All language subtitles for Finding Emily (2026) [1080p] [WEB-DL]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,473 --> 00:00:53,337 "Love is a state 2 00:00:53,475 --> 00:00:57,238 of temporary psychosis." 3 00:00:57,376 --> 00:01:00,758 Sigmund "Frued." 4 00:01:00,896 --> 00:01:02,070 Shit. 5 00:01:02,208 --> 00:01:03,623 Freud. 6 00:01:38,141 --> 00:01:40,212 Hey. 7 00:01:40,350 --> 00:01:42,352 Gormless, you watching the meter? Go on, tell him. 8 00:01:42,490 --> 00:01:44,388 Yeah, yeah, I know. 9 00:01:45,389 --> 00:01:46,666 Hey, mate. 10 00:01:46,804 --> 00:01:48,427 Mate, you got to watch your levels. 11 00:01:48,565 --> 00:01:49,876 -What? -The levels! You got to watch your levels! 12 00:01:50,014 --> 00:01:51,188 -Chill out, man. -No, I won't chill out. 13 00:01:51,326 --> 00:01:52,638 You got to do it. 14 00:01:52,776 --> 00:01:54,226 -No, I won't. -What do you mean, no? 15 00:01:54,364 --> 00:01:56,055 No, mate. What are you doing? 16 00:01:59,334 --> 00:02:01,681 Listen, get off the decks. 17 00:02:01,819 --> 00:02:03,338 Yeah, listen, mate. 18 00:02:03,476 --> 00:02:05,237 Just help me out. I really need this job, 19 00:02:05,375 --> 00:02:06,893 -so please just turn it down a little? -All right. 20 00:02:07,031 --> 00:02:09,033 Thank you. 21 00:02:18,940 --> 00:02:20,769 -Sorry. -Hey! 22 00:02:20,907 --> 00:02:22,978 Don't mind her. She likes to pee standing up. 23 00:02:23,116 --> 00:02:24,566 Yeah, woman's choice. 24 00:02:24,704 --> 00:02:26,879 I mean, I like to pee sitting down sometimes. 25 00:02:27,017 --> 00:02:29,399 The queue for the girls is a joke, 26 00:02:29,537 --> 00:02:31,228 and Pervy Martin's got a peephole in there. 27 00:02:33,713 --> 00:02:35,750 I think I've got stage fright. 28 00:02:35,888 --> 00:02:38,960 Frida Kahlo deserves better than this. 29 00:02:39,098 --> 00:02:40,237 Am I right? 30 00:02:41,652 --> 00:02:42,998 You work here? 31 00:02:43,136 --> 00:02:44,586 Not in here. 32 00:02:44,724 --> 00:02:47,658 I'm a sound engineer, so I guess I am staff. 33 00:02:47,796 --> 00:02:50,385 Do you want-- I'll probably do that, actually. 34 00:02:50,523 --> 00:02:52,180 What, do you have a bottle opener? 35 00:02:52,318 --> 00:02:54,009 No, but I don't want you to hurt yourself, and I might 36 00:02:54,147 --> 00:02:56,357 have something in my pocket that might be able to do it. 37 00:02:56,495 --> 00:02:58,117 Give us a go. 38 00:03:00,292 --> 00:03:01,569 Here ya are. 39 00:03:01,707 --> 00:03:03,881 Thanks. 40 00:03:04,882 --> 00:03:06,712 -There you go. -Thank you. 41 00:03:06,850 --> 00:03:08,955 Nice straw. 42 00:03:09,093 --> 00:03:10,819 Yeah, it's metal. 43 00:03:10,957 --> 00:03:12,373 The turtles are shoving the plastic ones up their noses. 44 00:03:12,511 --> 00:03:14,616 -Massive cokeheads. -Yeah. Do you want it? 45 00:03:14,754 --> 00:03:16,031 It's three quid, but you can have it. 46 00:03:16,169 --> 00:03:18,275 Drink now, straw for life. 47 00:03:31,150 --> 00:03:32,531 What, like balloon animals? 48 00:03:32,669 --> 00:03:33,946 No, no, just tying the ends off a balloon. 49 00:03:34,084 --> 00:03:35,430 So many people struggle. 50 00:03:35,568 --> 00:03:37,156 Yeah, no, my fingers always get stuck. 51 00:03:37,294 --> 00:03:38,606 And I'm supposed to be really good with my fingers. 52 00:03:38,744 --> 00:03:40,470 I wasn't saying it rudely. 53 00:03:40,608 --> 00:03:41,954 I was just saying 'cause I used to play guitar in a band, so... 54 00:03:42,092 --> 00:03:43,783 Whoa! You're in a band! 55 00:03:46,924 --> 00:03:48,478 Not anymore. 56 00:03:48,616 --> 00:03:49,651 Like, you need money to live, so now I work here. 57 00:03:49,789 --> 00:03:51,135 But, look, best thing about it, 58 00:03:51,274 --> 00:03:52,792 you get four free soft drinks a night. 59 00:03:52,930 --> 00:03:53,897 -Wow. -Yeah. 60 00:03:54,035 --> 00:03:56,175 Don't go flashing those about. 61 00:04:10,189 --> 00:04:12,191 Are you in a band, or is your boyfriend in a band? 62 00:04:12,329 --> 00:04:13,917 Yeah, he is, actually. 63 00:04:14,055 --> 00:04:16,126 - -Joking. I don't have a boyfriend. 64 00:04:16,264 --> 00:04:18,577 What about your girlfriend? 65 00:04:18,715 --> 00:04:20,855 Don't have a girlfriend. 66 00:04:20,993 --> 00:04:22,166 Nah, yeah, I got a wife. 67 00:04:22,305 --> 00:04:23,823 Right. Bye, then. 68 00:04:33,316 --> 00:04:35,145 There you are. Come on! We have to go! 69 00:04:35,283 --> 00:04:37,078 Wait, wait. Hang on a minute. Where you going? 70 00:04:37,216 --> 00:04:39,839 It's our mate's birthday at this bar on Canal Street. 71 00:04:39,977 --> 00:04:41,565 -Come. -I can't. I'm working. 72 00:04:41,703 --> 00:04:43,360 Wait, wait, wait, wait. What was your name? 73 00:04:43,498 --> 00:04:45,397 -"Emily"! -Emily, I'm Owen. 74 00:04:45,535 --> 00:04:47,951 -Come on! -Come on! 75 00:04:48,089 --> 00:04:49,539 Sorry, mate. 76 00:04:54,198 --> 00:04:56,408 Wahoo! Are you hearing that?! 77 00:04:56,546 --> 00:04:58,513 Let's have it, Manchester! 78 00:05:02,862 --> 00:05:04,070 Wait, Emily! 79 00:05:04,208 --> 00:05:05,451 Emily! 80 00:05:08,627 --> 00:05:11,423 I just want to get your number. Only if you want to, that is. 81 00:05:11,561 --> 00:05:12,941 I mean, you don't have to, but I just-- 82 00:05:13,079 --> 00:05:14,218 I'd really like to get your number. 83 00:05:14,357 --> 00:05:15,323 -Yeah. -Yeah? 84 00:05:15,461 --> 00:05:16,635 -Yeah. -Okay. 85 00:05:16,773 --> 00:05:18,015 Come on! 86 00:05:18,153 --> 00:05:19,396 You gonna memorize it? 87 00:05:19,534 --> 00:05:21,122 I got a phone. 88 00:05:21,260 --> 00:05:23,055 Come on! We're hours late! 89 00:05:23,193 --> 00:05:25,540 -All right. Bye. -Thanks. Bye. 90 00:05:43,109 --> 00:05:44,456 Hang in there, Robert, mate. 91 00:06:07,444 --> 00:06:09,481 -Morning. -Hey. 92 00:06:09,619 --> 00:06:11,483 Frodo, you want to knock before barging in? 93 00:06:11,621 --> 00:06:13,277 What, into the kitchen and the living area? 94 00:06:13,416 --> 00:06:15,452 No, don't think so. 95 00:06:15,590 --> 00:06:16,557 You all right? 96 00:06:16,695 --> 00:06:18,075 Yeah. 97 00:06:18,213 --> 00:06:21,872 Hey, um, Owen, look... 98 00:06:22,010 --> 00:06:24,116 -So, hey, look. -What? 99 00:06:24,254 --> 00:06:26,152 So, a delightful, young, 100 00:06:26,290 --> 00:06:27,809 professional couple from Marsden, 101 00:06:27,947 --> 00:06:29,535 they want to come and view the place this evening. 102 00:06:29,673 --> 00:06:31,157 Matt, Matt, Matt, Matt! 103 00:06:31,295 --> 00:06:32,814 -I don't want to hear that! -What? Hey! Hey! 104 00:06:32,952 --> 00:06:34,644 Owen, please, can you be in? I got to work late. 105 00:06:34,782 --> 00:06:37,785 I can't do that, Frey, 'cause I got to pray today. 106 00:06:37,923 --> 00:06:39,925 So I can't do that. Sorry. 107 00:06:40,063 --> 00:06:42,341 Can't. Too busy. 108 00:06:42,479 --> 00:06:44,550 -Someone's in a good mood. -Why? What happened? 109 00:06:44,688 --> 00:06:47,035 Find a special little peephole in the men's bog? 110 00:06:47,173 --> 00:06:49,486 You know, some dude used one, and then when he came out, 111 00:06:49,624 --> 00:06:51,143 the guy on the other side was his dad. 112 00:06:51,281 --> 00:06:52,144 Mate, that's an urban myth. It didn't happen. 113 00:06:52,282 --> 00:06:53,835 Still denying it, are you? 114 00:06:53,973 --> 00:06:55,492 What do you mean, deny it? We've got the same dad. 115 00:06:55,630 --> 00:06:56,976 That just makes no sense. 116 00:06:57,114 --> 00:06:59,116 What is her name? 117 00:06:59,254 --> 00:07:01,256 -Emily. -I knew it. 118 00:07:01,394 --> 00:07:02,948 And have you talked to this Emily? 119 00:07:03,086 --> 00:07:04,121 Yeah, obviously I've talked to her. 120 00:07:04,259 --> 00:07:05,502 Hard luck, mate. 121 00:07:05,640 --> 00:07:06,814 What do you mean, hard luck? 122 00:07:06,952 --> 00:07:08,298 -She talked back, actually. -Yeah? 123 00:07:08,436 --> 00:07:10,093 Yeah, we danced in the middle of the S.U., 124 00:07:10,231 --> 00:07:12,923 and it was like... looked at each other and just... bam. 125 00:07:13,061 --> 00:07:15,374 Felt like time actually stood still. 126 00:07:15,512 --> 00:07:17,376 My God. 127 00:07:17,514 --> 00:07:18,722 - No, no. -No, no. What are you saying no for? 128 00:07:18,860 --> 00:07:20,448 -It-it was... -No, please. Not again. 129 00:07:20,586 --> 00:07:22,001 No, no, no, no, no. It's different, it's different. 130 00:07:22,139 --> 00:07:23,244 -It's different this time. -What? 131 00:07:23,382 --> 00:07:24,728 You gonna write a song about it? 132 00:07:24,866 --> 00:07:26,143 So when are you seeing her again? 133 00:07:26,281 --> 00:07:27,144 Don't know. Not messaged her yet. 134 00:07:27,282 --> 00:07:29,181 -Why? -Don't know. 135 00:07:29,319 --> 00:07:30,976 -It's the next morning. -Why don't you do it now? 136 00:07:31,114 --> 00:07:32,425 No, you haven't got the balls, have you? 137 00:07:32,564 --> 00:07:33,530 -I've got the balls. -Do it now, then. 138 00:07:33,668 --> 00:07:35,221 -I will. -Go on, then. 139 00:07:35,359 --> 00:07:37,569 -I will. -Matt, what's the time? 140 00:07:37,707 --> 00:07:39,225 The ti-- I don't know, love. 141 00:07:39,363 --> 00:07:41,849 Think it's sort of, um... 142 00:07:41,987 --> 00:07:43,816 I think it's sort of standing still. 143 00:07:49,166 --> 00:07:51,099 -Bless him. -What do you mean, bless him? 144 00:07:51,237 --> 00:07:52,687 Really funny. 145 00:07:52,825 --> 00:07:54,689 Just-just keep it casual. 146 00:07:54,827 --> 00:07:56,553 I know how to send a text message. 147 00:07:56,691 --> 00:07:58,382 I'm a pretty casual guy, you know. 148 00:07:58,521 --> 00:08:00,799 I got some good stuff going on here, like, 149 00:08:00,937 --> 00:08:03,180 "I'm divorcing my wi--" Doesn't matter. 150 00:08:07,357 --> 00:08:09,221 -Um... -What? 151 00:08:09,359 --> 00:08:10,671 Won't send for some reason. 152 00:08:10,809 --> 00:08:12,742 It's like-- Try again. 153 00:08:12,880 --> 00:08:14,606 Is the Wi-Fi working, do you know? Or-- 154 00:08:14,744 --> 00:08:16,124 Matt, give me the phone back. Matt, give the phone back. 155 00:08:16,262 --> 00:08:17,919 -Matt. Matt. -Matt, give me the phone back. 156 00:08:19,921 --> 00:08:22,614 Matt, I'm not messing around. Give me the phone back. 157 00:08:22,752 --> 00:08:24,754 -Hon, that is not her number. -Get off me! 158 00:08:24,892 --> 00:08:26,618 What do you mean, it's not her number? 159 00:08:26,756 --> 00:08:28,343 I saw her put it in. It is her number, I swear. 160 00:08:28,481 --> 00:08:29,759 -It's missing a digit. -What do you mean, 161 00:08:29,897 --> 00:08:30,967 -it's missing a digit? -My God. 162 00:08:32,555 --> 00:08:34,039 Matt! 163 00:08:35,074 --> 00:08:36,317 Well, what am I supposed to do now? 164 00:08:36,455 --> 00:08:37,663 Stop laughing, please! It's not funny! 165 00:08:37,801 --> 00:08:39,216 -I'll find her. -Yes, it is funny. 166 00:08:39,354 --> 00:08:41,943 -Is it? Definitely? Ha! -I'll find her! 167 00:08:42,081 --> 00:08:43,324 -Surname? -Don't know. 168 00:08:43,462 --> 00:08:45,533 -Age? -Don't know. 169 00:08:45,671 --> 00:08:47,811 -Subject of study? -Didn't ask that. 170 00:08:47,949 --> 00:08:49,675 What did you talk about? 171 00:08:49,813 --> 00:08:51,677 We didn't really have, like, a proper conversation. 172 00:08:51,815 --> 00:08:52,782 We were just dancing and looking at each other. 173 00:08:52,920 --> 00:08:53,955 It was dead nice. 174 00:08:56,026 --> 00:08:57,925 -Matt, stop it! -Stop that. 175 00:08:58,063 --> 00:09:00,997 Come on, our kid. She's a student at the uni you work at. 176 00:09:02,067 --> 00:09:03,482 You're gonna see her again. 177 00:09:04,587 --> 00:09:06,830 Yeah, well, that's a good point. 178 00:10:03,231 --> 00:10:04,681 Good morning. 179 00:10:04,819 --> 00:10:06,303 I'm wondering if you can help me. 180 00:10:06,441 --> 00:10:07,442 I'm looking for a student that goes here. 181 00:10:07,580 --> 00:10:09,203 -Which student? -Emily? 182 00:10:09,341 --> 00:10:10,307 Emily what? 183 00:10:10,445 --> 00:10:12,033 Emily, please? 184 00:10:13,517 --> 00:10:15,485 I don't, I don't know her last name. 185 00:10:15,623 --> 00:10:16,866 Well, then I can't help you, then. 186 00:10:17,004 --> 00:10:18,212 Don't you have, like, a directory 187 00:10:18,350 --> 00:10:20,145 of all the students' names or...? 188 00:10:20,283 --> 00:10:22,561 -No. -It's just, I really need your help, 'cause... 189 00:10:22,699 --> 00:10:24,218 Yeah, I've got something of hers. 190 00:10:24,356 --> 00:10:26,047 That's-that's what it is. I've got, this. 191 00:10:26,185 --> 00:10:27,704 This is hers. Well, well, it was her dad's, 192 00:10:27,842 --> 00:10:29,844 and, there was this fire, 193 00:10:29,982 --> 00:10:31,501 and it was really, like, kind of... 194 00:10:31,639 --> 00:10:33,641 Yeah, that-that's a lie. 195 00:10:33,779 --> 00:10:35,332 -Do-do you want the truth? -No, I don't. 196 00:10:35,470 --> 00:10:36,920 I met her last night and just really got on with her. 197 00:10:37,058 --> 00:10:39,785 Her hair's about here, and she drinks beer-- bottled-- 198 00:10:39,923 --> 00:10:41,442 and she's funny, smart. 199 00:10:41,580 --> 00:10:43,271 Have you ever met somebody and, like, all that shit 200 00:10:43,409 --> 00:10:44,894 you've got going on in your mind just... 201 00:10:45,032 --> 00:10:46,550 it doesn't matter anymore? 202 00:10:46,689 --> 00:10:48,035 And, like, the light at the end of your tunnel, 203 00:10:48,173 --> 00:10:49,484 you're just, you're just standing in this light, 204 00:10:49,622 --> 00:10:51,107 and you're just like, just like... 205 00:10:51,245 --> 00:10:52,729 I don't know. It's just, like-- 206 00:10:52,867 --> 00:10:54,420 Please, could you just tell me, like, 207 00:10:54,558 --> 00:10:56,422 what class she's in maybe or... I feel like it might be 208 00:10:56,560 --> 00:10:57,803 the most important thing you ever do. 209 00:10:57,941 --> 00:10:59,115 You've got two seconds to leave 210 00:10:59,253 --> 00:11:00,081 before I call security, all right? 211 00:11:00,219 --> 00:11:01,462 Yeah, okay. All right. 212 00:11:01,600 --> 00:11:02,912 -Okay, I'll leave you to it. -Next. 213 00:11:03,050 --> 00:11:04,499 -Hey. -Yeah? 214 00:11:04,637 --> 00:11:06,709 -You forgot this. -Thanks, man. Cheers. 215 00:11:06,847 --> 00:11:09,504 The only Emily I know is Emily Raine. 216 00:11:09,642 --> 00:11:11,230 It proper sounds like her. 217 00:11:11,368 --> 00:11:12,784 Okay, yeah. Would you know where I can find her? 218 00:11:12,922 --> 00:11:14,440 -Is she, like... -She takes psychology 219 00:11:14,578 --> 00:11:15,856 in the social science building. 220 00:11:15,994 --> 00:11:17,720 Okay. All right. Thanks, man. 221 00:11:17,858 --> 00:11:19,273 Have a good day. 222 00:11:19,411 --> 00:11:22,034 Right. Everyone, I'm obligated to tell you 223 00:11:22,172 --> 00:11:24,312 you have three weeks left. 224 00:11:24,450 --> 00:11:26,832 Those who haven't started your conclusions, do so now. 225 00:11:26,970 --> 00:11:31,388 It's worth 25% of your whole mark. 226 00:11:31,526 --> 00:11:33,459 Those of you who... 227 00:11:33,597 --> 00:11:34,840 -What? -Hi. 228 00:11:34,978 --> 00:11:36,635 Could I speak to Emily Raine, please? 229 00:11:36,773 --> 00:11:39,086 -Can this wait? -Not really. 230 00:11:39,224 --> 00:11:42,606 I-I have a really important message from her father, so... 231 00:11:51,236 --> 00:11:52,685 Is there, is there, by any chance, like, 232 00:11:52,824 --> 00:11:54,653 another Emily Raine in there or...? 233 00:11:56,241 --> 00:11:58,968 You-you have a message from my dad? 234 00:12:01,142 --> 00:12:02,730 Yeah, yeah, just... 235 00:12:02,868 --> 00:12:04,801 He's... he-he's run into, like, 236 00:12:04,939 --> 00:12:06,630 a bit, a bit of car trouble, and... 237 00:12:06,769 --> 00:12:08,218 He's fine. He's fine. Don't worry. 238 00:12:08,356 --> 00:12:09,702 He just wanted me to, like, 239 00:12:09,841 --> 00:12:11,290 let you know that it's just-- his car's... 240 00:12:11,428 --> 00:12:12,982 -Right. -Yeah. 241 00:12:13,120 --> 00:12:16,848 Nothing about where he's been for the last 21 years? 242 00:12:16,986 --> 00:12:19,574 Whether I have brothers or sisters? An apology? 243 00:12:20,610 --> 00:12:24,027 Nah, just-just the, just the car thing. 244 00:12:25,097 --> 00:12:26,340 No. 245 00:12:26,478 --> 00:12:28,342 Well, I'm sorry. Sorry, sorry. 246 00:12:28,480 --> 00:12:30,033 I'm-I'm sorry. He didn't call. 247 00:12:30,171 --> 00:12:31,586 Typical him? 248 00:12:31,724 --> 00:12:33,519 Sorry, I'll... 249 00:12:33,657 --> 00:12:35,659 -I'll let you get back, um... -What are, what are you doing? 250 00:12:35,798 --> 00:12:37,730 Well, I'm looking for this girl called Emily. 251 00:12:37,869 --> 00:12:39,663 It's a specific Emily. It's not you, obviously. 252 00:12:39,802 --> 00:12:41,148 -I thought she was gonna be in there. -Emily what? 253 00:12:41,286 --> 00:12:42,632 I don't know. I don't know her last name 254 00:12:42,770 --> 00:12:44,737 or anything that's gonna help me find her. 255 00:12:44,876 --> 00:12:46,878 So now you're running around, dragging Emilys out of lectures? 256 00:12:47,016 --> 00:12:48,534 No, you were the first. 257 00:12:48,672 --> 00:12:50,329 And the last, I reckon. 258 00:12:50,467 --> 00:12:51,641 Didn't really work, so... 259 00:12:51,779 --> 00:12:53,056 -Okay. -Okay. 260 00:12:54,782 --> 00:12:55,783 Bye. 261 00:12:55,921 --> 00:12:57,750 Bye. 262 00:12:57,889 --> 00:12:59,891 Sorry, by the way. Sorry. 263 00:13:00,029 --> 00:13:04,343 Those intending a last-minute Ritalin-fueled all-nighter 264 00:13:04,481 --> 00:13:06,138 in the belief that you'll produce something 265 00:13:06,276 --> 00:13:10,487 that will change the world of social sciences, look at me. 266 00:13:10,625 --> 00:13:12,386 Look at me! 267 00:13:12,524 --> 00:13:14,353 You won't. 268 00:13:14,491 --> 00:13:16,804 Applications for the postgrad position 269 00:13:16,942 --> 00:13:18,875 at the Donegan Psychiatry Group have now closed. 270 00:13:19,013 --> 00:13:21,671 I will let you know the short list. 271 00:13:21,809 --> 00:13:23,915 Raine, glad to see you got your application in 272 00:13:24,053 --> 00:13:26,055 at the 11th hour. 273 00:13:26,193 --> 00:13:28,229 If it weren't for the 11th hour, nothing would ever get done. 274 00:13:28,367 --> 00:13:30,059 How's your dissertation? 275 00:13:30,197 --> 00:13:33,303 Have you scientifically proven that everyone in love 276 00:13:33,441 --> 00:13:37,204 is in fact a self-sabotaging Neanderthal sheep? 277 00:13:38,274 --> 00:13:39,792 Dear. 278 00:13:39,931 --> 00:13:42,381 Scholarship student with a visa on the line. 279 00:13:42,519 --> 00:13:44,176 I'd have thought you'd have stretched to something 280 00:13:44,314 --> 00:13:46,006 a little more challenging than attachment theory. 281 00:13:53,668 --> 00:13:55,498 Okay, so what I'm looking for here is 282 00:13:55,636 --> 00:13:59,951 just an example of how love led to self-sabotage. 283 00:14:00,089 --> 00:14:01,504 So I'm looking for 284 00:14:01,642 --> 00:14:04,300 life-falling-apart type stuff, crazy shit. 285 00:14:04,438 --> 00:14:05,577 Right? 286 00:14:10,133 --> 00:14:11,341 What about the breakups? 287 00:14:11,479 --> 00:14:14,620 Did anybody do anything unhinged? 288 00:14:16,864 --> 00:14:17,934 I cut this fringe. 289 00:14:18,072 --> 00:14:19,936 No way. I cut a fringe. 290 00:14:20,074 --> 00:14:21,386 But it's grown out now. 291 00:14:22,559 --> 00:14:24,907 I had mine before we got together. 292 00:14:27,668 --> 00:14:30,395 Have any of you committed a crime? 293 00:14:37,367 --> 00:14:39,369 Wait, Frida? Frida! 294 00:14:39,507 --> 00:14:41,130 Wait. 295 00:14:41,268 --> 00:14:42,683 Oi, wait! Frida! 296 00:14:42,821 --> 00:14:44,167 Frida Kahlo, wait! 297 00:14:44,305 --> 00:14:46,549 Wait! Frida! 298 00:14:47,584 --> 00:14:50,001 Wait, wait! Frida Kahlo! 299 00:14:50,139 --> 00:14:53,314 I, I don't think she's into you, dude. 300 00:14:53,452 --> 00:14:55,938 Yeah, that wasn't even her. That was her mate. 301 00:14:56,076 --> 00:14:57,698 She didn't hear me, so... 302 00:15:00,045 --> 00:15:02,013 a digit of Emily's number. 303 00:15:02,151 --> 00:15:03,876 "You gave me ten-elevenths 304 00:15:04,015 --> 00:15:05,361 -of your number on Monday." -Yeah, all right. 305 00:15:05,499 --> 00:15:06,707 "You were a fairy. 306 00:15:06,845 --> 00:15:08,157 "I was the guy with no bottle opener 307 00:15:08,295 --> 00:15:09,779 "who'd really like to see you again. 308 00:15:09,917 --> 00:15:11,470 -Meet me where you found me..." -Yeah, you got-- 309 00:15:11,608 --> 00:15:13,472 -That's enough now. -"...any night at 7:00 p.m."? 310 00:15:13,610 --> 00:15:14,922 She's a fairy? 311 00:15:15,060 --> 00:15:16,682 Yeah, she was dressed like a fairy. 312 00:15:16,820 --> 00:15:17,890 She'll get it. 313 00:15:18,961 --> 00:15:21,929 An actual manic pixie dream girl? 314 00:15:22,067 --> 00:15:24,138 -What are you talking about? -Well, she's not a real person. 315 00:15:24,276 --> 00:15:26,175 She's a perfect, uncomplicated, 316 00:15:26,313 --> 00:15:29,557 heteronormative projection of everything you want her to be. 317 00:15:29,695 --> 00:15:31,007 I don't know what you just said, but, no, 318 00:15:31,145 --> 00:15:32,733 she's-she's-she's real, so... 319 00:15:32,871 --> 00:15:34,735 And not like any girl you've ever met, right? 320 00:15:34,873 --> 00:15:37,703 An eccentric but in, like, a socially acceptable way. 321 00:15:37,841 --> 00:15:40,154 And she thinks you're amazing, and she loves what you love 322 00:15:40,292 --> 00:15:42,536 and made you see the world in colors 323 00:15:42,674 --> 00:15:44,607 you never even knew existed. 324 00:15:44,745 --> 00:15:46,436 No, no, I knew, I knew they existed. 325 00:15:46,574 --> 00:15:50,958 It's just, I've never seen them so... well, so bright, so... 326 00:15:51,096 --> 00:15:53,202 What do you actually know about this girl? 327 00:15:53,340 --> 00:15:56,032 I mean... just find someone else. 328 00:15:56,170 --> 00:15:57,516 -This is... -What? But why? 329 00:15:57,654 --> 00:15:58,586 Why would I want to find someone else? 330 00:15:58,724 --> 00:15:59,932 What's wrong with trying? 331 00:16:00,071 --> 00:16:01,520 There is nobody else, you understand? 332 00:16:01,658 --> 00:16:03,522 -Come on. -What do you mean, come on? 333 00:16:03,660 --> 00:16:05,524 Now, when did everyone get so cynical? What's with that? 334 00:16:05,662 --> 00:16:07,388 You don't get to choose who you fall for. 335 00:16:07,526 --> 00:16:09,045 You don't dip in and out, run it by the class. 336 00:16:09,183 --> 00:16:10,564 That's not what happens. 337 00:16:10,702 --> 00:16:11,979 I don't know how you are in a relationship, 338 00:16:12,117 --> 00:16:13,325 but that's not how I want to be. 339 00:16:13,463 --> 00:16:14,947 I want to find her, okay? 340 00:16:17,398 --> 00:16:20,194 I'll help you find her! I mean, I want to help you. 341 00:16:20,332 --> 00:16:21,954 Why? Why would you want to do that? 342 00:16:24,198 --> 00:16:25,199 Look, I'm-I'm sorry. 343 00:16:25,337 --> 00:16:26,856 You're-you're absolutely right. 344 00:16:26,994 --> 00:16:29,307 People are cynical. 345 00:16:30,584 --> 00:16:32,413 And the truth is... 346 00:16:32,551 --> 00:16:35,382 I would want someone to do this for me, so... 347 00:16:35,520 --> 00:16:36,866 Right. 348 00:16:37,004 --> 00:16:38,488 Look, wh-what's your name again? 349 00:16:38,626 --> 00:16:40,594 -Owen. -Owen. 350 00:16:40,732 --> 00:16:42,423 -Okay. -Emily. 351 00:16:42,561 --> 00:16:44,287 -You knew that, though, right? -Yeah. 352 00:16:44,425 --> 00:16:46,427 Look, Owen, you seem like a nice guy, 353 00:16:46,565 --> 00:16:47,980 and this Emily is 354 00:16:48,119 --> 00:16:49,603 probably wondering why you haven't called. 355 00:16:49,741 --> 00:16:51,225 Yeah, yeah, I know, and apparently you're not 356 00:16:51,363 --> 00:16:52,261 supposed to wait over three days or something. 357 00:16:52,399 --> 00:16:54,021 And term's almost over. 358 00:16:54,159 --> 00:16:57,197 I mean, she'll-she'll be heartbroken, so... let me help. 359 00:16:57,335 --> 00:16:58,922 Plus I'm a student here. 360 00:16:59,061 --> 00:17:01,684 I-I can be your eyes on the ground, ear to the street. 361 00:17:01,822 --> 00:17:04,238 I'm really good at this kind of thing. 362 00:17:04,376 --> 00:17:08,277 Like, what's the plan after the, um, the wanted posters? 363 00:17:09,312 --> 00:17:10,658 I don't really have a plan. 364 00:17:16,906 --> 00:17:18,597 It's risky. 365 00:17:18,735 --> 00:17:21,152 Live cases are unpredictable. Trust me. I know. 366 00:17:21,290 --> 00:17:23,637 You cannot get involved. 367 00:17:23,775 --> 00:17:27,261 One hint of bias or influence will invalidate your study, 368 00:17:27,399 --> 00:17:29,056 and you will fail. 369 00:17:29,194 --> 00:17:30,540 More importantly, Raine, you don't have time for this. 370 00:17:30,678 --> 00:17:31,955 You're meant to be writing your conclusion. 371 00:17:32,094 --> 00:17:33,509 No, this guy is my conclusion. 372 00:17:33,647 --> 00:17:35,200 He's the case study I've been waiting for. 373 00:17:35,338 --> 00:17:38,790 He-He's my very own Stanford prison experiment. 374 00:18:14,239 --> 00:18:16,517 So, how many people actually go to this place? 375 00:18:16,655 --> 00:18:18,070 40,000 and something. 376 00:18:18,209 --> 00:18:20,383 Yeah, that sounds about right. 377 00:18:20,521 --> 00:18:23,455 I mean, I found all of them in the last week, all but one. 378 00:18:24,870 --> 00:18:26,527 Found this guy here like six times. 379 00:18:26,665 --> 00:18:28,771 -All right, mate. How's it going? -All right. 380 00:18:28,909 --> 00:18:30,704 And to be sure that 381 00:18:30,842 --> 00:18:35,571 romantic attachment is the cause of any Freudian madness, 382 00:18:35,709 --> 00:18:37,331 you must first establish 383 00:18:37,469 --> 00:18:39,885 that there are no preexisting psychiatric conditions. 384 00:18:40,023 --> 00:18:42,060 No preexisting psychiatric conditions. 385 00:18:42,198 --> 00:18:43,820 And do you think that... 386 00:18:57,524 --> 00:19:00,112 I'd hide those if I was you. 387 00:19:00,251 --> 00:19:01,942 They're supplements. 388 00:19:02,080 --> 00:19:03,599 The gut's the second brain. 389 00:19:03,737 --> 00:19:06,395 Did you know it can function independently 390 00:19:06,533 --> 00:19:09,260 of the brain and the central nervous system? 391 00:19:09,398 --> 00:19:11,503 My grandma was on so many pills by the end 392 00:19:11,641 --> 00:19:13,609 that she used to say, "If you pick me up..." 393 00:19:13,747 --> 00:19:14,920 "I'll rattle." 394 00:19:15,058 --> 00:19:16,922 Yeah, my mum used to say the same. 395 00:19:17,060 --> 00:19:19,580 Are you on, any medication? 396 00:19:21,168 --> 00:19:24,413 I take antihistamines sometimes for, like, hay fever, but... 397 00:19:24,551 --> 00:19:26,484 Anything for mental illness or...? 398 00:19:26,622 --> 00:19:28,313 Nah. 399 00:19:28,451 --> 00:19:31,489 Have you ever been committed to a psychiatric hospital? 400 00:19:31,627 --> 00:19:32,731 What? 401 00:19:32,869 --> 00:19:33,974 Criminal record? 402 00:19:34,112 --> 00:19:35,493 Wh-- Sorry, what is this? 403 00:19:35,631 --> 00:19:37,046 I'm just making conversation. 404 00:19:37,184 --> 00:19:39,255 Just getting to know you. 405 00:19:39,393 --> 00:19:41,188 Have you ever, like, got to know somebody before? 406 00:19:41,326 --> 00:19:42,396 'Cause you're well weird at it. 407 00:19:51,302 --> 00:19:53,545 Who's that, then? Boyfriend? 408 00:19:53,683 --> 00:19:55,409 -Who, Tristan? -Yeah. 409 00:19:57,549 --> 00:19:59,965 -No. -But you want him to be? 410 00:20:01,243 --> 00:20:02,899 No. 411 00:20:03,866 --> 00:20:05,730 Is that a lie? 412 00:20:08,767 --> 00:20:10,113 You know nothing about me. 413 00:20:10,252 --> 00:20:12,909 Isn't that, like, what this is for? 414 00:20:16,292 --> 00:20:18,501 It's complicated. 415 00:20:19,916 --> 00:20:22,540 You can't make someone a case study when they don't know. 416 00:20:22,678 --> 00:20:24,093 Like, I don't think that's even admissible. 417 00:20:24,231 --> 00:20:25,957 I think, don't they have to sign a release form? 418 00:20:26,095 --> 00:20:27,890 I might have signed it for him. 419 00:20:29,409 --> 00:20:30,962 I just-- I'm saving him the admin. 420 00:20:31,100 --> 00:20:32,274 Okay, well, that's giving illegal. 421 00:20:32,412 --> 00:20:34,206 No, I... I know. 422 00:20:34,345 --> 00:20:36,036 But it's also-- it's giving Donegan position.. 423 00:20:36,174 --> 00:20:38,797 My other case studies are so boring. I need him. 424 00:20:38,935 --> 00:20:41,179 Do you think you manipulate situations for your own gain? 425 00:20:41,317 --> 00:20:43,250 I need him to do something big, 426 00:20:43,388 --> 00:20:44,976 to give it scale. 427 00:20:45,114 --> 00:20:49,049 Would you say you have a grandiose sense of self-worth? 428 00:20:49,187 --> 00:20:53,018 If I don't get this position, I have to go back to Iowa 429 00:20:53,156 --> 00:20:55,193 and live with my mom and her flat Earth theories. 430 00:20:55,331 --> 00:20:57,851 Or you could marry me 431 00:20:57,989 --> 00:21:00,440 and get a spousal visa and come live in London. 432 00:21:00,578 --> 00:21:03,684 I want to be here, though. 433 00:21:03,822 --> 00:21:05,514 And Tristan's got a job at the hospital, so... 434 00:21:05,652 --> 00:21:07,930 No, do not come at me with the Tristan stuff 435 00:21:08,068 --> 00:21:09,483 when I'm feeling this unwell. 436 00:21:09,621 --> 00:21:11,485 We don't care what Tristan's doing, remember? 437 00:21:11,623 --> 00:21:15,317 It's been three years of, "This is just casual, yeah?" 438 00:21:16,766 --> 00:21:18,561 Yeah. Yeah. Of course. 439 00:21:18,699 --> 00:21:20,045 I mean, it's not about him, though. 440 00:21:20,183 --> 00:21:22,116 Like, I-I-I genuinely think that my thesis 441 00:21:22,254 --> 00:21:24,015 can help people understand themselves and... 442 00:21:24,153 --> 00:21:25,396 What about the Owen lad? 443 00:21:27,432 --> 00:21:28,640 It's fascinating. 444 00:21:28,778 --> 00:21:30,366 I mean, he's completely delusional. 445 00:21:30,504 --> 00:21:33,507 He sits in the S.U. every night just waiting for her 446 00:21:33,645 --> 00:21:36,061 like he's in some shitty Casablanca. 447 00:21:36,199 --> 00:21:38,892 He's in love with the idea of love. 448 00:21:41,273 --> 00:21:44,553 Hey, I was thinking, did you check social media? 449 00:21:45,864 --> 00:21:47,556 Obviously I've checked social media. 450 00:21:47,694 --> 00:21:49,696 I've seen the face of every Emily that goes here. 451 00:21:49,834 --> 00:21:51,387 And obviously she ain't gonna have social media anyway. 452 00:21:51,525 --> 00:21:53,216 She's too cool, so... 453 00:21:53,355 --> 00:21:55,840 You can't know everything about someone in 20 minutes. 454 00:21:57,393 --> 00:21:59,602 Yeah, but you know everything you need to know, don't you? 455 00:21:59,740 --> 00:22:01,535 No, people only tell you what they want you to know. 456 00:22:01,673 --> 00:22:03,537 It's not what about you say, though. 457 00:22:03,675 --> 00:22:05,090 It's... it's-it's about the vibe. 458 00:22:05,228 --> 00:22:08,611 My professor, he wrote this amazing paper: 459 00:22:08,749 --> 00:22:10,648 "Are we in love with the people in our lives 460 00:22:10,786 --> 00:22:12,166 or just our projections of them?" 461 00:22:12,304 --> 00:22:14,065 Love isn't something that should be studied. 462 00:22:14,203 --> 00:22:16,205 Well, actually, a lot of people study love. 463 00:22:16,343 --> 00:22:17,758 No, man, you can't look at it too long. 464 00:22:17,896 --> 00:22:19,415 Otherwise it'll just disappear. 465 00:22:19,553 --> 00:22:21,659 Well, have you never wondered 466 00:22:21,797 --> 00:22:23,315 why you are the way that you are? 467 00:22:23,454 --> 00:22:24,800 Why you do the things you do? 468 00:22:24,938 --> 00:22:26,215 I mean, what effect your parents had 469 00:22:26,353 --> 00:22:27,458 on your personality? 470 00:22:29,045 --> 00:22:31,289 Sorry, did I buy weed off you in first year? 471 00:22:33,049 --> 00:22:35,431 Or was it the-the antique maracas? Was that you? 472 00:22:35,569 --> 00:22:36,570 No. 473 00:22:36,708 --> 00:22:38,296 Get a weird vibe off you, man. 474 00:22:38,434 --> 00:22:41,299 No, not like déjà vu, but like déjà boo! 475 00:22:41,437 --> 00:22:42,680 You know what I mean? 476 00:22:42,818 --> 00:22:43,922 Yeah. 477 00:22:45,234 --> 00:22:48,064 All right, sound monkey. What are you doing here? 478 00:22:48,202 --> 00:22:49,721 No gigs tonight? 479 00:22:49,859 --> 00:22:53,345 Just... having a quiet pint, so... 480 00:22:53,484 --> 00:22:55,209 Yeah, dead quiet. 481 00:22:55,347 --> 00:22:56,625 It's like a bloody wake over here. 482 00:22:58,074 --> 00:22:59,248 Christ. 483 00:22:59,386 --> 00:23:01,008 Seen this? 484 00:23:01,146 --> 00:23:03,459 Could be worse, sound worm. Could be this twat. 485 00:23:03,597 --> 00:23:05,288 How embarrassing. 486 00:23:06,289 --> 00:23:08,015 Ladies. 487 00:23:08,153 --> 00:23:09,051 Maybe that's why she's not coming, 488 00:23:09,189 --> 00:23:10,155 'cause she's embarrassed. 489 00:23:10,293 --> 00:23:11,847 Why would she be embarrassed? 490 00:23:11,985 --> 00:23:14,297 Well, think about it. She came onto me. 491 00:23:14,436 --> 00:23:16,438 Put herself out there, gave me her number and that. 492 00:23:16,576 --> 00:23:17,749 And for all she's concerned, you know, 493 00:23:17,887 --> 00:23:19,026 I've just ghosted her. 494 00:23:19,164 --> 00:23:20,303 She ain't gonna come here, is she? 495 00:23:20,442 --> 00:23:21,857 She knows I work here. 496 00:23:21,995 --> 00:23:23,721 She thinks I'm one of those players, man. 497 00:23:23,859 --> 00:23:25,964 -Player. -Player. 498 00:23:26,102 --> 00:23:27,725 Okay, she said she was going to a birthday party 499 00:23:27,863 --> 00:23:29,209 on Canal Street, so I just-- 500 00:23:29,347 --> 00:23:31,107 it's got to be one of these, hasn't it? 501 00:23:31,245 --> 00:23:32,592 Yeah, it's got to be. 502 00:23:32,730 --> 00:23:33,869 Yeah, we just go in here 503 00:23:34,007 --> 00:23:35,180 and then bounce all the way down. 504 00:23:35,318 --> 00:23:36,975 Okay, I'm in. 505 00:23:37,113 --> 00:23:38,529 Mate. 506 00:23:38,667 --> 00:23:42,118 Was there a birthday party here on Monday? 507 00:23:42,256 --> 00:23:43,223 What kind of party? 508 00:23:43,361 --> 00:23:44,742 Fancy dress kind of party. 509 00:23:44,880 --> 00:23:46,191 Yeah, and it was amazing, you know. 510 00:23:46,329 --> 00:23:47,296 Could I have the name of the person 511 00:23:47,434 --> 00:23:48,642 whose party that was, please? 512 00:23:48,780 --> 00:23:50,575 Can't give that out. Sorry, mate. 513 00:23:54,476 --> 00:23:55,718 Yeah, you're in. 514 00:23:55,856 --> 00:23:57,617 Fiver? 515 00:23:59,619 --> 00:24:01,517 Tenner? 516 00:24:09,145 --> 00:24:10,630 What happens if I give you 20 quid? 517 00:24:11,838 --> 00:24:13,667 Are you serious? 518 00:24:21,572 --> 00:24:23,159 The queer community thanks you for your contribution. 519 00:24:24,367 --> 00:24:25,507 What about the information? 520 00:24:29,372 --> 00:24:31,927 Can I have a try? 521 00:24:32,065 --> 00:24:34,550 -Yeah, knock yourself out. -Yeah. What's your name? 522 00:24:49,807 --> 00:24:50,946 Well? 523 00:24:51,084 --> 00:24:52,948 I-I didn't get any information. 524 00:24:53,086 --> 00:24:55,675 But I got us free drinks! 525 00:24:55,813 --> 00:24:57,090 Great. 526 00:25:08,895 --> 00:25:11,069 That's cute. Bye! 527 00:25:15,315 --> 00:25:16,765 Yeah. 528 00:25:18,249 --> 00:25:19,871 Are-are we going to the, to the next one? 529 00:25:20,009 --> 00:25:22,115 Nah. No next one. There's no point. 530 00:25:22,253 --> 00:25:23,599 I'm wasting my time and your time. 531 00:25:23,737 --> 00:25:24,807 Listen, I've spent 70 quid tonight 532 00:25:24,945 --> 00:25:26,464 and no one's told me anything. 533 00:25:26,602 --> 00:25:28,777 90 pound. I don't even know why I lied about that. 534 00:25:28,915 --> 00:25:30,813 Okay, so-so we'll find, a new strategy. 535 00:25:30,951 --> 00:25:32,815 No, no, look, there's no point. She probably met someone 536 00:25:32,953 --> 00:25:34,541 the other day that did text her back. And what am I doing? 537 00:25:34,679 --> 00:25:35,784 Just pissing away mortgage money with you. 538 00:25:35,922 --> 00:25:37,302 No offense or anything. 539 00:25:37,440 --> 00:25:39,132 It's just, there's just no point, is there? 540 00:25:39,270 --> 00:25:40,443 No, I mean, I mean, you said you'd find her at any cost, 541 00:25:40,582 --> 00:25:42,618 and-and you've only spent 90. 542 00:25:42,756 --> 00:25:45,448 No, I spent 125. One guy up there took card. 543 00:25:48,072 --> 00:25:50,039 Okay, so-so that's it? You're just giving up? 544 00:25:50,177 --> 00:25:51,351 Listen, I don't know what to do. What am I supposed to do? 545 00:25:51,489 --> 00:25:52,732 Tell me. Tell me what I'm supposed to do. 546 00:25:52,870 --> 00:25:53,836 'Cause right now, there's nothing. 547 00:25:53,974 --> 00:25:55,735 I might as well just go home. 548 00:25:55,873 --> 00:25:57,771 Fine. 549 00:25:57,909 --> 00:25:59,670 Didn't anyone ever tell you 550 00:25:59,808 --> 00:26:02,327 if you're gonna be a lover, you got to be a fighter, too? 551 00:26:13,511 --> 00:26:15,651 Shh. 552 00:26:15,789 --> 00:26:19,206 You'll never guess where I've been. 553 00:26:20,691 --> 00:26:21,864 I'm screwed. 554 00:26:22,002 --> 00:26:24,315 -Have you slept? -I'm gonna fail. 555 00:26:24,453 --> 00:26:26,455 There's no-no degree, no Donegan position. 556 00:26:26,593 --> 00:26:29,492 I'm-I'm gonna go home a-a loser and a nobody all because of him. 557 00:26:29,631 --> 00:26:30,493 What, Tristan? 558 00:26:30,632 --> 00:26:31,736 No, Owen. 559 00:26:31,874 --> 00:26:33,393 He just gave up. 560 00:26:33,531 --> 00:26:35,533 He walked away like a completely sane person. 561 00:26:35,671 --> 00:26:37,328 I mean, what am, what am I supposed to do? 562 00:26:37,466 --> 00:26:39,502 Um, what can we do? We can--. 563 00:26:39,641 --> 00:26:41,815 You could just disprove your hypothesis. 564 00:26:41,953 --> 00:26:43,127 Nobody gets a first 565 00:26:43,265 --> 00:26:44,576 from disproving their hypothesis. 566 00:26:44,715 --> 00:26:45,819 You could just ask for an extension. 567 00:26:45,957 --> 00:26:47,338 He doesn't give extensions. 568 00:26:47,476 --> 00:26:48,753 Legally, he has to give you an extension 569 00:26:48,891 --> 00:26:51,342 if you evidence extenuating circumstances. 570 00:26:51,480 --> 00:26:53,793 What are my extenuating circumstances? 571 00:26:53,931 --> 00:26:55,657 Okay, big breath. 572 00:26:55,795 --> 00:26:57,382 And let it out. 573 00:26:57,520 --> 00:26:59,522 I think this... this is giving 574 00:26:59,661 --> 00:27:01,421 extenuating circumstances. 575 00:27:01,559 --> 00:27:04,182 I think just take a picture of this and pop it in an email 576 00:27:04,320 --> 00:27:05,528 to that professor of yours, 577 00:27:05,667 --> 00:27:06,875 and I think you'll get an extension. 578 00:27:07,013 --> 00:27:08,497 Big kiss. 579 00:27:08,635 --> 00:27:09,809 You've got this. 580 00:27:09,947 --> 00:27:11,086 You have got this. 581 00:27:11,224 --> 00:27:13,157 Sweeties for you. Popcorn for me. 582 00:27:13,295 --> 00:27:15,055 Keep breathing. 583 00:27:27,033 --> 00:27:28,862 Holy shit. 584 00:27:30,139 --> 00:27:32,279 Thank you, Anna! 585 00:27:32,417 --> 00:27:33,695 It's okay! 586 00:27:35,110 --> 00:27:38,216 This is the email address of every single Emily 587 00:27:38,354 --> 00:27:40,391 who is currently enrolled at the university. 588 00:27:40,529 --> 00:27:43,221 How am I gonna know which one's hers? 589 00:27:43,359 --> 00:27:44,706 Only one way to find out. 590 00:27:50,228 --> 00:27:51,264 Nah. 591 00:27:51,402 --> 00:27:52,644 Nah, I can't, I can't do that. 592 00:27:52,783 --> 00:27:55,130 I'll... I'll lose my job, so... 593 00:27:55,268 --> 00:27:57,132 Well, only if people find out it was you, and they won't. 594 00:27:57,270 --> 00:27:58,512 I mean, this is, this is your chance. 595 00:27:58,650 --> 00:27:59,721 She's right here. 596 00:28:03,863 --> 00:28:06,555 I'm not influencing you. 597 00:28:09,040 --> 00:28:10,593 Okay. 598 00:28:14,528 --> 00:28:16,220 D-Do it quickly. 599 00:28:16,358 --> 00:28:17,980 Yeah, well, that depends on how many Emilys there are. 600 00:28:18,118 --> 00:28:19,913 Well, how many can there be? 601 00:28:23,054 --> 00:28:25,816 There's 318 Emilys go here. 602 00:28:25,954 --> 00:28:28,128 That's wild, innit? 603 00:28:29,889 --> 00:28:31,718 Only four Owens as well. 604 00:28:31,856 --> 00:28:33,306 Only four. 605 00:28:35,722 --> 00:28:37,931 -Here you go. -You sent it? 606 00:28:38,069 --> 00:28:40,451 -Nah, not yet. -Okay. 607 00:28:40,589 --> 00:28:42,625 Ooh, "E.T." What's that for? 608 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 It was a s-stupid dare. 609 00:28:44,904 --> 00:28:47,596 -Is it real? -Yep. 610 00:28:47,734 --> 00:28:50,841 That "E.T." on your "phone home" finger. 611 00:28:50,979 --> 00:28:53,153 -Yes. -Funny. Great dare. 612 00:28:54,672 --> 00:28:55,984 Yeah, so I've not sent it yet, 613 00:28:56,122 --> 00:28:57,468 -but I've got something. -Okay. 614 00:28:57,606 --> 00:29:00,126 What do you reckon to this? 615 00:29:00,264 --> 00:29:01,783 "Evening, ladies." 616 00:29:01,921 --> 00:29:03,681 -Ooh. -Yeah, yeah. 617 00:29:03,819 --> 00:29:05,683 -It's... -Yeah, I'll probably make that "Emilys." 618 00:29:05,821 --> 00:29:06,960 -Yeah, little better. -Yeah. 619 00:29:07,098 --> 00:29:08,513 Right. "Evening, Emilys. 620 00:29:08,651 --> 00:29:10,653 "I met one of you last Monday in the S.U. 621 00:29:10,792 --> 00:29:12,345 "You were a fairy. 622 00:29:12,483 --> 00:29:14,209 "I was the guy flashing coupons. 623 00:29:14,347 --> 00:29:16,038 "The number I have for you is a digit short. 624 00:29:16,176 --> 00:29:17,350 "I looked for you everywhere. 625 00:29:17,488 --> 00:29:19,662 "Turns out this is the final straw. 626 00:29:19,801 --> 00:29:20,974 -And if you'd like..." -What? 627 00:29:21,112 --> 00:29:23,425 -What? -It's the British flirting. 628 00:29:23,563 --> 00:29:25,323 It's like a random word generator. 629 00:29:25,461 --> 00:29:27,498 What is that "straw"? What is that? 630 00:29:27,636 --> 00:29:29,224 It's just like... 631 00:29:29,362 --> 00:29:30,846 It's an inside joke. You won't get it. 632 00:29:30,984 --> 00:29:32,365 It's just about, like, turtles 633 00:29:32,503 --> 00:29:33,953 out of their shell on coke, just... 634 00:29:34,091 --> 00:29:36,127 -Sounds hilarious. Keep going. -Yeah. 635 00:29:36,265 --> 00:29:38,405 Yeah, so I just said, "If you'd like to see me again, 636 00:29:38,543 --> 00:29:40,511 just email me back," smiley face. 637 00:29:40,649 --> 00:29:42,340 -No, I don't think it needs that. -Yeah, it doesn't... 638 00:29:42,478 --> 00:29:44,032 doesn't need a smiley face, does it? No. 639 00:29:48,450 --> 00:29:51,522 What happens if I've, like, misread this whole situation 640 00:29:51,660 --> 00:29:53,351 and she did wrong-number me? 641 00:29:54,801 --> 00:29:56,354 Well... 642 00:29:56,492 --> 00:29:58,736 I mean, you must have some idea if she liked you. 643 00:29:58,874 --> 00:29:59,910 Right? 644 00:30:00,048 --> 00:30:01,359 Well, yeah, I think I did, 645 00:30:01,497 --> 00:30:03,051 but I'm not really good at this stuff. 646 00:30:03,189 --> 00:30:04,880 It's like, one minute you think it's going all right, 647 00:30:05,018 --> 00:30:07,193 and the next minute, it's like, "You know, you're a bit... 648 00:30:07,331 --> 00:30:10,058 you're a bit too much. Is-is your brother single?" 649 00:30:10,196 --> 00:30:12,888 - -Just don't want to ruin stuff. Do you know what I mean? 650 00:30:13,026 --> 00:30:16,374 I feel like I was a right mess after my m-- 651 00:30:16,512 --> 00:30:17,928 You know, I've just got, I've got this job, 652 00:30:18,066 --> 00:30:19,515 and I just feel like everything's started 653 00:30:19,653 --> 00:30:21,345 to go all right, and now I've met this girl 654 00:30:21,483 --> 00:30:23,934 that's gonna make everything feel perfect for me, and now... 655 00:30:24,072 --> 00:30:25,625 I don't want to know if she's wrong-numbered me. 656 00:30:25,763 --> 00:30:27,730 Do you know what I mean? Why would I want to know that? 657 00:30:27,869 --> 00:30:29,387 And also, like, I definitely don't want 658 00:30:29,525 --> 00:30:31,907 317 other random people to know that. 659 00:30:32,045 --> 00:30:33,702 Don't know. I just feel like, if I send it, 660 00:30:33,840 --> 00:30:35,428 I'm just gonna ruin everything. Do you know what I mean? 661 00:30:35,566 --> 00:30:36,774 I'm just a little bit stressed about the whole thing. 662 00:30:36,912 --> 00:30:37,879 I don't really know what to say. 663 00:30:38,017 --> 00:30:39,225 What do you think I should do? 664 00:30:43,022 --> 00:30:44,092 Send it. 665 00:30:45,541 --> 00:30:47,889 Okay. I'll do that, then. 666 00:30:49,545 --> 00:30:50,892 Sent. 667 00:30:56,207 --> 00:30:57,519 I got it. 668 00:31:00,971 --> 00:31:03,732 What is this about anyway? 669 00:31:03,870 --> 00:31:05,630 Star-crossed lovers. 670 00:31:05,768 --> 00:31:07,391 Right. 671 00:31:07,529 --> 00:31:11,429 The taco pizza is a textural Midwestern experience. 672 00:31:11,567 --> 00:31:12,775 It's a true delicacy. 673 00:31:12,914 --> 00:31:14,467 Do not blame your vile concoction 674 00:31:14,605 --> 00:31:16,434 on the good people of Iowa. 675 00:31:16,572 --> 00:31:17,608 I won't hear anything against this pizza. 676 00:31:17,746 --> 00:31:20,576 Well, I will. It's vile! 677 00:31:20,714 --> 00:31:22,164 Don't knock it till you try it. I'm serious. 678 00:31:22,302 --> 00:31:23,648 It's very good. Don't listen to her. 679 00:31:23,786 --> 00:31:24,995 Hi. 680 00:31:25,133 --> 00:31:27,825 65 BPM, two flights of stairs. 681 00:31:27,963 --> 00:31:29,206 Not too shabby. 682 00:31:29,344 --> 00:31:31,346 I'm getting you both a plate 683 00:31:31,484 --> 00:31:33,486 -so we can all try it together. -Hello, hello. 684 00:31:33,624 --> 00:31:34,936 -Hello. -Hey, Kyle. 685 00:31:35,074 --> 00:31:37,007 -Hi, Kyle. -Hello. I've been skipping. 686 00:31:37,145 --> 00:31:39,595 Look at this perfect punnet of tomatoes 687 00:31:39,733 --> 00:31:40,769 -I got from the M&S bin. -Yeah. 688 00:31:40,907 --> 00:31:42,150 You know how many tons of food 689 00:31:42,288 --> 00:31:44,221 go to waste in this country? 690 00:31:44,359 --> 00:31:46,119 Laughable. 691 00:31:46,257 --> 00:31:47,465 I got chocolate eggs, too. 692 00:31:47,603 --> 00:31:49,605 Perfect pizza topping. 693 00:31:49,743 --> 00:31:50,675 -You're welcome. -Um... 694 00:31:50,813 --> 00:31:52,436 -Great. -Yes? 695 00:31:52,574 --> 00:31:53,644 -Is Tristan coming? -He sends his apologies 696 00:31:53,782 --> 00:31:56,164 but is otherwise engaged. 697 00:32:05,104 --> 00:32:06,381 -Hello? -I'm not really sure 698 00:32:06,519 --> 00:32:07,830 what's happening, but I'm getting, 699 00:32:07,969 --> 00:32:09,142 I'm getting, like, a load of emails. 700 00:32:09,280 --> 00:32:10,626 Hey, Emilys. 701 00:32:10,764 --> 00:32:12,628 Nice to meet you all. 702 00:32:12,766 --> 00:32:15,217 My God. WTF? 703 00:32:15,355 --> 00:32:17,875 Are straight people okay? Question mark. 704 00:32:18,013 --> 00:32:19,981 You cc'd everyone? 705 00:32:20,119 --> 00:32:21,672 Well, yeah, yeah, I can see that now. 706 00:32:21,810 --> 00:32:24,054 So you've just created a chat room of 318 Emilys. 707 00:32:24,192 --> 00:32:26,125 Everybody can reply to each other now. 708 00:32:26,263 --> 00:32:27,816 Well, thanks for the recap. 709 00:32:27,954 --> 00:32:29,542 Wait, does he even go here? 710 00:32:29,680 --> 00:32:31,406 I'm literally dying. 711 00:32:31,544 --> 00:32:33,718 Guys, I manifested this. 712 00:32:33,856 --> 00:32:36,894 This is so cute. Obsessed. 713 00:32:37,032 --> 00:32:38,344 How did you not bcc? 714 00:32:38,482 --> 00:32:39,897 I don't know what a bcc is. 715 00:32:40,035 --> 00:32:42,210 -Wow. Who is he? -It's when y... 716 00:32:42,348 --> 00:32:43,728 Never mind. Look, it'll be fine. 717 00:32:43,866 --> 00:32:45,454 Iconic. 718 00:32:45,592 --> 00:32:47,146 I should... 719 00:32:47,284 --> 00:32:49,079 Could you tell me, how to delete it? Like... 720 00:32:49,217 --> 00:32:50,942 -You can't. -Yas, king. 721 00:32:51,081 --> 00:32:52,427 Flash your coupon at me. 722 00:32:52,565 --> 00:32:54,981 What does flashing coupons even mean? 723 00:32:55,119 --> 00:32:56,914 His penis. Every guy names it. 724 00:32:57,052 --> 00:32:58,605 That doesn't even make sense. 725 00:32:58,743 --> 00:33:00,573 Who names their penis "coupon"? 726 00:33:00,711 --> 00:33:02,126 Well, this was a great idea. 727 00:33:02,264 --> 00:33:04,301 -Thanks a lot. -No, it wasn't my idea. 728 00:33:04,439 --> 00:33:06,165 -It was... -What do you mean it wasn't your idea? 729 00:33:06,303 --> 00:33:07,545 -Well, it... -I mean, this was all your idea. 730 00:33:07,683 --> 00:33:09,927 Okay, look, just stay calm. 731 00:33:10,065 --> 00:33:12,102 Stay ca-- How am I supposed to stay calm? 732 00:33:12,240 --> 00:33:14,897 They'll get bored eventually, and she'll reply, 733 00:33:15,036 --> 00:33:16,589 as-as well as all the other Emilys. 734 00:33:16,727 --> 00:33:18,591 You did the right thing. 735 00:33:51,382 --> 00:33:52,763 Cha, cha, cha! 736 00:33:52,901 --> 00:33:55,248 It's cute. I wish someone did it for me. 737 00:33:55,386 --> 00:33:57,216 What, have the whole uni hunting you down? 738 00:33:57,354 --> 00:33:58,907 It's not cute. It's unwell. 739 00:33:59,045 --> 00:34:00,288 It's cute if he's fit. 740 00:34:00,426 --> 00:34:01,634 Well, he's not, though. 741 00:34:01,772 --> 00:34:03,429 What? No fit lad would do that. 742 00:34:03,567 --> 00:34:05,431 And if he were fit, you'd make sure you get your number right. 743 00:34:05,569 --> 00:34:08,054 No, he'll be an incel rat face, and not in a good way. 744 00:34:08,192 --> 00:34:10,021 You can't know that from an email. 745 00:34:10,160 --> 00:34:12,990 Please. He'll smell his own socks in his mam's basement. 746 00:34:13,128 --> 00:34:16,442 Bet he's never seen a pair of tits in his life. 747 00:34:37,221 --> 00:34:38,843 Please join me. 748 00:34:38,981 --> 00:34:41,018 Okay. What do you think? 749 00:34:41,156 --> 00:34:42,295 Can I use it? 750 00:34:42,433 --> 00:34:43,779 Please don't touch that. 751 00:34:43,917 --> 00:34:45,298 It's part of the process. 752 00:34:47,162 --> 00:34:50,510 And you verified there's no delusions, 753 00:34:50,648 --> 00:34:52,305 disturbed thoughts, mania? 754 00:34:52,443 --> 00:34:54,169 -No, he's fine. -Fine? 755 00:34:54,307 --> 00:34:55,688 He hasn't signed it. 756 00:34:55,826 --> 00:34:57,310 That email address is obviously an alias. 757 00:34:57,448 --> 00:34:59,209 Right. 758 00:35:01,659 --> 00:35:03,834 I think that negates self-sabotage. 759 00:35:03,972 --> 00:35:06,526 Well, I-I considered that, but-but no. 760 00:35:06,664 --> 00:35:09,011 I mean, the subject has no intention of hiding 761 00:35:09,150 --> 00:35:10,634 any resulting relationship, 762 00:35:10,772 --> 00:35:13,326 which will in turn expose his identity and hers. 763 00:35:13,464 --> 00:35:14,707 "His penis, every guy names..." 764 00:35:14,845 --> 00:35:16,709 Here he is now. 765 00:35:16,847 --> 00:35:18,159 No, that's... 766 00:35:18,297 --> 00:35:20,195 That's... 767 00:35:23,681 --> 00:35:25,511 What is your relationship with the subject? 768 00:35:27,029 --> 00:35:29,929 Nothing. There's, there's no relationship. 769 00:35:30,067 --> 00:35:31,965 No undocumented communication, 770 00:35:32,103 --> 00:35:34,175 nothing that would constitute researcher interference? 771 00:35:36,729 --> 00:35:37,971 There he is again. 772 00:35:38,109 --> 00:35:39,490 Keen. 773 00:35:39,628 --> 00:35:41,837 Excuse me. 774 00:35:41,975 --> 00:35:43,218 There's nothing in there 775 00:35:43,356 --> 00:35:44,323 that will save you. 776 00:35:44,461 --> 00:35:47,326 That's my private space. 777 00:35:49,397 --> 00:35:52,054 Raine, your Donegan interview is imminent. 778 00:35:52,193 --> 00:35:55,126 If there's anything you need to declare... 779 00:35:56,369 --> 00:35:57,715 ...do it now. 780 00:36:01,029 --> 00:36:02,720 There's nothing. 781 00:36:02,858 --> 00:36:04,550 He's just data. 782 00:36:04,688 --> 00:36:06,897 Good. Write it up. 783 00:36:07,035 --> 00:36:09,106 You may exit the vehicle. 784 00:36:09,244 --> 00:36:10,728 Please take this apple with you. 785 00:36:10,866 --> 00:36:12,903 I don't know what I was thinking. 786 00:36:13,041 --> 00:36:14,422 Thank you. 787 00:36:16,562 --> 00:36:17,770 Come back to me, George. 788 00:36:19,392 --> 00:36:20,911 Yes. 789 00:36:30,231 --> 00:36:31,508 I reckon he made this Emily bird up 790 00:36:31,646 --> 00:36:33,268 so he could shoot his shot at all of them, 791 00:36:33,406 --> 00:36:35,166 -see who he'll smash. -It's not a bad idea, you know. 792 00:36:35,305 --> 00:36:36,478 Hey, I'm gonna do it to the Jennifers. 793 00:36:36,616 --> 00:36:37,824 Jennifers are hot. 794 00:36:37,962 --> 00:36:39,757 "This is the final straw"? 795 00:36:39,895 --> 00:36:41,414 I know I'm willingly taking it out of context, 796 00:36:41,552 --> 00:36:43,899 -but that's a threat. -A thousand percent. 797 00:36:47,938 --> 00:36:49,250 Dean, this is an attack on our security. 798 00:36:49,388 --> 00:36:51,597 We demand to know what is being done. 799 00:36:51,735 --> 00:36:53,806 I will wear a hood, but I'm not gonna wear a ball gag 800 00:36:53,944 --> 00:36:55,463 because, you know, I've got the bad tooth. 801 00:36:55,601 --> 00:36:57,706 Tell Tracy. All right, see you Friday. 802 00:36:57,844 --> 00:37:00,985 Emily Thewlis. Always a pleasure. 803 00:37:02,435 --> 00:37:03,919 The university is aware of the breach, 804 00:37:04,057 --> 00:37:05,438 and we're looking into it. 805 00:37:05,576 --> 00:37:07,716 Right. And what are we supposed to do? 806 00:37:07,854 --> 00:37:09,615 God knows what other information he has. 807 00:37:09,753 --> 00:37:12,618 He could have our phone numbers, our addresses. 808 00:37:12,756 --> 00:37:14,689 This is not safe for students. 809 00:37:14,827 --> 00:37:17,830 And as president of the student union, I just feel this... 810 00:37:17,968 --> 00:37:20,177 I'm aware of your worldly place, Emily. 811 00:37:20,315 --> 00:37:21,351 Come on. 812 00:37:21,489 --> 00:37:22,938 Off you pop. 813 00:37:24,492 --> 00:37:28,358 I really can assure you, Madam President, 814 00:37:28,496 --> 00:37:31,292 the safety of students is absolutely paramount. 815 00:37:31,430 --> 00:37:34,018 Really? Because as far as I'm aware, 816 00:37:34,156 --> 00:37:35,813 the creators of Upskirt Bingo 817 00:37:35,951 --> 00:37:37,436 still have not been held to account. 818 00:37:37,574 --> 00:37:39,507 And what about Pervy Martin and his peephole? 819 00:37:39,645 --> 00:37:41,267 Now, Pervy Mart-- 820 00:37:41,405 --> 00:37:43,821 Martin has been questioned. 821 00:37:43,959 --> 00:37:45,961 And we're still investigating Beaver Bingo. 822 00:37:46,099 --> 00:37:48,309 As a woman in a position of power, 823 00:37:48,447 --> 00:37:50,690 -you are preventing progress... -Do you know what? 824 00:37:50,828 --> 00:37:52,692 I burned my bra. I've done the work. 825 00:37:52,830 --> 00:37:54,487 You go and do some work now, too, okay? 826 00:37:54,625 --> 00:37:56,317 Triggered. Triggered. 827 00:37:56,455 --> 00:37:57,870 Someone's triggered. 828 00:37:58,008 --> 00:37:59,389 It's a breach of our privacy. 829 00:37:59,527 --> 00:38:01,701 No one wants to breach your privacy, love. 830 00:38:01,839 --> 00:38:04,773 Great. See that? That right there is the issue. 831 00:38:04,911 --> 00:38:07,742 This culture of toxic masculinity 832 00:38:07,880 --> 00:38:09,295 left completely unchecked leaves them 833 00:38:09,433 --> 00:38:11,297 thinking that they can just send us emails. 834 00:38:11,435 --> 00:38:12,712 Aw, we can't send emails now? 835 00:38:12,850 --> 00:38:15,163 All right, shut up, you ding-dongs. 836 00:38:15,301 --> 00:38:16,371 Listen. 837 00:38:16,509 --> 00:38:18,925 I'm sorry about everything. 838 00:38:19,063 --> 00:38:22,998 The faculty is doing everything to maintain 839 00:38:23,136 --> 00:38:26,416 the investigation into everything that's pertinent 840 00:38:26,554 --> 00:38:27,693 to this. 841 00:38:27,831 --> 00:38:28,797 Brilliant. 842 00:38:28,935 --> 00:38:30,109 Now... 843 00:38:31,421 --> 00:38:33,526 Now, tell me you didn't hack the school email 844 00:38:33,664 --> 00:38:35,321 -and message every Emily. -No, I didn't hack it. 845 00:38:35,459 --> 00:38:36,943 It comes up automatically. 846 00:38:37,081 --> 00:38:38,428 Anyway, how does everybody know about this? What is... 847 00:38:38,566 --> 00:38:40,222 Because of this. 848 00:38:41,258 --> 00:38:42,604 "Every Emily. Jilt--" 849 00:38:42,742 --> 00:38:44,226 -J-- I'm not jilted. -Are you brain-dead? 850 00:38:44,365 --> 00:38:45,573 Yeah, but I'm not jilted, though. 851 00:38:45,711 --> 00:38:47,022 And anyway, it worked. She replied. 852 00:38:47,160 --> 00:38:48,679 Well, at least she said it were her. 853 00:38:48,817 --> 00:38:50,474 Had 20 others say it was her as well, so I guess 854 00:38:50,612 --> 00:38:51,889 I'm just gonna have to find out which one's actually her. 855 00:38:52,027 --> 00:38:53,753 Cool. How are you gonna do that? 856 00:38:53,891 --> 00:38:55,376 I'm gonna send an email asking a question only she'll know. 857 00:38:55,514 --> 00:38:58,171 No, no! Absolutely not. No more emails, Owen. 858 00:38:58,309 --> 00:39:00,346 -I think it's actually illegal. -I don't think it is illegal. 859 00:39:00,484 --> 00:39:02,383 And anyway, nobody actually knows it's me. 860 00:39:02,521 --> 00:39:03,763 You. 861 00:39:03,901 --> 00:39:05,455 -Yeah? -You were looking for Emily. 862 00:39:05,593 --> 00:39:08,423 Yeah, no, yeah, this Emily. Found her ages ago. 863 00:39:08,561 --> 00:39:10,287 -Thanks. -Yeah. Yeah, you know, 864 00:39:10,425 --> 00:39:13,083 w-we're very happy together. 865 00:39:14,878 --> 00:39:16,914 Yeah, no, this... 866 00:39:17,052 --> 00:39:18,985 -this shirt is a, it's a joke. -A joke. 867 00:39:19,123 --> 00:39:21,263 I wear it so that all the-the boys 868 00:39:21,402 --> 00:39:23,334 know that they don't stand a chance. 869 00:39:23,473 --> 00:39:24,957 Like, don't even talk to me. 870 00:39:25,095 --> 00:39:26,648 Can I just add quickly that I don't 871 00:39:26,786 --> 00:39:28,443 make her wear that, though. 872 00:39:28,581 --> 00:39:29,340 -That's, like, her choice. -No. Yeah, it's my choice. 873 00:39:29,479 --> 00:39:30,825 Okay. 874 00:39:34,104 --> 00:39:35,933 You clearly have an eye for a case. 875 00:39:36,071 --> 00:39:37,625 You couldn't have manufactured it better. 876 00:39:37,763 --> 00:39:39,281 I didn't manufacture it. 877 00:39:43,182 --> 00:39:46,357 I... I see what you mean. Yeah. 878 00:39:46,496 --> 00:39:49,119 And what benefit do you see from 879 00:39:49,257 --> 00:39:50,672 furthering your research 880 00:39:50,810 --> 00:39:52,363 should you be granted the position here? 881 00:39:52,502 --> 00:39:56,160 I'd like to explore the idea that romantic attachment 882 00:39:56,298 --> 00:39:59,267 may have been beneficial at some point in human history 883 00:39:59,405 --> 00:40:02,339 but is perhaps unnecessary today. 884 00:40:02,477 --> 00:40:05,031 When we're infants, our survival depends 885 00:40:05,169 --> 00:40:07,965 on a caregiver looking after us, feeding us, 886 00:40:08,103 --> 00:40:11,348 protecting us from danger, and so naturally we attach to them. 887 00:40:11,486 --> 00:40:14,040 But why do we need attachment in the romantic sense 888 00:40:14,178 --> 00:40:16,387 when we're adults who can take care of ourselves? 889 00:40:16,526 --> 00:40:19,839 I'd argue it's a, it's a by-product of human immaturity. 890 00:40:21,427 --> 00:40:23,429 So, when it comes to romance, 891 00:40:23,567 --> 00:40:25,466 you're saying we all need to grow up? 892 00:40:27,088 --> 00:40:30,332 I'm saying that, um, that... 893 00:40:30,471 --> 00:40:34,336 that I-I don't see a clear evolutionary benefit. 894 00:40:34,475 --> 00:40:36,166 If anything, I mean, 895 00:40:36,304 --> 00:40:39,583 a romantic attachment puts us back in danger, 896 00:40:39,721 --> 00:40:43,242 at the mercy of-of predators who can take advantage. 897 00:40:49,317 --> 00:40:54,184 So, I get an anonymous email from this sexy creep... 898 00:40:54,322 --> 00:40:56,842 ...who's looking for a girl called Emily. 899 00:40:56,980 --> 00:40:58,809 This is a total invasion of our... 900 00:40:58,947 --> 00:41:01,363 Privacy is what we're talking about here, people. 901 00:41:01,502 --> 00:41:03,193 If you guys don't want him, I'll have him. 902 00:41:03,331 --> 00:41:05,609 Obsessed! 903 00:41:05,747 --> 00:41:08,163 Is it the most lesbian-coded thing I've ever heard? Yeah. 904 00:41:08,301 --> 00:41:09,751 Creepy-ass scavenger hunt. 905 00:41:09,889 --> 00:41:10,925 Do I kind of wish I'd thought of it myself? 906 00:41:11,063 --> 00:41:12,443 Absolutely not. 907 00:41:12,582 --> 00:41:13,721 I could be the Emily you're looking for. 908 00:41:13,859 --> 00:41:16,102 Who is the real Emily? 909 00:41:16,240 --> 00:41:18,484 Girl, where you at? 910 00:41:18,622 --> 00:41:20,244 This thing is everywhere. 911 00:41:20,382 --> 00:41:23,006 I was asked by four people today if I was the Emily. 912 00:41:23,144 --> 00:41:25,215 I feel like I'm in that documentary that we watched 913 00:41:25,353 --> 00:41:26,872 where it started out about, like, 914 00:41:27,010 --> 00:41:29,081 that one little weird thing, and then, and then boom, 915 00:41:29,219 --> 00:41:31,842 townspeople went missing, some guy was a pedophile, 916 00:41:31,980 --> 00:41:33,361 everybody was dead. 917 00:41:33,499 --> 00:41:34,638 -Can I have one of those? -Yeah. 918 00:41:34,776 --> 00:41:36,295 Sorry, you said he was a pedophile? 919 00:41:36,433 --> 00:41:38,262 What? No, just an example. 920 00:41:40,023 --> 00:41:42,128 Do you have any idea what you're doing to this guy? 921 00:41:43,233 --> 00:41:45,269 I'm not doing anything. 922 00:41:45,407 --> 00:41:46,995 Really? 923 00:41:47,133 --> 00:41:49,722 You expect me to believe he just found those addresses? 924 00:41:49,860 --> 00:41:51,862 Three days ago, he said he wanted to give up. 925 00:41:52,000 --> 00:41:53,105 -Excuse me. -But that wouldn't help 926 00:41:53,243 --> 00:41:54,451 your word count, would it? 927 00:41:54,589 --> 00:41:56,142 What are you, the thesis police? 928 00:41:56,280 --> 00:41:57,799 I did-- I didn't know that this was gonna happen. 929 00:41:57,937 --> 00:41:59,283 Yeah, but you're delighted it did. 930 00:41:59,421 --> 00:42:01,216 My paper is actually gonna help people. 931 00:42:01,354 --> 00:42:03,425 Especially Owen, and Professor Westlake agrees. 932 00:42:03,564 --> 00:42:05,773 That guy is a prick. 933 00:42:05,911 --> 00:42:08,776 Please, can we just pay for the egg and cress? 934 00:42:08,914 --> 00:42:10,536 -Yeah. -He's a living legend. 935 00:42:10,674 --> 00:42:12,365 -He's famous in psychology circles. -Sorry. 936 00:42:12,503 --> 00:42:14,436 He put a first-year in a bin for asking for an autograph. 937 00:42:14,575 --> 00:42:16,024 I really wouldn't take my cues off him. 938 00:42:16,162 --> 00:42:17,957 Well, I'm not gonna take them from you. 939 00:42:20,960 --> 00:42:22,617 I-I'm sorry. I just... 940 00:42:22,755 --> 00:42:24,343 You've been trying to get Kyle to notice you 941 00:42:24,481 --> 00:42:27,104 for-for months now, and-and I'm sorry, 942 00:42:27,242 --> 00:42:29,831 I love you, Anna, but you could also benefit from my study 943 00:42:29,969 --> 00:42:31,281 because I feel like you're making yourself look stupid. 944 00:42:31,419 --> 00:42:33,110 Wow, wow. 945 00:42:33,248 --> 00:42:34,595 How do you even get your head that far up your own ass? 946 00:42:34,733 --> 00:42:36,251 Kyle is textbook anxious avoidant. 947 00:42:36,389 --> 00:42:37,874 Kyle is my boyfriend. 948 00:42:38,012 --> 00:42:40,014 Where do you think I've been going every night? 949 00:42:40,152 --> 00:42:42,637 Of course. You didn't even notice. 950 00:42:42,775 --> 00:42:44,156 And you're saying I'm stupid? 951 00:42:44,294 --> 00:42:46,434 But I'm not the one with "Emily and Tristan" 952 00:42:46,572 --> 00:42:47,780 tattooed on my finger. 953 00:42:47,918 --> 00:42:49,299 That was a joke, and it was his idea. 954 00:42:49,437 --> 00:42:51,370 But he didn't follow through with it, did he? 955 00:42:51,508 --> 00:42:55,029 And I'm saying this with love, but I can hear you making 956 00:42:55,167 --> 00:42:57,548 those drunk phone calls to him, and it's embarrassing. 957 00:42:57,687 --> 00:42:58,964 And remember when you pitched up 958 00:42:59,102 --> 00:43:00,310 to his family holiday unannounced? 959 00:43:00,448 --> 00:43:01,932 Babe, you need to read the room. 960 00:43:02,070 --> 00:43:03,693 -I mean, read the room. -Okay, he asked me to go. 961 00:43:03,831 --> 00:43:07,800 Okay, Emily, please, can you just go... away? 962 00:43:09,491 --> 00:43:10,941 Please do. 963 00:43:17,845 --> 00:43:19,570 Hey, you've reached Emily Raine. 964 00:43:19,709 --> 00:43:21,711 Please leave a message. 965 00:43:23,367 --> 00:43:25,369 Hey, you've reached Emily-- 966 00:43:25,507 --> 00:43:26,716 Hey, you've reached Emily Raine. 967 00:43:26,854 --> 00:43:28,614 Please leave a message. 968 00:43:33,792 --> 00:43:36,484 He should not be given a voice. 969 00:43:38,589 --> 00:43:41,903 If predators can defend, then victims cannot mend. 970 00:43:42,041 --> 00:43:43,042 That's right! 971 00:43:43,180 --> 00:43:44,872 Put me on the podcast. 972 00:43:45,010 --> 00:43:46,425 I am Emily! 973 00:43:46,563 --> 00:43:47,702 Yes, I am Emily! 974 00:43:47,840 --> 00:43:49,497 I stand with every Emily! 975 00:43:50,705 --> 00:43:52,707 We will not be silenced! 976 00:43:53,812 --> 00:43:56,021 E-M-I-L-Y, 977 00:43:56,159 --> 00:43:58,161 take the hint, there's no reply! 978 00:43:58,299 --> 00:44:01,336 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 979 00:44:01,474 --> 00:44:03,338 E-M-I-L-Y, 980 00:44:03,476 --> 00:44:05,340 -take the hint, there's no reply! -One more! 981 00:44:05,478 --> 00:44:08,585 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 982 00:44:11,346 --> 00:44:14,867 And this... this is a message for the dean. 983 00:44:15,005 --> 00:44:17,387 'Cause I know you're listening. 984 00:44:17,525 --> 00:44:20,424 If you will not fight for your students' safety... 985 00:44:20,562 --> 00:44:21,736 We will! 986 00:44:37,062 --> 00:44:38,442 What are you doing? 987 00:44:38,580 --> 00:44:40,306 Been trying to call you and everything. 988 00:44:40,444 --> 00:44:41,998 What are you doing? Like, you blocked my number or something? 989 00:44:42,136 --> 00:44:43,827 What is it, then? 990 00:44:43,965 --> 00:44:45,760 My-my phone's been... 991 00:44:45,898 --> 00:44:47,417 my phone's being weird. I'm sorry. 992 00:44:47,555 --> 00:44:49,971 Um, Owen, you can't, you can't do this podcast. 993 00:44:50,109 --> 00:44:52,594 -Why? -Because then everybody will know who you are. 994 00:44:52,733 --> 00:44:54,976 This is like-- everyone thinks I'm this weird, strange, 995 00:44:55,114 --> 00:44:58,117 like, toxic, masculine, incel boozer who's trying to, like, 996 00:44:58,255 --> 00:44:59,774 grope girls through their email and that. 997 00:44:59,912 --> 00:45:01,880 It's all just got mad and out of hand, 998 00:45:02,018 --> 00:45:03,260 and I just want to show Emily, you know, 999 00:45:03,398 --> 00:45:04,710 that I'm not this weird psychopath. 1000 00:45:04,848 --> 00:45:06,263 Owen... 1001 00:45:07,955 --> 00:45:09,404 ...I'm really sorry. 1002 00:45:09,542 --> 00:45:11,027 What for? 1003 00:45:12,442 --> 00:45:15,307 The reason I offered to help you is... 1004 00:45:15,445 --> 00:45:16,929 Yeah? 1005 00:45:18,275 --> 00:45:20,381 I want chips, boom, and I want some curry. 1006 00:45:20,519 --> 00:45:23,004 Ain't that your guy? 1007 00:45:23,142 --> 00:45:24,868 No, wait, wait, wait. 1008 00:45:26,249 --> 00:45:28,492 Are you being serious right now? 1009 00:45:28,630 --> 00:45:30,978 Em. Em. 1010 00:45:31,116 --> 00:45:32,531 -Hey. -Hi. 1011 00:45:32,669 --> 00:45:33,843 My God. 1012 00:45:33,981 --> 00:45:35,776 What are you doing here? 1013 00:45:35,914 --> 00:45:37,122 I don't know. What time is it? 1014 00:45:37,260 --> 00:45:38,640 Breakfast, lunch, dinner? 1015 00:45:38,779 --> 00:45:41,264 Those are the key meals, yes. 1016 00:45:41,402 --> 00:45:42,783 And your tea. 1017 00:45:42,921 --> 00:45:44,129 Don't forget your tea. 1018 00:45:44,267 --> 00:45:45,889 -Hi, mate. I'm-I'm Owen. -Hi. Tristan. 1019 00:45:46,027 --> 00:45:47,166 Yeah. 1020 00:45:47,304 --> 00:45:48,685 -Nice to meet you. -Sorry. 1021 00:45:48,823 --> 00:45:50,549 Sorry, I haven't quite been to bed. 1022 00:45:50,687 --> 00:45:52,206 I'm a bit, you know. 1023 00:45:54,795 --> 00:45:56,003 Coleslaw and chips. 1024 00:45:56,141 --> 00:45:59,351 Usual gross stuff. 1025 00:46:03,010 --> 00:46:04,666 I actually love coleslaw and chips. 1026 00:46:04,805 --> 00:46:06,358 It's-it's well nice. 1027 00:46:07,911 --> 00:46:08,981 Slimy. 1028 00:46:10,362 --> 00:46:12,951 So, I handed in my thesis yesterday. Boop-boop. 1029 00:46:13,089 --> 00:46:16,092 Two days early. It's a big slay. 1030 00:46:16,230 --> 00:46:18,232 Yeah, well, the 11th hour is not for me, so... 1031 00:46:19,716 --> 00:46:21,511 You need a sticky toffee study buddy? 1032 00:46:23,789 --> 00:46:25,929 Not this time. Thank you. 1033 00:46:26,067 --> 00:46:28,069 Okey dokey. 1034 00:46:28,207 --> 00:46:30,761 Right. I got to get back to Libby. 1035 00:46:30,900 --> 00:46:32,833 She's intolerant to sodium, but she loves chips. 1036 00:46:32,971 --> 00:46:34,800 It's a nightmare. All right. 1037 00:46:34,938 --> 00:46:36,353 In a bit. 1038 00:46:36,491 --> 00:46:37,872 Nice to meet you. See... 1039 00:46:40,461 --> 00:46:41,565 Ciao-ciao. 1040 00:46:43,395 --> 00:46:46,018 Hey. What'd you order? What did you get? 1041 00:46:56,442 --> 00:46:57,961 Hey, my mum used to have this great idea 1042 00:46:58,099 --> 00:46:59,583 how she'd get out of a situation. 1043 00:46:59,721 --> 00:47:01,758 She'd just pretend she had a burst appendix. 1044 00:47:01,896 --> 00:47:03,622 So let's just do that. 1045 00:47:03,760 --> 00:47:05,451 So I'll just pretend my appendix has burst. 1046 00:47:05,589 --> 00:47:08,213 -No, Owen, it's-it's fine. -What-what do you want to do? 1047 00:47:08,351 --> 00:47:09,904 Start robbing wallets or something? 1048 00:47:10,042 --> 00:47:11,768 Come on, let's just get out of here. 1049 00:47:11,906 --> 00:47:14,253 Grab your bag. Count of three, yeah? 1050 00:47:14,391 --> 00:47:16,221 Ready? 1051 00:47:16,359 --> 00:47:17,878 One. 1052 00:47:18,016 --> 00:47:19,189 Two. 1053 00:47:19,327 --> 00:47:20,777 Three. 1054 00:47:35,343 --> 00:47:37,242 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1055 00:47:37,380 --> 00:47:38,864 No, no, no. Hit my hands, hit my hands. 1056 00:47:39,002 --> 00:47:40,245 The hands! 1057 00:47:40,383 --> 00:47:42,454 My God, I'm s-- I'm so sorry. 1058 00:47:42,592 --> 00:47:44,076 -I was shouting "hands" at you. -I didn't see. 1059 00:47:44,214 --> 00:47:46,113 I'm-I'm sorry. 1060 00:47:46,251 --> 00:47:47,528 You never done that before 1061 00:47:47,666 --> 00:47:48,978 where you hit someone in the hands? 1062 00:47:49,116 --> 00:47:50,634 I didn't see that that's what you did. 1063 00:47:50,772 --> 00:47:52,429 -I'm so sorry. -It's okay. 1064 00:47:52,567 --> 00:47:54,086 A good punch, actually. 1065 00:47:56,606 --> 00:47:58,021 Right. 1066 00:47:58,159 --> 00:47:59,816 -I got to get going. -Wait. 1067 00:47:59,954 --> 00:48:01,128 You're gonna do the podcast? 1068 00:48:01,266 --> 00:48:02,957 Yeah, obviously. 1069 00:48:03,095 --> 00:48:07,168 Okay, well, just... just watch out for that-that podcast girl, 1070 00:48:07,306 --> 00:48:09,101 'cause I know she-she looks like Broadcast Barbie 1071 00:48:09,239 --> 00:48:12,001 and her hair smells like Christmas, but she is unhinged. 1072 00:48:12,139 --> 00:48:13,899 -Okay. -So just... 1073 00:48:14,037 --> 00:48:15,936 just stay calm, maintain eye contact, 1074 00:48:16,074 --> 00:48:17,696 and... and say her name a lot. 1075 00:48:17,834 --> 00:48:19,353 The brain loves hearing its own name. 1076 00:48:19,491 --> 00:48:20,630 It's, like, the most important sound in the world 1077 00:48:20,768 --> 00:48:22,045 to the brain, especially hers. 1078 00:48:22,183 --> 00:48:24,220 Okay. All right. 1079 00:48:24,358 --> 00:48:26,360 All right, great. Thanks for the advice. 1080 00:48:26,498 --> 00:48:27,671 Right, let's go. 1081 00:48:38,234 --> 00:48:40,270 That's my banana. 1082 00:48:40,408 --> 00:48:41,685 -Sorry. -It's actually my lunch. 1083 00:48:43,101 --> 00:48:44,792 Sorry, I... 1084 00:48:44,930 --> 00:48:47,105 I thought, like, they're for everyone and that. Sorry. 1085 00:48:47,243 --> 00:48:49,486 Put that back together for you like that, look. 1086 00:48:49,624 --> 00:48:50,971 Still edible, that. 1087 00:48:51,109 --> 00:48:52,903 Just don't leave it over two hours. 1088 00:48:53,042 --> 00:48:54,836 Are we filming this, by the way?- 1089 00:48:54,975 --> 00:48:56,666 Yeah, we stream everything on the uni website. 1090 00:48:56,804 --> 00:48:58,840 It's no big deal. 1091 00:48:58,979 --> 00:49:00,325 It kind of is a big deal, actually. 1092 00:49:00,463 --> 00:49:02,051 Wait, hang on a... wait, hang on a minute, 1093 00:49:02,189 --> 00:49:03,673 'cause I didn't know this was being filmed, though. 1094 00:49:03,811 --> 00:49:04,708 -Three, two, one. -No, wait, hang on a minute. 1095 00:49:04,846 --> 00:49:05,640 Don't do the-- stop the count-- 1096 00:49:14,235 --> 00:49:18,308 Hi. I'm Laura Lewis, and welcome to this week's show. 1097 00:49:18,446 --> 00:49:20,345 So, our guest this week is 1098 00:49:20,483 --> 00:49:21,691 the man behind the mail. 1099 00:49:21,829 --> 00:49:24,142 Owen, thank you so much for 1100 00:49:24,280 --> 00:49:26,523 stepping out of the shadows to join us today. 1101 00:49:26,661 --> 00:49:28,008 A guy and a gal walk into a bar. 1102 00:49:28,146 --> 00:49:29,630 No, it is not the setup of a joke... 1103 00:49:29,768 --> 00:49:31,356 Christ, what you done now, lad? 1104 00:49:31,494 --> 00:49:33,047 ...but the precursor to an event 1105 00:49:33,185 --> 00:49:34,876 that has rocked the entire campus. 1106 00:49:35,015 --> 00:49:37,396 Last week, our guest met and fell for Emily, 1107 00:49:37,534 --> 00:49:38,673 one of the 318... 1108 00:49:38,811 --> 00:49:40,330 How is this news? 1109 00:49:40,468 --> 00:49:42,160 ...that received the now infamous email. 1110 00:49:42,298 --> 00:49:43,540 Who cares? 1111 00:49:43,678 --> 00:49:45,335 Now, my question is: 1112 00:49:45,473 --> 00:49:47,820 Was this a harmless romantic gesture 1113 00:49:47,958 --> 00:49:49,374 or just sexual harassment? 1114 00:49:49,512 --> 00:49:50,444 Ooh, I'm not sexually harassing her, Laura. 1115 00:49:51,928 --> 00:49:53,240 Okay, back away from the mic, Owen. 1116 00:49:53,378 --> 00:49:54,724 I'm saying I'm not sexually harassing her. 1117 00:49:54,862 --> 00:49:56,105 Okay, you wouldn't be the first person 1118 00:49:56,243 --> 00:49:57,623 to get turned down or wrong-numbered, 1119 00:49:57,761 --> 00:49:59,729 but you can't accept 1120 00:49:59,867 --> 00:50:01,213 -that that's what's happened, can you? -No, I don't think 1121 00:50:01,351 --> 00:50:02,663 I was wrong-numbered. That's the thing. 1122 00:50:02,801 --> 00:50:03,974 Well, she didn't right-number you, did she? 1123 00:50:04,113 --> 00:50:05,424 Well, no, but she was in a rush. 1124 00:50:05,562 --> 00:50:07,254 She had a birthday she had to go to, 1125 00:50:07,392 --> 00:50:09,290 and her friends were shouting, so she just missed off a digit. 1126 00:50:09,428 --> 00:50:11,189 -Happens all the time. -Okay, are you aware that 1127 00:50:11,327 --> 00:50:12,914 women often employ friends 1128 00:50:13,053 --> 00:50:14,985 to help them in potentially dangerous situations? 1129 00:50:15,124 --> 00:50:16,366 -Yeah, I'm aware. -You know, fake calls, 1130 00:50:16,504 --> 00:50:18,196 pretending they need to be somewhere. 1131 00:50:18,334 --> 00:50:21,199 Your actions have actually started an army. 1132 00:50:21,337 --> 00:50:24,788 A 318-strong army of women 1133 00:50:24,926 --> 00:50:26,480 standing together, protecting each other 1134 00:50:26,618 --> 00:50:27,929 from men-- predators like you. 1135 00:50:28,068 --> 00:50:29,586 What do you mean, predators like me? 1136 00:50:29,724 --> 00:50:31,623 I'm not, I'm not, I'm not dangerous or anything. 1137 00:50:31,761 --> 00:50:33,003 I just want to say as well, I've seen a pair of tits before. 1138 00:50:33,142 --> 00:50:34,143 You wish, mate. 1139 00:50:34,281 --> 00:50:35,109 What? 1140 00:50:35,247 --> 00:50:36,490 You little prick. 1141 00:50:36,628 --> 00:50:37,767 Actually, she spoke to me first, 1142 00:50:37,905 --> 00:50:39,458 which makes me prey, no? 1143 00:50:39,596 --> 00:50:41,460 -I'm actually prey. -Right, so you think 1144 00:50:41,598 --> 00:50:42,634 -that if a woman speaks to you first... -I'm happy to be prey. 1145 00:50:42,772 --> 00:50:44,463 -Can I just clarify? -What? 1146 00:50:44,601 --> 00:50:46,948 -You think that a woman speaking to you first... -Yeah? 1147 00:50:47,087 --> 00:50:48,847 ...means that she wants you romantically? 1148 00:50:48,985 --> 00:50:50,814 -No, that's not what I said. -You did say that. 1149 00:50:50,952 --> 00:50:52,747 -"She spoke to me..." -No. No, I was just saying 1150 00:50:52,885 --> 00:50:55,060 that she spoke to me first and asked me to dance. That's all. 1151 00:50:55,198 --> 00:50:57,027 -I think... -And I know, yeah, that dancing and speaking 1152 00:50:57,166 --> 00:50:59,029 doesn't mean that someone's attracted to you or, like, 1153 00:50:59,168 --> 00:51:01,446 is... has an interest in you, but I've spoken to enough girls 1154 00:51:01,584 --> 00:51:03,275 that haven't been interested in me to know the difference. 1155 00:51:03,413 --> 00:51:04,656 Do you know what I mean, Laura? 1156 00:51:06,175 --> 00:51:07,693 You felt there was a connection? 1157 00:51:07,831 --> 00:51:09,350 Yeah, there was a connection. There was-- 1158 00:51:09,488 --> 00:51:11,007 I wouldn't be doing any of this if there wasn't. 1159 00:51:11,145 --> 00:51:12,491 And you really feel like you can tell that 1160 00:51:12,629 --> 00:51:14,597 after one just interaction? 1161 00:51:14,735 --> 00:51:16,288 Yeah. It was a great interaction. 1162 00:51:16,426 --> 00:51:17,945 Do you see that, for some people, 1163 00:51:18,083 --> 00:51:20,534 -this just seems crazy? -I think it's crazier 1164 00:51:20,672 --> 00:51:22,018 if I felt like this 1165 00:51:22,156 --> 00:51:23,330 and did absolutely nothing about it, right? 1166 00:51:23,468 --> 00:51:24,779 Owen, you're not a student here, are you? 1167 00:51:24,917 --> 00:51:26,126 -You're staff. -I'm a sound engineer. 1168 00:51:26,264 --> 00:51:28,058 I don't, like, mark papers and that. 1169 00:51:28,197 --> 00:51:29,508 And, like, a relationship with a student 1170 00:51:29,646 --> 00:51:31,476 is totally aboveboard. Looked into it. 1171 00:51:31,614 --> 00:51:33,961 Okay, great news, if you ever have one. 1172 00:51:34,099 --> 00:51:35,342 Look. 1173 00:51:35,480 --> 00:51:37,309 Here's what I want to know. 1174 00:51:37,447 --> 00:51:39,139 How did you get those addresses? 1175 00:51:44,489 --> 00:51:46,387 Owen, you said you wanted to clear your name. 1176 00:51:46,525 --> 00:51:48,631 Now is your chance, live. 1177 00:51:48,769 --> 00:51:50,667 Did anyone help you? 1178 00:51:52,635 --> 00:51:54,395 Um... 1179 00:51:56,294 --> 00:51:58,330 N-Nah, I just, um... 1180 00:51:58,468 --> 00:52:00,229 I hacked, I hacked into the system. 1181 00:52:02,507 --> 00:52:03,715 He hacked the system. Interesting. 1182 00:52:03,853 --> 00:52:05,165 How would you hack a system? 1183 00:52:05,303 --> 00:52:06,890 Right, and while 1184 00:52:07,028 --> 00:52:09,962 you were hacking the system, did you stop and think, 1185 00:52:10,100 --> 00:52:12,413 "Is this what Emily wants?" at any point? 1186 00:52:12,551 --> 00:52:14,760 I just... 1187 00:52:14,898 --> 00:52:16,245 She wanted me to contact her. 1188 00:52:16,383 --> 00:52:18,833 She hasn't replied to you, has she, Owen? 1189 00:52:18,971 --> 00:52:20,180 Why do you think that is? 1190 00:52:20,318 --> 00:52:22,699 Another mistype? Another birthday? 1191 00:52:24,529 --> 00:52:26,047 If Emily was listening right now... 1192 00:52:26,186 --> 00:52:27,428 Yeah. 1193 00:52:27,566 --> 00:52:29,844 -...what do you want to say? -Um... 1194 00:52:33,054 --> 00:52:34,470 Well, I wrote her a song. 1195 00:52:34,608 --> 00:52:35,781 -Snap. -No. 1196 00:52:35,919 --> 00:52:37,473 Sing it. 1197 00:52:37,611 --> 00:52:38,784 I don't have a... don't-don't have a guitar, so... 1198 00:52:38,922 --> 00:52:41,270 No, we can sort that. Cheryl? 1199 00:52:41,408 --> 00:52:43,617 -Yeah? -Can we get a guitar, please? 1200 00:52:43,755 --> 00:52:45,239 -Yep. -Thank you. 1201 00:52:45,377 --> 00:52:46,758 That's all right. That's all right, Cheryl. 1202 00:52:46,896 --> 00:52:48,208 No, it's fine. It's her job. 1203 00:52:48,346 --> 00:52:49,726 Hey, hey. 1204 00:52:49,864 --> 00:52:51,590 We're getting the song! We're getting the song! 1205 00:52:51,728 --> 00:52:53,661 -She's actually excited. -She's got a guitar. 1206 00:52:53,799 --> 00:52:55,353 She's-- I really don't like this. My gosh. 1207 00:52:55,491 --> 00:52:57,286 -Um... -Go on, Owen. 1208 00:52:57,424 --> 00:52:59,909 This could be a bit, like, rusty. I-I don't know. 1209 00:53:00,047 --> 00:53:01,600 No, no, the song will be great. 1210 00:53:01,738 --> 00:53:03,430 You sure? 1211 00:53:04,879 --> 00:53:06,812 All right. 1212 00:53:15,925 --> 00:53:17,927 That's, like, cringe. 1213 00:53:30,215 --> 00:53:33,114 God. 1214 00:53:33,253 --> 00:53:35,116 Yeah. 1215 00:53:43,987 --> 00:53:45,437 My gosh, he's amazing. 1216 00:54:14,880 --> 00:54:16,882 That's all I have right now. 1217 00:54:18,815 --> 00:54:20,334 What a guy! 1218 00:54:20,472 --> 00:54:21,680 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1219 00:54:21,818 --> 00:54:23,510 Good luck with that, Owen. 1220 00:54:23,648 --> 00:54:25,512 -Thank you so much for joining us today. -Boo! 1221 00:54:25,650 --> 00:54:26,789 That concludes this week's episode. 1222 00:54:26,927 --> 00:54:27,859 It was definitely... 1223 00:54:27,997 --> 00:54:29,309 Well, that were undignified. 1224 00:54:29,447 --> 00:54:30,448 -Was it? -Martin. 1225 00:54:30,586 --> 00:54:31,552 Okay, thank you, Owen. 1226 00:54:31,690 --> 00:54:32,691 The true freedom in this life 1227 00:54:32,829 --> 00:54:33,658 is knowing you're cringe 1228 00:54:33,796 --> 00:54:35,211 and doing it anyway. 1229 00:54:35,349 --> 00:54:37,144 That guy is free. 1230 00:54:37,282 --> 00:54:38,766 I've been Laura Lewis. 1231 00:54:38,904 --> 00:54:41,838 He's been controversial. 1232 00:54:41,976 --> 00:54:44,910 And follow us for more. 1233 00:54:45,048 --> 00:54:47,016 I need to talk about this email dude! 1234 00:54:47,154 --> 00:54:48,362 He's won me over. 1235 00:54:48,500 --> 00:54:49,501 I mean, I'd like to be serenaded. 1236 00:54:49,639 --> 00:54:51,400 He literally hacked the system. 1237 00:54:51,538 --> 00:54:53,678 -I'm team Get the Girl. -It's the year of the yearners. 1238 00:54:53,816 --> 00:54:56,577 Can we just stop fetishizing white boys playing guitar? 1239 00:54:56,715 --> 00:54:58,821 Sea levels are rising. 1240 00:54:58,959 --> 00:55:00,167 Long-lost Gallagher brother sets off 1241 00:55:00,305 --> 00:55:01,513 chain reaction of shame and carnage. 1242 00:55:01,651 --> 00:55:03,204 He seemed like a decent guy to me. 1243 00:55:03,343 --> 00:55:05,552 This is a guitar tutorial for Email Guy's song. 1244 00:55:10,246 --> 00:55:12,075 All I am saying is that he is a very good singer. 1245 00:55:12,213 --> 00:55:14,250 -It was like Ed Sheeran. -I thought it was quite cute. 1246 00:55:14,388 --> 00:55:16,873 But if Ed Sheeran was on Watchdog. 1247 00:55:17,011 --> 00:55:19,048 Let's keep watching this chaos unfold. 1248 00:55:23,673 --> 00:55:25,537 That's... 1249 00:55:25,675 --> 00:55:27,021 -Hello. -Two. 1250 00:55:27,159 --> 00:55:28,920 Okay. 1251 00:55:29,058 --> 00:55:31,094 That is, um... 1252 00:55:31,232 --> 00:55:32,544 Straight, straight, straight, straight. 1253 00:55:32,682 --> 00:55:34,166 -I am. -What are you pair doing? 1254 00:55:34,304 --> 00:55:37,584 I think we got a buyer. Come on. 1255 00:55:37,722 --> 00:55:39,655 But, I'm triple-checking the width of everything 1256 00:55:39,793 --> 00:55:41,311 because they're saying the plans are wrong. 1257 00:55:41,450 --> 00:55:42,934 You sure that's what we want to do, yeah? 1258 00:55:43,072 --> 00:55:44,901 -Yeah. -Like, that's what we're gonna do, 1259 00:55:45,039 --> 00:55:46,558 just sell to the first person 1260 00:55:46,696 --> 00:55:48,146 like it's the most casual thing in the world, yeah? 1261 00:55:48,284 --> 00:55:49,596 -Yeah. -Really? 1262 00:55:49,734 --> 00:55:50,907 She wanted us to stay in the house. 1263 00:55:51,045 --> 00:55:52,357 No, Mum wanted us to sell up 1264 00:55:52,495 --> 00:55:54,048 so we can use the money for ourselves. 1265 00:55:54,186 --> 00:55:55,740 No, I don't want any money. That's not what I want. 1266 00:55:55,878 --> 00:55:58,087 - -Nobody needs money. That's not-- 1267 00:55:58,225 --> 00:55:59,537 Yeah, really mature. 1268 00:55:59,675 --> 00:56:01,124 That's good doing that right now, innit? Yeah. 1269 00:56:01,262 --> 00:56:02,885 -Really funny. -I'll measure you in a minute. 1270 00:56:03,023 --> 00:56:04,058 -What are you, about that? -Yeah. Dead funny. 1271 00:56:04,196 --> 00:56:05,301 -About that? -Trying to have 1272 00:56:05,439 --> 00:56:06,647 a serious conversation with you, 1273 00:56:06,785 --> 00:56:07,579 and you're doing that. Just stop! 1274 00:56:09,616 --> 00:56:10,789 Owen! 1275 00:56:13,240 --> 00:56:14,793 Hang on a minute. 1276 00:56:14,931 --> 00:56:16,623 I'm getting a phone call. 1277 00:56:19,280 --> 00:56:20,489 Hello? 1278 00:56:22,318 --> 00:56:23,837 What, are you sure that's a good idea? 1279 00:56:23,975 --> 00:56:25,632 Whatever it is, it's not gonna be a good idea, is it? 1280 00:56:25,770 --> 00:56:26,978 Yeah. 1281 00:56:30,257 --> 00:56:32,328 Yeah. All right, okay. 1282 00:56:32,466 --> 00:56:34,295 I'll see you then, then, yeah? 1283 00:56:34,434 --> 00:56:36,401 All right. Bye. Bye. 1284 00:56:36,539 --> 00:56:39,542 Can we talk about this properly? 1285 00:56:39,680 --> 00:56:42,545 No. I got to go and meet every Emily that's enrolled at uni. 1286 00:56:42,683 --> 00:56:43,995 Told you. 1287 00:56:44,133 --> 00:56:46,135 There's a party. She might be there. 1288 00:56:46,273 --> 00:56:47,792 Listen, just stop measuring things, all right? 1289 00:56:47,930 --> 00:56:49,379 Some things can't be measured. 1290 00:56:50,933 --> 00:56:52,279 All houses can be measured. 1291 00:56:52,417 --> 00:56:54,626 I think he meant sentimentally. 1292 00:57:13,576 --> 00:57:15,820 Okay, this definitely wasn't a good idea. 1293 00:57:15,958 --> 00:57:17,511 Okay, you're a bit close there. 1294 00:57:17,649 --> 00:57:20,514 Right, just stay calm, stay calm, stay calm. 1295 00:57:26,934 --> 00:57:28,177 Here we go. 1296 00:57:28,315 --> 00:57:29,627 Save us a piece of that, babe. 1297 00:57:29,765 --> 00:57:31,145 Olives? 1298 00:57:31,283 --> 00:57:32,802 Does anyone want olives? 1299 00:57:34,321 --> 00:57:35,805 I think that might be her. 1300 00:57:35,943 --> 00:57:37,358 Yeah, behind you. Over there. 1301 00:57:38,843 --> 00:57:40,085 Do you have one with goat's cheese? 1302 00:57:40,223 --> 00:57:42,571 Come on. Put them in here. 1303 00:57:42,709 --> 00:57:44,193 Come with me. 1304 00:57:48,093 --> 00:57:49,819 Thank you. 1305 00:57:49,957 --> 00:57:51,269 -All right, I'm just... -There's no allergens? 1306 00:57:51,407 --> 00:57:52,615 I'm lactose intolerant, so... 1307 00:57:52,753 --> 00:57:54,272 -Sorry. -Okay. 1308 00:57:56,516 --> 00:57:57,655 Wait. 1309 00:57:57,793 --> 00:57:59,380 She's there. 1310 00:57:59,519 --> 00:58:00,727 In the red thing with the pigtails. The pigtails! 1311 00:58:00,865 --> 00:58:03,074 Where's the garlic sauce? 1312 00:58:08,251 --> 00:58:09,494 That is not a road-safe helmet. 1313 00:58:09,632 --> 00:58:10,909 Yeah, no, I-I got it from... 1314 00:58:13,912 --> 00:58:16,294 He's here! Somebody call the police! 1315 00:58:16,432 --> 00:58:18,434 No police at the Palmers' party house! 1316 00:58:18,572 --> 00:58:20,332 -He's gonna kill someone! -Whoa, hey, hey, whoa, whoa! 1317 00:58:20,470 --> 00:58:22,645 I'm not gonna kill anybody! 1318 00:58:22,783 --> 00:58:24,129 My mum's gonna kill me. 1319 00:58:30,032 --> 00:58:32,034 Run straight, man! 1320 00:58:32,172 --> 00:58:33,691 You're gonna be sorry, Owen! 1321 00:58:33,829 --> 00:58:35,209 My God, he's so fit, though. 1322 00:58:35,347 --> 00:58:36,279 My type. 1323 00:58:36,417 --> 00:58:38,109 Wait, how is this my fault? 1324 00:58:38,247 --> 00:58:39,697 Because I just gave you the helmet, 1325 00:58:39,835 --> 00:58:41,422 I gave you the pizzas, and all you had to do 1326 00:58:41,561 --> 00:58:43,252 was just go in there and tell me which one she was. 1327 00:58:43,390 --> 00:58:44,771 Yeah, and all you had to do was understand basic hand gestures. 1328 00:58:44,909 --> 00:58:46,807 -It ain't hard. -Right. 1329 00:58:46,945 --> 00:58:49,810 Maybe I would've understood them if they weren't like this. 1330 00:58:49,948 --> 00:58:51,501 -Are you done, or you want to keep going? -No, I'm not. 1331 00:58:51,640 --> 00:58:53,296 -I'm not at the part... -You want to keep going. 1332 00:58:53,434 --> 00:58:54,401 -Okay, okay. -...where you ran off screaming! 1333 00:58:54,539 --> 00:58:56,196 Well, what am I supposed to do? 1334 00:58:56,334 --> 00:58:58,060 What am I supposed to do, stand there and fight, yeah? 1335 00:58:58,198 --> 00:59:00,338 Great, that'll look good in tomorrow's papers, wouldn't it? 1336 00:59:00,476 --> 00:59:02,961 "Psycho stalker disguised as disco pizza guy 1337 00:59:03,099 --> 00:59:04,618 smacks up a hundred Emilys." Great. 1338 00:59:04,756 --> 00:59:06,068 You think you could smack up a hundred Emilys? 1339 00:59:06,206 --> 00:59:07,138 Yeah, I-I knew you were gonna say that. 1340 00:59:07,276 --> 00:59:08,760 And, no, I don't, actually. 1341 00:59:08,898 --> 00:59:09,450 I have what's known in boxing as a glass chin. 1342 00:59:09,589 --> 00:59:10,969 You box? 1343 00:59:11,107 --> 00:59:12,281 -Nah, I've just got a chin. -Guys! 1344 00:59:12,419 --> 00:59:13,662 -Hello? -Fancy two-for-one drinks 1345 00:59:13,800 --> 00:59:15,318 or one-pound shots at Night and Day? 1346 00:59:15,456 --> 00:59:16,975 -Live band till 1:00. -Yeah. 1347 00:59:17,113 --> 00:59:18,390 These are actually great. 1348 00:59:18,528 --> 00:59:19,357 They used to be our support band. 1349 00:59:19,495 --> 00:59:20,669 Do you want to go? 1350 00:59:20,807 --> 00:59:23,361 I, I-I have some work to do, 1351 00:59:23,499 --> 00:59:25,052 -but-but you should go. -All right, boring. 1352 00:59:25,190 --> 00:59:26,778 -You go. -Yeah. Yeah, yeah, I'll go. 1353 00:59:26,916 --> 00:59:28,987 Yeah, sound. Night out on my own. Thanks a lot. 1354 00:59:29,125 --> 00:59:30,817 Ruin my life back there and then send me out on my own. 1355 00:59:30,955 --> 00:59:32,335 -Great. -Fine, fine. Okay, I'll come. 1356 00:59:32,473 --> 00:59:34,096 -Let's go, then. -I haven't ruined your life. 1357 00:59:34,234 --> 00:59:35,925 -You have ruined it. -No, I haven't. 1358 00:59:36,063 --> 00:59:37,271 Listen. Let's just talk about this 1359 00:59:37,409 --> 00:59:38,928 -over a drink. -Okay, fine. 1360 00:59:39,066 --> 00:59:40,620 -Over a one-pound shot. -I'm not having that discussion 1361 00:59:40,758 --> 00:59:41,931 -we just had back there now. -Okay, great. 1362 00:59:42,069 --> 00:59:43,484 -All right. -Fine. 1363 00:59:43,623 --> 00:59:45,038 Talk about what's happened there in here. 1364 01:00:05,196 --> 01:00:07,508 -You good? -So good. 1365 01:00:07,647 --> 01:00:08,993 So good. 1366 01:00:09,131 --> 01:00:10,615 They're so good. 1367 01:00:10,753 --> 01:00:11,823 All right, Manchester, we're W.H. Lung. 1368 01:00:11,961 --> 01:00:12,824 How you doing? 1369 01:00:14,688 --> 01:00:17,001 -Going to the front. Let's go. -Okay. 1370 01:00:57,386 --> 01:00:58,663 Yes, mate. You all right? How you doing? 1371 01:00:58,801 --> 01:01:00,665 -Yeah, yeah, good, yeah. Yeah. -Good. 1372 01:01:00,803 --> 01:01:02,391 -Come up onstage. Yeah, come up onstage with us. -Nah, nah. 1373 01:01:02,529 --> 01:01:05,463 Come onstage with us. Come on. 1374 01:01:05,601 --> 01:01:07,361 Yes, mate, you all right? You remember this one? Yeah? 1375 01:01:07,499 --> 01:01:10,226 This lad is one of our finest! Give it up! 1376 01:01:12,539 --> 01:01:13,920 Take it away, baby. 1377 01:01:53,511 --> 01:01:55,789 - Sorry, love. You all right? 1378 01:02:00,932 --> 01:02:02,934 You okay? 1379 01:02:03,072 --> 01:02:05,143 -All right, let's go, let's go. -Okay. 1380 01:02:11,943 --> 01:02:13,496 Just be gentle, gentle. 1381 01:02:13,634 --> 01:02:15,257 Gentle with it. Gentle. 1382 01:02:15,395 --> 01:02:17,431 Only press it gentle. 1383 01:02:17,569 --> 01:02:19,468 -Gently. -Yeah, I am. 1384 01:02:22,782 --> 01:02:24,818 -You okay? -How do I look? 1385 01:02:26,302 --> 01:02:28,339 -'Angin. -What's that? 1386 01:02:28,477 --> 01:02:30,168 It's like, your face, it knocks me sick. 1387 01:02:30,306 --> 01:02:31,791 Thanks. 1388 01:02:31,929 --> 01:02:33,344 Cut looks good, though. 1389 01:02:33,482 --> 01:02:35,139 Proper hard. 1390 01:02:36,830 --> 01:02:38,211 Please don't make me laugh. 1391 01:02:38,349 --> 01:02:39,971 I didn't know I could. 1392 01:02:51,949 --> 01:02:54,330 -Do you want this? -Nah. I'm okay. 1393 01:02:54,468 --> 01:02:55,884 -Looks good. -Just-just press it back on there. 1394 01:02:56,022 --> 01:02:57,161 Got blood on it. 1395 01:03:04,306 --> 01:03:07,999 You can't have more than 100% water. 1396 01:03:08,137 --> 01:03:09,552 -What do you mean? -You can't. 1397 01:03:09,690 --> 01:03:11,071 What about like 200%, then? 1398 01:03:11,209 --> 01:03:12,866 What are you saying? 1399 01:03:13,004 --> 01:03:14,488 Like, I'm just enjoying the kebab. 1400 01:03:16,111 --> 01:03:18,182 Just wondering if you were for blue or red. 1401 01:03:18,320 --> 01:03:19,942 Quite important to know that. 1402 01:03:20,978 --> 01:03:22,634 Go, blue. 1403 01:03:26,086 --> 01:03:27,812 In a past life, I was definitely, like, 1404 01:03:27,950 --> 01:03:29,987 a medieval farmhand, and I had like seven 1405 01:03:30,125 --> 01:03:31,609 little sickly children... 1406 01:03:31,747 --> 01:03:33,093 -Chicken! -...with, like, little booties. 1407 01:03:33,231 --> 01:03:35,026 Can I get two chicken burgers, mate? 1408 01:03:35,164 --> 01:03:36,786 And if you deliver, can you take her home? 1409 01:03:36,925 --> 01:03:38,236 -We don't do any burgers. -Take her home, then. 1410 01:03:38,374 --> 01:03:40,100 You don't do chicken burgers? 1411 01:03:40,238 --> 01:03:42,206 They want chicken burgers. They can get just an order... 1412 01:03:42,344 --> 01:03:43,793 You can always get, like, 1413 01:03:43,932 --> 01:03:45,381 just normal kebab meat and get it in a pita. 1414 01:03:45,519 --> 01:03:47,556 -What? Who asked you? -I bet he works here. 1415 01:03:47,694 --> 01:03:49,420 No, I don't work here. I was just saying. 1416 01:03:49,558 --> 01:03:50,939 I don't want any chicken burger. 1417 01:03:51,077 --> 01:03:52,699 I didn't want any-- Thank you, mate. 1418 01:03:52,837 --> 01:03:54,218 That's very nice of you... 1419 01:03:54,356 --> 01:03:55,564 I was just saying, like, I just thought... 1420 01:03:55,702 --> 01:03:56,979 Are you all right? 1421 01:03:57,117 --> 01:03:59,085 You some kind of hard lad? 1422 01:03:59,223 --> 01:04:00,672 -What do you mean? -Who likes hitting women? 1423 01:04:00,810 --> 01:04:02,329 -What? -Do you? Is that what you want to do? 1424 01:04:02,467 --> 01:04:04,021 Do you like hitting women?! 1425 01:04:04,159 --> 01:04:05,332 -No, no, no, no, no! -Do you know what that is?! 1426 01:04:06,886 --> 01:04:08,404 It's okay, it's okay. 1427 01:04:08,542 --> 01:04:09,750 No, no, no. It wasn't, it wasn't him, it wasn't him. 1428 01:04:09,889 --> 01:04:11,545 It was s-- it was something else. 1429 01:04:11,683 --> 01:04:12,892 It was an accident at the club, and some guy ran into me. 1430 01:04:13,030 --> 01:04:14,410 -It's-it's fine. Don't worry. -Right. 1431 01:04:14,548 --> 01:04:16,309 -Yeah? -I'm okay, really. 1432 01:04:16,447 --> 01:04:17,793 But thank you. 1433 01:04:17,931 --> 01:04:19,657 This, this lad is actually-- 1434 01:04:19,795 --> 01:04:21,555 he's a really, he's a really good one. 1435 01:04:21,693 --> 01:04:22,729 -Okay? -Right. 1436 01:04:22,867 --> 01:04:24,593 -Right. -And he's-he's got a... 1437 01:04:24,731 --> 01:04:26,284 he's got a glass chin. 1438 01:04:26,422 --> 01:04:28,010 And actually-- come on. 1439 01:04:28,148 --> 01:04:31,013 If you just, like, listen to his heart, 1440 01:04:31,151 --> 01:04:33,498 you can, you can hear... 1441 01:04:33,636 --> 01:04:35,776 -Pure weird this. -It is a bit weird, innit? 1442 01:04:35,915 --> 01:04:36,950 -Yeah. -Babe. 1443 01:04:37,088 --> 01:04:38,710 What? 1444 01:04:38,848 --> 01:04:41,403 -It sounds like... -His heartbeat. 1445 01:04:41,541 --> 01:04:43,267 Like Cardi B! 1446 01:04:43,405 --> 01:04:45,614 -Carl who? -Amazing. 1447 01:04:45,752 --> 01:04:47,650 -Who's Carl B? -How have you done that, mate? 1448 01:04:47,788 --> 01:04:48,893 -Come on. -Wow. 1449 01:04:49,031 --> 01:04:50,274 Sorry. 1450 01:04:52,517 --> 01:04:53,725 Wow. 1451 01:04:54,692 --> 01:04:56,866 Okay. 1452 01:04:58,178 --> 01:05:00,629 You have got to get back into music. 1453 01:05:00,767 --> 01:05:02,182 You're so good! 1454 01:05:02,320 --> 01:05:04,012 And I know I said that already. 1455 01:05:04,150 --> 01:05:04,978 -Say it again. Say it again. -Okay, I'll say it again. 1456 01:05:05,116 --> 01:05:06,876 You're so good. 1457 01:05:07,015 --> 01:05:09,051 -I want to watch your band. -Nah. 1458 01:05:09,189 --> 01:05:10,915 -Yes. -Nah, nah, nah. 1459 01:05:11,053 --> 01:05:12,468 There's no getting that band back together.- 1460 01:05:12,606 --> 01:05:14,712 Two lads joined another one, and, you know. 1461 01:05:14,850 --> 01:05:16,300 I did some really bad open mics for a bit, 1462 01:05:16,438 --> 01:05:17,784 but then obviously my mum got ill 1463 01:05:17,922 --> 01:05:19,372 and I had to pay for treatment, and now... 1464 01:05:19,510 --> 01:05:21,029 Yeah. I don't know. 1465 01:05:21,167 --> 01:05:22,927 There's no money, like, in music anyway, is there? 1466 01:05:23,065 --> 01:05:25,102 So... yeah. 1467 01:05:25,240 --> 01:05:26,862 How long ago did your mom... 1468 01:05:27,000 --> 01:05:30,521 364 days. 1469 01:05:33,282 --> 01:05:35,629 -Yeah. -I'm so sorry. 1470 01:05:35,767 --> 01:05:37,631 Thanks. 1471 01:05:37,769 --> 01:05:39,219 You know, afterwards, 1472 01:05:39,357 --> 01:05:41,221 I-I had this obsession with death for a bit. 1473 01:05:41,359 --> 01:05:43,879 But I'm-I'm over that now. I got, I'm just... 1474 01:05:44,017 --> 01:05:46,675 you know, looking at life instead of death. 1475 01:05:48,608 --> 01:05:50,161 That's me. 1476 01:05:51,369 --> 01:05:53,475 Nice. Nice place. 1477 01:05:53,613 --> 01:05:55,408 You really didn't have to walk me home. 1478 01:05:55,546 --> 01:05:57,306 What happens if I get jumped again? 1479 01:05:57,444 --> 01:05:58,583 You're my protection, ain't you? 1480 01:05:58,721 --> 01:05:59,722 Yes, that-that is true. 1481 01:05:59,860 --> 01:06:01,552 -Yeah. -Yeah. 1482 01:06:01,690 --> 01:06:02,898 - Don't want that happening, do I? No. 1483 01:06:03,036 --> 01:06:04,037 My God, that's Email Guy. 1484 01:06:04,175 --> 01:06:06,936 -No way. Is it? -All right. 1485 01:06:07,075 --> 01:06:08,110 -It is? -Shh. 1486 01:06:08,248 --> 01:06:09,801 He'll hear you. 1487 01:06:09,939 --> 01:06:12,632 Well, anyway, I better get going before I hear them. 1488 01:06:12,770 --> 01:06:14,530 -Yeah. -You shouldn't have let me do that podcast. 1489 01:06:14,668 --> 01:06:16,360 Well, I told you not to. 1490 01:06:16,498 --> 01:06:18,500 Yeah, but you weren't very convincing, were you? 1491 01:06:18,638 --> 01:06:20,985 -Love makes you do mad things. -Nah. 1492 01:06:21,123 --> 01:06:22,435 I wasn't doing it for love. 1493 01:06:22,573 --> 01:06:24,126 I was doing it for me, clear my name and that. 1494 01:06:24,264 --> 01:06:25,645 Well, didn't you say it was love at first sight? 1495 01:06:25,783 --> 01:06:28,337 I don't think so. 1496 01:06:28,475 --> 01:06:30,960 Anyway, a lot's happened since first sight, hasn't it? 1497 01:06:33,722 --> 01:06:35,965 Yeah. 1498 01:06:36,104 --> 01:06:37,588 All right... 1499 01:06:37,726 --> 01:06:39,038 Night, then, Emily. 1500 01:06:39,176 --> 01:06:40,729 I'll... 1501 01:06:42,455 --> 01:06:44,215 -Night. -Yeah. See you later. 1502 01:06:44,353 --> 01:06:45,561 -Don't get jumped. -Nah, I'm gonna run. 1503 01:06:45,699 --> 01:06:47,598 -Okay. -See ya. 1504 01:07:20,769 --> 01:07:21,770 We are live. 1505 01:07:21,908 --> 01:07:22,909 We are here on campus. 1506 01:07:23,047 --> 01:07:24,324 Tensions are really rising. 1507 01:07:24,462 --> 01:07:26,464 Emilys are gathering in the masses. 1508 01:07:26,602 --> 01:07:27,983 And we want to know what you think. 1509 01:07:28,121 --> 01:07:30,296 Do you think he's a sexy pest or a sex pest? 1510 01:07:30,434 --> 01:07:31,952 Vote in the Instagram poll. 1511 01:07:32,091 --> 01:07:34,541 The dean is about to speak. 1512 01:07:34,679 --> 01:07:37,337 The safety of our students is our number one priority. 1513 01:07:37,475 --> 01:07:40,168 We are well aware of the recent security breach 1514 01:07:40,306 --> 01:07:41,997 committed by a junior member of staff 1515 01:07:42,135 --> 01:07:44,206 who was on probationary employment. 1516 01:07:44,344 --> 01:07:47,002 I can report his position within our institution 1517 01:07:47,140 --> 01:07:49,487 has been terminated with immediate effect. 1518 01:08:09,369 --> 01:08:11,164 Quite the stunt, Raine. 1519 01:08:11,302 --> 01:08:13,235 What do you mean? 1520 01:08:13,373 --> 01:08:14,961 Get this right, and the Donegan position 1521 01:08:15,099 --> 01:08:16,963 is surely gonna be yours. 1522 01:08:18,102 --> 01:08:20,794 15 hours to write this up and deliver. 1523 01:08:20,932 --> 01:08:22,451 You must be thrilled. 1524 01:08:55,933 --> 01:08:57,452 Don't think he's done anything stupid, do you? 1525 01:08:57,590 --> 01:08:59,178 When has he ever done something that isn't stupid? 1526 01:08:59,316 --> 01:09:01,525 Matt. 1527 01:09:01,663 --> 01:09:03,216 Let's stop worrying. 1528 01:09:03,354 --> 01:09:05,080 Look, I know my brother, all right? 1529 01:09:05,218 --> 01:09:06,875 Like, he'll be in a field somewhere shouting at the sky, 1530 01:09:07,013 --> 01:09:08,221 being all melodramatic, 1531 01:09:08,359 --> 01:09:09,395 and he'll probably write a song about it. 1532 01:09:09,533 --> 01:09:11,811 Owen. 1533 01:09:11,949 --> 01:09:13,330 Owen. 1534 01:09:13,468 --> 01:09:15,055 Thank God. Are you all right? Where are you? 1535 01:09:16,471 --> 01:09:17,886 I'm... 1536 01:09:19,301 --> 01:09:21,096 I'm in the Peak District. 1537 01:09:21,234 --> 01:09:23,063 What did I tell you? He written a song? 1538 01:09:23,202 --> 01:09:25,065 Are you okay? 1539 01:09:25,204 --> 01:09:26,757 Look, listen. 1540 01:09:26,895 --> 01:09:29,449 I'm... I'm not gonna have any money this month. 1541 01:09:29,587 --> 01:09:31,727 That's-that's okay. 1542 01:09:31,865 --> 01:09:33,729 It's not. It's not okay, though, is it? 1543 01:09:33,867 --> 01:09:35,628 I... 1544 01:09:35,766 --> 01:09:37,457 I just wanted to stay in the house, and I thought maybe I... 1545 01:09:37,595 --> 01:09:38,734 I know, Owen. I know. 1546 01:09:38,872 --> 01:09:40,978 But, um... 1547 01:09:41,116 --> 01:09:42,669 it has to happen. 1548 01:09:42,807 --> 01:09:46,121 And... we really need your help with this. 1549 01:09:47,467 --> 01:09:49,124 You know, we can't stay here forever. 1550 01:09:50,436 --> 01:09:52,645 I was supposed to be sorting my life out... 1551 01:09:52,783 --> 01:09:54,267 you know, for you guys, and, you know, 1552 01:09:54,405 --> 01:09:56,407 I promised her that I'd be all right, and... 1553 01:09:57,891 --> 01:09:59,341 ...instead I'm just some melt 1554 01:09:59,479 --> 01:10:02,102 that can't hold down a job and just... 1555 01:10:02,241 --> 01:10:04,139 can't see when a girl's trying to run away from me. 1556 01:10:04,277 --> 01:10:06,037 Nah, that was, that was a mix-up. 1557 01:10:06,175 --> 01:10:08,385 Was it? Is that what you believe, yeah? 1558 01:10:08,523 --> 01:10:09,869 Well, why didn't she reply, then? 1559 01:10:10,007 --> 01:10:11,491 She got the email. 1560 01:10:11,629 --> 01:10:13,355 I mean, one word would've just ended all of this. 1561 01:10:13,493 --> 01:10:15,323 There are a million reasons why she didn't reply. 1562 01:10:15,461 --> 01:10:17,773 -You don't know her. -I do know her. I do. 1563 01:10:17,911 --> 01:10:20,155 No, you don't. She's a stranger, Owen. 1564 01:10:20,293 --> 01:10:21,329 Anyway, it takes like two minutes 1565 01:10:21,467 --> 01:10:22,675 to reply to an email, don't it? 1566 01:10:22,813 --> 01:10:24,332 You're making this all about you. 1567 01:10:24,470 --> 01:10:26,748 A relationship is two people 1568 01:10:26,886 --> 01:10:29,060 with their own specifically complicated shit going on 1569 01:10:29,198 --> 01:10:31,442 just trying their best. 1570 01:10:31,580 --> 01:10:35,239 It's relentlessly disappointing and... 1571 01:10:35,377 --> 01:10:37,172 -imperfect and... -All right? 1572 01:10:39,174 --> 01:10:40,727 ...and magical. 1573 01:10:40,865 --> 01:10:43,385 But everyone thinks I'm an idiot now. 1574 01:10:43,523 --> 01:10:45,525 -No one thinks that. -They do think that. 1575 01:10:45,663 --> 01:10:47,665 One website called me a rapist virgin. 1576 01:10:47,803 --> 01:10:49,667 Not an idiot, though. 1577 01:10:51,290 --> 01:10:54,016 Look, you're gonna find someone who gets it, gets you. 1578 01:10:54,154 --> 01:10:56,053 Yeah, well, I thought I had. 1579 01:10:56,191 --> 01:10:57,641 There isn't just one. 1580 01:10:58,780 --> 01:11:00,195 Look, stay where you are. 1581 01:11:00,333 --> 01:11:02,577 Matt's gonna come pick you up. 1582 01:11:02,715 --> 01:11:04,786 And drop him a pin. 1583 01:11:04,924 --> 01:11:06,788 All right. Bye. 1584 01:11:07,823 --> 01:11:08,962 Bye. 1585 01:11:50,659 --> 01:11:52,868 If she was looking down on us now... 1586 01:11:55,526 --> 01:11:56,872 ...what do you think she'd say? 1587 01:11:57,010 --> 01:11:58,771 Probably, "Give over, you soft shite." 1588 01:11:58,909 --> 01:12:00,807 "Give over, you soft shite." Yeah. 1589 01:12:07,227 --> 01:12:08,401 Right, put it on. 1590 01:12:08,539 --> 01:12:10,196 Nah. 1591 01:12:12,509 --> 01:12:13,855 -You're gonna do it anyway. -Yeah. 1592 01:12:13,993 --> 01:12:15,615 Great. 1593 01:12:17,824 --> 01:12:19,239 Come on. 1594 01:12:59,418 --> 01:13:01,350 You don't know this bit, do you? 1595 01:14:10,489 --> 01:14:11,490 You're not unemployed. 1596 01:14:11,628 --> 01:14:13,077 You're fun-employed. 1597 01:14:13,215 --> 01:14:15,217 Let's be positive. We're gonna get you a job. 1598 01:14:15,355 --> 01:14:16,909 Are you that virgin that stalked the girl 1599 01:14:17,047 --> 01:14:18,324 -at the university? -I wasn't stalking her. 1600 01:14:18,462 --> 01:14:19,739 I'm not a virgin, either. 1601 01:14:19,877 --> 01:14:21,430 -Slept with people before. -How many? 1602 01:14:21,569 --> 01:14:23,156 -Just... -Don't answer that, Owen. 1603 01:14:23,294 --> 01:14:25,573 Is that a standard interview question? 1604 01:14:25,711 --> 01:14:28,196 Nah. Got to have your own moped. 1605 01:14:31,751 --> 01:14:34,029 What about that guy over there? He looks like the manager. 1606 01:14:34,167 --> 01:14:36,066 You want standard interview questions? 1607 01:14:36,204 --> 01:14:37,585 Who was the sound engineer 1608 01:14:37,723 --> 01:14:38,586 on Led Zeppelin's Houses of the Holy? 1609 01:14:38,724 --> 01:14:39,897 Eddie Kramer. 1610 01:14:40,035 --> 01:14:41,347 "The Day the Music Died" refers to 1611 01:14:41,485 --> 01:14:43,004 the tragic death of which three artists? 1612 01:14:43,142 --> 01:14:44,833 Buddy Holly, Ritchie Valens and The Big Bopper. 1613 01:14:44,971 --> 01:14:46,421 Sugababes' "Push the Button," what year was it released? 1614 01:14:46,559 --> 01:14:47,871 -2005. -How many people have you slept with? 1615 01:14:48,009 --> 01:14:49,320 Two. 1616 01:14:51,253 --> 01:14:52,565 -You should talk to him. -All right. 1617 01:14:52,703 --> 01:14:55,085 Yeah, no, don't take that. Keep that here. 1618 01:14:55,223 --> 01:14:56,914 Yeah, I'm gonna pick that up. 1619 01:14:57,052 --> 01:14:57,915 - I'm gonna round that down to zero. What? 1620 01:14:58,053 --> 01:14:58,882 And I'm not hiring. 1621 01:14:59,020 --> 01:15:00,746 Come on. 1622 01:15:00,884 --> 01:15:02,644 -Let's get a drink. -Nah. 1623 01:15:02,782 --> 01:15:04,301 -It's on me. -All right. 1624 01:15:04,439 --> 01:15:05,716 A clash steeped in tradition... 1625 01:15:05,854 --> 01:15:07,718 So, like, this Donegan thing, 1626 01:15:07,856 --> 01:15:09,409 you've made the short list. That's-that's amazing. 1627 01:15:09,548 --> 01:15:11,550 I still have to get a first in my dissertation, 1628 01:15:11,688 --> 01:15:14,311 but, but, yeah, it's cool. 1629 01:15:14,449 --> 01:15:16,485 What's your dissertation about? 1630 01:15:18,626 --> 01:15:20,248 Nothing. 1631 01:15:20,386 --> 01:15:21,905 Nothing. It's, it's-it's boring. 1632 01:15:23,009 --> 01:15:25,115 Doubt that. 1633 01:15:25,253 --> 01:15:27,980 I am excited, though, not just 'cause it'd get me a work visa, 1634 01:15:28,118 --> 01:15:30,707 but I just... yeah, I really like it, you know? 1635 01:15:30,845 --> 01:15:32,916 Helping people figure themselves out. 1636 01:15:38,197 --> 01:15:41,062 Your mum must be proud. Are you guys close? 1637 01:15:41,200 --> 01:15:42,684 Yeah. 1638 01:15:42,822 --> 01:15:45,100 Well, we talk a lot, you know. We-- I just-- 1639 01:15:45,238 --> 01:15:47,344 I couldn't tell you what about. 1640 01:15:47,482 --> 01:15:50,554 She's got really into, like, telling me local news 1641 01:15:50,692 --> 01:15:53,488 from countries that neither of us are in. 1642 01:15:53,626 --> 01:15:56,008 I don't know where she gets this stuff, but, like... 1643 01:15:56,146 --> 01:15:59,011 like, "There's been a salad contamination in Hamburg." 1644 01:15:59,149 --> 01:16:00,322 Did you know that? 1645 01:16:00,460 --> 01:16:01,979 -Well, might be useful, though. -Yeah. 1646 01:16:02,117 --> 01:16:04,637 We don't really have deep conversations, I guess, 1647 01:16:04,775 --> 01:16:08,123 and, yeah, I just stopped trying to start them. 1648 01:16:09,849 --> 01:16:11,989 You know, I always felt closest to my mum when we were just 1649 01:16:12,127 --> 01:16:15,268 shouting at the telly, like answers at Wheel of Fortune. 1650 01:16:17,167 --> 01:16:18,720 90 Day Fiancéfor me. 1651 01:16:18,858 --> 01:16:20,619 Nice. 1652 01:16:22,103 --> 01:16:24,484 Excuse me. I was just wondering if you were hiring.. 1653 01:16:38,153 --> 01:16:39,638 Can we get a jalfrezi or something? 1654 01:16:39,776 --> 01:16:41,398 I'm so hungry right now. 1655 01:16:41,536 --> 01:16:43,676 Do you know what? I actually cook half-decent curry. 1656 01:16:43,814 --> 01:16:45,367 -Yeah? -Yeah. 1657 01:16:45,505 --> 01:16:47,197 I live dead close by. Do you want to come over? 1658 01:16:47,335 --> 01:16:48,888 Cook for you. To pay you back for the pints and that. 1659 01:16:49,026 --> 01:16:49,993 -Yeah. -Yeah. 1660 01:16:50,131 --> 01:16:51,477 Yeah, sounds great, yeah. 1661 01:16:51,615 --> 01:16:53,686 We can watch that, new documentary, 1662 01:16:53,824 --> 01:16:55,343 um, about the-the murder 1663 01:16:55,481 --> 01:16:57,000 in the underground origami championships, 1664 01:16:57,138 --> 01:16:59,519 In Fold Blood. 1665 01:17:00,693 --> 01:17:02,868 What? What is it? 1666 01:17:03,006 --> 01:17:05,077 -It's her. -Who? 1667 01:17:05,215 --> 01:17:06,699 Amelie. 1668 01:17:06,837 --> 01:17:08,287 Her name's Amelie. 1669 01:17:08,425 --> 01:17:09,840 That's why she didn't reply, 1670 01:17:09,978 --> 01:17:11,186 'cause she didn't get the email, did she? 1671 01:17:11,324 --> 01:17:13,844 -Got her name wrong. -What? 1672 01:17:15,363 --> 01:17:17,468 -Well, how do you know? -Look. 1673 01:17:17,606 --> 01:17:19,263 "Hi. I think you've been trying to contact me. 1674 01:17:19,401 --> 01:17:21,541 My name's Amelie. I'm..." 1675 01:17:21,680 --> 01:17:23,751 My God, she wants to meet you tonight. 1676 01:17:23,889 --> 01:17:26,339 -That's... -Now what am I supposed to do? 1677 01:17:27,340 --> 01:17:29,308 Well, you go. I mean... 1678 01:17:29,446 --> 01:17:31,310 Yeah, it's... Amelie. 1679 01:17:31,448 --> 01:17:32,898 I mean, that's-that's... 1680 01:17:33,036 --> 01:17:35,624 that's what all this has been for, right? 1681 01:17:35,763 --> 01:17:37,350 Yeah, I mean, what, like, wh-what is it? 1682 01:17:37,488 --> 01:17:39,387 Is it a date or what? Like, I don't know. 1683 01:17:39,525 --> 01:17:41,527 What am I supposed to say, something like that? 1684 01:17:41,665 --> 01:17:44,254 -Wh-What am I supposed to wear? -Your green checked shirt. 1685 01:17:46,739 --> 01:17:48,016 -I should probably... -Yeah. 1686 01:17:48,154 --> 01:17:49,293 Do you want, you want-- Sorry. 1687 01:17:49,431 --> 01:17:51,054 Do you want to... 1688 01:17:51,192 --> 01:17:53,125 Like, how you gonna get that jalfrezi, though? 1689 01:17:53,263 --> 01:17:54,782 You, do you want to... 1690 01:17:54,920 --> 01:17:56,922 I'll just, I'll... I'll get takeaway. 1691 01:17:57,060 --> 01:17:59,545 -It's-it's-it's fine. -Are you sure? 1692 01:17:59,683 --> 01:18:00,788 Yeah. 1693 01:18:00,926 --> 01:18:02,997 Okay. 1694 01:18:03,135 --> 01:18:05,137 She's gonna love you. 1695 01:18:06,725 --> 01:18:08,416 Yeah. 1696 01:18:08,554 --> 01:18:10,004 Go. Go on. 1697 01:18:10,142 --> 01:18:11,419 Are you okay getting back and that? 1698 01:18:11,557 --> 01:18:12,627 -Like, you know the way? -Y-Yeah, yeah. 1699 01:18:12,765 --> 01:18:14,491 -You sure? Yeah? -Sure. 1700 01:18:14,629 --> 01:18:16,320 All right. 1701 01:18:16,458 --> 01:18:17,459 Okay, go. Go get her. -All right. 1702 01:18:17,597 --> 01:18:19,634 Go get her. 1703 01:18:40,448 --> 01:18:41,967 What the hell is that? 1704 01:18:42,105 --> 01:18:44,383 It's... well, it was supposed to say, 1705 01:18:44,521 --> 01:18:46,005 "Sorry for being a..." 1706 01:18:46,143 --> 01:18:49,422 but I-I ran out of icing. 1707 01:18:49,560 --> 01:18:51,942 I thought you'd find it funny. 1708 01:18:53,910 --> 01:18:55,428 But you don't. 1709 01:18:59,950 --> 01:19:02,125 I actually am really sorry. 1710 01:19:02,263 --> 01:19:05,542 Well, I'm not the one that needs an arsehole cake. 1711 01:19:05,680 --> 01:19:08,027 Have you told Owen? 1712 01:19:08,165 --> 01:19:10,271 No. 1713 01:19:10,409 --> 01:19:11,513 I will soon. 1714 01:19:12,514 --> 01:19:13,964 Fun update, though. 1715 01:19:14,102 --> 01:19:17,519 Um, Amelie with an "A" just texted him and said 1716 01:19:17,657 --> 01:19:19,349 she does want to go on a date. 1717 01:19:19,487 --> 01:19:21,006 Sor-- Amelie? 1718 01:19:21,144 --> 01:19:22,386 You're f-- you're kidding. 1719 01:19:22,524 --> 01:19:25,976 Which is... excellent. 1720 01:19:26,114 --> 01:19:28,185 Is it? 1721 01:19:28,323 --> 01:19:29,497 Yeah. 1722 01:19:37,194 --> 01:19:38,817 Okay, come here. 1723 01:19:38,955 --> 01:19:40,197 Come here. 1724 01:19:42,924 --> 01:19:44,167 I'm so sorry. 1725 01:19:46,928 --> 01:19:48,861 -What? -I love you. 1726 01:19:48,999 --> 01:19:50,173 I love you. 1727 01:19:53,693 --> 01:19:55,626 Are you getting married or something? 1728 01:19:55,764 --> 01:19:58,043 Like, how much did I miss? 1729 01:19:58,181 --> 01:20:00,424 Honey, it's the, it's the leavers' ball tonight. 1730 01:20:02,392 --> 01:20:03,772 Right. Yeah. 1731 01:20:03,911 --> 01:20:05,671 -Sorry, I forgot. -Shush. Just... 1732 01:20:08,536 --> 01:20:11,470 Do you know what I've got the biggest urge to do? 1733 01:20:11,608 --> 01:20:13,127 I designed it with that in mind. 1734 01:20:13,265 --> 01:20:15,543 -My God, really? -Yes. 1735 01:20:24,586 --> 01:20:25,691 That's disgusting. 1736 01:20:25,829 --> 01:20:26,899 It's mousse. 1737 01:20:32,146 --> 01:20:34,286 Think I'm pretty? 1738 01:20:53,857 --> 01:20:55,134 -Hi. -Hi. 1739 01:20:55,272 --> 01:20:56,653 Sorry I'm late. 1740 01:20:56,791 --> 01:20:58,586 Took me about two weeks to get here. 1741 01:20:58,724 --> 01:21:00,312 Yeah, two weeks, exactly. 1742 01:21:00,450 --> 01:21:02,831 Better late than pregnant. 1743 01:21:02,970 --> 01:21:04,247 What? 1744 01:21:04,385 --> 01:21:05,765 Sorry. 1745 01:21:05,904 --> 01:21:08,665 Um, I make dad jokes when I'm nervous. 1746 01:21:08,803 --> 01:21:10,494 Actually, that's not even a dad joke. 1747 01:21:10,632 --> 01:21:11,806 That's from The Golden Girls, who you probably have 1748 01:21:11,944 --> 01:21:13,325 no idea about, and I can't claim 1749 01:21:13,463 --> 01:21:14,982 I've watched it myself, but I've seen the meme. 1750 01:21:15,120 --> 01:21:16,915 Okay. 1751 01:21:17,053 --> 01:21:18,433 I'm gonna go out and come back in again. 1752 01:21:18,571 --> 01:21:20,125 No, no, it's fine. 1753 01:21:20,263 --> 01:21:21,781 It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, honestly. 1754 01:21:21,920 --> 01:21:23,024 I-I got you a beer. It might be a little bit, 1755 01:21:23,162 --> 01:21:25,475 little bit warm now, but yeah. 1756 01:21:25,613 --> 01:21:27,235 I saw you got sacked. 1757 01:21:28,788 --> 01:21:30,342 Yeah. Yeah, but you know what? 1758 01:21:30,480 --> 01:21:32,137 I'm better-better off out of that place anyway. 1759 01:21:32,275 --> 01:21:34,449 Do you know what I mean? Well, not-not financially or... 1760 01:21:36,417 --> 01:21:37,763 ...or professionally. I'm just... 1761 01:21:37,901 --> 01:21:40,283 But hey, I'm fun-employed, living life. 1762 01:21:40,421 --> 01:21:43,493 Is that, is that how you, like, heard about this or...? 1763 01:21:43,631 --> 01:21:44,977 No, I saw the interview. 1764 01:21:45,115 --> 01:21:46,910 Right. 1765 01:21:47,048 --> 01:21:49,016 All right, okay. 1766 01:21:49,154 --> 01:21:50,638 Why didn't you say anything? 1767 01:21:50,776 --> 01:21:51,950 Don't know. 1768 01:21:52,088 --> 01:21:53,572 Um... 1769 01:21:53,710 --> 01:21:55,436 I was away at the start. 1770 01:21:55,574 --> 01:21:57,127 When I came back, 1771 01:21:57,265 --> 01:21:59,819 it just felt like it had become this huge thing. 1772 01:21:59,958 --> 01:22:01,787 Yeah. 1773 01:22:01,925 --> 01:22:05,308 And everyone was looking for me, and it was all just... 1774 01:22:06,965 --> 01:22:08,311 ...a bit much. 1775 01:22:08,449 --> 01:22:10,727 Nah, yeah. Yeah, I could-could imagine. 1776 01:22:10,865 --> 01:22:13,178 It's all, it's all been a bit... 1777 01:22:13,316 --> 01:22:14,593 it's all been a bit mad. 1778 01:22:16,733 --> 01:22:18,321 Good evening, MCU. How we doing tonight? 1779 01:22:45,934 --> 01:22:47,867 Amelie. 1780 01:22:48,006 --> 01:22:50,422 I mean, what... what is she, French? What kind of name is that? 1781 01:22:50,560 --> 01:22:53,321 I mean, it's-it's pretty similar to yours, to be honest. 1782 01:22:53,459 --> 01:22:56,014 And to get in touch after all this time, 1783 01:22:56,152 --> 01:22:58,982 like, I mean, why, you know? 1784 01:22:59,120 --> 01:23:00,604 And the Electric Shuffle, 1785 01:23:00,742 --> 01:23:01,743 I mean, who suggests that as a meeting place? 1786 01:23:01,881 --> 01:23:04,712 It's-it's so... organized fun, 1787 01:23:04,850 --> 01:23:06,438 and-and-and the lighting is terrible, 1788 01:23:06,576 --> 01:23:08,474 and they have those fruity beers, which he'll hate... 1789 01:23:08,612 --> 01:23:09,958 Okay, just stop. Stop. 1790 01:23:10,097 --> 01:23:12,030 Listen. Stop, please. 1791 01:23:13,272 --> 01:23:15,274 I know why you are helping him. 1792 01:23:15,412 --> 01:23:16,965 Yeah? 1793 01:23:20,348 --> 01:23:22,316 You're into that soft lad, aren't you? 1794 01:23:22,454 --> 01:23:24,042 Yeah. 1795 01:23:24,180 --> 01:23:26,251 -No. No. -Yeah, look at you. Yeah. 1796 01:23:26,389 --> 01:23:28,494 No, I'm not, I'm not into anyone, okay? 1797 01:23:28,632 --> 01:23:31,428 I just... I actually have a whole spiel about 1798 01:23:31,566 --> 01:23:34,293 how romantic attachment is an evolutionary hangover. 1799 01:23:34,431 --> 01:23:36,744 I'm not gonna get into it right now, but I'll probably just, 1800 01:23:36,882 --> 01:23:38,780 sleep with this guy, so... 1801 01:23:38,918 --> 01:23:39,954 Sweet. 1802 01:23:40,092 --> 01:23:41,818 I'm Callum. 1803 01:24:00,975 --> 01:24:02,459 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1804 01:24:02,597 --> 01:24:04,703 Stay, fragile tower of glass. 1805 01:24:04,841 --> 01:24:06,325 Stay. 1806 01:24:06,463 --> 01:24:08,396 Why do they have this? 1807 01:24:08,534 --> 01:24:10,398 This is playing with fire. 1808 01:24:14,747 --> 01:24:17,888 You decided what you're doing after graduation yet? 1809 01:24:18,026 --> 01:24:21,133 It's all hanging in the balance. 1810 01:24:21,271 --> 01:24:22,824 Terribly exciting. 1811 01:24:25,620 --> 01:24:27,829 Well, you'll be okay. 1812 01:24:27,967 --> 01:24:29,969 I-I never worry about you. 1813 01:24:31,868 --> 01:24:33,904 There was a time when I wanted so much 1814 01:24:34,042 --> 01:24:36,183 -for you to worry about me. -Sorry? 1815 01:24:36,321 --> 01:24:37,356 What? No, no, no. 1816 01:24:37,494 --> 01:24:39,013 I meant I-I don't worry because, 1817 01:24:39,151 --> 01:24:41,498 you know, you're brilliant, and you're clever, 1818 01:24:41,636 --> 01:24:43,362 and, you know, things always work out for you. 1819 01:24:43,500 --> 01:24:46,193 You're a phoenix rising and... 1820 01:24:46,331 --> 01:24:49,368 Are we good? You seem displeased. 1821 01:24:49,506 --> 01:24:51,094 At me. 1822 01:24:51,232 --> 01:24:52,889 I am. I am displeased. 1823 01:24:53,027 --> 01:24:56,755 I'm-I'm... I'm displeased at myself. 1824 01:24:57,825 --> 01:24:59,723 Shit. I'm-I'm... 1825 01:25:00,862 --> 01:25:02,830 I think I made things weird, and, you know, 1826 01:25:02,968 --> 01:25:04,521 I was trying to make things okay, 1827 01:25:04,659 --> 01:25:07,283 and then I didn't, and, you know, I don't know. 1828 01:25:07,421 --> 01:25:08,698 I'm... 1829 01:25:08,836 --> 01:25:10,044 I'm sorry. 1830 01:25:10,182 --> 01:25:12,322 And I'm sorry for these words. 1831 01:25:12,460 --> 01:25:14,635 Puke. 1832 01:25:15,808 --> 01:25:17,810 Honestly, Tristan, it, it... 1833 01:25:20,192 --> 01:25:22,021 It doesn't matter. 1834 01:26:05,548 --> 01:26:06,928 ...neck-deep in the ecosystem 1835 01:26:07,066 --> 01:26:09,517 of ancient Caledonian pine trees. 1836 01:26:09,655 --> 01:26:10,622 I study geography. 1837 01:26:10,760 --> 01:26:11,864 Um... 1838 01:26:12,002 --> 01:26:13,418 Yeah, I love pine trees, me. 1839 01:26:15,040 --> 01:26:16,490 Did you ever want to go to uni? 1840 01:26:16,628 --> 01:26:17,767 Wasn't ever really a choice. 1841 01:26:17,905 --> 01:26:19,803 It was just, like... 1842 01:26:19,941 --> 01:26:21,805 I had no money, and I-I didn't go to college. 1843 01:26:21,943 --> 01:26:23,393 I'm not really very academic. 1844 01:26:23,531 --> 01:26:25,119 But I've heard there's different types 1845 01:26:25,257 --> 01:26:26,741 of, like, intelligence and stuff, so... 1846 01:26:26,879 --> 01:26:28,087 Yeah, there are actually seven, I think. My-my... 1847 01:26:28,226 --> 01:26:30,745 My God. It's you. 1848 01:26:30,883 --> 01:26:33,231 -What do you mean? -You're the Email Guy, right? 1849 01:26:34,266 --> 01:26:35,474 Yeah. 1850 01:26:35,612 --> 01:26:38,028 Wait, are you Emily? Like, the Emily? 1851 01:26:38,166 --> 01:26:40,410 -My name's Amelie. -Amelie. Cool. Funny. 1852 01:26:40,548 --> 01:26:42,032 You know what? 1853 01:26:42,170 --> 01:26:43,758 -I need to tell the others. -Nah, you don't. 1854 01:26:43,896 --> 01:26:46,071 -You don't need to tell anyone. -Like-- Emilys! Guys! 1855 01:26:46,209 --> 01:26:47,969 -Sorry. I'm really sorry. -There's a bunch of us here. 1856 01:26:48,107 --> 01:26:49,799 And thank you, by the way. We all met at the party. 1857 01:27:12,477 --> 01:27:16,066 So, I think that's a cue to call it a night, yeah? 1858 01:27:17,067 --> 01:27:18,828 Maybe another time. 1859 01:27:22,280 --> 01:27:26,698 Listen, I'm, I'm really sorry about, like, everything. 1860 01:27:26,836 --> 01:27:28,458 It's all just been a bit... 1861 01:27:28,596 --> 01:27:30,149 I never should've... 1862 01:27:30,288 --> 01:27:31,944 It's-it's cool. 1863 01:27:32,945 --> 01:27:34,464 Yeah. Yeah. 1864 01:27:37,605 --> 01:27:40,021 Right, well, maybe get yourself a bodyguard. 1865 01:27:41,057 --> 01:27:42,645 Yeah. Yeah. 1866 01:27:42,783 --> 01:27:44,509 Right. See you around. 1867 01:27:44,647 --> 01:27:47,512 Yeah, that's, way less likely than you think, but... 1868 01:27:49,168 --> 01:27:50,791 Gonna be okay getting home, yeah? 1869 01:28:23,893 --> 01:28:25,273 Come on. 1870 01:28:30,140 --> 01:28:33,281 Emily? Emily? 1871 01:28:33,420 --> 01:28:35,836 My God, shut up, mate! 1872 01:28:40,081 --> 01:28:41,359 Right. 1873 01:28:42,774 --> 01:28:44,638 -Stop it. Stop. -Crap. 1874 01:28:44,776 --> 01:28:46,536 Oi! Oi, oi, oi! What are you doing? 1875 01:28:46,674 --> 01:28:49,850 Just... 1876 01:28:49,988 --> 01:28:51,092 I don't know. 1877 01:28:51,230 --> 01:28:54,337 Owen! My God, bro! 1878 01:28:54,475 --> 01:28:55,856 -I love you. -Thanks. 1879 01:28:55,994 --> 01:28:57,616 Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks. 1880 01:28:57,754 --> 01:28:59,204 Are you trying to break into the flat? 1881 01:28:59,342 --> 01:29:01,344 Nah. 1882 01:29:01,482 --> 01:29:02,794 Nah, this is... 1883 01:29:02,932 --> 01:29:04,692 I'm-I'm looking, I'm looking for-for Emily. 1884 01:29:04,830 --> 01:29:06,453 She-she-she said she lives in... 1885 01:29:06,591 --> 01:29:08,144 -Our flat. Our flat. -...in that one maybe. 1886 01:29:08,282 --> 01:29:10,077 - "Our flat"? Wh-- -Hi. 1887 01:29:10,215 --> 01:29:11,389 -Nice to meet you. -Yeah. 1888 01:29:11,527 --> 01:29:13,045 By the way, she left just before us, 1889 01:29:13,183 --> 01:29:14,702 so she'll be back probably, like, any minute. 1890 01:29:14,840 --> 01:29:16,566 -But shall we go inside? -Y-Yeah, if that's okay. 1891 01:29:16,704 --> 01:29:17,878 Were you about to climb the drainpipe? 1892 01:29:18,016 --> 01:29:19,051 Yeah, I was thinking about it. 1893 01:29:19,189 --> 01:29:20,777 Incredible scenes. 1894 01:29:24,919 --> 01:29:25,955 Do you want me to take my shoes off, or...? 1895 01:29:26,093 --> 01:29:27,163 -No. -Nah, you're good, man. 1896 01:29:27,301 --> 01:29:29,407 -All right. -You're good. 1897 01:29:29,545 --> 01:29:31,374 Tea? Tea? 1898 01:29:31,512 --> 01:29:33,790 -Nah, I'm good. -God, I need a chamomile. 1899 01:29:33,928 --> 01:29:35,274 Mwah. 1900 01:29:38,761 --> 01:29:40,590 Could I use your toilet, actually, if that's all right? 1901 01:29:40,728 --> 01:29:42,420 Yeah, sure. It's just to the left. 1902 01:29:42,558 --> 01:29:43,628 Thanks. 1903 01:29:45,250 --> 01:29:46,872 My God, we're out of chamomile. 1904 01:29:47,010 --> 01:29:49,323 No, it's in the top. 1905 01:30:06,616 --> 01:30:08,169 "What is madness?" 1906 01:30:08,307 --> 01:30:10,309 "Romantic attachment self-sabotaging..." 1907 01:30:55,838 --> 01:30:57,322 And obviously she ain't gonna have 1908 01:30:57,460 --> 01:30:59,186 social media. Anyway, she's too cool, so... 1909 01:30:59,324 --> 01:31:00,670 You can't know everything about someone 1910 01:31:00,808 --> 01:31:02,361 -in 20 minutes. -Yeah, but 1911 01:31:02,500 --> 01:31:03,846 you know everything you need to know, don't you? 1912 01:31:03,984 --> 01:31:05,468 No, people only tell you 1913 01:31:05,606 --> 01:31:07,263 what they want you to know. 1914 01:31:07,401 --> 01:31:08,540 It's not what about you say, though. 1915 01:31:08,678 --> 01:31:10,473 It's... it's-it's about the vibe. 1916 01:31:12,682 --> 01:31:15,271 My professor, he wrote this amazing paper: 1917 01:31:15,409 --> 01:31:17,549 -"Are we in love with the people in our lives..." -Owen. 1918 01:31:17,687 --> 01:31:18,895 "...or just our projections of them?" 1919 01:31:19,033 --> 01:31:19,862 Love isn't something 1920 01:31:20,000 --> 01:31:21,173 that should be studied. 1921 01:31:21,311 --> 01:31:22,209 Well, actually, 1922 01:31:22,347 --> 01:31:24,073 a lot of people study love. 1923 01:31:24,211 --> 01:31:25,937 No, man, you can't look at it too long. 1924 01:31:26,075 --> 01:31:27,041 Otherwise it'll just disappear. 1925 01:31:28,595 --> 01:31:30,873 Owen, I... 1926 01:31:31,011 --> 01:31:33,565 I was... I was gonna tell you. 1927 01:31:33,703 --> 01:31:37,258 I actually, I-I... I went to see you tonight to-to tell you. 1928 01:31:37,396 --> 01:31:38,915 It just started as this project 1929 01:31:39,053 --> 01:31:40,123 for my degree... 1930 01:31:48,960 --> 01:31:51,376 I wanted to tell you. 1931 01:31:51,514 --> 01:31:52,860 I was going to... 1932 01:32:19,507 --> 01:32:21,130 Um... 1933 01:32:21,268 --> 01:32:23,477 I'm Emily. Is Owen here? 1934 01:32:23,615 --> 01:32:24,754 No. 1935 01:32:26,653 --> 01:32:28,551 Thanks. 1936 01:32:38,941 --> 01:32:40,667 Could you just tell him that I'm really sor-- 1937 01:32:40,805 --> 01:32:41,944 Mate, look, it's done. 1938 01:32:42,082 --> 01:32:43,704 It's actually done. 1939 01:32:43,842 --> 01:32:45,257 You messed it up. 1940 01:32:45,395 --> 01:32:46,431 Okay, enough. 1941 01:33:58,572 --> 01:34:00,229 Come on. 1942 01:34:00,367 --> 01:34:01,644 Anna! 1943 01:34:53,661 --> 01:34:55,733 -I mean, you got 92. -You got a first? 1944 01:34:55,871 --> 01:34:57,010 It's just the written mark. 1945 01:34:57,148 --> 01:34:59,012 I still need to do my presentation. 1946 01:34:59,150 --> 01:35:00,807 So? You could literally go there, 1947 01:35:00,945 --> 01:35:02,256 take a dump on the desk 1948 01:35:02,394 --> 01:35:04,983 -and still get a first or 92. -Kyle. 1949 01:35:05,121 --> 01:35:07,158 Well, I'm not saying do that. I'm just saying she could. 1950 01:35:08,918 --> 01:35:10,506 Hello. You've reached Owen. 1951 01:35:10,644 --> 01:35:12,439 Leave a message after the beep. 1952 01:35:12,577 --> 01:35:13,923 Okay, come on. There's-there's got to be something we can do. 1953 01:35:14,061 --> 01:35:15,442 Here, have a fresh lemon. There you go. 1954 01:35:17,478 --> 01:35:18,894 It's really nice. No? Not the time? 1955 01:35:19,032 --> 01:35:22,035 Okay, Kyle, um, imagine that I'd lied to you 1956 01:35:22,173 --> 01:35:25,486 and played a small but vital role in making the whole world 1957 01:35:25,624 --> 01:35:27,523 think you're a psycho sex pest and got you sacked. 1958 01:35:27,661 --> 01:35:29,214 How would I win back your affection? 1959 01:35:32,010 --> 01:35:33,667 Gosh, it really is a tricky one. 1960 01:35:33,805 --> 01:35:35,358 Okay. Thanks, guys. 1961 01:35:35,496 --> 01:35:37,050 Super helpful. 1962 01:35:40,778 --> 01:35:42,296 Good morning. 1963 01:35:42,434 --> 01:35:44,333 Yes, that's right. I'm Laura Lewis. 1964 01:35:44,471 --> 01:35:46,128 Today we're talking about the ongoing destruction... 1965 01:35:46,266 --> 01:35:49,131 Actually, there's... there's one more thing I can try. 1966 01:35:49,269 --> 01:35:51,064 Dean, we want to hear from you. 1967 01:35:51,202 --> 01:35:52,513 We've signed petitions. 1968 01:35:52,651 --> 01:35:54,205 We've held marches. 1969 01:35:54,343 --> 01:35:57,001 We want to know when it will end. There is... 1970 01:35:57,139 --> 01:35:59,451 Sorry, just a small technical going on here. 1971 01:35:59,589 --> 01:36:00,556 She's Emily. 1972 01:36:04,525 --> 01:36:08,184 Hi. I'm Laura Lewis, and we are back with breaking news. 1973 01:36:08,322 --> 01:36:10,221 There are two sides to every story. 1974 01:36:10,359 --> 01:36:12,499 And last week, you'll remember our guest, 1975 01:36:12,637 --> 01:36:15,951 the infamous Owen, on his quest to find dream girl Emily. 1976 01:36:16,089 --> 01:36:19,333 Today we are joined by none other than Emily. 1977 01:36:19,471 --> 01:36:20,990 How is this still happening? 1978 01:36:21,128 --> 01:36:22,992 Emily, good to have you. Welcome to the podcast. 1979 01:36:23,130 --> 01:36:25,236 -This is bad. -This is not good. 1980 01:36:25,374 --> 01:36:27,652 Now, I just want to make things clear, just to clarify. 1981 01:36:27,790 --> 01:36:31,311 You are not the Emily, are you? Not dream girl Emily? 1982 01:36:31,449 --> 01:36:32,864 No. 1983 01:36:33,002 --> 01:36:34,555 No, fraid not. 1984 01:36:34,693 --> 01:36:36,868 From what you've just told me, you are the Emily 1985 01:36:37,006 --> 01:36:39,112 who he trusted to help him find her 1986 01:36:39,250 --> 01:36:43,012 and in the process was branded a toxic incel? 1987 01:36:43,150 --> 01:36:44,738 A true crime Ed Sheeran? 1988 01:36:44,876 --> 01:36:46,291 A northern Don Juan? 1989 01:36:46,429 --> 01:36:47,775 The thirstiest man on campus... 1990 01:36:49,536 --> 01:36:51,089 -Dean. -Do you see the sign? 1991 01:36:51,227 --> 01:36:52,919 -I'm on a bike break. -You're gonna want to see this. 1992 01:36:53,057 --> 01:36:54,955 To what extent do you think 1993 01:36:55,093 --> 01:36:57,751 that his behavior actually warranted this response? 1994 01:36:57,889 --> 01:36:59,373 Well, not-not at all. 1995 01:36:59,511 --> 01:37:01,582 I-I don't think it's-it's warranted. 1996 01:37:01,720 --> 01:37:02,929 You feel at all responsible? 1997 01:37:03,067 --> 01:37:04,723 Very, yeah. 1998 01:37:04,862 --> 01:37:06,898 I've-I've been really selfish. 1999 01:37:07,036 --> 01:37:08,727 Look, he's blocked my number. 2000 01:37:08,866 --> 01:37:11,523 Well, that sounds like his first rational decision. 2001 01:37:11,661 --> 01:37:12,870 -So, what were you trying to prove by... -Please. 2002 01:37:13,008 --> 01:37:14,216 I'm-I'm just here because I want 2003 01:37:14,354 --> 01:37:16,390 to apologize to him, to everyone. 2004 01:37:16,528 --> 01:37:17,909 I know I've been an asshole. 2005 01:37:18,047 --> 01:37:19,290 No swearing, please. We're pre-watershed. 2006 01:37:19,428 --> 01:37:21,430 Cheryl, the disclaimer. 2007 01:37:22,431 --> 01:37:24,398 Owen, if you're listening, 2008 01:37:24,536 --> 01:37:27,574 my final presentation is tomorrow. 2009 01:37:27,712 --> 01:37:29,403 Please come. 2010 01:37:29,541 --> 01:37:32,544 I think it might help clarify a few things. 2011 01:37:32,682 --> 01:37:36,790 And I really am very sorry, but I think I can explain. 2012 01:37:36,928 --> 01:37:38,205 She hopes she can explain. 2013 01:37:38,343 --> 01:37:39,655 All will be revealed. 2014 01:37:39,793 --> 01:37:42,175 Tomorrow, 2:00 p.m., the Stoller Hall. 2015 01:37:42,313 --> 01:37:45,799 We'll be live on the ground bringing the best coverage. 2016 01:37:45,937 --> 01:37:47,352 Follow us and follow me for more 2017 01:37:47,490 --> 01:37:49,492 at LauraLewisGlobalMedia.com. 2018 01:37:49,630 --> 01:37:50,631 Cheryl, run the tags. 2019 01:37:50,769 --> 01:37:52,012 I'm running the tags. 2020 01:37:52,150 --> 01:37:53,772 -The tags? -Yeah. 2021 01:37:55,257 --> 01:37:57,293 Down below. Comment, like, subscribe. 2022 01:37:57,431 --> 01:37:59,640 Thanks for watching. Stay tuned for more. 2023 01:38:10,341 --> 01:38:12,791 I think you should go, hear her out. 2024 01:38:14,241 --> 01:38:15,829 I might agree. 2025 01:38:15,967 --> 01:38:17,624 Yeah, well, I've heard enough from her, actually. 2026 01:38:17,762 --> 01:38:19,591 Thanks a lot. 2027 01:38:19,729 --> 01:38:20,903 Can't get any worse. 2028 01:38:21,041 --> 01:38:22,767 Yeah, well, somehow it always does. 2029 01:38:22,905 --> 01:38:24,148 Listen, guys, thanks for your interest and that, 2030 01:38:24,286 --> 01:38:25,528 but I'm not gonna go, okay? 2031 01:38:25,666 --> 01:38:27,634 So, did time stand still with this one? 2032 01:38:27,772 --> 01:38:30,568 No, it didn't, actually. It rushed past. 2033 01:38:33,260 --> 01:38:34,641 Well, there you go. 2034 01:38:35,814 --> 01:38:37,299 Don't bother, then. 2035 01:39:01,047 --> 01:39:03,497 Therefore, though today's practices of self-care 2036 01:39:03,635 --> 01:39:06,776 are classified as modern and innovative, 2037 01:39:06,914 --> 01:39:08,640 it's actually a direct rephrasing 2038 01:39:08,778 --> 01:39:10,056 of ideas grounded in... 2039 01:39:10,194 --> 01:39:11,747 Is Owen here? 2040 01:39:11,885 --> 01:39:13,576 These theories take a holistic approach, 2041 01:39:13,714 --> 01:39:16,303 embracing the individual experience, 2042 01:39:16,441 --> 01:39:18,064 ideas of the psyche, 2043 01:39:18,202 --> 01:39:20,790 shadow work and spiritual longing, which we would... 2044 01:39:20,928 --> 01:39:22,309 Nervous? 2045 01:39:24,691 --> 01:39:27,142 I've seen you moping about. 2046 01:39:27,280 --> 01:39:30,869 Whatever you're about to do, don't. 2047 01:39:31,008 --> 01:39:34,666 Don't throw it all away on a dopamine hit. 2048 01:39:34,804 --> 01:39:37,152 The fleeting rush of 2049 01:39:37,290 --> 01:39:39,878 telling someone, "I love you." 2050 01:39:40,017 --> 01:39:42,709 Actions have consequences. 2051 01:39:43,744 --> 01:39:46,023 A butterfly flaps its wings. 2052 01:39:46,161 --> 01:39:47,300 And so on. 2053 01:39:47,438 --> 01:39:49,474 ...and self-actualization. 2054 01:39:49,612 --> 01:39:52,339 Sound familiar? Thank you. 2055 01:39:56,412 --> 01:39:58,138 In your own time. 2056 01:39:58,276 --> 01:40:00,244 We are live. We are here at Stoller Hall. 2057 01:40:00,382 --> 01:40:02,039 Emily Raine is about to speak. 2058 01:40:27,236 --> 01:40:29,825 Toni Morrison declared romantic love to be 2059 01:40:29,963 --> 01:40:32,552 one of the most destructive ideas 2060 01:40:32,690 --> 01:40:34,519 in the history of human thought. 2061 01:40:35,555 --> 01:40:38,385 I have been obsessed with this idea. 2062 01:40:38,523 --> 01:40:41,975 My thesis sought to establish a link between 2063 01:40:42,113 --> 01:40:44,909 romantic attachment and self-sabotaging behavior. 2064 01:40:45,047 --> 01:40:47,325 "Madness," to quote Freud. 2065 01:40:49,120 --> 01:40:51,088 And I succeeded. 2066 01:40:53,745 --> 01:40:59,441 However, m-my findings are not in response to my case study 2067 01:40:59,579 --> 01:41:01,822 but to my true subject: 2068 01:41:01,960 --> 01:41:03,134 myself. 2069 01:41:08,001 --> 01:41:09,830 In the latter stages of my research, 2070 01:41:09,968 --> 01:41:12,212 it became apparent that I had... 2071 01:41:12,350 --> 01:41:15,042 fallen for my original case study. 2072 01:41:15,181 --> 01:41:17,217 And in doing so, 2073 01:41:17,355 --> 01:41:19,978 made self-sabotage a foregone conclusion. 2074 01:41:21,014 --> 01:41:23,637 One you're witnessing right now. 2075 01:41:26,053 --> 01:41:29,712 Owen didn't hack the system. 2076 01:41:29,850 --> 01:41:31,611 I gave him the emails. 2077 01:41:35,201 --> 01:41:36,857 -Emily. Emily, stop. -I... I thought it wasn't cool 2078 01:41:36,995 --> 01:41:40,758 to-to disprove my own hypothesis, and... 2079 01:41:40,896 --> 01:41:43,036 I was wrong. 2080 01:41:43,174 --> 01:41:45,452 And I'm-I'm sorry. 2081 01:41:45,590 --> 01:41:49,007 Romantic attachment may be an evolutionary hangover, 2082 01:41:49,146 --> 01:41:52,908 but I-I think it's vital for human connection and growth. 2083 01:41:53,046 --> 01:41:57,568 I know a-a psychologist cannot accurately analyze themselves, 2084 01:41:57,706 --> 01:42:00,157 but it's my opinion that it's impossible 2085 01:42:00,295 --> 01:42:02,780 to externally monitor love. 2086 01:42:02,918 --> 01:42:04,851 From the outside, it all seems... 2087 01:42:04,989 --> 01:42:07,198 incoherent, illogical and impractical, 2088 01:42:07,336 --> 01:42:11,513 and-and only from the inside does it make complete sense. 2089 01:42:32,706 --> 01:42:34,536 I'm so sorry. 2090 01:42:52,726 --> 01:42:54,245 There she goes. 2091 01:42:55,902 --> 01:42:57,214 Go and get him, Emily. 2092 01:43:03,875 --> 01:43:05,981 Owen! 2093 01:43:06,119 --> 01:43:07,741 Well, what was all that about? 2094 01:43:08,811 --> 01:43:11,262 I was trying to apologize. 2095 01:43:11,400 --> 01:43:13,160 But that wasn't for me, was it? That was for them. 2096 01:43:13,299 --> 01:43:14,679 So you can get a first 2097 01:43:14,817 --> 01:43:16,129 or-or a visa or whatever. 2098 01:43:16,267 --> 01:43:18,131 No, we're gonna hear the whole thing. 2099 01:43:20,133 --> 01:43:22,411 Are you kidding? I just... I just threw a grenade at my life 2100 01:43:22,549 --> 01:43:24,413 doing a grand gesture, trying to get your attention. 2101 01:43:24,551 --> 01:43:27,244 So you think grand gestures is what I want? 2102 01:43:27,382 --> 01:43:28,624 -I want people to be honest with me. -Wh... 2103 01:43:28,762 --> 01:43:30,005 Emily, that's what I want. 2104 01:43:30,143 --> 01:43:31,040 I want you to be honest with me. 2105 01:43:31,178 --> 01:43:32,145 Just tell me how you feel. 2106 01:43:32,283 --> 01:43:34,147 Well, I literally just said it 2107 01:43:34,285 --> 01:43:36,253 in front of a whole room full of... 2108 01:43:37,288 --> 01:43:39,773 I like you. 2109 01:43:39,911 --> 01:43:41,741 I like... 2110 01:43:43,363 --> 01:43:45,296 I-I-I like how you always ask questions, 2111 01:43:45,434 --> 01:43:47,194 and I-I like how you tuck your hands 2112 01:43:47,333 --> 01:43:48,748 into your sleeves when you're nervous. 2113 01:43:48,886 --> 01:43:51,682 And I-I like how you talk so passionately 2114 01:43:51,820 --> 01:43:55,064 and so boringly about the, about the Champions League. 2115 01:43:55,202 --> 01:43:57,791 And-and your relentlessly positive outlook on love 2116 01:43:57,929 --> 01:44:00,725 is unwell, but you make it seem healthy. 2117 01:44:00,863 --> 01:44:03,728 And you're... you're kind and you're funny. 2118 01:44:03,866 --> 01:44:05,420 You make me laugh, and... 2119 01:44:07,042 --> 01:44:10,459 ...you made me see the world in colors I never knew existed. 2120 01:44:18,295 --> 01:44:20,504 Think you might have the wrong idea. 2121 01:44:20,642 --> 01:44:22,540 I've only come here 'cause, like, 2122 01:44:22,678 --> 01:44:24,542 I've got a message from your dad. 2123 01:44:24,680 --> 01:44:26,544 So... 2124 01:44:29,409 --> 01:44:30,376 Right. 2125 01:44:55,815 --> 01:44:57,403 What happens now? 2126 01:45:13,280 --> 01:45:14,592 Did you get all of that? 2127 01:45:14,730 --> 01:45:16,180 Cute. 2128 01:45:16,318 --> 01:45:19,045 Okay. You're up. 2129 01:47:47,020 --> 01:47:48,884 All right, everyone say "Emily!" 2130 01:47:49,022 --> 01:47:51,369 Emily! 154758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.