All language subtitles for Our.Generation.EP13.NF.Sinhala
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,140 --> 00:02:36,040
ඔයාද…
2
00:02:36,540 --> 00:02:38,120
මගේ දිනපොත කියවනවද?
3
00:02:42,020 --> 00:02:44,020
මම අහම්බෙන් ඒ දිහා බැලුවා.
4
00:02:48,020 --> 00:02:49,240
ඒ බැල්මෙන් ඔබ දුටුවේ කුමක්ද?
5
00:02:51,340 --> 00:02:52,860
ඔයා කිව්ව එක...
6
00:02:55,540 --> 00:02:57,240
මම ඔයාට ලිව්වේ නැහැ,
7
00:02:58,920 --> 00:03:00,480
ඔයාට කතා කරන්නෙත් නෑ.
8
00:03:04,020 --> 00:03:05,460
ඔයාට රිදෙන්න ඕන නෑ.
9
00:03:07,080 --> 00:03:08,540
තවදුරටත් මා නිසා.
10
00:03:12,080 --> 00:03:13,320
නමුත් දැන්
11
00:03:15,440 --> 00:03:17,880
ඔයා නිසා ඔයාට රිදෙනවට මම කැමති නෑ.
12
00:03:36,880 --> 00:03:37,860
යින්ග්ටාඕ.
13
00:03:38,780 --> 00:03:39,920
මම…
14
00:03:40,420 --> 00:03:41,840
අද ඔයාව බය කරනවද?
15
00:03:43,140 --> 00:03:44,740
Jiang Qiaoxi, ඔබ…
16
00:03:50,660 --> 00:03:51,500
නරකයි.
17
00:03:54,700 --> 00:03:56,180
මම ඔයාව හැමවෙලේම අඬවනවා නේද?
18
00:03:56,220 --> 00:03:57,360
ඔව්.
19
00:04:00,340 --> 00:04:01,980
නමුත් එසේ වුවද…
20
00:04:04,280 --> 00:04:05,460
මට තාමත් ඔයාට කියන්න ඕන...
21
00:04:08,160 --> 00:04:09,060
ඒ ඔයාව දැනගෙන
22
00:04:10,940 --> 00:04:12,980
මට වාසනාවන්තම දෙය එයයි.
23
00:04:13,780 --> 00:04:14,920
Jiang Qiaoxi.
24
00:04:15,520 --> 00:04:17,480
මම ඔබේ ඇස් දෙස බලන විට,
25
00:04:19,660 --> 00:04:21,060
මට පේන්නේ ඔයා විතරයි.
26
00:04:22,680 --> 00:04:24,740
මම ඔබේ නම කියන සෑම අවස්ථාවකම,
27
00:04:24,780 --> 00:04:26,760
මට මතකයි කුන්ෂාන් වල හිරු බැස යන වලාකුළු විතරයි.
28
00:04:28,020 --> 00:04:29,540
ඒවා අයිති ඔබටයි.
29
00:04:30,480 --> 00:04:31,660
මම ඒ අයව ඔයාට හඳුන්වා දුන්නා.
30
00:04:32,440 --> 00:04:34,460
ඔබට ඒවා ආපසු ලබා දිය නොහැක.
31
00:04:35,300 --> 00:04:36,820
ඔබ උත්සාහ කළත්,
32
00:04:38,880 --> 00:04:40,080
මම ඒක ගන්නේ නැහැ.
33
00:04:44,260 --> 00:04:45,520
කරදර වෙන්න එපා, යින්ග්ටාඕ.
34
00:04:47,000 --> 00:04:48,180
මට දැන් තේරෙනවා.
35
00:04:51,200 --> 00:04:52,300
මම අවසානයේ දන්නවා…
36
00:04:55,020 --> 00:04:56,940
මම ජීවත් වෙන්නේ මොකටද කියලා.
37
00:05:04,680 --> 00:05:05,620
හරි.
38
00:05:05,660 --> 00:05:06,740
එච්චරයි.
39
00:05:08,760 --> 00:05:10,500
-හරි. -මම තව ලීක්ස් මලක් අරන් එන්නම්.
40
00:05:10,540 --> 00:05:11,460
හරි හරී.
41
00:05:13,140 --> 00:05:14,100
එනවා.
42
00:05:14,820 --> 00:05:15,800
-ජියැං මහත්මයා. -කරුණාකරලා.
43
00:05:17,520 --> 00:05:18,660
Qiaoxi ඇතුලේ.
44
00:05:18,700 --> 00:05:19,660
ස්තූතියි.
45
00:05:20,500 --> 00:05:21,360
අසුන් ගන්න.
46
00:05:22,300 --> 00:05:23,140
හොඳයි…
47
00:05:24,880 --> 00:05:27,920
- කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න. - වාඩි වෙන්න!
48
00:05:28,420 --> 00:05:29,560
-රාත්රී ආහාරයට අප හා එක්වන්න. -ස්තූතියි.
49
00:06:21,980 --> 00:06:22,900
ඔබේ අත්.
50
00:06:26,820 --> 00:06:27,840
ආයුබෝවන්.
51
00:06:47,780 --> 00:06:49,820
Yingtao සහ Jiang Qiaoxi හැඬුවාද?
52
00:06:57,000 --> 00:06:58,480
ක්වින් යෙයුන්ගේ ප්රකාශනය බලන්න.
53
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම
54
00:07:01,100 --> 00:07:02,160
අපිට සමච්චල් කරනවා.
55
00:07:08,540 --> 00:07:11,080
ඇයට අවශ්ය නම් ඇයට සිනාසීමට ඉඩ දෙන්න.
56
00:07:13,780 --> 00:07:16,000
ඔබටත් එසේ හැඟේ නම්, ඔබටත් එය කළ හැකිය.
57
00:07:24,260 --> 00:07:26,160
මේ මොහොතේ සිට,
58
00:07:27,760 --> 00:07:28,960
සලකා බලන්න...
59
00:07:29,700 --> 00:07:31,240
පැරණි Jiang Qiaoxi…
60
00:07:32,100 --> 00:07:33,140
ගියා.
61
00:07:35,640 --> 00:07:36,920
එක දැන් තියෙනවා...
62
00:07:38,980 --> 00:07:40,440
ඒක කුන්ෂාන්ට අයිති එකක්ද,
63
00:07:42,680 --> 00:07:44,480
නමුත් වඩා වැදගත් දෙය නම්, ඔබටම.
64
00:07:46,300 --> 00:07:48,460
කිසිවෙකුට ඔබව තවදුරටත් පාලනය කළ නොහැක.
65
00:07:49,220 --> 00:07:51,080
කිසිවෙකුට ඔබව කූඩු කිරීමට ලැබෙන්නේ නැත.
66
00:07:52,860 --> 00:07:54,900
ඔබ Jiang Qiaoxi ලෙස ජීවත් වනු ඇත…
67
00:07:54,940 --> 00:07:55,920
සැබවින්ම සහ සම්පූර්ණයෙන්ම.
68
00:08:00,780 --> 00:08:01,980
නමුත් අහන්න,
69
00:08:02,020 --> 00:08:03,260
කුමක් සිදු වුවද,
70
00:08:03,300 --> 00:08:04,800
ඔබටම රිදවා ගන්න එපා.
71
00:08:04,840 --> 00:08:06,240
නැවත කිසිදාක නොවේ.
72
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
නැවත කිසිදාක නොවේ.
73
00:08:14,720 --> 00:08:15,940
නිසා…
74
00:08:18,660 --> 00:08:20,480
යින්ග්ටාඕ මාව දැක්කා.
75
00:08:21,700 --> 00:08:23,140
කුන්ෂාන් ද එසේමය.
76
00:08:25,680 --> 00:08:26,880
අද…
77
00:08:28,000 --> 00:08:29,100
මම අන්තිමට…
78
00:08:30,260 --> 00:08:31,200
නොමිලේ.
79
00:09:04,260 --> 00:09:06,680
අද ඉඳන් මම මේ ඔක්කොම ඉවරයි.
80
00:09:06,720 --> 00:09:08,660
මට නමක් තියෙනවා, ඒ ජියැං චියෝසි.
81
00:09:09,880 --> 00:09:11,400
නමුත් ඔහුට අවශ්ය වූයේ ලබා ගැනීම පමණි
82
00:09:11,440 --> 00:09:12,300
ඔබෙන් බොහෝ දුරින්.
83
00:09:12,340 --> 00:09:14,960
ඔහු ගෙදර ළඟම පොඩි කන්දක් උඩ අතුරුදහන් වුණා.
84
00:09:15,000 --> 00:09:16,980
-ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවද ඒක නිකම්ම කියලා... -එයා ගැන එහෙම කතා කරන්න එපා!
85
00:09:17,020 --> 00:09:18,340
ඉතින් මම කොහොමද එයා ගැන කතා කරන්නේ?
86
00:09:24,080 --> 00:09:25,460
ගිහින් එයාගේ අනුස්මරණ පුවරුවෙන් අහන්න.
87
00:09:25,500 --> 00:09:27,200
මම, ජියැං කියාඕසි, කවදා හරි එයාට වැරැද්දක් කළාද කියලා අහන්න.
88
00:09:27,240 --> 00:09:28,820
එහෙනම් හරි. මම ඒ ඔක්කොම ආපහු දෙන්නම්.
89
00:09:28,860 --> 00:09:29,940
මම මම විතරයි වෙන්නේ!
90
00:09:29,980 --> 00:09:32,040
ඇයි? ඇයි!
91
00:09:38,560 --> 00:09:40,040
ඒක බරපතලද?
92
00:09:41,940 --> 00:09:43,420
හරි, මම දැන් එන ගමන්.
93
00:09:47,440 --> 00:09:48,400
සිදුවුයේ කුමක් ද?
94
00:09:48,440 --> 00:09:50,500
හයිෆෙං. ඒ Qiaoxi ගේ අම්මා,
95
00:09:50,540 --> 00:09:52,480
හොංෆෙයි. ඇය රිය අනතුරකට ලක්වෙලා.
96
00:09:52,520 --> 00:09:53,580
මට දැන් යන්න ඕන.
97
00:09:53,620 --> 00:09:54,520
හරි හරී.
98
00:09:55,440 --> 00:09:56,720
මම ඔයා එක්ක යන්නම්.
99
00:09:56,760 --> 00:09:57,820
ඉක්මන් කරන්න!
100
00:10:06,200 --> 00:10:07,420
යින්ග්ටාඕ, මෙහෙ එන්න.
101
00:10:16,540 --> 00:10:17,420
අම්මා.
102
00:10:20,320 --> 00:10:21,780
-මොකක්ද අවුල? -යින්ග්ටාඕ.
103
00:10:23,060 --> 00:10:24,420
කියාඕසිගේ අම්මා රිය අනතුරකට ලක් වුණා.
104
00:10:24,460 --> 00:10:25,420
දැන්, අම්මයි තාත්තයි
105
00:10:25,460 --> 00:10:26,860
ජියැං මාමා එක්ක රෝහලට යනවා.
106
00:10:26,900 --> 00:10:28,180
ඔයා Qiaoxi එක්ක ගෙදර ඉන්න.
107
00:10:29,160 --> 00:10:30,540
එහෙනම් මම…
108
00:10:30,580 --> 00:10:31,520
සංත්රාසයට පත් නොවන්න.
109
00:10:31,560 --> 00:10:32,400
අපි රෝහලේ ඉන්නවා.
110
00:10:32,440 --> 00:10:33,840
ඔයා කියාඕසි බලාගන්න.
111
00:10:52,560 --> 00:10:53,480
හොංෆෙයි.
112
00:11:09,120 --> 00:11:10,500
රෝගියා හරිම වාසනාවන්තයි.
113
00:11:10,540 --> 00:11:12,180
තුවාල දරුණු නැහැ.
114
00:11:12,220 --> 00:11:14,620
බොහෝ විට මෘදු පටක තැලීම් වේ,
115
00:11:15,360 --> 00:11:17,800
සුළු කම්පනයක් සමඟ.
116
00:11:17,840 --> 00:11:19,940
ඇයට වමනය ඇති විය හැක.
117
00:11:19,980 --> 00:11:21,180
හෝ මෑතකදී කරකැවිල්ල.
118
00:11:21,680 --> 00:11:22,980
දැනට,
119
00:11:23,020 --> 00:11:24,120
විවේකය ඉතා වැදගත්,
120
00:11:24,160 --> 00:11:25,580
ඇය චිත්තවේගීය පීඩාවන්ගෙන් වැළකී සිටිය යුතුය.
121
00:11:33,500 --> 00:11:34,600
මට ඒක තේරෙනවා
122
00:11:34,640 --> 00:11:36,180
ගණිතමය කුසලතා
123
00:11:36,220 --> 00:11:37,940
බොහෝ විට ශක්තිමත් පෞරුෂයක් සමඟ පැමිණේ.
124
00:11:37,980 --> 00:11:41,220
නමුත් ඔබ දැන් පෙන්වන්නේ පෞරුෂය නොවේ.
125
00:11:41,260 --> 00:11:43,140
ඒක අමුම අමු මුරණ්ඩුකමක්!
126
00:11:43,840 --> 00:11:45,480
ඒකෙන් ඔලිම්පියාඩ් හරහා ඇතුළත් වීම සහතික වුණා
127
00:11:45,520 --> 00:11:47,040
ඔයා දැන් විසි කරපු එක.
128
00:11:47,540 --> 00:11:49,520
ඔබේ කුසලතා ප්රදර්ශනය කිරීමට අවස්ථාවක්
129
00:11:49,560 --> 00:11:51,720
ජාත්යන්තර වේදිකාවක
130
00:11:51,760 --> 00:11:53,100
ඔයා ඒක එකහෙලා ප්රතික්ෂේප කළා.
131
00:11:53,600 --> 00:11:54,820
ඔයාටවත් තේරෙනවද?
132
00:11:55,320 --> 00:11:57,560
ඔයා මොනවද අත්හැරියේ?
133
00:11:57,600 --> 00:11:59,500
මේවා ඔබේ පෞද්ගලික අවස්ථා පමණක් නොවේ ,
134
00:11:59,540 --> 00:12:00,980
ඒවා පර්යේෂණාත්මක උසස් පාසල සඳහා මොහොතවල් විය ,
135
00:12:01,020 --> 00:12:03,900
අපේ මුළු ජියාලින් නගරයම බැබළෙන්න!
136
00:12:04,460 --> 00:12:06,100
විදුහල්පතිතුමනි, කරුණාකර සන්සුන් වන්න.
137
00:12:06,140 --> 00:12:08,080
ජියැං කියාඕසිට ඔහුගේ හේතු තිබිය යුතුයි.
138
00:12:08,120 --> 00:12:09,540
අපි මේක එයා එක්ක හරියට කතා කරමු.
139
00:12:09,580 --> 00:12:11,180
මම ඔහුගේ අදහස්වලට ඕනෑවට වඩා ගරු කළා.
140
00:12:11,220 --> 00:12:12,500
ඒකයි එයා මෙහෙම වෙලා තියෙන්නේ...
141
00:12:12,540 --> 00:12:13,800
මේ අහංකාර!
142
00:12:13,840 --> 00:12:15,360
Jiang Qiaoxi.
143
00:12:15,400 --> 00:12:18,160
ඔබේ අතේ ඇති අවස්ථාවන් අල්ලා ගැනීම වඩා හොඳය .
144
00:12:18,660 --> 00:12:20,300
අධ්යක්ෂවරයා නිවැරදියි.
145
00:12:20,340 --> 00:12:22,400
ඔබ එය බැරෑරුම් ලෙස ගත යුතුයි.
146
00:12:22,900 --> 00:12:23,880
Jiang Qiaoxi,
147
00:12:24,600 --> 00:12:25,920
මට,
148
00:12:25,960 --> 00:12:28,380
ඔබ සැමවිටම බුද්ධිමත්, ආදර්ශමත් ශිෂ්යයෙක්.
149
00:12:28,420 --> 00:12:29,800
අපි හැමෝම දන්නවා
150
00:12:29,840 --> 00:12:31,960
මෙය ඔබේ විනිශ්චය වලාකුළු කරන යෞවන කැරැල්ලක් පමණයි,
151
00:12:32,000 --> 00:12:33,920
අපි තේරුම් ගන්නවා.
152
00:12:33,960 --> 00:12:36,640
නමුත් ඔබ සිතා බැලිය යුතුයි. ඇත්තටම තත්වය තේරුම් ගන්න.
153
00:12:36,680 --> 00:12:38,180
මෙතන තේරුම් ගන්න අමාරු නෑ.
154
00:12:38,220 --> 00:12:40,000
ඔහු වැනි මනසකින්,
155
00:12:40,040 --> 00:12:41,500
ඔහුට කොහොමද පුළුවන්
156
00:12:41,540 --> 00:12:43,440
ඔහුට පියවි සිහියට ආවේ නැද්ද?
157
00:12:43,480 --> 00:12:46,260
ඔබේ දෙමව්පියන්ගේ වසර ගණනාවක කැපකිරීම් අමතක කරන්න,
158
00:12:46,780 --> 00:12:50,340
නැතහොත් පාසල ඔබ කෙරෙහි කරන ආයෝජනය.
159
00:12:50,380 --> 00:12:51,840
ඔබේම පැත්තෙන් සිතන්න.
160
00:12:52,780 --> 00:12:53,920
ඔයා තාම වැඩිහිටියෙක් නෙවෙයි.
161
00:12:53,960 --> 00:12:55,780
ඔයා දන්නවද තීරණ මොනවද කියලා?
162
00:12:55,820 --> 00:12:57,060
ඇත්තටම ඔබට ප්රයෝජනවත්ද?
163
00:12:57,560 --> 00:12:59,180
ඔයා දන්නවද මොකද කරන්න ඕන කියලා?
164
00:12:59,220 --> 00:13:01,000
ඔබ වෙනුවෙන් සැබෑ වගකීම භාර ගැනීමට?
165
00:13:02,000 --> 00:13:03,840
මූලධර්මය, සමාවෙන්න.
166
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
-මෙන්න. - කරුණාකර අසුන් ගන්න.
167
00:13:06,260 --> 00:13:06,940
අපේ දරුවා
168
00:13:06,980 --> 00:13:09,080
-ලින් කිලේ, ඔයා මෙතන මොකද කරන්නේ? - හැමෝටම ගොඩක් කරදර ඇති කරලා තියෙනවා.
169
00:13:09,120 --> 00:13:10,980
ඔයා පන්තිය මඟ හැරියේ නෑ නේද?
170
00:13:11,020 --> 00:13:13,220
නැහැ, දැන් දිවා ආහාර විවේකයයි.
171
00:13:13,260 --> 00:13:15,200
මම ලියැං නැන්දාට කෑම ගේනවා.
172
00:13:15,960 --> 00:13:17,980
ජියැං මාමේ, මේ...
173
00:13:18,520 --> 00:13:20,020
අම්මා හදපු පරෙවි සුප් එක.
174
00:13:20,960 --> 00:13:22,120
ඇය ඒක හරියටම ඇසුරුම් කළා.
175
00:13:22,160 --> 00:13:23,340
ඒක රස්නෙ වෙන්න ඇති.
176
00:13:23,380 --> 00:13:25,040
හෙට මාළු සුප් එකක් හරි යයිද?
177
00:13:26,260 --> 00:13:27,980
ඔබට සහ ඔබේ දෙමාපියන්ට ස්තූතියි. බොහොම අගය කරනවා.
178
00:13:28,020 --> 00:13:30,180
කරදර වෙන්න එපා. අපි අසල්වැසියෝ.
179
00:13:30,220 --> 00:13:31,440
අපි එකිනෙකාට උදව් කරගන්න එක තමයි අපි කරන දේ.
180
00:13:33,620 --> 00:13:34,680
Jiang Qiaoxi.
181
00:13:35,200 --> 00:13:37,340
මගේ අම්මයි තාත්තයි ඔයාට රෑ කෑමට ගෙදර එන්න කිව්වා.
182
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
ඔයා පහුගිය ටිකේ මහන්සි වෙලා හිටියා.
183
00:13:39,420 --> 00:13:42,140
අපි ඔයාට මතක් කළේ නැත්නම්, ඔයා කිසිම දෙයක් කන්නේ නැහැ.
184
00:13:42,180 --> 00:13:43,560
අපි ඔයාගෙ කෑම ගැන බලාගන්න ඕන.
185
00:13:44,060 --> 00:13:44,900
ගෙදර ගිහින් කන්න.
186
00:13:46,060 --> 00:13:49,720
හරි. මිස්, සර් සහ විදුහල්පති. මම දැන් නිවාඩු ගන්නවා.
187
00:13:51,920 --> 00:13:53,100
-ආයුබෝවන්, ජියැං මාමා. -හරි.
188
00:13:53,140 --> 00:13:54,000
ආයුබෝවන්, ලියැං නැන්දා.
189
00:13:54,900 --> 00:13:56,000
ඔබ සැමට ආයුබෝවන්.
190
00:14:00,120 --> 00:14:01,380
බලන්න.
191
00:14:02,340 --> 00:14:03,480
කොච්චර හොඳට හැසිරුනද...
192
00:14:05,540 --> 00:14:06,440
ඔයාගේ පුතා!
193
00:14:12,400 --> 00:14:14,140
{\an8}ඒ ගුරුවරුද...
194
00:14:15,440 --> 00:14:17,240
දැන් ඇත්තටම තරහද?
195
00:14:20,600 --> 00:14:21,580
{\an8}ඔව්.
196
00:14:21,620 --> 00:14:24,280
ඒ හැමෝටම පරණ ජියැං ක්වාක්සි ආපහු ඕනේ,
197
00:14:26,000 --> 00:14:27,920
මම දැන් ඉන්න කෙනා නෙවෙයි.
198
00:14:31,400 --> 00:14:33,380
මම මොකද කරන්නේ, යින්ග්ටාඕ?
199
00:14:37,700 --> 00:14:38,820
අන් අය ඔබ ගැන සිතන දේ...
200
00:14:39,800 --> 00:14:40,780
ඒකට කමක් නෑ.
201
00:14:42,520 --> 00:14:44,820
ජියැං කියාඕසි සිතන දේ වැදගත් වන්නේ කුමක්ද?
202
00:14:49,300 --> 00:14:50,300
ඔයාට කොහොම ද?
203
00:14:51,080 --> 00:14:52,780
කුමන Jiang Qiaoxi…
204
00:14:52,820 --> 00:14:53,840
ඔයා කැමතිද?
205
00:15:05,200 --> 00:15:06,040
මම විශ්වාස කරනවා…
206
00:15:06,580 --> 00:15:08,600
ඔබට සැබවින්ම සතුටක් දැනෙන එක,
207
00:15:09,780 --> 00:15:11,820
තමාටම වැඩියෙන්ම ආදරය කරන තැනැත්තා,
208
00:15:13,680 --> 00:15:14,820
හොඳම Jiang Qiaoxi වේ.
209
00:15:21,460 --> 00:15:23,140
යින්ග්ටාඕ, ඔයා ඇත්තටම පුදුමයි.
210
00:15:26,940 --> 00:15:29,040
{\an8}මේ දවස් දෙකේ ඔයා ගොඩක් මහන්සි වෙලා හිටියද?
211
00:15:30,900 --> 00:15:31,880
{\an8}මම හොඳින්.
212
00:15:32,540 --> 00:15:34,260
{\an8}පැරණි මා හා සැසඳීමට කිසිවක් නැත.
213
00:15:35,100 --> 00:15:36,440
ඒක නිකම්…
214
00:15:37,020 --> 00:15:40,520
හැමදාම ඒ ක්ලිචේ අහනවා.
215
00:15:40,560 --> 00:15:41,680
ඒක අඳුරුයි.
216
00:15:44,380 --> 00:15:46,720
සහ... දැන්?
217
00:15:51,180 --> 00:15:54,380
දැන්... සමහරවිට ටිකක් හොඳයි.
218
00:15:55,000 --> 00:15:56,500
ටිකක් විතරද?
219
00:15:57,040 --> 00:15:59,260
මෙම විශ්මයජනක දසුනක් සමඟින්
220
00:15:59,960 --> 00:16:01,260
සහ මේ උණුසුම් හිරු එළිය,
221
00:16:01,300 --> 00:16:02,540
තව ටිකක් හොඳයිද?
222
00:16:10,600 --> 00:16:11,740
ඇත්ත.
223
00:16:13,240 --> 00:16:15,560
මේ මොහොත තරම් උණුසුම් දෙයක් තවත් නැත.
224
00:16:19,780 --> 00:16:22,180
ඔයා ඒක දිගටම කළොත්, ඔයා වැටෙයි.
225
00:16:22,880 --> 00:16:23,820
මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
226
00:16:26,340 --> 00:16:27,680
දැන් ඔයා මාත් එක්ක ඉන්නවා.
227
00:16:28,580 --> 00:16:29,900
මම වැටෙන්නේ නැහැ.
228
00:16:34,960 --> 00:16:36,940
ඔයා මාව එච්චරටම විශ්වාස කරනවද?
229
00:16:52,980 --> 00:16:56,040
යින්ග්ටාඕ. ඇයි ඔයා කවදාවත් මගෙන් ඇහුවේ නැත්තේ...
230
00:16:58,520 --> 00:16:59,840
මම අනාගතයේදී මොනවද කරන්න කැමති?
231
00:17:07,860 --> 00:17:09,340
මෙම ප්රශ්න…
232
00:17:11,740 --> 00:17:13,360
වෙහෙසකරයි,
233
00:17:13,400 --> 00:17:15,040
සහ ඔබ බොහෝ කාලයක් තිස්සේ වෙහෙසට පත්ව සිටියා.
234
00:17:17,360 --> 00:17:19,260
දැන් ටිකක් විවේක ගන්න.
235
00:17:26,480 --> 00:17:29,240
ජියැං කියාඕසි පාසලට එයිද කියලා මගෙන් අහලා වැඩක් නෑ.
236
00:17:29,280 --> 00:17:31,880
ඔහුම දන්නේ නැතුව ඇති. ලින් කිල් විතරයි දන්නේ.
237
00:17:32,380 --> 00:17:33,500
ඇය දන්නවා පමණක් නොව,
238
00:17:33,540 --> 00:17:35,180
ඇගේ දෙමව්පියන් ද දන්නවා ඇති.
239
00:17:35,220 --> 00:17:36,120
විකාර.
240
00:17:36,160 --> 00:17:37,280
ඔහුම නොදන්නේ නම්,
241
00:17:37,320 --> 00:17:38,160
ලින් කිල් කොහොමද දන්නේ?
242
00:17:38,700 --> 00:17:40,880
කායි ෆෑන්ග්යුවාන් බොරු කියන්නේ නැහැ. ඒක ඇත්ත.
243
00:17:40,920 --> 00:17:44,240
ජියැං කියාඕසි අපිත් එක්ක කුන්ෂාන් වල ඉගෙන ගත්ත කාලේ ,
244
00:17:44,280 --> 00:17:46,080
ඔහු පාසලෙන් පසු අතුරුදහන් වනු ඇත.
245
00:17:46,120 --> 00:17:48,680
ඔහුව සොයා ගැනීමට ඇති එකම ස්ථානය ලින්ස් ය.
246
00:17:48,720 --> 00:17:51,260
ඔහු ස්ථිර ආසනයකට මෙතරම් සමීප විය
247
00:17:51,300 --> 00:17:52,360
ලින්ගේ ගෙදර.
248
00:17:52,400 --> 00:17:53,280
ඔහු මූලික වශයෙන්
249
00:17:53,320 --> 00:17:56,760
ලින්ගේ පුතා.
250
00:17:56,800 --> 00:17:57,640
ඒගොල්ලෝ එච්චර ළඟද?
251
00:17:57,680 --> 00:17:58,880
-ලින් කිලේ. -ඇත්තෙන්ම.
252
00:17:59,420 --> 00:18:01,120
ජියැං ක්වාඕසි හරියටම පාසලට එන්නේ කවදාද?
253
00:18:01,160 --> 00:18:02,660
දැන් මොකද?
254
00:18:02,700 --> 00:18:04,280
ඔයා හැමවෙලේම මාත් එක්ක තරහයි!
255
00:18:04,320 --> 00:18:05,420
මට ඔයා ඒක කියන්නවත් අවශ්ය නැහැ.
256
00:18:05,460 --> 00:18:06,440
මමත් දන්නේ නැහැ.
257
00:18:06,480 --> 00:18:08,540
එයා ටිකක් විශ්වාස කරන්න බැරි කෙනෙක්. ඒත් ඔයා මාව විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද?
258
00:18:08,580 --> 00:18:11,240
මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ කියලා කිව්වේ නැහැනේ.
259
00:18:11,280 --> 00:18:12,840
අපි බලමු…
260
00:18:13,500 --> 00:18:15,400
ඔහුට නැවත පැමිණීමට අවශ්ය වූ විට.
261
00:18:37,300 --> 00:18:38,140
ලින් කිල්.
262
00:18:38,640 --> 00:18:40,140
ඉතින් ජියැං ක්වාඕසි හරියටම සැලසුම් කරන්නේ කවදාද?
263
00:18:40,180 --> 00:18:41,080
නැවත පාසලට යාමට?
264
00:18:43,600 --> 00:18:45,960
එයා ආපහු ආවම බලමු.
265
00:18:48,960 --> 00:18:50,000
ලින් කිල්.
266
00:18:53,820 --> 00:18:56,000
ඔයා ප්රශ්න වලට ප්රශ්න වලින් උත්තර දෙනවා.
267
00:18:56,600 --> 00:18:58,160
විකාර වලින් මාව මග හැරීම නවත්වන්න.
268
00:18:59,160 --> 00:19:00,460
මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ.
269
00:19:01,600 --> 00:19:03,460
ඔයා තමයි මාව ප්රශ්න වලින් අවුස්සන්නේ.
270
00:20:16,440 --> 00:20:17,520
ඒක මෙච්චර බරයි කියලා අමුතුවෙන් කියන්න දෙයක් නෑ.
271
00:20:18,420 --> 00:20:19,800
කවුද ඔයාට නගින්න කිව්වේ?
272
00:20:19,840 --> 00:20:20,780
දැන්ම බහින්න!
273
00:20:21,280 --> 00:20:22,420
පරිස්සමෙන්.
274
00:20:23,020 --> 00:20:24,840
මේ කාලේ ළමයිනේ. එයාලට කාලය ගැන හැඟීමක් තියෙනවද?
275
00:20:24,880 --> 00:20:26,600
මට දැන් මග හැරෙන්නේ නැති එක දෙයක්
276
00:20:27,540 --> 00:20:28,620
කාලයයි.
277
00:20:30,520 --> 00:20:32,340
දැන් ඔයාට ලෝකේ හැමදේටම වෙලාව තියෙනවද?
278
00:20:32,880 --> 00:20:34,060
පාවෙන කෙනෙක් වගේ එහා මෙහා යනවා.
279
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
පාසල් අධ්යාපනයක් නැහැ.
280
00:20:35,140 --> 00:20:36,340
නැත්නම් අඩුම තරමේ කර්මාන්ත ශාලාවක රැකියාවක් ලබා ගන්නවාද?
281
00:20:42,300 --> 00:20:44,180
ජියැං කියාඕසිට ඇත්තටම අවශ්ය කුමක්ද?
282
00:20:44,220 --> 00:20:45,840
ඔහු ජාතික පුහුණුව අතහැරියා,
283
00:20:45,880 --> 00:20:47,040
ජාතික කණ්ඩායම මඟ හැරියා.
284
00:20:47,080 --> 00:20:48,240
සහතික කළ ඇතුළත් වීම ඉවත දැමුවා.
285
00:20:48,280 --> 00:20:49,620
දැන් එයා ඉස්කෝලෙටවත් එන්නෙ නෑ නේද?
286
00:20:49,660 --> 00:20:50,660
ඔහුගේ හිතේ මොනවද තියෙන්නේ?
287
00:20:51,680 --> 00:20:53,140
මේක එයාගෙම තීරණයක්.
288
00:20:53,180 --> 00:20:54,980
ඔහුට ඒ ගැන කතා කිරීමට අවශ්ය වූ විට, ඔහු එසේ කරනු ඇත.
289
00:20:55,020 --> 00:20:56,460
මට කළ හැක්කේ…
290
00:20:56,500 --> 00:20:58,860
මිතුරෙකු ලෙස ඔහුට සහාය වන්න.
291
00:20:58,900 --> 00:21:00,820
මම ඇත්තටම කනස්සල්ලෙන් ඉන්නේ නම්,
292
00:21:00,860 --> 00:21:02,340
මගේ එකම කනස්සල්ල වන්නේ
293
00:21:02,380 --> 00:21:04,620
ඔහු නිසි ලෙස කනවාද සහ හොඳින් නිදා ගන්නවාද යන්න.
294
00:21:04,660 --> 00:21:06,240
ඔහු එය සතුටින් ගත කරනවාද නැද්ද යන්න.
295
00:21:06,280 --> 00:21:08,960
ඔබේ ප්රශ්න ඔහුව කලබලයට පත් කළා නම්,
296
00:21:09,000 --> 00:21:10,300
මම ඒවා ඔහුගෙන් ඉල්ලන්නේ නැහැ.
297
00:21:11,020 --> 00:21:13,860
ලින් කිල්, ඔහුගේ වර්තමාන තත්වය කොතරම් භයානකදැයි ඔබට වැටහෙනවාද?
298
00:21:14,920 --> 00:21:16,560
ඔහුට අවශ්ය වන්නේ තමා වීමට පමණි.
299
00:21:16,600 --> 00:21:18,060
මට ඒකෙ කිසිම අනතුරක් පේන්නේ නැහැ.
300
00:21:28,980 --> 00:21:30,060
-යින්ග්ටාඕ. -මම හොඳින්.
301
00:21:32,420 --> 00:21:34,200
කියාඕසි, අමතර ඉළ ඇට ටිකක් ගන්න.
302
00:21:34,240 --> 00:21:35,540
ස්තූතියි, නැන්දේ.
303
00:21:35,580 --> 00:21:37,640
භාජන සහ හැඳි ගන්න. මම ඒක කරන්නම්.
304
00:21:37,680 --> 00:21:38,540
මට ඔයාට උදව් කරන්න දෙන්න.
305
00:21:39,980 --> 00:21:40,820
හැඳි.
306
00:21:40,860 --> 00:21:43,080
සුප් භාජනත් අරන් යන්න.
307
00:21:47,600 --> 00:21:49,060
ඒක මොන සුප් එකද කියලා හිතාගන්න පුළුවන්ද?
308
00:21:51,760 --> 00:21:52,940
බිත්තර බිංදු සුප්.
309
00:21:57,200 --> 00:21:59,020
-ඔයා හරි. -මම ඒක ගත්තා.
310
00:22:03,440 --> 00:22:04,500
ස්තූතියි මාමේ.
311
00:22:42,720 --> 00:22:44,740
කියාඕසි, මට ඒක කරන්න දෙන්න.
312
00:22:44,780 --> 00:22:46,660
නැහැ, මට ඒක තනියම කරන්න පුළුවන්.
313
00:22:46,700 --> 00:22:48,020
-මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන්. -නෑ, ඒක හරි.
314
00:22:48,720 --> 00:22:49,640
හරි.
315
00:22:58,120 --> 00:22:59,560
ඔයා ඒක කරන්න.
316
00:23:05,600 --> 00:23:06,760
-මාමේ. -ඔව්?
317
00:23:06,800 --> 00:23:09,540
ඔයාට මගෙන් අහන්න දෙයක් තියෙනවනම්,
318
00:23:09,580 --> 00:23:10,580
ඉදිරියට යන්න.
319
00:23:12,460 --> 00:23:13,500
නැහැ, මම කියන්නේ...
320
00:23:14,260 --> 00:23:15,740
කලින්…
321
00:23:15,780 --> 00:23:17,540
යින්ග්ටාඕ අපට කිව්වා
322
00:23:17,580 --> 00:23:18,800
ඔයාගෙන් කිසිම දෙයක් අහන්න නෙවෙයි.
323
00:23:18,840 --> 00:23:20,840
අපි හිතුවා...
324
00:23:20,880 --> 00:23:22,820
ඔබට කතා කිරීමට අවශ්ය නම්, ඔබ කතා කරනු ඇත.
325
00:23:22,860 --> 00:23:24,760
එසේ නොවේ නම්, එයත් හොඳයි.
326
00:23:25,340 --> 00:23:27,300
නමුත් අද…
327
00:23:28,600 --> 00:23:29,700
හොඳයි…
328
00:23:29,740 --> 00:23:31,600
දැන් මට දැනෙන්නේ මම සීමාව ඉක්මවා යනවා වගේ.
329
00:23:33,400 --> 00:23:34,380
කමක් නෑ මාමේ.
330
00:23:34,880 --> 00:23:36,300
ඔබට එය කියන්නට අවශ්ය නම්,
331
00:23:36,340 --> 00:23:37,860
කරුණාකරලා කරන්න. මම සවන් දෙන්න සූදානම්.
332
00:23:38,940 --> 00:23:40,260
-ලෑස්තිද? -ඔව්.
333
00:23:41,920 --> 00:23:44,900
ඉතින්... ඔබ එය දකින්නේ කෙසේද?
334
00:23:44,940 --> 00:23:47,820
ඔයාගේ කුසලතා, නෑ, අපි ඒකට දක්ෂතාවය කියලා කියමුද?
335
00:23:47,860 --> 00:23:49,100
ඒ සඳහා කිසියම් සැලැස්මක් තිබේද?
336
00:23:51,960 --> 00:23:54,020
ඔබට යෝජනා තිබේද?
337
00:23:54,660 --> 00:23:55,600
මම සිතනවා…
338
00:23:56,100 --> 00:23:57,480
ලේකම් ලී විසින්...
339
00:23:57,520 --> 00:23:59,080
සාධාරණ කරුණු කිහිපයක් කලින්.
340
00:23:59,120 --> 00:24:01,480
ඒක ඇත්තටම ලැජ්ජාවක් වේවි...
341
00:24:01,520 --> 00:24:03,140
-තාත්තේ!තාත්තේ. -ඒ දක්ෂතාවය නාස්ති වෙන්න දෙන්න.
342
00:24:03,180 --> 00:24:04,220
කතා කිරීම නවත්වන්න.
343
00:24:04,260 --> 00:24:06,760
මම ඒ ඔක්කොම කීප සැරයක් අහලා තියෙනවා, මගේ කන් දෙකත් ගොළු වෙලා.
344
00:24:06,800 --> 00:24:07,660
Jiang Qiaoxi ද එසේමය.
345
00:24:07,700 --> 00:24:08,820
ඔයා කුණු බෑග් ටික බලාගන්න. මම හෝදලා දෙන්නම්.
346
00:24:08,860 --> 00:24:09,760
කමක් නෑ. මම දැනටමත් මේකේ ඉන්නවා.
347
00:24:09,800 --> 00:24:11,160
හරි, එහෙනම් ඒක අතෑරලා දාමු.
348
00:24:12,040 --> 00:24:13,160
නමුත්…
349
00:24:13,660 --> 00:24:15,700
බොහෝ දෙනෙක් එය පවසා ඇති බැවින්, අද…
350
00:24:15,740 --> 00:24:16,620
මට ඇත්තටම ඒක කියන්නම ඕන.
351
00:24:16,660 --> 00:24:17,760
-මොකද... -ඒක කියන්න එපා!
352
00:24:17,800 --> 00:24:18,960
අද තාත්තා කියපු දේ,
353
00:24:19,000 --> 00:24:20,520
ඒක අනිත් අය කියපු දේවල් වලට වඩා වෙනස්.
354
00:24:25,480 --> 00:24:26,620
මම විශ්වාස කරනවා…
355
00:24:28,380 --> 00:24:30,000
ඔයා මේ ලෝකෙට ආවා...
356
00:24:30,040 --> 00:24:32,560
ඔබේ දක්ෂතාවයෙන්,
357
00:24:32,600 --> 00:24:35,100
අනෙක් අතට නොවේ.
358
00:24:35,140 --> 00:24:37,820
අපි විලංගු දැමිය යුතු නැහැ,
359
00:24:37,860 --> 00:24:39,340
ජලය බැස යයි, නැතහොත් එයින් පරිභෝජනය කරයි.
360
00:24:39,380 --> 00:24:40,460
ඒ වෙනුවට,
361
00:24:40,500 --> 00:24:42,200
අපි එය හොඳින් භාවිතා කළ යුතුයි.
362
00:24:42,240 --> 00:24:43,780
එය ඔබව බැබළවීමට ඉඩ දෙන්න.
363
00:24:43,820 --> 00:24:45,920
ඔයා සතුටින් නම්,
364
00:24:46,540 --> 00:24:47,940
එහෙනම් ඒක නාස්තියක් නෙවෙයි.
365
00:24:48,860 --> 00:24:49,780
නැතිනම්…
366
00:24:50,400 --> 00:24:51,440
නාස්ති වූ දේ...
367
00:24:52,160 --> 00:24:53,440
ඒක ඔයාගේ දක්ෂතාවයන් නෙවෙයි.
368
00:24:54,460 --> 00:24:55,700
ඒ ඔයාගේ ජීවිතේ.
369
00:25:04,980 --> 00:25:07,100
මම පැහැදිලි කළා. තේරුණාද?
370
00:25:08,180 --> 00:25:09,100
මට තේරෙනවා,
371
00:25:09,140 --> 00:25:12,320
නමුත් ලේකම් සර් කලින් කියපු දේ ඒ වගේ ඇහුණේ නැහැ.
372
00:25:13,360 --> 00:25:15,220
ඔහු මෙතන ඉන්නකොට, මට මේක හරියටම එළිපිට කියන්න බෑ.
373
00:25:15,260 --> 00:25:16,640
දැන් වෙන කවුරුත් නෑ,
374
00:25:16,680 --> 00:25:18,080
අපිට ඒක නිහඬව කියන්නවත් බැරිද?
375
00:25:21,360 --> 00:25:22,920
ඒක තමයි හරියටම කාරණය.
376
00:25:22,960 --> 00:25:24,240
ඔබගේ යොමුව සඳහා පමණි.
377
00:25:28,580 --> 00:25:30,980
යින්ග්ටාඕ, මම ඇත්තටම ඔයාට ඊර්ෂ්යා කරනවා.
378
00:25:35,380 --> 00:25:36,440
පෙර…
379
00:25:37,000 --> 00:25:38,600
හැමෝම මට කිව්වා
380
00:25:38,640 --> 00:25:40,260
මගේ දක්ෂතාවය නාස්ති නොකර,
381
00:25:41,440 --> 00:25:43,380
නමුත් කිසිවෙකු කිසි විටෙකත් ඒ ගැන සැලකිලිමත් වූයේ නැත
382
00:25:43,420 --> 00:25:44,760
මොනවද ඒ තෑගි...
383
00:25:45,340 --> 00:25:46,900
ඇත්තටම මට අදහස් කරන්න පුළුවන්.
384
00:25:48,520 --> 00:25:49,840
ඔයා විතරයි, ලින් මාමා,
385
00:25:50,540 --> 00:25:51,960
දක්ෂතා හරහා බලන්න
386
00:25:52,580 --> 00:25:53,840
ඔබ මාව දකිනවා.
387
00:25:56,200 --> 00:25:57,920
ඉතින් මම විතරද ඒක දැක්කේ?
388
00:25:57,960 --> 00:25:59,460
මමත් ඒක දැක්කා.
389
00:25:59,500 --> 00:26:00,340
මටත්.
390
00:26:00,380 --> 00:26:02,640
අපි හැමෝම ඒක දැක්කා. හැමෝම ඒක දැක්කා.
391
00:26:04,460 --> 00:26:05,460
හැමෝටම ස්තූතියි.
392
00:26:05,960 --> 00:26:07,120
මම ඇත්තටම…
393
00:26:07,620 --> 00:26:08,920
මෙම වචන ඇසීමට අවශ්ය විය.
394
00:26:10,740 --> 00:26:12,760
ඒවා මට ගොඩක් වටිනවා.
395
00:26:13,940 --> 00:26:16,200
යින්ග්ටාඕ, ඒක පේනවද?
396
00:26:16,240 --> 00:26:18,580
මෙතැන් සිට, ඔබේ පියාට තවත් සවන් දෙන්න.
397
00:26:18,620 --> 00:26:19,820
ඔහුගේ උපදෙස
398
00:26:19,860 --> 00:26:22,500
දක්ෂයින් විසින් අනුමත කරන ලදී!
399
00:26:23,500 --> 00:26:25,340
මම තාත්තට තව ඇහුම්කන් දෙන්නම්.
400
00:26:25,380 --> 00:26:26,960
ඇයි ඔයා මටත් මොනවත් කියන්නේ නැත්තේ?
401
00:26:27,000 --> 00:26:27,840
මම දැන් ඔක්කොම අහගෙන ඉන්නේ.
402
00:26:27,880 --> 00:26:28,860
ඔයා සමග?
403
00:26:30,840 --> 00:26:33,740
හරි, මම කියන්න යන දේ හරිම වැදගත්. හොඳින් අහගන්න!
404
00:26:33,780 --> 00:26:34,980
ඔබට…
405
00:26:35,580 --> 00:26:37,220
ආහාර වේලෙහි කැරට් මඟ හැරිය නොහැක!
406
00:26:38,220 --> 00:26:39,660
නැහැ, මම ඒවා කන්නේ නැහැ!
407
00:26:54,700 --> 00:26:55,540
තාත්තා.
408
00:26:59,760 --> 00:27:02,440
දැන් ඔබ ගැනම ගොඩක් සතුටුයි වගේ නේද?
409
00:27:06,040 --> 00:27:08,000
මම හැම විටම මේ මොහොත සිතින් මවා ගත්තා
410
00:27:08,040 --> 00:27:09,880
තනිකමට මුහුණ දීමට.
411
00:27:10,780 --> 00:27:11,940
මට විශ්වාසයි
412
00:27:11,980 --> 00:27:13,340
එය පුදුම සහගත වනු ඇත.
413
00:27:13,380 --> 00:27:14,620
මම ඇත්තටම ඒක කළා නම්.
414
00:27:15,220 --> 00:27:16,940
නමුත් දැන් එය සිදුවෙමින් පවතින විට...
415
00:27:18,800 --> 00:27:20,220
මට දැන් සන්සුන් බවක් දැනෙනවා.
416
00:27:24,640 --> 00:27:25,480
ඔබට සන්සුන් බවක් දැනෙනවා,
417
00:27:26,220 --> 00:27:27,500
නමුත් අපේ පවුල ගැන කුමක් කිව හැකිද?
418
00:27:28,340 --> 00:27:29,640
මේ සියලු වසරවල උත්සාහය
419
00:27:30,420 --> 00:27:32,620
කුණු කූඩයක් වගේ විසි කළා.
420
00:27:43,260 --> 00:27:44,220
Qiaoxi.
421
00:27:45,440 --> 00:27:47,540
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ
422
00:27:48,420 --> 00:27:49,940
ඔයා මේ තරම් හිත් පිත් නැති කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්.
423
00:27:51,480 --> 00:27:52,780
ඇත්තටම…
424
00:27:53,280 --> 00:27:54,580
ඉඩක් ඉතුරු වෙලා නැද්ද?
425
00:28:02,400 --> 00:28:03,360
තාත්තා.
426
00:28:04,800 --> 00:28:06,540
ඒක සිහිවටනයක් විදිහට තියාගන්නද?
427
00:28:18,520 --> 00:28:19,380
තාත්තේ, ඔයා තාම කෑවද?
428
00:28:19,420 --> 00:28:20,540
මම ඔයාට උයන්න දෙන්න.
429
00:28:22,860 --> 00:28:23,700
ඔයාගේ අත කොහොමද?
430
00:28:26,020 --> 00:28:27,100
සම්පූර්ණයෙන්ම සුවය ලැබුවා.
431
00:28:28,640 --> 00:28:30,680
ඔයාගේ අම්මට තාමත් යන්න බෑ, ඔයා දන්නවද?
432
00:28:32,220 --> 00:28:33,140
ඔලිම්පික් රන් පදක්කම්ලාභියෙක්
433
00:28:33,840 --> 00:28:34,960
ජාතික කණ්ඩායමට ඇතුළත් වෙනවා,
434
00:28:36,120 --> 00:28:37,460
ක්වින්ග්බෙයි වෙත ඇතුළුවීම සහතික කෙරේ.
435
00:28:39,040 --> 00:28:41,220
ඒ ඔක්කොම තමයි එයාට ඔයාගෙන් ඕන වුණේ.
436
00:28:41,260 --> 00:28:43,420
දැන් ඔයා ඒ ඔක්කොම විසි කරනවද?
437
00:28:54,120 --> 00:28:54,960
තාත්තා.
438
00:28:55,000 --> 00:28:56,660
මම දැන් මේ කුණු ටික අයින් කරන්න යනවා.
439
00:29:04,420 --> 00:29:06,320
අම්මේ, මේක උත්සාහ කරලා බලන්න.
440
00:29:17,500 --> 00:29:18,420
හරිම රසයි.
441
00:29:19,780 --> 00:29:20,860
මම ඒක හැදුවා.
442
00:29:22,080 --> 00:29:23,080
මමද…
443
00:29:23,120 --> 00:29:24,280
උයන්න දක්ෂද?
444
00:29:28,440 --> 00:29:29,460
මොහොතක් ඉන්න.
445
00:29:32,260 --> 00:29:33,440
තවත් කෑමක්.
446
00:29:39,540 --> 00:29:40,580
මම ඔයාට තේ කෝප්පයක් වත් කරන්නම්.
447
00:29:48,720 --> 00:29:51,400
ඔයා ඔයාගේ දක්ෂතාවයන් සහ මොළය ඔක්කොම නාස්ති කරනවා.
448
00:29:51,440 --> 00:29:52,800
මේ විකාරය ගැන.
449
00:29:52,840 --> 00:29:54,000
ඔයාට කෝකියෙක් වෙන්න ඕනද?
450
00:29:54,560 --> 00:29:55,520
නැත.
451
00:29:56,300 --> 00:29:58,300
මම උයනකොට,
452
00:29:58,340 --> 00:29:59,940
මම වෙන කිසිම දෙයක් ගැන හිතන්නේ නැහැ.
453
00:30:00,720 --> 00:30:02,100
ඔබ ඔබවම විනාශ කර ගැනීමට අධිෂ්ඨාන කරගෙන සිටී.
454
00:30:03,480 --> 00:30:04,360
ඔයාට තෝරගන්න තිබුණා
455
00:30:04,400 --> 00:30:06,980
මට රිද්දන්න දහසක්, නැත, දස දහසක් ක්රමවලින් ඕනෑම එකක්.
456
00:30:08,000 --> 00:30:09,180
එය ගණිතය විය යුත්තේ ඇයි?
457
00:30:19,240 --> 00:30:20,620
ඔයාටවත් මතකද...
458
00:30:20,660 --> 00:30:22,300
මම මුලින්ම ගණිතය ආරම්භ කළේ කොහොමද?
459
00:30:25,080 --> 00:30:26,200
ඇත්තෙන්ම මට මතකයි.
460
00:30:27,220 --> 00:30:29,300
ඔයා ළදරු පාසලේ හිටියේ අවුරුදු හතරයි,
461
00:30:29,340 --> 00:30:31,540
අනෙක් සියලුම දරුවන් සෙල්ලම් බඩු සමඟ සෙල්ලම් කරන අතරතුර,
462
00:30:31,580 --> 00:30:32,640
ඔයා එතන ඉඳගත්තා...
463
00:30:33,400 --> 00:30:34,560
ඇබකසය කෙරෙහි අවධානය යොමු කළේය.
464
00:30:35,320 --> 00:30:36,540
ඒ වෙලාවේ
465
00:30:36,580 --> 00:30:38,600
අපි මුලින්ම දැක්කේ ඔයා ගණිතයට තියෙන දක්ෂතාවය.
466
00:30:38,640 --> 00:30:40,540
ඉතින් අපි ඔයාව ඔලිම්පියාඩ් පුහුණුවට යැව්වා.
467
00:30:40,580 --> 00:30:42,860
අවුරුද්දකටත් අඩු කාලයකදී, ඔබ එකින් එක සම්මාන ගෙදරට ගෙනාවා.
468
00:30:43,600 --> 00:30:44,900
හැමෝම කිව්වා...
469
00:30:45,940 --> 00:30:47,360
මම තවත් දක්ෂයෙක් බිහි කළා.
470
00:30:53,580 --> 00:30:54,940
මට මතක තියෙන දේ තමයි…
471
00:30:55,900 --> 00:30:57,120
ළදරු පාසලේදී,
472
00:30:57,840 --> 00:30:59,240
මව්වරුන්ගේ දිනයේදී,
473
00:30:59,880 --> 00:31:01,300
මම ඔයාට ඔයාගේ චිත්රයක් දුන්නා.
474
00:31:02,260 --> 00:31:04,080
ඔබේ සිනහවත් එක්ක.
475
00:31:07,220 --> 00:31:09,060
නමුත් ඔබ එය ලබා ගත් විට, ඔබ කිව්වා...
476
00:31:10,500 --> 00:31:12,900
ඔයාට ඇත්තටම ඕන වුණේ ළමා ගණිත ඔලිම්පියාඩ් පදක්කමක් විතරයි.
477
00:31:14,500 --> 00:31:15,700
පසුව මම එකක් දිනූ විට,
478
00:31:17,000 --> 00:31:18,180
ඔයා ගොඩක් සතුටින් හිටියා,
479
00:31:18,680 --> 00:31:20,180
ඒ චිත්රයේ වගේ හිනා වෙනවා.
480
00:31:22,340 --> 00:31:23,840
ඔයා මාව පාර්ක් එකටත් එක්කගෙන ගියා,
481
00:31:24,900 --> 00:31:26,420
අපි ඉන්න තැන...
482
00:31:26,460 --> 00:31:27,640
එකට බෝට්ටුවක
483
00:31:28,280 --> 00:31:30,100
වලාකුළු පාවෙන ආකාරය බලා සිටීම.
484
00:31:31,360 --> 00:31:32,760
ඒ පළමු වතාවයි
485
00:31:33,680 --> 00:31:36,020
අහසේ පියාඹන මුහුදු ලිහිණියෙකුට වඩා සතුටක් මට දැනුණා.
486
00:31:38,700 --> 00:31:39,700
මට මතකයි.
487
00:31:41,260 --> 00:31:42,380
මට ඒ ඔක්කොම මතකයි.
488
00:31:48,940 --> 00:31:50,180
නමුත් පසුව,
489
00:31:51,500 --> 00:31:52,900
මට ඡායාරූපයක් හමු විය...
490
00:31:55,800 --> 00:31:57,380
ඔබ සහ Jiang Mengchu.
491
00:32:00,740 --> 00:32:02,060
එකම උද්යානය,
492
00:32:02,560 --> 00:32:03,720
එකම බෝට්ටුව,
493
00:32:05,540 --> 00:32:07,260
එකම සිනහව පවා.
494
00:32:07,860 --> 00:32:09,700
මට ඇත්තටම විශ්වාස කරන්න ඕන වුණා
495
00:32:09,740 --> 00:32:10,980
ඔයා මං නිසා සතුටින් හිටියා.
496
00:32:12,920 --> 00:32:14,760
ඔයා මගේ ඇස් දෙක දිහා හෙව්වා...
497
00:32:16,000 --> 00:32:17,580
Jiang Mengchu ගේ හෝඩුවාවන් සඳහා.
498
00:32:21,120 --> 00:32:22,680
නමුත් මට කවදා හෝ අවශ්ය වූයේ මවක් පමණයි,
499
00:32:23,420 --> 00:32:24,320
ගණිතය නොවේ.
500
00:32:28,860 --> 00:32:30,580
ඉතින් ඔයාට ඕන දේ මට
501
00:32:31,880 --> 00:32:33,300
මම ඔයාව අසමත් කළා කියලා පිළිගන්න, එච්චරද?
502
00:32:37,620 --> 00:32:39,320
මමත් පිළිගන්නවට ඔයා කැමති නැද්ද?
503
00:32:39,360 --> 00:32:41,940
ඔයා මට දුන්න දක්ෂතා මම නාස්ති කළාද?
504
00:33:00,280 --> 00:33:01,160
අම්මා.
505
00:33:01,660 --> 00:33:03,760
ඔබ දක්ෂයෙකුගේ මවක් වීමේ උගුලකට හසු වී ඇත.
506
00:33:04,540 --> 00:33:05,700
ඔයා මාව පාවිච්චි කරනවා...
507
00:33:06,640 --> 00:33:08,560
Jiang Mengchu කවදා හෝ සිටි බව ඔප්පු කිරීමට.
508
00:33:09,940 --> 00:33:11,180
මමත් කරන්නේ එහෙමයි.
509
00:33:13,120 --> 00:33:15,520
මම අති දක්ෂයෙක් ලෙස කොටු වෙලා,
510
00:33:16,120 --> 00:33:17,460
ඔබට විරුද්ධව යනවා
511
00:33:17,960 --> 00:33:19,940
මම එයා නෙවෙයි කියලා ඔප්පු කරන්න විතරයි.
512
00:33:21,140 --> 00:33:22,040
නමුත් අම්මා…
513
00:33:22,080 --> 00:33:24,140
අපගේ නිමක් නැති අමනාපය
514
00:33:25,280 --> 00:33:26,980
අර්ථ විරහිතයි.
515
00:33:34,700 --> 00:33:36,080
ඔයා ඇත්තටම මට මොකක්ද කියන්න හදන්නේ?
516
00:33:48,280 --> 00:33:49,960
අපිට බැරි නම්...
517
00:33:50,000 --> 00:33:52,060
එකිනෙකාට අමනාප වීම නවත්වන්න,
518
00:33:53,880 --> 00:33:54,800
එහෙනම් අපි ඒක අතහරිමු.
519
00:33:56,740 --> 00:33:59,220
සමහරවිට අපි මුලින්ම අපව සොයා ගැනීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ යුතුයි,
520
00:34:01,040 --> 00:34:02,040
අපේ මුළු ආත්මයම.
521
00:34:02,580 --> 00:34:03,660
එහෙනම් සමහරවිට…
522
00:34:04,720 --> 00:34:06,800
අපි නැවතත් එකිනෙකාගේ දෑස් දෙස බලන විට,
523
00:34:09,380 --> 00:34:10,660
තවත් අමනාපකම් ඇති නොවේ.
524
00:34:12,540 --> 00:34:14,320
ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඔයා හරිම ආකර්ෂණීයයි කියලා,
525
00:34:14,360 --> 00:34:16,200
මට උයනවා,
526
00:34:16,240 --> 00:34:17,960
මට දේශන පවත්වනවාද?
527
00:34:18,000 --> 00:34:19,300
මට මේක පැහැදිලි කරන්න දෙන්න.
528
00:34:20,000 --> 00:34:21,820
මම කරන හැම දෙයක්ම
529
00:34:23,040 --> 00:34:24,780
ඔබේ අනාගතය සඳහා ය.
530
00:34:25,320 --> 00:34:27,900
ඔබ මේ කුරිරු ලෝකයට මුහුණ දීමට ආසන්නයි.
531
00:34:28,400 --> 00:34:31,120
ඔයාගේ නොදැනුවත්කම ගැන මට දුකයි.
532
00:34:32,080 --> 00:34:33,120
මේ ලෝකයේ.
533
00:34:50,560 --> 00:34:51,640
අනාගතය සඳහාද?
534
00:34:52,140 --> 00:34:53,680
මේ ලෝකයෙන්ද?
535
00:34:53,720 --> 00:34:55,380
මම ඇත්තටම කිසිම දෙයක් දන්නේ නැහැ, නොදැනුවත්යි.
536
00:34:56,260 --> 00:34:58,000
නමුත් මම දන්නා එක දෙයක් නම්,
537
00:34:58,040 --> 00:34:59,780
ඒවා දැන් මගේ අතේ.
538
00:35:02,080 --> 00:35:03,380
මට විතරයි ඒක ලැබෙන්නේ.
539
00:35:34,840 --> 00:35:37,520
දේවල් මෙතරම් සුමටව සිදුවේ යැයි මම කිසි විටෙකත් අපේක්ෂා කළේ නැත.
540
00:35:38,020 --> 00:35:38,940
මගේ වෙබ් අඩවිය
541
00:35:38,980 --> 00:35:40,860
වැඩි පාඨකයින් ලබා ගැනීම පමණක් නොවේ.
542
00:35:40,900 --> 00:35:42,420
එය තවත් ලේඛකයින් ආකර්ෂණය කරයි.
543
00:35:43,340 --> 00:35:44,860
සහ මොකක්ද කියලා අනුමාන කරන්න?
544
00:35:44,900 --> 00:35:48,520
ටික කාලෙකට කලින්, කෙනෙක් මට අසූ දහසක් දුන්නා
545
00:35:48,560 --> 00:35:49,740
එය මිලදී ගැනීමට!
546
00:35:49,780 --> 00:35:51,240
ඉන්න, ඉන්න. අසූ දහසක්ද?
547
00:35:51,780 --> 00:35:53,860
කායි ෆැන්ග්යුවාන්, ඔයා ලක්ෂ 80ක කෝටිපතියෙක් වෙන්නයි යන්නේ!
548
00:35:53,900 --> 00:35:55,400
දැන් එය විකුණන්න!
549
00:35:55,440 --> 00:35:56,780
විකුණන්නද? කවදාවත් නැහැ.
550
00:35:57,480 --> 00:35:59,220
මම අභයභූමියක් හදනවා.
551
00:35:59,260 --> 00:36:00,720
චීන සාහිත්යය සඳහා.
552
00:36:01,220 --> 00:36:02,900
ඒක සල්ලි වලට ගන්න බෑ.
553
00:36:02,940 --> 00:36:04,280
ඒ මගේ ආත්මය සහ ආශාවයි.
554
00:36:05,420 --> 00:36:06,420
ප්රතිපත්ති වෙළෙන්දා!
555
00:36:17,020 --> 00:36:18,780
එය කුමක් ද?
556
00:36:18,820 --> 00:36:21,560
මොළයට ඉන්ධන. බුද්ධිමත් වෙන්න,
557
00:36:22,220 --> 00:36:23,980
තව මතක තියාගන්න. මෙන්න.
558
00:36:24,800 --> 00:36:26,200
ඔයාගේ මොලේට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
559
00:36:26,720 --> 00:36:27,740
සුවිශේෂී මතකය
560
00:36:27,780 --> 00:36:29,640
සහ ඉක්මන් ප්රතීක අත්යවශ්ය වේ
561
00:36:29,680 --> 00:36:30,960
ගුවන් නියමුවෙකු වීම සඳහා.
562
00:36:31,620 --> 00:36:32,680
ලබන මාසයේ,
563
00:36:32,720 --> 00:36:34,340
12 ශ්රේණිය සඳහා ගුවන් හමුදා බඳවා ගැනීම් ආරම්භ වේ.
564
00:36:34,880 --> 00:36:35,980
මගේ වාරය එන්නේ ලබන අවුරුද්දේ.
565
00:36:36,580 --> 00:36:38,240
භෞතිකව,
566
00:36:38,280 --> 00:36:39,880
මම ශාරීරිකව සම්පූර්ණයෙන්ම සුදුසුකම් ලබා ඇත්තෙමි.
567
00:36:39,920 --> 00:36:41,380
නමුත් මම ඒකට මානසිකව සූදානම් වෙන්න ඕනේ.
568
00:36:41,420 --> 00:36:42,380
ආරක්ෂිත පැත්තේ සිටීමට.
569
00:36:45,540 --> 00:36:47,440
ක්වින් යෙයුන්, ඔයාත් වැඩිපුර කන්න ඕනේ.
570
00:36:47,480 --> 00:36:48,500
ඔයා බිස්නස් එකක් කරන්නේ නැද්ද?
571
00:36:48,540 --> 00:36:50,080
ඉහළ පෙළේ සැක සහිත වෙළෙන්දෙක්
572
00:36:50,120 --> 00:36:51,880
තියුණු මනසක් අවශ්යයි.
573
00:36:52,480 --> 00:36:54,280
ඔයා එකඟ වෙන්නේ නැද්ද ඩොක්ටර් ඩූ?
574
00:36:55,180 --> 00:36:58,360
අපි දිහා බලන්න, අපේ කුන්ෂාන් ස්කොඩ්ස්
575
00:36:58,400 --> 00:37:00,060
සියලු මූලික කරුණු ආවරණය කර ඇත. මොළය, නිර්භීතකම,
576
00:37:00,100 --> 00:37:01,240
හිරු යට සෑම වෘත්තියක්ම.
577
00:37:04,120 --> 00:37:05,560
-ලින් යින්ග්ටාඕ. -මගෙන් අහන්න එපා.
578
00:37:05,600 --> 00:37:08,900
ජීවිතයේ ප්රධාන තේරීම් ගැන මම තවමත් දැඩි ලෙස සිතමින් සිටිමි.
579
00:37:09,660 --> 00:37:10,900
කවුද ඔයාගෙන් ඇහුවේ?
580
00:37:11,400 --> 00:37:12,720
මම කතා කළේ ජියැං ක්වාඕසි ගැන.
581
00:37:13,220 --> 00:37:15,340
-ඇත්තටම එයාගේ ඔළුවේ මොනවද වෙන්නේ? -හරිද.
582
00:37:15,840 --> 00:37:17,760
අපි ඔහුට බලපෑම් කරන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ.
583
00:37:17,800 --> 00:37:19,900
අපිට එයා හිතන්නේ මොකක්ද කියලා තේරුම් ගන්න විතරයි ඕනේ.
584
00:37:19,940 --> 00:37:22,300
අනෙක් සියල්ලෝම ඔවුන්ගේ අනාගතය සඳහා සැලසුම් සකස් කරමින් සිටිති,
585
00:37:22,340 --> 00:37:23,960
නමුත් ඔහු සහතික කළ ඇතුළත් වීම අත්හැරියේය
586
00:37:24,460 --> 00:37:25,960
සහ කිසිදා ඔහුගේ සැලසුම් බෙදා ගත්තේ නැත.
587
00:37:26,980 --> 00:37:28,360
මමත් දන්නේ නැහැ.
588
00:37:29,380 --> 00:37:31,360
එයා ඔයාට කිව්වෙවත් නැද්ද?
589
00:37:31,400 --> 00:37:33,560
එවිට Jiang Qiaoxi නොසැලකිලිමත් ය.
590
00:37:35,280 --> 00:37:36,860
මම ඇත්තටම දන්නේ නැහැ.
591
00:37:37,860 --> 00:37:39,400
සමහර වෙලාවට මට හිතෙනවා
592
00:37:40,120 --> 00:37:41,260
ඔහු ඒ ගැන හිතන්නේ නැහැ ...
593
00:37:41,880 --> 00:37:43,400
අනාගතය කිසිසේත්ම.
594
00:37:43,900 --> 00:37:45,320
සහ තවත් විටෙක, එය මෙසේය
595
00:37:45,360 --> 00:37:46,880
ඔහු සියල්ල සැලසුම් කරයි.
596
00:37:49,300 --> 00:37:50,520
යින්ග්ටාඕ,
597
00:37:50,560 --> 00:37:52,340
එහෙනම් ඇයි ඔයා එයාගෙන් අහන්නේ නැත්තේ?
598
00:37:52,380 --> 00:37:53,800
මම කොහොමද එයාගෙන් අහන්නේ?
599
00:37:54,300 --> 00:37:55,680
මම එය කෙසේ වාක්ය ඛණ්ඩනය කළත්,
600
00:37:55,720 --> 00:37:57,080
ඒක පීඩනයක් වගේ දැනෙයි.
601
00:37:57,580 --> 00:37:59,420
Jiang Qiaoxi…
602
00:37:59,920 --> 00:38:01,240
සෑම විටම ඉතා දැඩි කැමැත්තක් ඇති කෙනෙක්.
603
00:38:02,040 --> 00:38:03,060
ඔහු ඒ ගැන හිතන්න ඇති.
604
00:38:03,820 --> 00:38:04,860
මමත් එහෙම හිතනවා.
605
00:38:04,900 --> 00:38:06,640
මම හිතන්නේ එයා දැනටමත් තීරණයක් අරන් ඇති.
606
00:38:07,140 --> 00:38:09,280
එයා ඔයාට නොකියා හිටියොත්, එයා එක්කෝ පුදුමයක් සැලසුම් කරනවා ඇති,
607
00:38:09,860 --> 00:38:10,880
නැත්නම් කම්පනයක්.
608
00:38:13,940 --> 00:38:14,980
බොහෝ විට නැත.
609
00:38:15,640 --> 00:38:18,360
මම හිතන්නේ එයා සූදානම් වුණාම අපිට කියයි.
610
00:38:28,020 --> 00:38:29,800
ඇත්තටම තියෙනවද?
611
00:38:29,840 --> 00:38:31,180
ඒ ලින් කෙල්ලට කතා කළා
612
00:38:31,220 --> 00:38:32,240
නැත්ද?
613
00:38:32,280 --> 00:38:34,040
ඔබට හරියටම අවශ්ය කුමක්ද?
614
00:38:34,700 --> 00:38:35,820
තවමත් නෑ.
615
00:38:36,320 --> 00:38:37,940
මම ඒක කොහොමද කියන්නේ, සහෝදරයා?
616
00:38:37,980 --> 00:38:39,820
මට තේරෙනවා…
617
00:38:39,860 --> 00:38:41,660
මම ඇය ළඟ ඉන්නකොට ටිකක් බය හිතෙනවා.
618
00:38:41,700 --> 00:38:42,880
ඔයා මොකද බය වෙන්නේ?
619
00:38:42,920 --> 00:38:44,600
මම ඇයට කිව්වොත්
620
00:38:44,640 --> 00:38:46,180
ඇය මගෙන් නවතින්න කියනවා,
621
00:38:46,760 --> 00:38:48,460
මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා.
622
00:38:48,960 --> 00:38:51,140
නමුත් ඇය "යන්න" කිව්වොත්,
623
00:38:51,180 --> 00:38:52,680
මම හිතන්නේ මම ඊටත් වඩා අතරමං වෙයි.
624
00:38:52,720 --> 00:38:54,660
එහෙනම් සරලයි,
625
00:38:54,700 --> 00:38:57,180
ඇයට කියන්න.
626
00:38:57,220 --> 00:38:58,720
ඔයා එක්ක එන්න කියලා. ගැටලුව විසඳුනා.
627
00:38:58,760 --> 00:39:01,760
වැඩ කරන්නේ නැහැ. ඇය සම්පූර්ණයෙන්ම ගෙදර කෙනෙක්.
628
00:39:01,800 --> 00:39:03,080
ඇය කොහොමත් මගේ පස්සෙන් එන එකක් නෑ.
629
00:39:03,120 --> 00:39:04,160
පෙනෙන විදිහට ඔබ
630
00:39:04,200 --> 00:39:05,960
ඔබට ඇත්තටම අවශ්ය දේ සොයා ගැනීමට සිදුවේ
631
00:39:06,700 --> 00:39:07,540
හරි හරී?
632
00:39:08,220 --> 00:39:10,040
ඔයාගේ ලොකු අයියා විදිහට මටවත් මේක විසඳන්න බෑ.
633
00:39:10,080 --> 00:39:11,000
ඒක ඔබ කළ යුතු කාර්යය.
634
00:39:25,760 --> 00:39:26,880
හේයි ගණිත රජතුමනි,
635
00:39:26,920 --> 00:39:28,440
ඔයා දැන් ආපහු ඉස්කෝලෙට ආවා නේද?
636
00:39:29,220 --> 00:39:31,320
ඔයා ගණිතය අතහැරලා නෑ නේද?
637
00:39:31,960 --> 00:39:33,140
මම ගණිතයට කැමති නැහැ.
638
00:39:33,940 --> 00:39:35,260
ඒක කොහොමද?
639
00:39:35,300 --> 00:39:36,240
මගේ තාත්තා කිව්වා
640
00:39:36,280 --> 00:39:38,740
ඔබේ ගණිත බුද්ධිය මිලියනයකට එකකි.
641
00:39:38,780 --> 00:39:40,980
ඔබ දක්ෂ මස් කපන්නෙකු මෙන් ගැටළු විසඳයි.
642
00:39:41,020 --> 00:39:43,120
මේ සියලු දක්ෂතාවයන් සහ වසර ගණනාවක උත්සාහය සමඟ,
643
00:39:43,160 --> 00:39:44,300
ඔයා යන්නද යන්නේ?
644
00:39:46,780 --> 00:39:48,220
මම දැන් පන්ති කාමරයට යනවා.
645
00:39:49,300 --> 00:39:50,940
ජ්යෙෂ්ඨ ජියැං.
646
00:39:50,980 --> 00:39:53,460
දැන් ගණිතයට තියෙන අකමැත්ත Senior Qile එක්ක සම්බන්ධද?
647
00:39:54,080 --> 00:39:55,500
මම අහලා තියෙනවා
648
00:39:55,540 --> 00:39:58,000
ඇය පර්යේෂණාත්මක උසස් පාසලට මාරු වූ දා සිට, ඔබ වෙනස් වී ඇත.
649
00:39:58,040 --> 00:39:58,880
මම අදහස් කළේ…
650
00:39:58,920 --> 00:40:01,520
මම ගත් සෑම තීරණයක්ම මගේම තේරීමයි.
651
00:40:01,560 --> 00:40:02,920
ලින් කිල්ට ඒකට කරන්න දෙයක් නැහැ.
652
00:40:05,520 --> 00:40:06,740
වැඩිහිටි.
653
00:40:08,000 --> 00:40:09,120
මම දැන් නිවාඩු ගන්නවා.
654
00:40:11,280 --> 00:40:12,680
ඔයා ආපහු ඉස්කෝලෙටද?
655
00:40:12,720 --> 00:40:13,960
ඔයා මට මුලින්ම කිව්වෙත් නෑනේ.
656
00:40:14,520 --> 00:40:16,000
ආපහු එන්න හිතුනා, ඉතින් මම මෙතන ඉන්නවා.
657
00:40:17,700 --> 00:40:21,060
සවස ස්වයං අධ්යයනයෙන් පසු අපි රෑ කෑම කමු.
658
00:40:22,620 --> 00:40:23,600
ඔය දෙන්නා?
659
00:40:24,100 --> 00:40:25,420
-අපි ගැන මොකද? -ඔව්.
660
00:40:27,480 --> 00:40:28,340
ඔයාම ගිහින් කන්න!
661
00:40:28,960 --> 00:40:30,520
ඔය දෙන්නා හැමතැනම ඉන්නවා. පිස්සුද!
662
00:40:33,240 --> 00:40:34,940
-Jiang Qiaoxi! - Qiaoxi ගේ පිටුපස.
663
00:40:34,980 --> 00:40:36,980
-Jiang Qiaoxi. - අවසානයේ ආපසු.
664
00:40:37,020 --> 00:40:38,180
Jiang Qiaoxi ගේ පිටුපස.
665
00:40:38,900 --> 00:40:40,020
Jiang Qiaoxi?
666
00:40:40,580 --> 00:40:42,880
ඔයා අන්තිමට ආපහු ආවා, Jiang Qiaoxi.
667
00:40:42,920 --> 00:40:44,880
ඔයා අන්තිමට ආපහු ආවා.
668
00:40:44,920 --> 00:40:46,860
- ගොඩක් කාලෙකින් දැක්කෙ නෑ. - ගොඩක් කාලෙකින් දැක්කෙ නෑ.
669
00:40:46,900 --> 00:40:48,360
ඔයා නැති කාලේ, මට ඔක්කොම ගණිතය හම්බුනා.
670
00:40:48,400 --> 00:40:49,240
ඔබ වෙනුවෙන් සටහන්.
671
00:40:49,280 --> 00:40:50,220
-ඒ ඔයාද? -ඔව්.
672
00:40:50,260 --> 00:40:52,120
- ස්තූතියි. - මම හිතුවේ ඔයා ආපහු එන එකක් නෑ කියලා.
673
00:40:52,160 --> 00:40:53,380
දැන් ඒවා කියවන්නද? මට ඒවා ගන්න පුළුවන්.
674
00:40:53,420 --> 00:40:54,460
-හරි. -ගිහින් එයාව ගන්න.
675
00:40:54,500 --> 00:40:56,220
- දැන් යන්නේ නැද්ද? - මම ඒක අරන් එන්නම්.
676
00:40:57,500 --> 00:40:58,700
මම ඒක කොහෙද දැම්මේ?
677
00:41:04,960 --> 00:41:07,200
58 පිටුවට හැරෙන්න.
678
00:41:25,840 --> 00:41:26,680
මෙය සුදුසුද?
679
00:41:26,720 --> 00:41:28,480
ගණිත පන්තිය අතරතුර ඉංග්රීසි ඉගෙන ගන්නවාද?
680
00:41:28,520 --> 00:41:29,980
ඇත්තටම, Jiang Qiaoxi?
681
00:41:30,020 --> 00:41:31,580
ජේනියස් ජියැං!
682
00:41:36,400 --> 00:41:37,940
මේක හරි හැසිරීමක්ද විදුහල්පතිතුමනි?
683
00:41:37,980 --> 00:41:39,660
මෙන්න ඔබේ වටිනා ශිෂ්යයා දෙස බලන්න,
684
00:41:39,700 --> 00:41:42,160
සති දෙකකට වැඩි කාලයක් තිස්සේ කෝපයෙන් කෑ ගැසීම.
685
00:41:42,200 --> 00:41:43,740
දැන් පන්තිය මැද,
686
00:41:43,780 --> 00:41:46,020
එකපාරටම එයා මේ යොවුන් වියේ කැරැල්ල ඇති කරනවද?
687
00:41:46,060 --> 00:41:47,360
ගණිත පන්තිය අතරතුර ඉංග්රීසි කියවන්න,
688
00:41:47,400 --> 00:41:48,960
ඉංග්රීසි භාෂාව ඉගෙන ගන්නා අතරතුර ගණිතය කියවීම.
689
00:41:49,700 --> 00:41:52,260
ඉංග්රීසි ඉගෙන ගන්නකොට ගණිතය කියවනවා කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
690
00:41:59,780 --> 00:42:00,760
ලින් යින්ග්ටාඕ.
691
00:42:00,800 --> 00:42:03,120
ජියැං කියාඕසි විදේශයන්හි අධ්යාපනය ලැබීමට යන්නේ කුමන රටේද?
692
00:42:05,080 --> 00:42:05,920
කුමක් ද?
693
00:42:07,220 --> 00:42:08,060
ඔයා දන්නේ නැද්ද?
694
00:42:11,220 --> 00:42:12,220
මම…
695
00:42:13,000 --> 00:42:14,900
කවුද කිව්වේ එයා පිටරට ඉගෙන ගන්න යනවා කියලා?
696
00:42:14,940 --> 00:42:15,820
WHO?
697
00:42:16,380 --> 00:42:18,480
මීට පෙර මම පැවරුම් එකතු කිරීමට කාර්යාලයට ගිය විට,
698
00:42:18,520 --> 00:42:21,700
ජියැං ක්වාඕසි TOEFL ද්රව්ය කියවමින් සිටි බව ක්ව් මහත්මිය සඳහන් කළාය.
699
00:42:21,740 --> 00:42:23,480
අද ගණිත පන්තිය අතරතුර.
700
00:42:24,020 --> 00:42:25,300
එයා ඔයාට කිව්වෙ නැද්ද?
701
00:42:39,380 --> 00:42:40,800
ඔහුට කිසිවෙකුට පැවසීමට අවශ්ය නැත.
702
00:42:42,120 --> 00:42:43,340
ඔහුගේ අනාගතය…
703
00:42:44,400 --> 00:42:45,600
සැලසුම් කිරීමට ඔහුගේම වේ.
704
00:42:57,760 --> 00:42:58,880
ඇය ගියේ ඇයි?
705
00:45:21,920 --> 00:45:24,760
{\an8}උපසිරැසි පරිවර්තනය: වන්ජියාඕ ගීතය75086