All language subtitles for The.Flowers.of.Evil.2026.S01E08.JAPANESE.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,509 --> 00:00:04,510 Ada situasi darurat! 2 00:00:04,593 --> 00:00:08,222 Dua orang mencurigakan dengan pisau naik ke panggung festival! 3 00:00:08,305 --> 00:00:11,892 Belum ada yang terluka. Kuulangi! 4 00:00:11,975 --> 00:00:15,187 Dua orang mencurigakan dengan pisau naik ke panggung festival! 5 00:00:15,270 --> 00:00:17,773 Para pengunjung panik! 6 00:00:17,856 --> 00:00:18,857 LANGSUNG 7 00:00:19,399 --> 00:00:20,859 Mereka pegang pisau! Gawat! 8 00:00:20,943 --> 00:00:22,945 - Apa ini? - Apa yang mereka lakukan? 9 00:00:24,988 --> 00:00:26,448 Kepada para kutu tahi! 10 00:00:26,532 --> 00:00:29,618 Kepada semua kutu tahi kota ini! 11 00:00:30,452 --> 00:00:34,456 Mereka meneriakkan sesuatu, tapi tidak terdengar jelas. 12 00:00:34,540 --> 00:00:37,042 Ada polisi yang naik ke panggung! 13 00:00:38,460 --> 00:00:39,545 Hentikan ini! 14 00:00:47,052 --> 00:00:48,595 Apa yang kalian lakukan? Turun! 15 00:00:49,513 --> 00:00:51,849 Jangan naik. 16 00:00:51,932 --> 00:00:53,308 Tenanglah. 17 00:00:53,392 --> 00:00:54,810 Kita mundur dulu, Pak. 18 00:00:54,893 --> 00:00:55,894 Hentikan. 19 00:01:11,910 --> 00:01:14,288 Hei, itu… Itu Kasuga, 'kan? 20 00:01:14,371 --> 00:01:17,124 Gila… Apa yang mereka lakukan? 21 00:01:20,586 --> 00:01:23,797 Kasuga, siram aku juga. 22 00:01:24,673 --> 00:01:25,674 Baiklah. 23 00:01:30,596 --> 00:01:31,638 Hei! 24 00:01:32,723 --> 00:01:36,018 Kenapa polisi tidak bertindak? Hentikan mereka! 25 00:01:37,853 --> 00:01:39,021 - Permisi. - Maaf. 26 00:01:39,104 --> 00:01:40,355 Maaf. 27 00:01:40,439 --> 00:01:41,523 Permisi! 28 00:01:42,399 --> 00:01:43,734 Takao! 29 00:01:47,487 --> 00:01:49,448 Tolong mundur! 30 00:02:15,641 --> 00:02:17,142 {\an8}Selamat tinggal. 31 00:02:17,226 --> 00:02:20,395 {\an8}Selamat tinggal, para kutu tahi. 32 00:02:25,901 --> 00:02:27,152 Takao! 33 00:02:27,236 --> 00:02:30,155 Permisi, maaf… Takao! 34 00:02:31,490 --> 00:02:32,616 Berbahaya! 35 00:02:33,450 --> 00:02:34,701 Kumohon. Itu putraku! 36 00:02:34,785 --> 00:02:36,203 Tolong tenang dulu. 37 00:02:36,286 --> 00:02:38,497 - Tolong hentikan dia! - Berbahaya! Tenang, Bu. 38 00:02:39,456 --> 00:02:41,833 Mati, mati, mati. 39 00:02:41,917 --> 00:02:43,752 Kota ini adalah neraka. 40 00:02:43,835 --> 00:02:46,338 Tinggal di sini bagai neraka. 41 00:02:46,421 --> 00:02:47,881 Tak ada yang mau mendengarkan. 42 00:02:47,965 --> 00:02:50,676 Tak ada yang mendengarkan suara bunga yang mekar 43 00:02:50,759 --> 00:02:53,136 jauh di sisi lain gunung itu. 44 00:02:54,263 --> 00:02:57,599 Tenggelamlah, tenggelamlah semuanya. 45 00:02:58,100 --> 00:03:02,771 Membusuklah dan tenggelam dalam lautan lendir! 46 00:03:04,565 --> 00:03:05,941 Tapi… 47 00:03:06,024 --> 00:03:08,068 Tapi aku salah. 48 00:03:08,151 --> 00:03:10,112 Aku juga kutu tahi. 49 00:03:10,696 --> 00:03:15,617 Aku cuma menghadap ke arah yang berbeda dalam lautan kutu tahi. 50 00:03:15,701 --> 00:03:17,077 Aku juga kutu tahi! 51 00:03:17,661 --> 00:03:19,079 Tak ada yang namanya sisi lain! 52 00:03:19,162 --> 00:03:21,874 Yang ada cuma berusaha untuk terus hidup di kota ini, 53 00:03:22,374 --> 00:03:25,460 menghadap ke arah berbeda dari yang lain! 54 00:03:25,961 --> 00:03:27,629 Kami orang mesum gadungan! 55 00:03:27,713 --> 00:03:31,133 - Selamanya! - Selama-lamanya! 56 00:03:31,216 --> 00:03:37,139 Kutu tahi! Kutu tahi! Kutu tahi! Kutu tahi! Kutu tahi! 57 00:04:04,124 --> 00:04:05,459 Nakamura… 58 00:04:07,753 --> 00:04:08,962 Ayo pergi. 59 00:04:34,530 --> 00:04:36,281 - Takao! - Tenang, Bu. 60 00:04:36,365 --> 00:04:37,991 - Takao! - Tenanglah! 61 00:04:38,075 --> 00:04:40,911 Ini gawat. Ayo pergi dari sini, cepat! 62 00:05:26,790 --> 00:05:29,126 Takao! Kau tak apa-apa? 63 00:05:31,336 --> 00:05:33,130 Maafkan Ibu… 64 00:05:36,133 --> 00:05:37,676 Kasuga… 65 00:05:38,177 --> 00:05:39,553 Selamat tinggal. 66 00:05:40,888 --> 00:05:43,223 Aku pergi sendiri. 67 00:06:16,089 --> 00:06:18,592 Nakamura… 68 00:06:36,360 --> 00:06:37,611 Tenang! 69 00:06:37,694 --> 00:06:38,820 Tenanglah! 70 00:06:38,904 --> 00:06:40,489 Dia sudah ditahan! 71 00:06:40,572 --> 00:06:44,618 Seorang polisi dan pria bergegas naik dan menghentikan gadis itu. 72 00:06:45,160 --> 00:06:48,247 Tampaknya anak lelaki yang jatuh juga telah ditahan. 73 00:06:48,330 --> 00:06:51,708 - Kenapa mereka melakukan ini? - Nanako? 74 00:06:51,792 --> 00:06:53,377 Nanako… 75 00:06:53,961 --> 00:06:55,420 Nanako! 76 00:06:55,504 --> 00:06:56,839 Nanako… 77 00:07:06,473 --> 00:07:08,016 Hei, hentikan! 78 00:07:08,976 --> 00:07:11,144 - Lepaskan aku! - Jangan melawan! 79 00:07:12,896 --> 00:07:14,273 Hentikan! 80 00:07:15,148 --> 00:07:18,861 Nakamura… Nakamura! 81 00:07:18,944 --> 00:07:23,031 Nakamura! 82 00:07:46,597 --> 00:07:48,015 "Dahulu 83 00:07:48,098 --> 00:07:50,350 dirimu tak percaya pada apa pun, 84 00:07:50,434 --> 00:07:53,228 tapi kau memilih murka daripada percaya." 85 00:07:53,312 --> 00:07:54,313 KELAS 2-B 86 00:07:54,396 --> 00:07:55,397 "Dahulu 87 00:07:56,231 --> 00:07:58,400 dirimu tidak menolak nafsu, 88 00:07:59,109 --> 00:08:02,029 tapi menyalahkan yang membuatmu bernafsu. 89 00:08:03,280 --> 00:08:06,158 Maka kenapa saat lelah dan penuh lara, 90 00:08:07,159 --> 00:08:08,660 dirimu kembali pulang 91 00:08:09,286 --> 00:08:11,997 ke dalam pelukan mereka yang menciummu?" 92 00:08:14,166 --> 00:08:17,002 Baiklah, sekian untuk hari ini. 93 00:08:17,085 --> 00:08:18,170 Berikutnya, 94 00:08:18,253 --> 00:08:20,172 kita lanjutkan dari sini. 95 00:08:20,255 --> 00:08:22,758 Tolong pelajari lagi materi hari ini. 96 00:08:22,841 --> 00:08:24,092 Kelas selesai. 97 00:08:24,176 --> 00:08:27,846 TIGA TAHUN KEMUDIAN 98 00:09:27,990 --> 00:09:32,244 STASIUN OMIYA 99 00:09:32,327 --> 00:09:34,913 {\an8}SMA MIGIWA PREFEKTURAL SAITAMA 100 00:09:34,997 --> 00:09:36,456 {\an8}EPISODE 8 101 00:09:36,540 --> 00:09:39,501 {\an8}Ayolah… Serius? Dada besar? 102 00:09:39,585 --> 00:09:41,795 Dada rata lebih baik! 103 00:09:41,879 --> 00:09:44,756 Benarkah? Aku lebih suka yang besar. 104 00:09:44,840 --> 00:09:46,425 - Kurasa itu wajar. - Benar, 'kan? 105 00:09:46,508 --> 00:09:47,885 Kalian tidak paham! 106 00:09:47,968 --> 00:09:50,596 Saat seorang gadis berkata, "Dadaku kecil…" 107 00:09:50,679 --> 00:09:52,556 Kecemasannya itu yang seksi! 108 00:09:53,640 --> 00:09:57,394 Dada besar sama seperti penis besar. Orang yang suka itu biasanya dangkal. 109 00:09:57,477 --> 00:09:58,854 - Kau mesum. - Pasti. 110 00:09:58,937 --> 00:10:01,732 Aku tak bisa setuju sama sekali. Benar, 'kan, Kasuga? 111 00:10:03,108 --> 00:10:04,693 - Benar. - Dengar? 112 00:10:05,569 --> 00:10:07,696 - Aku makan nasi kari. - Nasi kari? 113 00:10:07,779 --> 00:10:09,907 - Luar biasa. - Untuk sarapan? 114 00:10:09,990 --> 00:10:10,991 - Hebat. - Kau? 115 00:10:11,742 --> 00:10:13,577 Cuma ini. Susu stroberi. 116 00:10:14,077 --> 00:10:15,579 Itu dia! 117 00:10:17,039 --> 00:10:18,040 Ketemu! 118 00:10:18,582 --> 00:10:21,168 Tokiwa luar biasa. 119 00:10:21,251 --> 00:10:23,795 Kau suka apanya? Aku suka matanya. 120 00:10:23,879 --> 00:10:25,589 Aku juga suka matanya. 121 00:10:25,672 --> 00:10:27,841 Tapi jika dia menatap mataku, aku jadi gugup. 122 00:10:27,925 --> 00:10:30,969 Tenang saja. Dia bahkan tak tahu kau ada. 123 00:10:31,053 --> 00:10:32,721 Dia juga tak tahu kau ada! 124 00:10:32,804 --> 00:10:35,974 Semoga aku sekelas dengannya tahun depan! 125 00:10:36,058 --> 00:10:37,059 Aku juga mau. 126 00:10:46,527 --> 00:10:50,864 Halte berikutnya, Kompleks Kamogawa. Penumpang yang akan turun, harap… 127 00:11:12,970 --> 00:11:15,931 Enak sekali! Kau beli yang berbeda hari ini? 128 00:11:16,014 --> 00:11:17,516 Yang ini lebih mahal. 129 00:11:17,599 --> 00:11:19,768 Begitu rupanya. 130 00:11:19,852 --> 00:11:21,478 Enak, 'kan, Takao? 131 00:11:23,021 --> 00:11:24,022 Ya. 132 00:11:24,731 --> 00:11:25,732 Ya. 133 00:11:26,817 --> 00:11:28,318 Mulai sekarang beli yang ini. 134 00:11:28,402 --> 00:11:29,403 Baiklah. 135 00:11:29,486 --> 00:11:32,739 Hari ini juga ada udon. 136 00:11:32,823 --> 00:11:34,074 Benarkah? 137 00:11:37,911 --> 00:11:39,746 Udon dengan sup oden? 138 00:11:39,830 --> 00:11:43,125 Aku baru tahu soal itu hari ini. Cobalah dulu. 139 00:12:09,318 --> 00:12:11,904 Aku pasti menang! 140 00:12:13,780 --> 00:12:15,949 Hampir saja! 141 00:12:16,033 --> 00:12:17,576 Rambut pendek yang terbaik. 142 00:12:17,659 --> 00:12:19,828 Rambut hitam panjang tiada tandingannya. 143 00:12:19,912 --> 00:12:20,913 Benar, 'kan? 144 00:12:20,996 --> 00:12:22,414 Kalian luang hari ini? 145 00:12:22,497 --> 00:12:23,665 Pasti luang, 'kan? 146 00:12:23,749 --> 00:12:27,002 Ada diskon di tempat karaoke jika datang bertujuh atau lebih. 147 00:12:27,085 --> 00:12:28,754 Jangan asal menganggap kami luang. 148 00:12:28,837 --> 00:12:31,381 Lalu kenapa kalian di sini? Kalian tidak ikut ekskul. 149 00:12:31,465 --> 00:12:33,967 Anak lain tidak bisa ikut, jadi kalian saja cukup. 150 00:12:34,051 --> 00:12:35,802 Apa maksudmu? 151 00:12:36,553 --> 00:12:38,555 Tunggu. Tokiwa, kau juga ikut? 152 00:12:39,181 --> 00:12:41,350 Ya. Kalian bagaimana? 153 00:12:42,851 --> 00:12:44,728 - Aku ikut! - Aku juga! 154 00:12:44,811 --> 00:12:46,939 - Kami ikut sekarang juga! - Bereskan ini! 155 00:12:47,022 --> 00:12:49,274 Ini! Cepat! 156 00:12:49,358 --> 00:12:51,235 Kau ikut, Kasuga? 157 00:12:53,403 --> 00:12:54,988 Aku tidak ikut. 158 00:12:55,072 --> 00:12:56,365 Baiklah. 159 00:12:56,448 --> 00:12:58,617 Sudah kuduga. Lagi pula, kita sudah bertujuh. 160 00:12:58,700 --> 00:13:01,537 Sudah lama aku tak pergi karaoke. Kau sering karaoke, Tokiwa? 161 00:13:01,620 --> 00:13:04,039 - Tidak juga. - Dia bagaimana? Tak apa-apa? 162 00:13:04,623 --> 00:13:06,875 Tak apa-apa, jangan cemaskan dia. 163 00:13:06,959 --> 00:13:08,961 - Yang lebih penting… - Anu! 164 00:13:13,715 --> 00:13:17,010 Boleh aku ikut saja? 165 00:13:22,015 --> 00:13:23,016 {\an8}Kuharap! 166 00:13:23,100 --> 00:13:26,144 {\an8}Kuharap aku bisa bersamamu 167 00:13:26,228 --> 00:13:28,188 Aku begitu mencintaimu 168 00:13:28,272 --> 00:13:29,481 Sampai membuatku sedih 169 00:13:29,565 --> 00:13:31,066 Tokiwa! 170 00:13:31,149 --> 00:13:32,818 Aku mungkin jadi gila 171 00:13:32,901 --> 00:13:35,070 Kuharap aku bisa memelukmu 172 00:13:35,153 --> 00:13:37,364 Aku hanya bisa berdoa 173 00:13:37,447 --> 00:13:42,077 Di dalam mimpi buruk yang indah ini 174 00:13:42,160 --> 00:13:44,830 Aku menemukanmu 175 00:13:46,665 --> 00:13:48,375 Hore, Tokiwa! 176 00:13:50,836 --> 00:13:52,379 Tokiwa! 177 00:13:52,462 --> 00:13:53,672 Hebat! 178 00:13:53,755 --> 00:13:58,385 Tokiwa! 179 00:13:58,468 --> 00:13:59,761 Berisik! 180 00:13:59,845 --> 00:14:01,763 - Tokiwa! - Berisik! 181 00:14:01,847 --> 00:14:04,224 - Kau hebat, Tokiwa! - Hebat! 182 00:14:04,308 --> 00:14:06,560 - Kau hebat! - Hebat! 183 00:14:09,229 --> 00:14:11,607 Ayolah. Giliranmu menyanyi, Kasuga. 184 00:14:11,690 --> 00:14:13,650 Ya, baiklah… 185 00:14:14,151 --> 00:14:16,653 Baik… Aku… 186 00:14:20,991 --> 00:14:23,118 Sudahlah. Tidak usah. 187 00:14:28,123 --> 00:14:29,416 Kenapa? 188 00:14:29,499 --> 00:14:31,460 Kau tampak murung. 189 00:14:38,884 --> 00:14:40,135 Permisi! 190 00:14:40,219 --> 00:14:41,637 - Terima kasih. - Terima kasih. 191 00:14:41,720 --> 00:14:43,722 - Ini minumannya. - Terima kasih. 192 00:14:43,805 --> 00:14:46,433 Baiklah. Aku, Tamaru, akan menyanyi. 193 00:14:47,851 --> 00:14:49,728 Itu baru keren! 194 00:14:49,811 --> 00:14:50,938 Pak Onigiri! 195 00:14:51,021 --> 00:14:53,315 Giliran Si Onigiri menyanyi! 196 00:14:53,398 --> 00:14:54,816 Mau bersorak "Onigiri"? 197 00:14:54,900 --> 00:14:56,401 - "Onigiri"? - Ya! 198 00:15:00,030 --> 00:15:02,157 Aku lapar. 199 00:15:02,241 --> 00:15:03,283 Mau ke McDonald's? 200 00:15:03,367 --> 00:15:04,660 - Ya! - Ide bagus. 201 00:15:04,743 --> 00:15:07,287 - Siapa yang mau ikut? - Aku! 202 00:15:07,371 --> 00:15:08,497 Kau ikut, Kasuga? 203 00:15:11,542 --> 00:15:14,419 Aku ada urusan, jadi aku mau pulang. 204 00:15:14,503 --> 00:15:16,088 Baiklah. 205 00:15:16,171 --> 00:15:18,048 - Baiklah, dah. - Dah. 206 00:15:18,131 --> 00:15:21,635 - Ayo pergi. Aku suka nuget ayamnya. - Lebih suka itu dibanding kentangnya? 207 00:15:37,276 --> 00:15:38,485 Payah. 208 00:15:39,528 --> 00:15:41,363 Aku sangat payah. 209 00:15:42,406 --> 00:15:44,199 Aku tak bisa menjadi normal, 210 00:15:44,283 --> 00:15:46,201 tapi aku juga tak bisa mencolok. 211 00:15:46,910 --> 00:15:49,913 Padahal aku sudah memutuskan akan berubah. 212 00:15:51,206 --> 00:15:52,416 Aku harus fokus. 213 00:15:53,876 --> 00:15:55,627 Semuanya sudah berlalu. 214 00:15:56,461 --> 00:15:58,213 Aku cuma perlu berusaha sendiri… 215 00:16:04,261 --> 00:16:05,721 Apa? 216 00:16:11,602 --> 00:16:13,103 Kasuga… 217 00:16:14,229 --> 00:16:15,397 {\an8}Selamat tinggal. 218 00:16:21,987 --> 00:16:23,405 Nakamura! 219 00:16:26,992 --> 00:16:28,076 Maaf… 220 00:16:28,660 --> 00:16:30,162 Aku salah orang. 221 00:16:42,216 --> 00:16:44,343 Tak mungkin aku bisa melupakannya… 222 00:16:46,011 --> 00:16:47,721 Kau di mana? 223 00:16:48,764 --> 00:16:50,265 Sedang apa? 224 00:16:51,141 --> 00:16:52,976 Nakamura… 225 00:17:06,073 --> 00:17:09,326 Hei! Beraninya kau menumpahkan oden milik Pak Tetsu. 226 00:17:10,202 --> 00:17:13,539 Maaf. Biar kubelikan lagi… 227 00:17:13,622 --> 00:17:14,748 Beli lagi? 228 00:17:14,831 --> 00:17:16,667 Kau pikir itu cukup? 229 00:17:16,750 --> 00:17:19,795 Kau tahu berapa harga mi shirataki Pak Tetsu? 230 00:17:19,878 --> 00:17:22,005 - Itu mi shirataki! - Tenanglah. 231 00:17:23,632 --> 00:17:25,592 Aku tidak kejam. 232 00:17:26,134 --> 00:17:28,846 Ayo bicara di sana saja. 233 00:17:34,977 --> 00:17:36,728 Baiklah. 234 00:17:37,396 --> 00:17:40,274 Berikan semua uangmu. 235 00:17:40,357 --> 00:17:41,358 Apa? 236 00:17:41,984 --> 00:17:43,777 Tapi… 237 00:17:43,861 --> 00:17:46,613 Aku sangat sedih karena tak bisa makan shirataki itu. 238 00:17:47,114 --> 00:17:49,199 Itu porsi terakhir di toko. 239 00:17:49,283 --> 00:17:50,784 Wajar kau harus ganti rugi. 240 00:17:52,119 --> 00:17:53,287 Tidak… 241 00:18:02,880 --> 00:18:04,840 Pak Tetsu mau memaafkanmu. 242 00:18:04,923 --> 00:18:06,175 Serahkan uangmu. 243 00:18:09,803 --> 00:18:10,804 Tunggu! 244 00:18:21,773 --> 00:18:23,442 Cuma itu? 245 00:18:24,401 --> 00:18:26,153 Menyedihkan! 246 00:18:27,029 --> 00:18:28,864 Lemparan bagus. 247 00:18:29,823 --> 00:18:30,991 Ayo pergi. 248 00:18:31,783 --> 00:18:33,744 Hidup kalian pasti menyenangkan. 249 00:18:34,703 --> 00:18:35,871 Apa? 250 00:18:38,207 --> 00:18:40,751 Kalian jelas tak ragu dalam hidup… 251 00:18:42,961 --> 00:18:44,338 Aku iri. 252 00:18:47,049 --> 00:18:48,884 - Hei. - Ya. 253 00:19:06,860 --> 00:19:08,570 Hati-hati dengan ucapanmu, Nak. 254 00:19:15,244 --> 00:19:16,703 Aku… 255 00:19:17,996 --> 00:19:20,082 sudah mati hari itu. 256 00:19:21,041 --> 00:19:23,252 Aku kehilangan segalanya. 257 00:19:25,546 --> 00:19:27,923 Tapi aku masih ada di sini. 258 00:19:28,882 --> 00:19:31,176 Masih hidup dan bernapas tanpa tahu diri. 259 00:19:35,222 --> 00:19:36,849 Aku cuma zombi. 260 00:19:37,349 --> 00:19:38,642 Zombi… 261 00:19:38,725 --> 00:19:40,060 Kau kenapa? 262 00:19:40,143 --> 00:19:41,895 Asal bergumam begitu, menjijikkan. 263 00:19:54,950 --> 00:19:56,034 Hei… 264 00:19:57,703 --> 00:19:59,538 tolong beri tahu aku. 265 00:20:01,456 --> 00:20:03,834 Bagaimana lagi aku harus hidup? 266 00:20:04,877 --> 00:20:08,255 Bagaimana aku bisa hidup tanpa rasa malu seperti kalian? 267 00:20:09,298 --> 00:20:10,299 Beri tahu aku… 268 00:20:11,216 --> 00:20:13,051 para kutu tahi. 269 00:20:25,147 --> 00:20:27,691 Sakit, 'kan? 270 00:20:32,696 --> 00:20:34,990 Kenapa bicaramu kurang ajar? 271 00:20:36,074 --> 00:20:39,453 Jika malah mengganggu orang, bunuh diri saja. 272 00:20:40,037 --> 00:20:41,121 Dasar sampah. 273 00:20:46,919 --> 00:20:48,629 - Ayo pergi. - Ya. 274 00:20:49,129 --> 00:20:50,464 Aku lapar. 275 00:20:50,547 --> 00:20:51,840 Ya, aku juga lapar. 276 00:20:51,924 --> 00:20:52,966 Mau gyudon? 277 00:20:53,050 --> 00:20:55,427 Gyudon? Boleh. 278 00:20:55,511 --> 00:20:57,179 Aku mau yang pakai mi shirataki. 279 00:20:57,262 --> 00:20:59,264 - Cari yang porsinya banyak. - Ya. 280 00:21:21,286 --> 00:21:22,621 Dia benar. 281 00:21:24,706 --> 00:21:26,250 Kurasa… 282 00:21:26,917 --> 00:21:29,086 lebih baik aku mati saja. 283 00:22:02,661 --> 00:22:05,706 {\an8}KAMI BELI BUKU BEKAS - TOKO BUKU MIYAMA 284 00:22:08,959 --> 00:22:10,419 Buku… 285 00:22:11,587 --> 00:22:12,880 Tak ada gunanya lagi. 286 00:22:26,059 --> 00:22:29,938 BUNGA-BUNGA IBLIS 287 00:22:48,457 --> 00:22:50,792 {\an8}BERSAMBUNG 288 00:23:47,933 --> 00:23:48,976 DI EPISODE BERIKUTNYA 289 00:23:49,059 --> 00:23:52,646 Kasuga melihat kemiripan Tokiwa dengan gadis yang dulu dia kenal. 290 00:23:52,729 --> 00:23:56,567 Tapi kegembiraan kecil itu dicabik-cabik. 291 00:23:56,650 --> 00:23:58,068 Berikutnya, episode sembilan. 292 00:23:58,819 --> 00:24:01,780 Apa rahasia Tokiwa yang cuma diketahui oleh Kasuga? 293 00:24:01,864 --> 00:24:02,865 Diterjemahkan oleh Sudirman Lius 19081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.