Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,879 --> 00:00:07,549
This is what you missed
last week on shameless.
2
00:00:07,716 --> 00:00:09,884
I'm not finished yet.
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,305
Francis Gallagher,
will you marry me?
4
00:00:14,472 --> 00:00:16,558
All I need is a marriage certificate.
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,893
- I'm gonna be your new mom.
- Really?
6
00:00:19,060 --> 00:00:21,271
What's your dad gonna do when
he gets out of jail and I tell him
7
00:00:21,271 --> 00:00:23,231
you spend all day with orange boy
rubbing your dicks together?
8
00:00:23,231 --> 00:00:25,442
Five hundred dollars tomorrow,
or I call him.
9
00:00:25,608 --> 00:00:28,278
I try to make a point of not banging
my roommates' girlfriends.
10
00:00:28,445 --> 00:00:30,113
Why'd you stop by here
before class?
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,615
Because you were hoping
I'd be here.
12
00:00:32,782 --> 00:00:34,159
- I'm Bonnie.
- Carl.
13
00:00:34,325 --> 00:00:36,286
You wanna have some fun?
Empty the register!
14
00:00:37,370 --> 00:00:39,706
- Whoa! Shit!
- Holy fuck.
15
00:00:39,873 --> 00:00:41,499
Congratulations, man.
Drink on the house.
16
00:00:41,624 --> 00:00:43,460
- What for?
- The birth of your child?
17
00:00:43,626 --> 00:00:45,754
Yeah, my kid
just popped out too.
18
00:00:45,920 --> 00:00:47,672
But my mother-in-law
won't let me raise him.
19
00:00:47,839 --> 00:00:49,966
- I'm not dying.
- I'm just trying to make you
20
00:00:50,133 --> 00:00:51,301
as comfortable as possible.
21
00:00:51,468 --> 00:00:52,677
Then take me to the alibi.
22
00:00:52,844 --> 00:00:54,387
Get your ass down here, frank.
23
00:00:54,554 --> 00:00:56,473
- What is this?
- Couldn't bring you to the bar,
24
00:00:56,639 --> 00:00:58,683
so we brought the bar to you.
25
00:01:00,101 --> 00:01:01,561
- I need a gun.
- Who you gonna kill?
26
00:01:01,728 --> 00:01:03,897
- Just gimme a gun.
- You own a bar on the south side.
27
00:01:04,064 --> 00:01:05,565
How the fuck do you
not have a gun?
28
00:01:05,732 --> 00:01:07,942
You're allowed to be out
from 8:00am to 6:00pm.
29
00:01:08,109 --> 00:01:11,112
Officer: If you miss curfew, you'll
violate the terms of your probation,
30
00:01:11,279 --> 00:01:13,364
and you can go back to jail.
31
00:01:13,364 --> 00:01:14,866
- You got a job?
- I'm working on it.
32
00:01:15,033 --> 00:01:17,160
Have you ever been convicted
of a felony?
33
00:01:19,079 --> 00:01:20,830
You know, we will be in touch.
34
00:01:20,997 --> 00:01:23,875
You think that you're
a good person. You're not.
35
00:01:24,042 --> 00:01:26,377
Everything is fucked because of you!
36
00:02:55,633 --> 00:02:57,844
J“ J“
37
00:02:57,844 --> 00:02:59,929
yeah!
38
00:03:53,858 --> 00:03:55,109
Carl,
39
00:03:56,653 --> 00:04:00,698
these are the last words that will
pass between you and your father.
40
00:04:02,116 --> 00:04:05,954
Your chance to put everything
you've ever wanted to say to frank
41
00:04:06,120 --> 00:04:09,165
into one final talk.
42
00:04:09,332 --> 00:04:12,335
You're gonna remember it
for the rest of your life.
43
00:04:12,502 --> 00:04:13,962
All right, sweetheart?
44
00:04:14,128 --> 00:04:16,464
Now, no pressure.
45
00:04:16,631 --> 00:04:18,591
I'll give you a moment.
46
00:04:23,888 --> 00:04:26,474
Daddy, how do you feel?
47
00:04:27,767 --> 00:04:29,560
I'm ready...
48
00:04:32,438 --> 00:04:34,941
He said he's ready
for the lord's will.
49
00:04:38,611 --> 00:04:43,324
- I'm ready for more pills.
- Oh!
50
00:04:43,866 --> 00:04:45,285
More pills.
51
00:04:46,244 --> 00:04:50,498
We're out of oxys, but I have a
dealer coming with liquid morphine.
52
00:04:51,249 --> 00:04:53,167
Okay?
53
00:04:53,334 --> 00:04:54,627
Carl, if...
54
00:04:56,462 --> 00:04:58,047
Carl?
55
00:04:58,214 --> 00:05:00,842
Well, I was thinking
of just, like, a bouquet,
56
00:05:01,009 --> 00:05:02,760
and then a boutonniere
for the groom,
57
00:05:02,927 --> 00:05:05,471
and just maybe a centerpiece.
58
00:05:05,638 --> 00:05:08,808
Oh, roses.
That would be really nice.
59
00:05:08,975 --> 00:05:11,644
Yeah, can you get me
a quote on that?
60
00:05:11,811 --> 00:05:13,396
Okay, thank you.
61
00:05:16,524 --> 00:05:18,776
What do you think?
I had it altered.
62
00:05:18,943 --> 00:05:21,738
And I asked chuckie if he wanted
to be the ring bearer,
63
00:05:21,904 --> 00:05:25,199
and he said yes.
And I think he's excited.
64
00:05:25,325 --> 00:05:27,118
Although,
65
00:05:27,827 --> 00:05:29,746
it's kind of hard
to tell with him.
66
00:05:29,912 --> 00:05:31,622
Oh, Sheila.
67
00:05:31,789 --> 00:05:33,791
Frank isn't gonna make it
to your wedding.
68
00:05:33,958 --> 00:05:38,171
It was a lovely idea, but what he
needs now is just to die in peace.
69
00:05:38,338 --> 00:05:39,922
Can you stop saying that?
70
00:05:40,089 --> 00:05:42,216
Letting go can be a
beautiful thing.
71
00:05:42,425 --> 00:05:45,428
You know what? I'm kind of
excited about my marriage,
72
00:05:45,553 --> 00:05:47,221
and you're kind of being a downer
73
00:05:47,430 --> 00:05:50,558
with this whole,
"your fiancé's gonna die," thing.
74
00:05:50,725 --> 00:05:53,394
So I made him a liver cleanse.
75
00:05:53,561 --> 00:05:56,856
It's got egg whites
and pickle juice.
76
00:05:57,023 --> 00:06:00,068
I saw it on Dr. Oz.
77
00:06:00,234 --> 00:06:03,363
Anyway, it's really,
really good for the electrolytes.
78
00:06:03,529 --> 00:06:05,448
He can't swallow.
79
00:06:06,741 --> 00:06:08,785
This isn't about me.
80
00:06:08,951 --> 00:06:12,497
This is about five
American Indian children,
81
00:06:12,663 --> 00:06:13,998
who have no parents,
82
00:06:14,165 --> 00:06:16,042
who cannot become part
of this family
83
00:06:16,209 --> 00:06:17,752
unless frank and I are married.
84
00:06:17,919 --> 00:06:20,380
Now, the tribal council
is in six days,
85
00:06:20,546 --> 00:06:23,674
and if frank wants to die
after that, it's up to him.
86
00:06:24,759 --> 00:06:27,720
Now, I'll be giving him
this cleanse.
87
00:06:34,644 --> 00:06:37,772
All right, that's it. Just rest
before the next contraction.
88
00:06:37,939 --> 00:06:41,401
- You are doing amazing, honey.
- How would you know?
89
00:06:41,567 --> 00:06:43,152
Because you're making
all the right sounds.
90
00:06:43,152 --> 00:06:45,988
Remember that birthing video with the
chick making all the buffalo noises?
91
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
You're totally making those noises.
92
00:06:47,698 --> 00:06:49,659
- Where's Fiona?
- I left a message.
93
00:06:49,826 --> 00:06:51,494
She can't leave the house
before 8:00, right?
94
00:06:51,494 --> 00:06:53,162
She's probably on her way.
95
00:06:53,329 --> 00:06:55,039
Would you like to stand
around here with us?
96
00:06:55,206 --> 00:06:57,458
- No, I'm good.
- You don't want to watch?
97
00:06:57,625 --> 00:06:59,419
Oh, honey, I was over there earlier,
98
00:06:59,585 --> 00:07:02,755
and I saw some hardcore shit,
like, horror movie shit.
99
00:07:02,922 --> 00:07:05,383
No, I'm gonna stay with you.
100
00:07:06,801 --> 00:07:08,094
You know...
101
00:07:08,261 --> 00:07:10,888
Yeah, yeah, yeah.
102
00:07:11,013 --> 00:07:14,267
God, I am so sorry I can't help.
I'm useless at this.
103
00:07:14,434 --> 00:07:16,185
You know, Tommy says
that in some cultures
104
00:07:16,436 --> 00:07:18,479
men aren't even allowed
near the birth,
105
00:07:18,646 --> 00:07:20,606
just a bunch of women in tents,
which makes sense,
106
00:07:20,606 --> 00:07:22,066
because I would be
so much more useful
107
00:07:22,066 --> 00:07:23,526
if I was out hunting moose
or something...
108
00:07:23,526 --> 00:07:25,027
Shut up,
shut the fuck up, Kevin.
109
00:07:25,194 --> 00:07:27,238
- Please shut the fuck up.
- Okay, yeah, yeah, yeah.
110
00:07:29,532 --> 00:07:32,160
- Hey, Mandy still asleep?
- In lip's room.
111
00:07:32,368 --> 00:07:33,578
What are you eating, pancakes?
112
00:07:33,661 --> 00:07:35,580
- What fucking time did you get up?
- About 5:00.
113
00:07:35,788 --> 00:07:37,415
You didn't get back
from work until 3:00.
114
00:07:37,457 --> 00:07:39,834
Yeah, I went for a run this morning.
I have a ton of energy.
115
00:07:39,876 --> 00:07:42,253
Oh! Check out this sunrise.
116
00:07:42,420 --> 00:07:45,173
- Look at that. It's crazy.
- Yeah, that's real nice.
117
00:07:45,339 --> 00:07:46,883
Must really clear your mind
watching a sunrise
118
00:07:46,883 --> 00:07:48,718
after a long night of gargling
old man balls.
119
00:07:50,344 --> 00:07:52,889
- Pancakes are on me.
- Thought you were broke.
120
00:07:53,055 --> 00:07:54,432
No, man, I just got a baby mama
121
00:07:54,640 --> 00:07:56,017
with her fucking hand
in my pocket.
122
00:07:56,184 --> 00:07:58,144
I mention kev is charging rent
for the rub 'n' tug?
123
00:07:58,144 --> 00:08:00,480
- How's that for bullshit?
- Fiona never came home.
124
00:08:00,646 --> 00:08:02,940
- She violated probation.
- She's not in her room?
125
00:08:03,107 --> 00:08:05,359
I checked last night,
again this morning.
126
00:08:05,526 --> 00:08:07,195
- Back to the metal motel.
- I called Sheila.
127
00:08:07,195 --> 00:08:09,322
She's not there, and she's not
at the hospital with kev and v.
128
00:08:09,322 --> 00:08:11,365
- The hospital?
- V's having her babies.
129
00:08:11,532 --> 00:08:12,992
She is? Wow.
130
00:08:13,159 --> 00:08:15,077
Fiona would not miss
her curfew on purpose.
131
00:08:15,244 --> 00:08:17,246
What if she got mugged
or fell in front of the I?
132
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
She's probably fine, debs.
Maybe she got permission to go out.
133
00:08:19,999 --> 00:08:21,459
You don't think
we should call the police?
134
00:08:21,459 --> 00:08:24,003
- No, that'll just make shit worse.
- Well, then what do we do?
135
00:08:24,212 --> 00:08:26,464
Will someone at least call hospitals
while I'm at school?
136
00:08:26,547 --> 00:08:27,840
I'm on it.
137
00:08:28,007 --> 00:08:29,342
I lost the shiv Carl made for me.
138
00:08:29,509 --> 00:08:31,344
Melted toothbrush,
duct tape handle...
139
00:08:31,511 --> 00:08:33,095
Why do you need a shiv?
140
00:08:33,262 --> 00:08:35,932
In case I run into my
ex-boyfriend's new girlfriend.
141
00:08:37,058 --> 00:08:38,726
What happened to you?
142
00:08:38,893 --> 00:08:41,562
- Kenyatta happened.
- I'm over it, okay? Let's move on.
143
00:08:41,729 --> 00:08:43,314
I told Mickey
she could stay here.
144
00:08:43,523 --> 00:08:44,941
And you're not going back,
by the way.
145
00:08:44,941 --> 00:08:46,359
We'll find you some place
to live, okay?
146
00:08:46,359 --> 00:08:47,944
Why the fuck should she leave?
It's our house.
147
00:08:47,944 --> 00:08:50,530
Why are you making
such a big deal about it? Jesus.
148
00:08:50,696 --> 00:08:52,740
I have to go.
Are you calling hospitals?
149
00:08:52,907 --> 00:08:55,034
Yep. Sorry. Doing it now.
150
00:08:55,201 --> 00:08:56,744
Oh, there it is.
151
00:08:56,911 --> 00:09:00,039
- Mandy: That a shiv?
- Yep. Later.
152
00:09:00,206 --> 00:09:02,917
Thirteen years old,
she's bringing a shiv to class.
153
00:09:03,084 --> 00:09:04,835
Man, I miss high school.
154
00:09:06,045 --> 00:09:08,130
Lip: Hey.
155
00:09:08,130 --> 00:09:10,716
- Hey, little man.
- Amanda: How'd it go?
156
00:09:10,883 --> 00:09:14,762
I finished early,
double-checked my answers.
157
00:09:14,929 --> 00:09:17,306
- Who the hell knows?
- You don't look happy.
158
00:09:17,473 --> 00:09:20,810
Well, Debbie texted, and Fiona
didn't come home last night.
159
00:09:20,977 --> 00:09:23,854
And since she's under house arrest,
that's kind of a problem.
160
00:09:24,021 --> 00:09:27,817
But there's not really
anything you can do, is there?
161
00:09:28,025 --> 00:09:31,946
Make some calls,
try to figure out where she is...
162
00:09:32,113 --> 00:09:33,739
Yeah, I don't really know
what we can do.
163
00:09:33,990 --> 00:09:36,117
Well, are you able to stay focused
on your exams?
164
00:09:36,284 --> 00:09:37,994
Yes, I am focused.
165
00:09:40,079 --> 00:09:41,247
What's this?
166
00:09:41,414 --> 00:09:43,374
A laminated schedule
of your midterms
167
00:09:43,541 --> 00:09:45,126
and a sliding scale
of the scores you need
168
00:09:45,126 --> 00:09:46,502
to get a, "b," and keep
your scholarship.
169
00:09:46,502 --> 00:09:48,087
Holy shit.
170
00:09:48,504 --> 00:09:49,922
Well, I'll see you tonight.
171
00:09:50,089 --> 00:09:52,592
Maybe we'll 69.
172
00:09:53,050 --> 00:09:55,636
Look, can he hear us?
173
00:09:56,762 --> 00:09:58,514
Hey, kuzner, you hear what
I said to lip
174
00:09:58,681 --> 00:10:01,183
about sitting on his face
while I Bob for knob?
175
00:10:01,350 --> 00:10:03,311
He can't hear us.
176
00:10:04,353 --> 00:10:06,480
Okay, I'll catch you later, yeah?
177
00:10:09,358 --> 00:10:11,152
I can hear.
178
00:10:19,744 --> 00:10:23,581
Oh, sweetie, that's... that's candy
for the gift bags for the wedding.
179
00:10:23,748 --> 00:10:24,790
Can I have candy?
180
00:10:24,957 --> 00:10:27,209
Sweetie, let mommy do
her drug deal, honey.
181
00:10:27,376 --> 00:10:31,589
We got Vicodin...
Dilaudid, and duragesic.
182
00:10:31,756 --> 00:10:33,174
- Liquid morphine?
- Two hundy.
183
00:10:33,341 --> 00:10:34,634
- Oxys?
- Twenty each.
184
00:10:34,800 --> 00:10:37,595
Codeine? Dad's liver's failing.
He's in a lot of pain.
185
00:10:37,887 --> 00:10:39,555
That's gonna cost
about 25 grand.
186
00:10:39,722 --> 00:10:41,849
- For codeine?
- For a new liver.
187
00:10:42,016 --> 00:10:43,893
What...
Isn't that what you just said?
188
00:10:44,101 --> 00:10:47,980
Wait, wait. I'm confused.
You do liver transplants?
189
00:10:48,105 --> 00:10:50,066
No. No, no, no.
But I know a guy.
190
00:10:50,232 --> 00:10:52,193
Kind of works on the down-low.
191
00:10:52,360 --> 00:10:55,404
I... I'm sorry.
I was just eavesdropping.
192
00:10:55,571 --> 00:10:58,324
Did you just say that you do
193
00:10:58,491 --> 00:11:02,495
a liver, and a transplant,
for 25,000 dollars?
194
00:11:02,662 --> 00:11:04,413
Sure, last I checked.
195
00:11:04,580 --> 00:11:06,624
But you do have
medical records, right?
196
00:11:06,791 --> 00:11:09,960
My boy needs that to find a match.
197
00:11:10,127 --> 00:11:12,088
We can buy frank a liver!
198
00:11:12,254 --> 00:11:14,006
Give us a sec. Okay.
199
00:11:14,173 --> 00:11:16,300
- I have a little money saved.
- Yeah.
200
00:11:16,467 --> 00:11:19,679
And you had to have made some money
from selling off my furniture.
201
00:11:19,887 --> 00:11:21,722
- That was covered in plastic...
- Okay...
202
00:11:21,931 --> 00:11:22,932
And pristine.
203
00:11:23,140 --> 00:11:24,600
Ok, but before we get too excited,
204
00:11:24,767 --> 00:11:26,602
a transplant, that's a major
medical procedure.
205
00:11:26,727 --> 00:11:27,978
- Yes.
- This guy is a dealer
206
00:11:28,145 --> 00:11:30,439
I met in a parking lot
after a phish concert.
207
00:11:35,945 --> 00:11:39,198
Okay. Did he sell you bad drugs?
208
00:11:39,365 --> 00:11:40,408
No.
209
00:11:41,826 --> 00:11:45,287
- Woman: He's a pear farmer.
- Fiona: What?
210
00:11:45,454 --> 00:11:47,707
Avery, our friend in Wisconsin.
211
00:11:47,873 --> 00:11:50,501
His farm is totally organic.
212
00:11:50,668 --> 00:11:53,838
Compost, natural bug repellent.
213
00:11:54,004 --> 00:11:56,424
We all take shifts,
and during harvest season, we...
214
00:11:56,590 --> 00:11:58,676
Dude, what... what is this?
215
00:11:58,676 --> 00:12:00,761
Is this an ankle monitor?
216
00:12:00,928 --> 00:12:03,347
- Hers.
- What?
217
00:12:03,514 --> 00:12:05,474
It's beeping, dude.
218
00:12:05,641 --> 00:12:07,601
That means the cops are gonna
come looking for it.
219
00:12:07,685 --> 00:12:09,228
So why are you still holding it?
220
00:12:09,395 --> 00:12:11,814
- Chuck it outside.
- Do you think it's got GPS?
221
00:12:11,981 --> 00:12:15,234
At night, you look up
and can see the milky way,
222
00:12:15,401 --> 00:12:19,363
and it's all white and... milky.
223
00:12:23,159 --> 00:12:25,202
Hey, how about that ecstasy?
224
00:12:25,369 --> 00:12:27,037
No, thanks.
225
00:12:27,496 --> 00:12:29,582
You already took it.
226
00:12:29,749 --> 00:12:32,793
It feels nice, right?
227
00:12:35,421 --> 00:12:36,964
You were quiet today in detention.
228
00:12:37,089 --> 00:12:38,924
I don't really want to talk about it.
229
00:12:39,091 --> 00:12:40,426
Okay.
230
00:12:40,593 --> 00:12:43,888
- My dad's dying.
- Oh.
231
00:12:44,013 --> 00:12:45,681
Is that a good thing
or a bad thing?
232
00:12:45,806 --> 00:12:47,349
Mostly bad.
233
00:12:47,516 --> 00:12:50,644
Well, let's do something
to take your mind off of it.
234
00:12:50,811 --> 00:12:52,521
Like what?
235
00:12:59,945 --> 00:13:01,155
Whoa!
236
00:13:02,865 --> 00:13:04,658
This is a '99 Ford contour.
237
00:13:04,825 --> 00:13:07,036
- They're pretty easy.
- Are we stealing it?
238
00:13:07,203 --> 00:13:09,580
Just have to expose the ignition
cylinder, cross some wires.
239
00:13:09,705 --> 00:13:11,457
- Can you teach me?
- Get in.
240
00:13:17,254 --> 00:13:21,133
Oh, lord. How wonderful!
241
00:13:21,300 --> 00:13:24,345
Ready to meet your sister nieces?
They've been asking about you.
242
00:13:25,805 --> 00:13:27,556
Aren't they perfect?
243
00:13:27,723 --> 00:13:31,018
The nursesjust left 'em here, like
we know what the fuck we're doing.
244
00:13:31,185 --> 00:13:33,437
This is Amy, and that's Jemma.
245
00:13:33,604 --> 00:13:36,315
Kev wanted to name her zaniqua.
246
00:13:36,482 --> 00:13:39,235
Well, you know, one
pseudo-African name, one normal one.
247
00:13:39,401 --> 00:13:40,861
Babe, check that.
248
00:13:42,988 --> 00:13:45,533
No, it's just Kate saying
congratulations.
249
00:13:45,699 --> 00:13:47,701
- Well, what's wrong?
- Fiona never showed up,
250
00:13:47,785 --> 00:13:50,454
and then kev called lip, and he said
she never came home last night.
251
00:13:50,621 --> 00:13:53,082
- You know she's under house arrest.
- That's not good.
252
00:13:53,249 --> 00:13:55,459
Kevin: You know, I gotta go pick up
baby wipes and rash cream.
253
00:13:55,459 --> 00:13:57,378
Yeah, I'll go ask around,
see what's up with Fiona.
254
00:13:57,378 --> 00:13:58,879
Go by the gallaghers'.
Go by Sheila's.
255
00:13:58,963 --> 00:14:00,256
And I'll stop by the alibi too.
256
00:14:00,422 --> 00:14:02,716
All right, now... tell me again.
257
00:14:03,551 --> 00:14:05,219
This one's Amy.
258
00:14:06,345 --> 00:14:08,305
I think so.
I mean, I know their names.
259
00:14:08,472 --> 00:14:11,350
I'm just not 100 percent yet
on which one is which.
260
00:14:14,186 --> 00:14:16,021
We called these hospitals,
but they all said
261
00:14:16,188 --> 00:14:18,357
Fiona's not a registered patient,
but if she's unconscious,
262
00:14:18,357 --> 00:14:20,776
- they wouldn't have her name.
- You think she's unconscious?
263
00:14:20,776 --> 00:14:23,821
No. I don't know, just call
and tell them you need to look
264
00:14:23,988 --> 00:14:25,406
at all the patients admitted
yesterday who match
265
00:14:25,406 --> 00:14:27,575
- Fiona's description.
- I'm late for work.
266
00:14:27,741 --> 00:14:29,076
I might not remember all that.
267
00:14:29,243 --> 00:14:31,203
Well, that's why I wrote it down.
268
00:14:31,787 --> 00:14:33,622
Cool, I gotta go.
Bonnie's waiting.
269
00:14:33,789 --> 00:14:35,624
You really think you can get
to five hospitals?
270
00:14:35,624 --> 00:14:38,002
She drives fast.
271
00:14:38,168 --> 00:14:40,462
Hey, does this look okay?
272
00:14:40,629 --> 00:14:42,631
- How did you do that?
- Cover-up.
273
00:14:42,798 --> 00:14:45,551
Living with Terry
brought out the artist in me.
274
00:14:46,802 --> 00:14:50,556
- Nice wheels.
- Yeah, it's Amanda's.
275
00:14:50,723 --> 00:14:52,725
You know, she's sort of my...
276
00:14:52,892 --> 00:14:54,810
I don't know.
277
00:14:56,478 --> 00:14:58,147
Hey...
278
00:15:04,320 --> 00:15:06,572
It's not the first time a boyfriend's
beaten the crap out of me,
279
00:15:06,572 --> 00:15:07,740
but it's definitely the last.
280
00:15:07,907 --> 00:15:09,617
- I hope so.
- How's your boyfriend?
281
00:15:09,783 --> 00:15:12,620
- He's not.
- Sorry, I lost track.
282
00:15:12,786 --> 00:15:14,455
I have too much to do
to even worry out him
283
00:15:14,496 --> 00:15:16,832
or the girl he's seeing,
so really, it's a good thing.
284
00:15:16,999 --> 00:15:18,334
The first guy
who even slaps you,
285
00:15:18,500 --> 00:15:20,377
I want you to take that shiv
and jam it in his eye.
286
00:15:20,377 --> 00:15:21,587
Don't even let him start.
287
00:15:21,754 --> 00:15:25,257
Hm. Lip told me to go for the
scrotum, but the eye works too.
288
00:15:25,424 --> 00:15:29,178
Did anyone just see an underage girl
drive off in a beater with Carl?
289
00:15:29,345 --> 00:15:31,805
- Yeah, that would be Bonnie.
- Who the fuck's Bonnie?
290
00:15:31,889 --> 00:15:34,934
Hey... what...
What brings you here?
291
00:15:35,100 --> 00:15:36,560
She's staying with us
because kenyatta...
292
00:15:36,560 --> 00:15:38,354
You can spare him the details.
293
00:15:38,520 --> 00:15:41,398
It's temporary, so don't get
your flowered panties in a knot.
294
00:15:41,565 --> 00:15:44,360
- What happened to your eye?
- This.
295
00:15:44,526 --> 00:15:47,321
- Okay.
- You dropping Liam off? Hi.
296
00:15:47,488 --> 00:15:49,531
Yeah, yeah, I got an exam
in a few hours.
297
00:15:49,698 --> 00:15:51,408
Any word on Fiona?
298
00:15:51,575 --> 00:15:54,203
Carl and Ian are checking hospitals,
but I'll try kev again later.
299
00:15:54,203 --> 00:15:55,996
No, I already talked to him.
He's got nothing.
300
00:15:56,080 --> 00:15:57,498
Doesn't Fiona have
an ankle monitor?
301
00:15:57,623 --> 00:16:00,084
Can't we just call the probation
officer and see if they know?
302
00:16:00,084 --> 00:16:01,710
No, we don't want to draw their
attention to the fact
303
00:16:01,710 --> 00:16:02,711
that she's gone awol.
304
00:16:02,878 --> 00:16:04,421
But if she's hurt or kidnapped...
305
00:16:04,588 --> 00:16:07,424
Look, if we don't find her soon,
we'll consider that option, okay?
306
00:16:07,591 --> 00:16:09,218
All I do is look for my family.
307
00:16:09,385 --> 00:16:10,886
I'm getting all of you
ankle monitors.
308
00:16:11,011 --> 00:16:13,389
- What, lojack chips under the skin?
- I'm not kidding.
309
00:16:13,555 --> 00:16:15,975
So what do we do now?
Here, you go, baby.
310
00:16:16,141 --> 00:16:19,061
Well, we wait. Hope she's okay.
311
00:16:20,813 --> 00:16:22,982
Hey, will you make him some lunch?
I need to study.
312
00:16:23,148 --> 00:16:24,900
Yeah. Wanna go get lunch?
313
00:16:25,067 --> 00:16:26,735
- Thanks.
- Debbie: Hungry?
314
00:16:29,238 --> 00:16:32,074
Debbie: No, no, no. Don't touch that.
315
00:16:32,241 --> 00:16:34,243
What did you say
your name was again?
316
00:16:34,410 --> 00:16:37,121
I prefer not to use
my real name.
317
00:16:37,287 --> 00:16:39,081
If you like,
you can call me "Johnny."
318
00:16:39,957 --> 00:16:43,335
I'm a trained surgeon with a medical
degree from chittagong, Bangladesh.
319
00:16:43,502 --> 00:16:45,462
I'm just not licensed
in this country.
320
00:16:45,629 --> 00:16:47,840
Well, as long as
you're licensed somewhere.
321
00:16:48,007 --> 00:16:49,383
Where will you get the liver?
322
00:16:50,342 --> 00:16:53,762
I've already secured a donor based
on the medical records you provided.
323
00:16:53,929 --> 00:16:56,306
I have an anesthesiologist,
hepatologist,
324
00:16:56,473 --> 00:16:59,727
surgical staff, and facilities
with the necessary equipment.
325
00:16:59,893 --> 00:17:02,354
But we will not oversee
the patient's recovery.
326
00:17:02,521 --> 00:17:05,232
After the transplant,
you will take him to a hospital.
327
00:17:05,399 --> 00:17:09,194
The er will admit him at that point,
regardless of how he got the liver.
328
00:17:10,112 --> 00:17:12,031
When do you say you wanted
to do the procedure?
329
00:17:12,197 --> 00:17:14,491
- As soon as possible.
- Only not tomorrow,
330
00:17:14,658 --> 00:17:16,285
'cause tomorrow's
already pretty full.
331
00:17:16,452 --> 00:17:18,203
We're getting married.
332
00:17:18,412 --> 00:17:20,330
- Congratulations.
- Thank you.
333
00:17:20,456 --> 00:17:23,459
The transplant will cost
25,000 American dollars.
334
00:17:23,667 --> 00:17:27,171
Plus 5,000 for the liver.
Thirty in total.
335
00:17:29,214 --> 00:17:31,008
Oh...
336
00:17:33,510 --> 00:17:37,389
Can you do it for 26 total?
That's all we've got.
337
00:17:56,825 --> 00:17:59,036
That... that's what we...
338
00:17:59,203 --> 00:18:01,622
We were told that...
339
00:18:03,874 --> 00:18:07,503
I will accept this offer.
340
00:18:08,420 --> 00:18:11,173
That is your liver.
341
00:18:11,340 --> 00:18:13,759
Shakhawat is a perfect match.
342
00:18:13,926 --> 00:18:15,803
He will give you one lobe.
343
00:18:15,969 --> 00:18:18,180
Thank you.
That is so nice of you.
344
00:18:18,388 --> 00:18:21,809
- Thanks.
- Contact me at this number.
345
00:18:21,975 --> 00:18:23,560
Now, excuse me.
346
00:18:23,727 --> 00:18:25,354
I have a taxi waiting.
347
00:18:33,195 --> 00:18:35,531
What did you say
your name was again?
348
00:18:35,697 --> 00:18:37,616
Yes.
349
00:18:37,658 --> 00:18:39,660
Oh.
350
00:19:04,476 --> 00:19:06,770
There's no sign of her.
351
00:19:09,815 --> 00:19:12,276
How come none of us ever
learned to play guitar?
352
00:19:12,442 --> 00:19:14,319
Or any instrument?
353
00:19:14,486 --> 00:19:15,946
I was thinking that maybe we
could pick up guitar
354
00:19:15,946 --> 00:19:18,073
or piano, or drums even, just...
355
00:19:18,240 --> 00:19:19,867
It's such a cool way
to express yourself,
356
00:19:19,867 --> 00:19:21,785
'cause there were these street
musicians on Roosevelt,
357
00:19:21,785 --> 00:19:23,453
and they had
this groove thing going, and...
358
00:19:23,453 --> 00:19:26,999
That sounds really interesting, but
I'm trying to read German philosophy.
359
00:19:27,166 --> 00:19:28,792
Okay? Which is hard enough
on a good day,
360
00:19:28,959 --> 00:19:30,836
meaning a day when I'm not
imagining Fiona dead
361
00:19:31,003 --> 00:19:33,630
in a ditch somewhere,
so if you could just please...
362
00:19:39,803 --> 00:19:41,722
Sorry.
363
00:19:42,931 --> 00:19:44,183
I'm sorry, debs.
364
00:19:50,022 --> 00:19:51,190
I gotta go.
365
00:19:51,356 --> 00:19:54,067
Just 'cause Fiona's gone
doesn't mean she's hurt.
366
00:19:54,234 --> 00:19:55,485
I mean, when I joined the army,
367
00:19:55,569 --> 00:19:57,779
I just needed to get away
for a little while.
368
00:19:59,781 --> 00:20:02,659
- What if she's pulling a frank?
- What do you mean?
369
00:20:02,826 --> 00:20:05,579
Well, she went somewhere
and got fucked up.
370
00:20:05,746 --> 00:20:07,039
It's not like Fiona.
371
00:20:07,206 --> 00:20:09,416
And what has she done
this month that is like Fiona?
372
00:20:09,583 --> 00:20:11,668
I mean, these past few days,
she's been pretty down.
373
00:20:11,835 --> 00:20:14,129
- We've been kinda hard on her.
- What, so it's our fault?
374
00:20:14,254 --> 00:20:16,548
- I didn't say that.
- I've been pretty much ignoring her.
375
00:20:16,632 --> 00:20:18,550
Stop. Okay?
Don't go down that road.
376
00:20:18,717 --> 00:20:20,260
If she's bottoming out,
that's on her.
377
00:20:20,427 --> 00:20:22,221
So we act like
we're looking for frank.
378
00:20:22,387 --> 00:20:24,723
- Check under Bridges.
- Yeah, why not?
379
00:20:24,890 --> 00:20:26,391
There's a drunk tank
at the city jail.
380
00:20:26,391 --> 00:20:27,893
Who else would she get
fucked up with?
381
00:20:28,060 --> 00:20:31,021
What about Mike's brother, Robbie,
the one who gave her the coke?
382
00:20:31,188 --> 00:20:32,856
- Yeah, you have his number?
- Ian could call worldwide cup
383
00:20:32,856 --> 00:20:36,235
- and say he's an old friend.
- Good. Good.
384
00:20:36,401 --> 00:20:38,820
Shit... look, I gotta go.
385
00:20:38,987 --> 00:20:40,530
You know,
I wish I could stay and help.
386
00:20:40,572 --> 00:20:42,908
- I just got this exam...
- Yeah, whatever, we know.
387
00:20:43,116 --> 00:20:46,453
The number's in Chicago.
For worldwide cup.
388
00:20:46,662 --> 00:20:49,665
R R
389
00:20:51,166 --> 00:20:53,001
I get the couch tonight.
390
00:20:53,168 --> 00:20:54,836
I was on the floor at Robbie's
and what's-her-name's.
391
00:20:54,836 --> 00:20:57,172
Fine, I'll crash with Avery.
392
00:20:58,924 --> 00:21:01,885
- I'm gonna puke.
- Man: Did she say she's gonna puke?
393
00:21:02,094 --> 00:21:04,513
- Woman: That doesn't open.
- Man: Do not puke in the Van, okay?
394
00:21:04,513 --> 00:21:06,473
- Woman: Pull over.
- Yeah, but I can't pull over here.
395
00:21:06,473 --> 00:21:07,724
- Oh, she's...
- Woman: Oh, god.
396
00:21:07,724 --> 00:21:11,561
- No, don't...
- Oh, damn.
397
00:21:11,728 --> 00:21:13,772
Get her back in.
398
00:21:13,939 --> 00:21:16,733
- Where are we?
- In the Van.
399
00:21:16,900 --> 00:21:18,860
- I thought you hated Avery.
- Where are we going?
400
00:21:18,944 --> 00:21:22,281
That was one time. I was passed out.
Avery had sex with me.
401
00:21:22,447 --> 00:21:24,491
- Where are we going?
- That was not cool.
402
00:21:24,658 --> 00:21:26,910
But usually, he's, like,
a pretty cool guy.
403
00:21:27,828 --> 00:21:29,621
Okay, so where were we? Right.
404
00:21:29,788 --> 00:21:32,708
So let's see. Shoes.
405
00:21:32,874 --> 00:21:34,084
What are you thinking here?
406
00:21:34,251 --> 00:21:36,753
Open-toe?
407
00:21:36,920 --> 00:21:39,339
Or, closed?
408
00:21:42,092 --> 00:21:43,552
Really?
409
00:21:48,724 --> 00:21:52,311
That's so interesting.
Okay, 'cause I think we might be
410
00:21:52,477 --> 00:21:53,937
on the same page here.
411
00:21:54,104 --> 00:21:55,731
Glossy or matte program?
412
00:21:57,482 --> 00:21:59,276
Sammi.
413
00:22:02,154 --> 00:22:03,405
Loss,
414
00:22:04,323 --> 00:22:07,951
is part of the cycle of life.
415
00:22:08,201 --> 00:22:11,288
- Whatever grows must decay.
- Yeah.
416
00:22:11,455 --> 00:22:16,043
Everything is temporary,
and you... you, Sheila, are so brave.
417
00:22:16,209 --> 00:22:17,627
Thank you.
418
00:22:17,794 --> 00:22:19,963
Okay, what are we
talking about, though?
419
00:22:22,174 --> 00:22:25,052
- I heard the death rattle.
- Mm-hmm.
420
00:22:25,135 --> 00:22:28,013
I checked his pulse.
I opened the window.
421
00:22:28,722 --> 00:22:31,308
And I set his spirit free.
422
00:22:31,475 --> 00:22:33,185
Frank is...
423
00:22:35,687 --> 00:22:37,189
Frank is...
424
00:22:39,191 --> 00:22:41,735
- Frank is dead.
- No! No.
425
00:22:41,902 --> 00:22:43,236
No, he isn't. God damn it.
426
00:22:43,403 --> 00:22:45,405
- Don't close the window!
- Oh, no.
427
00:22:45,572 --> 00:22:46,990
You don't want me
to close the window.
428
00:22:46,990 --> 00:22:48,450
Frank!
429
00:22:48,617 --> 00:22:50,744
Frank! Frank.
430
00:22:50,911 --> 00:22:54,039
Okay, lift the head. Tilt the chin.
Check for breathing.
431
00:22:54,206 --> 00:22:56,375
- What are you doing?
- Cpr. I learned it at the y.
432
00:22:56,541 --> 00:22:58,210
Sheila, no, he's already gone.
433
00:22:58,377 --> 00:23:00,420
Please stop yelling.
I can't hear if he's breathing.
434
00:23:01,171 --> 00:23:03,799
Leave his body alone!
This is sacred!
435
00:23:03,965 --> 00:23:05,550
- Please let me do this!
- We have to...
436
00:23:05,550 --> 00:23:08,804
Stop! For fuck's sake.
437
00:23:08,970 --> 00:23:11,431
- Dad? Oh, my god.
- Oh, thank god.
438
00:23:11,598 --> 00:23:13,225
I thought for sure
he was already gone.
439
00:23:13,392 --> 00:23:15,352
All right, that's it.
440
00:23:15,519 --> 00:23:18,105
We are calling
the taxi-driving doctor.
441
00:23:18,271 --> 00:23:19,564
And we are doing this transplant
442
00:23:19,689 --> 00:23:22,943
- let's do this!
- Right now! You're up, mister!
443
00:23:23,110 --> 00:23:27,197
And, frank, if you die,
I will be really disappointed.
444
00:23:29,699 --> 00:23:31,952
Taxi... taxi...
445
00:23:37,416 --> 00:23:40,001
- I knew you were home.
- What?
446
00:23:40,168 --> 00:23:41,837
We've been ringing the bell
for 20 minutes.
447
00:23:41,837 --> 00:23:44,423
- Okay, I was asleep.
- Is Fiona here?
448
00:23:44,589 --> 00:23:46,133
- Do I know you?
- Those are her shoes!
449
00:23:46,258 --> 00:23:47,426
Would you please get Fiona?
450
00:23:47,592 --> 00:23:49,886
- Tell her Debbie and Ian are here.
- Okay, just hold on.
451
00:23:53,682 --> 00:23:55,100
What are you doing?
452
00:23:55,267 --> 00:23:58,603
I tried these barbell lift exercises.
They really work your shoulders.
453
00:23:59,771 --> 00:24:02,816
She was here. I guess she left.
454
00:24:02,983 --> 00:24:04,443
Because everybody left.
455
00:24:04,609 --> 00:24:06,361
She left without her shoes,
her coat, or her phone?
456
00:24:06,361 --> 00:24:08,155
- Really?
- Guess so, yeah.
457
00:24:08,321 --> 00:24:09,823
Well, when did she leave?
Did she go with anyone?
458
00:24:09,823 --> 00:24:11,116
Did she say where she was going?
459
00:24:11,158 --> 00:24:13,827
- I mean, I, maybe...
- Fiona! Fiona!
460
00:24:13,994 --> 00:24:16,246
- Don't do that.
- From now on, stay away from her.
461
00:24:16,413 --> 00:24:18,415
- Understand?
- Okay.
462
00:24:19,958 --> 00:24:21,668
Better tell lip.
463
00:24:23,378 --> 00:24:25,338
Let's go, come on.
464
00:24:43,023 --> 00:24:45,317
Ladies and gentlemen,
465
00:24:45,484 --> 00:24:48,403
announcing the latest addition
to the ball family,
466
00:24:48,570 --> 00:24:51,198
Amy and Jemma!
467
00:24:51,281 --> 00:24:52,616
Yeah, attaboy!
468
00:24:52,782 --> 00:24:54,284
Get over here, papa.
469
00:24:55,327 --> 00:24:56,745
- Boom.
- Cigarettes?
470
00:24:56,912 --> 00:24:58,580
You know how much cigarettes
are with tax?
471
00:24:58,580 --> 00:25:01,708
- What cigars used to be.
- What about drinks?
472
00:25:01,791 --> 00:25:04,753
Uh... drinks for everyone.
473
00:25:04,920 --> 00:25:05,962
- Yeah!
- Attaboy.
474
00:25:06,129 --> 00:25:07,422
- Thanks!
- Nice.
475
00:25:07,589 --> 00:25:10,008
One each, half off,
well drinks only.
476
00:25:10,175 --> 00:25:12,260
Imagine if he had triplets.
477
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
- We'd get free ice.
- Yeah, yeah, well,
478
00:25:14,679 --> 00:25:16,932
I got a lot
of baby-related expenses.
479
00:25:18,475 --> 00:25:20,477
Paco, what the fuck is this?
480
00:25:20,644 --> 00:25:23,188
Talk to your business partner.
481
00:25:31,446 --> 00:25:33,281
Yeah, come again.
482
00:25:33,448 --> 00:25:36,076
Can you tell these girls to show a
little skin, for Christ's sake?
483
00:25:36,243 --> 00:25:38,286
They're not climbing Everest.
They're climbing dick.
484
00:25:38,328 --> 00:25:39,496
- It's cold.
- There's heat.
485
00:25:39,663 --> 00:25:41,039
- Downstairs.
- And heat rises.
486
00:25:41,206 --> 00:25:42,582
It comes up through the floor.
Look at this.
487
00:25:42,582 --> 00:25:45,085
Hey, nanook of the fuckin' north,
why don't you lose the parka,
488
00:25:45,085 --> 00:25:46,753
unless you're planning
on banging eskimos?
489
00:25:46,795 --> 00:25:49,297
Mickey, the day
my babies are born,
490
00:25:49,464 --> 00:25:51,007
you steal cash from the register?
491
00:25:51,174 --> 00:25:52,926
Yeah, your register. My cash.
492
00:25:53,093 --> 00:25:55,345
I'm not the only sap that gets
saddled with a kid around here.
493
00:25:55,345 --> 00:25:56,805
Why the fuck
are you wearing clothes?
494
00:25:56,888 --> 00:25:58,014
How is it your cash?
495
00:25:58,181 --> 00:25:59,724
'Cause you still owe me
from last week.
496
00:25:59,724 --> 00:26:01,142
Plus now there's a finder's fee.
497
00:26:01,309 --> 00:26:02,727
- A what?
- Finder's fee.
498
00:26:02,852 --> 00:26:04,104
You're gonna charge for rent,
499
00:26:04,271 --> 00:26:05,730
I'm gonna charge for whores,
20 percent.
500
00:26:05,730 --> 00:26:09,317
- Bullshit.
- No. It's like... what is it?
501
00:26:09,484 --> 00:26:10,694
- Kelly girls.
- Kelly girls.
502
00:26:10,860 --> 00:26:12,070
Instead of Kelly, it's Mickey.
503
00:26:12,195 --> 00:26:14,406
Instead of girls, it's whores.
504
00:26:18,368 --> 00:26:19,703
Empty your fucking pockets.
505
00:26:19,869 --> 00:26:21,788
Are you robbing me
with my own fucking gun?
506
00:26:21,955 --> 00:26:25,125
Call it what you want.
Empty your fucking pockets.
507
00:26:25,292 --> 00:26:28,169
You better do yourself a favor
and put a bullet in my chest,
508
00:26:28,336 --> 00:26:31,548
'cause if you don't,
you're in serious shit.
509
00:26:32,507 --> 00:26:34,467
Pockets. Now.
510
00:26:38,138 --> 00:26:40,015
Big mistake.
511
00:26:40,181 --> 00:26:41,975
Now, excuse me
while I go to Wal-Mart
512
00:26:42,142 --> 00:26:44,477
and get baby wipes
and rash cream.
513
00:26:48,231 --> 00:26:50,358
He's a fucking dead man.
514
00:26:54,654 --> 00:26:55,989
No?
515
00:26:57,449 --> 00:27:00,577
Sorry. So where to next?
516
00:27:00,744 --> 00:27:02,537
That was the last hospital.
517
00:27:02,704 --> 00:27:05,624
- Want to just drive around, then?
- Sure.
518
00:27:08,001 --> 00:27:10,211
Who taught you to Jack cars?
519
00:27:10,378 --> 00:27:12,047
- My dad.
- Is he cool?
520
00:27:12,213 --> 00:27:15,717
Not really.
He's doing time for robbing atms.
521
00:27:15,884 --> 00:27:19,012
He won't be out till I'm 30.
522
00:27:19,179 --> 00:27:21,139
When did you last talk to him?
523
00:27:21,306 --> 00:27:23,767
- Four years ago.
- What'd you say?
524
00:27:23,933 --> 00:27:25,393
What do you mean?
525
00:27:25,560 --> 00:27:27,354
Like, what was the last thing
you said to him?
526
00:27:29,522 --> 00:27:31,983
I was at home, and he told me
to wring out the sponge
527
00:27:32,150 --> 00:27:35,153
when I was done with it,
and I said okay.
528
00:27:35,945 --> 00:27:37,030
That's it?
529
00:27:37,197 --> 00:27:39,157
Didn't know it was gonna be
the last time.
530
00:27:41,826 --> 00:27:44,329
- How'd he steal atms?
- Wanna see?
531
00:27:52,754 --> 00:27:55,548
Hello? Hello?
532
00:27:55,715 --> 00:27:58,927
Dr. Johnny? Hello?
533
00:27:59,010 --> 00:28:02,597
- Oh, Dr. Johnny.
- You have money?
534
00:28:02,764 --> 00:28:05,475
Yes. Enjoy.
535
00:28:06,142 --> 00:28:08,019
Yeah, Sammy's bringing
frank down.
536
00:28:08,186 --> 00:28:10,397
We should be ready soon.
537
00:28:11,815 --> 00:28:13,149
Oh, god.
538
00:28:13,316 --> 00:28:15,652
No, madam. No, no, madam.
Don't touch. No, madam, you
539
00:28:15,819 --> 00:28:17,529
- you have seat. You have seat.
- All right.
540
00:28:19,489 --> 00:28:22,492
R R
541
00:29:05,201 --> 00:29:06,870
R R
542
00:29:13,501 --> 00:29:15,003
Ohh...
543
00:29:37,942 --> 00:29:40,403
Shit. Hey!
544
00:29:43,072 --> 00:29:44,741
Fuck.
545
00:29:50,580 --> 00:29:52,290
Fuck.
546
00:30:06,763 --> 00:30:09,265
We will make a slanting incision
across the abdomen here,
547
00:30:09,432 --> 00:30:11,976
separate the diseased liver
from the surrounding organs,
548
00:30:12,143 --> 00:30:13,478
clamp off arteries and veins...
549
00:30:29,577 --> 00:30:31,037
I'm sorry, what was I saying?
550
00:30:31,204 --> 00:30:34,541
Oh, god, something
about arteries and...
551
00:30:34,707 --> 00:30:36,417
The operation
will take six hours.
552
00:30:36,584 --> 00:30:38,127
When we're finished,
you will call 911
553
00:30:38,253 --> 00:30:39,546
and take the patient to the er.
554
00:30:39,712 --> 00:30:41,631
- It's time.
- Good luck, daddy.
555
00:30:41,798 --> 00:30:45,176
- We love you.
- Yeah, you can do this, frank!
556
00:30:45,343 --> 00:30:46,803
Please, wait outside.
557
00:30:46,970 --> 00:30:50,390
No, no, no, this is sterile.
Go around. Go around.
558
00:30:50,557 --> 00:30:52,308
Around.
559
00:30:52,475 --> 00:30:53,601
Scalpel.
560
00:31:05,238 --> 00:31:06,489
Forget the atm!
561
00:31:06,656 --> 00:31:08,157
They're heavy
and really hard to open.
562
00:31:08,324 --> 00:31:10,410
- But I thought you...
- Just help me grab some candy.
563
00:31:10,410 --> 00:31:12,996
- Just candy?
- Yeah... grab those cupcakes,
564
00:31:13,162 --> 00:31:15,123
- and get chocolate milk.
- How many cartons?
565
00:31:15,290 --> 00:31:17,041
As much as you can carry.
566
00:31:26,551 --> 00:31:28,094
You're fun. You know that?
567
00:31:28,261 --> 00:31:29,721
Yeah. You, too.
568
00:31:38,605 --> 00:31:39,856
We should go.
569
00:31:43,860 --> 00:31:45,820
Miss, it's cold out.
570
00:31:46,029 --> 00:31:47,947
I don't think you want to sit
outside like this.
571
00:31:49,073 --> 00:31:51,367
Did you drive here?
572
00:31:51,534 --> 00:31:55,079
Some... people drove me,
but they left.
573
00:31:55,246 --> 00:31:58,041
Is there anyone I can call,
someone to come and get you?
574
00:32:17,185 --> 00:32:19,062
And that's...
That's my cell number.
575
00:32:19,228 --> 00:32:21,189
Here's your sister.
576
00:32:25,610 --> 00:32:27,779
Hi, lip.
577
00:32:30,031 --> 00:32:33,493
It's Fiona.
I'm at a gas station...
578
00:32:35,370 --> 00:32:37,538
In sheboygan.
579
00:32:42,085 --> 00:32:43,962
I'm sorry.
580
00:32:44,128 --> 00:32:45,797
I fucked up.
581
00:32:46,589 --> 00:32:49,050
I hurt our brother, and I...
582
00:32:50,051 --> 00:32:52,971
Fucking broke probation now.
583
00:32:54,097 --> 00:32:58,434
You're juggling so many things,
and I am just fucking up.
584
00:33:02,355 --> 00:33:06,943
But I need some help now. Okay?
585
00:33:09,070 --> 00:33:12,699
So the nice man
gave you the number.
586
00:33:14,242 --> 00:33:15,952
Okay.
587
00:33:18,162 --> 00:33:21,040
- Thanks.
- Here.
588
00:33:21,207 --> 00:33:22,667
Let's get you inside.
589
00:33:28,089 --> 00:33:30,466
I am pleased to say
the operation was a success.
590
00:33:30,591 --> 00:33:32,301
Oh! Wonderful!
591
00:33:32,468 --> 00:33:34,595
- He's unconscious but breathing.
- Okay.
592
00:33:34,762 --> 00:33:36,764
Please wait ten minutes
before calling 911,
593
00:33:36,931 --> 00:33:38,975
as we don't want to be here
when the emts arrive.
594
00:33:39,142 --> 00:33:42,603
It would be very hard to explain.
Well, good luck.
595
00:33:42,770 --> 00:33:45,023
Okay. We did it, frank!
596
00:33:45,189 --> 00:33:47,025
You're gonna be okay!
597
00:33:52,572 --> 00:33:54,532
I'm calling 911 now.
598
00:33:56,034 --> 00:33:57,577
This is all I got for blankets.
599
00:33:57,744 --> 00:33:59,454
Hey, do you want some coffee?
600
00:33:59,620 --> 00:34:01,247
At least it's warm.
601
00:34:03,041 --> 00:34:05,126
This is ray.
602
00:34:07,211 --> 00:34:09,380
He asked,
"where the fuck is sheboygan?"
603
00:34:15,136 --> 00:34:16,763
- Kev is a friend.
- Yeah.
604
00:34:16,929 --> 00:34:18,931
You know, when someone robs me
with my own fucking gun,
605
00:34:18,931 --> 00:34:20,641
they're not my friend.
I'm kinda funny like that.
606
00:34:20,641 --> 00:34:22,602
So what are you gonna do?
You're gonna go to his house,
607
00:34:22,602 --> 00:34:24,520
- beat the shit out of him?
- No, I'm gonna go to my house.
608
00:34:24,520 --> 00:34:25,897
I'm gonna meet up
with my brothers,
609
00:34:26,105 --> 00:34:27,523
grab some fucking assault rifles.
610
00:34:27,648 --> 00:34:28,983
Then I'm going to his house.
611
00:34:29,150 --> 00:34:30,443
Fiona's in Wisconsin.
612
00:34:30,610 --> 00:34:32,653
Yeah, lip sent us
the same text too, stupid.
613
00:34:32,820 --> 00:34:34,447
- Why is she in Wisconsin?
- I don't know.
614
00:34:34,572 --> 00:34:36,032
Lip said he'd call
when he got there.
615
00:34:36,032 --> 00:34:37,617
Told you she was okay.
616
00:34:37,784 --> 00:34:39,452
- I'm not letting you do this.
- Yeah, okay, tough guy.
617
00:34:39,452 --> 00:34:41,412
Mickey, come the fuck on.
618
00:34:42,955 --> 00:34:46,167
- You know frank's dying.
- He's been dying for years.
619
00:34:46,334 --> 00:34:48,336
I've got a sweet set of wheels out
front. You want a ride to school?
620
00:34:48,336 --> 00:34:49,670
No, thanks. Bye.
621
00:34:49,837 --> 00:34:51,380
Fine, ride the bus
with all the other losers,
622
00:34:51,380 --> 00:34:53,591
- and eat my dust.
- You got visitors.
623
00:34:55,676 --> 00:34:57,470
At least that wasn't suspicious.
624
00:34:58,346 --> 00:35:00,848
- Well, he's very shy.
- Good morning.
625
00:35:01,015 --> 00:35:02,141
- Hi.
- I'm officer Johnson.
626
00:35:02,308 --> 00:35:04,602
This is officer kandage.
Is Fiona Gallagher here?
627
00:35:04,769 --> 00:35:07,105
- Not at the moment.
- Where is she?
628
00:35:07,271 --> 00:35:08,648
I think she's out looking
for a job.
629
00:35:08,648 --> 00:35:09,899
When was the last time
she was home?
630
00:35:09,899 --> 00:35:11,818
Last night? I'm not sure.
631
00:35:11,984 --> 00:35:15,988
Well, officer kandage and I
are gonna do a little walk-through.
632
00:35:16,155 --> 00:35:18,449
Just take a few minutes,
and we'll be out of your...
633
00:35:22,829 --> 00:35:24,664
What's this?
634
00:35:24,831 --> 00:35:26,124
I use it for knitting.
635
00:35:27,708 --> 00:35:29,377
Heart rate 63 and fluctuating.
636
00:35:29,544 --> 00:35:31,212
BP 90 over 55.
637
00:35:31,379 --> 00:35:33,381
How are you feeling, frank?
638
00:35:33,548 --> 00:35:36,467
- Do you know his blood type?
- O positive. Same as me.
639
00:35:36,634 --> 00:35:38,845
Daughter says he recently
had a liver transplant.
640
00:35:39,011 --> 00:35:40,138
How recent?
641
00:35:40,304 --> 00:35:42,265
I don't know.
What would you say? About...
642
00:35:42,431 --> 00:35:44,100
It was, like, 20 minutes ago?
643
00:35:44,267 --> 00:35:47,103
- What was 20 minutes ago?
- The transplant.
644
00:35:48,354 --> 00:35:50,606
Dispatch, hold on.
What transplant facility?
645
00:35:50,773 --> 00:35:54,110
- It's just in that basement there.
- Uh-huh.
646
00:35:55,153 --> 00:35:57,989
Get in. A basement.
647
00:35:58,156 --> 00:35:59,490
Chuckie, want to ride
in the ambulance?
648
00:35:59,490 --> 00:36:01,617
No, not a hospital basement.
Like, a warehouse.
649
00:36:01,784 --> 00:36:03,494
This is exciting.
650
00:36:04,996 --> 00:36:08,207
Okay, we're gonna lay you down.
Okay?
651
00:36:08,374 --> 00:36:09,542
Okay.
652
00:36:09,709 --> 00:36:11,961
God damn it.
653
00:36:12,128 --> 00:36:13,838
It's the second time I tripped
over this play mat.
654
00:36:13,838 --> 00:36:16,382
Can we put it
somewhere else, please?
655
00:36:16,549 --> 00:36:18,217
You think I could feed them
both at once?
656
00:36:18,384 --> 00:36:19,802
I'd like to see you try.
657
00:36:19,969 --> 00:36:21,470
The doctor said
I couldn't have a baby.
658
00:36:21,470 --> 00:36:23,055
Now I'm gonna be a milk machine.
659
00:36:23,222 --> 00:36:24,765
You better say good-bye
to these titties,
660
00:36:24,765 --> 00:36:26,684
'cause they'll never be
the same again.
661
00:36:26,851 --> 00:36:28,686
Oh, do not say that.
662
00:36:29,520 --> 00:36:33,149
All right, we're gonna put
your little changing mat over here.
663
00:36:34,192 --> 00:36:35,401
Hey, cutie.
664
00:36:36,444 --> 00:36:38,571
You expecting someone?
665
00:36:40,114 --> 00:36:43,910
No, I was just trying to remember
if I left anything in the truck.
666
00:36:44,076 --> 00:36:46,287
All right.
667
00:36:46,454 --> 00:36:48,915
Who's ready for the diaper
assembly line?
668
00:36:50,082 --> 00:36:51,792
I think you are.
I think I have you all set.
669
00:36:51,792 --> 00:36:53,920
I'm gonna get you all set.
670
00:36:56,297 --> 00:36:58,132
Veronica: Such a cutie.
671
00:37:01,177 --> 00:37:03,888
Veronica: Don't pee pee on mommy.
672
00:37:28,412 --> 00:37:30,957
You know, I've never been
to sheboygan before.
673
00:37:31,123 --> 00:37:32,124
It's nice, right?
674
00:37:32,291 --> 00:37:34,460
Yeah, it's got kind of a rural charm.
675
00:37:38,339 --> 00:37:39,674
- Come here.
- I'm so sorry.
676
00:37:39,840 --> 00:37:41,676
It's okay.
677
00:37:41,842 --> 00:37:43,761
- It's okay.
- I'm sorry.
678
00:37:43,928 --> 00:37:45,429
It's okay.
679
00:37:46,847 --> 00:37:49,141
I'm just glad you're all right.
680
00:37:49,308 --> 00:37:51,978
You know, I'm really,
really fucking glad.
681
00:37:57,358 --> 00:38:00,778
All right, sis, you wanna...
Wanna get out of here?
682
00:38:00,945 --> 00:38:03,656
Yeah, okay. Come on.
Here you go.
683
00:38:03,823 --> 00:38:05,449
Okay?
684
00:38:06,784 --> 00:38:08,369
All right.
685
00:38:14,166 --> 00:38:17,378
His condition is critical.
Vital signs unstable.
686
00:38:17,545 --> 00:38:20,923
We may have to put him
on a ventilator. We'll see.
687
00:38:21,090 --> 00:38:22,300
We also did x-rays.
688
00:38:22,466 --> 00:38:26,470
Now, you told admitting
that he'd had a liver transplant?
689
00:38:26,637 --> 00:38:29,432
-Yes.
690
00:38:29,598 --> 00:38:31,017
Afraid that's not true.
691
00:38:31,183 --> 00:38:33,185
- What?
- Same old liver in there.
692
00:38:33,352 --> 00:38:36,939
He has, however,
undergone a major surgery.
693
00:38:37,106 --> 00:38:39,066
He's had a kidney removed.
694
00:38:39,233 --> 00:38:41,527
They stole his goddamn kidney?
695
00:38:41,694 --> 00:38:45,698
No! No, no! No!
696
00:38:45,865 --> 00:38:49,035
The incision for a liver
transplant would be here.
697
00:38:49,201 --> 00:38:53,581
You may have noticed
that frank's incision is down here.
698
00:38:53,748 --> 00:38:55,207
Oh, god.
699
00:38:56,625 --> 00:38:59,211
How long does he have?
700
00:38:59,378 --> 00:39:02,840
No way to be sure, but... days?
701
00:39:03,007 --> 00:39:05,718
Maybe hours. I'm sorry.
702
00:39:07,345 --> 00:39:11,182
I'm... I'm so sorry, frank.
703
00:39:11,349 --> 00:39:14,226
We just...
We just tried everything.
704
00:39:15,853 --> 00:39:20,024
Frank, I...
I have a favor to ask.
705
00:39:20,191 --> 00:39:23,235
You know how we were supposed
to be married today?
706
00:39:23,402 --> 00:39:25,279
I know you're not feeling so hot,
707
00:39:25,446 --> 00:39:28,449
and this isn't the setting
we'd pictured,
708
00:39:28,616 --> 00:39:31,243
but I was wondering
if you would want
709
00:39:31,410 --> 00:39:33,871
to marry me here in the hospital.
710
00:39:34,038 --> 00:39:36,874
So, I don't know,
if you like the idea,
711
00:39:37,041 --> 00:39:41,587
maybe you could give me
a sign or something?
712
00:39:45,299 --> 00:39:46,634
Frank?
713
00:39:47,218 --> 00:39:49,220
Frank.
714
00:39:52,973 --> 00:39:54,850
Oh, frank.
715
00:39:55,017 --> 00:39:57,186
You're the sweetest man
in the whole world.
716
00:39:57,353 --> 00:39:59,563
I'll let everyone know.
717
00:39:59,730 --> 00:40:02,733
He said he couldn't
be more thrilled.
718
00:40:02,900 --> 00:40:06,153
- Oh, my god.
- Oh, my goodness.
719
00:40:08,322 --> 00:40:09,532
Yeah?
720
00:40:09,698 --> 00:40:12,368
More... pills.
721
00:40:21,419 --> 00:40:23,337
- My family lives in there.
- The supermarket?
722
00:40:23,504 --> 00:40:26,006
- No.
- 'Cause that would suck.
723
00:40:27,299 --> 00:40:29,760
In the Van.
724
00:40:29,927 --> 00:40:32,847
Oh, yeah. That's cool. Van.
725
00:40:34,723 --> 00:40:37,601
We move it twice a day, 'cause
if we get towed, we're screwed.
726
00:40:38,644 --> 00:40:40,062
Are those your brothers
and sisters?
727
00:40:40,187 --> 00:40:42,648
Four of them.
Three more in the Van.
728
00:40:42,815 --> 00:40:45,484
- Wanna meet them?
- Okay.
729
00:40:51,740 --> 00:40:54,160
Mom. This is Carl.
730
00:40:54,326 --> 00:40:56,245
I told you about him.
731
00:40:56,412 --> 00:40:58,831
- The candy?
- They love the candy.
732
00:40:58,998 --> 00:41:00,374
Say thank you.
733
00:41:00,583 --> 00:41:02,126
Thank you.
734
00:41:02,293 --> 00:41:04,211
I got the late shift,
and I'll probably crash at Billy's.
735
00:41:04,211 --> 00:41:05,963
Jamie's got the keys, ok?
736
00:41:06,130 --> 00:41:07,465
Bye.
737
00:41:09,675 --> 00:41:12,136
So, you want a tour?
738
00:41:12,303 --> 00:41:13,721
Of the Van? Yeah, okay.
739
00:41:13,888 --> 00:41:16,390
Wait. Hold on.
740
00:41:19,351 --> 00:41:21,604
- What's wrong?
- My dad's gonna die.
741
00:41:22,938 --> 00:41:25,232
And he's getting married.
Do you want to come?
742
00:41:26,275 --> 00:41:27,526
Yeah.
743
00:41:29,487 --> 00:41:31,989
If you just talk to him, I'm sure
you could work something out.
744
00:41:32,072 --> 00:41:33,908
Yeah, he's gonna work
something out, all right.
745
00:41:34,033 --> 00:41:36,660
Work it out with an ar-15
to his fucking head.
746
00:41:36,827 --> 00:41:38,537
That's how I like to negotiate.
747
00:41:39,747 --> 00:41:43,542
- The fuck is this?
- You guys hungry?
748
00:41:43,709 --> 00:41:45,419
- That a yes?
- The fuck are you doing with him?
749
00:41:45,419 --> 00:41:47,004
- Having lunch.
- With this piece of shit?
750
00:41:47,004 --> 00:41:49,673
- You wanted him dead yesterday.
- Don't be dramatic.
751
00:41:49,840 --> 00:41:52,051
Mandy, he hit you. In the face.
752
00:41:52,218 --> 00:41:54,595
- No, he didn't.
- Seriously?
753
00:41:54,762 --> 00:41:56,764
No, he didn't.
754
00:41:56,931 --> 00:41:59,767
I just said that 'cause I was angry,
and I was shitfaced. I fell.
755
00:41:59,934 --> 00:42:02,811
- You fell.
- Yeah, okay.
756
00:42:02,978 --> 00:42:05,314
All right, then, clumsy feet.
Enjoy your fucking spaghetti.
757
00:42:10,819 --> 00:42:12,863
Mandy, we need to get you
out of here right now.
758
00:42:13,030 --> 00:42:14,698
I promised I was gonna get you
some place safe,
759
00:42:14,698 --> 00:42:15,950
away from him, okay?
760
00:42:16,116 --> 00:42:18,077
- Let go! Let go!
- Listen, you can't stand for this.
761
00:42:18,077 --> 00:42:19,537
You said you weren't gonna
stand for this...
762
00:42:19,537 --> 00:42:20,746
Come on!
763
00:42:20,955 --> 00:42:22,790
Mandy... what the fuck!
764
00:42:23,541 --> 00:42:24,959
Easy! Easy!
765
00:42:26,335 --> 00:42:27,711
Ian.
766
00:42:30,464 --> 00:42:33,259
Look at me. We're cool.
767
00:42:36,679 --> 00:42:38,806
Everything's cool.
768
00:42:43,269 --> 00:42:45,729
We're leaving. Let's go.
769
00:42:53,737 --> 00:42:54,863
Hey!
770
00:42:54,863 --> 00:42:56,865
What the fuck's going on
with you?
771
00:42:57,449 --> 00:43:00,202
One minute, you're like Superman,
running around, making pancakes,
772
00:43:00,369 --> 00:43:01,996
taking pictures
of the goddamn sunrise.
773
00:43:02,162 --> 00:43:04,039
The next thing,
you wanna cut somebody's throat.
774
00:43:04,206 --> 00:43:06,041
You smoking meth or something?
775
00:43:08,335 --> 00:43:11,422
Yeah, please, check your phone.
I'll just yell at the fucking wall.
776
00:43:14,258 --> 00:43:16,010
It's frank.
777
00:43:27,354 --> 00:43:29,106
Here you go.
778
00:43:34,403 --> 00:43:36,864
- You didn't get anything?
- No, I got coffee.
779
00:43:37,031 --> 00:43:38,616
Please eat something, though.
780
00:43:38,866 --> 00:43:41,535
I know I don't need to tell you this,
but you look fucking terrible.
781
00:43:48,542 --> 00:43:50,919
I don't want to be
another frank or Monica.
782
00:43:52,129 --> 00:43:54,840
- Nobody's saying that you are.
- I'm not fishing for a pep talk.
783
00:43:55,007 --> 00:43:56,634
I just...
784
00:43:58,010 --> 00:44:00,179
I don't know who I am anymore.
785
00:44:00,346 --> 00:44:05,059
I mean, since clearly I'm not the
big sister taking care of everyone.
786
00:44:07,436 --> 00:44:09,063
Maybe that's good.
787
00:44:09,772 --> 00:44:11,315
How?
788
00:44:12,107 --> 00:44:14,401
Well, 'cause there's more
to you than that.
789
00:44:14,568 --> 00:44:16,737
Yeah. Fiona the criminal.
790
00:44:16,904 --> 00:44:18,280
I'm serious.
791
00:44:18,447 --> 00:44:21,909
You know,
you've always been there for us.
792
00:44:22,076 --> 00:44:24,703
And I think
we've taken it for granted.
793
00:44:24,870 --> 00:44:26,789
You know, I know I have.
794
00:44:27,623 --> 00:44:31,543
And then you're going through some
shit, and I turn my back. It's...
795
00:44:32,503 --> 00:44:34,171
It's bullshit.
796
00:44:35,839 --> 00:44:37,841
I'm sorry.
797
00:44:46,433 --> 00:44:48,310
Hey, debs.
798
00:44:48,477 --> 00:44:50,354
Yeah, she's in the car.
799
00:44:51,814 --> 00:44:53,190
She's eating an egg sandwich.
800
00:44:53,357 --> 00:44:55,025
- She's okay?
- Lip: Yeah, she's fine.
801
00:44:55,192 --> 00:44:57,027
- Debbie: Put her on.
- Okay.
802
00:44:57,695 --> 00:45:00,614
Hi, debs.
Sorry I freaked everyone out.
803
00:45:00,781 --> 00:45:02,866
It's so good to hear your voice.
804
00:45:04,493 --> 00:45:07,371
You, too. I'm coming home.
805
00:45:07,538 --> 00:45:08,580
Debbie: [Love you.
806
00:45:09,915 --> 00:45:13,460
- I love you, too.
- And tell lip that frank's dying
807
00:45:13,627 --> 00:45:16,088
and getting married to Sheila,
so we're going to the hospital?
808
00:45:16,088 --> 00:45:18,549
- I'll see you at home. Drive safe.
- Wha...?
809
00:45:18,716 --> 00:45:21,343
- Okay.
- Bye.
810
00:45:26,181 --> 00:45:27,641
All right, ame, I'm trying.
811
00:45:27,808 --> 00:45:29,518
V, v, isn't it supposed to go
under the arm,
812
00:45:29,685 --> 00:45:31,729
- and then over?
- Isn't that what I just did?
813
00:45:31,895 --> 00:45:34,148
- I don't know.
- The nurse made it look so easy.
814
00:45:34,314 --> 00:45:35,691
Yeah, but she did it so fast.
815
00:45:35,858 --> 00:45:37,276
- That's why we didn't learn it.
- Okay.
816
00:45:37,276 --> 00:45:38,652
Let's try it again.
Work with me.
817
00:45:38,819 --> 00:45:42,614
I'm gonna get it right. I promise.
I know. I got it.
818
00:45:42,781 --> 00:45:45,451
- I got it.
- Text from Debbie. Fiona's safe.
819
00:45:45,617 --> 00:45:47,536
She is? Really? Read it to me.
820
00:45:47,703 --> 00:45:49,455
What does it say?
821
00:45:49,621 --> 00:45:51,415
"Fiona's safe."
822
00:45:51,582 --> 00:45:53,625
Little short on detail.
823
00:45:53,667 --> 00:45:56,336
What is that?
824
00:45:56,503 --> 00:45:59,089
- What are you doing?
- Everything's fine.
825
00:45:59,256 --> 00:46:00,716
You three just stay here.
I got this.
826
00:46:00,799 --> 00:46:02,092
- Hell, no!
- I'll be right back.
827
00:46:02,217 --> 00:46:04,219
Where did you get that?
Put that back. Kevin!
828
00:46:11,894 --> 00:46:13,353
Hey!
829
00:46:13,771 --> 00:46:16,523
What are you doing?
We need quiet here!
830
00:46:16,690 --> 00:46:18,942
What the fuck are you...
Get outta here!
831
00:46:22,863 --> 00:46:25,157
Little assholes.
832
00:46:37,002 --> 00:46:39,004
Holy fuck. Sweetheart?
833
00:46:39,171 --> 00:46:40,672
Tell me I didn't shoot anyone.
834
00:46:40,839 --> 00:46:43,050
I didn't shoot anyone, right?
We're all okay?
835
00:46:45,677 --> 00:46:47,638
- Holy fuck.
- Do not come near my babies.
836
00:46:47,846 --> 00:46:49,139
Is that a bullet hole?
837
00:46:50,766 --> 00:46:52,434
- I am so sorry.
- Kevin, I'm not kidding.
838
00:46:52,434 --> 00:46:54,520
- I am so fucking sorry.
- Do not come near me.
839
00:46:54,686 --> 00:46:56,730
I swear, I'm gonna get rid
of all the guns, okay?
840
00:46:57,689 --> 00:46:58,899
I'm so sorry.
841
00:46:59,066 --> 00:47:01,819
- No more guns?
- No more guns. No more guns.
842
00:47:01,985 --> 00:47:03,862
Oh, god.
843
00:47:12,037 --> 00:47:15,040
Hey, frank, how's it going?
844
00:47:15,207 --> 00:47:17,251
Put those on.
845
00:47:17,417 --> 00:47:20,420
It's gonna be a cool wedding.
846
00:47:22,130 --> 00:47:23,966
Congratulations.
Is frank still married?
847
00:47:24,132 --> 00:47:25,968
Did him and Monica
get a divorce?
848
00:47:26,134 --> 00:47:27,553
Whatever.
849
00:47:29,429 --> 00:47:32,432
I just wanted to say
that I love you.
850
00:47:32,599 --> 00:47:34,768
And that I forgive you
for everything.
851
00:47:36,103 --> 00:47:37,646
Unless you live.
852
00:47:37,813 --> 00:47:40,566
And then...
And then I'm still pissed off.
853
00:47:44,820 --> 00:47:47,030
I don't really know
any cool last words,
854
00:47:47,197 --> 00:47:49,867
but I don't want you to die,
855
00:47:50,033 --> 00:47:52,786
and I know you don't either.
856
00:47:52,953 --> 00:47:56,081
So if these are last words,
857
00:47:56,248 --> 00:47:58,041
screw it.
858
00:48:00,502 --> 00:48:02,337
I like that.
859
00:48:04,214 --> 00:48:07,217
J“ J“
860
00:48:26,486 --> 00:48:31,909
To succeed, every marriage
must surmount great obstacles,
861
00:48:32,075 --> 00:48:34,578
just usually not this early on.
862
00:48:34,745 --> 00:48:39,207
But as we now see,
it is not the stained-glass windows
863
00:48:39,374 --> 00:48:41,418
of a church that make a wedding.
864
00:48:41,585 --> 00:48:43,879
It is the two loving people
865
00:48:44,046 --> 00:48:48,592
who stand, and lie, before us.
866
00:48:55,641 --> 00:48:57,309
Excuse me.
867
00:49:06,860 --> 00:49:08,070
Last time I was here,
868
00:49:08,236 --> 00:49:11,031
I thought I was so different
from everyone else waiting.
869
00:49:11,907 --> 00:49:13,909
In my office ensemble.
870
00:49:15,077 --> 00:49:17,162
Now I fit right in.
871
00:49:19,748 --> 00:49:21,249
I know you have to study.
872
00:49:21,416 --> 00:49:23,001
I'll call you when I know
what's happening.
873
00:49:23,001 --> 00:49:24,711
I can study here.
874
00:49:33,929 --> 00:49:38,100
Sheila, do you promise
to love and Cherish frank
875
00:49:38,266 --> 00:49:40,185
in sickness and...
876
00:49:40,727 --> 00:49:43,689
I guess just in sickness,
till death do you part?
877
00:49:43,855 --> 00:49:45,190
I do.
878
00:49:45,357 --> 00:49:48,151
And we'll assume frank
feels the same.
879
00:49:48,318 --> 00:49:50,654
- He does.
- Frank and Sheila,
880
00:49:50,821 --> 00:49:54,116
it is my honor to declare you
man and wife.
881
00:49:54,241 --> 00:49:56,076
You may kiss the groom.
882
00:49:58,245 --> 00:50:00,580
Move! Move!
I need everybody to move!
883
00:50:00,747 --> 00:50:02,165
- Back up, please. Move away.
- Step back.
884
00:50:02,165 --> 00:50:03,709
- I need everyone to step back.
- What?
885
00:50:03,792 --> 00:50:05,085
- Get out of the way.
- What's going on?
886
00:50:05,085 --> 00:50:06,545
Move away from the bed.
887
00:50:07,295 --> 00:50:09,006
Are we good to go? Stand back.
888
00:50:09,297 --> 00:50:10,716
- Is he dead?
- He's in serious condition,
889
00:50:10,716 --> 00:50:12,217
so they moved him
up the waiting list.
890
00:50:12,259 --> 00:50:13,593
- What does that mean?
- He's getting a liver.
891
00:50:13,593 --> 00:50:15,679
What?
892
00:50:25,272 --> 00:50:28,817
So. You want to go first?
66735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.