All language subtitles for The.Flowers.of.Evil.2026.S01E08.JAPANESE.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.id
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,509 --> 00:00:04,510
Ada situasi darurat!
2
00:00:04,593 --> 00:00:08,222
Dua orang mencurigakan dengan pisau
naik ke panggung festival!
3
00:00:08,305 --> 00:00:11,892
Belum ada yang terluka. Kuulangi!
4
00:00:11,975 --> 00:00:15,187
Dua orang mencurigakan dengan pisau
naik ke panggung festival!
5
00:00:15,270 --> 00:00:17,773
Para pengunjung panik!
6
00:00:17,856 --> 00:00:18,857
LANGSUNG
7
00:00:19,399 --> 00:00:20,859
Mereka pegang pisau! Gawat!
8
00:00:20,943 --> 00:00:22,945
- Apa ini?
- Apa yang mereka lakukan?
9
00:00:24,988 --> 00:00:26,448
Kepada para kutu tahi!
10
00:00:26,532 --> 00:00:29,618
Kepada semua kutu tahi kota ini!
11
00:00:30,452 --> 00:00:34,456
Mereka meneriakkan sesuatu,
tapi tidak terdengar jelas.
12
00:00:34,540 --> 00:00:37,042
Ada polisi yang naik ke panggung!
13
00:00:38,460 --> 00:00:39,545
Hentikan ini!
14
00:00:47,052 --> 00:00:48,595
Apa yang kalian lakukan? Turun!
15
00:00:49,513 --> 00:00:51,849
Jangan naik.
16
00:00:51,932 --> 00:00:53,308
Tenanglah.
17
00:00:53,392 --> 00:00:54,810
Kita mundur dulu, Pak.
18
00:00:54,893 --> 00:00:55,894
Hentikan.
19
00:01:11,910 --> 00:01:14,288
Hei, itu… Itu Kasuga, 'kan?
20
00:01:14,371 --> 00:01:17,124
Gila… Apa yang mereka lakukan?
21
00:01:20,586 --> 00:01:23,797
Kasuga, siram aku juga.
22
00:01:24,673 --> 00:01:25,674
Baiklah.
23
00:01:30,596 --> 00:01:31,638
Hei!
24
00:01:32,723 --> 00:01:36,018
Kenapa polisi tidak bertindak?
Hentikan mereka!
25
00:01:37,853 --> 00:01:39,021
- Permisi.
- Maaf.
26
00:01:39,104 --> 00:01:40,355
Maaf.
27
00:01:40,439 --> 00:01:41,523
Permisi!
28
00:01:42,399 --> 00:01:43,734
Takao!
29
00:01:47,487 --> 00:01:49,448
Tolong mundur!
30
00:02:15,641 --> 00:02:17,142
{\an8}Selamat tinggal.
31
00:02:17,226 --> 00:02:20,395
{\an8}Selamat tinggal, para kutu tahi.
32
00:02:25,901 --> 00:02:27,152
Takao!
33
00:02:27,236 --> 00:02:30,155
Permisi, maaf… Takao!
34
00:02:31,490 --> 00:02:32,616
Berbahaya!
35
00:02:33,450 --> 00:02:34,701
Kumohon. Itu putraku!
36
00:02:34,785 --> 00:02:36,203
Tolong tenang dulu.
37
00:02:36,286 --> 00:02:38,497
- Tolong hentikan dia!
- Berbahaya! Tenang, Bu.
38
00:02:39,456 --> 00:02:41,833
Mati, mati, mati.
39
00:02:41,917 --> 00:02:43,752
Kota ini adalah neraka.
40
00:02:43,835 --> 00:02:46,338
Tinggal di sini bagai neraka.
41
00:02:46,421 --> 00:02:47,881
Tak ada yang mau mendengarkan.
42
00:02:47,965 --> 00:02:50,676
Tak ada yang mendengarkan
suara bunga yang mekar
43
00:02:50,759 --> 00:02:53,136
jauh di sisi lain gunung itu.
44
00:02:54,263 --> 00:02:57,599
Tenggelamlah, tenggelamlah semuanya.
45
00:02:58,100 --> 00:03:02,771
Membusuklah dan tenggelam
dalam lautan lendir!
46
00:03:04,565 --> 00:03:05,941
Tapi…
47
00:03:06,024 --> 00:03:08,068
Tapi aku salah.
48
00:03:08,151 --> 00:03:10,112
Aku juga kutu tahi.
49
00:03:10,696 --> 00:03:15,617
Aku cuma menghadap ke arah yang berbeda
dalam lautan kutu tahi.
50
00:03:15,701 --> 00:03:17,077
Aku juga kutu tahi!
51
00:03:17,661 --> 00:03:19,079
Tak ada yang namanya sisi lain!
52
00:03:19,162 --> 00:03:21,874
Yang ada cuma berusaha
untuk terus hidup di kota ini,
53
00:03:22,374 --> 00:03:25,460
menghadap ke arah berbeda dari yang lain!
54
00:03:25,961 --> 00:03:27,629
Kami orang mesum gadungan!
55
00:03:27,713 --> 00:03:31,133
- Selamanya!
- Selama-lamanya!
56
00:03:31,216 --> 00:03:37,139
Kutu tahi! Kutu tahi! Kutu tahi!
Kutu tahi! Kutu tahi!
57
00:04:04,124 --> 00:04:05,459
Nakamura…
58
00:04:07,753 --> 00:04:08,962
Ayo pergi.
59
00:04:34,530 --> 00:04:36,281
- Takao!
- Tenang, Bu.
60
00:04:36,365 --> 00:04:37,991
- Takao!
- Tenanglah!
61
00:04:38,075 --> 00:04:40,911
Ini gawat. Ayo pergi dari sini, cepat!
62
00:05:26,790 --> 00:05:29,126
Takao! Kau tak apa-apa?
63
00:05:31,336 --> 00:05:33,130
Maafkan Ibu…
64
00:05:36,133 --> 00:05:37,676
Kasuga…
65
00:05:38,177 --> 00:05:39,553
Selamat tinggal.
66
00:05:40,888 --> 00:05:43,223
Aku pergi sendiri.
67
00:06:16,089 --> 00:06:18,592
Nakamura…
68
00:06:36,360 --> 00:06:37,611
Tenang!
69
00:06:37,694 --> 00:06:38,820
Tenanglah!
70
00:06:38,904 --> 00:06:40,489
Dia sudah ditahan!
71
00:06:40,572 --> 00:06:44,618
Seorang polisi dan pria bergegas naik
dan menghentikan gadis itu.
72
00:06:45,160 --> 00:06:48,247
Tampaknya anak lelaki yang jatuh
juga telah ditahan.
73
00:06:48,330 --> 00:06:51,708
- Kenapa mereka melakukan ini?
- Nanako?
74
00:06:51,792 --> 00:06:53,377
Nanako…
75
00:06:53,961 --> 00:06:55,420
Nanako!
76
00:06:55,504 --> 00:06:56,839
Nanako…
77
00:07:06,473 --> 00:07:08,016
Hei, hentikan!
78
00:07:08,976 --> 00:07:11,144
- Lepaskan aku!
- Jangan melawan!
79
00:07:12,896 --> 00:07:14,273
Hentikan!
80
00:07:15,148 --> 00:07:18,861
Nakamura… Nakamura!
81
00:07:18,944 --> 00:07:23,031
Nakamura!
82
00:07:46,597 --> 00:07:48,015
"Dahulu
83
00:07:48,098 --> 00:07:50,350
dirimu tak percaya pada apa pun,
84
00:07:50,434 --> 00:07:53,228
tapi kau memilih murka daripada percaya."
85
00:07:53,312 --> 00:07:54,313
KELAS 2-B
86
00:07:54,396 --> 00:07:55,397
"Dahulu
87
00:07:56,231 --> 00:07:58,400
dirimu tidak menolak nafsu,
88
00:07:59,109 --> 00:08:02,029
tapi menyalahkan yang membuatmu bernafsu.
89
00:08:03,280 --> 00:08:06,158
Maka kenapa saat lelah dan penuh lara,
90
00:08:07,159 --> 00:08:08,660
dirimu kembali pulang
91
00:08:09,286 --> 00:08:11,997
ke dalam pelukan mereka yang menciummu?"
92
00:08:14,166 --> 00:08:17,002
Baiklah, sekian untuk hari ini.
93
00:08:17,085 --> 00:08:18,170
Berikutnya,
94
00:08:18,253 --> 00:08:20,172
kita lanjutkan dari sini.
95
00:08:20,255 --> 00:08:22,758
Tolong pelajari lagi materi hari ini.
96
00:08:22,841 --> 00:08:24,092
Kelas selesai.
97
00:08:24,176 --> 00:08:27,846
TIGA TAHUN KEMUDIAN
98
00:09:27,990 --> 00:09:32,244
STASIUN OMIYA
99
00:09:32,327 --> 00:09:34,913
{\an8}SMA MIGIWA PREFEKTURAL SAITAMA
100
00:09:34,997 --> 00:09:36,456
{\an8}EPISODE 8
101
00:09:36,540 --> 00:09:39,501
{\an8}Ayolah… Serius? Dada besar?
102
00:09:39,585 --> 00:09:41,795
Dada rata lebih baik!
103
00:09:41,879 --> 00:09:44,756
Benarkah? Aku lebih suka yang besar.
104
00:09:44,840 --> 00:09:46,425
- Kurasa itu wajar.
- Benar, 'kan?
105
00:09:46,508 --> 00:09:47,885
Kalian tidak paham!
106
00:09:47,968 --> 00:09:50,596
Saat seorang gadis berkata,
"Dadaku kecil…"
107
00:09:50,679 --> 00:09:52,556
Kecemasannya itu yang seksi!
108
00:09:53,640 --> 00:09:57,394
Dada besar sama seperti penis besar.
Orang yang suka itu biasanya dangkal.
109
00:09:57,477 --> 00:09:58,854
- Kau mesum.
- Pasti.
110
00:09:58,937 --> 00:10:01,732
Aku tak bisa setuju sama sekali.
Benar, 'kan, Kasuga?
111
00:10:03,108 --> 00:10:04,693
- Benar.
- Dengar?
112
00:10:05,569 --> 00:10:07,696
- Aku makan nasi kari.
- Nasi kari?
113
00:10:07,779 --> 00:10:09,907
- Luar biasa.
- Untuk sarapan?
114
00:10:09,990 --> 00:10:10,991
- Hebat.
- Kau?
115
00:10:11,742 --> 00:10:13,577
Cuma ini. Susu stroberi.
116
00:10:14,077 --> 00:10:15,579
Itu dia!
117
00:10:17,039 --> 00:10:18,040
Ketemu!
118
00:10:18,582 --> 00:10:21,168
Tokiwa luar biasa.
119
00:10:21,251 --> 00:10:23,795
Kau suka apanya? Aku suka matanya.
120
00:10:23,879 --> 00:10:25,589
Aku juga suka matanya.
121
00:10:25,672 --> 00:10:27,841
Tapi jika dia menatap mataku,
aku jadi gugup.
122
00:10:27,925 --> 00:10:30,969
Tenang saja. Dia bahkan tak tahu kau ada.
123
00:10:31,053 --> 00:10:32,721
Dia juga tak tahu kau ada!
124
00:10:32,804 --> 00:10:35,974
Semoga aku sekelas dengannya tahun depan!
125
00:10:36,058 --> 00:10:37,059
Aku juga mau.
126
00:10:46,527 --> 00:10:50,864
Halte berikutnya, Kompleks Kamogawa.
Penumpang yang akan turun, harap…
127
00:11:12,970 --> 00:11:15,931
Enak sekali!
Kau beli yang berbeda hari ini?
128
00:11:16,014 --> 00:11:17,516
Yang ini lebih mahal.
129
00:11:17,599 --> 00:11:19,768
Begitu rupanya.
130
00:11:19,852 --> 00:11:21,478
Enak, 'kan, Takao?
131
00:11:23,021 --> 00:11:24,022
Ya.
132
00:11:24,731 --> 00:11:25,732
Ya.
133
00:11:26,817 --> 00:11:28,318
Mulai sekarang beli yang ini.
134
00:11:28,402 --> 00:11:29,403
Baiklah.
135
00:11:29,486 --> 00:11:32,739
Hari ini juga ada udon.
136
00:11:32,823 --> 00:11:34,074
Benarkah?
137
00:11:37,911 --> 00:11:39,746
Udon dengan sup oden?
138
00:11:39,830 --> 00:11:43,125
Aku baru tahu soal itu hari ini.
Cobalah dulu.
139
00:12:09,318 --> 00:12:11,904
Aku pasti menang!
140
00:12:13,780 --> 00:12:15,949
Hampir saja!
141
00:12:16,033 --> 00:12:17,576
Rambut pendek yang terbaik.
142
00:12:17,659 --> 00:12:19,828
Rambut hitam panjang tiada tandingannya.
143
00:12:19,912 --> 00:12:20,913
Benar, 'kan?
144
00:12:20,996 --> 00:12:22,414
Kalian luang hari ini?
145
00:12:22,497 --> 00:12:23,665
Pasti luang, 'kan?
146
00:12:23,749 --> 00:12:27,002
Ada diskon di tempat karaoke
jika datang bertujuh atau lebih.
147
00:12:27,085 --> 00:12:28,754
Jangan asal menganggap kami luang.
148
00:12:28,837 --> 00:12:31,381
Lalu kenapa kalian di sini?
Kalian tidak ikut ekskul.
149
00:12:31,465 --> 00:12:33,967
Anak lain tidak bisa ikut,
jadi kalian saja cukup.
150
00:12:34,051 --> 00:12:35,802
Apa maksudmu?
151
00:12:36,553 --> 00:12:38,555
Tunggu. Tokiwa, kau juga ikut?
152
00:12:39,181 --> 00:12:41,350
Ya. Kalian bagaimana?
153
00:12:42,851 --> 00:12:44,728
- Aku ikut!
- Aku juga!
154
00:12:44,811 --> 00:12:46,939
- Kami ikut sekarang juga!
- Bereskan ini!
155
00:12:47,022 --> 00:12:49,274
Ini! Cepat!
156
00:12:49,358 --> 00:12:51,235
Kau ikut, Kasuga?
157
00:12:53,403 --> 00:12:54,988
Aku tidak ikut.
158
00:12:55,072 --> 00:12:56,365
Baiklah.
159
00:12:56,448 --> 00:12:58,617
Sudah kuduga.
Lagi pula, kita sudah bertujuh.
160
00:12:58,700 --> 00:13:01,537
Sudah lama aku tak pergi karaoke.
Kau sering karaoke, Tokiwa?
161
00:13:01,620 --> 00:13:04,039
- Tidak juga.
- Dia bagaimana? Tak apa-apa?
162
00:13:04,623 --> 00:13:06,875
Tak apa-apa, jangan cemaskan dia.
163
00:13:06,959 --> 00:13:08,961
- Yang lebih penting…
- Anu!
164
00:13:13,715 --> 00:13:17,010
Boleh aku ikut saja?
165
00:13:22,015 --> 00:13:23,016
{\an8}Kuharap!
166
00:13:23,100 --> 00:13:26,144
{\an8}
Kuharap aku bisa bersamamu
167
00:13:26,228 --> 00:13:28,188
Aku begitu mencintaimu
168
00:13:28,272 --> 00:13:29,481
Sampai membuatku sedih
169
00:13:29,565 --> 00:13:31,066
Tokiwa!
170
00:13:31,149 --> 00:13:32,818
Aku mungkin jadi gila
171
00:13:32,901 --> 00:13:35,070
Kuharap aku bisa memelukmu
172
00:13:35,153 --> 00:13:37,364
Aku hanya bisa berdoa
173
00:13:37,447 --> 00:13:42,077
Di dalam mimpi buruk yang indah ini
174
00:13:42,160 --> 00:13:44,830
Aku menemukanmu
175
00:13:46,665 --> 00:13:48,375
Hore, Tokiwa!
176
00:13:50,836 --> 00:13:52,379
Tokiwa!
177
00:13:52,462 --> 00:13:53,672
Hebat!
178
00:13:53,755 --> 00:13:58,385
Tokiwa!
179
00:13:58,468 --> 00:13:59,761
Berisik!
180
00:13:59,845 --> 00:14:01,763
- Tokiwa!
- Berisik!
181
00:14:01,847 --> 00:14:04,224
- Kau hebat, Tokiwa!
- Hebat!
182
00:14:04,308 --> 00:14:06,560
- Kau hebat!
- Hebat!
183
00:14:09,229 --> 00:14:11,607
Ayolah. Giliranmu menyanyi, Kasuga.
184
00:14:11,690 --> 00:14:13,650
Ya, baiklah…
185
00:14:14,151 --> 00:14:16,653
Baik… Aku…
186
00:14:20,991 --> 00:14:23,118
Sudahlah. Tidak usah.
187
00:14:28,123 --> 00:14:29,416
Kenapa?
188
00:14:29,499 --> 00:14:31,460
Kau tampak murung.
189
00:14:38,884 --> 00:14:40,135
Permisi!
190
00:14:40,219 --> 00:14:41,637
- Terima kasih.
- Terima kasih.
191
00:14:41,720 --> 00:14:43,722
- Ini minumannya.
- Terima kasih.
192
00:14:43,805 --> 00:14:46,433
Baiklah. Aku, Tamaru, akan menyanyi.
193
00:14:47,851 --> 00:14:49,728
Itu baru keren!
194
00:14:49,811 --> 00:14:50,938
Pak Onigiri!
195
00:14:51,021 --> 00:14:53,315
Giliran Si Onigiri menyanyi!
196
00:14:53,398 --> 00:14:54,816
Mau bersorak "Onigiri"?
197
00:14:54,900 --> 00:14:56,401
- "Onigiri"?
- Ya!
198
00:15:00,030 --> 00:15:02,157
Aku lapar.
199
00:15:02,241 --> 00:15:03,283
Mau ke McDonald's?
200
00:15:03,367 --> 00:15:04,660
- Ya!
- Ide bagus.
201
00:15:04,743 --> 00:15:07,287
- Siapa yang mau ikut?
- Aku!
202
00:15:07,371 --> 00:15:08,497
Kau ikut, Kasuga?
203
00:15:11,542 --> 00:15:14,419
Aku ada urusan, jadi aku mau pulang.
204
00:15:14,503 --> 00:15:16,088
Baiklah.
205
00:15:16,171 --> 00:15:18,048
- Baiklah, dah.
- Dah.
206
00:15:18,131 --> 00:15:21,635
- Ayo pergi. Aku suka nuget ayamnya.
- Lebih suka itu dibanding kentangnya?
207
00:15:37,276 --> 00:15:38,485
Payah.
208
00:15:39,528 --> 00:15:41,363
Aku sangat payah.
209
00:15:42,406 --> 00:15:44,199
Aku tak bisa menjadi normal,
210
00:15:44,283 --> 00:15:46,201
tapi aku juga tak bisa mencolok.
211
00:15:46,910 --> 00:15:49,913
Padahal aku sudah memutuskan akan berubah.
212
00:15:51,206 --> 00:15:52,416
Aku harus fokus.
213
00:15:53,876 --> 00:15:55,627
Semuanya sudah berlalu.
214
00:15:56,461 --> 00:15:58,213
Aku cuma perlu berusaha sendiri…
215
00:16:04,261 --> 00:16:05,721
Apa?
216
00:16:11,602 --> 00:16:13,103
Kasuga…
217
00:16:14,229 --> 00:16:15,397
{\an8}Selamat tinggal.
218
00:16:21,987 --> 00:16:23,405
Nakamura!
219
00:16:26,992 --> 00:16:28,076
Maaf…
220
00:16:28,660 --> 00:16:30,162
Aku salah orang.
221
00:16:42,216 --> 00:16:44,343
Tak mungkin aku bisa melupakannya…
222
00:16:46,011 --> 00:16:47,721
Kau di mana?
223
00:16:48,764 --> 00:16:50,265
Sedang apa?
224
00:16:51,141 --> 00:16:52,976
Nakamura…
225
00:17:06,073 --> 00:17:09,326
Hei! Beraninya kau menumpahkan
oden milik Pak Tetsu.
226
00:17:10,202 --> 00:17:13,539
Maaf. Biar kubelikan lagi…
227
00:17:13,622 --> 00:17:14,748
Beli lagi?
228
00:17:14,831 --> 00:17:16,667
Kau pikir itu cukup?
229
00:17:16,750 --> 00:17:19,795
Kau tahu berapa
harga mi shirataki Pak Tetsu?
230
00:17:19,878 --> 00:17:22,005
- Itu mi shirataki!
- Tenanglah.
231
00:17:23,632 --> 00:17:25,592
Aku tidak kejam.
232
00:17:26,134 --> 00:17:28,846
Ayo bicara di sana saja.
233
00:17:34,977 --> 00:17:36,728
Baiklah.
234
00:17:37,396 --> 00:17:40,274
Berikan semua uangmu.
235
00:17:40,357 --> 00:17:41,358
Apa?
236
00:17:41,984 --> 00:17:43,777
Tapi…
237
00:17:43,861 --> 00:17:46,613
Aku sangat sedih
karena tak bisa makan shirataki itu.
238
00:17:47,114 --> 00:17:49,199
Itu porsi terakhir di toko.
239
00:17:49,283 --> 00:17:50,784
Wajar kau harus ganti rugi.
240
00:17:52,119 --> 00:17:53,287
Tidak…
241
00:18:02,880 --> 00:18:04,840
Pak Tetsu mau memaafkanmu.
242
00:18:04,923 --> 00:18:06,175
Serahkan uangmu.
243
00:18:09,803 --> 00:18:10,804
Tunggu!
244
00:18:21,773 --> 00:18:23,442
Cuma itu?
245
00:18:24,401 --> 00:18:26,153
Menyedihkan!
246
00:18:27,029 --> 00:18:28,864
Lemparan bagus.
247
00:18:29,823 --> 00:18:30,991
Ayo pergi.
248
00:18:31,783 --> 00:18:33,744
Hidup kalian pasti menyenangkan.
249
00:18:34,703 --> 00:18:35,871
Apa?
250
00:18:38,207 --> 00:18:40,751
Kalian jelas tak ragu dalam hidup…
251
00:18:42,961 --> 00:18:44,338
Aku iri.
252
00:18:47,049 --> 00:18:48,884
- Hei.
- Ya.
253
00:19:06,860 --> 00:19:08,570
Hati-hati dengan ucapanmu, Nak.
254
00:19:15,244 --> 00:19:16,703
Aku…
255
00:19:17,996 --> 00:19:20,082
sudah mati hari itu.
256
00:19:21,041 --> 00:19:23,252
Aku kehilangan segalanya.
257
00:19:25,546 --> 00:19:27,923
Tapi aku masih ada di sini.
258
00:19:28,882 --> 00:19:31,176
Masih hidup dan bernapas tanpa tahu diri.
259
00:19:35,222 --> 00:19:36,849
Aku cuma zombi.
260
00:19:37,349 --> 00:19:38,642
Zombi…
261
00:19:38,725 --> 00:19:40,060
Kau kenapa?
262
00:19:40,143 --> 00:19:41,895
Asal bergumam begitu, menjijikkan.
263
00:19:54,950 --> 00:19:56,034
Hei…
264
00:19:57,703 --> 00:19:59,538
tolong beri tahu aku.
265
00:20:01,456 --> 00:20:03,834
Bagaimana lagi aku harus hidup?
266
00:20:04,877 --> 00:20:08,255
Bagaimana aku bisa hidup
tanpa rasa malu seperti kalian?
267
00:20:09,298 --> 00:20:10,299
Beri tahu aku…
268
00:20:11,216 --> 00:20:13,051
para kutu tahi.
269
00:20:25,147 --> 00:20:27,691
Sakit, 'kan?
270
00:20:32,696 --> 00:20:34,990
Kenapa bicaramu kurang ajar?
271
00:20:36,074 --> 00:20:39,453
Jika malah mengganggu orang,
bunuh diri saja.
272
00:20:40,037 --> 00:20:41,121
Dasar sampah.
273
00:20:46,919 --> 00:20:48,629
- Ayo pergi.
- Ya.
274
00:20:49,129 --> 00:20:50,464
Aku lapar.
275
00:20:50,547 --> 00:20:51,840
Ya, aku juga lapar.
276
00:20:51,924 --> 00:20:52,966
Mau
gyudon?
277
00:20:53,050 --> 00:20:55,427
Gyudon? Boleh.
278
00:20:55,511 --> 00:20:57,179
Aku mau yang pakai mi shirataki.
279
00:20:57,262 --> 00:20:59,264
- Cari yang porsinya banyak.
- Ya.
280
00:21:21,286 --> 00:21:22,621
Dia benar.
281
00:21:24,706 --> 00:21:26,250
Kurasa…
282
00:21:26,917 --> 00:21:29,086
lebih baik aku mati saja.
283
00:22:02,661 --> 00:22:05,706
{\an8}KAMI BELI BUKU BEKAS - TOKO BUKU MIYAMA
284
00:22:08,959 --> 00:22:10,419
Buku…
285
00:22:11,587 --> 00:22:12,880
Tak ada gunanya lagi.
286
00:22:26,059 --> 00:22:29,938
BUNGA-BUNGA IBLIS
287
00:22:48,457 --> 00:22:50,792
{\an8}BERSAMBUNG
288
00:23:47,933 --> 00:23:48,976
DI EPISODE BERIKUTNYA
289
00:23:49,059 --> 00:23:52,646
Kasuga melihat kemiripan Tokiwa
dengan gadis yang dulu dia kenal.
290
00:23:52,729 --> 00:23:56,567
Tapi kegembiraan kecil itu dicabik-cabik.
291
00:23:56,650 --> 00:23:58,068
Berikutnya, episode sembilan.
292
00:23:58,819 --> 00:24:01,780
Apa rahasia Tokiwa
yang cuma diketahui oleh Kasuga?
293
00:24:01,864 --> 00:24:02,865
Diterjemahkan oleh Sudirman Lius
19081