All language subtitles for Finding Emily (2026) [1080p] [WEB-DL]_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,473 --> 00:00:53,337
"Love is a state
2
00:00:53,475 --> 00:00:57,238
of temporary psychosis."
3
00:00:57,376 --> 00:01:00,758
Sigmund "Frued."
4
00:01:00,896 --> 00:01:02,070
Shit.
5
00:01:02,208 --> 00:01:03,623
Freud.
6
00:01:38,141 --> 00:01:40,212
Hey.
7
00:01:40,350 --> 00:01:42,352
Gormless,
you watching the meter?
Go on, tell him.
8
00:01:42,490 --> 00:01:44,388
Yeah, yeah, I know.
9
00:01:45,389 --> 00:01:46,666
Hey, mate.
10
00:01:46,804 --> 00:01:48,427
Mate, you got to watch
your levels.
11
00:01:48,565 --> 00:01:49,876
-What?
-The levels!
You got to watch your levels!
12
00:01:50,014 --> 00:01:51,188
-Chill out, man.
-No, I won't chill out.
13
00:01:51,326 --> 00:01:52,638
You got to do it.
14
00:01:52,776 --> 00:01:54,226
-No, I won't.
-What do you mean, no?
15
00:01:54,364 --> 00:01:56,055
No, mate. What are you doing?
16
00:01:59,334 --> 00:02:01,681
Listen, get off the decks.
17
00:02:01,819 --> 00:02:03,338
Yeah, listen, mate.
18
00:02:03,476 --> 00:02:05,237
Just help me out.
I really need this job,
19
00:02:05,375 --> 00:02:06,893
-so please just
turn it down a little?
-All right.
20
00:02:07,031 --> 00:02:09,033
Thank you.
21
00:02:18,940 --> 00:02:20,769
-Sorry.
-Hey!
22
00:02:20,907 --> 00:02:22,978
Don't mind her.
She likes to pee standing up.
23
00:02:23,116 --> 00:02:24,566
Yeah, woman's choice.
24
00:02:24,704 --> 00:02:26,879
I mean, I like to pee
sitting down sometimes.
25
00:02:27,017 --> 00:02:29,399
The queue
for the girls is a joke,
26
00:02:29,537 --> 00:02:31,228
and Pervy Martin's got
a peephole in there.
27
00:02:33,713 --> 00:02:35,750
I think I've got stage fright.
28
00:02:35,888 --> 00:02:38,960
Frida Kahlo deserves
better than this.
29
00:02:39,098 --> 00:02:40,237
Am I right?
30
00:02:41,652 --> 00:02:42,998
You work here?
31
00:02:43,136 --> 00:02:44,586
Not in here.
32
00:02:44,724 --> 00:02:47,658
I'm a sound engineer,
so I guess I am staff.
33
00:02:47,796 --> 00:02:50,385
Do you want-- I'll
probably do that, actually.
34
00:02:50,523 --> 00:02:52,180
What, do you have
a bottle opener?
35
00:02:52,318 --> 00:02:54,009
No, but I don't want you
to hurt yourself, and I might
36
00:02:54,147 --> 00:02:56,357
have something in my pocket
that might be able to do it.
37
00:02:56,495 --> 00:02:58,117
Give us a go.
38
00:03:00,292 --> 00:03:01,569
Here ya are.
39
00:03:01,707 --> 00:03:03,881
Thanks.
40
00:03:04,882 --> 00:03:06,712
-There you go.
-Thank you.
41
00:03:06,850 --> 00:03:08,955
Nice straw.
42
00:03:09,093 --> 00:03:10,819
Yeah, it's metal.
43
00:03:10,957 --> 00:03:12,373
The turtles are shoving the
plastic ones up their noses.
44
00:03:12,511 --> 00:03:14,616
-Massive cokeheads.
-Yeah. Do you want it?
45
00:03:14,754 --> 00:03:16,031
It's three quid,
but you can have it.
46
00:03:16,169 --> 00:03:18,275
Drink now, straw for life.
47
00:03:31,150 --> 00:03:32,531
What, like balloon animals?
48
00:03:32,669 --> 00:03:33,946
No, no, just tying the ends
off a balloon.
49
00:03:34,084 --> 00:03:35,430
So many people struggle.
50
00:03:35,568 --> 00:03:37,156
Yeah, no, my fingers
always get stuck.
51
00:03:37,294 --> 00:03:38,606
And I'm supposed to be
really good with my fingers.
52
00:03:38,744 --> 00:03:40,470
I wasn't saying it rudely.
53
00:03:40,608 --> 00:03:41,954
I was just saying 'cause I used
to play guitar in a band, so...
54
00:03:42,092 --> 00:03:43,783
Whoa! You're in a band!
55
00:03:46,924 --> 00:03:48,478
Not anymore.
56
00:03:48,616 --> 00:03:49,651
Like, you need money to live,
so now I work here.
57
00:03:49,789 --> 00:03:51,135
But, look, best thing about it,
58
00:03:51,274 --> 00:03:52,792
you get four free soft drinks
a night.
59
00:03:52,930 --> 00:03:53,897
-Wow.
-Yeah.
60
00:03:54,035 --> 00:03:56,175
Don't go flashing those about.
61
00:04:10,189 --> 00:04:12,191
Are you in a band,
or is your boyfriend in a band?
62
00:04:12,329 --> 00:04:13,917
Yeah, he is, actually.
63
00:04:14,055 --> 00:04:16,126
- -Joking.
I don't have a boyfriend.
64
00:04:16,264 --> 00:04:18,577
What about your girlfriend?
65
00:04:18,715 --> 00:04:20,855
Don't have a girlfriend.
66
00:04:20,993 --> 00:04:22,166
Nah, yeah, I got a wife.
67
00:04:22,305 --> 00:04:23,823
Right. Bye, then.
68
00:04:33,316 --> 00:04:35,145
There you are.
Come on! We have to go!
69
00:04:35,283 --> 00:04:37,078
Wait, wait. Hang on a minute.
Where you going?
70
00:04:37,216 --> 00:04:39,839
It's our mate's birthday
at this bar on Canal Street.
71
00:04:39,977 --> 00:04:41,565
-Come.
-I can't. I'm working.
72
00:04:41,703 --> 00:04:43,360
Wait, wait, wait, wait.
What was your name?
73
00:04:43,498 --> 00:04:45,397
-"Emily"!
-Emily, I'm Owen.
74
00:04:45,535 --> 00:04:47,951
-Come on!
-Come on!
75
00:04:48,089 --> 00:04:49,539
Sorry, mate.
76
00:04:54,198 --> 00:04:56,408
Wahoo! Are you hearing that?!
77
00:04:56,546 --> 00:04:58,513
Let's have it, Manchester!
78
00:05:02,862 --> 00:05:04,070
Wait, Emily!
79
00:05:04,208 --> 00:05:05,451
Emily!
80
00:05:08,627 --> 00:05:11,423
I just want to get your number.
Only if you want to, that is.
81
00:05:11,561 --> 00:05:12,941
I mean, you don't have to,
but I just--
82
00:05:13,079 --> 00:05:14,218
I'd really like
to get your number.
83
00:05:14,357 --> 00:05:15,323
-Yeah.
-Yeah?
84
00:05:15,461 --> 00:05:16,635
-Yeah.
-Okay.
85
00:05:16,773 --> 00:05:18,015
Come on!
86
00:05:18,153 --> 00:05:19,396
You gonna memorize it?
87
00:05:19,534 --> 00:05:21,122
I got a phone.
88
00:05:21,260 --> 00:05:23,055
Come on! We're hours late!
89
00:05:23,193 --> 00:05:25,540
-All right. Bye.
-Thanks. Bye.
90
00:05:43,109 --> 00:05:44,456
Hang in there, Robert, mate.
91
00:06:07,444 --> 00:06:09,481
-Morning.
-Hey.
92
00:06:09,619 --> 00:06:11,483
Frodo, you want to knock
before barging in?
93
00:06:11,621 --> 00:06:13,277
What, into the kitchen
and the living area?
94
00:06:13,416 --> 00:06:15,452
No, don't think so.
95
00:06:15,590 --> 00:06:16,557
You all right?
96
00:06:16,695 --> 00:06:18,075
Yeah.
97
00:06:18,213 --> 00:06:21,872
Hey, um, Owen, look...
98
00:06:22,010 --> 00:06:24,116
-So, hey, look.
-What?
99
00:06:24,254 --> 00:06:26,152
So, a delightful, young,
100
00:06:26,290 --> 00:06:27,809
professional couple
from Marsden,
101
00:06:27,947 --> 00:06:29,535
they want to come and view
the place this evening.
102
00:06:29,673 --> 00:06:31,157
Matt, Matt, Matt, Matt!
103
00:06:31,295 --> 00:06:32,814
-I don't want to hear that!
-What? Hey! Hey!
104
00:06:32,952 --> 00:06:34,644
Owen, please, can you be in?
I got to work late.
105
00:06:34,782 --> 00:06:37,785
I can't do that, Frey,
'cause I got to pray today.
106
00:06:37,923 --> 00:06:39,925
So I can't do that. Sorry.
107
00:06:40,063 --> 00:06:42,341
Can't. Too busy.
108
00:06:42,479 --> 00:06:44,550
-Someone's in a good mood.
-Why? What happened?
109
00:06:44,688 --> 00:06:47,035
Find a special little peephole
in the men's bog?
110
00:06:47,173 --> 00:06:49,486
You know, some dude used one,
and then when he came out,
111
00:06:49,624 --> 00:06:51,143
the guy on the other side
was his dad.
112
00:06:51,281 --> 00:06:52,144
Mate, that's an urban myth.
It didn't happen.
113
00:06:52,282 --> 00:06:53,835
Still denying it, are you?
114
00:06:53,973 --> 00:06:55,492
What do you mean, deny it?
We've got the same dad.
115
00:06:55,630 --> 00:06:56,976
That just makes no sense.
116
00:06:57,114 --> 00:06:59,116
What is her name?
117
00:06:59,254 --> 00:07:01,256
-Emily.
-I knew it.
118
00:07:01,394 --> 00:07:02,948
And have you talked
to this Emily?
119
00:07:03,086 --> 00:07:04,121
Yeah, obviously
I've talked to her.
120
00:07:04,259 --> 00:07:05,502
Hard luck, mate.
121
00:07:05,640 --> 00:07:06,814
What do you mean, hard luck?
122
00:07:06,952 --> 00:07:08,298
-She talked back, actually.
-Yeah?
123
00:07:08,436 --> 00:07:10,093
Yeah, we danced
in the middle of the S.U.,
124
00:07:10,231 --> 00:07:12,923
and it was like... looked at
each other and just... bam.
125
00:07:13,061 --> 00:07:15,374
Felt like time
actually stood still.
126
00:07:15,512 --> 00:07:17,376
My God.
127
00:07:17,514 --> 00:07:18,722
- No, no.
-No, no.
What are you saying no for?
128
00:07:18,860 --> 00:07:20,448
-It-it was...
-No, please. Not again.
129
00:07:20,586 --> 00:07:22,001
No, no, no, no, no.
It's different, it's different.
130
00:07:22,139 --> 00:07:23,244
-It's different this time.
-What?
131
00:07:23,382 --> 00:07:24,728
You gonna write
a song about it?
132
00:07:24,866 --> 00:07:26,143
So when are you
seeing her again?
133
00:07:26,281 --> 00:07:27,144
Don't know.
Not messaged her yet.
134
00:07:27,282 --> 00:07:29,181
-Why?
-Don't know.
135
00:07:29,319 --> 00:07:30,976
-It's the next morning.
-Why don't you do it now?
136
00:07:31,114 --> 00:07:32,425
No, you haven't got the balls,
have you?
137
00:07:32,564 --> 00:07:33,530
-I've got the balls.
-Do it now, then.
138
00:07:33,668 --> 00:07:35,221
-I will.
-Go on, then.
139
00:07:35,359 --> 00:07:37,569
-I will.
-Matt, what's the time?
140
00:07:37,707 --> 00:07:39,225
The ti--
I don't know, love.
141
00:07:39,363 --> 00:07:41,849
Think it's sort of, um...
142
00:07:41,987 --> 00:07:43,816
I think it's sort of
standing still.
143
00:07:49,166 --> 00:07:51,099
-Bless him.
-What do you mean, bless him?
144
00:07:51,237 --> 00:07:52,687
Really funny.
145
00:07:52,825 --> 00:07:54,689
Just-just keep it casual.
146
00:07:54,827 --> 00:07:56,553
I know how to send
a text message.
147
00:07:56,691 --> 00:07:58,382
I'm a pretty casual guy,
you know.
148
00:07:58,521 --> 00:08:00,799
I got some good stuff
going on here, like,
149
00:08:00,937 --> 00:08:03,180
"I'm divorcing my wi--"
Doesn't matter.
150
00:08:07,357 --> 00:08:09,221
-Um...
-What?
151
00:08:09,359 --> 00:08:10,671
Won't send for some reason.
152
00:08:10,809 --> 00:08:12,742
It's like-- Try again.
153
00:08:12,880 --> 00:08:14,606
Is the Wi-Fi working,
do you know? Or--
154
00:08:14,744 --> 00:08:16,124
Matt, give me the phone back.
Matt, give the phone back.
155
00:08:16,262 --> 00:08:17,919
-Matt. Matt.
-Matt, give me the phone back.
156
00:08:19,921 --> 00:08:22,614
Matt, I'm not messing around.
Give me the phone back.
157
00:08:22,752 --> 00:08:24,754
-Hon,
that is not her number.
-Get off me!
158
00:08:24,892 --> 00:08:26,618
What do you mean,
it's not her number?
159
00:08:26,756 --> 00:08:28,343
I saw her put it in.
It is her number, I swear.
160
00:08:28,481 --> 00:08:29,759
-It's missing a digit.
-What do you mean,
161
00:08:29,897 --> 00:08:30,967
-it's missing a digit?
-My God.
162
00:08:32,555 --> 00:08:34,039
Matt!
163
00:08:35,074 --> 00:08:36,317
Well, what am I
supposed to do now?
164
00:08:36,455 --> 00:08:37,663
Stop laughing, please!
It's not funny!
165
00:08:37,801 --> 00:08:39,216
-I'll find her.
-Yes, it is funny.
166
00:08:39,354 --> 00:08:41,943
-Is it? Definitely? Ha!
-I'll find her!
167
00:08:42,081 --> 00:08:43,324
-Surname?
-Don't know.
168
00:08:43,462 --> 00:08:45,533
-Age?
-Don't know.
169
00:08:45,671 --> 00:08:47,811
-Subject of study?
-Didn't ask that.
170
00:08:47,949 --> 00:08:49,675
What did you talk about?
171
00:08:49,813 --> 00:08:51,677
We didn't really have, like,
a proper conversation.
172
00:08:51,815 --> 00:08:52,782
We were just dancing
and looking at each other.
173
00:08:52,920 --> 00:08:53,955
It was dead nice.
174
00:08:56,026 --> 00:08:57,925
-Matt, stop it!
-Stop that.
175
00:08:58,063 --> 00:09:00,997
Come on, our kid. She's a
student at the uni you work at.
176
00:09:02,067 --> 00:09:03,482
You're gonna see her again.
177
00:09:04,587 --> 00:09:06,830
Yeah, well,
that's a good point.
178
00:10:03,231 --> 00:10:04,681
Good morning.
179
00:10:04,819 --> 00:10:06,303
I'm wondering
if you can help me.
180
00:10:06,441 --> 00:10:07,442
I'm looking for a student
that goes here.
181
00:10:07,580 --> 00:10:09,203
-Which student?
-Emily?
182
00:10:09,341 --> 00:10:10,307
Emily what?
183
00:10:10,445 --> 00:10:12,033
Emily, please?
184
00:10:13,517 --> 00:10:15,485
I don't,
I don't know her last name.
185
00:10:15,623 --> 00:10:16,866
Well, then I can't
help you, then.
186
00:10:17,004 --> 00:10:18,212
Don't you have,
like, a directory
187
00:10:18,350 --> 00:10:20,145
of all the students' names
or...?
188
00:10:20,283 --> 00:10:22,561
-No.
-It's just, I really need
your help, 'cause...
189
00:10:22,699 --> 00:10:24,218
Yeah, I've got
something of hers.
190
00:10:24,356 --> 00:10:26,047
That's-that's what it is.
I've got, this.
191
00:10:26,185 --> 00:10:27,704
This is hers.
Well, well, it was her dad's,
192
00:10:27,842 --> 00:10:29,844
and, there was this fire,
193
00:10:29,982 --> 00:10:31,501
and it was really,
like, kind of...
194
00:10:31,639 --> 00:10:33,641
Yeah, that-that's a lie.
195
00:10:33,779 --> 00:10:35,332
-Do-do you want the truth?
-No, I don't.
196
00:10:35,470 --> 00:10:36,920
I met her last night and
just really got on with her.
197
00:10:37,058 --> 00:10:39,785
Her hair's about here,
and she drinks beer-- bottled--
198
00:10:39,923 --> 00:10:41,442
and she's funny, smart.
199
00:10:41,580 --> 00:10:43,271
Have you ever met somebody
and, like, all that shit
200
00:10:43,409 --> 00:10:44,894
you've got going on
in your mind just...
201
00:10:45,032 --> 00:10:46,550
it doesn't matter anymore?
202
00:10:46,689 --> 00:10:48,035
And, like, the light
at the end of your tunnel,
203
00:10:48,173 --> 00:10:49,484
you're just, you're just
standing in this light,
204
00:10:49,622 --> 00:10:51,107
and you're just like,
just like...
205
00:10:51,245 --> 00:10:52,729
I don't know.
It's just, like--
206
00:10:52,867 --> 00:10:54,420
Please, could you
just tell me, like,
207
00:10:54,558 --> 00:10:56,422
what class she's in maybe or...
I feel like it might be
208
00:10:56,560 --> 00:10:57,803
the most important thing
you ever do.
209
00:10:57,941 --> 00:10:59,115
You've got two seconds to leave
210
00:10:59,253 --> 00:11:00,081
before I call security,
all right?
211
00:11:00,219 --> 00:11:01,462
Yeah, okay. All right.
212
00:11:01,600 --> 00:11:02,912
-Okay, I'll leave you to it.
-Next.
213
00:11:03,050 --> 00:11:04,499
-Hey.
-Yeah?
214
00:11:04,637 --> 00:11:06,709
-You forgot this.
-Thanks, man. Cheers.
215
00:11:06,847 --> 00:11:09,504
The only Emily I know
is Emily Raine.
216
00:11:09,642 --> 00:11:11,230
It proper sounds like her.
217
00:11:11,368 --> 00:11:12,784
Okay, yeah. Would you know
where I can find her?
218
00:11:12,922 --> 00:11:14,440
-Is she, like...
-She takes psychology
219
00:11:14,578 --> 00:11:15,856
in the social science building.
220
00:11:15,994 --> 00:11:17,720
Okay. All right. Thanks, man.
221
00:11:17,858 --> 00:11:19,273
Have a good day.
222
00:11:19,411 --> 00:11:22,034
Right. Everyone,
I'm obligated to tell you
223
00:11:22,172 --> 00:11:24,312
you have three weeks left.
224
00:11:24,450 --> 00:11:26,832
Those who haven't started
your conclusions, do so now.
225
00:11:26,970 --> 00:11:31,388
It's worth 25%
of your whole mark.
226
00:11:31,526 --> 00:11:33,459
Those of you who...
227
00:11:33,597 --> 00:11:34,840
-What?
-Hi.
228
00:11:34,978 --> 00:11:36,635
Could I speak
to Emily Raine, please?
229
00:11:36,773 --> 00:11:39,086
-Can this wait?
-Not really.
230
00:11:39,224 --> 00:11:42,606
I-I have a really important
message from her father, so...
231
00:11:51,236 --> 00:11:52,685
Is there, is there,
by any chance, like,
232
00:11:52,824 --> 00:11:54,653
another Emily Raine
in there or...?
233
00:11:56,241 --> 00:11:58,968
You-you have
a message from my dad?
234
00:12:01,142 --> 00:12:02,730
Yeah, yeah, just...
235
00:12:02,868 --> 00:12:04,801
He's...
he-he's run into, like,
236
00:12:04,939 --> 00:12:06,630
a bit, a bit of
car trouble, and...
237
00:12:06,769 --> 00:12:08,218
He's fine. He's fine.
Don't worry.
238
00:12:08,356 --> 00:12:09,702
He just wanted me to, like,
239
00:12:09,841 --> 00:12:11,290
let you know that
it's just-- his car's...
240
00:12:11,428 --> 00:12:12,982
-Right.
-Yeah.
241
00:12:13,120 --> 00:12:16,848
Nothing about where he's been
for the last 21 years?
242
00:12:16,986 --> 00:12:19,574
Whether I have brothers
or sisters? An apology?
243
00:12:20,610 --> 00:12:24,027
Nah, just-just the,
just the car thing.
244
00:12:25,097 --> 00:12:26,340
No.
245
00:12:26,478 --> 00:12:28,342
Well, I'm sorry.
Sorry, sorry.
246
00:12:28,480 --> 00:12:30,033
I'm-I'm sorry.
He didn't call.
247
00:12:30,171 --> 00:12:31,586
Typical him?
248
00:12:31,724 --> 00:12:33,519
Sorry, I'll...
249
00:12:33,657 --> 00:12:35,659
-I'll let you get back, um...
-What are, what are you doing?
250
00:12:35,798 --> 00:12:37,730
Well, I'm looking for
this girl called Emily.
251
00:12:37,869 --> 00:12:39,663
It's a specific Emily.
It's not you, obviously.
252
00:12:39,802 --> 00:12:41,148
-I thought she was
gonna be in there.
-Emily what?
253
00:12:41,286 --> 00:12:42,632
I don't know.
I don't know her last name
254
00:12:42,770 --> 00:12:44,737
or anything that's
gonna help me find her.
255
00:12:44,876 --> 00:12:46,878
So now you're running around,
dragging Emilys
out of lectures?
256
00:12:47,016 --> 00:12:48,534
No, you were the first.
257
00:12:48,672 --> 00:12:50,329
And the last, I reckon.
258
00:12:50,467 --> 00:12:51,641
Didn't really work, so...
259
00:12:51,779 --> 00:12:53,056
-Okay.
-Okay.
260
00:12:54,782 --> 00:12:55,783
Bye.
261
00:12:55,921 --> 00:12:57,750
Bye.
262
00:12:57,889 --> 00:12:59,891
Sorry, by the way. Sorry.
263
00:13:00,029 --> 00:13:04,343
Those intending a last-minute
Ritalin-fueled all-nighter
264
00:13:04,481 --> 00:13:06,138
in the belief that
you'll produce something
265
00:13:06,276 --> 00:13:10,487
that will change the world
of social sciences, look at me.
266
00:13:10,625 --> 00:13:12,386
Look at me!
267
00:13:12,524 --> 00:13:14,353
You won't.
268
00:13:14,491 --> 00:13:16,804
Applications for
the postgrad position
269
00:13:16,942 --> 00:13:18,875
at the Donegan Psychiatry Group
have now closed.
270
00:13:19,013 --> 00:13:21,671
I will let you know
the short list.
271
00:13:21,809 --> 00:13:23,915
Raine, glad to see
you got your application in
272
00:13:24,053 --> 00:13:26,055
at the 11th hour.
273
00:13:26,193 --> 00:13:28,229
If it weren't
for the 11th hour,
nothing would ever get done.
274
00:13:28,367 --> 00:13:30,059
How's your dissertation?
275
00:13:30,197 --> 00:13:33,303
Have you scientifically proven
that everyone in love
276
00:13:33,441 --> 00:13:37,204
is in fact a self-sabotaging
Neanderthal sheep?
277
00:13:38,274 --> 00:13:39,792
Dear.
278
00:13:39,931 --> 00:13:42,381
Scholarship student
with a visa on the line.
279
00:13:42,519 --> 00:13:44,176
I'd have thought you'd have
stretched to something
280
00:13:44,314 --> 00:13:46,006
a little more challenging
than attachment theory.
281
00:13:53,668 --> 00:13:55,498
Okay, so what
I'm looking for here is
282
00:13:55,636 --> 00:13:59,951
just an example of
how love led to self-sabotage.
283
00:14:00,089 --> 00:14:01,504
So I'm looking for
284
00:14:01,642 --> 00:14:04,300
life-falling-apart type stuff,
crazy shit.
285
00:14:04,438 --> 00:14:05,577
Right?
286
00:14:10,133 --> 00:14:11,341
What about the breakups?
287
00:14:11,479 --> 00:14:14,620
Did anybody do
anything unhinged?
288
00:14:16,864 --> 00:14:17,934
I cut this fringe.
289
00:14:18,072 --> 00:14:19,936
No way. I cut a fringe.
290
00:14:20,074 --> 00:14:21,386
But it's grown out now.
291
00:14:22,559 --> 00:14:24,907
I had mine
before we got together.
292
00:14:27,668 --> 00:14:30,395
Have any of you committed
a crime?
293
00:14:37,367 --> 00:14:39,369
Wait, Frida? Frida!
294
00:14:39,507 --> 00:14:41,130
Wait.
295
00:14:41,268 --> 00:14:42,683
Oi, wait! Frida!
296
00:14:42,821 --> 00:14:44,167
Frida Kahlo, wait!
297
00:14:44,305 --> 00:14:46,549
Wait! Frida!
298
00:14:47,584 --> 00:14:50,001
Wait, wait! Frida Kahlo!
299
00:14:50,139 --> 00:14:53,314
I, I don't think
she's into you, dude.
300
00:14:53,452 --> 00:14:55,938
Yeah, that wasn't even her.
That was her mate.
301
00:14:56,076 --> 00:14:57,698
She didn't hear me, so...
302
00:15:00,045 --> 00:15:02,013
a digit of Emily's number.
303
00:15:02,151 --> 00:15:03,876
"You gave me ten-elevenths
304
00:15:04,015 --> 00:15:05,361
-of your number on Monday."
-Yeah, all right.
305
00:15:05,499 --> 00:15:06,707
"You were a fairy.
306
00:15:06,845 --> 00:15:08,157
"I was the guy
with no bottle opener
307
00:15:08,295 --> 00:15:09,779
"who'd really like
to see you again.
308
00:15:09,917 --> 00:15:11,470
-Meet me where you found me..."
-Yeah, you got--
309
00:15:11,608 --> 00:15:13,472
-That's enough now.
-"...any night at 7:00 p.m."?
310
00:15:13,610 --> 00:15:14,922
She's a fairy?
311
00:15:15,060 --> 00:15:16,682
Yeah, she was dressed
like a fairy.
312
00:15:16,820 --> 00:15:17,890
She'll get it.
313
00:15:18,961 --> 00:15:21,929
An actual
manic pixie dream girl?
314
00:15:22,067 --> 00:15:24,138
-What are you talking about?
-Well, she's not a real person.
315
00:15:24,276 --> 00:15:26,175
She's a perfect, uncomplicated,
316
00:15:26,313 --> 00:15:29,557
heteronormative projection of
everything you want her to be.
317
00:15:29,695 --> 00:15:31,007
I don't know
what you just said, but, no,
318
00:15:31,145 --> 00:15:32,733
she's-she's-she's real, so...
319
00:15:32,871 --> 00:15:34,735
And not like any girl
you've ever met, right?
320
00:15:34,873 --> 00:15:37,703
An eccentric but in, like,
a socially acceptable way.
321
00:15:37,841 --> 00:15:40,154
And she thinks you're amazing,
and she loves what you love
322
00:15:40,292 --> 00:15:42,536
and made you see the world
in colors
323
00:15:42,674 --> 00:15:44,607
you never even knew existed.
324
00:15:44,745 --> 00:15:46,436
No, no, I knew,
I knew they existed.
325
00:15:46,574 --> 00:15:50,958
It's just, I've never seen them
so... well, so bright, so...
326
00:15:51,096 --> 00:15:53,202
What do you
actually know about this girl?
327
00:15:53,340 --> 00:15:56,032
I mean...
just find someone else.
328
00:15:56,170 --> 00:15:57,516
-This is...
-What? But why?
329
00:15:57,654 --> 00:15:58,586
Why would I want
to find someone else?
330
00:15:58,724 --> 00:15:59,932
What's wrong with trying?
331
00:16:00,071 --> 00:16:01,520
There is nobody else,
you understand?
332
00:16:01,658 --> 00:16:03,522
-Come on.
-What do you mean, come on?
333
00:16:03,660 --> 00:16:05,524
Now, when did everyone get
so cynical? What's with that?
334
00:16:05,662 --> 00:16:07,388
You don't get to choose
who you fall for.
335
00:16:07,526 --> 00:16:09,045
You don't dip in and out,
run it by the class.
336
00:16:09,183 --> 00:16:10,564
That's not what happens.
337
00:16:10,702 --> 00:16:11,979
I don't know how you are
in a relationship,
338
00:16:12,117 --> 00:16:13,325
but that's not
how I want to be.
339
00:16:13,463 --> 00:16:14,947
I want to find her, okay?
340
00:16:17,398 --> 00:16:20,194
I'll help you find her!
I mean, I want to help you.
341
00:16:20,332 --> 00:16:21,954
Why? Why would you want
to do that?
342
00:16:24,198 --> 00:16:25,199
Look, I'm-I'm sorry.
343
00:16:25,337 --> 00:16:26,856
You're-you're absolutely right.
344
00:16:26,994 --> 00:16:29,307
People are cynical.
345
00:16:30,584 --> 00:16:32,413
And the truth is...
346
00:16:32,551 --> 00:16:35,382
I would want someone
to do this for me, so...
347
00:16:35,520 --> 00:16:36,866
Right.
348
00:16:37,004 --> 00:16:38,488
Look,
wh-what's your name again?
349
00:16:38,626 --> 00:16:40,594
-Owen.
-Owen.
350
00:16:40,732 --> 00:16:42,423
-Okay.
-Emily.
351
00:16:42,561 --> 00:16:44,287
-You knew that, though, right?
-Yeah.
352
00:16:44,425 --> 00:16:46,427
Look, Owen,
you seem like a nice guy,
353
00:16:46,565 --> 00:16:47,980
and this Emily is
354
00:16:48,119 --> 00:16:49,603
probably wondering why
you haven't called.
355
00:16:49,741 --> 00:16:51,225
Yeah, yeah, I know,
and apparently you're not
356
00:16:51,363 --> 00:16:52,261
supposed to wait
over three days or something.
357
00:16:52,399 --> 00:16:54,021
And term's almost over.
358
00:16:54,159 --> 00:16:57,197
I mean, she'll-she'll be
heartbroken, so... let me help.
359
00:16:57,335 --> 00:16:58,922
Plus I'm a student here.
360
00:16:59,061 --> 00:17:01,684
I-I can be your eyes on
the ground, ear to the street.
361
00:17:01,822 --> 00:17:04,238
I'm really good
at this kind of thing.
362
00:17:04,376 --> 00:17:08,277
Like, what's the plan after
the, um, the wanted posters?
363
00:17:09,312 --> 00:17:10,658
I don't really have a plan.
364
00:17:16,906 --> 00:17:18,597
It's risky.
365
00:17:18,735 --> 00:17:21,152
Live cases are unpredictable.
Trust me. I know.
366
00:17:21,290 --> 00:17:23,637
You cannot get involved.
367
00:17:23,775 --> 00:17:27,261
One hint of bias or influence
will invalidate your study,
368
00:17:27,399 --> 00:17:29,056
and you will fail.
369
00:17:29,194 --> 00:17:30,540
More importantly, Raine,
you don't have time for this.
370
00:17:30,678 --> 00:17:31,955
You're meant to be writing
your conclusion.
371
00:17:32,094 --> 00:17:33,509
No, this guy is my conclusion.
372
00:17:33,647 --> 00:17:35,200
He's the case study
I've been waiting for.
373
00:17:35,338 --> 00:17:38,790
He-He's my very own
Stanford prison experiment.
374
00:18:14,239 --> 00:18:16,517
So, how many people actually go
to this place?
375
00:18:16,655 --> 00:18:18,070
40,000 and something.
376
00:18:18,209 --> 00:18:20,383
Yeah, that sounds about right.
377
00:18:20,521 --> 00:18:23,455
I mean, I found all of them
in the last week, all but one.
378
00:18:24,870 --> 00:18:26,527
Found this guy here
like six times.
379
00:18:26,665 --> 00:18:28,771
-All right, mate.
How's it going?
-All right.
380
00:18:28,909 --> 00:18:30,704
And to be sure that
381
00:18:30,842 --> 00:18:35,571
romantic attachment
is the cause
of any Freudian madness,
382
00:18:35,709 --> 00:18:37,331
you must first establish
383
00:18:37,469 --> 00:18:39,885
that there are no preexisting
psychiatric conditions.
384
00:18:40,023 --> 00:18:42,060
No preexisting
psychiatric conditions.
385
00:18:42,198 --> 00:18:43,820
And do you think that...
386
00:18:57,524 --> 00:19:00,112
I'd hide those if I was you.
387
00:19:00,251 --> 00:19:01,942
They're supplements.
388
00:19:02,080 --> 00:19:03,599
The gut's the second brain.
389
00:19:03,737 --> 00:19:06,395
Did you know it can
function independently
390
00:19:06,533 --> 00:19:09,260
of the brain
and the central nervous system?
391
00:19:09,398 --> 00:19:11,503
My grandma was on
so many pills by the end
392
00:19:11,641 --> 00:19:13,609
that she used to say,
"If you pick me up..."
393
00:19:13,747 --> 00:19:14,920
"I'll rattle."
394
00:19:15,058 --> 00:19:16,922
Yeah, my mum used to say
the same.
395
00:19:17,060 --> 00:19:19,580
Are you on, any medication?
396
00:19:21,168 --> 00:19:24,413
I take antihistamines sometimes
for, like, hay fever, but...
397
00:19:24,551 --> 00:19:26,484
Anything for
mental illness or...?
398
00:19:26,622 --> 00:19:28,313
Nah.
399
00:19:28,451 --> 00:19:31,489
Have you ever been committed
to a psychiatric hospital?
400
00:19:31,627 --> 00:19:32,731
What?
401
00:19:32,869 --> 00:19:33,974
Criminal record?
402
00:19:34,112 --> 00:19:35,493
Wh-- Sorry, what is this?
403
00:19:35,631 --> 00:19:37,046
I'm just making conversation.
404
00:19:37,184 --> 00:19:39,255
Just getting to know you.
405
00:19:39,393 --> 00:19:41,188
Have you ever, like,
got to know somebody before?
406
00:19:41,326 --> 00:19:42,396
'Cause you're well weird at it.
407
00:19:51,302 --> 00:19:53,545
Who's that, then? Boyfriend?
408
00:19:53,683 --> 00:19:55,409
-Who, Tristan?
-Yeah.
409
00:19:57,549 --> 00:19:59,965
-No.
-But you want him to be?
410
00:20:01,243 --> 00:20:02,899
No.
411
00:20:03,866 --> 00:20:05,730
Is that a lie?
412
00:20:08,767 --> 00:20:10,113
You know nothing about me.
413
00:20:10,252 --> 00:20:12,909
Isn't that, like,
what this is for?
414
00:20:16,292 --> 00:20:18,501
It's complicated.
415
00:20:19,916 --> 00:20:22,540
You can't make someone a case
study when they don't know.
416
00:20:22,678 --> 00:20:24,093
Like, I don't think
that's even admissible.
417
00:20:24,231 --> 00:20:25,957
I think, don't they have
to sign a release form?
418
00:20:26,095 --> 00:20:27,890
I might have
signed it for him.
419
00:20:29,409 --> 00:20:30,962
I just--
I'm saving him the admin.
420
00:20:31,100 --> 00:20:32,274
Okay, well,
that's giving illegal.
421
00:20:32,412 --> 00:20:34,206
No, I... I know.
422
00:20:34,345 --> 00:20:36,036
But it's also--
it's giving Donegan position..
423
00:20:36,174 --> 00:20:38,797
My other case studies
are so boring. I need him.
424
00:20:38,935 --> 00:20:41,179
Do you think you manipulate
situations for your own gain?
425
00:20:41,317 --> 00:20:43,250
I need him
to do something big,
426
00:20:43,388 --> 00:20:44,976
to give it scale.
427
00:20:45,114 --> 00:20:49,049
Would you say you have a
grandiose sense of self-worth?
428
00:20:49,187 --> 00:20:53,018
If I don't get this position,
I have to go back to Iowa
429
00:20:53,156 --> 00:20:55,193
and live with my mom
and her flat Earth theories.
430
00:20:55,331 --> 00:20:57,851
Or you could marry me
431
00:20:57,989 --> 00:21:00,440
and get a spousal visa
and come live in London.
432
00:21:00,578 --> 00:21:03,684
I want to be here, though.
433
00:21:03,822 --> 00:21:05,514
And Tristan's got a job
at the hospital, so...
434
00:21:05,652 --> 00:21:07,930
No, do not come at me
with the Tristan stuff
435
00:21:08,068 --> 00:21:09,483
when I'm feeling this unwell.
436
00:21:09,621 --> 00:21:11,485
We don't care
what Tristan's doing, remember?
437
00:21:11,623 --> 00:21:15,317
It's been three years of,
"This is just
casual, yeah?"
438
00:21:16,766 --> 00:21:18,561
Yeah. Yeah. Of course.
439
00:21:18,699 --> 00:21:20,045
I mean, it's not
about him, though.
440
00:21:20,183 --> 00:21:22,116
Like, I-I-I genuinely think
that my thesis
441
00:21:22,254 --> 00:21:24,015
can help people
understand themselves and...
442
00:21:24,153 --> 00:21:25,396
What about the Owen lad?
443
00:21:27,432 --> 00:21:28,640
It's fascinating.
444
00:21:28,778 --> 00:21:30,366
I mean,
he's completely delusional.
445
00:21:30,504 --> 00:21:33,507
He sits in the S.U. every night
just waiting for her
446
00:21:33,645 --> 00:21:36,061
like he's in
some shitty Casablanca.
447
00:21:36,199 --> 00:21:38,892
He's in love
with the idea of love.
448
00:21:41,273 --> 00:21:44,553
Hey, I was thinking,
did you check social media?
449
00:21:45,864 --> 00:21:47,556
Obviously I've checked
social media.
450
00:21:47,694 --> 00:21:49,696
I've seen the face
of every Emily that goes here.
451
00:21:49,834 --> 00:21:51,387
And obviously she ain't
gonna have social media anyway.
452
00:21:51,525 --> 00:21:53,216
She's too cool, so...
453
00:21:53,355 --> 00:21:55,840
You can't know everything
about someone in 20 minutes.
454
00:21:57,393 --> 00:21:59,602
Yeah, but you know everything
you need to know, don't you?
455
00:21:59,740 --> 00:22:01,535
No, people only tell you
what they want you to know.
456
00:22:01,673 --> 00:22:03,537
It's not what about
you say, though.
457
00:22:03,675 --> 00:22:05,090
It's... it's-it's
about the vibe.
458
00:22:05,228 --> 00:22:08,611
My professor,
he wrote this amazing paper:
459
00:22:08,749 --> 00:22:10,648
"Are we in love
with the people in our lives
460
00:22:10,786 --> 00:22:12,166
or just our projections
of them?"
461
00:22:12,304 --> 00:22:14,065
Love isn't something
that should be studied.
462
00:22:14,203 --> 00:22:16,205
Well, actually,
a lot of people study love.
463
00:22:16,343 --> 00:22:17,758
No, man, you can't
look at it too long.
464
00:22:17,896 --> 00:22:19,415
Otherwise it'll just disappear.
465
00:22:19,553 --> 00:22:21,659
Well, have you never wondered
466
00:22:21,797 --> 00:22:23,315
why you are
the way that you are?
467
00:22:23,454 --> 00:22:24,800
Why you do the things you do?
468
00:22:24,938 --> 00:22:26,215
I mean, what effect
your parents had
469
00:22:26,353 --> 00:22:27,458
on your personality?
470
00:22:29,045 --> 00:22:31,289
Sorry, did I buy weed off you
in first year?
471
00:22:33,049 --> 00:22:35,431
Or was it the-the antique
maracas? Was that you?
472
00:22:35,569 --> 00:22:36,570
No.
473
00:22:36,708 --> 00:22:38,296
Get a weird vibe off you, man.
474
00:22:38,434 --> 00:22:41,299
No, not like déjà vu,
but like déjà boo!
475
00:22:41,437 --> 00:22:42,680
You know what I mean?
476
00:22:42,818 --> 00:22:43,922
Yeah.
477
00:22:45,234 --> 00:22:48,064
All right, sound monkey.
What are you doing here?
478
00:22:48,202 --> 00:22:49,721
No gigs tonight?
479
00:22:49,859 --> 00:22:53,345
Just...
having a quiet pint, so...
480
00:22:53,484 --> 00:22:55,209
Yeah, dead quiet.
481
00:22:55,347 --> 00:22:56,625
It's like a bloody wake
over here.
482
00:22:58,074 --> 00:22:59,248
Christ.
483
00:22:59,386 --> 00:23:01,008
Seen this?
484
00:23:01,146 --> 00:23:03,459
Could be worse, sound worm.
Could be this twat.
485
00:23:03,597 --> 00:23:05,288
How embarrassing.
486
00:23:06,289 --> 00:23:08,015
Ladies.
487
00:23:08,153 --> 00:23:09,051
Maybe that's why
she's not coming,
488
00:23:09,189 --> 00:23:10,155
'cause she's embarrassed.
489
00:23:10,293 --> 00:23:11,847
Why would she be embarrassed?
490
00:23:11,985 --> 00:23:14,297
Well, think about it.
She came onto me.
491
00:23:14,436 --> 00:23:16,438
Put herself out there,
gave me her number and that.
492
00:23:16,576 --> 00:23:17,749
And for all she's concerned,
you know,
493
00:23:17,887 --> 00:23:19,026
I've just ghosted her.
494
00:23:19,164 --> 00:23:20,303
She ain't gonna come here,
is she?
495
00:23:20,442 --> 00:23:21,857
She knows I work here.
496
00:23:21,995 --> 00:23:23,721
She thinks I'm one of
those players, man.
497
00:23:23,859 --> 00:23:25,964
-Player.
-Player.
498
00:23:26,102 --> 00:23:27,725
Okay, she said she was
going to a birthday party
499
00:23:27,863 --> 00:23:29,209
on Canal Street, so I just--
500
00:23:29,347 --> 00:23:31,107
it's got to be one of these,
hasn't it?
501
00:23:31,245 --> 00:23:32,592
Yeah, it's got to be.
502
00:23:32,730 --> 00:23:33,869
Yeah, we just go in here
503
00:23:34,007 --> 00:23:35,180
and then bounce
all the way down.
504
00:23:35,318 --> 00:23:36,975
Okay, I'm in.
505
00:23:37,113 --> 00:23:38,529
Mate.
506
00:23:38,667 --> 00:23:42,118
Was there a birthday party
here on Monday?
507
00:23:42,256 --> 00:23:43,223
What kind of party?
508
00:23:43,361 --> 00:23:44,742
Fancy dress kind of party.
509
00:23:44,880 --> 00:23:46,191
Yeah, and it was amazing,
you know.
510
00:23:46,329 --> 00:23:47,296
Could I have the name
of the person
511
00:23:47,434 --> 00:23:48,642
whose party that was, please?
512
00:23:48,780 --> 00:23:50,575
Can't give that out.
Sorry, mate.
513
00:23:54,476 --> 00:23:55,718
Yeah, you're in.
514
00:23:55,856 --> 00:23:57,617
Fiver?
515
00:23:59,619 --> 00:24:01,517
Tenner?
516
00:24:09,145 --> 00:24:10,630
What happens if I give you
20 quid?
517
00:24:11,838 --> 00:24:13,667
Are you serious?
518
00:24:21,572 --> 00:24:23,159
The queer community thanks you
for your contribution.
519
00:24:24,367 --> 00:24:25,507
What about the information?
520
00:24:29,372 --> 00:24:31,927
Can I have a try?
521
00:24:32,065 --> 00:24:34,550
-Yeah, knock yourself out.
-Yeah. What's your name?
522
00:24:49,807 --> 00:24:50,946
Well?
523
00:24:51,084 --> 00:24:52,948
I-I didn't get
any information.
524
00:24:53,086 --> 00:24:55,675
But I got us free drinks!
525
00:24:55,813 --> 00:24:57,090
Great.
526
00:25:08,895 --> 00:25:11,069
That's cute. Bye!
527
00:25:15,315 --> 00:25:16,765
Yeah.
528
00:25:18,249 --> 00:25:19,871
Are-are we going
to the, to the next one?
529
00:25:20,009 --> 00:25:22,115
Nah. No next one.
There's no point.
530
00:25:22,253 --> 00:25:23,599
I'm wasting my time
and your time.
531
00:25:23,737 --> 00:25:24,807
Listen, I've spent
70 quid tonight
532
00:25:24,945 --> 00:25:26,464
and no one's told me anything.
533
00:25:26,602 --> 00:25:28,777
90 pound. I don't even know
why I lied about that.
534
00:25:28,915 --> 00:25:30,813
Okay, so-so we'll find,
a new strategy.
535
00:25:30,951 --> 00:25:32,815
No, no, look, there's no point.
She probably met someone
536
00:25:32,953 --> 00:25:34,541
the other day
that did text her back.
And what am I doing?
537
00:25:34,679 --> 00:25:35,784
Just pissing away
mortgage money with you.
538
00:25:35,922 --> 00:25:37,302
No offense or anything.
539
00:25:37,440 --> 00:25:39,132
It's just, there's just
no point, is there?
540
00:25:39,270 --> 00:25:40,443
No, I mean, I mean, you said
you'd find her at any cost,
541
00:25:40,582 --> 00:25:42,618
and-and you've only spent 90.
542
00:25:42,756 --> 00:25:45,448
No, I spent 125.
One guy up there took card.
543
00:25:48,072 --> 00:25:50,039
Okay, so-so that's it?
You're just giving up?
544
00:25:50,177 --> 00:25:51,351
Listen, I don't know
what to do.
What am I supposed to do?
545
00:25:51,489 --> 00:25:52,732
Tell me. Tell me
what I'm supposed to do.
546
00:25:52,870 --> 00:25:53,836
'Cause right now,
there's nothing.
547
00:25:53,974 --> 00:25:55,735
I might as well just go home.
548
00:25:55,873 --> 00:25:57,771
Fine.
549
00:25:57,909 --> 00:25:59,670
Didn't anyone ever tell you
550
00:25:59,808 --> 00:26:02,327
if you're gonna be a lover,
you got to be a fighter, too?
551
00:26:13,511 --> 00:26:15,651
Shh.
552
00:26:15,789 --> 00:26:19,206
You'll never guess
where I've been.
553
00:26:20,691 --> 00:26:21,864
I'm screwed.
554
00:26:22,002 --> 00:26:24,315
-Have you slept?
-I'm gonna fail.
555
00:26:24,453 --> 00:26:26,455
There's no-no degree,
no Donegan position.
556
00:26:26,593 --> 00:26:29,492
I'm-I'm gonna go home a-a loser
and a nobody
all because of him.
557
00:26:29,631 --> 00:26:30,493
What, Tristan?
558
00:26:30,632 --> 00:26:31,736
No, Owen.
559
00:26:31,874 --> 00:26:33,393
He just gave up.
560
00:26:33,531 --> 00:26:35,533
He walked away like
a completely sane person.
561
00:26:35,671 --> 00:26:37,328
I mean, what am, what am I
supposed to do?
562
00:26:37,466 --> 00:26:39,502
Um, what can we do?
We can--.
563
00:26:39,641 --> 00:26:41,815
You could just disprove
your hypothesis.
564
00:26:41,953 --> 00:26:43,127
Nobody gets a first
565
00:26:43,265 --> 00:26:44,576
from disproving
their hypothesis.
566
00:26:44,715 --> 00:26:45,819
You could just ask
for an extension.
567
00:26:45,957 --> 00:26:47,338
He doesn't give extensions.
568
00:26:47,476 --> 00:26:48,753
Legally, he has to give you
an extension
569
00:26:48,891 --> 00:26:51,342
if you evidence
extenuating circumstances.
570
00:26:51,480 --> 00:26:53,793
What are
my extenuating circumstances?
571
00:26:53,931 --> 00:26:55,657
Okay, big breath.
572
00:26:55,795 --> 00:26:57,382
And let it out.
573
00:26:57,520 --> 00:26:59,522
I think this... this is giving
574
00:26:59,661 --> 00:27:01,421
extenuating circumstances.
575
00:27:01,559 --> 00:27:04,182
I think just take a picture
of this and pop it in an email
576
00:27:04,320 --> 00:27:05,528
to that professor of yours,
577
00:27:05,667 --> 00:27:06,875
and I think
you'll get an extension.
578
00:27:07,013 --> 00:27:08,497
Big kiss.
579
00:27:08,635 --> 00:27:09,809
You've got this.
580
00:27:09,947 --> 00:27:11,086
You have got this.
581
00:27:11,224 --> 00:27:13,157
Sweeties for you.
Popcorn for me.
582
00:27:13,295 --> 00:27:15,055
Keep breathing.
583
00:27:27,033 --> 00:27:28,862
Holy shit.
584
00:27:30,139 --> 00:27:32,279
Thank you, Anna!
585
00:27:32,417 --> 00:27:33,695
It's okay!
586
00:27:35,110 --> 00:27:38,216
This is the email
address of every single Emily
587
00:27:38,354 --> 00:27:40,391
who is currently enrolled
at the university.
588
00:27:40,529 --> 00:27:43,221
How am I gonna know
which one's hers?
589
00:27:43,359 --> 00:27:44,706
Only one way to find out.
590
00:27:50,228 --> 00:27:51,264
Nah.
591
00:27:51,402 --> 00:27:52,644
Nah, I can't, I can't do that.
592
00:27:52,783 --> 00:27:55,130
I'll...
I'll lose my job, so...
593
00:27:55,268 --> 00:27:57,132
Well, only if people find out
it was you, and they won't.
594
00:27:57,270 --> 00:27:58,512
I mean, this is,
this is your chance.
595
00:27:58,650 --> 00:27:59,721
She's right here.
596
00:28:03,863 --> 00:28:06,555
I'm not influencing you.
597
00:28:09,040 --> 00:28:10,593
Okay.
598
00:28:14,528 --> 00:28:16,220
D-Do it quickly.
599
00:28:16,358 --> 00:28:17,980
Yeah, well, that depends on
how many Emilys there are.
600
00:28:18,118 --> 00:28:19,913
Well, how many can there be?
601
00:28:23,054 --> 00:28:25,816
There's 318 Emilys go here.
602
00:28:25,954 --> 00:28:28,128
That's wild, innit?
603
00:28:29,889 --> 00:28:31,718
Only four Owens as well.
604
00:28:31,856 --> 00:28:33,306
Only four.
605
00:28:35,722 --> 00:28:37,931
-Here you go.
-You sent it?
606
00:28:38,069 --> 00:28:40,451
-Nah, not yet.
-Okay.
607
00:28:40,589 --> 00:28:42,625
Ooh, "E.T." What's that for?
608
00:28:42,764 --> 00:28:44,766
It was a s-stupid dare.
609
00:28:44,904 --> 00:28:47,596
-Is it real?
-Yep.
610
00:28:47,734 --> 00:28:50,841
That "E.T."
on your "phone home" finger.
611
00:28:50,979 --> 00:28:53,153
-Yes.
-Funny. Great dare.
612
00:28:54,672 --> 00:28:55,984
Yeah, so I've not sent it yet,
613
00:28:56,122 --> 00:28:57,468
-but I've got something.
-Okay.
614
00:28:57,606 --> 00:29:00,126
What do you reckon to this?
615
00:29:00,264 --> 00:29:01,783
"Evening, ladies."
616
00:29:01,921 --> 00:29:03,681
-Ooh.
-Yeah, yeah.
617
00:29:03,819 --> 00:29:05,683
-It's...
-Yeah, I'll probably
make that "Emilys."
618
00:29:05,821 --> 00:29:06,960
-Yeah, little better.
-Yeah.
619
00:29:07,098 --> 00:29:08,513
Right. "Evening, Emilys.
620
00:29:08,651 --> 00:29:10,653
"I met one of you last Monday
in the S.U.
621
00:29:10,792 --> 00:29:12,345
"You were a fairy.
622
00:29:12,483 --> 00:29:14,209
"I was the guy
flashing coupons.
623
00:29:14,347 --> 00:29:16,038
"The number I have for you
is a digit short.
624
00:29:16,176 --> 00:29:17,350
"I looked for you everywhere.
625
00:29:17,488 --> 00:29:19,662
"Turns out
this is the final straw.
626
00:29:19,801 --> 00:29:20,974
-And if you'd like..."
-What?
627
00:29:21,112 --> 00:29:23,425
-What?
-It's the British flirting.
628
00:29:23,563 --> 00:29:25,323
It's like
a random word generator.
629
00:29:25,461 --> 00:29:27,498
What is that "straw"?
What is that?
630
00:29:27,636 --> 00:29:29,224
It's just like...
631
00:29:29,362 --> 00:29:30,846
It's an inside joke.
You won't get it.
632
00:29:30,984 --> 00:29:32,365
It's just about, like, turtles
633
00:29:32,503 --> 00:29:33,953
out of their shell
on coke, just...
634
00:29:34,091 --> 00:29:36,127
-Sounds hilarious. Keep going.
-Yeah.
635
00:29:36,265 --> 00:29:38,405
Yeah, so I just said,
"If you'd like to see me again,
636
00:29:38,543 --> 00:29:40,511
just email me back,"
smiley face.
637
00:29:40,649 --> 00:29:42,340
-No, I don't think
it needs that.
-Yeah, it doesn't...
638
00:29:42,478 --> 00:29:44,032
doesn't need a smiley face,
does it? No.
639
00:29:48,450 --> 00:29:51,522
What happens if I've, like,
misread this whole situation
640
00:29:51,660 --> 00:29:53,351
and she did wrong-number me?
641
00:29:54,801 --> 00:29:56,354
Well...
642
00:29:56,492 --> 00:29:58,736
I mean, you must have some idea
if she liked you.
643
00:29:58,874 --> 00:29:59,910
Right?
644
00:30:00,048 --> 00:30:01,359
Well, yeah, I think I did,
645
00:30:01,497 --> 00:30:03,051
but I'm not really good
at this stuff.
646
00:30:03,189 --> 00:30:04,880
It's like, one minute
you think it's going all right,
647
00:30:05,018 --> 00:30:07,193
and the next minute, it's like,
"You know, you're a bit...
648
00:30:07,331 --> 00:30:10,058
you're a bit too much.
Is-is your brother single?"
649
00:30:10,196 --> 00:30:12,888
- -Just don't want to ruin stuff.
Do you know what I mean?
650
00:30:13,026 --> 00:30:16,374
I feel like I was
a right mess after my m--
651
00:30:16,512 --> 00:30:17,928
You know, I've just got,
I've got this job,
652
00:30:18,066 --> 00:30:19,515
and I just feel like
everything's started
653
00:30:19,653 --> 00:30:21,345
to go all right,
and now I've met this girl
654
00:30:21,483 --> 00:30:23,934
that's gonna make everything
feel perfect for me, and now...
655
00:30:24,072 --> 00:30:25,625
I don't want to know
if she's wrong-numbered me.
656
00:30:25,763 --> 00:30:27,730
Do you know what I mean?
Why would I want to know that?
657
00:30:27,869 --> 00:30:29,387
And also, like,
I definitely don't want
658
00:30:29,525 --> 00:30:31,907
317 other random people
to know that.
659
00:30:32,045 --> 00:30:33,702
Don't know.
I just feel like, if I send it,
660
00:30:33,840 --> 00:30:35,428
I'm just gonna ruin everything.
Do you know what I mean?
661
00:30:35,566 --> 00:30:36,774
I'm just a little bit stressed
about the whole thing.
662
00:30:36,912 --> 00:30:37,879
I don't really know
what to say.
663
00:30:38,017 --> 00:30:39,225
What do you think I should do?
664
00:30:43,022 --> 00:30:44,092
Send it.
665
00:30:45,541 --> 00:30:47,889
Okay. I'll do that, then.
666
00:30:49,545 --> 00:30:50,892
Sent.
667
00:30:56,207 --> 00:30:57,519
I got it.
668
00:31:00,971 --> 00:31:03,732
What is this about anyway?
669
00:31:03,870 --> 00:31:05,630
Star-crossed lovers.
670
00:31:05,768 --> 00:31:07,391
Right.
671
00:31:07,529 --> 00:31:11,429
The taco pizza is a textural
Midwestern experience.
672
00:31:11,567 --> 00:31:12,775
It's a true delicacy.
673
00:31:12,914 --> 00:31:14,467
Do not blame
your vile concoction
674
00:31:14,605 --> 00:31:16,434
on the good people of Iowa.
675
00:31:16,572 --> 00:31:17,608
I won't hear anything against
this pizza.
676
00:31:17,746 --> 00:31:20,576
Well, I will. It's vile!
677
00:31:20,714 --> 00:31:22,164
Don't knock it
till you try it. I'm serious.
678
00:31:22,302 --> 00:31:23,648
It's very good.
Don't listen to her.
679
00:31:23,786 --> 00:31:24,995
Hi.
680
00:31:25,133 --> 00:31:27,825
65 BPM, two flights of stairs.
681
00:31:27,963 --> 00:31:29,206
Not too shabby.
682
00:31:29,344 --> 00:31:31,346
I'm getting you both a plate
683
00:31:31,484 --> 00:31:33,486
-so we can all try it together.
-Hello, hello.
684
00:31:33,624 --> 00:31:34,936
-Hello.
-Hey, Kyle.
685
00:31:35,074 --> 00:31:37,007
-Hi, Kyle.
-Hello. I've been skipping.
686
00:31:37,145 --> 00:31:39,595
Look at this perfect punnet
of tomatoes
687
00:31:39,733 --> 00:31:40,769
-I got from the M&S bin.
-Yeah.
688
00:31:40,907 --> 00:31:42,150
You know how many tons of food
689
00:31:42,288 --> 00:31:44,221
go to waste
in this country?
690
00:31:44,359 --> 00:31:46,119
Laughable.
691
00:31:46,257 --> 00:31:47,465
I got chocolate eggs, too.
692
00:31:47,603 --> 00:31:49,605
Perfect pizza topping.
693
00:31:49,743 --> 00:31:50,675
-You're welcome.
-Um...
694
00:31:50,813 --> 00:31:52,436
-Great.
-Yes?
695
00:31:52,574 --> 00:31:53,644
-Is Tristan coming?
-He sends his apologies
696
00:31:53,782 --> 00:31:56,164
but is otherwise engaged.
697
00:32:05,104 --> 00:32:06,381
-Hello?
-I'm not really sure
698
00:32:06,519 --> 00:32:07,830
what's happening,
but I'm getting,
699
00:32:07,969 --> 00:32:09,142
I'm getting, like,
a load of emails.
700
00:32:09,280 --> 00:32:10,626
Hey, Emilys.
701
00:32:10,764 --> 00:32:12,628
Nice to meet you all.
702
00:32:12,766 --> 00:32:15,217
My God. WTF?
703
00:32:15,355 --> 00:32:17,875
Are straight people okay?
Question mark.
704
00:32:18,013 --> 00:32:19,981
You cc'd everyone?
705
00:32:20,119 --> 00:32:21,672
Well, yeah, yeah,
I can see that now.
706
00:32:21,810 --> 00:32:24,054
So you've just created
a chat room of 318 Emilys.
707
00:32:24,192 --> 00:32:26,125
Everybody can reply
to each other now.
708
00:32:26,263 --> 00:32:27,816
Well, thanks for the recap.
709
00:32:27,954 --> 00:32:29,542
Wait, does he even go here?
710
00:32:29,680 --> 00:32:31,406
I'm literally dying.
711
00:32:31,544 --> 00:32:33,718
Guys, I manifested this.
712
00:32:33,856 --> 00:32:36,894
This is so cute. Obsessed.
713
00:32:37,032 --> 00:32:38,344
How did you not bcc?
714
00:32:38,482 --> 00:32:39,897
I don't know what a bcc is.
715
00:32:40,035 --> 00:32:42,210
-Wow. Who is he?
-It's when y...
716
00:32:42,348 --> 00:32:43,728
Never mind.
Look, it'll be fine.
717
00:32:43,866 --> 00:32:45,454
Iconic.
718
00:32:45,592 --> 00:32:47,146
I should...
719
00:32:47,284 --> 00:32:49,079
Could you tell me,
how to delete it? Like...
720
00:32:49,217 --> 00:32:50,942
-You can't.
-Yas, king.
721
00:32:51,081 --> 00:32:52,427
Flash your coupon at me.
722
00:32:52,565 --> 00:32:54,981
What does
flashing coupons even mean?
723
00:32:55,119 --> 00:32:56,914
His penis. Every guy names it.
724
00:32:57,052 --> 00:32:58,605
That doesn't even make sense.
725
00:32:58,743 --> 00:33:00,573
Who names their penis "coupon"?
726
00:33:00,711 --> 00:33:02,126
Well,
this was a great idea.
727
00:33:02,264 --> 00:33:04,301
-Thanks a lot.
-No, it wasn't my idea.
728
00:33:04,439 --> 00:33:06,165
-It was...
-What do you mean
it wasn't your idea?
729
00:33:06,303 --> 00:33:07,545
-Well, it...
-I mean,
this was all your idea.
730
00:33:07,683 --> 00:33:09,927
Okay, look, just stay calm.
731
00:33:10,065 --> 00:33:12,102
Stay ca-- How am I
supposed to stay calm?
732
00:33:12,240 --> 00:33:14,897
They'll get bored eventually,
and she'll reply,
733
00:33:15,036 --> 00:33:16,589
as-as well as
all the other Emilys.
734
00:33:16,727 --> 00:33:18,591
You did the right thing.
735
00:33:51,382 --> 00:33:52,763
Cha, cha, cha!
736
00:33:52,901 --> 00:33:55,248
It's cute.
I wish someone did it for me.
737
00:33:55,386 --> 00:33:57,216
What, have the whole uni
hunting you down?
738
00:33:57,354 --> 00:33:58,907
It's not cute. It's unwell.
739
00:33:59,045 --> 00:34:00,288
It's cute if he's fit.
740
00:34:00,426 --> 00:34:01,634
Well, he's not, though.
741
00:34:01,772 --> 00:34:03,429
What? No fit lad would do that.
742
00:34:03,567 --> 00:34:05,431
And if he were fit, you'd make
sure you get your number right.
743
00:34:05,569 --> 00:34:08,054
No, he'll be an incel rat face,
and not in a good way.
744
00:34:08,192 --> 00:34:10,021
You can't know that
from an email.
745
00:34:10,160 --> 00:34:12,990
Please. He'll smell his own
socks in his mam's basement.
746
00:34:13,128 --> 00:34:16,442
Bet he's never seen a pair
of tits in his life.
747
00:34:37,221 --> 00:34:38,843
Please join me.
748
00:34:38,981 --> 00:34:41,018
Okay. What do you think?
749
00:34:41,156 --> 00:34:42,295
Can I use it?
750
00:34:42,433 --> 00:34:43,779
Please don't touch that.
751
00:34:43,917 --> 00:34:45,298
It's part of the process.
752
00:34:47,162 --> 00:34:50,510
And you verified
there's no delusions,
753
00:34:50,648 --> 00:34:52,305
disturbed thoughts, mania?
754
00:34:52,443 --> 00:34:54,169
-No, he's fine.
-Fine?
755
00:34:54,307 --> 00:34:55,688
He hasn't signed it.
756
00:34:55,826 --> 00:34:57,310
That email address
is obviously an alias.
757
00:34:57,448 --> 00:34:59,209
Right.
758
00:35:01,659 --> 00:35:03,834
I think that negates
self-sabotage.
759
00:35:03,972 --> 00:35:06,526
Well, I-I considered that,
but-but no.
760
00:35:06,664 --> 00:35:09,011
I mean, the subject has
no intention of hiding
761
00:35:09,150 --> 00:35:10,634
any resulting relationship,
762
00:35:10,772 --> 00:35:13,326
which will in turn expose
his identity and hers.
763
00:35:13,464 --> 00:35:14,707
"His penis, every guy names..."
764
00:35:14,845 --> 00:35:16,709
Here he is now.
765
00:35:16,847 --> 00:35:18,159
No, that's...
766
00:35:18,297 --> 00:35:20,195
That's...
767
00:35:23,681 --> 00:35:25,511
What is your relationship
with the subject?
768
00:35:27,029 --> 00:35:29,929
Nothing. There's,
there's no relationship.
769
00:35:30,067 --> 00:35:31,965
No undocumented communication,
770
00:35:32,103 --> 00:35:34,175
nothing that would constitute
researcher interference?
771
00:35:36,729 --> 00:35:37,971
There he is again.
772
00:35:38,109 --> 00:35:39,490
Keen.
773
00:35:39,628 --> 00:35:41,837
Excuse me.
774
00:35:41,975 --> 00:35:43,218
There's nothing in there
775
00:35:43,356 --> 00:35:44,323
that will save you.
776
00:35:44,461 --> 00:35:47,326
That's my private space.
777
00:35:49,397 --> 00:35:52,054
Raine, your Donegan interview
is imminent.
778
00:35:52,193 --> 00:35:55,126
If there's anything
you need to declare...
779
00:35:56,369 --> 00:35:57,715
...do it now.
780
00:36:01,029 --> 00:36:02,720
There's nothing.
781
00:36:02,858 --> 00:36:04,550
He's just data.
782
00:36:04,688 --> 00:36:06,897
Good. Write it up.
783
00:36:07,035 --> 00:36:09,106
You may exit the vehicle.
784
00:36:09,244 --> 00:36:10,728
Please take this
apple with you.
785
00:36:10,866 --> 00:36:12,903
I don't know
what I was thinking.
786
00:36:13,041 --> 00:36:14,422
Thank you.
787
00:36:16,562 --> 00:36:17,770
Come back to me, George.
788
00:36:19,392 --> 00:36:20,911
Yes.
789
00:36:30,231 --> 00:36:31,508
I reckon he made
this Emily bird up
790
00:36:31,646 --> 00:36:33,268
so he could shoot his shot
at all of them,
791
00:36:33,406 --> 00:36:35,166
-see who he'll smash.
-It's not a bad idea, you know.
792
00:36:35,305 --> 00:36:36,478
Hey, I'm gonna do it
to the Jennifers.
793
00:36:36,616 --> 00:36:37,824
Jennifers are hot.
794
00:36:37,962 --> 00:36:39,757
"This is the final straw"?
795
00:36:39,895 --> 00:36:41,414
I know I'm willingly taking it
out of context,
796
00:36:41,552 --> 00:36:43,899
-but that's a threat.
-A thousand percent.
797
00:36:47,938 --> 00:36:49,250
Dean, this is an attack
on our security.
798
00:36:49,388 --> 00:36:51,597
We demand to know
what is being done.
799
00:36:51,735 --> 00:36:53,806
I will wear a hood, but
I'm not gonna wear a ball gag
800
00:36:53,944 --> 00:36:55,463
because, you know,
I've got the bad tooth.
801
00:36:55,601 --> 00:36:57,706
Tell Tracy.
All right, see you Friday.
802
00:36:57,844 --> 00:37:00,985
Emily Thewlis.
Always a pleasure.
803
00:37:02,435 --> 00:37:03,919
The university is aware
of the breach,
804
00:37:04,057 --> 00:37:05,438
and we're looking into it.
805
00:37:05,576 --> 00:37:07,716
Right.
And what are we supposed to do?
806
00:37:07,854 --> 00:37:09,615
God knows
what other information he has.
807
00:37:09,753 --> 00:37:12,618
He could have
our phone numbers,
our addresses.
808
00:37:12,756 --> 00:37:14,689
This is not safe for students.
809
00:37:14,827 --> 00:37:17,830
And as president of the student
union, I just feel this...
810
00:37:17,968 --> 00:37:20,177
I'm aware of
your worldly place, Emily.
811
00:37:20,315 --> 00:37:21,351
Come on.
812
00:37:21,489 --> 00:37:22,938
Off you pop.
813
00:37:24,492 --> 00:37:28,358
I really can assure you,
Madam President,
814
00:37:28,496 --> 00:37:31,292
the safety of students
is absolutely paramount.
815
00:37:31,430 --> 00:37:34,018
Really?
Because as far as I'm aware,
816
00:37:34,156 --> 00:37:35,813
the creators of Upskirt Bingo
817
00:37:35,951 --> 00:37:37,436
still have not been held
to account.
818
00:37:37,574 --> 00:37:39,507
And what about Pervy Martin
and his peephole?
819
00:37:39,645 --> 00:37:41,267
Now, Pervy Mart--
820
00:37:41,405 --> 00:37:43,821
Martin has been questioned.
821
00:37:43,959 --> 00:37:45,961
And we're still investigating
Beaver Bingo.
822
00:37:46,099 --> 00:37:48,309
As a woman
in a position of power,
823
00:37:48,447 --> 00:37:50,690
-you are preventing progress...
-Do you know what?
824
00:37:50,828 --> 00:37:52,692
I burned my bra.
I've done the work.
825
00:37:52,830 --> 00:37:54,487
You go and do some work now,
too, okay?
826
00:37:54,625 --> 00:37:56,317
Triggered. Triggered.
827
00:37:56,455 --> 00:37:57,870
Someone's triggered.
828
00:37:58,008 --> 00:37:59,389
It's a breach of our privacy.
829
00:37:59,527 --> 00:38:01,701
No one wants to breach
your privacy, love.
830
00:38:01,839 --> 00:38:04,773
Great. See that?
That right there is the issue.
831
00:38:04,911 --> 00:38:07,742
This culture
of toxic masculinity
832
00:38:07,880 --> 00:38:09,295
left completely unchecked
leaves them
833
00:38:09,433 --> 00:38:11,297
thinking that they can
just send us emails.
834
00:38:11,435 --> 00:38:12,712
Aw, we can't send emails now?
835
00:38:12,850 --> 00:38:15,163
All right, shut up,
you ding-dongs.
836
00:38:15,301 --> 00:38:16,371
Listen.
837
00:38:16,509 --> 00:38:18,925
I'm sorry about everything.
838
00:38:19,063 --> 00:38:22,998
The faculty is
doing everything to maintain
839
00:38:23,136 --> 00:38:26,416
the investigation into
everything that's pertinent
840
00:38:26,554 --> 00:38:27,693
to this.
841
00:38:27,831 --> 00:38:28,797
Brilliant.
842
00:38:28,935 --> 00:38:30,109
Now...
843
00:38:31,421 --> 00:38:33,526
Now, tell me you didn't
hack the school email
844
00:38:33,664 --> 00:38:35,321
-and message every Emily.
-No, I didn't hack it.
845
00:38:35,459 --> 00:38:36,943
It comes up automatically.
846
00:38:37,081 --> 00:38:38,428
Anyway, how does everybody know
about this? What is...
847
00:38:38,566 --> 00:38:40,222
Because of this.
848
00:38:41,258 --> 00:38:42,604
"Every Emily. Jilt--"
849
00:38:42,742 --> 00:38:44,226
-J-- I'm not jilted.
-Are you brain-dead?
850
00:38:44,365 --> 00:38:45,573
Yeah, but I'm not
jilted, though.
851
00:38:45,711 --> 00:38:47,022
And anyway, it worked.
She replied.
852
00:38:47,160 --> 00:38:48,679
Well, at least she said
it were her.
853
00:38:48,817 --> 00:38:50,474
Had 20 others say it was her
as well, so I guess
854
00:38:50,612 --> 00:38:51,889
I'm just gonna have to find out
which one's actually her.
855
00:38:52,027 --> 00:38:53,753
Cool. How are you
gonna do that?
856
00:38:53,891 --> 00:38:55,376
I'm gonna send an email asking
a question only she'll know.
857
00:38:55,514 --> 00:38:58,171
No, no! Absolutely not.
No more emails, Owen.
858
00:38:58,309 --> 00:39:00,346
-I think it's actually illegal.
-I don't think it is illegal.
859
00:39:00,484 --> 00:39:02,383
And anyway,
nobody actually knows it's me.
860
00:39:02,521 --> 00:39:03,763
You.
861
00:39:03,901 --> 00:39:05,455
-Yeah?
-You were looking for Emily.
862
00:39:05,593 --> 00:39:08,423
Yeah, no, yeah, this Emily.
Found her ages ago.
863
00:39:08,561 --> 00:39:10,287
-Thanks.
-Yeah. Yeah, you know,
864
00:39:10,425 --> 00:39:13,083
w-we're very happy together.
865
00:39:14,878 --> 00:39:16,914
Yeah, no, this...
866
00:39:17,052 --> 00:39:18,985
-this shirt is a, it's a joke.
-A joke.
867
00:39:19,123 --> 00:39:21,263
I wear it
so that all the-the boys
868
00:39:21,402 --> 00:39:23,334
know that they don't
stand a chance.
869
00:39:23,473 --> 00:39:24,957
Like, don't even talk to me.
870
00:39:25,095 --> 00:39:26,648
Can I just add quickly
that I don't
871
00:39:26,786 --> 00:39:28,443
make her wear that, though.
872
00:39:28,581 --> 00:39:29,340
-That's, like, her choice.
-No. Yeah, it's my choice.
873
00:39:29,479 --> 00:39:30,825
Okay.
874
00:39:34,104 --> 00:39:35,933
You clearly have an eye
for a case.
875
00:39:36,071 --> 00:39:37,625
You couldn't have
manufactured it better.
876
00:39:37,763 --> 00:39:39,281
I didn't manufacture it.
877
00:39:43,182 --> 00:39:46,357
I...
I see what you mean. Yeah.
878
00:39:46,496 --> 00:39:49,119
And what benefit
do you see from
879
00:39:49,257 --> 00:39:50,672
furthering your research
880
00:39:50,810 --> 00:39:52,363
should you be granted
the position here?
881
00:39:52,502 --> 00:39:56,160
I'd like to explore the idea
that romantic attachment
882
00:39:56,298 --> 00:39:59,267
may have been beneficial
at some point in human history
883
00:39:59,405 --> 00:40:02,339
but is perhaps
unnecessary today.
884
00:40:02,477 --> 00:40:05,031
When we're infants,
our survival depends
885
00:40:05,169 --> 00:40:07,965
on a caregiver
looking after us, feeding us,
886
00:40:08,103 --> 00:40:11,348
protecting us from danger, and
so naturally we attach to them.
887
00:40:11,486 --> 00:40:14,040
But why do we need attachment
in the romantic sense
888
00:40:14,178 --> 00:40:16,387
when we're adults
who can take care of ourselves?
889
00:40:16,526 --> 00:40:19,839
I'd argue it's a, it's a
by-product of human immaturity.
890
00:40:21,427 --> 00:40:23,429
So, when it comes to romance,
891
00:40:23,567 --> 00:40:25,466
you're saying
we all need to grow up?
892
00:40:27,088 --> 00:40:30,332
I'm saying that, um, that...
893
00:40:30,471 --> 00:40:34,336
that I-I don't see
a clear evolutionary benefit.
894
00:40:34,475 --> 00:40:36,166
If anything, I mean,
895
00:40:36,304 --> 00:40:39,583
a romantic attachment
puts us back in danger,
896
00:40:39,721 --> 00:40:43,242
at the mercy of-of predators
who can take advantage.
897
00:40:49,317 --> 00:40:54,184
So, I get an anonymous email
from this sexy creep...
898
00:40:54,322 --> 00:40:56,842
...who's looking for a girl
called Emily.
899
00:40:56,980 --> 00:40:58,809
This is a total invasion
of our...
900
00:40:58,947 --> 00:41:01,363
Privacy is what we're talking
about here, people.
901
00:41:01,502 --> 00:41:03,193
If you guys don't want him,
I'll have him.
902
00:41:03,331 --> 00:41:05,609
Obsessed!
903
00:41:05,747 --> 00:41:08,163
Is it the most lesbian-coded
thing I've ever heard? Yeah.
904
00:41:08,301 --> 00:41:09,751
Creepy-ass scavenger hunt.
905
00:41:09,889 --> 00:41:10,925
Do I kind of wish
I'd thought of it myself?
906
00:41:11,063 --> 00:41:12,443
Absolutely not.
907
00:41:12,582 --> 00:41:13,721
I could be the Emily
you're looking for.
908
00:41:13,859 --> 00:41:16,102
Who is the real Emily?
909
00:41:16,240 --> 00:41:18,484
Girl, where you at?
910
00:41:18,622 --> 00:41:20,244
This thing is everywhere.
911
00:41:20,382 --> 00:41:23,006
I was asked by four people
today if I was the Emily.
912
00:41:23,144 --> 00:41:25,215
I feel like I'm in that
documentary that we watched
913
00:41:25,353 --> 00:41:26,872
where it started out
about, like,
914
00:41:27,010 --> 00:41:29,081
that one little weird thing,
and then, and then boom,
915
00:41:29,219 --> 00:41:31,842
townspeople went missing,
some guy was a pedophile,
916
00:41:31,980 --> 00:41:33,361
everybody was dead.
917
00:41:33,499 --> 00:41:34,638
-Can I have one of those?
-Yeah.
918
00:41:34,776 --> 00:41:36,295
Sorry, you said
he was a pedophile?
919
00:41:36,433 --> 00:41:38,262
What? No, just an example.
920
00:41:40,023 --> 00:41:42,128
Do you have any idea
what you're doing to this guy?
921
00:41:43,233 --> 00:41:45,269
I'm not doing anything.
922
00:41:45,407 --> 00:41:46,995
Really?
923
00:41:47,133 --> 00:41:49,722
You expect me to believe
he just found those addresses?
924
00:41:49,860 --> 00:41:51,862
Three days ago,
he said he wanted to give up.
925
00:41:52,000 --> 00:41:53,105
-Excuse me.
-But that wouldn't help
926
00:41:53,243 --> 00:41:54,451
your word count, would it?
927
00:41:54,589 --> 00:41:56,142
What are you,
the thesis police?
928
00:41:56,280 --> 00:41:57,799
I did-- I didn't know
that this was gonna happen.
929
00:41:57,937 --> 00:41:59,283
Yeah, but you're delighted
it did.
930
00:41:59,421 --> 00:42:01,216
My paper is actually
gonna help people.
931
00:42:01,354 --> 00:42:03,425
Especially Owen,
and Professor Westlake agrees.
932
00:42:03,564 --> 00:42:05,773
That guy is a prick.
933
00:42:05,911 --> 00:42:08,776
Please, can we just pay
for the egg and cress?
934
00:42:08,914 --> 00:42:10,536
-Yeah.
-He's a living legend.
935
00:42:10,674 --> 00:42:12,365
-He's famous in
psychology circles.
-Sorry.
936
00:42:12,503 --> 00:42:14,436
He put a first-year in a bin
for asking for an autograph.
937
00:42:14,575 --> 00:42:16,024
I really wouldn't
take my cues off him.
938
00:42:16,162 --> 00:42:17,957
Well, I'm not gonna
take them from you.
939
00:42:20,960 --> 00:42:22,617
I-I'm sorry. I just...
940
00:42:22,755 --> 00:42:24,343
You've been trying to get Kyle
to notice you
941
00:42:24,481 --> 00:42:27,104
for-for months now,
and-and I'm sorry,
942
00:42:27,242 --> 00:42:29,831
I love you, Anna, but you could
also benefit from my study
943
00:42:29,969 --> 00:42:31,281
because I feel like you're
making yourself look stupid.
944
00:42:31,419 --> 00:42:33,110
Wow, wow.
945
00:42:33,248 --> 00:42:34,595
How do you even get your head
that far up your own ass?
946
00:42:34,733 --> 00:42:36,251
Kyle is textbook
anxious avoidant.
947
00:42:36,389 --> 00:42:37,874
Kyle is my boyfriend.
948
00:42:38,012 --> 00:42:40,014
Where do you think
I've been going every night?
949
00:42:40,152 --> 00:42:42,637
Of course.
You didn't even notice.
950
00:42:42,775 --> 00:42:44,156
And you're saying I'm stupid?
951
00:42:44,294 --> 00:42:46,434
But I'm not the one
with "Emily and Tristan"
952
00:42:46,572 --> 00:42:47,780
tattooed on my finger.
953
00:42:47,918 --> 00:42:49,299
That was a joke,
and it was his idea.
954
00:42:49,437 --> 00:42:51,370
But he didn't follow through
with it, did he?
955
00:42:51,508 --> 00:42:55,029
And I'm saying this with love,
but I can hear you making
956
00:42:55,167 --> 00:42:57,548
those drunk phone calls to him,
and it's embarrassing.
957
00:42:57,687 --> 00:42:58,964
And remember
when you pitched up
958
00:42:59,102 --> 00:43:00,310
to his family holiday
unannounced?
959
00:43:00,448 --> 00:43:01,932
Babe, you need
to read the room.
960
00:43:02,070 --> 00:43:03,693
-I mean, read the room.
-Okay, he asked me to go.
961
00:43:03,831 --> 00:43:07,800
Okay, Emily, please,
can you just go... away?
962
00:43:09,491 --> 00:43:10,941
Please do.
963
00:43:17,845 --> 00:43:19,570
Hey, you've reached
Emily Raine.
964
00:43:19,709 --> 00:43:21,711
Please leave a message.
965
00:43:23,367 --> 00:43:25,369
Hey, you've reached Emily--
966
00:43:25,507 --> 00:43:26,716
Hey, you've reached
Emily Raine.
967
00:43:26,854 --> 00:43:28,614
Please leave a message.
968
00:43:33,792 --> 00:43:36,484
He should not be given a voice.
969
00:43:38,589 --> 00:43:41,903
If predators can defend,
then victims cannot mend.
970
00:43:42,041 --> 00:43:43,042
That's right!
971
00:43:43,180 --> 00:43:44,872
Put me on the podcast.
972
00:43:45,010 --> 00:43:46,425
I am Emily!
973
00:43:46,563 --> 00:43:47,702
Yes, I am Emily!
974
00:43:47,840 --> 00:43:49,497
I stand with every Emily!
975
00:43:50,705 --> 00:43:52,707
We will not be silenced!
976
00:43:53,812 --> 00:43:56,021
E-M-I-L-Y,
977
00:43:56,159 --> 00:43:58,161
take the hint,
there's no reply!
978
00:43:58,299 --> 00:44:01,336
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
979
00:44:01,474 --> 00:44:03,338
E-M-I-L-Y,
980
00:44:03,476 --> 00:44:05,340
-take the hint,
there's no reply!
-One more!
981
00:44:05,478 --> 00:44:08,585
E-M-I-L-Y, take the hint,
there's no reply!
982
00:44:11,346 --> 00:44:14,867
And this... this is
a message for the dean.
983
00:44:15,005 --> 00:44:17,387
'Cause I know you're listening.
984
00:44:17,525 --> 00:44:20,424
If you will not fight
for your students' safety...
985
00:44:20,562 --> 00:44:21,736
We will!
986
00:44:37,062 --> 00:44:38,442
What are you doing?
987
00:44:38,580 --> 00:44:40,306
Been trying to call you
and everything.
988
00:44:40,444 --> 00:44:41,998
What are you doing? Like, you
blocked my number or something?
989
00:44:42,136 --> 00:44:43,827
What is it, then?
990
00:44:43,965 --> 00:44:45,760
My-my phone's been...
991
00:44:45,898 --> 00:44:47,417
my phone's being weird.
I'm sorry.
992
00:44:47,555 --> 00:44:49,971
Um, Owen, you can't,
you can't do this podcast.
993
00:44:50,109 --> 00:44:52,594
-Why?
-Because then everybody
will know who you are.
994
00:44:52,733 --> 00:44:54,976
This is like-- everyone
thinks I'm this weird, strange,
995
00:44:55,114 --> 00:44:58,117
like, toxic, masculine, incel
boozer who's trying to, like,
996
00:44:58,255 --> 00:44:59,774
grope girls through their email
and that.
997
00:44:59,912 --> 00:45:01,880
It's all just got mad
and out of hand,
998
00:45:02,018 --> 00:45:03,260
and I just want to show Emily,
you know,
999
00:45:03,398 --> 00:45:04,710
that I'm not
this weird psychopath.
1000
00:45:04,848 --> 00:45:06,263
Owen...
1001
00:45:07,955 --> 00:45:09,404
...I'm really sorry.
1002
00:45:09,542 --> 00:45:11,027
What for?
1003
00:45:12,442 --> 00:45:15,307
The reason I offered
to help you is...
1004
00:45:15,445 --> 00:45:16,929
Yeah?
1005
00:45:18,275 --> 00:45:20,381
I want chips, boom,
and I want some curry.
1006
00:45:20,519 --> 00:45:23,004
Ain't that your guy?
1007
00:45:23,142 --> 00:45:24,868
No, wait, wait, wait.
1008
00:45:26,249 --> 00:45:28,492
Are you being
serious right now?
1009
00:45:28,630 --> 00:45:30,978
Em. Em.
1010
00:45:31,116 --> 00:45:32,531
-Hey.
-Hi.
1011
00:45:32,669 --> 00:45:33,843
My God.
1012
00:45:33,981 --> 00:45:35,776
What are you doing here?
1013
00:45:35,914 --> 00:45:37,122
I don't know.
What time is it?
1014
00:45:37,260 --> 00:45:38,640
Breakfast, lunch, dinner?
1015
00:45:38,779 --> 00:45:41,264
Those are the key meals, yes.
1016
00:45:41,402 --> 00:45:42,783
And your tea.
1017
00:45:42,921 --> 00:45:44,129
Don't forget your tea.
1018
00:45:44,267 --> 00:45:45,889
-Hi, mate. I'm-I'm Owen.
-Hi. Tristan.
1019
00:45:46,027 --> 00:45:47,166
Yeah.
1020
00:45:47,304 --> 00:45:48,685
-Nice to meet you.
-Sorry.
1021
00:45:48,823 --> 00:45:50,549
Sorry, I haven't quite
been to bed.
1022
00:45:50,687 --> 00:45:52,206
I'm a bit, you know.
1023
00:45:54,795 --> 00:45:56,003
Coleslaw and chips.
1024
00:45:56,141 --> 00:45:59,351
Usual gross stuff.
1025
00:46:03,010 --> 00:46:04,666
I actually love
coleslaw and chips.
1026
00:46:04,805 --> 00:46:06,358
It's-it's well nice.
1027
00:46:07,911 --> 00:46:08,981
Slimy.
1028
00:46:10,362 --> 00:46:12,951
So, I handed in my thesis
yesterday. Boop-boop.
1029
00:46:13,089 --> 00:46:16,092
Two days early.
It's a big slay.
1030
00:46:16,230 --> 00:46:18,232
Yeah, well, the 11th hour
is not for me, so...
1031
00:46:19,716 --> 00:46:21,511
You need a sticky toffee
study buddy?
1032
00:46:23,789 --> 00:46:25,929
Not this time. Thank you.
1033
00:46:26,067 --> 00:46:28,069
Okey dokey.
1034
00:46:28,207 --> 00:46:30,761
Right.
I got to get back to Libby.
1035
00:46:30,900 --> 00:46:32,833
She's intolerant to sodium,
but she loves chips.
1036
00:46:32,971 --> 00:46:34,800
It's a nightmare. All right.
1037
00:46:34,938 --> 00:46:36,353
In a bit.
1038
00:46:36,491 --> 00:46:37,872
Nice to meet you. See...
1039
00:46:40,461 --> 00:46:41,565
Ciao-ciao.
1040
00:46:43,395 --> 00:46:46,018
Hey. What'd you order?
What did you get?
1041
00:46:56,442 --> 00:46:57,961
Hey, my mum used to have
this great idea
1042
00:46:58,099 --> 00:46:59,583
how she'd get
out of a situation.
1043
00:46:59,721 --> 00:47:01,758
She'd just pretend
she had a burst appendix.
1044
00:47:01,896 --> 00:47:03,622
So let's just do that.
1045
00:47:03,760 --> 00:47:05,451
So I'll just pretend
my appendix has burst.
1046
00:47:05,589 --> 00:47:08,213
-No, Owen, it's-it's fine.
-What-what do you want to do?
1047
00:47:08,351 --> 00:47:09,904
Start robbing wallets
or something?
1048
00:47:10,042 --> 00:47:11,768
Come on,
let's just get out of here.
1049
00:47:11,906 --> 00:47:14,253
Grab your bag.
Count of three, yeah?
1050
00:47:14,391 --> 00:47:16,221
Ready?
1051
00:47:16,359 --> 00:47:17,878
One.
1052
00:47:18,016 --> 00:47:19,189
Two.
1053
00:47:19,327 --> 00:47:20,777
Three.
1054
00:47:35,343 --> 00:47:37,242
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1055
00:47:37,380 --> 00:47:38,864
No, no, no.
Hit my hands, hit my hands.
1056
00:47:39,002 --> 00:47:40,245
The hands!
1057
00:47:40,383 --> 00:47:42,454
My God, I'm s--
I'm so sorry.
1058
00:47:42,592 --> 00:47:44,076
-I was shouting "hands" at you.
-I didn't see.
1059
00:47:44,214 --> 00:47:46,113
I'm-I'm sorry.
1060
00:47:46,251 --> 00:47:47,528
You never done that before
1061
00:47:47,666 --> 00:47:48,978
where you hit someone
in the hands?
1062
00:47:49,116 --> 00:47:50,634
I didn't see that
that's what you did.
1063
00:47:50,772 --> 00:47:52,429
-I'm so sorry.
-It's okay.
1064
00:47:52,567 --> 00:47:54,086
A good punch, actually.
1065
00:47:56,606 --> 00:47:58,021
Right.
1066
00:47:58,159 --> 00:47:59,816
-I got to get going.
-Wait.
1067
00:47:59,954 --> 00:48:01,128
You're gonna do the podcast?
1068
00:48:01,266 --> 00:48:02,957
Yeah, obviously.
1069
00:48:03,095 --> 00:48:07,168
Okay, well, just... just watch
out for that-that podcast girl,
1070
00:48:07,306 --> 00:48:09,101
'cause I know she-she looks
like Broadcast Barbie
1071
00:48:09,239 --> 00:48:12,001
and her hair smells like
Christmas, but she is unhinged.
1072
00:48:12,139 --> 00:48:13,899
-Okay.
-So just...
1073
00:48:14,037 --> 00:48:15,936
just stay calm,
maintain eye contact,
1074
00:48:16,074 --> 00:48:17,696
and... and say her name a lot.
1075
00:48:17,834 --> 00:48:19,353
The brain loves hearing
its own name.
1076
00:48:19,491 --> 00:48:20,630
It's, like, the most important
sound in the world
1077
00:48:20,768 --> 00:48:22,045
to the brain, especially hers.
1078
00:48:22,183 --> 00:48:24,220
Okay. All right.
1079
00:48:24,358 --> 00:48:26,360
All right, great.
Thanks for the advice.
1080
00:48:26,498 --> 00:48:27,671
Right, let's go.
1081
00:48:38,234 --> 00:48:40,270
That's my banana.
1082
00:48:40,408 --> 00:48:41,685
-Sorry.
-It's actually my lunch.
1083
00:48:43,101 --> 00:48:44,792
Sorry, I...
1084
00:48:44,930 --> 00:48:47,105
I thought, like, they're
for everyone and that. Sorry.
1085
00:48:47,243 --> 00:48:49,486
Put that back together for you
like that, look.
1086
00:48:49,624 --> 00:48:50,971
Still edible, that.
1087
00:48:51,109 --> 00:48:52,903
Just don't leave it
over two hours.
1088
00:48:53,042 --> 00:48:54,836
Are we filming this,
by the way?-
1089
00:48:54,975 --> 00:48:56,666
Yeah, we stream everything
on the uni website.
1090
00:48:56,804 --> 00:48:58,840
It's no big deal.
1091
00:48:58,979 --> 00:49:00,325
It kind of is
a big deal, actually.
1092
00:49:00,463 --> 00:49:02,051
Wait, hang on a...
wait, hang on a minute,
1093
00:49:02,189 --> 00:49:03,673
'cause I didn't know
this was being filmed, though.
1094
00:49:03,811 --> 00:49:04,708
-Three, two, one.
-No, wait, hang on a minute.
1095
00:49:04,846 --> 00:49:05,640
Don't do the-- stop the count--
1096
00:49:14,235 --> 00:49:18,308
Hi. I'm Laura Lewis, and
welcome to this week's show.
1097
00:49:18,446 --> 00:49:20,345
So, our guest this week is
1098
00:49:20,483 --> 00:49:21,691
the man behind the mail.
1099
00:49:21,829 --> 00:49:24,142
Owen, thank you so much for
1100
00:49:24,280 --> 00:49:26,523
stepping out of the shadows
to join us today.
1101
00:49:26,661 --> 00:49:28,008
A guy and a gal walk
into a bar.
1102
00:49:28,146 --> 00:49:29,630
No, it is not
the setup of a joke...
1103
00:49:29,768 --> 00:49:31,356
Christ,
what you done now, lad?
1104
00:49:31,494 --> 00:49:33,047
...but the precursor
to an event
1105
00:49:33,185 --> 00:49:34,876
that has rocked
the entire campus.
1106
00:49:35,015 --> 00:49:37,396
Last week, our guest met
and fell for Emily,
1107
00:49:37,534 --> 00:49:38,673
one of the 318...
1108
00:49:38,811 --> 00:49:40,330
How is this news?
1109
00:49:40,468 --> 00:49:42,160
...that received
the now infamous email.
1110
00:49:42,298 --> 00:49:43,540
Who cares?
1111
00:49:43,678 --> 00:49:45,335
Now, my question is:
1112
00:49:45,473 --> 00:49:47,820
Was this
a harmless romantic gesture
1113
00:49:47,958 --> 00:49:49,374
or just sexual harassment?
1114
00:49:49,512 --> 00:49:50,444
Ooh, I'm not
sexually harassing her, Laura.
1115
00:49:51,928 --> 00:49:53,240
Okay, back away
from the mic, Owen.
1116
00:49:53,378 --> 00:49:54,724
I'm saying I'm not
sexually harassing her.
1117
00:49:54,862 --> 00:49:56,105
Okay, you wouldn't be
the first person
1118
00:49:56,243 --> 00:49:57,623
to get turned down
or wrong-numbered,
1119
00:49:57,761 --> 00:49:59,729
but you can't accept
1120
00:49:59,867 --> 00:50:01,213
-that that's what's happened,
can you?
-No, I don't think
1121
00:50:01,351 --> 00:50:02,663
I was wrong-numbered.
That's the thing.
1122
00:50:02,801 --> 00:50:03,974
Well, she didn't
right-number you, did she?
1123
00:50:04,113 --> 00:50:05,424
Well, no,
but she was in a rush.
1124
00:50:05,562 --> 00:50:07,254
She had a birthday
she had to go to,
1125
00:50:07,392 --> 00:50:09,290
and her friends were shouting,
so she just missed off a digit.
1126
00:50:09,428 --> 00:50:11,189
-Happens all the time.
-Okay, are you aware that
1127
00:50:11,327 --> 00:50:12,914
women often employ friends
1128
00:50:13,053 --> 00:50:14,985
to help them in potentially
dangerous situations?
1129
00:50:15,124 --> 00:50:16,366
-Yeah, I'm aware.
-You know, fake calls,
1130
00:50:16,504 --> 00:50:18,196
pretending they need
to be somewhere.
1131
00:50:18,334 --> 00:50:21,199
Your actions have actually
started an army.
1132
00:50:21,337 --> 00:50:24,788
A 318-strong army of women
1133
00:50:24,926 --> 00:50:26,480
standing together,
protecting each other
1134
00:50:26,618 --> 00:50:27,929
from men-- predators like you.
1135
00:50:28,068 --> 00:50:29,586
What do you mean,
predators like me?
1136
00:50:29,724 --> 00:50:31,623
I'm not, I'm not,
I'm not dangerous or anything.
1137
00:50:31,761 --> 00:50:33,003
I just want to say as well,
I've seen a pair
of tits before.
1138
00:50:33,142 --> 00:50:34,143
You wish, mate.
1139
00:50:34,281 --> 00:50:35,109
What?
1140
00:50:35,247 --> 00:50:36,490
You little prick.
1141
00:50:36,628 --> 00:50:37,767
Actually,
she spoke to me first,
1142
00:50:37,905 --> 00:50:39,458
which makes me prey, no?
1143
00:50:39,596 --> 00:50:41,460
-I'm actually prey.
-Right, so you think
1144
00:50:41,598 --> 00:50:42,634
-that if a woman speaks
to you first...
-I'm happy to be prey.
1145
00:50:42,772 --> 00:50:44,463
-Can I just clarify?
-What?
1146
00:50:44,601 --> 00:50:46,948
-You think that a woman
speaking to you first...
-Yeah?
1147
00:50:47,087 --> 00:50:48,847
...means that she wants you
romantically?
1148
00:50:48,985 --> 00:50:50,814
-No, that's not what I said.
-You did say that.
1149
00:50:50,952 --> 00:50:52,747
-"She spoke to me..."
-No. No, I was just saying
1150
00:50:52,885 --> 00:50:55,060
that she spoke to me first and
asked me to dance. That's all.
1151
00:50:55,198 --> 00:50:57,027
-I think...
-And I know, yeah,
that dancing and speaking
1152
00:50:57,166 --> 00:50:59,029
doesn't mean that someone's
attracted to you or, like,
1153
00:50:59,168 --> 00:51:01,446
is... has an interest in you,
but I've spoken to enough girls
1154
00:51:01,584 --> 00:51:03,275
that haven't been interested
in me to know the difference.
1155
00:51:03,413 --> 00:51:04,656
Do you know what I mean, Laura?
1156
00:51:06,175 --> 00:51:07,693
You felt there was
a connection?
1157
00:51:07,831 --> 00:51:09,350
Yeah, there was
a connection. There was--
1158
00:51:09,488 --> 00:51:11,007
I wouldn't be doing
any of this if there wasn't.
1159
00:51:11,145 --> 00:51:12,491
And you really feel like
you can tell that
1160
00:51:12,629 --> 00:51:14,597
after one just interaction?
1161
00:51:14,735 --> 00:51:16,288
Yeah.
It was a great interaction.
1162
00:51:16,426 --> 00:51:17,945
Do you see that,
for some people,
1163
00:51:18,083 --> 00:51:20,534
-this just seems crazy?
-I think it's crazier
1164
00:51:20,672 --> 00:51:22,018
if I felt like this
1165
00:51:22,156 --> 00:51:23,330
and did absolutely nothing
about it, right?
1166
00:51:23,468 --> 00:51:24,779
Owen, you're not
a student here, are you?
1167
00:51:24,917 --> 00:51:26,126
-You're staff.
-I'm a sound engineer.
1168
00:51:26,264 --> 00:51:28,058
I don't, like,
mark papers and that.
1169
00:51:28,197 --> 00:51:29,508
And, like, a relationship
with a student
1170
00:51:29,646 --> 00:51:31,476
is totally aboveboard.
Looked into it.
1171
00:51:31,614 --> 00:51:33,961
Okay, great news,
if you ever have one.
1172
00:51:34,099 --> 00:51:35,342
Look.
1173
00:51:35,480 --> 00:51:37,309
Here's what I want to know.
1174
00:51:37,447 --> 00:51:39,139
How did you get
those addresses?
1175
00:51:44,489 --> 00:51:46,387
Owen, you said
you wanted to clear your name.
1176
00:51:46,525 --> 00:51:48,631
Now is your chance, live.
1177
00:51:48,769 --> 00:51:50,667
Did anyone help you?
1178
00:51:52,635 --> 00:51:54,395
Um...
1179
00:51:56,294 --> 00:51:58,330
N-Nah, I just, um...
1180
00:51:58,468 --> 00:52:00,229
I hacked, I hacked
into the system.
1181
00:52:02,507 --> 00:52:03,715
He hacked the system.
Interesting.
1182
00:52:03,853 --> 00:52:05,165
How would you hack a system?
1183
00:52:05,303 --> 00:52:06,890
Right, and while
1184
00:52:07,028 --> 00:52:09,962
you were hacking the system,
did you stop and think,
1185
00:52:10,100 --> 00:52:12,413
"Is this what Emily wants?"
at any point?
1186
00:52:12,551 --> 00:52:14,760
I just...
1187
00:52:14,898 --> 00:52:16,245
She wanted me to contact her.
1188
00:52:16,383 --> 00:52:18,833
She hasn't replied to you,
has she, Owen?
1189
00:52:18,971 --> 00:52:20,180
Why do you think that is?
1190
00:52:20,318 --> 00:52:22,699
Another mistype?
Another birthday?
1191
00:52:24,529 --> 00:52:26,047
If Emily was listening
right now...
1192
00:52:26,186 --> 00:52:27,428
Yeah.
1193
00:52:27,566 --> 00:52:29,844
-...what do you want to say?
-Um...
1194
00:52:33,054 --> 00:52:34,470
Well, I wrote her a song.
1195
00:52:34,608 --> 00:52:35,781
-Snap.
-No.
1196
00:52:35,919 --> 00:52:37,473
Sing it.
1197
00:52:37,611 --> 00:52:38,784
I don't have a... don't-don't
have a guitar, so...
1198
00:52:38,922 --> 00:52:41,270
No, we can sort that.
Cheryl?
1199
00:52:41,408 --> 00:52:43,617
-Yeah?
-Can we get a guitar, please?
1200
00:52:43,755 --> 00:52:45,239
-Yep.
-Thank you.
1201
00:52:45,377 --> 00:52:46,758
That's all right.
That's all right, Cheryl.
1202
00:52:46,896 --> 00:52:48,208
No, it's fine. It's her job.
1203
00:52:48,346 --> 00:52:49,726
Hey, hey.
1204
00:52:49,864 --> 00:52:51,590
We're getting the song!
We're getting the song!
1205
00:52:51,728 --> 00:52:53,661
-She's actually excited.
-She's got a guitar.
1206
00:52:53,799 --> 00:52:55,353
She's--
I really don't like this.
My gosh.
1207
00:52:55,491 --> 00:52:57,286
-Um...
-Go on, Owen.
1208
00:52:57,424 --> 00:52:59,909
This could be a bit, like,
rusty. I-I don't know.
1209
00:53:00,047 --> 00:53:01,600
No, no, the song will be great.
1210
00:53:01,738 --> 00:53:03,430
You sure?
1211
00:53:04,879 --> 00:53:06,812
All right.
1212
00:53:15,925 --> 00:53:17,927
That's, like, cringe.
1213
00:53:30,215 --> 00:53:33,114
God.
1214
00:53:33,253 --> 00:53:35,116
Yeah.
1215
00:53:43,987 --> 00:53:45,437
My gosh, he's amazing.
1216
00:54:14,880 --> 00:54:16,882
That's all I have right now.
1217
00:54:18,815 --> 00:54:20,334
What a guy!
1218
00:54:20,472 --> 00:54:21,680
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1219
00:54:21,818 --> 00:54:23,510
Good luck with that, Owen.
1220
00:54:23,648 --> 00:54:25,512
-Thank you so much
for joining us today.
-Boo!
1221
00:54:25,650 --> 00:54:26,789
That concludes
this week's episode.
1222
00:54:26,927 --> 00:54:27,859
It was definitely...
1223
00:54:27,997 --> 00:54:29,309
Well, that were undignified.
1224
00:54:29,447 --> 00:54:30,448
-Was it?
-Martin.
1225
00:54:30,586 --> 00:54:31,552
Okay, thank you, Owen.
1226
00:54:31,690 --> 00:54:32,691
The true freedom in this life
1227
00:54:32,829 --> 00:54:33,658
is knowing you're cringe
1228
00:54:33,796 --> 00:54:35,211
and doing it anyway.
1229
00:54:35,349 --> 00:54:37,144
That guy is free.
1230
00:54:37,282 --> 00:54:38,766
I've been Laura Lewis.
1231
00:54:38,904 --> 00:54:41,838
He's been controversial.
1232
00:54:41,976 --> 00:54:44,910
And follow us for more.
1233
00:54:45,048 --> 00:54:47,016
I need to talk about
this email dude!
1234
00:54:47,154 --> 00:54:48,362
He's won me over.
1235
00:54:48,500 --> 00:54:49,501
I mean, I'd like to be
serenaded.
1236
00:54:49,639 --> 00:54:51,400
He literally hacked the system.
1237
00:54:51,538 --> 00:54:53,678
-I'm team Get the Girl.
-It's the year of the yearners.
1238
00:54:53,816 --> 00:54:56,577
Can we just stop fetishizing
white boys playing guitar?
1239
00:54:56,715 --> 00:54:58,821
Sea levels are rising.
1240
00:54:58,959 --> 00:55:00,167
Long-lost Gallagher brother
sets off
1241
00:55:00,305 --> 00:55:01,513
chain reaction
of shame and carnage.
1242
00:55:01,651 --> 00:55:03,204
He seemed like
a decent guy to me.
1243
00:55:03,343 --> 00:55:05,552
This is a guitar tutorial
for Email Guy's song.
1244
00:55:10,246 --> 00:55:12,075
All I am saying is
that he is a very good singer.
1245
00:55:12,213 --> 00:55:14,250
-It was like Ed Sheeran.
-I thought it was quite cute.
1246
00:55:14,388 --> 00:55:16,873
But if Ed Sheeran was
on Watchdog.
1247
00:55:17,011 --> 00:55:19,048
Let's keep watching
this chaos unfold.
1248
00:55:23,673 --> 00:55:25,537
That's...
1249
00:55:25,675 --> 00:55:27,021
-Hello.
-Two.
1250
00:55:27,159 --> 00:55:28,920
Okay.
1251
00:55:29,058 --> 00:55:31,094
That is, um...
1252
00:55:31,232 --> 00:55:32,544
Straight, straight,
straight, straight.
1253
00:55:32,682 --> 00:55:34,166
-I am.
-What are you pair doing?
1254
00:55:34,304 --> 00:55:37,584
I think we got a buyer.
Come on.
1255
00:55:37,722 --> 00:55:39,655
But, I'm triple-checking
the width of everything
1256
00:55:39,793 --> 00:55:41,311
because they're saying
the plans are wrong.
1257
00:55:41,450 --> 00:55:42,934
You sure that's what
we want to do, yeah?
1258
00:55:43,072 --> 00:55:44,901
-Yeah.
-Like, that's
what we're gonna do,
1259
00:55:45,039 --> 00:55:46,558
just sell to the first person
1260
00:55:46,696 --> 00:55:48,146
like it's the most casual thing
in the world, yeah?
1261
00:55:48,284 --> 00:55:49,596
-Yeah.
-Really?
1262
00:55:49,734 --> 00:55:50,907
She wanted us to stay
in the house.
1263
00:55:51,045 --> 00:55:52,357
No, Mum wanted us to sell up
1264
00:55:52,495 --> 00:55:54,048
so we can use the money
for ourselves.
1265
00:55:54,186 --> 00:55:55,740
No, I don't want any money.
That's not what I want.
1266
00:55:55,878 --> 00:55:58,087
- -Nobody needs money.
That's not--
1267
00:55:58,225 --> 00:55:59,537
Yeah, really mature.
1268
00:55:59,675 --> 00:56:01,124
That's good doing that
right now, innit? Yeah.
1269
00:56:01,262 --> 00:56:02,885
-Really funny.
-I'll measure you in a minute.
1270
00:56:03,023 --> 00:56:04,058
-What are you, about that?
-Yeah. Dead funny.
1271
00:56:04,196 --> 00:56:05,301
-About that?
-Trying to have
1272
00:56:05,439 --> 00:56:06,647
a serious conversation
with you,
1273
00:56:06,785 --> 00:56:07,579
and you're doing that.
Just stop!
1274
00:56:09,616 --> 00:56:10,789
Owen!
1275
00:56:13,240 --> 00:56:14,793
Hang on a minute.
1276
00:56:14,931 --> 00:56:16,623
I'm getting a phone call.
1277
00:56:19,280 --> 00:56:20,489
Hello?
1278
00:56:22,318 --> 00:56:23,837
What, are you sure
that's a good idea?
1279
00:56:23,975 --> 00:56:25,632
Whatever it is, it's not
gonna be a good idea, is it?
1280
00:56:25,770 --> 00:56:26,978
Yeah.
1281
00:56:30,257 --> 00:56:32,328
Yeah. All right, okay.
1282
00:56:32,466 --> 00:56:34,295
I'll see you then, then, yeah?
1283
00:56:34,434 --> 00:56:36,401
All right. Bye. Bye.
1284
00:56:36,539 --> 00:56:39,542
Can we talk
about this properly?
1285
00:56:39,680 --> 00:56:42,545
No. I got to go and meet every
Emily that's enrolled at uni.
1286
00:56:42,683 --> 00:56:43,995
Told you.
1287
00:56:44,133 --> 00:56:46,135
There's a party.
She might be there.
1288
00:56:46,273 --> 00:56:47,792
Listen, just stop measuring
things, all right?
1289
00:56:47,930 --> 00:56:49,379
Some things can't be measured.
1290
00:56:50,933 --> 00:56:52,279
All houses can be measured.
1291
00:56:52,417 --> 00:56:54,626
I think he meant sentimentally.
1292
00:57:13,576 --> 00:57:15,820
Okay, this definitely
wasn't a good idea.
1293
00:57:15,958 --> 00:57:17,511
Okay,
you're a bit close there.
1294
00:57:17,649 --> 00:57:20,514
Right, just stay calm,
stay calm, stay calm.
1295
00:57:26,934 --> 00:57:28,177
Here we go.
1296
00:57:28,315 --> 00:57:29,627
Save us a piece of that, babe.
1297
00:57:29,765 --> 00:57:31,145
Olives?
1298
00:57:31,283 --> 00:57:32,802
Does anyone want olives?
1299
00:57:34,321 --> 00:57:35,805
I think that might be her.
1300
00:57:35,943 --> 00:57:37,358
Yeah, behind you. Over there.
1301
00:57:38,843 --> 00:57:40,085
Do you have one
with goat's cheese?
1302
00:57:40,223 --> 00:57:42,571
Come on. Put them in here.
1303
00:57:42,709 --> 00:57:44,193
Come with me.
1304
00:57:48,093 --> 00:57:49,819
Thank you.
1305
00:57:49,957 --> 00:57:51,269
-All right, I'm just...
-There's no allergens?
1306
00:57:51,407 --> 00:57:52,615
I'm lactose intolerant,
so...
1307
00:57:52,753 --> 00:57:54,272
-Sorry.
-Okay.
1308
00:57:56,516 --> 00:57:57,655
Wait.
1309
00:57:57,793 --> 00:57:59,380
She's there.
1310
00:57:59,519 --> 00:58:00,727
In the red thing with
the pigtails. The pigtails!
1311
00:58:00,865 --> 00:58:03,074
Where's the garlic sauce?
1312
00:58:08,251 --> 00:58:09,494
That is not a road-safe helmet.
1313
00:58:09,632 --> 00:58:10,909
Yeah, no, I-I got it from...
1314
00:58:13,912 --> 00:58:16,294
He's here!
Somebody call the police!
1315
00:58:16,432 --> 00:58:18,434
No police
at the Palmers' party house!
1316
00:58:18,572 --> 00:58:20,332
-He's gonna kill someone!
-Whoa, hey, hey, whoa, whoa!
1317
00:58:20,470 --> 00:58:22,645
I'm not gonna kill anybody!
1318
00:58:22,783 --> 00:58:24,129
My mum's gonna kill me.
1319
00:58:30,032 --> 00:58:32,034
Run straight, man!
1320
00:58:32,172 --> 00:58:33,691
You're gonna be sorry, Owen!
1321
00:58:33,829 --> 00:58:35,209
My God,
he's so fit, though.
1322
00:58:35,347 --> 00:58:36,279
My type.
1323
00:58:36,417 --> 00:58:38,109
Wait, how is this my fault?
1324
00:58:38,247 --> 00:58:39,697
Because I just gave you
the helmet,
1325
00:58:39,835 --> 00:58:41,422
I gave you the pizzas,
and all you had to do
1326
00:58:41,561 --> 00:58:43,252
was just go in there
and tell me which one she was.
1327
00:58:43,390 --> 00:58:44,771
Yeah, and all you had to do was
understand basic hand gestures.
1328
00:58:44,909 --> 00:58:46,807
-It ain't hard.
-Right.
1329
00:58:46,945 --> 00:58:49,810
Maybe I would've
understood them
if they weren't like this.
1330
00:58:49,948 --> 00:58:51,501
-Are you done,
or you want to keep going?
-No, I'm not.
1331
00:58:51,640 --> 00:58:53,296
-I'm not at the part...
-You want to keep going.
1332
00:58:53,434 --> 00:58:54,401
-Okay, okay.
-...where you ran off
screaming!
1333
00:58:54,539 --> 00:58:56,196
Well, what am I supposed to do?
1334
00:58:56,334 --> 00:58:58,060
What am I supposed to do,
stand there and fight, yeah?
1335
00:58:58,198 --> 00:59:00,338
Great, that'll look good in
tomorrow's papers, wouldn't it?
1336
00:59:00,476 --> 00:59:02,961
"Psycho stalker
disguised as disco pizza guy
1337
00:59:03,099 --> 00:59:04,618
smacks up a hundred Emilys."
Great.
1338
00:59:04,756 --> 00:59:06,068
You think you could
smack up a hundred Emilys?
1339
00:59:06,206 --> 00:59:07,138
Yeah, I-I knew
you were gonna say that.
1340
00:59:07,276 --> 00:59:08,760
And, no, I don't, actually.
1341
00:59:08,898 --> 00:59:09,450
I have what's known in boxing
as a glass chin.
1342
00:59:09,589 --> 00:59:10,969
You box?
1343
00:59:11,107 --> 00:59:12,281
-Nah, I've just got a chin.
-Guys!
1344
00:59:12,419 --> 00:59:13,662
-Hello?
-Fancy two-for-one drinks
1345
00:59:13,800 --> 00:59:15,318
or one-pound shots
at Night and Day?
1346
00:59:15,456 --> 00:59:16,975
-Live band till 1:00.
-Yeah.
1347
00:59:17,113 --> 00:59:18,390
These are actually great.
1348
00:59:18,528 --> 00:59:19,357
They used to be
our support band.
1349
00:59:19,495 --> 00:59:20,669
Do you want to go?
1350
00:59:20,807 --> 00:59:23,361
I,
I-I have some work to do,
1351
00:59:23,499 --> 00:59:25,052
-but-but you should go.
-All right, boring.
1352
00:59:25,190 --> 00:59:26,778
-You go.
-Yeah. Yeah, yeah, I'll go.
1353
00:59:26,916 --> 00:59:28,987
Yeah, sound. Night out
on my own. Thanks a lot.
1354
00:59:29,125 --> 00:59:30,817
Ruin my life back there
and then send me out on my own.
1355
00:59:30,955 --> 00:59:32,335
-Great.
-Fine, fine. Okay, I'll come.
1356
00:59:32,473 --> 00:59:34,096
-Let's go, then.
-I haven't ruined your life.
1357
00:59:34,234 --> 00:59:35,925
-You have ruined it.
-No, I haven't.
1358
00:59:36,063 --> 00:59:37,271
Listen.
Let's just talk about this
1359
00:59:37,409 --> 00:59:38,928
-over a drink.
-Okay, fine.
1360
00:59:39,066 --> 00:59:40,620
-Over a one-pound shot.
-I'm not having that discussion
1361
00:59:40,758 --> 00:59:41,931
-we just had back there now.
-Okay, great.
1362
00:59:42,069 --> 00:59:43,484
-All right.
-Fine.
1363
00:59:43,623 --> 00:59:45,038
Talk about
what's happened there in here.
1364
01:00:05,196 --> 01:00:07,508
-You good?
-So good.
1365
01:00:07,647 --> 01:00:08,993
So good.
1366
01:00:09,131 --> 01:00:10,615
They're so good.
1367
01:00:10,753 --> 01:00:11,823
All right, Manchester,
we're W.H. Lung.
1368
01:00:11,961 --> 01:00:12,824
How you doing?
1369
01:00:14,688 --> 01:00:17,001
-Going to the front. Let's go.
-Okay.
1370
01:00:57,386 --> 01:00:58,663
Yes, mate. You all right?
How you doing?
1371
01:00:58,801 --> 01:01:00,665
-Yeah, yeah, good, yeah. Yeah.
-Good.
1372
01:01:00,803 --> 01:01:02,391
-Come up onstage.
Yeah, come up onstage with us.
-Nah, nah.
1373
01:01:02,529 --> 01:01:05,463
Come onstage with us. Come on.
1374
01:01:05,601 --> 01:01:07,361
Yes, mate, you all right?
You remember this one? Yeah?
1375
01:01:07,499 --> 01:01:10,226
This lad is one of our finest!
Give it up!
1376
01:01:12,539 --> 01:01:13,920
Take it away, baby.
1377
01:01:53,511 --> 01:01:55,789
- Sorry, love.
You all right?
1378
01:02:00,932 --> 01:02:02,934
You okay?
1379
01:02:03,072 --> 01:02:05,143
-All right, let's go, let's go.
-Okay.
1380
01:02:11,943 --> 01:02:13,496
Just be gentle, gentle.
1381
01:02:13,634 --> 01:02:15,257
Gentle with it. Gentle.
1382
01:02:15,395 --> 01:02:17,431
Only press it gentle.
1383
01:02:17,569 --> 01:02:19,468
-Gently.
-Yeah, I am.
1384
01:02:22,782 --> 01:02:24,818
-You okay?
-How do I look?
1385
01:02:26,302 --> 01:02:28,339
-'Angin.
-What's that?
1386
01:02:28,477 --> 01:02:30,168
It's like, your face,
it knocks me sick.
1387
01:02:30,306 --> 01:02:31,791
Thanks.
1388
01:02:31,929 --> 01:02:33,344
Cut looks good, though.
1389
01:02:33,482 --> 01:02:35,139
Proper hard.
1390
01:02:36,830 --> 01:02:38,211
Please don't make me laugh.
1391
01:02:38,349 --> 01:02:39,971
I didn't know I could.
1392
01:02:51,949 --> 01:02:54,330
-Do you want this?
-Nah. I'm okay.
1393
01:02:54,468 --> 01:02:55,884
-Looks good.
-Just-just
press it back on there.
1394
01:02:56,022 --> 01:02:57,161
Got blood on it.
1395
01:03:04,306 --> 01:03:07,999
You can't have
more than 100% water.
1396
01:03:08,137 --> 01:03:09,552
-What do you mean?
-You can't.
1397
01:03:09,690 --> 01:03:11,071
What about like 200%, then?
1398
01:03:11,209 --> 01:03:12,866
What are you saying?
1399
01:03:13,004 --> 01:03:14,488
Like, I'm just enjoying
the kebab.
1400
01:03:16,111 --> 01:03:18,182
Just wondering if you were
for blue or red.
1401
01:03:18,320 --> 01:03:19,942
Quite important to know that.
1402
01:03:20,978 --> 01:03:22,634
Go, blue.
1403
01:03:26,086 --> 01:03:27,812
In a past life,
I was definitely, like,
1404
01:03:27,950 --> 01:03:29,987
a medieval farmhand,
and I had like seven
1405
01:03:30,125 --> 01:03:31,609
little sickly children...
1406
01:03:31,747 --> 01:03:33,093
-Chicken!
-...with, like, little booties.
1407
01:03:33,231 --> 01:03:35,026
Can I get
two chicken burgers, mate?
1408
01:03:35,164 --> 01:03:36,786
And if you deliver,
can you take her home?
1409
01:03:36,925 --> 01:03:38,236
-We don't do any burgers.
-Take her home, then.
1410
01:03:38,374 --> 01:03:40,100
You don't do
chicken burgers?
1411
01:03:40,238 --> 01:03:42,206
They want chicken burgers.
They can get just an order...
1412
01:03:42,344 --> 01:03:43,793
You can always get, like,
1413
01:03:43,932 --> 01:03:45,381
just normal kebab meat
and get it in a pita.
1414
01:03:45,519 --> 01:03:47,556
-What? Who asked you?
-I bet he works here.
1415
01:03:47,694 --> 01:03:49,420
No, I don't work here.
I was just saying.
1416
01:03:49,558 --> 01:03:50,939
I don't want
any chicken burger.
1417
01:03:51,077 --> 01:03:52,699
I didn't want any--
Thank you, mate.
1418
01:03:52,837 --> 01:03:54,218
That's very nice of you...
1419
01:03:54,356 --> 01:03:55,564
I was just saying,
like, I just thought...
1420
01:03:55,702 --> 01:03:56,979
Are you all right?
1421
01:03:57,117 --> 01:03:59,085
You some kind of hard lad?
1422
01:03:59,223 --> 01:04:00,672
-What do you mean?
-Who likes hitting women?
1423
01:04:00,810 --> 01:04:02,329
-What?
-Do you?
Is that what you want to do?
1424
01:04:02,467 --> 01:04:04,021
Do you like hitting women?!
1425
01:04:04,159 --> 01:04:05,332
-No, no, no, no, no!
-Do you know what that is?!
1426
01:04:06,886 --> 01:04:08,404
It's okay, it's okay.
1427
01:04:08,542 --> 01:04:09,750
No, no, no. It wasn't,
it wasn't him, it wasn't him.
1428
01:04:09,889 --> 01:04:11,545
It was s--
it was something else.
1429
01:04:11,683 --> 01:04:12,892
It was an accident at the club,
and some guy ran into me.
1430
01:04:13,030 --> 01:04:14,410
-It's-it's fine. Don't worry.
-Right.
1431
01:04:14,548 --> 01:04:16,309
-Yeah?
-I'm okay, really.
1432
01:04:16,447 --> 01:04:17,793
But thank you.
1433
01:04:17,931 --> 01:04:19,657
This,
this lad is actually--
1434
01:04:19,795 --> 01:04:21,555
he's a really,
he's a really good one.
1435
01:04:21,693 --> 01:04:22,729
-Okay?
-Right.
1436
01:04:22,867 --> 01:04:24,593
-Right.
-And he's-he's got a...
1437
01:04:24,731 --> 01:04:26,284
he's got a glass chin.
1438
01:04:26,422 --> 01:04:28,010
And actually-- come on.
1439
01:04:28,148 --> 01:04:31,013
If you just, like,
listen to his heart,
1440
01:04:31,151 --> 01:04:33,498
you can, you can hear...
1441
01:04:33,636 --> 01:04:35,776
-Pure weird this.
-It is a bit weird, innit?
1442
01:04:35,915 --> 01:04:36,950
-Yeah.
-Babe.
1443
01:04:37,088 --> 01:04:38,710
What?
1444
01:04:38,848 --> 01:04:41,403
-It sounds like...
-His heartbeat.
1445
01:04:41,541 --> 01:04:43,267
Like Cardi B!
1446
01:04:43,405 --> 01:04:45,614
-Carl who?
-Amazing.
1447
01:04:45,752 --> 01:04:47,650
-Who's Carl B?
-How have you done that, mate?
1448
01:04:47,788 --> 01:04:48,893
-Come on.
-Wow.
1449
01:04:49,031 --> 01:04:50,274
Sorry.
1450
01:04:52,517 --> 01:04:53,725
Wow.
1451
01:04:54,692 --> 01:04:56,866
Okay.
1452
01:04:58,178 --> 01:05:00,629
You have got to get
back into music.
1453
01:05:00,767 --> 01:05:02,182
You're so good!
1454
01:05:02,320 --> 01:05:04,012
And I know I said that already.
1455
01:05:04,150 --> 01:05:04,978
-Say it again. Say it again.
-Okay, I'll say it again.
1456
01:05:05,116 --> 01:05:06,876
You're so good.
1457
01:05:07,015 --> 01:05:09,051
-I want to watch your band.
-Nah.
1458
01:05:09,189 --> 01:05:10,915
-Yes.
-Nah, nah, nah.
1459
01:05:11,053 --> 01:05:12,468
There's no getting that band
back together.-
1460
01:05:12,606 --> 01:05:14,712
Two lads joined another one,
and, you know.
1461
01:05:14,850 --> 01:05:16,300
I did some really bad open mics
for a bit,
1462
01:05:16,438 --> 01:05:17,784
but then obviously
my mum got ill
1463
01:05:17,922 --> 01:05:19,372
and I had to pay for treatment,
and now...
1464
01:05:19,510 --> 01:05:21,029
Yeah. I don't know.
1465
01:05:21,167 --> 01:05:22,927
There's no money, like,
in music anyway, is there?
1466
01:05:23,065 --> 01:05:25,102
So... yeah.
1467
01:05:25,240 --> 01:05:26,862
How long ago did your mom...
1468
01:05:27,000 --> 01:05:30,521
364 days.
1469
01:05:33,282 --> 01:05:35,629
-Yeah.
-I'm so sorry.
1470
01:05:35,767 --> 01:05:37,631
Thanks.
1471
01:05:37,769 --> 01:05:39,219
You know, afterwards,
1472
01:05:39,357 --> 01:05:41,221
I-I had this obsession
with death for a bit.
1473
01:05:41,359 --> 01:05:43,879
But I'm-I'm over that now.
I got, I'm just...
1474
01:05:44,017 --> 01:05:46,675
you know, looking at life
instead of death.
1475
01:05:48,608 --> 01:05:50,161
That's me.
1476
01:05:51,369 --> 01:05:53,475
Nice. Nice place.
1477
01:05:53,613 --> 01:05:55,408
You really didn't
have to walk me home.
1478
01:05:55,546 --> 01:05:57,306
What happens
if I get jumped again?
1479
01:05:57,444 --> 01:05:58,583
You're my protection,
ain't you?
1480
01:05:58,721 --> 01:05:59,722
Yes, that-that is true.
1481
01:05:59,860 --> 01:06:01,552
-Yeah.
-Yeah.
1482
01:06:01,690 --> 01:06:02,898
- Don't want that
happening, do I?
No.
1483
01:06:03,036 --> 01:06:04,037
My God, that's Email Guy.
1484
01:06:04,175 --> 01:06:06,936
-No way. Is it?
-All right.
1485
01:06:07,075 --> 01:06:08,110
-It is?
-Shh.
1486
01:06:08,248 --> 01:06:09,801
He'll hear you.
1487
01:06:09,939 --> 01:06:12,632
Well, anyway, I better
get going before I hear them.
1488
01:06:12,770 --> 01:06:14,530
-Yeah.
-You shouldn't have
let me do that podcast.
1489
01:06:14,668 --> 01:06:16,360
Well, I told you not to.
1490
01:06:16,498 --> 01:06:18,500
Yeah, but you weren't
very convincing, were you?
1491
01:06:18,638 --> 01:06:20,985
-Love makes you do mad things.
-Nah.
1492
01:06:21,123 --> 01:06:22,435
I wasn't doing it for love.
1493
01:06:22,573 --> 01:06:24,126
I was doing it for me,
clear my name and that.
1494
01:06:24,264 --> 01:06:25,645
Well, didn't you say
it was love at first sight?
1495
01:06:25,783 --> 01:06:28,337
I don't think so.
1496
01:06:28,475 --> 01:06:30,960
Anyway, a lot's happened
since first sight, hasn't it?
1497
01:06:33,722 --> 01:06:35,965
Yeah.
1498
01:06:36,104 --> 01:06:37,588
All right...
1499
01:06:37,726 --> 01:06:39,038
Night, then, Emily.
1500
01:06:39,176 --> 01:06:40,729
I'll...
1501
01:06:42,455 --> 01:06:44,215
-Night.
-Yeah. See you later.
1502
01:06:44,353 --> 01:06:45,561
-Don't get jumped.
-Nah, I'm gonna run.
1503
01:06:45,699 --> 01:06:47,598
-Okay.
-See ya.
1504
01:07:20,769 --> 01:07:21,770
We are live.
1505
01:07:21,908 --> 01:07:22,909
We are here on campus.
1506
01:07:23,047 --> 01:07:24,324
Tensions are really rising.
1507
01:07:24,462 --> 01:07:26,464
Emilys are gathering
in the masses.
1508
01:07:26,602 --> 01:07:27,983
And we want to know
what you think.
1509
01:07:28,121 --> 01:07:30,296
Do you think he's a sexy pest
or a sex pest?
1510
01:07:30,434 --> 01:07:31,952
Vote in the Instagram poll.
1511
01:07:32,091 --> 01:07:34,541
The dean is about to speak.
1512
01:07:34,679 --> 01:07:37,337
The safety of our students
is our number one priority.
1513
01:07:37,475 --> 01:07:40,168
We are well aware
of the recent security breach
1514
01:07:40,306 --> 01:07:41,997
committed by
a junior member of staff
1515
01:07:42,135 --> 01:07:44,206
who was on
probationary employment.
1516
01:07:44,344 --> 01:07:47,002
I can report his position
within our institution
1517
01:07:47,140 --> 01:07:49,487
has been terminated
with immediate effect.
1518
01:08:09,369 --> 01:08:11,164
Quite the stunt, Raine.
1519
01:08:11,302 --> 01:08:13,235
What do you mean?
1520
01:08:13,373 --> 01:08:14,961
Get this right,
and the Donegan position
1521
01:08:15,099 --> 01:08:16,963
is surely gonna be yours.
1522
01:08:18,102 --> 01:08:20,794
15 hours to write this up
and deliver.
1523
01:08:20,932 --> 01:08:22,451
You must be thrilled.
1524
01:08:55,933 --> 01:08:57,452
Don't think he's done
anything stupid, do you?
1525
01:08:57,590 --> 01:08:59,178
When has he ever done something
that isn't stupid?
1526
01:08:59,316 --> 01:09:01,525
Matt.
1527
01:09:01,663 --> 01:09:03,216
Let's stop worrying.
1528
01:09:03,354 --> 01:09:05,080
Look, I know my brother,
all right?
1529
01:09:05,218 --> 01:09:06,875
Like, he'll be in a field
somewhere shouting at the sky,
1530
01:09:07,013 --> 01:09:08,221
being all melodramatic,
1531
01:09:08,359 --> 01:09:09,395
and he'll probably write
a song about it.
1532
01:09:09,533 --> 01:09:11,811
Owen.
1533
01:09:11,949 --> 01:09:13,330
Owen.
1534
01:09:13,468 --> 01:09:15,055
Thank God. Are you all right?
Where are you?
1535
01:09:16,471 --> 01:09:17,886
I'm...
1536
01:09:19,301 --> 01:09:21,096
I'm in the Peak District.
1537
01:09:21,234 --> 01:09:23,063
What did I tell you?
He written a song?
1538
01:09:23,202 --> 01:09:25,065
Are you okay?
1539
01:09:25,204 --> 01:09:26,757
Look, listen.
1540
01:09:26,895 --> 01:09:29,449
I'm... I'm not gonna have
any money this month.
1541
01:09:29,587 --> 01:09:31,727
That's-that's okay.
1542
01:09:31,865 --> 01:09:33,729
It's not.
It's not okay, though, is it?
1543
01:09:33,867 --> 01:09:35,628
I...
1544
01:09:35,766 --> 01:09:37,457
I just wanted to stay in the
house, and I thought maybe I...
1545
01:09:37,595 --> 01:09:38,734
I know, Owen. I know.
1546
01:09:38,872 --> 01:09:40,978
But, um...
1547
01:09:41,116 --> 01:09:42,669
it has to happen.
1548
01:09:42,807 --> 01:09:46,121
And... we really need
your help with this.
1549
01:09:47,467 --> 01:09:49,124
You know, we can't
stay here forever.
1550
01:09:50,436 --> 01:09:52,645
I was supposed to be
sorting my life out...
1551
01:09:52,783 --> 01:09:54,267
you know, for you guys,
and, you know,
1552
01:09:54,405 --> 01:09:56,407
I promised her
that I'd be all right, and...
1553
01:09:57,891 --> 01:09:59,341
...instead I'm just some melt
1554
01:09:59,479 --> 01:10:02,102
that can't hold down a job
and just...
1555
01:10:02,241 --> 01:10:04,139
can't see when a girl's
trying to run away from me.
1556
01:10:04,277 --> 01:10:06,037
Nah, that was,
that was a mix-up.
1557
01:10:06,175 --> 01:10:08,385
Was it?
Is that what you believe, yeah?
1558
01:10:08,523 --> 01:10:09,869
Well, why didn't
she reply, then?
1559
01:10:10,007 --> 01:10:11,491
She got the email.
1560
01:10:11,629 --> 01:10:13,355
I mean, one word would've
just ended all of this.
1561
01:10:13,493 --> 01:10:15,323
There are a million reasons
why she didn't reply.
1562
01:10:15,461 --> 01:10:17,773
-You don't know her.
-I do know her. I do.
1563
01:10:17,911 --> 01:10:20,155
No, you don't.
She's a stranger, Owen.
1564
01:10:20,293 --> 01:10:21,329
Anyway, it takes
like two minutes
1565
01:10:21,467 --> 01:10:22,675
to reply to an email, don't it?
1566
01:10:22,813 --> 01:10:24,332
You're making this
all about you.
1567
01:10:24,470 --> 01:10:26,748
A relationship is two people
1568
01:10:26,886 --> 01:10:29,060
with their own specifically
complicated shit going on
1569
01:10:29,198 --> 01:10:31,442
just trying their best.
1570
01:10:31,580 --> 01:10:35,239
It's relentlessly
disappointing and...
1571
01:10:35,377 --> 01:10:37,172
-imperfect and...
-All right?
1572
01:10:39,174 --> 01:10:40,727
...and magical.
1573
01:10:40,865 --> 01:10:43,385
But everyone thinks
I'm an idiot now.
1574
01:10:43,523 --> 01:10:45,525
-No one thinks that.
-They do think that.
1575
01:10:45,663 --> 01:10:47,665
One website called me
a rapist virgin.
1576
01:10:47,803 --> 01:10:49,667
Not an idiot, though.
1577
01:10:51,290 --> 01:10:54,016
Look, you're gonna find someone
who gets it, gets you.
1578
01:10:54,154 --> 01:10:56,053
Yeah, well, I thought I had.
1579
01:10:56,191 --> 01:10:57,641
There isn't just one.
1580
01:10:58,780 --> 01:11:00,195
Look, stay where you are.
1581
01:11:00,333 --> 01:11:02,577
Matt's gonna come pick you up.
1582
01:11:02,715 --> 01:11:04,786
And drop him a pin.
1583
01:11:04,924 --> 01:11:06,788
All right. Bye.
1584
01:11:07,823 --> 01:11:08,962
Bye.
1585
01:11:50,659 --> 01:11:52,868
If she was looking down
on us now...
1586
01:11:55,526 --> 01:11:56,872
...what do you think she'd say?
1587
01:11:57,010 --> 01:11:58,771
Probably,
"Give over, you soft shite."
1588
01:11:58,909 --> 01:12:00,807
"Give over, you soft shite."
Yeah.
1589
01:12:07,227 --> 01:12:08,401
Right, put it on.
1590
01:12:08,539 --> 01:12:10,196
Nah.
1591
01:12:12,509 --> 01:12:13,855
-You're gonna do it anyway.
-Yeah.
1592
01:12:13,993 --> 01:12:15,615
Great.
1593
01:12:17,824 --> 01:12:19,239
Come on.
1594
01:12:59,418 --> 01:13:01,350
You don't know this bit,
do you?
1595
01:14:10,489 --> 01:14:11,490
You're not unemployed.
1596
01:14:11,628 --> 01:14:13,077
You're fun-employed.
1597
01:14:13,215 --> 01:14:15,217
Let's be positive.
We're gonna get you a job.
1598
01:14:15,355 --> 01:14:16,909
Are you that virgin
that stalked the girl
1599
01:14:17,047 --> 01:14:18,324
-at the university?
-I wasn't stalking her.
1600
01:14:18,462 --> 01:14:19,739
I'm not a virgin, either.
1601
01:14:19,877 --> 01:14:21,430
-Slept with people before.
-How many?
1602
01:14:21,569 --> 01:14:23,156
-Just...
-Don't answer that, Owen.
1603
01:14:23,294 --> 01:14:25,573
Is that a standard
interview question?
1604
01:14:25,711 --> 01:14:28,196
Nah. Got to have
your own moped.
1605
01:14:31,751 --> 01:14:34,029
What about that guy over there?
He looks like the manager.
1606
01:14:34,167 --> 01:14:36,066
You want standard
interview questions?
1607
01:14:36,204 --> 01:14:37,585
Who was the sound engineer
1608
01:14:37,723 --> 01:14:38,586
on Led Zeppelin's
Houses of the Holy?
1609
01:14:38,724 --> 01:14:39,897
Eddie Kramer.
1610
01:14:40,035 --> 01:14:41,347
"The Day the Music Died"
refers to
1611
01:14:41,485 --> 01:14:43,004
the tragic death
of which three artists?
1612
01:14:43,142 --> 01:14:44,833
Buddy Holly, Ritchie Valens
and The Big Bopper.
1613
01:14:44,971 --> 01:14:46,421
Sugababes' "Push the Button,"
what year was it released?
1614
01:14:46,559 --> 01:14:47,871
-2005.
-How many people
have you slept with?
1615
01:14:48,009 --> 01:14:49,320
Two.
1616
01:14:51,253 --> 01:14:52,565
-You should talk to him.
-All right.
1617
01:14:52,703 --> 01:14:55,085
Yeah, no, don't take that.
Keep that here.
1618
01:14:55,223 --> 01:14:56,914
Yeah, I'm gonna pick that up.
1619
01:14:57,052 --> 01:14:57,915
- I'm gonna round that
down to zero.
What?
1620
01:14:58,053 --> 01:14:58,882
And I'm not hiring.
1621
01:14:59,020 --> 01:15:00,746
Come on.
1622
01:15:00,884 --> 01:15:02,644
-Let's get a drink.
-Nah.
1623
01:15:02,782 --> 01:15:04,301
-It's on me.
-All right.
1624
01:15:04,439 --> 01:15:05,716
A clash steeped in tradition...
1625
01:15:05,854 --> 01:15:07,718
So, like, this Donegan thing,
1626
01:15:07,856 --> 01:15:09,409
you've made the short list.
That's-that's amazing.
1627
01:15:09,548 --> 01:15:11,550
I still have to get a first
in my dissertation,
1628
01:15:11,688 --> 01:15:14,311
but, but, yeah, it's cool.
1629
01:15:14,449 --> 01:15:16,485
What's your dissertation about?
1630
01:15:18,626 --> 01:15:20,248
Nothing.
1631
01:15:20,386 --> 01:15:21,905
Nothing.
It's, it's-it's boring.
1632
01:15:23,009 --> 01:15:25,115
Doubt that.
1633
01:15:25,253 --> 01:15:27,980
I am excited, though, not just
'cause it'd get me a work visa,
1634
01:15:28,118 --> 01:15:30,707
but I just... yeah,
I really like it, you know?
1635
01:15:30,845 --> 01:15:32,916
Helping people
figure themselves out.
1636
01:15:38,197 --> 01:15:41,062
Your mum must be proud.
Are you guys close?
1637
01:15:41,200 --> 01:15:42,684
Yeah.
1638
01:15:42,822 --> 01:15:45,100
Well, we talk a lot, you know.
We-- I just--
1639
01:15:45,238 --> 01:15:47,344
I couldn't tell you what about.
1640
01:15:47,482 --> 01:15:50,554
She's got really into, like,
telling me local news
1641
01:15:50,692 --> 01:15:53,488
from countries
that neither of us are in.
1642
01:15:53,626 --> 01:15:56,008
I don't know where she gets
this stuff, but, like...
1643
01:15:56,146 --> 01:15:59,011
like, "There's been a salad
contamination in Hamburg."
1644
01:15:59,149 --> 01:16:00,322
Did you know that?
1645
01:16:00,460 --> 01:16:01,979
-Well, might be useful, though.
-Yeah.
1646
01:16:02,117 --> 01:16:04,637
We don't really have
deep conversations, I guess,
1647
01:16:04,775 --> 01:16:08,123
and, yeah, I just stopped
trying to start them.
1648
01:16:09,849 --> 01:16:11,989
You know, I always felt closest
to my mum when we were just
1649
01:16:12,127 --> 01:16:15,268
shouting at the telly, like
answers at Wheel of Fortune.
1650
01:16:17,167 --> 01:16:18,720
90 Day Fiancéfor me.
1651
01:16:18,858 --> 01:16:20,619
Nice.
1652
01:16:22,103 --> 01:16:24,484
Excuse me. I was just wondering
if you were hiring..
1653
01:16:38,153 --> 01:16:39,638
Can we get a jalfrezi
or something?
1654
01:16:39,776 --> 01:16:41,398
I'm so hungry right now.
1655
01:16:41,536 --> 01:16:43,676
Do you know what? I actually
cook half-decent curry.
1656
01:16:43,814 --> 01:16:45,367
-Yeah?
-Yeah.
1657
01:16:45,505 --> 01:16:47,197
I live dead close by.
Do you want to come over?
1658
01:16:47,335 --> 01:16:48,888
Cook for you. To pay you
back for the pints and that.
1659
01:16:49,026 --> 01:16:49,993
-Yeah.
-Yeah.
1660
01:16:50,131 --> 01:16:51,477
Yeah, sounds great, yeah.
1661
01:16:51,615 --> 01:16:53,686
We can watch
that, new documentary,
1662
01:16:53,824 --> 01:16:55,343
um, about the-the murder
1663
01:16:55,481 --> 01:16:57,000
in the underground
origami championships,
1664
01:16:57,138 --> 01:16:59,519
In Fold Blood.
1665
01:17:00,693 --> 01:17:02,868
What? What is it?
1666
01:17:03,006 --> 01:17:05,077
-It's her.
-Who?
1667
01:17:05,215 --> 01:17:06,699
Amelie.
1668
01:17:06,837 --> 01:17:08,287
Her name's Amelie.
1669
01:17:08,425 --> 01:17:09,840
That's why she didn't reply,
1670
01:17:09,978 --> 01:17:11,186
'cause she didn't get
the email, did she?
1671
01:17:11,324 --> 01:17:13,844
-Got her name wrong.
-What?
1672
01:17:15,363 --> 01:17:17,468
-Well, how do you know?
-Look.
1673
01:17:17,606 --> 01:17:19,263
"Hi. I think you've
been trying to contact me.
1674
01:17:19,401 --> 01:17:21,541
My name's Amelie. I'm..."
1675
01:17:21,680 --> 01:17:23,751
My God, she wants
to meet you tonight.
1676
01:17:23,889 --> 01:17:26,339
-That's...
-Now what am I supposed to do?
1677
01:17:27,340 --> 01:17:29,308
Well, you go. I mean...
1678
01:17:29,446 --> 01:17:31,310
Yeah, it's... Amelie.
1679
01:17:31,448 --> 01:17:32,898
I mean, that's-that's...
1680
01:17:33,036 --> 01:17:35,624
that's what all this
has been for, right?
1681
01:17:35,763 --> 01:17:37,350
Yeah, I mean,
what, like, wh-what is it?
1682
01:17:37,488 --> 01:17:39,387
Is it a date or what?
Like, I don't know.
1683
01:17:39,525 --> 01:17:41,527
What am I supposed to say,
something like that?
1684
01:17:41,665 --> 01:17:44,254
-Wh-What am I supposed to wear?
-Your green checked shirt.
1685
01:17:46,739 --> 01:17:48,016
-I should probably...
-Yeah.
1686
01:17:48,154 --> 01:17:49,293
Do you want,
you want-- Sorry.
1687
01:17:49,431 --> 01:17:51,054
Do you want to...
1688
01:17:51,192 --> 01:17:53,125
Like, how you gonna get
that jalfrezi, though?
1689
01:17:53,263 --> 01:17:54,782
You, do you want to...
1690
01:17:54,920 --> 01:17:56,922
I'll just, I'll...
I'll get takeaway.
1691
01:17:57,060 --> 01:17:59,545
-It's-it's-it's fine.
-Are you sure?
1692
01:17:59,683 --> 01:18:00,788
Yeah.
1693
01:18:00,926 --> 01:18:02,997
Okay.
1694
01:18:03,135 --> 01:18:05,137
She's gonna love you.
1695
01:18:06,725 --> 01:18:08,416
Yeah.
1696
01:18:08,554 --> 01:18:10,004
Go. Go on.
1697
01:18:10,142 --> 01:18:11,419
Are you okay getting back
and that?
1698
01:18:11,557 --> 01:18:12,627
-Like, you know the way?
-Y-Yeah, yeah.
1699
01:18:12,765 --> 01:18:14,491
-You sure? Yeah?
-Sure.
1700
01:18:14,629 --> 01:18:16,320
All right.
1701
01:18:16,458 --> 01:18:17,459
Okay, go.
Go get her.
-All right.
1702
01:18:17,597 --> 01:18:19,634
Go get her.
1703
01:18:40,448 --> 01:18:41,967
What the hell is that?
1704
01:18:42,105 --> 01:18:44,383
It's...
well, it was supposed to say,
1705
01:18:44,521 --> 01:18:46,005
"Sorry for being a..."
1706
01:18:46,143 --> 01:18:49,422
but I-I ran out of icing.
1707
01:18:49,560 --> 01:18:51,942
I thought you'd find it funny.
1708
01:18:53,910 --> 01:18:55,428
But you don't.
1709
01:18:59,950 --> 01:19:02,125
I actually am really sorry.
1710
01:19:02,263 --> 01:19:05,542
Well, I'm not the one
that needs an arsehole cake.
1711
01:19:05,680 --> 01:19:08,027
Have you told Owen?
1712
01:19:08,165 --> 01:19:10,271
No.
1713
01:19:10,409 --> 01:19:11,513
I will soon.
1714
01:19:12,514 --> 01:19:13,964
Fun update, though.
1715
01:19:14,102 --> 01:19:17,519
Um, Amelie with an "A"
just texted him and said
1716
01:19:17,657 --> 01:19:19,349
she does want to go on a date.
1717
01:19:19,487 --> 01:19:21,006
Sor-- Amelie?
1718
01:19:21,144 --> 01:19:22,386
You're f-- you're kidding.
1719
01:19:22,524 --> 01:19:25,976
Which is... excellent.
1720
01:19:26,114 --> 01:19:28,185
Is it?
1721
01:19:28,323 --> 01:19:29,497
Yeah.
1722
01:19:37,194 --> 01:19:38,817
Okay, come here.
1723
01:19:38,955 --> 01:19:40,197
Come here.
1724
01:19:42,924 --> 01:19:44,167
I'm so sorry.
1725
01:19:46,928 --> 01:19:48,861
-What?
-I love you.
1726
01:19:48,999 --> 01:19:50,173
I love you.
1727
01:19:53,693 --> 01:19:55,626
Are you getting married
or something?
1728
01:19:55,764 --> 01:19:58,043
Like, how much did I miss?
1729
01:19:58,181 --> 01:20:00,424
Honey, it's the,
it's the leavers' ball tonight.
1730
01:20:02,392 --> 01:20:03,772
Right. Yeah.
1731
01:20:03,911 --> 01:20:05,671
-Sorry, I forgot.
-Shush. Just...
1732
01:20:08,536 --> 01:20:11,470
Do you know what I've got
the biggest urge to do?
1733
01:20:11,608 --> 01:20:13,127
I designed it
with that in mind.
1734
01:20:13,265 --> 01:20:15,543
-My God, really?
-Yes.
1735
01:20:24,586 --> 01:20:25,691
That's disgusting.
1736
01:20:25,829 --> 01:20:26,899
It's mousse.
1737
01:20:32,146 --> 01:20:34,286
Think I'm pretty?
1738
01:20:53,857 --> 01:20:55,134
-Hi.
-Hi.
1739
01:20:55,272 --> 01:20:56,653
Sorry I'm late.
1740
01:20:56,791 --> 01:20:58,586
Took me about two weeks
to get here.
1741
01:20:58,724 --> 01:21:00,312
Yeah, two weeks, exactly.
1742
01:21:00,450 --> 01:21:02,831
Better late than pregnant.
1743
01:21:02,970 --> 01:21:04,247
What?
1744
01:21:04,385 --> 01:21:05,765
Sorry.
1745
01:21:05,904 --> 01:21:08,665
Um, I make dad jokes
when I'm nervous.
1746
01:21:08,803 --> 01:21:10,494
Actually, that's not even
a dad joke.
1747
01:21:10,632 --> 01:21:11,806
That's from The Golden Girls,
who you probably have
1748
01:21:11,944 --> 01:21:13,325
no idea about,
and I can't claim
1749
01:21:13,463 --> 01:21:14,982
I've watched it myself,
but I've seen the meme.
1750
01:21:15,120 --> 01:21:16,915
Okay.
1751
01:21:17,053 --> 01:21:18,433
I'm gonna go out
and come back in again.
1752
01:21:18,571 --> 01:21:20,125
No, no, it's fine.
1753
01:21:20,263 --> 01:21:21,781
It's fine, it's fine,
it's fine, it's fine, honestly.
1754
01:21:21,920 --> 01:21:23,024
I-I got you a beer.
It might be a little bit,
1755
01:21:23,162 --> 01:21:25,475
little bit warm now, but yeah.
1756
01:21:25,613 --> 01:21:27,235
I saw you got sacked.
1757
01:21:28,788 --> 01:21:30,342
Yeah. Yeah, but you know what?
1758
01:21:30,480 --> 01:21:32,137
I'm better-better off
out of that place anyway.
1759
01:21:32,275 --> 01:21:34,449
Do you know what I mean?
Well, not-not financially or...
1760
01:21:36,417 --> 01:21:37,763
...or professionally.
I'm just...
1761
01:21:37,901 --> 01:21:40,283
But hey, I'm fun-employed,
living life.
1762
01:21:40,421 --> 01:21:43,493
Is that, is that how you, like,
heard about this or...?
1763
01:21:43,631 --> 01:21:44,977
No, I saw the interview.
1764
01:21:45,115 --> 01:21:46,910
Right.
1765
01:21:47,048 --> 01:21:49,016
All right, okay.
1766
01:21:49,154 --> 01:21:50,638
Why didn't you say anything?
1767
01:21:50,776 --> 01:21:51,950
Don't know.
1768
01:21:52,088 --> 01:21:53,572
Um...
1769
01:21:53,710 --> 01:21:55,436
I was away at the start.
1770
01:21:55,574 --> 01:21:57,127
When I came back,
1771
01:21:57,265 --> 01:21:59,819
it just felt like
it had become this huge thing.
1772
01:21:59,958 --> 01:22:01,787
Yeah.
1773
01:22:01,925 --> 01:22:05,308
And everyone was
looking for me,
and it was all just...
1774
01:22:06,965 --> 01:22:08,311
...a bit much.
1775
01:22:08,449 --> 01:22:10,727
Nah, yeah.
Yeah, I could-could imagine.
1776
01:22:10,865 --> 01:22:13,178
It's all,
it's all been a bit...
1777
01:22:13,316 --> 01:22:14,593
it's all been a bit mad.
1778
01:22:16,733 --> 01:22:18,321
Good evening, MCU.
How we doing tonight?
1779
01:22:45,934 --> 01:22:47,867
Amelie.
1780
01:22:48,006 --> 01:22:50,422
I mean, what...
what is she, French?
What kind of name is that?
1781
01:22:50,560 --> 01:22:53,321
I mean,
it's-it's pretty similar
to yours, to be honest.
1782
01:22:53,459 --> 01:22:56,014
And to get in touch
after all this time,
1783
01:22:56,152 --> 01:22:58,982
like, I mean, why, you know?
1784
01:22:59,120 --> 01:23:00,604
And the Electric Shuffle,
1785
01:23:00,742 --> 01:23:01,743
I mean, who suggests that
as a meeting place?
1786
01:23:01,881 --> 01:23:04,712
It's-it's so... organized fun,
1787
01:23:04,850 --> 01:23:06,438
and-and-and the lighting
is terrible,
1788
01:23:06,576 --> 01:23:08,474
and they have those fruity
beers, which he'll hate...
1789
01:23:08,612 --> 01:23:09,958
Okay, just stop. Stop.
1790
01:23:10,097 --> 01:23:12,030
Listen. Stop, please.
1791
01:23:13,272 --> 01:23:15,274
I know why you are helping him.
1792
01:23:15,412 --> 01:23:16,965
Yeah?
1793
01:23:20,348 --> 01:23:22,316
You're into that soft lad,
aren't you?
1794
01:23:22,454 --> 01:23:24,042
Yeah.
1795
01:23:24,180 --> 01:23:26,251
-No. No.
-Yeah, look at you. Yeah.
1796
01:23:26,389 --> 01:23:28,494
No, I'm not,
I'm not into anyone, okay?
1797
01:23:28,632 --> 01:23:31,428
I just... I actually have
a whole spiel about
1798
01:23:31,566 --> 01:23:34,293
how romantic attachment is
an evolutionary hangover.
1799
01:23:34,431 --> 01:23:36,744
I'm not gonna get into it right
now, but I'll probably just,
1800
01:23:36,882 --> 01:23:38,780
sleep with this guy, so...
1801
01:23:38,918 --> 01:23:39,954
Sweet.
1802
01:23:40,092 --> 01:23:41,818
I'm Callum.
1803
01:24:00,975 --> 01:24:02,459
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1804
01:24:02,597 --> 01:24:04,703
Stay, fragile tower of glass.
1805
01:24:04,841 --> 01:24:06,325
Stay.
1806
01:24:06,463 --> 01:24:08,396
Why do they have this?
1807
01:24:08,534 --> 01:24:10,398
This is playing with fire.
1808
01:24:14,747 --> 01:24:17,888
You decided what you're doing
after graduation yet?
1809
01:24:18,026 --> 01:24:21,133
It's all hanging
in the balance.
1810
01:24:21,271 --> 01:24:22,824
Terribly exciting.
1811
01:24:25,620 --> 01:24:27,829
Well, you'll be okay.
1812
01:24:27,967 --> 01:24:29,969
I-I never worry about you.
1813
01:24:31,868 --> 01:24:33,904
There was
a time when I wanted so much
1814
01:24:34,042 --> 01:24:36,183
-for you to worry about me.
-Sorry?
1815
01:24:36,321 --> 01:24:37,356
What? No, no, no.
1816
01:24:37,494 --> 01:24:39,013
I meant
I-I don't worry because,
1817
01:24:39,151 --> 01:24:41,498
you know, you're brilliant,
and you're clever,
1818
01:24:41,636 --> 01:24:43,362
and, you know, things
always work out for you.
1819
01:24:43,500 --> 01:24:46,193
You're a phoenix rising and...
1820
01:24:46,331 --> 01:24:49,368
Are we good?
You seem displeased.
1821
01:24:49,506 --> 01:24:51,094
At me.
1822
01:24:51,232 --> 01:24:52,889
I am. I am displeased.
1823
01:24:53,027 --> 01:24:56,755
I'm-I'm...
I'm displeased at myself.
1824
01:24:57,825 --> 01:24:59,723
Shit. I'm-I'm...
1825
01:25:00,862 --> 01:25:02,830
I think I made things weird,
and, you know,
1826
01:25:02,968 --> 01:25:04,521
I was trying
to make things okay,
1827
01:25:04,659 --> 01:25:07,283
and then I didn't,
and, you know, I don't know.
1828
01:25:07,421 --> 01:25:08,698
I'm...
1829
01:25:08,836 --> 01:25:10,044
I'm sorry.
1830
01:25:10,182 --> 01:25:12,322
And I'm sorry for these words.
1831
01:25:12,460 --> 01:25:14,635
Puke.
1832
01:25:15,808 --> 01:25:17,810
Honestly, Tristan,
it, it...
1833
01:25:20,192 --> 01:25:22,021
It doesn't matter.
1834
01:26:05,548 --> 01:26:06,928
...neck-deep in the ecosystem
1835
01:26:07,066 --> 01:26:09,517
of ancient Caledonian
pine trees.
1836
01:26:09,655 --> 01:26:10,622
I study geography.
1837
01:26:10,760 --> 01:26:11,864
Um...
1838
01:26:12,002 --> 01:26:13,418
Yeah, I love pine trees, me.
1839
01:26:15,040 --> 01:26:16,490
Did you ever want to go to uni?
1840
01:26:16,628 --> 01:26:17,767
Wasn't ever really a choice.
1841
01:26:17,905 --> 01:26:19,803
It was just, like...
1842
01:26:19,941 --> 01:26:21,805
I had no money,
and I-I didn't go to college.
1843
01:26:21,943 --> 01:26:23,393
I'm not really very academic.
1844
01:26:23,531 --> 01:26:25,119
But I've heard
there's different types
1845
01:26:25,257 --> 01:26:26,741
of, like, intelligence
and stuff, so...
1846
01:26:26,879 --> 01:26:28,087
Yeah, there are actually seven,
I think. My-my...
1847
01:26:28,226 --> 01:26:30,745
My God. It's you.
1848
01:26:30,883 --> 01:26:33,231
-What do you mean?
-You're the Email Guy, right?
1849
01:26:34,266 --> 01:26:35,474
Yeah.
1850
01:26:35,612 --> 01:26:38,028
Wait, are you Emily?
Like, the Emily?
1851
01:26:38,166 --> 01:26:40,410
-My name's Amelie.
-Amelie. Cool. Funny.
1852
01:26:40,548 --> 01:26:42,032
You know what?
1853
01:26:42,170 --> 01:26:43,758
-I need to tell the others.
-Nah, you don't.
1854
01:26:43,896 --> 01:26:46,071
-You don't need to tell anyone.
-Like-- Emilys! Guys!
1855
01:26:46,209 --> 01:26:47,969
-Sorry. I'm really sorry.
-There's a bunch of us here.
1856
01:26:48,107 --> 01:26:49,799
And thank you, by the way.
We all met at the party.
1857
01:27:12,477 --> 01:27:16,066
So, I think that's a cue
to call it a night, yeah?
1858
01:27:17,067 --> 01:27:18,828
Maybe another time.
1859
01:27:22,280 --> 01:27:26,698
Listen, I'm, I'm really
sorry about, like, everything.
1860
01:27:26,836 --> 01:27:28,458
It's all just been a bit...
1861
01:27:28,596 --> 01:27:30,149
I never should've...
1862
01:27:30,288 --> 01:27:31,944
It's-it's cool.
1863
01:27:32,945 --> 01:27:34,464
Yeah. Yeah.
1864
01:27:37,605 --> 01:27:40,021
Right, well, maybe get yourself
a bodyguard.
1865
01:27:41,057 --> 01:27:42,645
Yeah. Yeah.
1866
01:27:42,783 --> 01:27:44,509
Right. See you around.
1867
01:27:44,647 --> 01:27:47,512
Yeah, that's, way less
likely than you think, but...
1868
01:27:49,168 --> 01:27:50,791
Gonna be okay
getting home, yeah?
1869
01:28:23,893 --> 01:28:25,273
Come on.
1870
01:28:30,140 --> 01:28:33,281
Emily? Emily?
1871
01:28:33,420 --> 01:28:35,836
My God, shut up, mate!
1872
01:28:40,081 --> 01:28:41,359
Right.
1873
01:28:42,774 --> 01:28:44,638
-Stop it. Stop.
-Crap.
1874
01:28:44,776 --> 01:28:46,536
Oi! Oi, oi, oi!
What are you doing?
1875
01:28:46,674 --> 01:28:49,850
Just...
1876
01:28:49,988 --> 01:28:51,092
I don't know.
1877
01:28:51,230 --> 01:28:54,337
Owen! My God, bro!
1878
01:28:54,475 --> 01:28:55,856
-I love you.
-Thanks.
1879
01:28:55,994 --> 01:28:57,616
Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks.
1880
01:28:57,754 --> 01:28:59,204
Are you trying
to break into the flat?
1881
01:28:59,342 --> 01:29:01,344
Nah.
1882
01:29:01,482 --> 01:29:02,794
Nah, this is...
1883
01:29:02,932 --> 01:29:04,692
I'm-I'm looking,
I'm looking for-for Emily.
1884
01:29:04,830 --> 01:29:06,453
She-she-she said
she lives in...
1885
01:29:06,591 --> 01:29:08,144
-Our flat. Our flat.
-...in that one maybe.
1886
01:29:08,282 --> 01:29:10,077
- "Our flat"? Wh--
-Hi.
1887
01:29:10,215 --> 01:29:11,389
-Nice to meet you.
-Yeah.
1888
01:29:11,527 --> 01:29:13,045
By the way,
she left just before us,
1889
01:29:13,183 --> 01:29:14,702
so she'll be back
probably, like, any minute.
1890
01:29:14,840 --> 01:29:16,566
-But shall we go inside?
-Y-Yeah, if that's okay.
1891
01:29:16,704 --> 01:29:17,878
Were you about to climb
the drainpipe?
1892
01:29:18,016 --> 01:29:19,051
Yeah,
I was thinking about it.
1893
01:29:19,189 --> 01:29:20,777
Incredible scenes.
1894
01:29:24,919 --> 01:29:25,955
Do you want me
to take my shoes off, or...?
1895
01:29:26,093 --> 01:29:27,163
-No.
-Nah, you're good, man.
1896
01:29:27,301 --> 01:29:29,407
-All right.
-You're good.
1897
01:29:29,545 --> 01:29:31,374
Tea? Tea?
1898
01:29:31,512 --> 01:29:33,790
-Nah, I'm good.
-God, I need a chamomile.
1899
01:29:33,928 --> 01:29:35,274
Mwah.
1900
01:29:38,761 --> 01:29:40,590
Could I use your toilet,
actually, if that's all right?
1901
01:29:40,728 --> 01:29:42,420
Yeah, sure.
It's just to the left.
1902
01:29:42,558 --> 01:29:43,628
Thanks.
1903
01:29:45,250 --> 01:29:46,872
My God,
we're out of chamomile.
1904
01:29:47,010 --> 01:29:49,323
No, it's in the top.
1905
01:30:06,616 --> 01:30:08,169
"What is madness?"
1906
01:30:08,307 --> 01:30:10,309
"Romantic attachment
self-sabotaging..."
1907
01:30:55,838 --> 01:30:57,322
And obviously
she ain't gonna have
1908
01:30:57,460 --> 01:30:59,186
social media.
Anyway, she's too cool, so...
1909
01:30:59,324 --> 01:31:00,670
You can't
know everything about someone
1910
01:31:00,808 --> 01:31:02,361
-in 20 minutes.
-Yeah, but
1911
01:31:02,500 --> 01:31:03,846
you know everything
you need to know, don't you?
1912
01:31:03,984 --> 01:31:05,468
No, people only tell you
1913
01:31:05,606 --> 01:31:07,263
what they want you to know.
1914
01:31:07,401 --> 01:31:08,540
It's not
what about you say, though.
1915
01:31:08,678 --> 01:31:10,473
It's... it's-it's
about the vibe.
1916
01:31:12,682 --> 01:31:15,271
My professor,
he wrote this amazing paper:
1917
01:31:15,409 --> 01:31:17,549
-"Are we in love with
the people in our lives..."
-Owen.
1918
01:31:17,687 --> 01:31:18,895
"...or just our projections
of them?"
1919
01:31:19,033 --> 01:31:19,862
Love isn't something
1920
01:31:20,000 --> 01:31:21,173
that should be studied.
1921
01:31:21,311 --> 01:31:22,209
Well, actually,
1922
01:31:22,347 --> 01:31:24,073
a lot of people study love.
1923
01:31:24,211 --> 01:31:25,937
No, man,
you can't look at it too long.
1924
01:31:26,075 --> 01:31:27,041
Otherwise it'll just
disappear.
1925
01:31:28,595 --> 01:31:30,873
Owen, I...
1926
01:31:31,011 --> 01:31:33,565
I was...
I was gonna tell you.
1927
01:31:33,703 --> 01:31:37,258
I actually, I-I... I went to
see you tonight to-to tell you.
1928
01:31:37,396 --> 01:31:38,915
It just started as this project
1929
01:31:39,053 --> 01:31:40,123
for my degree...
1930
01:31:48,960 --> 01:31:51,376
I wanted to tell you.
1931
01:31:51,514 --> 01:31:52,860
I was going to...
1932
01:32:19,507 --> 01:32:21,130
Um...
1933
01:32:21,268 --> 01:32:23,477
I'm Emily. Is Owen here?
1934
01:32:23,615 --> 01:32:24,754
No.
1935
01:32:26,653 --> 01:32:28,551
Thanks.
1936
01:32:38,941 --> 01:32:40,667
Could you just
tell him that I'm really sor--
1937
01:32:40,805 --> 01:32:41,944
Mate, look, it's done.
1938
01:32:42,082 --> 01:32:43,704
It's actually done.
1939
01:32:43,842 --> 01:32:45,257
You messed it up.
1940
01:32:45,395 --> 01:32:46,431
Okay, enough.
1941
01:33:58,572 --> 01:34:00,229
Come on.
1942
01:34:00,367 --> 01:34:01,644
Anna!
1943
01:34:53,661 --> 01:34:55,733
-I mean, you got 92.
-You got a first?
1944
01:34:55,871 --> 01:34:57,010
It's just the written mark.
1945
01:34:57,148 --> 01:34:59,012
I still need to do
my presentation.
1946
01:34:59,150 --> 01:35:00,807
So?
You could literally go there,
1947
01:35:00,945 --> 01:35:02,256
take a
dump on the desk
1948
01:35:02,394 --> 01:35:04,983
-and still get a first or 92.
-Kyle.
1949
01:35:05,121 --> 01:35:07,158
Well, I'm not saying do that.
I'm just saying she could.
1950
01:35:08,918 --> 01:35:10,506
Hello. You've reached Owen.
1951
01:35:10,644 --> 01:35:12,439
Leave a message
after the beep.
1952
01:35:12,577 --> 01:35:13,923
Okay, come on. There's-there's
got to be something we can do.
1953
01:35:14,061 --> 01:35:15,442
Here, have a fresh lemon.
There you go.
1954
01:35:17,478 --> 01:35:18,894
It's really nice.
No? Not the time?
1955
01:35:19,032 --> 01:35:22,035
Okay, Kyle, um, imagine
that I'd lied to you
1956
01:35:22,173 --> 01:35:25,486
and played a small but vital
role in making the whole world
1957
01:35:25,624 --> 01:35:27,523
think you're a psycho sex pest
and got you sacked.
1958
01:35:27,661 --> 01:35:29,214
How would I win back
your affection?
1959
01:35:32,010 --> 01:35:33,667
Gosh, it really is
a tricky one.
1960
01:35:33,805 --> 01:35:35,358
Okay. Thanks, guys.
1961
01:35:35,496 --> 01:35:37,050
Super helpful.
1962
01:35:40,778 --> 01:35:42,296
Good morning.
1963
01:35:42,434 --> 01:35:44,333
Yes, that's right.
I'm Laura Lewis.
1964
01:35:44,471 --> 01:35:46,128
Today we're talking about
the ongoing destruction...
1965
01:35:46,266 --> 01:35:49,131
Actually, there's... there's
one more thing I can try.
1966
01:35:49,269 --> 01:35:51,064
Dean, we want to hear from you.
1967
01:35:51,202 --> 01:35:52,513
We've signed petitions.
1968
01:35:52,651 --> 01:35:54,205
We've held marches.
1969
01:35:54,343 --> 01:35:57,001
We want to know when
it will end. There is...
1970
01:35:57,139 --> 01:35:59,451
Sorry, just a small technical
going on here.
1971
01:35:59,589 --> 01:36:00,556
She's Emily.
1972
01:36:04,525 --> 01:36:08,184
Hi. I'm Laura Lewis, and
we are back with breaking news.
1973
01:36:08,322 --> 01:36:10,221
There are two sides
to every story.
1974
01:36:10,359 --> 01:36:12,499
And last week,
you'll remember our guest,
1975
01:36:12,637 --> 01:36:15,951
the infamous Owen, on his quest
to find dream girl Emily.
1976
01:36:16,089 --> 01:36:19,333
Today we are joined by
none other than Emily.
1977
01:36:19,471 --> 01:36:20,990
How is this still happening?
1978
01:36:21,128 --> 01:36:22,992
Emily, good to have you.
Welcome to the podcast.
1979
01:36:23,130 --> 01:36:25,236
-This is bad.
-This is not good.
1980
01:36:25,374 --> 01:36:27,652
Now, I just want to make
things clear, just to clarify.
1981
01:36:27,790 --> 01:36:31,311
You are not the Emily, are you?
Not dream girl Emily?
1982
01:36:31,449 --> 01:36:32,864
No.
1983
01:36:33,002 --> 01:36:34,555
No, fraid not.
1984
01:36:34,693 --> 01:36:36,868
From what you've just told me,
you are the Emily
1985
01:36:37,006 --> 01:36:39,112
who he trusted
to help him find her
1986
01:36:39,250 --> 01:36:43,012
and in the process was branded
a toxic incel?
1987
01:36:43,150 --> 01:36:44,738
A true crime Ed Sheeran?
1988
01:36:44,876 --> 01:36:46,291
A northern Don Juan?
1989
01:36:46,429 --> 01:36:47,775
The thirstiest man on campus...
1990
01:36:49,536 --> 01:36:51,089
-Dean.
-Do you see the sign?
1991
01:36:51,227 --> 01:36:52,919
-I'm on a bike break.
-You're gonna want to see this.
1992
01:36:53,057 --> 01:36:54,955
To what extent do you think
1993
01:36:55,093 --> 01:36:57,751
that his behavior actually
warranted this response?
1994
01:36:57,889 --> 01:36:59,373
Well, not-not at all.
1995
01:36:59,511 --> 01:37:01,582
I-I don't think
it's-it's warranted.
1996
01:37:01,720 --> 01:37:02,929
You feel at all responsible?
1997
01:37:03,067 --> 01:37:04,723
Very, yeah.
1998
01:37:04,862 --> 01:37:06,898
I've-I've been really selfish.
1999
01:37:07,036 --> 01:37:08,727
Look, he's blocked my number.
2000
01:37:08,866 --> 01:37:11,523
Well, that sounds like
his first rational decision.
2001
01:37:11,661 --> 01:37:12,870
-So, what were you
trying to prove by...
-Please.
2002
01:37:13,008 --> 01:37:14,216
I'm-I'm just here
because I want
2003
01:37:14,354 --> 01:37:16,390
to apologize to him,
to everyone.
2004
01:37:16,528 --> 01:37:17,909
I know I've been an asshole.
2005
01:37:18,047 --> 01:37:19,290
No swearing, please.
We're pre-watershed.
2006
01:37:19,428 --> 01:37:21,430
Cheryl, the disclaimer.
2007
01:37:22,431 --> 01:37:24,398
Owen, if you're listening,
2008
01:37:24,536 --> 01:37:27,574
my final presentation
is tomorrow.
2009
01:37:27,712 --> 01:37:29,403
Please come.
2010
01:37:29,541 --> 01:37:32,544
I think it might help
clarify a few things.
2011
01:37:32,682 --> 01:37:36,790
And I really am very sorry,
but I think I can explain.
2012
01:37:36,928 --> 01:37:38,205
She hopes she can explain.
2013
01:37:38,343 --> 01:37:39,655
All will be revealed.
2014
01:37:39,793 --> 01:37:42,175
Tomorrow, 2:00 p.m.,
the Stoller Hall.
2015
01:37:42,313 --> 01:37:45,799
We'll be live on the ground
bringing the best coverage.
2016
01:37:45,937 --> 01:37:47,352
Follow us
and follow me for more
2017
01:37:47,490 --> 01:37:49,492
at LauraLewisGlobalMedia.com.
2018
01:37:49,630 --> 01:37:50,631
Cheryl, run the tags.
2019
01:37:50,769 --> 01:37:52,012
I'm running the tags.
2020
01:37:52,150 --> 01:37:53,772
-The tags?
-Yeah.
2021
01:37:55,257 --> 01:37:57,293
Down below.
Comment, like, subscribe.
2022
01:37:57,431 --> 01:37:59,640
Thanks for watching.
Stay tuned for more.
2023
01:38:10,341 --> 01:38:12,791
I think you should go,
hear her out.
2024
01:38:14,241 --> 01:38:15,829
I might agree.
2025
01:38:15,967 --> 01:38:17,624
Yeah, well, I've heard enough
from her, actually.
2026
01:38:17,762 --> 01:38:19,591
Thanks a lot.
2027
01:38:19,729 --> 01:38:20,903
Can't get any worse.
2028
01:38:21,041 --> 01:38:22,767
Yeah, well,
somehow it always does.
2029
01:38:22,905 --> 01:38:24,148
Listen, guys, thanks
for your interest and that,
2030
01:38:24,286 --> 01:38:25,528
but I'm not gonna go, okay?
2031
01:38:25,666 --> 01:38:27,634
So, did time stand still
with this one?
2032
01:38:27,772 --> 01:38:30,568
No, it didn't, actually.
It rushed past.
2033
01:38:33,260 --> 01:38:34,641
Well, there you go.
2034
01:38:35,814 --> 01:38:37,299
Don't bother, then.
2035
01:39:01,047 --> 01:39:03,497
Therefore, though
today's practices of self-care
2036
01:39:03,635 --> 01:39:06,776
are classified as
modern and innovative,
2037
01:39:06,914 --> 01:39:08,640
it's actually
a direct rephrasing
2038
01:39:08,778 --> 01:39:10,056
of ideas grounded in...
2039
01:39:10,194 --> 01:39:11,747
Is Owen here?
2040
01:39:11,885 --> 01:39:13,576
These theories take
a holistic approach,
2041
01:39:13,714 --> 01:39:16,303
embracing
the individual experience,
2042
01:39:16,441 --> 01:39:18,064
ideas of the psyche,
2043
01:39:18,202 --> 01:39:20,790
shadow work and spiritual
longing, which we would...
2044
01:39:20,928 --> 01:39:22,309
Nervous?
2045
01:39:24,691 --> 01:39:27,142
I've seen you moping about.
2046
01:39:27,280 --> 01:39:30,869
Whatever you're about to do,
don't.
2047
01:39:31,008 --> 01:39:34,666
Don't throw it all away
on a dopamine hit.
2048
01:39:34,804 --> 01:39:37,152
The fleeting rush of
2049
01:39:37,290 --> 01:39:39,878
telling someone, "I love you."
2050
01:39:40,017 --> 01:39:42,709
Actions have consequences.
2051
01:39:43,744 --> 01:39:46,023
A butterfly flaps its wings.
2052
01:39:46,161 --> 01:39:47,300
And so on.
2053
01:39:47,438 --> 01:39:49,474
...and self-actualization.
2054
01:39:49,612 --> 01:39:52,339
Sound familiar? Thank you.
2055
01:39:56,412 --> 01:39:58,138
In your own time.
2056
01:39:58,276 --> 01:40:00,244
We are live.
We are here at Stoller Hall.
2057
01:40:00,382 --> 01:40:02,039
Emily Raine is about to speak.
2058
01:40:27,236 --> 01:40:29,825
Toni Morrison declared
romantic love to be
2059
01:40:29,963 --> 01:40:32,552
one of
the most destructive ideas
2060
01:40:32,690 --> 01:40:34,519
in the history
of human thought.
2061
01:40:35,555 --> 01:40:38,385
I have been obsessed
with this idea.
2062
01:40:38,523 --> 01:40:41,975
My thesis sought to establish
a link between
2063
01:40:42,113 --> 01:40:44,909
romantic attachment
and self-sabotaging behavior.
2064
01:40:45,047 --> 01:40:47,325
"Madness," to quote Freud.
2065
01:40:49,120 --> 01:40:51,088
And I succeeded.
2066
01:40:53,745 --> 01:40:59,441
However, m-my findings are not
in response to my case study
2067
01:40:59,579 --> 01:41:01,822
but to my true subject:
2068
01:41:01,960 --> 01:41:03,134
myself.
2069
01:41:08,001 --> 01:41:09,830
In the latter stages
of my research,
2070
01:41:09,968 --> 01:41:12,212
it became apparent
that I had...
2071
01:41:12,350 --> 01:41:15,042
fallen for
my original case study.
2072
01:41:15,181 --> 01:41:17,217
And in doing so,
2073
01:41:17,355 --> 01:41:19,978
made self-sabotage
a foregone conclusion.
2074
01:41:21,014 --> 01:41:23,637
One you're witnessing
right now.
2075
01:41:26,053 --> 01:41:29,712
Owen didn't hack the system.
2076
01:41:29,850 --> 01:41:31,611
I gave him the emails.
2077
01:41:35,201 --> 01:41:36,857
-Emily. Emily, stop.
-I... I thought it wasn't cool
2078
01:41:36,995 --> 01:41:40,758
to-to disprove
my own hypothesis, and...
2079
01:41:40,896 --> 01:41:43,036
I was wrong.
2080
01:41:43,174 --> 01:41:45,452
And I'm-I'm sorry.
2081
01:41:45,590 --> 01:41:49,007
Romantic attachment may be
an evolutionary hangover,
2082
01:41:49,146 --> 01:41:52,908
but I-I think it's vital
for human connection
and growth.
2083
01:41:53,046 --> 01:41:57,568
I know a-a psychologist cannot
accurately analyze themselves,
2084
01:41:57,706 --> 01:42:00,157
but it's my opinion
that it's impossible
2085
01:42:00,295 --> 01:42:02,780
to externally monitor love.
2086
01:42:02,918 --> 01:42:04,851
From the outside,
it all seems...
2087
01:42:04,989 --> 01:42:07,198
incoherent, illogical
and impractical,
2088
01:42:07,336 --> 01:42:11,513
and-and only from the inside
does it make complete sense.
2089
01:42:32,706 --> 01:42:34,536
I'm so sorry.
2090
01:42:52,726 --> 01:42:54,245
There she goes.
2091
01:42:55,902 --> 01:42:57,214
Go and get him, Emily.
2092
01:43:03,875 --> 01:43:05,981
Owen!
2093
01:43:06,119 --> 01:43:07,741
Well, what was all that about?
2094
01:43:08,811 --> 01:43:11,262
I was trying to apologize.
2095
01:43:11,400 --> 01:43:13,160
But that wasn't for me, was it?
That was for them.
2096
01:43:13,299 --> 01:43:14,679
So you can get a first
2097
01:43:14,817 --> 01:43:16,129
or-or a visa or whatever.
2098
01:43:16,267 --> 01:43:18,131
No, we're gonna hear
the whole thing.
2099
01:43:20,133 --> 01:43:22,411
Are you kidding? I just... I
just threw a grenade at my life
2100
01:43:22,549 --> 01:43:24,413
doing a grand gesture,
trying to get your attention.
2101
01:43:24,551 --> 01:43:27,244
So you think grand gestures
is what I want?
2102
01:43:27,382 --> 01:43:28,624
-I want people
to be honest with me.
-Wh...
2103
01:43:28,762 --> 01:43:30,005
Emily, that's what I want.
2104
01:43:30,143 --> 01:43:31,040
I want you
to be honest with me.
2105
01:43:31,178 --> 01:43:32,145
Just tell me how you feel.
2106
01:43:32,283 --> 01:43:34,147
Well, I literally just said it
2107
01:43:34,285 --> 01:43:36,253
in front of
a whole room full of...
2108
01:43:37,288 --> 01:43:39,773
I like you.
2109
01:43:39,911 --> 01:43:41,741
I like...
2110
01:43:43,363 --> 01:43:45,296
I-I-I like how you always
ask questions,
2111
01:43:45,434 --> 01:43:47,194
and I-I like
how you tuck your hands
2112
01:43:47,333 --> 01:43:48,748
into your sleeves
when you're nervous.
2113
01:43:48,886 --> 01:43:51,682
And I-I like how you talk
so passionately
2114
01:43:51,820 --> 01:43:55,064
and so boringly about the,
about the Champions League.
2115
01:43:55,202 --> 01:43:57,791
And-and your relentlessly
positive outlook on love
2116
01:43:57,929 --> 01:44:00,725
is unwell,
but you make it seem healthy.
2117
01:44:00,863 --> 01:44:03,728
And you're... you're kind
and you're funny.
2118
01:44:03,866 --> 01:44:05,420
You make me laugh, and...
2119
01:44:07,042 --> 01:44:10,459
...you made me see the world
in colors I never knew existed.
2120
01:44:18,295 --> 01:44:20,504
Think you might have
the wrong idea.
2121
01:44:20,642 --> 01:44:22,540
I've only come here
'cause, like,
2122
01:44:22,678 --> 01:44:24,542
I've got a message
from your dad.
2123
01:44:24,680 --> 01:44:26,544
So...
2124
01:44:29,409 --> 01:44:30,376
Right.
2125
01:44:55,815 --> 01:44:57,403
What happens now?
2126
01:45:13,280 --> 01:45:14,592
Did you get all of that?
2127
01:45:14,730 --> 01:45:16,180
Cute.
2128
01:45:16,318 --> 01:45:19,045
Okay. You're up.
2129
01:47:47,020 --> 01:47:48,884
All right, everyone say
"Emily!"
2130
01:47:49,022 --> 01:47:51,369
Emily!
154758