact position as you. 360 00:16:05,486 --> 00:16:07,053 I get it. Believe me. 361 00:16:07,096 --> 00:16:10,099 I can, like, sympathize with Rulla in this situation. 362 00:16:10,143 --> 00:16:13,755 Jo-Ellen's 4th of July party-- like, everyone had questions. 363 00:16:13,798 --> 00:16:16,323 Rosie was questioning your relationship 364 00:16:16,366 --> 00:16:18,412 and polygamy, and Alicia 365 00:16:18,455 --> 00:16:21,763 was like, does Kelsey have two boyfriends? 366 00:16:21,806 --> 00:16:23,765 Rumors in Rhode Island are like wildfire. 367 00:16:23,808 --> 00:16:26,550 Whether they're true or not, they spread. 368 00:16:26,594 --> 00:16:28,596 What other people think, 369 00:16:28,639 --> 00:16:31,860 I'm learning it's none of my business. 370 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 Yeah, baby. Bring it, bring it. 371 00:16:34,210 --> 00:16:35,951 Watch out for the fire. 372 00:16:35,995 --> 00:16:39,563 Maybe they weren't my "biological children," 373 00:16:39,607 --> 00:16:41,652 but I sacrificed my life for you. 374 00:16:41,696 --> 00:16:43,959 Yeah, we're not gonna go there. 375 00:16:44,003 --> 00:16:46,092 - Coming up... - Everybody in the group has 376 00:16:46,135 --> 00:16:47,832 made it their business to talk about us. 377 00:16:47,876 --> 00:16:50,183 Right, I know. What happened last year happened last year. 378 00:17:07,113 --> 00:17:09,332 Chandon, that sounds expensive. 379 00:17:09,376 --> 00:17:11,682 Extra dry. I don't like dry. 380 00:17:11,726 --> 00:17:14,816 A whispering angel. This is good sh--. 381 00:17:14,859 --> 00:17:17,601 She needs options. 382 00:17:17,645 --> 00:17:22,171 Do you wanna use this? Curl your hair with it. 383 00:17:22,215 --> 00:17:24,521 Six months out of the year, my boyfriend is in Miami, 384 00:17:24,565 --> 00:17:26,262 so, like, I have 385 00:17:26,306 --> 00:17:29,091 this 16,000-square-foot home all to myself. 386 00:17:29,135 --> 00:17:30,832 You put it on here, and you press. 387 00:17:30,875 --> 00:17:32,616 All right? Get it, get it. 388 00:17:32,660 --> 00:17:34,575 At our house, there is 389 00:17:34,618 --> 00:17:37,317 a full live-in cleaning lady literally 390 00:17:37,360 --> 00:17:39,493 there living with us, like at our beck and call. 391 00:17:39,536 --> 00:17:41,103 Someone's at the door, Christina. 392 00:17:41,147 --> 00:17:42,365 - Right now? - Yeah. 393 00:17:42,409 --> 00:17:45,586 Dishes, laundry. I'm not meant for that life. 394 00:17:46,761 --> 00:17:47,936 - Hello. - Hello. 395 00:17:47,979 --> 00:17:49,677 - How you doing? - How are you? 396 00:17:49,720 --> 00:17:53,072 Alicia, hi. 397 00:17:53,115 --> 00:17:55,378 Good to have you. How are you? 398 00:17:55,422 --> 00:17:57,206 - I'm good. How are you? - Good. 399 00:17:57,250 --> 00:17:59,991 I meant to get cheese, so I brought crackers. 400 00:18:00,035 --> 00:18:01,906 You know I love crackers, but the line was like too long 401 00:18:01,950 --> 00:18:04,126 to get cheese. So I said, oh, whatever, we'll figure it out. 402 00:18:04,170 --> 00:18:05,432 You know, you're always good for a good cracker. 403 00:18:05,475 --> 00:18:07,173 - I know. - If you are from Rhode Island, 404 00:18:07,216 --> 00:18:09,131 born and bred, you are a different person. 405 00:18:09,175 --> 00:18:12,134 You're a breed. Alicia? So Rhode Island. 406 00:18:12,178 --> 00:18:14,267 So, you know, I came here before a long time ago. 407 00:18:14,310 --> 00:18:15,442 - Ten years ago... - Mm-hmm. 408 00:18:15,485 --> 00:18:17,966 He had, like, a 4th of July party, 409 00:18:18,009 --> 00:18:20,490 and my best friend Crystal left me on the side of the road. 410 00:18:20,534 --> 00:18:22,057 I had to walk to a Dunkin' Donuts. 411 00:18:22,101 --> 00:18:23,667 'cause my phone died. - What? From here. 412 00:18:23,711 --> 00:18:25,887 Yeah. I almost died. Yeah. Swear to God. 413 00:18:25,930 --> 00:18:27,106 Well, I didn't almost die, 414 00:18:27,149 --> 00:18:29,064 but, like, I had to walk on 4th of July. 415 00:18:29,108 --> 00:18:30,196 She left me in the woods. 416 00:18:30,239 --> 00:18:33,024 The way she talks, her mannerisms, 417 00:18:33,068 --> 00:18:34,635 not wanting to drive on the highway. 418 00:18:34,678 --> 00:18:37,203 This highway, the traffic, and this little bridge. 419 00:18:37,246 --> 00:18:39,901 Stupid car. Fix your car. 420 00:18:39,944 --> 00:18:43,034 I don't like highways. I've gotten in accidents. 421 00:18:43,078 --> 00:18:44,514 I ran over a woman. 422 00:18:44,558 --> 00:18:46,647 I've gotten almost driven off a bridge. 423 00:18:46,690 --> 00:18:48,562 So I've been there, done that with driving. 424 00:18:51,217 --> 00:18:53,654 Yeah, I ran over a woman. 425 00:18:53,697 --> 00:18:55,525 So kind of feel bad 'cause I feel like 426 00:18:55,569 --> 00:18:57,571 at the 4th of July party, which was great, by the way. 427 00:18:57,614 --> 00:18:58,789 Did you have fun? - I had fun. 428 00:18:58,833 --> 00:19:00,182 I had so much fun. 429 00:19:00,226 --> 00:19:02,706 The whole situation that happened at the picnic, 430 00:19:02,750 --> 00:19:04,447 you know, I shouldn't have said what I said. 431 00:19:04,491 --> 00:19:05,709 Listen, I appreciate you saying that. 432 00:19:05,753 --> 00:19:08,059 And I get everyone's gonna have questions. 433 00:19:08,103 --> 00:19:10,540 I'm not mad at Jo-Ellen, but 434 00:19:10,584 --> 00:19:15,328 if she segued this conversation into, like, Rosie asking 435 00:19:15,371 --> 00:19:18,505 anything about my relationship, would I have rather not? 436 00:19:18,548 --> 00:19:20,202 I wasn't malicious about it. 437 00:19:20,246 --> 00:19:21,943 I was just, like, you know, being a little nosy. 438 00:19:21,986 --> 00:19:23,292 Yeah. No, listen. 439 00:19:23,336 --> 00:19:25,120 That's Rhode Island for ya. - Yeah. 440 00:19:25,164 --> 00:19:26,556 - Speaking of rumors. - Yeah. 441 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 Me and Liz saw Rulla the other night, 442 00:19:28,167 --> 00:19:30,560 and she is not a fan of Jo-Ellen. 443 00:19:30,604 --> 00:19:32,736 - No. - Jo-Ellen's the gasoline to 444 00:19:32,780 --> 00:19:35,435 the mistress fire that's going on right now. 445 00:19:35,478 --> 00:19:38,525 She just keeps pumping it and pouring the gasoline on it. 446 00:19:38,568 --> 00:19:41,745 I actually really like Rulla. Her family owns a jewelry shop 447 00:19:41,789 --> 00:19:43,182 that we go to that's really close with Billy. 448 00:19:43,225 --> 00:19:46,315 Her family also goes into Billy's restaurant a lot. 449 00:19:46,359 --> 00:19:49,188 I feel like she's got a bougie vibe to her. 450 00:19:49,231 --> 00:19:51,755 When Rulla talks, she's like, very fancy. 451 00:19:51,799 --> 00:19:55,106 "Hi. Yes. Yes, Alicia. I believe that." 452 00:19:55,150 --> 00:19:56,543 What is their deal? 453 00:19:56,586 --> 00:19:58,284 According to her, there is no deal. 454 00:19:58,327 --> 00:20:00,416 Everything's status quo and hunky dory. 455 00:20:00,460 --> 00:20:02,244 So he's not cheating? 456 00:20:02,288 --> 00:20:04,333 - Not according to her. - Okay. 457 00:20:04,377 --> 00:20:05,856 Again, I haven't talked to her about it. 458 00:20:05,900 --> 00:20:07,771 I keep hearing all these stories and I'm like, oh, my God. 459 00:20:07,815 --> 00:20:10,426 Please, someone give me something. I want to know. 460 00:20:10,470 --> 00:20:11,601 We need to, like, all come together 461 00:20:11,645 --> 00:20:13,603 and just talk and, like, be honest. 462 00:20:13,647 --> 00:20:17,041 I think we all have heard certain things about each other. 463 00:20:17,085 --> 00:20:20,567 You didn't really understand the reality of my situation. 464 00:20:20,610 --> 00:20:23,004 Rosie sure doesn't. Sometimes you just need 465 00:20:23,047 --> 00:20:24,919 to address things head on. 466 00:20:24,962 --> 00:20:27,791 I feel like it's time that we all channel 467 00:20:27,835 --> 00:20:31,839 our inner Hilary Duff and decide to come clean. 468 00:20:31,882 --> 00:20:33,580 Yep. I knew that was gonna happen. 469 00:20:33,623 --> 00:20:35,843 See, this is why I'm psychic. I knew that was gonna happen. 470 00:20:35,886 --> 00:20:38,280 Oh, God. Where's Christina when you need her? 471 00:20:47,202 --> 00:20:48,551 Are you open? 472 00:20:48,595 --> 00:20:51,685 Was I talking about it? 473 00:20:51,728 --> 00:20:53,730 One, go! 474 00:20:53,774 --> 00:20:56,907 Whoo! 475 00:20:56,951 --> 00:21:00,128 Feels nice, huh? 476 00:21:00,171 --> 00:21:01,869 Good job, Princess P. 477 00:21:01,912 --> 00:21:03,523 I know you've been wanting to go in all day. 478 00:21:03,566 --> 00:21:05,133 It's been busy, busy, busy. 479 00:21:05,176 --> 00:21:09,006 Rhode Island is a very special place to grow up in. 480 00:21:09,050 --> 00:21:12,009 I was born right in the capital, Providence, Rhode Island. 481 00:21:12,053 --> 00:21:15,491 I live in an upscale town-- Lincoln, Rhode Island. 482 00:21:15,535 --> 00:21:17,363 I wouldn't live where Jo-Ellen lives. 483 00:21:17,406 --> 00:21:20,279 I would never live in Cranston. 484 00:21:20,322 --> 00:21:22,193 It's just not my vibe. 485 00:21:22,237 --> 00:21:23,760 Let's see you, my little pea. 486 00:21:23,804 --> 00:21:26,850 I am a nautical girl. I own a boat. 487 00:21:26,894 --> 00:21:29,766 I'm one of the only female captains in Rhode Island. 488 00:21:29,810 --> 00:21:34,293 Watch out, boys. This bitch is coming. Drop the mic. Here I am. 489 00:21:37,905 --> 00:21:39,820 Go fully. Let's see. 490 00:21:39,863 --> 00:21:42,866 I run my own financial planning firm. 491 00:21:42,910 --> 00:21:47,393 I definitely have a reputation as being boss bitch. 492 00:21:47,436 --> 00:21:51,962 I had Andrea put together your consolidated report, 493 00:21:52,006 --> 00:21:54,965 just showing the total value of the portfolio. 494 00:21:55,009 --> 00:21:56,576 Everybody tells me that I run a tight ship, 495 00:21:56,619 --> 00:21:58,534 especially at the office. 496 00:21:58,578 --> 00:22:02,321 But the well-being and care of my two children is paramount. 497 00:22:02,364 --> 00:22:03,539 Good one, bub. 498 00:22:03,583 --> 00:22:05,933 My son Luca is very close to my heart. 499 00:22:05,976 --> 00:22:08,588 If you ruin my hair extensions, guess where 500 00:22:08,631 --> 00:22:10,024 the money's coming from for new ones? 501 00:22:10,067 --> 00:22:12,200 - Oh, your bank account? - No. Your bank account. 502 00:22:12,243 --> 00:22:13,288 No. Yours. 503 00:22:13,332 --> 00:22:16,073 Laila. She is a sass queen. 504 00:22:16,117 --> 00:22:19,686 Look at you. 505 00:22:19,729 --> 00:22:21,035 All right, give them back to Mommy 506 00:22:21,078 --> 00:22:24,952 because we have to get moving. - Hey, guys. 507 00:22:24,995 --> 00:22:26,388 Mommy, watch this. 508 00:22:26,432 --> 00:22:30,740 Okay, honey. Whoa! 509 00:22:30,784 --> 00:22:33,482 Look at you! 510 00:22:33,526 --> 00:22:36,572 - How are you? - I'm good. How are you doing? 511 00:22:36,616 --> 00:22:39,445 I've been with my husband Brian for 12 years, 512 00:22:39,488 --> 00:22:41,751 married for nine. 513 00:22:41,795 --> 00:22:44,754 He's a podiatrist. He does a lot of foot and ankle surgery. 514 00:22:44,798 --> 00:22:48,105 Patient is here today for follow-up of ingrown toenail. 515 00:22:48,149 --> 00:22:49,890 Patient states that they are doing much better, 516 00:22:49,933 --> 00:22:51,457 not having much pain. 517 00:22:51,500 --> 00:22:57,201 Normally I love tall, dark, handsome, and my husband is 518 00:22:57,245 --> 00:22:59,552 lighter, a little shorter, 519 00:22:59,595 --> 00:23:03,599 And I think he's handsome. 520 00:23:03,643 --> 00:23:05,949 He checked one of the three boxes. 521 00:23:05,993 --> 00:23:07,908 Just keep an eye on your sister, all right? 522 00:23:07,951 --> 00:23:09,344 You want to order them something to eat? 523 00:23:09,388 --> 00:23:11,477 - Yeah. - You guys want pizza? 524 00:23:11,520 --> 00:23:14,349 How about chicken parm or chicken kebab? 525 00:23:14,393 --> 00:23:17,439 I am of Lebanese and Syrian descent. 526 00:23:17,483 --> 00:23:19,093 My dad's from Beirut, Lebanon. 527 00:23:19,136 --> 00:23:23,793 My mom's from a small town in Syria. Brian is 100% Italian. 528 00:23:23,837 --> 00:23:27,406 The two cultures and those nationalities just mesh 529 00:23:27,449 --> 00:23:28,450 as far as, like, what's important. 530 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 Family. Family. Family. 531 00:23:30,583 --> 00:23:32,019 That's been one of the easiest parts of the marriage. 532 00:23:32,062 --> 00:23:34,456 It's just killing me because everybody 533 00:23:34,500 --> 00:23:36,153 in the state has made it their business. 534 00:23:36,197 --> 00:23:37,372 And everybody in the group has 535 00:23:37,416 --> 00:23:38,852 made it their business to talk about it. 536 00:23:38,895 --> 00:23:41,289 - Right, right. I know. - Like, instead of firing away on 537 00:23:41,332 --> 00:23:44,640 stuff you don't know, like, come and speak with the source. 538 00:23:44,684 --> 00:23:46,207 What happened last year happened last year. 539 00:23:46,250 --> 00:23:49,166 And it's in the past. I just want to move forward. 540 00:23:49,210 --> 00:23:53,562 When I saw the cheating pictures, I looked at Brian, 541 00:23:53,606 --> 00:23:56,130 and I said, "Is there anything that I should know? 542 00:23:56,173 --> 00:24:00,134 You better tell me now." He broke down a bit. 543 00:24:00,177 --> 00:24:01,744 He said it was done. 544 00:24:01,788 --> 00:24:04,007 That's it, you know, Begging, pleading, crying. 545 00:24:08,838 --> 00:24:10,753 I'm still working on that. 546 00:24:10,797 --> 00:24:14,540 I'm really just tired of everybody making it way bigger 547 00:24:14,583 --> 00:24:16,846 than what it is and making it their business. 548 00:24:16,890 --> 00:24:19,153 We know we're strong. Obviously, I'm with you. 549 00:24:19,196 --> 00:24:21,460 I let you track me. You know where I am every second. 550 00:24:21,503 --> 00:24:23,679 I love my wife. I love my family. 551 00:24:23,723 --> 00:24:24,941 They're just jealous, you know? 552 00:24:24,985 --> 00:24:28,031 - Yeah. - Mm-hmm. 553 00:24:28,075 --> 00:24:29,163 Coming up... 554 00:24:32,209 --> 00:24:33,733 Rul-la-la is coming? 555 00:24:33,776 --> 00:24:35,865 You wanna start sh--? 'Cause I will----ing bring it. 556 00:24:35,909 --> 00:24:37,476 I'm gonna ruin your----ing life. 557 00:24:59,193 --> 00:25:03,240 - So beautiful. Hi. - Hi! 558 00:25:03,284 --> 00:25:05,112 Come in. Come in the kitchen. 559 00:25:05,155 --> 00:25:08,158 Have a seat. I feel like I need a glass of wine. 560 00:25:08,202 --> 00:25:09,812 Well, you're gonna get plenty of it at this winery. 561 00:25:09,856 --> 00:25:12,641 We're gonna do winery. - Love, love. 562 00:25:12,685 --> 00:25:14,469 Why don't we, like, get, like, a party bus or 563 00:25:14,513 --> 00:25:16,210 something so none of us have to drive. 564 00:25:16,253 --> 00:25:17,690 We'll meet at your house so that you don't have to drive 565 00:25:17,733 --> 00:25:18,865 anymore. - We'll meet at my house. 566 00:25:18,908 --> 00:25:21,041 Exactly. Make it easier. 567 00:25:21,084 --> 00:25:22,216 But I'm gonna, like, pack some snacks, too. 568 00:25:22,259 --> 00:25:23,957 'Cause I need my crackers just in case. 569 00:25:24,000 --> 00:25:25,785 We have snacks. 570 00:25:25,828 --> 00:25:29,397 I don't leave the house without, like, a quick carb. 571 00:25:29,440 --> 00:25:31,747 I love my saltines 'cause in case I get nauseous. 572 00:25:31,791 --> 00:25:35,577 Nuts for protein in case I feel lightheaded. I love a cracker. 573 00:25:35,621 --> 00:25:37,536 My figs, you know. 574 00:25:37,579 --> 00:25:39,059 You never know when you need a fig. 575 00:25:39,102 --> 00:25:41,670 Fig Newtons keep me full. And I feel like it's healthy for 576 00:25:41,714 --> 00:25:44,630 a cookie because it has, like, a fig that's a fruit. 577 00:25:44,673 --> 00:25:47,720 This is so amazing. 578 00:25:47,763 --> 00:25:50,679 - It's nice and cool in here. - Oh, look, someone's here. 579 00:25:54,291 --> 00:25:58,644 I'll close it for you. Thank you so much. 580 00:25:58,687 --> 00:26:01,298 - Hi! - Hi, guys. 581 00:26:01,342 --> 00:26:03,431 Look at you. You look cute. 582 00:26:03,474 --> 00:26:05,085 Do I look like Minnie Mouse? Like, I don't... 583 00:26:05,128 --> 00:26:07,609 No, you look like a little Bratz doll. 584 00:26:07,653 --> 00:26:09,568 Thank you. Bye-bye. 585 00:26:09,611 --> 00:26:12,919 Liz! With the Prada. 586 00:26:12,962 --> 00:26:15,269 You look beautiful. A gilded age. 587 00:26:15,312 --> 00:26:18,272 You look like a medieval princess. 588 00:26:18,315 --> 00:26:21,275 Ashley's outfit is different. 589 00:26:21,318 --> 00:26:22,755 - Did you want it tighter? - Tight, yeah. 590 00:26:22,798 --> 00:26:25,192 Is she, like, turning Irish or something? 591 00:26:25,235 --> 00:26:27,411 I don't know if that's like a medieval something. 592 00:26:27,455 --> 00:26:30,589 A folklore person. Like when they folklore or something. 593 00:26:30,632 --> 00:26:31,546 You know, when they had the lambs 594 00:26:31,590 --> 00:26:33,287 and the women on the mountains? 595 00:26:33,330 --> 00:26:35,245 Folklore. What the [bleep]? 596 00:26:35,289 --> 00:26:37,204 I'm like, please tell me it's a word. 597 00:26:43,993 --> 00:26:47,997 - Ciao. - Hi, gorgeous. 598 00:26:48,041 --> 00:26:49,303 - Thank you. - Beautiful. 599 00:26:49,346 --> 00:26:50,652 - Hi, guys. - Hi. 600 00:26:50,696 --> 00:26:54,569 - What's going on? - I feel fine seeing Jo-Ellen. 601 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 Jo-Ellen's actually really fun when she's not being mean. 602 00:26:56,658 --> 00:26:58,704 Hopefully it goes well. Like, fingers crossed, 603 00:26:58,747 --> 00:27:00,444 you know, like... 604 00:27:00,488 --> 00:27:03,491 Yeah, let's go. Effing go. L-F-G. 605 00:27:06,668 --> 00:27:09,236 - All right, who wants champs? - Me. 606 00:27:09,279 --> 00:27:11,673 Oh, my God. 607 00:27:11,717 --> 00:27:14,241 - I didn't do anything. - That was a gunshot. 608 00:27:14,284 --> 00:27:15,546 All right, we're okay. It's fine. It's fine. 609 00:27:15,590 --> 00:27:19,333 All right, guys. Thanks, everyone, for coming. 610 00:27:19,376 --> 00:27:21,683 - Thanks for having this idea. - Cheers. 611 00:27:21,727 --> 00:27:24,773 I moved to Rhode Island because when you marry a boy 612 00:27:24,817 --> 00:27:27,341 from Rhode Island, you move to Rhode Island. 613 00:27:27,384 --> 00:27:29,169 I've lived here for four and a half years, 614 00:27:29,212 --> 00:27:31,519 and it would be nice to 615 00:27:31,562 --> 00:27:34,261 have a group of women in Rhode Island 616 00:27:34,304 --> 00:27:35,697 that I can be friends with. 617 00:27:35,741 --> 00:27:37,656 Oh, my gosh. Making friends in your 30s, 618 00:27:37,699 --> 00:27:39,614 like, is it even supposed to be a thing? 619 00:27:39,658 --> 00:27:42,965 Were we evolved to make friends in our 30s? 620 00:27:43,009 --> 00:27:44,532 - You look like a spicy-- - Oh! 621 00:27:44,575 --> 00:27:47,753 You look like a champagne chalice. I can't. 622 00:27:47,796 --> 00:27:51,321 I just got it all over my legs. - I'm excited. 623 00:27:51,365 --> 00:27:52,975 I love wine vineyards. 624 00:27:53,019 --> 00:27:54,629 - We're going to have fun. - Yeah. 625 00:27:54,673 --> 00:27:55,717 I mean, I feel like there's a lot to discuss, but I feel-- 626 00:27:55,761 --> 00:27:57,153 I want to have fun. 627 00:27:57,197 --> 00:28:00,330 We can sip and see what happens. 628 00:28:00,374 --> 00:28:03,594 It's going to be a fun day. Guys, we're here. 629 00:28:03,638 --> 00:28:05,553 Kelsey, thank you. We needed this. 630 00:28:08,121 --> 00:28:10,558 Welcome to Newport Vineyards. 631 00:28:10,601 --> 00:28:12,691 If you guys want to follow me, right this way. 632 00:28:12,734 --> 00:28:14,301 I feel like we're not even that much 633 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 wine drinkers, but we're going to start today. 634 00:28:15,737 --> 00:28:18,261 I love rosé. 635 00:28:18,305 --> 00:28:19,219 - Is rosé wine? - It's a red and white. 636 00:28:19,262 --> 00:28:21,047 It's a blush. - Oh. 637 00:28:21,090 --> 00:28:23,440 I like cheap wine. 638 00:28:23,484 --> 00:28:25,007 I like what they call stripper juice 639 00:28:25,051 --> 00:28:27,531 and, like, the $8 a bottle wine. 640 00:28:27,575 --> 00:28:29,490 Give me that, and I'll be happy. 641 00:28:29,533 --> 00:28:31,884 So the stainless steel tanks are home to our white wine 642 00:28:31,927 --> 00:28:33,450 and the rosé. 643 00:28:33,494 --> 00:28:35,888 Isn't this what they use for the heroin? 644 00:28:35,931 --> 00:28:38,064 It kind of reminds me of "Breaking Bad" right now. 645 00:28:38,107 --> 00:28:39,805 I was like, wait a minute. 646 00:28:39,848 --> 00:28:42,242 I wouldn't say that I'm a wine connoisseur. 647 00:28:42,285 --> 00:28:44,157 I would say that I'm a wine snob. 648 00:28:44,200 --> 00:28:47,029 I try to buy the more expensive bottles, 649 00:28:47,073 --> 00:28:49,771 hoping that I don't get hungover. 650 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 It's actually so pretty. 651 00:28:51,294 --> 00:28:53,601 Oh, my God, the grapes are so small. 652 00:28:53,644 --> 00:28:56,256 - So cute. - Oh, my God, they are cute. 653 00:28:56,299 --> 00:28:58,649 What is it? It looks like poison ivy. 654 00:28:59,302 --> 00:29:01,348 - That's tomatoes? - It's not tomatoes. 655 00:29:01,391 --> 00:29:03,002 It's grapes. We're at a vineyard. 656 00:29:03,045 --> 00:29:04,481 She said that's a tomato. 657 00:29:04,525 --> 00:29:06,614 All right, guys, you ready to grab some lunch? 658 00:29:06,657 --> 00:29:10,226 I'm so ready. I need my grilled cheese immediately. 659 00:29:10,270 --> 00:29:13,664 Jo, come here. 660 00:29:13,708 --> 00:29:15,405 Welcome, ladies. 661 00:29:15,449 --> 00:29:17,799 Oh, my God. It's name-plated. 662 00:29:24,632 --> 00:29:27,330 Wait a minute. Is that a Ru-La-La? 663 00:29:27,374 --> 00:29:32,205 - Oh, Ru-La-La's coming. - Why is she here? 664 00:29:32,248 --> 00:29:36,165 - Liz and me met with her. - Lovely. 665 00:29:36,209 --> 00:29:41,214 I haven't known Rulla very long. I just know her through Liz. 666 00:29:41,257 --> 00:29:44,347 However, I 100% am getting the brunt of 667 00:29:44,391 --> 00:29:45,914 the blame from Rulla. 668 00:29:45,958 --> 00:29:48,830 Her husband was having an affair, and I shared a picture 669 00:29:48,874 --> 00:29:53,400 that the mistress posted on the Internet. 670 00:29:54,357 --> 00:29:55,968 ...is gonna turn up tonight. 671 00:29:56,011 --> 00:29:58,405 Why don't they get along-- Jo-Ellen and this girl? 672 00:29:58,448 --> 00:30:01,190 So there were echoes of 673 00:30:01,234 --> 00:30:04,759 Rulla's husband having, like, an affair. 674 00:30:04,803 --> 00:30:06,979 And, like, Jo-Ellen took a picture and sent it to Rulla. 675 00:30:07,022 --> 00:30:09,155 She was the one that was, like, the informant? 676 00:30:09,198 --> 00:30:10,504 Yeah, she was a messenger. 677 00:30:10,547 --> 00:30:12,506 She's got little kids, and her husband's 678 00:30:12,549 --> 00:30:13,942 a foot doctor, but I think he's doing 679 00:30:13,986 --> 00:30:16,162 more than rubbing foots. 680 00:30:16,205 --> 00:30:18,512 Do you want some cheese? 681 00:30:18,555 --> 00:30:20,166 I mean, I'm not here to, like, you know, 682 00:30:20,209 --> 00:30:22,342 publicize that her husband's having an affair, she knows it. 683 00:30:22,385 --> 00:30:24,039 She's pretending that she doesn't know it. 684 00:30:24,083 --> 00:30:25,519 Oh, my God. I mean, come on. 685 00:30:25,562 --> 00:30:27,477 I sent her the pictures where the husband and, like, 686 00:30:27,521 --> 00:30:29,262 the mistress are making out. 687 00:30:29,305 --> 00:30:31,307 Last year, right around New Year's, 688 00:30:31,351 --> 00:30:33,483 I saw a picture on Instagram. 689 00:30:33,527 --> 00:30:37,183 It was Brian, Rulla's husband, with another woman. 690 00:30:37,226 --> 00:30:39,446 And I sent it to Liz. 691 00:30:39,489 --> 00:30:42,884 Liz showed Rulla, and Rulla called me. 692 00:30:42,928 --> 00:30:44,494 She was begging me for the pictures. 693 00:30:44,538 --> 00:30:47,323 She's like, "Please, like, woman to woman, send them to me." 694 00:30:47,367 --> 00:30:50,892 So I did. And you could hear her breath be like... 695 00:30:50,936 --> 00:30:51,937 I said, "If you have questions for Jo-Ellen, 696 00:30:51,980 --> 00:30:53,764 you should probably ask her." 697 00:30:53,808 --> 00:30:55,549 It's not my question. Her husband's the one stepping out. 698 00:30:55,592 --> 00:30:57,116 Don't---ing ask me a single thing. 699 00:30:57,159 --> 00:30:58,421 Liz said that. And Liz said that you should probably-- 700 00:30:58,465 --> 00:31:00,075 It's not my problem. You want to call my job? 701 00:31:00,119 --> 00:31:02,425 You want to start sh-- 'cause I will----ing bring it. 702 00:31:02,469 --> 00:31:03,818 - I didn't even bring that up. - You didn't bring 703 00:31:03,862 --> 00:31:05,602 she called my job? - No, I didn't get to that point. 704 00:31:05,646 --> 00:31:07,604 Well, you know, like, that's a big deal to me. 705 00:31:07,648 --> 00:31:11,217 Fast forward six months later, Rulla and her husband 706 00:31:11,260 --> 00:31:13,915 called my work, wrote emails into HR 707 00:31:13,959 --> 00:31:16,570 complaining about me to try to get me fired, 708 00:31:16,613 --> 00:31:19,486 all because he knows that I know that he's having an affair. 709 00:31:19,529 --> 00:31:21,575 I don't know what my job has to do with this. 710 00:31:21,618 --> 00:31:23,011 This is my reputation. 711 00:31:23,055 --> 00:31:25,057 So for somebody to with me and my career. 712 00:31:25,100 --> 00:31:26,623 Listen, she feels like... 713 00:31:26,667 --> 00:31:28,451 I don't give a what she feels. 714 00:31:28,495 --> 00:31:30,062 Tell her to keep her husband's dick in his pants. 715 00:31:30,105 --> 00:31:32,455 That's not my problem. Don't come at me because 716 00:31:32,499 --> 00:31:33,630 your husband's sleeping with somebody. 717 00:31:33,674 --> 00:31:34,936 What do I have to do with it? 718 00:31:34,980 --> 00:31:36,764 with my husband, with my kids, 719 00:31:36,807 --> 00:31:38,331 with my job? I'm gonna ruin your----ing life. 720 00:31:47,601 --> 00:31:48,558 Can I have bread? 721 00:31:48,602 --> 00:31:50,038 Can you hand me, like, a square? 722 00:31:50,082 --> 00:31:52,388 Like a piece of cheese? - I'm gonna, like, die. 723 00:31:52,432 --> 00:31:53,868 This is a lot. 724 00:31:53,912 --> 00:31:55,826 Don't come at me because your husband's having an affair. 725 00:31:55,870 --> 00:31:58,264 What do I have to do with it? I don't give a sh-- 726 00:31:58,307 --> 00:32:00,396 If her husband's cheating on her, that's not my 727 00:32:00,440 --> 00:32:02,094 ing problem, that's his problem. 728 00:32:02,137 --> 00:32:04,357 And I've made that very crystal clear to her. 729 00:32:04,400 --> 00:32:09,014 So before she walks in, I needed to warn you. 730 00:32:09,057 --> 00:32:10,276 Let's go. - Okay. 731 00:32:10,319 --> 00:32:11,538 - Come on. - All right. 732 00:32:11,581 --> 00:32:13,192 This woman's husband is 733 00:32:13,235 --> 00:32:14,889 a foot doctor and may have had an affair. 734 00:32:14,933 --> 00:32:17,587 And Jo-Ellen may have let her know about the affair. 735 00:32:17,631 --> 00:32:22,592 - They're coming back over here. - You're sitting right here. 736 00:32:22,636 --> 00:32:23,898 - I'm here. - Hi, baby. 737 00:32:23,942 --> 00:32:26,205 I know we have an extra placecard over here. 738 00:32:27,728 --> 00:32:29,164 Um... 739 00:32:33,168 --> 00:32:36,563 - Hi, ladies. - I thought it was Rulla. 740 00:32:36,606 --> 00:32:38,869 Do you guys want to wait a minute to put your food in? 741 00:32:38,913 --> 00:32:41,220 Oh, no, I know what I want. I want the grilled cheese. 742 00:32:41,263 --> 00:32:43,657 I'm gonna do a cheese pizza, well done. 743 00:32:43,700 --> 00:32:45,180 Shaved roast beef. 744 00:32:45,224 --> 00:32:47,052 I really don't want the bread. 745 00:32:47,095 --> 00:32:51,099 Can I get anybody anything else? 746 00:32:51,143 --> 00:32:54,581 - Okay, - You look really upset. 747 00:32:54,624 --> 00:32:57,410 You know, I'm not trying to be this awful, 748 00:32:57,453 --> 00:33:02,850 mean person, but this person tried to hurt me and my job. 749 00:33:02,893 --> 00:33:05,635 When you come after my work and my financial state, 750 00:33:05,679 --> 00:33:07,594 you're not just coming after me. 751 00:33:07,637 --> 00:33:09,639 You're coming after my children and my family. 752 00:33:09,683 --> 00:33:10,989 Gary pays the mortgage. 753 00:33:11,032 --> 00:33:13,121 I pay for every single other thing in the house. 754 00:33:13,165 --> 00:33:15,994 So to try to ruin that, that's not acceptable. 755 00:33:16,037 --> 00:33:18,387 Oh, wait. Rulla's Facetiming me. 756 00:33:18,431 --> 00:33:21,956 Rulla? - How are you? 757 00:33:22,000 --> 00:33:25,873 - Hi. - Hi, Lizzy. I'm so sorry. 758 00:33:25,916 --> 00:33:28,615 I'm not gonna be able to make it today, beautiful. 759 00:33:28,658 --> 00:33:32,532 I was at the----ing urgent care for, like, two hours. 760 00:33:32,575 --> 00:33:36,884 Shut up, Alicia. 761 00:33:36,927 --> 00:33:38,625 Who cares? - It sucks. 762 00:33:38,668 --> 00:33:42,020 I wanted to be there with you and have fun with everybody. 763 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 Hoping to feel better. 764 00:33:47,938 --> 00:33:49,244 Well, feel better, Dolly. 765 00:33:49,288 --> 00:33:52,465 Bye. Bye. Thanks for calling. 766 00:33:52,508 --> 00:33:54,467 What happened? Where was she? 767 00:33:54,510 --> 00:33:57,557 No, she was in bed with a hat on and full glam. 768 00:33:57,600 --> 00:33:59,385 A hat and full glam? 769 00:33:59,428 --> 00:34:00,951 She's not sick. She gets headaches 770 00:34:00,995 --> 00:34:02,779 because she's stressed out from taking too much Ozempic. 771 00:34:02,823 --> 00:34:06,914 Have a protein bar. Get a turkey leg from Ashley. 772 00:34:06,957 --> 00:34:08,785 I'm done. I don't want to talk about her anymore. 773 00:34:08,829 --> 00:34:11,136 I'm so hungry. Thank you. 774 00:34:11,179 --> 00:34:12,746 Thank you. 775 00:34:12,789 --> 00:34:14,965 - I have a little game. - I love a game. 776 00:34:15,009 --> 00:34:16,750 I feel like we've all said something, 777 00:34:16,793 --> 00:34:18,360 we've all heard something. 778 00:34:18,404 --> 00:34:20,493 I know I was talked about at the picnic. 779 00:34:21,537 --> 00:34:23,670 Never have I ever been a polygamist. 780 00:34:23,713 --> 00:34:26,542 I thought Kelsey was that, like, her boyfriend has 781 00:34:26,586 --> 00:34:28,849 a girlfriend here and a girlfriend in Florida, no? 782 00:34:28,892 --> 00:34:31,808 So, like, I have questions, but I think you have questions. 783 00:34:31,852 --> 00:34:34,376 You have questions. You have questions. 784 00:34:34,420 --> 00:34:37,336 No more talking about each other behind their backs. 785 00:34:37,379 --> 00:34:39,381 Let's bring it out on the table. 786 00:34:39,425 --> 00:34:42,254 I've been used to so many rumors about 787 00:34:42,297 --> 00:34:45,953 my relationship for the last decade of my life. 788 00:34:45,996 --> 00:34:47,781 All right, everyone gets a box. 789 00:34:47,824 --> 00:34:49,174 Kelsey, you're creative. 790 00:34:49,217 --> 00:34:51,524 Everyone has questions about my relationship, 791 00:34:51,567 --> 00:34:53,700 about everyone else's relationship. 792 00:34:53,743 --> 00:34:55,049 I'm bringing the purifiers because it's 793 00:34:55,093 --> 00:34:56,703 time to clear the air. 794 00:34:56,746 --> 00:35:00,054 If you have questions, comments, concerns, something you've heard 795 00:35:00,098 --> 00:35:03,884 about any one of us, you're gonna put it in the envelope, 796 00:35:03,927 --> 00:35:05,842 and you're gonna write the person that it goes to. 797 00:35:05,886 --> 00:35:08,628 And then we're all gonna read our own box. 798 00:35:08,671 --> 00:35:09,759 Everything is anonymous. 799 00:35:09,803 --> 00:35:11,718 Oh, my God. I got Sharpie on my nail. 800 00:35:11,761 --> 00:35:14,677 That'll never come out. - I'm gonna collect. 801 00:35:14,721 --> 00:35:18,725 Who wants to do the honors of being the first? 802 00:35:18,768 --> 00:35:22,381 "Ashley, when did you lose your virginity?" 803 00:35:22,424 --> 00:35:25,079 I was, like, on the verge of 30. 804 00:35:25,123 --> 00:35:27,299 29? 805 00:35:27,342 --> 00:35:30,650 I lost my virginity when I was 14. 806 00:35:32,086 --> 00:35:34,610 - So 29. - Something around there. 807 00:35:34,654 --> 00:35:38,745 Basically, I just wanted to wait for the right person. 808 00:35:38,788 --> 00:35:44,446 So I ended up being a virgin for a bit of a time. 809 00:35:44,490 --> 00:35:48,711 "Alicia, did you hook up with Gary?" Never. Not once. 810 00:35:48,755 --> 00:35:50,365 No. Did you ever think I really hung up? 811 00:35:50,409 --> 00:35:52,933 - I just didn't know. - He's like a brother. I would. 812 00:35:52,976 --> 00:35:55,675 No, never. I've known Gary since I was, like, 3 years old. 813 00:35:55,718 --> 00:35:59,113 I prayed for him in communion. Like he was my prayer partner. 814 00:35:59,157 --> 00:36:00,941 Rosie's next. 815 00:36:00,984 --> 00:36:03,378 Oh, this is a good one... 816 00:36:03,422 --> 00:36:04,510 Who wrote that? 817 00:36:04,553 --> 00:36:06,599 I don't know. Probably Jo-Ellen. 818 00:36:06,642 --> 00:36:08,427 - I did. - That's a big rumor about me. 819 00:36:08,470 --> 00:36:11,995 I've never even met him. No. 820 00:36:12,039 --> 00:36:13,954 Where'd that come from? 821 00:36:13,997 --> 00:36:16,783 I heard years ago that the coach was hooking up with a reporter. 822 00:36:16,826 --> 00:36:18,698 He probably was hooking up with a reporter, 823 00:36:18,741 --> 00:36:20,003 but I wasn't a reporter. 824 00:36:20,047 --> 00:36:23,050 I've never had an affair with a basketball coach. 825 00:36:23,093 --> 00:36:25,618 I've never even met him. Okay. 826 00:36:25,661 --> 00:36:27,446 Don't believe everything you see on Reddit. 827 00:36:27,489 --> 00:36:29,056 I mean, Rich is barely my type. 828 00:36:29,099 --> 00:36:32,059 You think I'm gonna date like an old man basketball coach? 829 00:36:32,102 --> 00:36:33,887 Give me a break. 830 00:36:33,930 --> 00:36:36,194 Oh. "Are you a swinger?" 831 00:36:36,237 --> 00:36:37,934 I hear this question often. 832 00:36:37,978 --> 00:36:40,459 I am not a swinger. Gary and I are not swingers. 833 00:36:40,502 --> 00:36:41,677 A few of my friends are swingers. 834 00:36:41,721 --> 00:36:43,244 Rhode Island's a big swinging community. 835 00:36:43,288 --> 00:36:44,376 - Huge. - To each their own. 836 00:36:44,419 --> 00:36:45,812 I don't give a sh-- what they do. 837 00:36:45,855 --> 00:36:48,293 I wish Gary would let me and him swing. 838 00:36:48,336 --> 00:36:50,164 We had a threesome once. 839 00:36:50,208 --> 00:36:52,949 My mom's gonna hear this. 840 00:36:52,993 --> 00:36:54,821 - Next. - "Are you dating?" 841 00:36:58,520 --> 00:36:59,956 Everybody wants to know about your love life. 842 00:37:00,000 --> 00:37:03,395 Yeah, you know it is a hot topic of conversation. 843 00:37:03,438 --> 00:37:05,310 I am not in a polygamist relationship. 844 00:37:05,353 --> 00:37:08,487 Have never been in a polygamist relationship. 845 00:37:08,530 --> 00:37:09,705 Hey, I didn't-- I was just asking. 846 00:37:09,749 --> 00:37:13,231 And obviously, I want to have kids. 847 00:37:13,274 --> 00:37:14,493 I want to be married. 848 00:37:14,536 --> 00:37:16,234 The person that I've been with for 10 years, 849 00:37:16,277 --> 00:37:18,236 will not give me that. 850 00:37:18,279 --> 00:37:21,717 So I am dating somebody else. 851 00:37:21,761 --> 00:37:24,242 Now you're saying that you do have two boyfriends. 852 00:37:24,285 --> 00:37:25,547 Like, what?! 853 00:37:25,591 --> 00:37:27,636 I'm cool. I'm happy. I'm content. 854 00:37:27,680 --> 00:37:30,509 I'm living life. - Yes! Amen, sister. 855 00:37:30,552 --> 00:37:32,206 I did ask ChatGPT about this. 856 00:37:32,250 --> 00:37:35,601 So polygamy is if you're married. 857 00:37:35,644 --> 00:37:37,211 Polyamorous is when you're not. 858 00:37:37,255 --> 00:37:39,344 She has two boyfriends at one time. 859 00:37:39,387 --> 00:37:41,955 If this isn't polyamory, I don't know what is. 860 00:37:41,998 --> 00:37:45,480 The two people in my life are the most wonderful people. 861 00:37:45,524 --> 00:37:49,310 Whether I end up with either/or I would be very happy. 862 00:37:49,354 --> 00:37:51,225 As long as you're happy you're a baby. 863 00:37:51,269 --> 00:37:52,879 That's what I'm----ing doing. 864 00:37:52,922 --> 00:37:54,881 I know that you guys have had questions. 865 00:37:54,924 --> 00:37:59,146 Rosie, Alicia, but anyone who has questions better ask. 866 00:37:59,189 --> 00:38:02,323 But why did you bring it up in the first place? 867 00:38:02,367 --> 00:38:05,674 I didn't bring up Kelsey in the first place. 868 00:38:05,718 --> 00:38:08,242 - Yeah, you did. - At the picnic. 869 00:38:08,286 --> 00:38:10,375 Did I say anything about her relationship? 870 00:38:10,418 --> 00:38:12,420 How is Kelsey? 871 00:38:12,464 --> 00:38:14,030 You know, she's going through a lot. 872 00:38:14,074 --> 00:38:16,032 What is she going through? 873 00:38:16,076 --> 00:38:17,991 You know, she's kinda like in between like 874 00:38:18,034 --> 00:38:20,385 what she wants to do for the future. 875 00:38:20,428 --> 00:38:22,691 We ask follow-up questions and you were like, 876 00:38:22,735 --> 00:38:23,605 whoa, we can't talk about it, we can't talk-- 877 00:38:23,649 --> 00:38:25,215 you'll have to ask her. 878 00:38:25,259 --> 00:38:27,522 You didn't say anything negative, 879 00:38:27,566 --> 00:38:30,351 but you did bring it up. You did open the door. 880 00:38:30,395 --> 00:38:32,745 I don't feel that I did that. 881 00:38:32,788 --> 00:38:34,442 I look at Kelsey as like a little sister. 882 00:38:34,486 --> 00:38:36,618 So if I did, this is to Kelsey, 883 00:38:36,662 --> 00:38:39,621 I will a gajillion percent say I'm sorry. 884 00:38:39,665 --> 00:38:41,580 All she said would've been like, 885 00:38:41,623 --> 00:38:44,365 I was with Kelsey a lot this week 'cause she's like 886 00:38:44,409 --> 00:38:46,062 not feeling great. - I thank you Ashley 887 00:38:46,106 --> 00:38:48,413 for saying that because I did not say something 888 00:38:48,456 --> 00:38:49,849 to get a conversation going. 889 00:38:49,892 --> 00:38:52,591 When the conversation got going, I stopped it. 890 00:38:52,634 --> 00:38:55,158 And that's how I feel. 891 00:38:55,202 --> 00:38:56,943 Well, that's why we're here today. 892 00:38:56,986 --> 00:38:59,424 I think Jo-Ellen apologizing to me was like everything 893 00:38:59,467 --> 00:39:00,860 that I needed to hear. 894 00:39:00,903 --> 00:39:03,645 And I feel like what she's saying is genuine. 895 00:39:03,689 --> 00:39:06,474 So I hope that this is just kind of like a one and done 896 00:39:06,518 --> 00:39:08,737 and that's it. 897 00:39:08,781 --> 00:39:11,218 - Next! - "I know it not true love you, 898 00:39:11,261 --> 00:39:15,004 but the news is H true?" - I was nervous writing that. 899 00:39:15,048 --> 00:39:16,179 I can't. 900 00:39:16,223 --> 00:39:18,486 Cece, could I ask you to like translate? 901 00:39:18,530 --> 00:39:21,881 I love you, but is the news true? 902 00:39:21,924 --> 00:39:25,798 No, but like I mean, what's the news? 903 00:39:25,841 --> 00:39:26,668 That you're like having an affair or something. 904 00:39:36,635 --> 00:39:38,898 Is the news true? 905 00:39:38,941 --> 00:39:42,684 No, but like I mean, what's the news? 906 00:39:42,728 --> 00:39:46,427 That you're like having an affair or something. 907 00:39:46,471 --> 00:39:49,778 Wow. These women talk about affairs, 908 00:39:49,822 --> 00:39:51,563 they talk about cheating scandals. 909 00:39:51,606 --> 00:39:55,001 This is definitely supposed to be a salacious game. 910 00:39:55,044 --> 00:39:57,307 Like you're supposed to air out dirty laundry. 911 00:39:57,351 --> 00:39:58,744 This is like the weirdest thing. 912 00:39:58,787 --> 00:40:00,093 Is that true? 913 00:40:02,617 --> 00:40:05,141 No. 914 00:40:05,185 --> 00:40:08,710 I have heard rumors of like a former romance 915 00:40:08,754 --> 00:40:10,320 with Liz's best friend. 916 00:40:10,364 --> 00:40:11,887 Like they were calling each other like 917 00:40:11,931 --> 00:40:14,150 400 times a month or something like that. 918 00:40:14,194 --> 00:40:15,804 But, like, Liz is 56 years old. 919 00:40:15,848 --> 00:40:19,417 Like, she's not really texting that much, I don't think. 920 00:40:19,460 --> 00:40:21,723 I'm asking for everybody else. I know it's not true. 921 00:40:21,767 --> 00:40:25,423 But we can pretend it is because it makes a great story. 922 00:40:25,466 --> 00:40:27,207 But no. 923 00:40:27,250 --> 00:40:32,212 My husband and I have a very close friend, Dino. 924 00:40:32,255 --> 00:40:34,780 He's my little brother. 925 00:40:34,823 --> 00:40:36,346 I love this person. 926 00:40:36,390 --> 00:40:39,828 We also had an unconventional friendship that people 927 00:40:39,872 --> 00:40:41,003 didn't understand. 928 00:40:41,047 --> 00:40:43,441 Was it completely right? No. 929 00:40:43,484 --> 00:40:45,921 Did we have this torrid affair? No. 930 00:40:45,965 --> 00:40:48,620 Did I ever sleep with this human? No! 931 00:40:48,663 --> 00:40:52,493 But he means a lot to me. 932 00:40:52,537 --> 00:40:54,539 I'm actually shocked that you of all people asked that. 933 00:40:54,582 --> 00:40:56,018 Well... 934 00:40:56,062 --> 00:40:58,499 You grew up with us. You know. 935 00:40:58,543 --> 00:41:00,283 Sorry. 936 00:41:00,327 --> 00:41:03,373 Years ago, my husband took up sport fishing. 937 00:41:03,417 --> 00:41:06,768 Gerry was gone three weeks out of four. 938 00:41:06,812 --> 00:41:11,381 So when Gerry wasn't here, I'm always with Dino. 939 00:41:11,425 --> 00:41:14,472 I know people say, "They have this affair." 940 00:41:14,515 --> 00:41:16,865 Alicia should know it's all bullsh--. 941 00:41:16,909 --> 00:41:18,388 She knows. 942 00:41:18,432 --> 00:41:20,478 Um, other people don't know my story. 943 00:41:20,521 --> 00:41:23,785 They want to, but time will tell. 944 00:41:23,829 --> 00:41:25,961 Listen, I'm happy we all came. 945 00:41:26,005 --> 00:41:27,876 I'm happy everyone can dish it 946 00:41:27,920 --> 00:41:30,096 and understand and listen. 947 00:41:30,139 --> 00:41:31,880 I think this has been successful. 948 00:41:31,924 --> 00:41:33,752 - Yeah. - I do, too. 949 00:41:33,795 --> 00:41:39,148 You know, it's a scary day when people can take rumors 950 00:41:39,192 --> 00:41:41,411 and ruin lives over it. 951 00:41:41,455 --> 00:41:44,850 With Alicia, saying that rumor, she was co-signing onto 952 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 a narrative that she knew was false. 953 00:41:46,678 --> 00:41:49,419 Look, they look at me like I'm scary, 954 00:41:49,463 --> 00:41:51,944 but a couple of these girls at the table... 955 00:41:55,556 --> 00:41:59,473 ...they're capable of much more scary things than I am. 956 00:42:03,303 --> 00:42:06,088 Next time on "The Real Housewives of Rhode Island"... 957 00:42:06,132 --> 00:42:07,655 - Hi, baby. - Bill's the other man 958 00:42:07,699 --> 00:42:10,049 that all these girls love to talk about. 959 00:42:10,092 --> 00:42:13,400 Welcome to Studio 54. 960 00:42:14,923 --> 00:42:16,272 Oh, yeah? 961 00:42:16,316 --> 00:42:17,404 If he's having an affair, that's not my problem. 962 00:42:17,447 --> 00:42:19,188 - He's not having an affair. - He is. 963 00:42:19,232 --> 00:42:20,581 Listen, listen! 964 00:42:20,625 --> 00:42:23,149 Ongoing rumors. Bye. 965 00:42:23,192 --> 00:42:25,020 off, Kelsey. 966 00:42:25,064 --> 00:42:27,109 - You're fake as [bleep]. - me? 967 00:42:27,153 --> 00:42:29,895 So what? You got more to hide than I do. 968 00:42:29,938 --> 00:42:31,461 What am I hiding? 75231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.