All language subtitles for Star.Wars.The.Bad.Batch.S02E03.WEBDL.1080p.RGzsRutracker_track10_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,708 --> 00:01:04,041 On final approach, Governor. 2 00:01:58,416 --> 00:02:01,875 I am Tawni Ames, Governor of Desix. 3 00:02:01,875 --> 00:02:03,875 State your business here. 4 00:02:04,541 --> 00:02:08,333 I am here to relieve you of your title, Mistress Ames, 5 00:02:08,333 --> 00:02:10,333 by order of the Galactic Empire. 6 00:02:11,416 --> 00:02:14,333 As I have told your government, 7 00:02:14,333 --> 00:02:18,000 Desix does not fall under Imperial jurisdiction. 8 00:02:18,708 --> 00:02:22,500 Take your forces and leave peacefully. 9 00:02:22,500 --> 00:02:27,750 Well, your request has been received, reviewed and, as you can see, rejected. 10 00:02:28,833 --> 00:02:30,916 How disappointing. 11 00:02:41,708 --> 00:02:44,833 I have a message for your Empire. 12 00:03:18,500 --> 00:03:21,916 I heard the Defense Recruitment Bill is up for a vote again. 13 00:03:22,541 --> 00:03:25,791 Well, let's hope it doesn't pass, for our sake. 14 00:03:37,625 --> 00:03:44,291 CT-9904, report to Vice Admiral Rampart's office immediately. 15 00:03:53,041 --> 00:03:55,375 CT-9904. 16 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Congratulations. 17 00:03:57,250 --> 00:03:59,791 You've been medically cleared for active duty. 18 00:03:59,791 --> 00:04:02,333 Remind me. How long were you left stranded 19 00:04:02,333 --> 00:04:04,666 on that Kaminoan platform before being recovered? 20 00:04:05,958 --> 00:04:08,083 32 rotations. 21 00:04:08,083 --> 00:04:10,541 Hmm. All that time. 22 00:04:11,208 --> 00:04:13,291 Left for dead and yet you still came back. 23 00:04:13,291 --> 00:04:14,958 Why? 24 00:04:16,041 --> 00:04:18,666 I'm a soldier of the Empire. 25 00:04:19,291 --> 00:04:20,416 I see. 26 00:04:20,416 --> 00:04:23,083 Your loyalty and determination are commendable. 27 00:04:23,750 --> 00:04:27,000 Which is why I have a mission for you on the planet Desix. 28 00:04:27,625 --> 00:04:31,250 As far as Separatist worlds are concerned, it's rather remote. 29 00:04:31,250 --> 00:04:34,791 I normally wouldn't pay it any mind, but an issue has arisen. 30 00:04:35,291 --> 00:04:36,875 What are my orders? 31 00:04:37,500 --> 00:04:40,833 The newly appointed Imperial governor has been taken hostage 32 00:04:40,833 --> 00:04:45,833 by insurgents demanding Desix be recognized as an independent planet. 33 00:04:47,125 --> 00:04:49,833 But we do not negotiate. 34 00:04:50,791 --> 00:04:54,958 You're being sent in under the guise of discussing a diplomatic resolution. 35 00:04:55,916 --> 00:04:59,541 Once you arrive, do whatever is necessary 36 00:04:59,541 --> 00:05:03,125 to secure the city and ensure Governor Grotton's release. 37 00:05:03,791 --> 00:05:05,708 What squad will I be leading? 38 00:05:05,708 --> 00:05:07,750 Oh. 39 00:05:07,750 --> 00:05:10,041 You're not ready to play commander again. 40 00:05:10,666 --> 00:05:11,791 Not yet. 41 00:05:11,791 --> 00:05:14,250 Your new commander will brief you on the details. 42 00:05:15,250 --> 00:05:17,541 Report to the Battle Memorial at 0900 hours. 43 00:05:21,500 --> 00:05:22,500 You're dismissed. 44 00:05:45,208 --> 00:05:46,708 Crosshair. 45 00:05:53,625 --> 00:05:56,250 It's been a while. Good to see ya. 46 00:05:56,250 --> 00:06:00,541 Commander Cody? I didn't recognize you. 47 00:06:01,250 --> 00:06:04,916 Yeah. A lot's changed, as you well know. 48 00:06:06,000 --> 00:06:10,291 When I heard you were cleared for duty, I requested you specifically. 49 00:06:10,291 --> 00:06:12,416 You're lucky I was available. 50 00:06:12,916 --> 00:06:15,791 Word is, 51 00:06:15,791 --> 00:06:20,875 the rest of Clone Force 99 went rogue after Order 66 came through. 52 00:06:21,458 --> 00:06:22,666 Surprised? 53 00:06:22,666 --> 00:06:26,708 Not really. Your squad was different by design. 54 00:06:27,625 --> 00:06:29,458 Regs have gone AWOL too. 55 00:06:30,041 --> 00:06:31,416 So I've heard. 56 00:06:31,416 --> 00:06:35,458 Rumors are, more and more clones have been questioning the Order. 57 00:06:37,500 --> 00:06:41,375 Then they are traitors, like the Jedi. 58 00:06:45,500 --> 00:06:48,416 Well, good soldiers follow orders. 59 00:06:49,291 --> 00:06:50,458 Mm-hmm. 60 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 Intel is limited, but here's what we know: 61 00:07:03,500 --> 00:07:07,541 Separatist insurgents, armed with a battalion of battle droids, 62 00:07:07,541 --> 00:07:11,291 have seized the city and taken Governor Grotton hostage. 63 00:07:11,291 --> 00:07:14,583 Battle droids? Didn't they receive the shutdown order? 64 00:07:14,583 --> 00:07:16,750 They could have been reprogrammed. 65 00:07:17,291 --> 00:07:19,708 The insurgents are expecting a diplomatic envoy. 66 00:07:20,291 --> 00:07:22,833 We catch them by surprise, wipe out their droids, 67 00:07:23,333 --> 00:07:24,750 and locate Governor Grotton. 68 00:07:25,250 --> 00:07:27,041 Sounds easy enough. 69 00:07:35,208 --> 00:07:37,291 This is Imperial Shuttle 995. 70 00:07:37,875 --> 00:07:40,208 Requesting permission to enter Desix airspace. 71 00:07:40,958 --> 00:07:44,000 Granted. You are cleared for approach. 72 00:07:47,833 --> 00:07:49,750 Release me this instant! 73 00:07:49,750 --> 00:07:52,958 Negative. The Governor said to keep a close eye on you. 74 00:07:52,958 --> 00:07:56,500 I am the legitimate governor of Desix, you scrap heap! 75 00:07:56,500 --> 00:07:58,166 Mm-hmm. 76 00:07:58,166 --> 00:08:01,458 You'll have your freedom once we have ours. 77 00:08:01,458 --> 00:08:04,958 The Empire will never agree to your terms. 78 00:08:04,958 --> 00:08:08,250 Precisely why I know that "diplomatic envoy" they're sending 79 00:08:08,250 --> 00:08:11,125 is anything but peaceful. 80 00:08:12,875 --> 00:08:15,083 Dooku was right in the end. 81 00:08:15,583 --> 00:08:18,166 He knew the Republic was corrupt, 82 00:08:18,166 --> 00:08:22,250 that it would collapse and become something worse. 83 00:08:22,750 --> 00:08:27,208 He saw it coming. The Galactic Empire. 84 00:08:27,208 --> 00:08:31,291 You lost that war. You will lose this as well. 85 00:08:50,041 --> 00:08:52,958 Governor. The Imperial shuttle is within range. 86 00:08:53,708 --> 00:08:56,208 Let's welcome them, shall we? 87 00:08:56,791 --> 00:08:57,916 Affirmative. 88 00:08:59,250 --> 00:09:02,416 It looks like they've chosen not to negotiate. 89 00:09:03,875 --> 00:09:04,958 How unfortunate... 90 00:09:06,833 --> 00:09:08,041 for you. 91 00:09:21,625 --> 00:09:23,958 Air strike team, move into position. 92 00:09:40,958 --> 00:09:42,208 We've been hit! 93 00:09:48,958 --> 00:09:50,125 Fire! 94 00:09:59,000 --> 00:10:00,291 Nice shot! 95 00:10:05,291 --> 00:10:09,208 The Imperial vessel has been neutralized and crashed in Sector Five. 96 00:10:11,791 --> 00:10:14,916 Send scouts to the wreck. Check for any survivors. 97 00:10:15,541 --> 00:10:16,541 Yes, Governor. 98 00:10:37,791 --> 00:10:39,541 That doesn't look good. 99 00:10:39,541 --> 00:10:41,041 Yeah. For them. 100 00:10:41,625 --> 00:10:44,666 We found the shuttle. There are no survivors. 101 00:10:44,666 --> 00:10:47,083 Confirmed. Return to the city. 102 00:10:47,083 --> 00:10:48,166 Roger, roger. 103 00:10:58,625 --> 00:11:01,708 That buys us time, but not much. 104 00:11:02,208 --> 00:11:05,291 Without a ship, we'll have to infiltrate the city on foot. 105 00:11:07,500 --> 00:11:09,541 Half the squad's too injured to continue. 106 00:11:10,083 --> 00:11:12,166 I've beaten clankers with far less. 107 00:11:18,750 --> 00:11:20,333 First things first. 108 00:11:27,083 --> 00:11:29,208 There's not enough cover. 109 00:11:29,708 --> 00:11:32,208 Any direction we come at that tank, they'll pick us off. 110 00:11:32,208 --> 00:11:35,000 These tanks all have the same weakness. 111 00:11:35,916 --> 00:11:37,500 The droids operating them. 112 00:11:38,500 --> 00:11:41,750 I'll draw their fire while you move into position. 113 00:11:43,250 --> 00:11:44,500 Trust me. 114 00:11:45,458 --> 00:11:47,625 You do make things interesting. 115 00:12:01,708 --> 00:12:03,708 Where did that come from? 116 00:12:06,291 --> 00:12:08,458 It's there. Turn to 350. 117 00:13:27,791 --> 00:13:31,250 Direct shot down the barrel. Nice touch. 118 00:13:31,250 --> 00:13:33,208 They're moving in coordinated waves. 119 00:13:33,208 --> 00:13:35,791 There has to be a tactical droid giving them orders. 120 00:13:36,291 --> 00:13:38,041 Then let's divide their forces. 121 00:13:38,625 --> 00:13:41,791 Wyler, Nova, you're with us. We'll take the north access. 122 00:13:41,791 --> 00:13:43,166 Team two, take the south. 123 00:13:46,791 --> 00:13:48,333 They've breached our perimeter. 124 00:13:48,333 --> 00:13:51,916 They've split their assault. Recommend protocol four. 125 00:13:51,916 --> 00:13:54,375 See it done. I'll secure Grotton. 126 00:14:16,291 --> 00:14:19,541 It's okay. We're here to help. 127 00:14:25,583 --> 00:14:27,041 Do you hear that? 128 00:14:28,208 --> 00:14:29,333 Droidekas. 129 00:14:42,250 --> 00:14:44,166 Hit him with a popper. 130 00:15:34,875 --> 00:15:36,250 Find that tac droid yet? 131 00:15:41,125 --> 00:15:44,208 It's in the bell tower, but I can't get a clear line of sight. 132 00:15:44,208 --> 00:15:46,166 Well, let's remedy that. 133 00:15:53,833 --> 00:15:55,166 Oh. 134 00:16:43,000 --> 00:16:44,458 Nova! 135 00:16:49,583 --> 00:16:50,833 Secure the tower. 136 00:17:08,583 --> 00:17:09,666 Any ideas? 137 00:17:09,666 --> 00:17:11,583 Just try and keep up. 138 00:17:47,041 --> 00:17:49,166 Cody! Cody! 139 00:17:57,250 --> 00:17:59,750 Hold tight. I'll take out the tac droid. 140 00:17:59,750 --> 00:18:02,250 I can make the shot from here. 141 00:18:02,916 --> 00:18:04,333 Give me a line of sight. 142 00:18:16,458 --> 00:18:18,541 - Where do you need the puck? - Throw it. 143 00:18:18,541 --> 00:18:19,625 How far? 144 00:18:20,166 --> 00:18:21,666 As far as you can. 145 00:18:24,875 --> 00:18:27,000 Defend the governor at all costs. 146 00:18:47,291 --> 00:18:49,125 We need more reinforcements. 147 00:18:49,833 --> 00:18:52,541 Commander? 148 00:18:54,875 --> 00:18:57,791 Nice throw. 149 00:18:58,375 --> 00:18:59,416 Nice shot. 150 00:19:05,791 --> 00:19:08,291 Sir, the droid forces have been defeated. 151 00:19:08,291 --> 00:19:10,791 Scour the city. Find Governor Grotton. 152 00:19:10,791 --> 00:19:12,375 There's no need. 153 00:19:13,791 --> 00:19:16,291 Do something! 154 00:19:17,208 --> 00:19:20,666 I'm Tawni Ames. The rightful governor. 155 00:19:20,666 --> 00:19:23,333 We have official Imperial orders. 156 00:19:23,333 --> 00:19:26,708 Desix separated from the Republic years ago, Commander. 157 00:19:26,708 --> 00:19:28,541 We are an independent system. 158 00:19:29,541 --> 00:19:31,666 Once your government acknowledges this, 159 00:19:31,666 --> 00:19:34,708 Grotton and his soldiers will be handed over. 160 00:19:36,083 --> 00:19:37,833 Those are my terms. 161 00:19:37,833 --> 00:19:40,000 We're not here to debate politics with you. 162 00:19:40,000 --> 00:19:44,458 If you did, you might see how unjust your actions are. 163 00:19:44,458 --> 00:19:47,625 Your droid army attacked two Imperial convoys. 164 00:19:47,625 --> 00:19:51,500 We were defending ourselves from a hostile occupation. 165 00:19:52,000 --> 00:19:55,166 Your forces are the only threat to my people. 166 00:19:55,750 --> 00:19:57,666 We are not the enemy. 167 00:19:58,208 --> 00:20:02,375 The Empire seeks to establish peace and order throughout the galaxy. 168 00:20:03,000 --> 00:20:04,333 Peace? 169 00:20:04,833 --> 00:20:07,583 There was a time I believed in that. 170 00:20:08,083 --> 00:20:11,916 So much so, my colleague Mina Bonteri and I put forth a treaty 171 00:20:11,916 --> 00:20:14,791 with Separatist and Republic senators alike 172 00:20:14,791 --> 00:20:16,333 to end the war. 173 00:20:17,708 --> 00:20:20,541 Your Supreme Chancellor rejected it. 174 00:20:22,041 --> 00:20:27,208 I realized then, peace was never an option. 175 00:20:39,833 --> 00:20:41,541 It's an option now. 176 00:20:46,750 --> 00:20:50,583 Listen, we both lived through one war. 177 00:20:51,125 --> 00:20:53,083 Let's not start another. 178 00:20:53,958 --> 00:20:55,750 Too many people have died already. 179 00:20:56,791 --> 00:21:00,083 We can resolve this without more bloodshed. 180 00:21:04,416 --> 00:21:08,500 Please, do this for your people. 181 00:21:20,791 --> 00:21:23,458 Nicely handled. Now execute her. 182 00:21:23,458 --> 00:21:26,125 Sir, I promised a peaceful-- 183 00:21:26,125 --> 00:21:29,791 You did. I didn't. Now execute her! 184 00:21:37,000 --> 00:21:38,708 So much for peace. 185 00:21:42,208 --> 00:21:44,041 I gave you an order. 186 00:21:44,041 --> 00:21:46,625 Follow it, or face the consequences for diso-- 187 00:22:01,416 --> 00:22:04,666 Put her body in the square. 188 00:22:04,666 --> 00:22:06,791 Let it be a warning to the rest of them. 189 00:24:19,250 --> 00:24:21,791 Tell me something, Crosshair. 190 00:24:23,083 --> 00:24:25,583 This new Empire... 191 00:24:26,750 --> 00:24:28,875 Are we making the galaxy better? 192 00:24:29,625 --> 00:24:33,041 We're soldiers. We do what needs to be done. 193 00:24:34,500 --> 00:24:37,541 Well, you know what makes us different from battle droids? 194 00:24:39,208 --> 00:24:42,750 We make our own decisions. Our own choices. 195 00:24:46,000 --> 00:24:49,541 And we have to live with them too. 196 00:25:38,583 --> 00:25:44,291 CT-9904, report to Vice Admiral Rampart's office. 197 00:25:54,583 --> 00:25:58,166 After your success on Desix, I'm entrusting you with another mission. 198 00:25:58,708 --> 00:26:01,041 Report to CC-1226. 199 00:26:01,541 --> 00:26:04,041 Why not Commander Cody? 200 00:26:05,208 --> 00:26:08,958 - Cody? - CC-2224. 201 00:26:10,083 --> 00:26:14,458 Ah, yes. It appears he has gone AWOL. 202 00:26:16,666 --> 00:26:20,333 Clone loyalty does not seem to be as advertised anymore. 203 00:26:21,000 --> 00:26:22,458 Funny, isn't it? 204 00:26:23,208 --> 00:26:26,708 How these clones around you keep disappearing. 205 00:26:30,083 --> 00:26:31,083 Problem? 206 00:26:31,875 --> 00:26:34,458 No, sir. 207 00:26:35,041 --> 00:26:37,666 Hmm. Then you're dismissed. 15288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.