All language subtitles for Star.Trek.DS9.s03e01.The.Search-Part.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,969 Last time on Star Trek: Deep Space Nine... 2 00:00:05,038 --> 00:00:07,529 If you could do any science project you wanted to 3 00:00:07,574 --> 00:00:09,303 anything at all... 4 00:00:09,342 --> 00:00:10,969 Visit the Gamma Quadrant? 5 00:00:22,655 --> 00:00:24,919 We've never heard of the Jem'Hadar. 6 00:00:24,958 --> 00:00:26,550 Then you've been fortunate. 7 00:00:26,593 --> 00:00:30,495 Negotiations with the Dominion can be a dangerous thing. 8 00:00:32,999 --> 00:00:34,990 The Dominion will no longer stand by 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,766 and allow ships from your side to violate our territory. 10 00:00:38,805 --> 00:00:40,432 Starfleet's orders are simple. 11 00:00:40,473 --> 00:00:42,532 Traffic through the wormhole will be suspended 12 00:00:42,575 --> 00:00:44,008 until the Odyssey can investigate 13 00:00:44,044 --> 00:00:45,409 the Jem'Hadar's threat. 14 00:00:45,445 --> 00:00:46,935 What about Benjamin and the others? 15 00:00:46,980 --> 00:00:48,607 Don't worry, Lieutenant. 16 00:00:48,648 --> 00:00:51,014 Commander Sisko's return is a top priority. 17 00:00:51,084 --> 00:00:52,574 If you're going to try to rescue them 18 00:00:52,619 --> 00:00:53,745 then we're coming with you. 19 00:01:04,264 --> 00:01:05,356 Here they come. 20 00:01:14,074 --> 00:01:15,302 Major, one of the Jem'Hadar ships 21 00:01:15,341 --> 00:01:16,808 is making a direct run at the Odyssey. 22 00:01:24,017 --> 00:01:26,679 The Jem'Hadar wanted us to escape, didn't they? 23 00:01:26,719 --> 00:01:29,347 You have no idea what's begun here. 24 00:01:31,191 --> 00:01:32,624 She'll be back. 25 00:01:32,659 --> 00:01:34,889 The question is who she'll bring with her. 26 00:01:34,928 --> 00:01:37,829 If the Dominion comes through the wormhole 27 00:01:37,864 --> 00:01:40,332 the first battle will be fought here 28 00:01:40,366 --> 00:01:43,665 and I intend to be ready for them. 29 00:01:43,703 --> 00:01:46,536 And now, the continuation. 30 00:01:57,250 --> 00:01:59,684 We're in trouble, people. 31 00:01:59,719 --> 00:02:02,950 We've run seven simulations and they all come out the same. 32 00:02:02,989 --> 00:02:04,854 The Jem'Hadar overwhelm our defenses 33 00:02:04,891 --> 00:02:06,950 and board the station within two hours. 34 00:02:06,993 --> 00:02:08,756 Two hours doesn't even give us time 35 00:02:08,795 --> 00:02:10,456 to get reinforcements from Bajor. 36 00:02:10,497 --> 00:02:12,624 There must be something we overlooked. 37 00:02:12,665 --> 00:02:15,133 Major, I'm the last one to say it's hopeless 38 00:02:15,168 --> 00:02:17,636 but given DS9's structural limitations 39 00:02:17,670 --> 00:02:19,137 our available power supply 40 00:02:19,172 --> 00:02:21,732 and the difficulty of defending a stationary target 41 00:02:21,774 --> 00:02:23,537 against a heavily armed mobile force 42 00:02:23,576 --> 00:02:25,441 I'd say two hours is optimistic. 43 00:02:25,478 --> 00:02:26,809 Well, regardless of the time 44 00:02:26,846 --> 00:02:28,404 the casualties would be appalling. 45 00:02:28,448 --> 00:02:31,076 All right, let's say we let them board the station. 46 00:02:31,117 --> 00:02:32,982 That still doesn't mean we have to surrender. 47 00:02:33,019 --> 00:02:34,452 What are you suggesting? 48 00:02:34,487 --> 00:02:36,785 We can, uh... 49 00:02:36,823 --> 00:02:40,190 we can hide in the conduits, set up booby traps 50 00:02:40,226 --> 00:02:42,456 prepare ambushes... try and hold out 51 00:02:42,495 --> 00:02:44,520 until we can get reinforcements. 52 00:02:44,564 --> 00:02:45,997 We can try, but I don't think 53 00:02:46,032 --> 00:02:47,659 there'd be much of a station left 54 00:02:47,700 --> 00:02:48,997 by the time they got here. 55 00:02:49,102 --> 00:02:51,332 That leaves us with two options... 56 00:02:51,371 --> 00:02:54,602 abandon the station and make a stand on Bajor. 57 00:02:54,641 --> 00:02:59,169 Or... collapse the entrance to the wormhole. 58 00:02:59,212 --> 00:03:00,645 No, I want a third alternative. 59 00:03:00,680 --> 00:03:02,170 I cannot believe that we can't... 60 00:03:06,119 --> 00:03:09,486 Some kind of large subspace surge has just activated 61 00:03:09,522 --> 00:03:10,580 our security sensors. 62 00:03:10,623 --> 00:03:11,590 Where is it? 63 00:03:11,624 --> 00:03:13,683 Bearing 148 mark 215. 64 00:03:13,726 --> 00:03:15,421 Distance 300 meters. 65 00:03:15,461 --> 00:03:16,951 300 meters? 66 00:03:16,996 --> 00:03:19,692 That's almost inside our shield perimeter. 67 00:03:19,732 --> 00:03:22,565 From the intensity in the harmonic signature 68 00:03:22,602 --> 00:03:24,263 it could be a cloaked ship 69 00:03:24,304 --> 00:03:27,398 but I've never seen an energy dispersal pattern like this. 70 00:03:27,440 --> 00:03:29,169 It's too close for comfort, whatever it is. 71 00:03:29,209 --> 00:03:30,176 Red Alert. 72 00:03:30,210 --> 00:03:31,177 Raise shields. 73 00:03:31,211 --> 00:03:32,576 Energize phaser banks. 74 00:03:32,612 --> 00:03:33,704 Stand by to lock photon torpedoes. 75 00:03:33,746 --> 00:03:35,976 The energy signature's fluctuating. 76 00:03:36,049 --> 00:03:37,107 It's de-cloaking. 77 00:03:43,189 --> 00:03:45,282 It's definitely a Federation starship 78 00:03:45,325 --> 00:03:47,259 but I've never seen that design before. 79 00:03:47,293 --> 00:03:49,727 A Federation ship with a cloaking device? 80 00:03:49,762 --> 00:03:50,990 It's hailing us. 81 00:03:51,064 --> 00:03:52,395 On screen. 82 00:03:53,199 --> 00:03:54,325 Hello, Major. 83 00:03:54,367 --> 00:03:55,857 Sorry to startle you, but I wanted 84 00:03:55,902 --> 00:03:57,597 to test the Defiant's cloaking device. 85 00:03:57,637 --> 00:03:59,400 The Defiant? 86 00:03:59,439 --> 00:04:02,567 I've brought back a little surprise for the Dominion. 87 00:06:08,498 --> 00:06:11,661 Officially, it's classified as an escort vessel. 88 00:06:11,702 --> 00:06:15,263 Unofficially, the Defiant's a warship... 89 00:06:15,305 --> 00:06:17,830 nothing more, nothing less. 90 00:06:17,874 --> 00:06:20,035 I thought Starfleet didn't believe in warships. 91 00:06:20,077 --> 00:06:23,240 Desperate times breed desperate measures, Major. 92 00:06:23,280 --> 00:06:27,080 Five years ago, Starfleet began exploring the possibility 93 00:06:27,117 --> 00:06:29,483 of building a new class of starship. 94 00:06:29,519 --> 00:06:32,420 This ship would have no families, no science labs 95 00:06:32,456 --> 00:06:34,447 no luxuries of any kind. 96 00:06:34,491 --> 00:06:36,652 It was designed for one purpose only... 97 00:06:36,693 --> 00:06:38,786 to fight and defeat the Borg. 98 00:06:38,829 --> 00:06:40,558 The Defiant was a prototype. 99 00:06:40,597 --> 00:06:42,656 The first ship in what would have been 100 00:06:42,699 --> 00:06:44,098 a new Federation battle fleet. 101 00:06:44,134 --> 00:06:45,533 So what happened? 102 00:06:45,569 --> 00:06:47,764 The Borg threat became less urgent. 103 00:06:47,804 --> 00:06:49,931 Also, some design flaws cropped up 104 00:06:49,973 --> 00:06:52,373 during the ship's shakedown cruise 105 00:06:52,409 --> 00:06:54,843 so Starfleet decided to abandon the project. 106 00:06:54,878 --> 00:06:56,368 What sort of design flaws? 107 00:06:56,413 --> 00:06:59,712 You'll have complete access to the ship evaluation reports 108 00:06:59,750 --> 00:07:01,843 but, to put it simply, it's overgunned 109 00:07:01,885 --> 00:07:03,910 and overpowered for a ship its size. 110 00:07:03,954 --> 00:07:06,889 During battle drills, it nearly tore itself apart 111 00:07:06,923 --> 00:07:08,914 when the engines were tested at full capacity. 112 00:07:08,992 --> 00:07:11,756 And this is the ship that Starfleet sends us 113 00:07:11,795 --> 00:07:13,456 to fight off an attack by the Dominion? 114 00:07:13,497 --> 00:07:16,398 We're not going to fight the Dominion, Major 115 00:07:16,433 --> 00:07:18,094 at least, not yet anyway. 116 00:07:18,135 --> 00:07:22,094 Our mission is to take the Defiant into the Gamma Quadrant 117 00:07:22,139 --> 00:07:25,905 and try to find the leaders of the Dominion, the Founders. 118 00:07:25,942 --> 00:07:27,569 We have to convince them that the Federation 119 00:07:27,611 --> 00:07:28,942 does not represent a threat to them. 120 00:07:28,979 --> 00:07:31,846 What if they don't believe us? 121 00:07:31,882 --> 00:07:34,373 That's why I asked for the Defiant. 122 00:07:34,418 --> 00:07:37,080 She may have flaws, but she has teeth 123 00:07:37,120 --> 00:07:39,384 and I want the Dominion to know 124 00:07:39,423 --> 00:07:43,223 that we can and will defend ourselves, if necessary. 125 00:07:45,295 --> 00:07:46,956 I've posted two security officers 126 00:07:46,997 --> 00:07:49,761 at the Defiant's docking port, sir. 127 00:07:49,800 --> 00:07:51,324 No one will get near the cloaking device 128 00:07:51,368 --> 00:07:52,460 without us knowing about it. 129 00:07:52,502 --> 00:07:53,901 I wasn't informed 130 00:07:53,937 --> 00:07:56,633 about any special security arrangements. 131 00:07:56,673 --> 00:07:59,369 The security arrangements were by my request 132 00:07:59,409 --> 00:08:01,843 to protect the cloaking device. 133 00:08:01,878 --> 00:08:03,505 A few introductions are in order. 134 00:08:03,547 --> 00:08:06,072 This is Subcommander T'Rul, from the Romulan Empire. 135 00:08:06,116 --> 00:08:08,175 She's here to operate the cloaking device 136 00:08:08,218 --> 00:08:09,378 which her government 137 00:08:09,419 --> 00:08:11,580 so kindly loaned us for this mission. 138 00:08:11,621 --> 00:08:14,590 Romulan interests will be served through cooperation 139 00:08:14,624 --> 00:08:17,149 and my role is to keep unauthorized personnel 140 00:08:17,194 --> 00:08:18,923 away from the cloaking device. 141 00:08:18,962 --> 00:08:20,452 May I present my officers. 142 00:08:20,497 --> 00:08:21,589 This is Major Ki... 143 00:08:21,631 --> 00:08:24,031 Thank you, but I know their names 144 00:08:24,067 --> 00:08:26,433 and I'm not here to make friends. 145 00:08:29,639 --> 00:08:31,038 Charming. 146 00:08:31,074 --> 00:08:33,838 Well, I am here to make friends. 147 00:08:33,877 --> 00:08:37,677 I'm Lieutenant Commander Michael Eddington 148 00:08:37,714 --> 00:08:39,443 Starfleet Security. 149 00:08:39,483 --> 00:08:41,883 Major Kira Nerys. 150 00:08:45,555 --> 00:08:49,286 Odo, Head of Station Security. 151 00:08:49,326 --> 00:08:52,659 May I ask what your function is here, Commander? 152 00:08:52,696 --> 00:08:54,721 There will be a complete mission briefing 153 00:08:54,764 --> 00:08:56,425 at 1800 hours, but be prepared 154 00:08:56,466 --> 00:08:59,128 to depart the station at 0700 tomorrow morning. 155 00:08:59,169 --> 00:09:00,329 Dismissed. 156 00:09:06,710 --> 00:09:08,302 You needn't brace yourself 157 00:09:08,345 --> 00:09:10,711 to give me unpleasant news, Commander. 158 00:09:10,747 --> 00:09:12,374 I'll save you the trouble. 159 00:09:12,415 --> 00:09:15,350 I've been relieved as Chief of Security. 160 00:09:19,289 --> 00:09:20,256 Odo, wait! 161 00:09:20,290 --> 00:09:21,257 You've not been relieved. 162 00:09:21,291 --> 00:09:22,588 You're still in charge 163 00:09:22,626 --> 00:09:24,753 of all non-Starfleet security matters aboard this station. 164 00:09:24,794 --> 00:09:26,887 And what about matters that are Starfleet? 165 00:09:26,930 --> 00:09:28,591 In those areas, you coordinate your efforts 166 00:09:28,632 --> 00:09:29,621 with Commander Eddington. 167 00:09:29,666 --> 00:09:31,566 "Coordinate" is another way of saying 168 00:09:31,601 --> 00:09:32,625 I'll report to him. 169 00:09:34,871 --> 00:09:35,929 I'm sorry, Odo. 170 00:09:36,039 --> 00:09:37,336 This wasn't my idea. 171 00:09:37,374 --> 00:09:38,671 I'm sure it wasn't. 172 00:09:38,708 --> 00:09:40,266 You were just following orders. 173 00:09:40,310 --> 00:09:42,403 An order I strongly disagreed with. 174 00:09:42,445 --> 00:09:45,073 I did everything I could to fight this. 175 00:09:45,115 --> 00:09:46,275 I even took it 176 00:09:46,316 --> 00:09:48,477 to the Chief of Starfleet Security herself 177 00:09:48,518 --> 00:09:50,247 but the decision was final. 178 00:09:50,287 --> 00:09:52,312 May I ask why? 179 00:09:52,355 --> 00:09:53,379 There were some concerns 180 00:09:53,423 --> 00:09:56,017 about several recent security breaches. 181 00:09:57,227 --> 00:09:59,593 If I was given the authority I asked for 182 00:09:59,629 --> 00:10:02,393 instead of being tied to Starfleet regulations 183 00:10:02,432 --> 00:10:05,265 there wouldn't have been any security breaches. 184 00:10:05,302 --> 00:10:07,293 Odo, your resistance to following Starfleet regulations 185 00:10:07,337 --> 00:10:08,964 is part of the problem. 186 00:10:09,005 --> 00:10:12,463 Well, I think there might be a simpler explanation, Commander. 187 00:10:12,509 --> 00:10:14,409 I think Starfleet decided to bring in 188 00:10:14,444 --> 00:10:15,934 someone they could trust... 189 00:10:15,979 --> 00:10:19,972 someone besides "the shape-shifter." 190 00:10:20,016 --> 00:10:23,247 This is not a racial issue, Odo. 191 00:10:23,286 --> 00:10:25,550 I understand how you must feel, and I... 192 00:10:25,589 --> 00:10:26,886 Commander. 193 00:10:26,923 --> 00:10:29,892 I don't require your understanding. 194 00:10:29,926 --> 00:10:33,919 My resignation will be logged within the hour. 195 00:10:46,042 --> 00:10:47,009 Hey, hey, hey... 196 00:10:47,110 --> 00:10:48,668 I thought you were unpacking. 197 00:10:48,712 --> 00:10:49,804 I am. I mean, I was. 198 00:10:49,846 --> 00:10:52,542 But I just kept looking at the replicator and... 199 00:10:52,582 --> 00:10:54,948 And you just had to have some I'danian spice pudding. 200 00:10:54,985 --> 00:10:56,009 You know, I still can't believe 201 00:10:56,086 --> 00:10:57,576 I couldn't get a decent bowl back on Earth. 202 00:10:57,621 --> 00:10:59,680 That didn't stop you from ordering it 203 00:10:59,723 --> 00:11:01,315 at every replicator you saw. 204 00:11:01,358 --> 00:11:02,950 So... 205 00:11:02,993 --> 00:11:04,585 is it good to be home? 206 00:11:04,628 --> 00:11:05,754 Yeah. 207 00:11:05,795 --> 00:11:07,820 I can't wait to sleep in my own bed again. 208 00:11:08,865 --> 00:11:10,457 Whew. 209 00:11:10,500 --> 00:11:13,128 I wonder when that happened. 210 00:11:13,169 --> 00:11:14,636 What? 211 00:11:14,671 --> 00:11:19,165 When did I start thinking of this Cardassian monstrosity 212 00:11:19,209 --> 00:11:21,302 as home? 213 00:11:21,344 --> 00:11:23,505 I think it happened... 214 00:11:23,546 --> 00:11:25,070 last Thursday. 215 00:11:25,115 --> 00:11:28,175 Around 1700 hours... 216 00:11:28,218 --> 00:11:31,312 when you took all of this stuff out of storage back on Earth. 217 00:11:31,354 --> 00:11:34,551 I... Careful, that's a 2,000-year-old Yoruba mask 218 00:11:34,591 --> 00:11:37,560 and that "stuff" is one of the finest collections 219 00:11:37,594 --> 00:11:38,822 of ancient African art... 220 00:11:38,862 --> 00:11:40,489 You'll ever see. 221 00:11:40,530 --> 00:11:41,622 I know. 222 00:11:41,665 --> 00:11:43,997 And I also know how much it means to you. 223 00:11:44,067 --> 00:11:45,967 But, to me, this will always be 224 00:11:46,002 --> 00:11:48,436 the stuff in your library... at home. 225 00:11:48,471 --> 00:11:52,271 When you took it out of storage so you could bring it here 226 00:11:52,309 --> 00:11:55,005 it meant that Earth wasn't home anymore. 227 00:11:55,045 --> 00:11:56,979 This was. 228 00:12:01,718 --> 00:12:02,810 So... 229 00:12:04,154 --> 00:12:05,678 what do you think? 230 00:12:06,856 --> 00:12:08,153 Perfect. 231 00:12:19,669 --> 00:12:20,693 Odo. 232 00:12:20,737 --> 00:12:21,897 There you are. 233 00:12:21,938 --> 00:12:24,668 I just finished talking to the provisional government 234 00:12:24,708 --> 00:12:27,233 and they want you to go with us to the Gamma Quadrant tomorrow 235 00:12:27,277 --> 00:12:29,177 to act as an official Bajoran representative. 236 00:12:30,180 --> 00:12:31,147 I'm no diplomat. 237 00:12:31,181 --> 00:12:32,148 I know. 238 00:12:32,182 --> 00:12:34,116 That's why they want you to go. 239 00:12:34,150 --> 00:12:35,378 If we do locate the Founders 240 00:12:35,418 --> 00:12:37,147 we're going to need more than diplomacy. 241 00:12:37,187 --> 00:12:38,711 We're going to need to size them up 242 00:12:38,755 --> 00:12:40,188 see what kind of threat they pose 243 00:12:40,223 --> 00:12:41,212 to Bajor, analyze... 244 00:12:41,257 --> 00:12:44,090 You're the military expert, Major, not me. 245 00:12:44,127 --> 00:12:47,392 And I doubt 246 00:12:47,430 --> 00:12:50,160 that the provisional government contacted you 247 00:12:50,200 --> 00:12:53,863 and asked for my presence on this mission. 248 00:12:53,903 --> 00:12:55,272 If I'm not mistaken 249 00:12:55,405 --> 00:12:58,806 this is a misguided attempt to make me feel better. 250 00:12:58,842 --> 00:13:01,208 Maybe it is. 251 00:13:02,412 --> 00:13:05,279 Maybe I'm your friend. 252 00:13:05,315 --> 00:13:07,044 And maybe I want you to see 253 00:13:07,083 --> 00:13:09,176 that you are still needed here... 254 00:13:09,219 --> 00:13:14,316 no matter what some idiot Starfleet admiral might think. 255 00:13:25,835 --> 00:13:29,236 The Defiant leaves at 700 hours. 256 00:13:44,287 --> 00:13:48,417 I'm a little confused, Commander. 257 00:13:48,458 --> 00:13:52,121 You want me to go with you to the Gamma Quadrant 258 00:13:52,162 --> 00:13:55,359 to help you locate the Founders. 259 00:13:55,398 --> 00:13:58,993 See? It's not so confusing after all. 260 00:13:59,069 --> 00:14:00,832 You're joking with me, aren't you? 261 00:14:00,870 --> 00:14:02,360 Having a little fun with Quark. 262 00:14:02,405 --> 00:14:03,565 I'm quite serious. 263 00:14:03,606 --> 00:14:04,664 You can't be. 264 00:14:04,708 --> 00:14:06,039 I'm not a diplomat 265 00:14:06,076 --> 00:14:08,704 or an explorer or a tactical officer 266 00:14:08,745 --> 00:14:11,475 or whatever else you might need on this trip. 267 00:14:11,514 --> 00:14:14,813 Now, if you need a caterer, I'd be happy to loan you 268 00:14:14,851 --> 00:14:17,081 a new replicator that I just got... 269 00:14:17,120 --> 00:14:19,452 Eight months ago, you helped the Nagus 270 00:14:19,489 --> 00:14:22,617 establish a trade agreement with the Karemma, uh... 271 00:14:22,659 --> 00:14:25,253 tulaberry wine, I believe. 272 00:14:25,295 --> 00:14:27,695 The Karemma are part of the Dominion. 273 00:14:27,731 --> 00:14:29,858 A minor part... a very minor part. 274 00:14:29,899 --> 00:14:31,457 They might still be able to help us 275 00:14:31,501 --> 00:14:32,866 make contact with the Founders. 276 00:14:32,902 --> 00:14:35,302 Since you're experienced in dealing with the Karemma, 277 00:14:35,338 --> 00:14:37,499 it seems to me that you're the logical person... 278 00:14:37,540 --> 00:14:39,565 Actually, my brother Rom did most of the talking. 279 00:14:39,609 --> 00:14:41,839 I think he'd be better suited for this mission. 280 00:14:41,878 --> 00:14:43,607 Not Rom... you. 281 00:14:43,646 --> 00:14:44,635 But why? 282 00:14:44,681 --> 00:14:47,411 Rom only has a son to think about. 283 00:14:47,450 --> 00:14:48,974 I have a business. 284 00:14:49,986 --> 00:14:51,010 You. 285 00:14:53,123 --> 00:14:57,958 I'm sorry, Commander, but I must refuse. 286 00:14:57,994 --> 00:15:00,588 My last experience with the Jem'Hadar 287 00:15:00,630 --> 00:15:02,154 was not a pleasant one 288 00:15:02,198 --> 00:15:04,928 and I have no intention of repeating it. 289 00:15:05,034 --> 00:15:09,903 Now, there's no way you can legally force me to do this. 290 00:15:14,911 --> 00:15:17,038 The scepter of the Grand Nagus. 291 00:15:17,080 --> 00:15:19,947 I had a chance to discuss this mission with him 292 00:15:20,049 --> 00:15:21,710 on my way back from Earth. 293 00:15:21,751 --> 00:15:23,048 He seemed to agree with me. 294 00:15:23,086 --> 00:15:24,212 Unless peaceful contact 295 00:15:24,254 --> 00:15:26,222 can be established with the Founders 296 00:15:26,256 --> 00:15:28,554 business opportunities in the Gamma Quadrant 297 00:15:28,591 --> 00:15:29,922 might suddenly dry up. 298 00:15:29,959 --> 00:15:34,658 He also agreed with me that you are the perfect man to help me. 299 00:15:34,697 --> 00:15:36,722 I don't believe it. 300 00:15:36,766 --> 00:15:38,131 Which is why he sent this along. 301 00:15:38,168 --> 00:15:39,533 He thought it might convince you 302 00:15:39,569 --> 00:15:44,404 of the high value he holds for the success of this mission. 303 00:15:45,542 --> 00:15:46,907 Now... 304 00:15:46,943 --> 00:15:48,808 are you going to defy 305 00:15:48,845 --> 00:15:52,281 the wishes of the Grand Nagus himself? 306 00:15:52,315 --> 00:15:53,976 No, no... of course not. 307 00:15:54,050 --> 00:15:57,110 I'm happy to serve the Nagus any way I can. 308 00:15:57,153 --> 00:15:58,120 Thanks, Quark. 309 00:15:58,154 --> 00:15:59,678 I knew I could count on you. 310 00:15:59,722 --> 00:16:01,189 Yeah. 311 00:16:02,525 --> 00:16:04,550 Quark? 312 00:16:04,594 --> 00:16:06,494 Aren't you forgetting something? 313 00:16:08,298 --> 00:16:09,788 Oh. 314 00:16:38,294 --> 00:16:39,955 I just thought you'd like to know. 315 00:16:40,029 --> 00:16:42,054 The Defiant will be ready at 0700 hours. 316 00:16:42,098 --> 00:16:43,531 Did it pass the Chief's inspection? 317 00:16:43,566 --> 00:16:44,590 Does anything? 318 00:16:44,634 --> 00:16:46,534 His maintenance list is as long as this table. 319 00:16:46,569 --> 00:16:48,628 But he did say it will take us where we're going. 320 00:16:48,671 --> 00:16:51,731 And back, I hope. 321 00:16:51,774 --> 00:16:53,639 Well, he said that was up to you. 322 00:16:53,676 --> 00:16:56,076 I'd never have volunteered for this mission 323 00:16:56,112 --> 00:16:58,979 if I didn't think we had a chance of coming back. 324 00:16:59,015 --> 00:17:01,245 How many times did Curzon tell you 325 00:17:01,284 --> 00:17:03,184 never volunteer for anything? 326 00:17:03,219 --> 00:17:06,711 As I recall, Curzon broke that rule a few times himself. 327 00:17:06,756 --> 00:17:08,781 And regretted it every time. 328 00:17:08,825 --> 00:17:10,417 This is different. 329 00:17:10,460 --> 00:17:12,451 I'd be regretting it even more 330 00:17:12,495 --> 00:17:15,259 if we just waited around for an invasion. 331 00:17:21,070 --> 00:17:23,732 If I know Starfleet, they must have run 332 00:17:23,773 --> 00:17:28,039 at least 200 probability studies on this mission of ours. 333 00:17:28,077 --> 00:17:30,944 So what are the odds of us succeeding? 334 00:17:30,980 --> 00:17:32,914 Slim. 335 00:17:35,118 --> 00:17:37,245 But better odds than fighting off 336 00:17:37,287 --> 00:17:39,653 a Jem'Hadar assault on this station. 337 00:17:39,689 --> 00:17:42,487 And if the station falls, then Bajor falls 338 00:17:42,525 --> 00:17:44,652 and I will not let that happen. 339 00:17:47,096 --> 00:17:50,395 You know, after Jennifer died 340 00:17:50,433 --> 00:17:53,630 I never thought I would see you this passionate 341 00:17:53,670 --> 00:17:55,331 about something again. 342 00:17:55,371 --> 00:17:58,829 Two months ago, I would have agreed with you. 343 00:17:58,875 --> 00:18:00,900 Then I went back to Earth 344 00:18:00,944 --> 00:18:04,107 and I spent all those weeks debriefing 345 00:18:04,147 --> 00:18:06,411 at Starfleet Headquarters. 346 00:18:06,449 --> 00:18:07,507 And I... 347 00:18:09,385 --> 00:18:13,048 I used to get a thrill just walking into that building. 348 00:18:13,089 --> 00:18:15,182 I'd look around at the admirals 349 00:18:15,224 --> 00:18:18,057 and think, "One day, that's going to be me. 350 00:18:18,094 --> 00:18:19,459 "One day, I'm the one 351 00:18:19,495 --> 00:18:22,521 that's going to be making the big decisions." 352 00:18:24,233 --> 00:18:26,599 Curzon always thought that was very funny. 353 00:18:26,636 --> 00:18:27,603 Did he? 354 00:18:27,637 --> 00:18:28,934 What I mean is 355 00:18:29,038 --> 00:18:32,940 he could never see a set of admiral stars on your collar. 356 00:18:33,009 --> 00:18:35,876 He thought that just making the decisions 357 00:18:35,912 --> 00:18:37,607 would never satisfy you. 358 00:18:37,647 --> 00:18:39,581 You had to implement them... 359 00:18:39,616 --> 00:18:43,780 see the results, face the consequences. 360 00:18:43,820 --> 00:18:47,153 Curzon always thought you were the kind of man 361 00:18:47,190 --> 00:18:49,784 who had to be in the thick of things... 362 00:18:49,826 --> 00:18:52,795 not behind some desk at Headquarters. 363 00:18:56,099 --> 00:19:00,536 He was a smart old man, wasn't he? 364 00:19:00,570 --> 00:19:03,038 He'd like to think so. 365 00:19:07,377 --> 00:19:10,210 You'd better get a good night's sleep. 366 00:19:10,246 --> 00:19:13,238 I was just about to say the same thing to you. 367 00:19:13,282 --> 00:19:15,773 I'll see you in the morning, Benjamin. 368 00:19:27,497 --> 00:19:30,057 The medical database is practically nonexistent. 369 00:19:30,099 --> 00:19:31,691 I've downloaded as many of my files 370 00:19:31,734 --> 00:19:32,928 from the station as I can 371 00:19:32,969 --> 00:19:34,630 but this ship simply wasn't designed 372 00:19:34,671 --> 00:19:35,933 to handle many casualties. 373 00:19:35,972 --> 00:19:37,530 Do the best you can, and let's hope we don't 374 00:19:37,573 --> 00:19:39,438 have to put your new database to a test. 375 00:19:39,475 --> 00:19:40,601 Yes, sir. 376 00:19:40,643 --> 00:19:42,076 Quark's settling into his quarters 377 00:19:42,111 --> 00:19:46,047 and asked me to relay to you his profound disappointment 378 00:19:46,082 --> 00:19:48,516 in the accommodations, and to inform you 379 00:19:48,551 --> 00:19:49,950 that he could get you in touch 380 00:19:50,019 --> 00:19:52,112 with several reputable interior decorators 381 00:19:52,155 --> 00:19:53,679 for a modest fee. 382 00:19:53,723 --> 00:19:55,918 I'll take his offer under advisement. 383 00:19:55,958 --> 00:19:57,721 Stand by to get underway. 384 00:19:57,760 --> 00:19:59,955 Tactical and communications are ready, sir. 385 00:20:00,063 --> 00:20:02,224 Navigation and operations, ready. 386 00:20:02,265 --> 00:20:03,833 Weapons ready. 387 00:20:03,966 --> 00:20:05,331 Impulse engines on-line. 388 00:20:05,367 --> 00:20:06,732 Warp power available at your command. 389 00:20:06,769 --> 00:20:08,396 Very well. 390 00:20:08,437 --> 00:20:11,201 Seal the airlock, release docking clamps, aft... 391 00:20:11,240 --> 00:20:12,969 Just a moment, sir. 392 00:20:13,042 --> 00:20:15,977 There's someone in the airlock. 393 00:20:16,011 --> 00:20:17,273 It's Odo. 394 00:20:19,548 --> 00:20:20,606 Sisko to Odo. 395 00:20:20,649 --> 00:20:22,583 Is there a problem, Constable? 396 00:20:22,618 --> 00:20:26,076 No, Commander. I would like permission to come aboard. 397 00:20:26,121 --> 00:20:31,218 I'm here at the request of the Bajoran government. 398 00:20:31,260 --> 00:20:32,591 Permission granted. 399 00:20:32,628 --> 00:20:34,619 Thank you, sir. 400 00:20:34,663 --> 00:20:37,427 Dax, we'll have to arrange some quarters for the Constable. 401 00:20:37,466 --> 00:20:38,660 I'll do it, sir. 402 00:20:38,701 --> 00:20:41,636 I need to go down to what is laughingly called the Sick Bay. 403 00:20:41,670 --> 00:20:42,728 Thank you, Doctor. 404 00:20:42,771 --> 00:20:43,999 Odo's aboard, sir. 405 00:20:44,073 --> 00:20:45,267 The airlock's clear. 406 00:20:45,307 --> 00:20:46,706 Release docking clamps. 407 00:20:46,742 --> 00:20:48,505 Aft thrusters at one quarter. 408 00:20:48,544 --> 00:20:50,876 Port and starboard at station keeping. 409 00:21:07,730 --> 00:21:09,357 We've cleared the station. 410 00:21:09,398 --> 00:21:11,423 Lay in a course to the wormhole. 411 00:21:11,467 --> 00:21:13,298 I want to cloak as soon as we reach the Gamma Quadrant. 412 00:21:13,335 --> 00:21:14,495 Understood. 413 00:21:15,738 --> 00:21:17,603 Course laid in, sir. 414 00:21:17,640 --> 00:21:19,665 Engage. 415 00:21:43,799 --> 00:21:48,259 The cloaking device is operating within normal parameters. 416 00:21:48,304 --> 00:21:50,898 Set course for the Karemma system. 417 00:21:50,940 --> 00:21:51,998 Warp 7. 418 00:21:52,041 --> 00:21:53,008 Aye, sir. 419 00:21:53,042 --> 00:21:54,373 Engage. 420 00:21:57,479 --> 00:21:58,537 Odo! 421 00:22:02,184 --> 00:22:04,778 Is this the best you can do? 422 00:22:04,820 --> 00:22:06,378 I'm afraid so. 423 00:22:06,422 --> 00:22:08,890 Most of the crew quarters don't have life supports yet. 424 00:22:08,924 --> 00:22:11,188 Besides, I think we'd all feel a bit better 425 00:22:11,226 --> 00:22:13,251 with someone here to watch over Quark. 426 00:22:13,295 --> 00:22:16,787 I take that as a personal insult, Doctor. 427 00:22:16,832 --> 00:22:18,493 You should. 428 00:22:18,534 --> 00:22:21,628 Now, I think I'll let you two bunkmates 429 00:22:21,670 --> 00:22:23,399 get more comfortable. 430 00:22:25,474 --> 00:22:26,702 Am I glad to see you. 431 00:22:26,742 --> 00:22:29,802 I have been stuck down here in this miserable hole 432 00:22:29,845 --> 00:22:31,506 ever since I came on board. 433 00:22:31,547 --> 00:22:32,571 Bunk beds! 434 00:22:32,614 --> 00:22:33,774 No view. 435 00:22:33,816 --> 00:22:35,977 And I can't tell you what came out 436 00:22:36,051 --> 00:22:39,111 of that replicator when I asked for synthehol. 437 00:22:41,457 --> 00:22:42,719 So... 438 00:22:42,758 --> 00:22:45,750 what's your role in this little adventure? 439 00:22:45,794 --> 00:22:48,319 Providing security, no doubt. 440 00:22:48,364 --> 00:22:50,457 Well, of course you are. 441 00:22:50,499 --> 00:22:53,593 I mean, why else would you be here? 442 00:22:53,635 --> 00:22:56,001 I can tell you, I feel much safer now 443 00:22:56,038 --> 00:22:58,871 just knowing you're along, because I know... 444 00:22:58,907 --> 00:23:03,674 I have been holding this shape for 16 hours. 445 00:23:03,712 --> 00:23:06,875 I have to revert back to my liquid state 446 00:23:06,915 --> 00:23:10,578 but I don't want you to watch and gawk at me! 447 00:23:10,619 --> 00:23:14,385 I understand, completely. 448 00:23:15,924 --> 00:23:19,416 This is a very private moment and I won't interfere. 449 00:23:24,233 --> 00:23:25,894 This won't be so bad... 450 00:23:28,504 --> 00:23:31,701 I have no interest in speaking to you 451 00:23:31,740 --> 00:23:35,198 or in listening to your witless prattle! 452 00:23:35,244 --> 00:23:37,109 So stay out of my way 453 00:23:37,146 --> 00:23:40,775 or you'll regret the day you ever met me! 454 00:23:55,798 --> 00:23:57,629 Commander, long-range sensors 455 00:23:57,666 --> 00:24:01,158 have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead. 456 00:24:01,203 --> 00:24:03,694 They're heading this way at warp 5. 457 00:24:03,739 --> 00:24:05,866 How close will they pass us? 458 00:24:05,908 --> 00:24:07,375 100,000 kilometers. 459 00:24:07,409 --> 00:24:10,242 That's well within range of their weapons, Commander. 460 00:24:10,279 --> 00:24:12,042 Should I alter course? 461 00:24:12,081 --> 00:24:14,948 No, we need to know if they can see through the cloaking device 462 00:24:15,017 --> 00:24:16,541 and this is as good a time as any. 463 00:24:16,585 --> 00:24:18,712 Maintain course and speed. 464 00:24:18,754 --> 00:24:19,721 Red Alert. 465 00:24:19,755 --> 00:24:21,655 Aye, sir. 466 00:24:21,690 --> 00:24:23,817 Here they come. 467 00:24:23,859 --> 00:24:26,054 They'll pass us in five seconds. 468 00:24:26,095 --> 00:24:27,357 On screen. 469 00:24:27,396 --> 00:24:29,387 Track them. 470 00:24:29,431 --> 00:24:32,525 They're continuing on their original heading. 471 00:24:32,568 --> 00:24:34,365 No indication that they saw us. 472 00:24:35,404 --> 00:24:36,393 Wait a minute. 473 00:24:36,438 --> 00:24:38,133 They're changing course. 474 00:24:38,173 --> 00:24:39,401 Heading this way. 475 00:24:39,441 --> 00:24:40,965 They must have seen us. 476 00:24:41,043 --> 00:24:42,704 They're powering their weapon systems. 477 00:24:42,744 --> 00:24:45,212 Prepare to de-cloak, lock phasers on the lead ship... 478 00:24:45,247 --> 00:24:46,839 No! We may not have been detected. 479 00:24:46,882 --> 00:24:47,906 Explain. 480 00:24:47,950 --> 00:24:50,783 A cloaked ship radiates a slight subspace variance 481 00:24:50,819 --> 00:24:51,843 at warp speeds. 482 00:24:51,887 --> 00:24:53,286 I never heard that. 483 00:24:53,322 --> 00:24:55,813 It's not something we've been eager to reveal. 484 00:24:55,858 --> 00:24:57,792 I suggest dropping out of warp. 485 00:24:57,826 --> 00:24:59,919 That will eliminate the variance. 486 00:24:59,962 --> 00:25:03,398 When they reach our position, they'll find nothing. 487 00:25:05,234 --> 00:25:06,326 Do it. 488 00:25:06,368 --> 00:25:07,494 All stop. 489 00:25:15,711 --> 00:25:17,440 Commander, they're sweeping the area 490 00:25:17,479 --> 00:25:19,276 with some kind of an anti-proton scan 491 00:25:19,314 --> 00:25:21,714 and they're being very thorough about it. 492 00:25:21,750 --> 00:25:24,082 Will an anti-proton scan penetrate the cloak? 493 00:25:24,119 --> 00:25:25,746 That's a good question. 494 00:25:27,422 --> 00:25:29,117 I'm not sure. 495 00:25:30,392 --> 00:25:31,450 They're getting closer. 496 00:25:31,493 --> 00:25:33,222 Commander. 497 00:25:33,262 --> 00:25:34,957 The Defiant's power signature 498 00:25:34,997 --> 00:25:37,261 is unusually high for a ship this size. 499 00:25:37,299 --> 00:25:40,063 The cloaking device may not be masking everything. 500 00:25:43,105 --> 00:25:44,766 Cut main power. 501 00:25:55,517 --> 00:25:56,984 The other one has broken off its search. 502 00:25:57,019 --> 00:25:57,986 It's headed this way. 503 00:25:58,020 --> 00:26:00,545 Stand by weapons and shields. 504 00:26:18,807 --> 00:26:21,071 They've gone into warp... 505 00:26:21,109 --> 00:26:22,838 and resumed their original course. 506 00:26:24,313 --> 00:26:25,871 The first thing to go right 507 00:26:25,914 --> 00:26:28,075 in the Gamma Quadrant in a long time. 508 00:26:28,116 --> 00:26:30,607 Let's hope it's not the last. 509 00:26:40,996 --> 00:26:44,932 Ship's Log, Stardate 48212.4. 510 00:26:44,967 --> 00:26:46,958 We have arrived at the Karemma home world 511 00:26:47,035 --> 00:26:49,765 and opened talks with one of Quark's business partners 512 00:26:49,805 --> 00:26:52,501 in an effort to contact the Founders of the Dominion. 513 00:26:52,541 --> 00:26:54,338 The Grand Nagus himself 514 00:26:54,376 --> 00:26:57,834 has sent me as an emissary on his behalf. 515 00:26:57,879 --> 00:26:59,540 If you aid us in our mission 516 00:26:59,581 --> 00:27:02,015 I'm authorized to increase our purchase 517 00:27:02,050 --> 00:27:05,850 of tulaberry wine to the Karemma by three percent. 518 00:27:05,887 --> 00:27:09,618 Hmm, looks like a polyduranium alloy blend. 519 00:27:09,658 --> 00:27:13,526 Interesting, but the metal has no real value. 520 00:27:13,562 --> 00:27:16,030 A three percent increase is negligible. 521 00:27:16,064 --> 00:27:20,262 I have considerable leeway to bargain in this circumstance. 522 00:27:20,302 --> 00:27:21,360 Name your terms. 523 00:27:21,403 --> 00:27:23,598 Nothing, nothing, nothing. 524 00:27:23,639 --> 00:27:26,301 The terms are not the issue. 525 00:27:26,341 --> 00:27:27,706 I cannot help you locate the Founders 526 00:27:27,743 --> 00:27:29,301 because I do not know who they are 527 00:27:29,344 --> 00:27:31,744 or if they even exist. 528 00:27:31,780 --> 00:27:32,747 Nothing. 529 00:27:32,781 --> 00:27:35,716 Ah, here's something interesting. 530 00:27:35,751 --> 00:27:37,452 Appears to be diamide-laced beritium. 531 00:27:37,452 --> 00:27:39,044 Appears to be diamide-laced beritium. 532 00:27:39,086 --> 00:27:41,054 I'll give you 52 diraks for it. 533 00:27:41,088 --> 00:27:42,055 Done. 534 00:27:42,089 --> 00:27:43,056 Quark. 535 00:27:43,090 --> 00:27:44,785 I mean, one bargain at a time, Ornithar. 536 00:27:44,826 --> 00:27:46,885 We were talking about the Founders. 537 00:27:46,928 --> 00:27:48,725 There is nothing further to say. 538 00:27:48,763 --> 00:27:49,957 If the Founders exist 539 00:27:49,997 --> 00:27:52,261 they clearly do not wish to be contacted 540 00:27:52,300 --> 00:27:54,097 and that is good enough for me. 541 00:27:54,135 --> 00:27:56,763 Who's your contact in the Dominion 542 00:27:56,804 --> 00:27:59,967 regarding administration, trade, defense? 543 00:28:00,041 --> 00:28:01,599 Our only contact with the Dominion 544 00:28:01,642 --> 00:28:02,904 has been through the Vorta. 545 00:28:02,977 --> 00:28:04,911 I have no idea who they report to. 546 00:28:05,012 --> 00:28:08,573 All I know is that the Vorta say to do something and you do it. 547 00:28:08,616 --> 00:28:10,015 Why? 548 00:28:10,051 --> 00:28:14,010 Because if you do not, they will send in the Jem'Hadar... 549 00:28:14,055 --> 00:28:15,317 and then you die. 550 00:28:15,356 --> 00:28:17,290 Will you put us in contact with the Vorta? 551 00:28:17,325 --> 00:28:19,691 Commander, we do only as we are told, nothing more. 552 00:28:19,727 --> 00:28:23,561 And so far, we have not been told to help you in any way. 553 00:28:23,598 --> 00:28:25,862 You haven't been told not to, either. 554 00:28:25,900 --> 00:28:28,869 No, but I prefer to err on the side of caution. 555 00:28:28,903 --> 00:28:30,928 In this case, being cautious will cost you 556 00:28:31,005 --> 00:28:32,199 a substantial profit. 557 00:28:32,240 --> 00:28:33,673 The Ferengi will cease 558 00:28:33,708 --> 00:28:36,199 purchasing tulaberry wine immediately. 559 00:28:36,244 --> 00:28:38,041 If you lost such a valuable contract 560 00:28:38,079 --> 00:28:40,707 with the Alpha Quadrant, it might displease the Vorta. 561 00:28:40,748 --> 00:28:43,740 They may even send the Jem'Hadar to find out what happened. 562 00:28:45,486 --> 00:28:48,978 I will need to access one of our computers on the surface. 563 00:28:55,863 --> 00:28:57,694 This is the Callinon system. 564 00:28:57,732 --> 00:28:59,427 The Dominion maintains 565 00:28:59,467 --> 00:29:02,061 an unmanned subspace relay on the seventh planet. 566 00:29:02,103 --> 00:29:03,627 We have been told by the Vorta 567 00:29:03,671 --> 00:29:05,434 to direct all communications there. 568 00:29:05,473 --> 00:29:09,773 Where the messages are sent after that is not our concern. 569 00:29:09,810 --> 00:29:12,802 What is that? 570 00:29:12,847 --> 00:29:15,907 It is the Omarion Nebula. 571 00:29:15,950 --> 00:29:21,183 The Omarion Nebula... 572 00:29:23,791 --> 00:29:27,693 If there is nothing else, I would like to leave now. 573 00:29:27,728 --> 00:29:28,786 Of course. 574 00:29:28,829 --> 00:29:31,423 Uh, Commander, I believe 575 00:29:31,465 --> 00:29:33,092 I fulfilled my role in this mission 576 00:29:33,134 --> 00:29:34,192 so if you don't mind... 577 00:29:34,235 --> 00:29:36,100 You want to stay behind? 578 00:29:36,137 --> 00:29:38,037 That was our agreement. 579 00:29:38,072 --> 00:29:39,039 How can you be sure 580 00:29:39,073 --> 00:29:40,700 he won't turn you over to the Dominion 581 00:29:40,741 --> 00:29:41,708 as soon as we leave? 582 00:29:41,742 --> 00:29:43,300 He may serve the Dominion 583 00:29:43,344 --> 00:29:46,370 but I'm the one lining his pockets with latinum. 584 00:29:46,414 --> 00:29:47,904 I'll book passage 585 00:29:47,949 --> 00:29:51,680 on the next ship going through the wormhole 586 00:29:51,719 --> 00:29:55,052 and, uh, I'll make a profit in the process. 587 00:29:55,089 --> 00:29:56,386 All right, Quark. 588 00:29:56,424 --> 00:29:58,358 Good luck. 589 00:29:58,392 --> 00:30:00,257 Same to you, Commander. 590 00:30:03,364 --> 00:30:04,956 Lay in a course for the Callinon system. 591 00:30:05,066 --> 00:30:06,260 Aye, sir. 592 00:30:17,044 --> 00:30:18,602 Come in. 593 00:30:21,515 --> 00:30:22,777 Did I wake you? 594 00:30:22,817 --> 00:30:25,752 Not quite. 595 00:30:25,786 --> 00:30:27,720 What can I do for you, Major? 596 00:30:27,755 --> 00:30:29,518 It's about Odo. 597 00:30:30,925 --> 00:30:32,153 You're worried about him. 598 00:30:32,193 --> 00:30:33,956 Is it that obvious? 599 00:30:33,995 --> 00:30:36,463 No, I'm worried about him, too. 600 00:30:36,497 --> 00:30:40,627 But, at the moment, I don't know what to do about it. 601 00:30:40,668 --> 00:30:42,966 Can I speak freely? 602 00:30:44,405 --> 00:30:46,805 What the hell is wrong with Starfleet?! 603 00:30:46,841 --> 00:30:48,240 How could they do this to him? 604 00:30:48,275 --> 00:30:50,106 This has been a long time coming, Major. 605 00:30:50,144 --> 00:30:52,476 Starfleet has never been happy with the Constable. 606 00:30:52,513 --> 00:30:54,310 They've been pressing me to replace him 607 00:30:54,348 --> 00:30:55,440 for the last two years. 608 00:30:55,483 --> 00:30:57,917 Because he worked for the Cardassians. 609 00:30:57,952 --> 00:30:59,112 No, it goes deeper than that. 610 00:30:59,153 --> 00:31:01,246 Odo is not what you'd call a team player. 611 00:31:01,288 --> 00:31:02,585 Why? Because sometimes he 612 00:31:02,623 --> 00:31:04,614 doesn't go through the proper channels? 613 00:31:04,659 --> 00:31:06,058 Well, that's a start. 614 00:31:06,093 --> 00:31:07,492 You know Odo. 615 00:31:07,528 --> 00:31:09,120 He enjoys thumbing his nose at authority. 616 00:31:09,163 --> 00:31:12,223 He files reports when he feels like it. 617 00:31:12,266 --> 00:31:14,632 His respect for the chain of command is minimal. 618 00:31:14,669 --> 00:31:15,897 He gets the job done. 619 00:31:15,936 --> 00:31:18,268 Starfleet likes team players. 620 00:31:18,305 --> 00:31:21,138 Starfleet likes the chain of command 621 00:31:21,175 --> 00:31:22,972 and, frankly, so do I. 622 00:31:23,010 --> 00:31:25,103 So you agree with their decision? 623 00:31:25,146 --> 00:31:26,909 No, but I understand it. 624 00:31:26,947 --> 00:31:28,915 And when this mission is over, you're just going to let him go? 625 00:31:28,949 --> 00:31:31,179 Look, Major, I want him to stay as much as you do 626 00:31:31,218 --> 00:31:32,480 but he has to want to stay. 627 00:31:32,520 --> 00:31:34,215 Bridge to Commander Sisko. 628 00:31:34,255 --> 00:31:36,746 We've reached the Callinon system. 629 00:31:36,791 --> 00:31:38,486 On my way. 630 00:31:43,931 --> 00:31:45,899 Ship's Log, supplemental. 631 00:31:45,933 --> 00:31:47,093 The Defiant has cloaked 632 00:31:47,134 --> 00:31:49,898 and assumed standard orbit around Callinon Vll. 633 00:31:49,937 --> 00:31:51,370 I plan to send Dax and O'Brien 634 00:31:51,405 --> 00:31:53,703 down to survey the relay station on the surface. 635 00:31:53,741 --> 00:31:55,709 According to our sensor sweeps 636 00:31:55,743 --> 00:31:57,608 it looks like Ornithar was telling the truth 637 00:31:57,645 --> 00:31:59,545 when he said the relay station was unmanned. 638 00:31:59,580 --> 00:32:03,038 It also appears there are very few security measures in place. 639 00:32:03,084 --> 00:32:04,176 Nothing fancy. 640 00:32:04,218 --> 00:32:05,947 Get in, find what we need and get out. 641 00:32:05,986 --> 00:32:06,953 Understood. 642 00:32:06,987 --> 00:32:08,716 On your way. 643 00:32:08,756 --> 00:32:12,123 The transporter will need six seconds to beam them down. 644 00:32:12,159 --> 00:32:15,151 I want to de-cloak for exactly six seconds. 645 00:32:15,196 --> 00:32:16,163 Dax to Bridge. 646 00:32:16,197 --> 00:32:17,664 We're ready, Benjamin. 647 00:32:17,698 --> 00:32:18,790 All right. 648 00:32:18,833 --> 00:32:20,801 Disengage cloak. 649 00:32:20,835 --> 00:32:22,029 Energize. 650 00:32:24,772 --> 00:32:26,296 They're on the surface. 651 00:32:26,340 --> 00:32:28,604 Were we scanned during transport? 652 00:32:28,642 --> 00:32:29,768 I don't think so. 653 00:32:29,810 --> 00:32:31,107 Dax to Defiant. 654 00:32:31,145 --> 00:32:32,271 Go ahead, Dax. 655 00:32:32,313 --> 00:32:35,749 We're in what seems to be the central computer room. 656 00:32:35,783 --> 00:32:38,445 The user interface is a little unusual 657 00:32:38,486 --> 00:32:40,511 but I think we can access it. 658 00:32:40,554 --> 00:32:42,181 Keep us posted. 659 00:32:44,358 --> 00:32:46,485 I'm into the main directory. 660 00:32:46,527 --> 00:32:47,994 That was fast. 661 00:32:48,095 --> 00:32:49,995 Yes, it was. 662 00:32:50,030 --> 00:32:51,930 A bit too fast, if you ask me. 663 00:32:51,966 --> 00:32:53,627 Any indication that we've tripped 664 00:32:53,667 --> 00:32:55,225 some kind of security protocol? 665 00:32:55,269 --> 00:32:58,466 No, I still have access to everything. 666 00:32:58,506 --> 00:33:01,031 Then let's get the information and get out of here. 667 00:33:01,075 --> 00:33:02,599 That's fine with me. 668 00:33:09,049 --> 00:33:11,108 I've should have taken Quark up on his offer 669 00:33:11,152 --> 00:33:12,176 for a new replicator. 670 00:33:12,219 --> 00:33:13,186 Sir? 671 00:33:13,220 --> 00:33:14,278 Nothing. 672 00:33:14,321 --> 00:33:16,118 Let's make good use of this time, Major. 673 00:33:16,157 --> 00:33:17,818 Begin running a level-3 diagnostic... 674 00:33:17,858 --> 00:33:18,825 Dax to Defiant. 675 00:33:18,859 --> 00:33:20,724 I think we have something, Benjamin. 676 00:33:20,761 --> 00:33:22,922 We've accessed a communications log 677 00:33:22,963 --> 00:33:24,555 of outgoing transmissions. 678 00:33:24,598 --> 00:33:25,963 From the way I read this, sir 679 00:33:26,066 --> 00:33:28,193 it looks like 80% %% of all outgoing traffic 680 00:33:28,235 --> 00:33:29,702 is sent to one location. 681 00:33:29,737 --> 00:33:33,764 It's my guess it's either another relay station 682 00:33:33,808 --> 00:33:34,832 or a command center. 683 00:33:34,875 --> 00:33:36,536 Do you have the coordinates? 684 00:33:36,577 --> 00:33:38,670 I'm sending them to you now. 685 00:33:41,415 --> 00:33:43,212 We've lost contact with them. 686 00:33:43,250 --> 00:33:44,615 Get them out of there! 687 00:33:44,652 --> 00:33:45,710 I can't. 688 00:33:45,753 --> 00:33:47,653 Some kind of shield has appeared around the outpost. 689 00:33:47,688 --> 00:33:48,655 I can't get through it. 690 00:33:52,626 --> 00:33:54,491 We're picking up three Jem'Hadar ships, Commander 691 00:33:54,528 --> 00:33:55,517 heading this way. 692 00:33:55,563 --> 00:33:57,190 Can we punch through the security shield 693 00:33:57,231 --> 00:33:58,994 with our phasers before the ships get here? 694 00:33:59,033 --> 00:34:00,000 I'm not sure. 695 00:34:00,034 --> 00:34:01,467 I've never seen this kind of field before. 696 00:34:01,502 --> 00:34:03,868 In order to use the phasers, we will have to de-cloak. 697 00:34:03,904 --> 00:34:05,929 That means, we'll be seen by the Jem'Hadar. 698 00:34:06,006 --> 00:34:07,371 Well, we've got to do something. 699 00:34:07,408 --> 00:34:08,739 We can't just leave them there. 700 00:34:08,776 --> 00:34:10,641 That's exactly what we should do, Doctor. 701 00:34:10,678 --> 00:34:11,645 Leave them. 702 00:34:11,679 --> 00:34:13,647 We came here to locate the Founders. 703 00:34:13,681 --> 00:34:15,945 Not to fight the Jem'Hadar 704 00:34:16,050 --> 00:34:17,779 over two expendable crew members. 705 00:34:17,818 --> 00:34:18,944 No one is expendable. 706 00:34:18,986 --> 00:34:20,453 The Jem'Hadar have entered the system. 707 00:34:20,487 --> 00:34:22,387 They'll be in orbit in 30 seconds. 708 00:34:32,333 --> 00:34:33,866 Prepare to leave orbit, Major. 709 00:34:33,999 --> 00:34:34,966 Commander... 710 00:34:35,000 --> 00:34:36,365 As you were, Doctor. 711 00:34:36,401 --> 00:34:40,098 Lay in a course to the coordinates Dax sent us. 712 00:34:42,808 --> 00:34:44,571 Course laid in. 713 00:34:44,610 --> 00:34:47,602 Warp 7. Engage. 714 00:35:03,095 --> 00:35:07,054 What do you think will happen to Dax and O'Brien? 715 00:35:07,099 --> 00:35:10,068 They'll probably be held for interrogation. 716 00:35:10,102 --> 00:35:12,900 If I know Dax, she'll use the opportunity 717 00:35:12,938 --> 00:35:16,032 to try to contact the Founders, and I intend to do the same. 718 00:35:16,074 --> 00:35:19,475 Sisko to Odo. Report to the Bridge, Constable. 719 00:35:19,511 --> 00:35:21,945 I want to discuss the security arrangements for our... 720 00:35:21,980 --> 00:35:24,448 I'm presently indisposed, Commander. 721 00:35:24,483 --> 00:35:26,542 Please find someone else for the job. 722 00:35:26,585 --> 00:35:28,212 That doesn't sound like Odo. 723 00:35:28,253 --> 00:35:29,413 No, it doesn't. 724 00:35:29,454 --> 00:35:31,752 I'd better have a talk with him. 725 00:35:31,790 --> 00:35:33,087 Uh, let me, sir. 726 00:35:33,125 --> 00:35:35,593 I think he'll listen to me. 727 00:35:35,627 --> 00:35:39,085 Three Jem'Hadar ships have just entered sensor range. 728 00:35:39,131 --> 00:35:41,656 Bearing 037 mark 215. 729 00:35:41,700 --> 00:35:43,429 Is there any sign they've detected us? 730 00:35:43,468 --> 00:35:44,492 Negative. 731 00:35:44,536 --> 00:35:46,697 Bring us out of warp and then cut main power. 732 00:35:46,738 --> 00:35:48,501 We'll wait here until they pass. 733 00:35:58,517 --> 00:36:01,145 Odo, it's time we had a talk. 734 00:36:01,186 --> 00:36:05,680 I'm not going to the Bridge, so you can save your breath. 735 00:36:05,724 --> 00:36:09,421 And I'd appreciate being left alone right now. 736 00:36:09,461 --> 00:36:13,056 Well, you tried being alone and it hasn't done any good. 737 00:36:13,098 --> 00:36:17,000 So maybe it's time to stop brooding and start talking. 738 00:36:18,437 --> 00:36:20,564 Are you the ship's counselor now? 739 00:36:20,605 --> 00:36:24,405 No... I'm your friend. 740 00:36:24,443 --> 00:36:26,377 You know, the one who comes to you 741 00:36:26,411 --> 00:36:27,639 when she needs help. 742 00:36:30,215 --> 00:36:33,309 I'm just trying to return the favor. 743 00:36:34,353 --> 00:36:36,253 Well, you can return the favor 744 00:36:36,288 --> 00:36:39,189 by giving me a shuttlecraft and letting me go. 745 00:36:39,224 --> 00:36:41,215 Go? Go where? 746 00:36:41,259 --> 00:36:43,625 We're in the heart of the Dominion. 747 00:36:43,662 --> 00:36:46,563 Where the hell do you think you're gonna go? 748 00:36:47,632 --> 00:36:49,827 The Omarion Nebula. 749 00:36:52,504 --> 00:36:53,971 Why? 750 00:36:54,039 --> 00:36:56,667 I'm not sure why. 751 00:36:56,708 --> 00:36:59,905 I just know I have to, that's all. 752 00:36:59,945 --> 00:37:04,575 Y-You... you're going to have to do a lot better than that. 753 00:37:06,952 --> 00:37:09,648 Odo... 754 00:37:09,688 --> 00:37:10,882 talk to me. 755 00:37:10,922 --> 00:37:13,584 Tell me what's going on. 756 00:37:18,430 --> 00:37:21,593 Ever since we've come into the Gamma Quadrant... 757 00:37:21,633 --> 00:37:26,536 I've had this feeling... of being drawn somewhere 758 00:37:26,571 --> 00:37:32,976 pulled by some instinct to a specific place... 759 00:37:34,646 --> 00:37:36,978 the Omarion Nebula. 760 00:37:38,116 --> 00:37:39,344 Why there? 761 00:37:40,452 --> 00:37:42,181 I don't know. 762 00:37:44,623 --> 00:37:45,954 All right. 763 00:37:47,459 --> 00:37:48,949 Once we've contacted the Founders 764 00:37:49,027 --> 00:37:50,289 I'm sure Commander Sisko... 765 00:37:50,328 --> 00:37:51,852 No! 766 00:37:51,897 --> 00:37:55,128 Not after we've contacted the Founders... now! 767 00:37:55,167 --> 00:37:56,691 I have to leave now! 768 00:37:56,735 --> 00:37:59,499 Look, I understand this is important to you 769 00:37:59,538 --> 00:38:01,165 but we have a mission to... 770 00:38:04,676 --> 00:38:06,701 Direct hit on the port nacelle! 771 00:38:06,745 --> 00:38:09,145 How did they see through the cloaking device? 772 00:38:09,181 --> 00:38:10,910 They might have analyzed the sensor information 773 00:38:10,982 --> 00:38:12,472 on the anti-proton scan 774 00:38:12,517 --> 00:38:14,280 and found a way to penetrate the cloak. 775 00:38:15,487 --> 00:38:17,546 We'll have to save the speculation for later. 776 00:38:17,589 --> 00:38:21,355 Disengage the cloak, raise the shields and fire on my command! 777 00:38:36,274 --> 00:38:38,936 Communications and long-range sensors are out! 778 00:38:38,977 --> 00:38:40,740 What's the status of the warp drive? 779 00:38:40,779 --> 00:38:42,576 The starboard power coupling is destroyed! 780 00:38:42,614 --> 00:38:45,048 I'm trying to reroute main power! 781 00:38:51,523 --> 00:38:52,820 He's gone! 782 00:38:52,858 --> 00:38:53,984 I'll take the helm! 783 00:38:55,660 --> 00:38:57,321 Locking onto the lead ship! 784 00:38:57,362 --> 00:38:58,659 - Ready? - Ready! 785 00:38:58,697 --> 00:38:59,686 Fire! 786 00:39:05,003 --> 00:39:08,370 The other two are moving out of phaser range. 787 00:39:08,406 --> 00:39:11,204 They're coming back for another pass. 788 00:39:11,243 --> 00:39:13,837 They're moving a little slower now. 789 00:39:13,879 --> 00:39:15,904 They'll be more cautious this time. 790 00:39:16,014 --> 00:39:18,278 Doctor, use evasive pattern delta-5. 791 00:39:18,316 --> 00:39:21,683 We need to keep them off balance until we get warp power back. 792 00:39:21,720 --> 00:39:22,812 Aye, sir. 793 00:39:27,325 --> 00:39:29,156 Are you all right? 794 00:39:29,194 --> 00:39:30,388 Just a few bruises. 795 00:39:30,428 --> 00:39:32,123 Kira to Bridge. 796 00:39:32,164 --> 00:39:34,098 Kira to Bridge! 797 00:39:34,132 --> 00:39:36,726 We have to get up there. 798 00:39:38,170 --> 00:39:40,400 T'Rul, where's my warp power? 799 00:39:40,438 --> 00:39:43,100 I can't get the phase inducers to align 800 00:39:43,141 --> 00:39:44,108 with the ODN matrixes! 801 00:39:44,142 --> 00:39:46,133 Commander, three more Jem'Hadar warships 802 00:39:46,178 --> 00:39:47,668 approaching off the port bow! 803 00:39:47,712 --> 00:39:50,078 Full impulse! Get us out of here! 804 00:39:51,616 --> 00:39:53,208 We've lost main power. 805 00:39:53,251 --> 00:39:55,378 We've got to get to a shuttle. 806 00:39:55,420 --> 00:39:57,945 Our duty is to get to the Bridge and help defend the ship. 807 00:39:58,056 --> 00:40:01,219 If main power is out, then the shields are out, Kira. 808 00:40:01,259 --> 00:40:02,726 The ship is defenseless! 809 00:40:14,739 --> 00:40:16,639 Main power is off-line! 810 00:40:16,675 --> 00:40:18,939 The shields have collapsed! 811 00:40:18,977 --> 00:40:20,911 I've lost helm control. 812 00:40:20,946 --> 00:40:23,244 Inertial dampers failing. 813 00:40:23,281 --> 00:40:24,578 Ready escape pods. 814 00:40:24,616 --> 00:40:26,584 Prepare to abandon ship. 815 00:41:25,777 --> 00:41:27,438 Where am I? 816 00:41:29,114 --> 00:41:31,582 You're in a shuttlecraft. 817 00:41:31,616 --> 00:41:33,049 You were wounded. 818 00:41:33,084 --> 00:41:34,284 Try not to move around. 819 00:41:42,125 --> 00:41:44,252 Odo, what happened? 820 00:41:44,294 --> 00:41:46,319 We were under attack. 821 00:41:48,064 --> 00:41:49,793 The ship was boarded. 822 00:41:49,832 --> 00:41:52,357 You were wounded in the attack. 823 00:41:52,402 --> 00:41:55,235 I managed to get us to the shuttlecraft 824 00:41:55,271 --> 00:41:58,001 but I don't know much more than that. 825 00:41:58,041 --> 00:42:02,944 The last time I saw the Defiant, she was dead in space 826 00:42:02,979 --> 00:42:06,380 and surrounded by Jem'Hadar ships. 827 00:42:06,416 --> 00:42:08,281 Sisko? Bashir? 828 00:42:10,420 --> 00:42:11,910 I don't know. 829 00:42:23,032 --> 00:42:24,465 Where are we? 830 00:42:24,500 --> 00:42:29,096 We're approaching the Omarion Nebula. 831 00:42:29,138 --> 00:42:31,299 You should have taken us back to the wormhole. 832 00:42:32,442 --> 00:42:34,376 You didn't object at the time. 833 00:42:34,410 --> 00:42:36,275 I was unconscious. 834 00:42:42,118 --> 00:42:43,449 You found anything? 835 00:42:49,726 --> 00:42:52,524 That's a Class-M planet. 836 00:42:52,562 --> 00:42:53,824 No star system. 837 00:42:53,863 --> 00:42:55,490 A rogue planet? 838 00:42:55,531 --> 00:42:57,556 Yes. 839 00:44:20,750 --> 00:44:22,513 Welcome home. 60480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.