Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:09,560 --> 00:01:11,000
Mark, z și te-ai trezit?
3
00:01:12,250 --> 00:01:13,530
Da
4
00:01:14,070 --> 00:01:15,050
Multumesc, prietene.
5
00:01:29,340 --> 00:01:30,260
Suntem gata.
6
00:01:34,410 --> 00:01:35,410
Te-ai trezit, nu?
7
00:01:35,890 --> 00:01:36,970
Da
8
00:02:33,270 --> 00:02:34,350
Ai de gând să întârzii?
9
00:02:34,810 --> 00:02:39,260
Nu! Sunt...
Eu sunt în...
10
00:02:39,730 --> 00:02:40,730
Ei bine, eu sunt la stația.
11
00:02:41,130 --> 00:02:42,900
Mark, ti-am spus eu
o întâlnire în această dimineață.
12
00:02:45,790 --> 00:02:46,920
Da, da, nici o problema...!
13
00:02:47,360 --> 00:02:48,350
Nici o problema,
14
00:02:49,560 --> 00:02:50,980
am de gând să se schimbe...
15
00:02:52,140 --> 00:02:53,410
Ei bine, eu sunt gata, eu sunt de închidere
16
00:02:57,890 --> 00:02:59,300
OK, am urca în tren...
17
00:02:59,990 --> 00:03:05,080
Acum....
Și Eu voi fi cu tine într-o jumătate de oră.
18
00:03:08,080 --> 00:03:08,880
ŻStevie?
19
00:04:38,750 --> 00:04:40,010
Ce faci?
20
00:04:49,250 --> 00:04:50,860
Ce-i cu tine?
- Iertarea
21
00:04:51,840 --> 00:04:55,110
De ce va trebui să ia atât de mult? Din ce în ce
.
22
00:04:57,300 --> 00:04:58,140
Aici.
23
00:05:02,320 --> 00:05:03,180
Totul e asta?
24
00:05:03,480 --> 00:05:04,120
Da
25
00:05:05,620 --> 00:05:06,970
am crezut că au fost câteva lucruri.
26
00:05:07,010 --> 00:05:08,930
Convenit asupra unui proces de separare, Mark.
27
00:05:11,250 --> 00:05:15,620
Ce vrei să spui cu asta
de "proces de separare"?
28
00:05:16,310 --> 00:05:18,980
Au încercat să ne despartă.
Ce crezi?
29
00:05:19,400 --> 00:05:22,680
Ei bine, asta ar putea fi mult
să ne ajute să fim împreună din nou.
30
00:05:24,480 --> 00:05:26,900
Vreau să spun....
De ce nu divorteaza?
31
00:05:28,200 --> 00:05:31,550
De ce nu vedem?
Tu devin tot atât de final.
32
00:05:32,070 --> 00:05:33,240
Uite, eu nu pot face asta acum
.
33
00:05:33,960 --> 00:05:36,810
Dacă vrei să vorbești, trebuie să obțineți
la ora opt, așa cum am fost....
34
00:05:37,130 --> 00:05:39,200
Îmi pare rău dacă sunteți supărat, Mark.
35
00:05:41,380 --> 00:05:42,490
Ce este faptul că zgomotul
continua să faci asta?
36
00:05:43,150 --> 00:05:45,150
Doar...
Am o durere în gât.
37
00:05:48,280 --> 00:05:49,230
Trebuie să fim realiști.
38
00:05:49,780 --> 00:05:51,060
Eu sunt realist!
39
00:05:51,770 --> 00:05:54,680
Ceea ce vedem acum este căsătoria mea
ambalate și gata pentru a merge!
40
00:06:28,270 --> 00:06:29,050
"Te sun.
41
00:06:46,950 --> 00:06:47,680
ŻMark?
42
00:06:48,240 --> 00:06:49,040
Salut, prietene.
43
00:06:50,000 --> 00:06:50,910
Ce faci?
44
00:06:51,270 --> 00:06:53,300
Nimic, cred că am pășit
excremente...
45
00:06:53,790 --> 00:06:55,150
... bine, excremente trebuie să fie
sau ceva.
46
00:06:55,950 --> 00:06:56,960
Categoric caca.
47
00:06:58,380 --> 00:07:00,470
Bine.
Ei bine, au o oră...
48
00:07:00,990 --> 00:07:02,440
Și apoi eu trebuie să se întoarcă.
Cum a mers?
49
00:07:02,730 --> 00:07:03,550
Nu vreau să vorbesc despre asta.
50
00:07:04,490 --> 00:07:06,830
Ce vrei să spui că nu vrei să vorbești despre asta?
Ai spus că vrei să vorbim.
51
00:07:07,250 --> 00:07:08,400
Da, vreau să vorbesc despre asta.
52
00:07:08,930 --> 00:07:10,040
Nici chiar mi-a spus despre asta.
53
00:07:10,350 --> 00:07:11,650
Singurul punct a fost
reveni la subiect.
54
00:07:11,970 --> 00:07:13,730
Ce se întâmplă?
55
00:07:14,030 --> 00:07:15,010
Ce ceea ce am făcut a fost greșit?
56
00:07:15,300 --> 00:07:17,070
Pentru inceput, ai introdus
o jumătate de oră mai târziu.
57
00:07:17,340 --> 00:07:19,470
Nu vreau
mici detalii, dar imaginea de ansamblu.
58
00:07:19,800 --> 00:07:20,760
Amintiți-vă, atunci când ne-am dus în Turcia?
59
00:07:23,130 --> 00:07:24,920
Am aruncat o sticla de loțiune în baie...
60
00:07:25,260 --> 00:07:25,960
... loțiune în baie...
61
00:07:26,260 --> 00:07:27,040
... în baie...
62
00:07:27,330 --> 00:07:28,720
N-am menționat acest lucru înainte de...
63
00:07:29,030 --> 00:07:30,020
Și da, mi-am petrecut un pic de mână...
64
00:07:30,290 --> 00:07:32,540
M-am speriat de toate
bucăți de sticlă, dar este periculos!
65
00:07:32,880 --> 00:07:36,920
Este nevoie de doar un foarte putin pentru a rupe piciorul.
66
00:07:37,210 --> 00:07:39,470
Ele sunt atât de bine încât uneori nu le pot vedea...
67
00:07:39,620 --> 00:07:41,280
Dacă ați înghițit o
te-ar putea ucide!
68
00:07:46,850 --> 00:07:48,050
ŻLoción aparat de ras?
69
00:07:49,870 --> 00:07:52,270
Da, punctul meu este, Nathan...
70
00:07:57,340 --> 00:07:58,070
Are rău.
71
00:07:58,420 --> 00:08:00,870
Furious! El a spus că a distrus vacanța de...
72
00:08:01,280 --> 00:08:02,280
Unde ai făcut asta?
73
00:08:02,880 --> 00:08:04,020
Ce-i așa?
74
00:08:05,160 --> 00:08:06,920
Și totuși, a doua zi, când ne-am dus la palat
...
75
00:08:09,630 --> 00:08:11,000
Nu-mi amintesc semnele...
76
00:08:11,600 --> 00:08:14,580
Acestea trebuie să fie acolo, în mod evident,
trebuie să fie nefericit, dar de ce?
77
00:08:15,930 --> 00:08:17,600
Știu că pot fi un coșmar
,
78
00:08:18,810 --> 00:08:21,650
Știu că ai fost un loc de munca
a fost de gând nebun, dar
79
00:08:22,200 --> 00:08:24,220
Dacă iubești pe cineva, Tu ar trebui să sprijine
, corect?
80
00:08:25,000 --> 00:08:28,480
Corect?
Daca va place... atunci când rău.
81
00:08:29,510 --> 00:08:33,390
Ai întârziat dreptate?
- Într-adevăr, trebuie să plec acum, dar da.
82
00:08:37,730 --> 00:08:39,050
Vorbește în seara asta.
83
00:08:40,690 --> 00:08:42,260
Descontrolarte nu încercați, bine?
84
00:09:01,300 --> 00:09:02,390
Totul este bine...
85
00:09:03,990 --> 00:09:05,530
Numai
roti lucrurile in capul meu.
86
00:09:06,000 --> 00:09:07,200
Fii puternic.
87
00:09:09,180 --> 00:09:10,510
Nu te apropia de ea.
88
00:09:10,950 --> 00:09:13,660
Stai la o distanță de două mile
.
89
00:09:14,240 --> 00:09:15,830
Și ea așteaptă
a vă contacta.
90
00:09:16,280 --> 00:09:17,600
Da, ai dreptate.
- Știu că ai
91
00:09:18,810 --> 00:09:19,990
Trebuie să fii puternic, Mark.
92
00:09:24,090 --> 00:09:25,350
Vino la asta.
93
00:09:28,980 --> 00:09:30,770
Ce trece prin mintea ta chiar acum?
94
00:09:31,600 --> 00:09:32,640
Spune-mi.
95
00:09:34,970 --> 00:09:35,990
Turcia.
96
00:09:38,060 --> 00:09:41,910
Turcia nu, nu din nou.
Am vorbit despre asta.
97
00:09:42,230 --> 00:09:43,910
Am vrut doar să ne întrebăm ce am făcut că a fost atât de greșit.
98
00:09:44,430 --> 00:09:47,880
Mark, ea nu este de a face acest lucru pentru
proces a avut în Turcia...
99
00:09:48,230 --> 00:09:50,150
În cazul în care ea nu-i păsa că mă va rupe
picioare, bine...
100
00:09:50,480 --> 00:09:53,630
Dar eu vă spun că au fost piese foarte ascuțite de sticlă
acolo...
101
00:09:54,150 --> 00:09:54,820
- Nathan!
102
00:09:55,840 --> 00:09:58,120
Buna ziua prieten ce mai faci?
103
00:09:59,050 --> 00:10:01,740
Bine.
Cathy a fost genial.
104
00:10:02,650 --> 00:10:07,840
Da, ai fost. M-ai auzit.
Este o mare calitate.
105
00:10:09,240 --> 00:10:10,500
Doresc Stevie m-au auzit.
106
00:10:11,410 --> 00:10:14,150
Mark ne-a știri, corect?
107
00:10:15,590 --> 00:10:18,020
Ei bine, da.
108
00:10:21,270 --> 00:10:23,460
Voi vedea Charles mâine.
109
00:10:24,950 --> 00:10:27,090
Îi voi spune eu sunt gata să se întoarcă la locul de muncă
.
110
00:10:27,760 --> 00:10:29,510
Asta e bine. Este fantastic.
111
00:10:30,750 --> 00:10:34,820
Dacă-l vrei inapoi, eu trebuie să găsească
mod de a rupe acest ciclu.
112
00:10:35,790 --> 00:10:40,450
Stres, depresie, incapacitate de muncă,
Stevie, depresie mai mult...
113
00:10:41,900 --> 00:10:43,740
Trebuie să rearanja lucrurile din nou.
114
00:10:44,080 --> 00:10:46,580
Acest lucru este mare, Mark.
Este exact ceea ce aveți nevoie.
115
00:10:46,920 --> 00:10:50,790
Și dacă te duci înapoi la locul de muncă, va fi pozitiv pentru Stevie
semn...
116
00:10:51,190 --> 00:10:53,360
Încercați
reveni la normal.
117
00:10:53,360 --> 00:10:56,250
Da, da! Ți-am sun să-i spun?
- Nu!
118
00:12:47,730 --> 00:12:48,530
Bună ziua, d-Furness.
119
00:12:48,850 --> 00:12:50,790
Hi Alison, eu sunt un pic mai târziu,
trecere directa. Se poate?
120
00:12:51,150 --> 00:12:53,310
Poate ar trebui să-i sun mai întâi.
121
00:12:54,970 --> 00:12:57,680
Ei bine, eu va așeza.
122
00:13:15,140 --> 00:13:16,870
Scaun Zesta?
- OK.
123
00:13:34,080 --> 00:13:35,160
Bine.
124
00:13:35,950 --> 00:13:37,880
Simțit că lucrurile mi-au fost debordant...
125
00:13:39,310 --> 00:13:41,940
După cum știți, am avut unele probleme în căsnicia mea
.
126
00:13:43,220 --> 00:13:47,000
Am fost sub o mulțime de stres
cu trei proiecte în același timp...
127
00:13:48,070 --> 00:13:51,440
Y
a fost că presiunea care a fost ceea ce a declanșat
128
00:13:54,170 --> 00:13:55,310
comportament haotic.
129
00:13:56,880 --> 00:13:58,660
Dar vestea bună este
am avut timp pentru a compune...
130
00:14:00,160 --> 00:14:01,670
Și mă simt total reînnoit.
131
00:14:02,740 --> 00:14:04,080
În formă de top, și...
132
00:14:05,530 --> 00:14:06,790
... Eu sunt gata să merg...
133
00:14:07,160 --> 00:14:12,030
- Suntem încântați, Mark,
auzi vă simțiți mai bine. Sincer.
134
00:14:13,680 --> 00:14:16,530
Dar trebuie să fiu sincer, în ultimele șase luni
,
135
00:14:16,900 --> 00:14:21,000
au comandat
practica ar fi taxa dvs. medicul asociat
136
00:14:21,690 --> 00:14:23,450
și este de lucru bine...
- Cine?
137
00:14:24,220 --> 00:14:25,850
Nu o face ..
- Gareth.
138
00:14:26,970 --> 00:14:28,510
Gareth, eu văd.
139
00:14:29,500 --> 00:14:31,560
Deci, m-am antrenat pentru
să stea cu munca mea.
140
00:14:32,010 --> 00:14:34,970
'Re un arhitect extrem de talentat, Mark, nu e nici o îndoială.
141
00:14:36,160 --> 00:14:37,570
Dar eu nu sunt sigur că sunt gata încă.
142
00:14:38,430 --> 00:14:40,540
Și nu putem risca
tot ce sa întâmplat înainte.
143
00:14:40,960 --> 00:14:42,270
Știi ce ne referim.
144
00:14:42,860 --> 00:14:44,240
Întârzieri în datele de livrare,
145
00:14:44,580 --> 00:14:47,310
Pierderea a contractului... Seven Arches
- Cock!
146
00:14:48,740 --> 00:14:52,490
Acest lucru nu este corect, știi cum
ajutat la construirea acestui captură semnătură!
147
00:14:57,430 --> 00:14:57,950
Iertarea.
148
00:15:00,440 --> 00:15:03,980
Bine, a făcut unele greșeli,
dar cred că merit o șansă.
149
00:15:05,200 --> 00:15:06,910
Trebuie să mă întorc la locul de muncă.
150
00:15:07,240 --> 00:15:08,220
Nevoie de verg ..!
151
00:15:11,520 --> 00:15:14,260
Prefer pentru a vă oferi un pachet de plecare...
152
00:15:14,570 --> 00:15:16,370
Că veți găsi condițiile generoase.
153
00:15:16,670 --> 00:15:17,680
Du-te dracului!
154
00:15:51,120 --> 00:15:53,160
Buna ziua.
- Gareth.
155
00:15:53,670 --> 00:15:54,880
Cum a mers?
156
00:15:55,960 --> 00:15:57,330
"Re În biroul meu, fac treaba
,
157
00:15:57,780 --> 00:15:59,250
Cred că știi cum au decurs lucrurile
.
158
00:16:00,750 --> 00:16:05,130
Îmi pare rău, vreau doar...
- Nu-mi spune, nu este vina ta.
159
00:16:05,710 --> 00:16:06,720
Vedea noi.
160
00:16:08,520 --> 00:16:09,450
Mark.
161
00:16:12,790 --> 00:16:14,010
Restul lucrurilor.
162
00:16:18,350 --> 00:16:19,420
Multumesc.
163
00:17:09,410 --> 00:17:11,290
Uite, un alt unul care a scăpat.
164
00:17:16,920 --> 00:17:20,230
Cere-mi o cafea,
voi face un cuplu de apeluri.
165
00:17:26,530 --> 00:17:28,750
Stevie!
- Ce faci aici?
166
00:17:29,070 --> 00:17:30,960
Me? doar in trecere...
167
00:17:31,610 --> 00:17:32,990
Eu nu am fost agățat în jurul,
168
00:17:33,540 --> 00:17:36,180
vrut doar să văd.
- Ai fost latră la câinele ăla!
169
00:17:38,420 --> 00:17:40,870
Deja încep să mă sperii, Mark.
- Da? bine, îmi pare rău.
170
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Cine este el?
171
00:17:44,910 --> 00:17:47,190
Este Josh, un coleg.
172
00:17:47,710 --> 00:17:50,590
Sunt doar ajuta la formarea sa.
173
00:17:51,550 --> 00:17:52,930
De ce casate?
174
00:17:53,200 --> 00:17:55,170
Ce?
- Te-ai lua mâinile
175
00:17:55,520 --> 00:17:56,470
și de râs la glumele lui.
176
00:17:56,860 --> 00:17:58,940
Eu nu am fost râs la glumele lui.
- Sigur.
177
00:17:59,250 --> 00:18:02,540
Y nu a fost râs angajament,
a fost plin de râs...
178
00:18:05,070 --> 00:18:09,050
Bine.
- Wanderest capul înapoi.
179
00:18:09,460 --> 00:18:11,610
Ei bine, poate a spus ceva amuzant.
180
00:18:12,890 --> 00:18:16,810
Cum ar fi?
Nu par să-l găsesc har la nimic atunci când sunt în jurul valorii de...
181
00:18:16,790 --> 00:18:18,760
Pentru că nu sunteți amuzant!
182
00:18:24,330 --> 00:18:25,450
L-ai uita?
183
00:18:27,360 --> 00:18:31,440
Uite, eu mă întorc acolo și te duci
tine acasă.
184
00:18:32,450 --> 00:18:33,480
Revedere.
185
00:18:37,140 --> 00:18:39,660
Nu stau cu el, și deși
așa,
186
00:18:39,970 --> 00:18:41,250
nu are nimic de-a face cu tine.
187
00:18:41,940 --> 00:18:45,320
"Re gratuit până în prezent cine vrem,
, care este o separare.
188
00:18:45,790 --> 00:18:47,160
Obișnuiește-te.
- Bitch! Cățea!
189
00:18:48,240 --> 00:18:49,450
Caute ajutor.
190
00:19:03,600 --> 00:19:05,680
Regulă?
- Da
191
00:19:07,530 --> 00:19:14,150
Cine era?
- A fost soțul meu.
192
00:19:46,620 --> 00:19:48,840
Știu ce veți spune, că este
depresia, dar...
193
00:19:49,930 --> 00:19:55,660
Mă simt atât de orbit de tot.
Trebuie să fie ceva mai mult decât atât.
194
00:19:56,070 --> 00:19:59,290
De ce?
- Pentru ca depresia nu explică totul.
195
00:20:00,400 --> 00:20:03,290
Ei bine, doar din interes, Ce
altceva cred că ar putea fi?
196
00:20:03,770 --> 00:20:08,950
Ei bine, am trei opțiuni:
meningita, dementa precoce,
197
00:20:09,470 --> 00:20:12,490
sau, poate, o tumoare pe creier.
198
00:20:13,500 --> 00:20:14,220
Ce referent?
199
00:20:14,580 --> 00:20:17,070
Știi ce cred eu.
Este deprimat clinic.
200
00:20:17,400 --> 00:20:20,650
Dar i-am spus șefului meu că
pe bărbie... de altă zi.
201
00:20:20,980 --> 00:20:23,400
N-am putut opri!
- OK.
202
00:20:23,730 --> 00:20:25,560
- Nu, nu e bine!
-Am concediat.
203
00:20:26,670 --> 00:20:28,980
Și acum am dificultati de concentrare, I. ..
204
00:20:33,250 --> 00:20:34,960
Am dureri de cap, uneori,...
205
00:20:36,370 --> 00:20:38,700
Confuzie.
Am lucruri nebunești
206
00:20:39,290 --> 00:20:40,720
I a lua într-o stare proasta...
207
00:20:41,710 --> 00:20:43,260
Nu mă pot opri să mă gândesc...
208
00:20:45,100 --> 00:20:45,860
Ce?
209
00:20:47,300 --> 00:20:47,890
Sex.
210
00:20:48,500 --> 00:20:49,370
ŻSexo?
- Prinde!
211
00:20:50,260 --> 00:20:54,280
Iertarea.
Sex. Cu soția mea.
212
00:20:54,800 --> 00:20:56,800
Asta e bine.
- Nu, nu este bine.
213
00:20:57,960 --> 00:20:59,930
'Re de separare.
214
00:21:02,390 --> 00:21:07,480
Eu fac aceste lucruri ciudate,
Nici nu pot descrie.
215
00:21:08,040 --> 00:21:11,250
Examinare acest lucru în detaliu
ultima dată când l-am văzut.
216
00:21:11,380 --> 00:21:16,450
The'm departe!
Și dearly'm disperat!
217
00:21:16,930 --> 00:21:21,700
Calmează-te.
I va crește doza la 20 mg. zilnic.
218
00:21:22,960 --> 00:21:27,900
Să încercăm o doză puternică
și vezi dacă poți rupe cercul vicios.
219
00:21:29,830 --> 00:21:30,650
Multumesc.
220
00:21:56,240 --> 00:21:57,610
Cum a mers?
- Scuză-mă?
221
00:21:58,000 --> 00:22:00,760
Oh, lasă-mă să ghicesc:
Coloxatina, 20 mg. zilnic.
222
00:22:01,110 --> 00:22:03,290
Poate 14.
Creșterea dozei, nu-i așa?
223
00:22:03,340 --> 00:22:04,360
Inapoi la mine într-o lună.
224
00:22:05,880 --> 00:22:06,750
ŻDisculpa?
225
00:22:07,120 --> 00:22:07,940
Unde te duci?
226
00:22:11,220 --> 00:22:12,230
Am știu?
227
00:22:12,700 --> 00:22:15,170
Îmi pare rău, te-am văzut pe
drum și eu sunt foarte bun pentru a detecta.
228
00:22:15,650 --> 00:22:16,890
O ia să recunoască celălalt.
229
00:22:19,860 --> 00:22:21,820
Ce ce ai detectat?
- Vrei taxi sau nu?
230
00:22:22,190 --> 00:22:23,270
Da, eu fac.
231
00:22:24,880 --> 00:22:26,280
Sunt un grup de auto-ajutor
.
232
00:22:26,740 --> 00:22:29,360
Ne intalnim in fiecare marti,
și sunt șase în grup.
233
00:22:29,710 --> 00:22:31,350
Deci, putem obține unul mai mult.
- ŻSeis?
234
00:22:31,850 --> 00:22:34,390
Da, și dacă sunteți numărul șapte ar fi mai bine pentru mine
,
235
00:22:34,830 --> 00:22:36,750
pentru că am o problemă cu numere impare
236
00:22:37,380 --> 00:22:38,910
y este o terapie bun pentru mine a fi nevoie să stea
,
237
00:22:39,320 --> 00:22:40,420
nu este faptul că într-adevăr vrei, dar
238
00:22:40,880 --> 00:22:42,680
bun, numărul meu de telefon este
partea din spate a cardului,
239
00:22:43,550 --> 00:22:44,820
dacă doriți să participați.
240
00:22:45,680 --> 00:22:46,390
Multumesc.
241
00:23:07,360 --> 00:23:08,130
Buna ziua.
242
00:23:09,850 --> 00:23:13,120
Ai de gând să 19?
- Da
243
00:23:13,920 --> 00:23:17,150
timp żPrimera?
Este ridicol, nu?
244
00:23:17,610 --> 00:23:20,000
Este nevoie de mine pentru totdeauna
la podea.
245
00:23:30,740 --> 00:23:32,540
Ei bine, a se vedea mai sus.
246
00:23:48,600 --> 00:23:50,910
O.K.
Vă voi spune exact de ce nu am reușit.
247
00:23:53,300 --> 00:23:55,980
Stăteam în sala de clasă, gata pentru a începe
,
248
00:23:56,440 --> 00:23:57,690
cu foaia de hârtie în fața mea.
249
00:23:58,620 --> 00:24:01,860
Bazându-se.
Toate lucrurile din loc.
250
00:24:10,830 --> 00:24:15,190
Din cauza un nemernic
nu a prezentat, am ajuns în rândul 9
251
00:24:15,840 --> 00:24:18,790
loc de rând 10.
Și până când am ajuns acolo.
252
00:24:19,950 --> 00:24:24,300
Nu am putut suporta numărul impar,
chiar a scris numele meu pe foaia.
253
00:24:26,090 --> 00:24:29,180
Buna ziua.
- Bună.
254
00:24:30,170 --> 00:24:33,540
Care este numele tău?
- Mark.
255
00:24:34,200 --> 00:24:37,930
Ei bine, ai pierdut la început, Mark.
Du-te și întoarce săptămâna viitoare.
256
00:24:38,440 --> 00:24:39,930
Dumnezeu, Charl,
este prima dată.
257
00:24:41,520 --> 00:24:43,830
Nu, Mark este aici.
258
00:24:44,490 --> 00:24:46,180
Lăsați-o să stea alături de noi.
259
00:24:49,110 --> 00:24:50,210
Dacă insiști.
260
00:25:04,400 --> 00:25:08,650
Suntem bine.
Suntem Seven. Șapte.
261
00:25:12,240 --> 00:25:15,950
Haide. Examenul.
Care a fost scopul?
262
00:25:22,610 --> 00:25:24,490
Gemma crede că ar trebui să sărbătorim boala lui,
263
00:25:24,890 --> 00:25:26,450
dar personal nu văd cum am putea sărbători...
264
00:25:26,820 --> 00:25:29,410
Am picat examenul meu
din cauza unui idiot...
265
00:25:30,550 --> 00:25:33,360
Tulburarea obsesiv-compulsiva te face cine ești.
266
00:25:34,250 --> 00:25:36,190
Dar dacă nu a reușit, este pentru că ai vrut
.
267
00:25:36,590 --> 00:25:38,440
Este periculos să spun că, și tu știi
!
268
00:25:39,170 --> 00:25:42,070
Stăm aici și spune "da, aveți posibilitatea să"
deoarece nu am terminat cu asta, Gemma.
269
00:25:42,360 --> 00:25:44,490
Încercați spunându-i că
face parte din constipație dumneavoastră.
270
00:25:45,410 --> 00:25:46,650
De ce piese?
271
00:25:47,680 --> 00:25:49,980
ZPentru a sărbători
forța prietenul tău să-și scoată toate hainele...
272
00:25:50,290 --> 00:25:51,480
Înainte de a li se permite să intre în casă?
273
00:25:52,530 --> 00:25:55,080
ZPentru a sărbători
petrece toată ziua cu miros ce degete?
274
00:25:57,740 --> 00:25:59,880
Esti rușine de ceea ce faci,
ca noi toți, Gemma.
275
00:25:59,930 --> 00:26:01,450
Du-te dracului, Charlie WWW.SUBTITRARI.PRO
276
00:26:05,660 --> 00:26:06,770
Un lucru mai mult, Charlotte.
277
00:26:07,270 --> 00:26:09,850
El încă stă ca
excursie la ferma?
278
00:26:10,260 --> 00:26:13,730
Da, vom fi duminica
dimineața. Fii punctual.
279
00:26:16,920 --> 00:26:19,910
În acest caz,
Ar trebui să ne aducem cizme impermeabile?
280
00:26:21,060 --> 00:26:24,160
Este ca cauciucul nu permite picioarele să respire
...
281
00:26:24,960 --> 00:26:27,940
Ei primesc put și umed.
282
00:26:29,050 --> 00:26:31,520
Cizme impermeabile sunt complet opționale.
283
00:26:33,670 --> 00:26:36,230
Vă mulțumim! Vă mulțumesc foarte mult!
284
00:26:37,650 --> 00:26:38,950
Ce crezi?
285
00:26:41,900 --> 00:26:43,030
Sunt șocat.
286
00:26:43,870 --> 00:26:47,390
M-am gândit...
- Ai crezut că ești doar tu.
287
00:26:48,170 --> 00:26:50,340
'S ce m-am gândit la mine.
288
00:26:51,650 --> 00:26:54,410
Ai fi surprins cât de multe
dintre noi merge în jurul valorii.
289
00:26:58,170 --> 00:26:59,490
Nu sta cu ochii pe mine.
290
00:27:03,130 --> 00:27:06,440
Apoi am început obsedat
pentru care nu doresc să mă vadă
291
00:27:06,750 --> 00:27:09,130
la punctul de climax.
- De ce nu?
292
00:27:10,320 --> 00:27:12,980
Știi.
-Am îngrijorat despre cât de urât mă uit.
293
00:27:13,450 --> 00:27:15,160
Fata pe care am pus.
294
00:27:24,630 --> 00:27:26,170
Za vârsta mea?
295
00:27:26,710 --> 00:27:28,490
Hasim.
Porniți lumina, te rog.
296
00:27:31,820 --> 00:27:33,120
Îmi cer scuze.
297
00:27:39,820 --> 00:27:40,900
Iertarea.
298
00:27:42,340 --> 00:27:46,850
Și erau acolo.
Am încercat să se întoarcă,
299
00:27:48,070 --> 00:27:52,800
iar el peste mine, încercând să se întoarcă
fata spre el.
300
00:28:00,020 --> 00:28:01,490
Pullin, și aruncarea.
301
00:28:05,180 --> 00:28:06,820
Pentru a încheia, până când a căzut de pe pat.
302
00:28:07,790 --> 00:28:08,960
Hasim!
303
00:28:09,620 --> 00:28:12,960
Bizar, nu?
- Da
304
00:28:15,020 --> 00:28:18,740
poate fi pentru un timp.
Cazul este sincer cu noi,
305
00:28:19,040 --> 00:28:20,460
Discover, deschis.
306
00:28:20,780 --> 00:28:23,500
Având libertatea de a sta cu o grămadă de nebuni
egal cu unu.
307
00:28:25,320 --> 00:28:28,860
Da Lindas țâțe.
- Mulțumesc.
308
00:28:29,670 --> 00:28:33,180
Gemma ma innebuneste uneori
cu aceasta fiind o parte din rahatul asta.
309
00:28:36,400 --> 00:28:38,400
Apropo, care ar putea fi conectat
.
310
00:28:39,610 --> 00:28:41,130
Ce?
- Lindas țâțe.
311
00:28:41,840 --> 00:28:43,810
Chestia asta va merge.
Acesta este sindromul Tourette.
312
00:28:44,110 --> 00:28:45,650
O
un fel de tulburări de vorbire.
313
00:28:46,780 --> 00:28:48,310
Ambele ar putea fi din cauza obsesiv-compulsive.
314
00:28:48,620 --> 00:28:51,500
Am alte lucruri prea.
- Pentru că ești special, Mark.
315
00:28:52,960 --> 00:28:55,320
De fapt, eu nu știu prea multe despre această boală
,
316
00:28:55,720 --> 00:28:57,690
afară de care aveți nevoie pentru a avea
neurotransmitatori nenorocite.
317
00:28:58,740 --> 00:29:01,940
ŻNeurotransmisores?
- Da Oricare ar fi ea.
318
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
Chiar face prietenul ei se dezbrace?
319
00:29:09,590 --> 00:29:13,740
Rounder.
Și în picioare pe verandă stânga.
320
00:29:14,210 --> 00:29:15,600
Nu Manches!
- Jur.
321
00:29:15,780 --> 00:29:16,720
Muie!
322
00:29:17,910 --> 00:29:19,150
Iertarea.
323
00:29:19,850 --> 00:29:21,690
Bine. Nu este vina ta.
324
00:29:22,620 --> 00:29:23,820
Nimic altceva nu este.
325
00:29:24,390 --> 00:29:26,060
Putem râde în continuare despre el
nu-i așa?
326
00:29:28,660 --> 00:29:31,970
Ce alte hobby-uri ai?
- Ei bine, I. ..
327
00:29:32,760 --> 00:29:34,370
Care este problema?
Îmi place să vorbesc nu-i asa?
328
00:29:34,690 --> 00:29:36,720
Mi se pare atât de ciudat,
asta.
329
00:29:36,990 --> 00:29:39,330
Am petrecut atât de mult timp încercând să
secret, pentru mine,
330
00:29:39,710 --> 00:29:42,800
și aici mă mărturisesc tot
la cineva abia știu
331
00:29:43,110 --> 00:29:44,150
Tits! fundul!
332
00:29:47,390 --> 00:29:48,600
Arăți atât de obișnuit.
333
00:29:49,180 --> 00:29:52,200
Cu doi ani de terapie,
și nici măcar nu pot bea în mod normal.
334
00:29:53,160 --> 00:29:54,040
Tits! țâțe! prinde!
335
00:29:55,220 --> 00:29:56,690
Iertarea. Ce fel de terapie?
336
00:29:57,550 --> 00:29:59,470
Terapie Behavior.
- Ce este asta?
337
00:30:01,000 --> 00:30:02,800
Am instrui creierul să gândească diferit.
338
00:30:06,640 --> 00:30:07,600
OKWWW.SUBTITRARI.PRO
339
00:30:09,050 --> 00:30:10,350
Uite, acesta este creierul,
340
00:30:10,650 --> 00:30:14,810
iar acest lucru este jumătatea care conține
gândurile care te fac anormal.
341
00:30:19,570 --> 00:30:20,980
Nu, serios.
342
00:30:21,510 --> 00:30:23,270
"Ti-am închis gazul
sunt mâinile mele sunt murdare?"
343
00:30:23,740 --> 00:30:25,220
Orice
oameni normali au aceste gânduri,
344
00:30:26,090 --> 00:30:29,550
O parte din ea este un proces,
ajutorul curenților, și aruncat.
345
00:30:29,710 --> 00:30:31,480
Și că o parte nu este finalizată în termen de
noi.
346
00:30:31,520 --> 00:30:32,600
Neurotransmitatori.
- Da!
347
00:30:33,410 --> 00:30:36,840
Doar începe să mâncați aceste gânduri,
mesteca, dar nu a digerat.
348
00:30:37,040 --> 00:30:38,370
Deci, ceea ce face ca aceasta terapie?
349
00:30:38,440 --> 00:30:40,470
Efectuarea
recunoaște aceste gânduri pentru ceea ce sunt, mai degrabă decât
350
00:30:41,120 --> 00:30:42,790
sus și în jos pe scări de 57 de ori...
351
00:30:43,880 --> 00:30:46,630
Aflați pentru a determina ceea ce este zgomot pur si ignora-l,
352
00:30:47,010 --> 00:30:47,720
indiferent de cât de puternic,
353
00:30:48,260 --> 00:30:49,450
și crede-mă, poate fi foarte zgomotos aici
,
354
00:30:49,850 --> 00:30:52,880
poate fi agonie, dar dacă
ai determina , veți...
355
00:30:53,190 --> 00:30:55,320
Are să meargă, pentru că noi facem lucrurile cele mai ridicole
,
356
00:30:55,610 --> 00:30:57,820
autism
nu au nici o idee despre ceea ce se întâmplă,
357
00:30:58,420 --> 00:30:59,940
dar suntem conștienți de cât de stupid și jalnic suntem,
358
00:30:59,970 --> 00:31:01,010
y nu ne putem opri
359
00:31:01,100 --> 00:31:04,330
De fapt, soția mea ma prins o dată
360
00:31:04,690 --> 00:31:06,730
testiculele mele înmuierea în clor.
361
00:31:13,300 --> 00:31:14,320
Într-adevăr?
362
00:31:26,690 --> 00:31:30,150
Acest material este foarte inteligent.
Acesta permite picioarele să respire.
363
00:31:30,960 --> 00:31:32,970
Nu sudoare sau putoare.
364
00:31:34,370 --> 00:31:38,360
Aceasta este o bombă cu ceas.
Este nevoie de un termos pot exploata...
365
00:31:40,150 --> 00:31:44,520
Bine, băieți.
Am fost de acord că astăzi este o zi liberă servetele.
366
00:31:44,630 --> 00:31:46,680
Deci, vă rugăm să trimiteți pachete de
, și le returneze
367
00:31:46,800 --> 00:31:47,680
sfârșitul zilei.
368
00:31:49,030 --> 00:31:50,060
Haide, grăbește-te!
369
00:31:52,590 --> 00:31:53,320
Multumesc.
370
00:31:54,760 --> 00:31:55,850
Hai, Geraldine.
371
00:32:04,520 --> 00:32:06,640
Anda. Haide!
372
00:32:24,920 --> 00:32:27,930
Vești bune. Fermierul spune ca putem colecta ouă
373
00:32:28,450 --> 00:32:29,600
și apoi hrana vacilor.
374
00:32:30,160 --> 00:32:31,060
Nu-i grozav?
375
00:32:32,200 --> 00:32:34,920
Ei bine, pentru a începe
pentru a continua.
376
00:32:35,360 --> 00:32:36,640
Toate genunchi pe plac.
377
00:32:41,120 --> 00:32:42,490
Vino genunchi.
378
00:32:42,910 --> 00:32:44,190
Acest lucru va distruge tesatura de pantalonii mei și...
379
00:32:44,490 --> 00:32:45,370
Genunchi!
380
00:32:54,050 --> 00:32:55,630
Să începem acest lucru,
pentru a continua.
381
00:32:59,850 --> 00:33:03,250
Aceasta este ceea ce vreau să faci:
Ia un pumn de pământ...
382
00:33:04,870 --> 00:33:07,470
Și de a lucra cu el pentru o vreme.
383
00:33:07,920 --> 00:33:09,160
Ce este acest teren?
384
00:33:09,490 --> 00:33:12,320
Dumnezeu! Nu te gândi la asta, doar fă-o
Tot de tine!
385
00:33:13,600 --> 00:33:14,730
Mark!
386
00:33:18,060 --> 00:33:19,580
Nu pot! Nu pot!
387
00:33:19,990 --> 00:33:23,140
Fă-o, Gemma, timpul nu începe să curgă înainte
pe toate.
388
00:33:24,140 --> 00:33:25,300
Doamne, fă-o, Gemma.
389
00:33:25,850 --> 00:33:27,110
Doar fă-o.
390
00:33:27,100 --> 00:33:28,380
Vă rugăm să Gemma.
Vă rog.
391
00:33:28,790 --> 00:33:30,120
Grăbește-te va tine?
392
00:33:30,650 --> 00:33:31,740
Bine.
393
00:33:35,760 --> 00:33:38,970
Bine. Cinci minute.
394
00:33:55,940 --> 00:33:57,370
Esti acolo, în genunchi.
395
00:33:57,860 --> 00:33:59,490
Murdărirea la coate.
396
00:34:01,150 --> 00:34:05,290
Nu, noi suntem o parte din ceva cult
.
397
00:34:06,250 --> 00:34:07,660
Categoric.
398
00:34:11,930 --> 00:34:16,070
Calma... Să
. Treizeci de secunde.
399
00:34:16,390 --> 00:34:17,420
O tortura curvă. Este ceea ce este.
400
00:34:20,560 --> 00:34:21,840
Nu fi mult timp.
401
00:34:21,630 --> 00:34:22,850
Haide, haide.
402
00:34:27,060 --> 00:34:28,110
Zece secunde.
403
00:34:32,010 --> 00:34:33,260
Haide! Lupta, Kenneth!
404
00:34:34,020 --> 00:34:34,900
Combátelo, prietene!
405
00:34:35,060 --> 00:34:36,610
Da - Puteți.
406
00:34:37,550 --> 00:34:43,290
Cinci, patru, trei,
doi, unu!
407
00:35:11,790 --> 00:35:14,250
Pentru dragostea lui Dumnezeu, Hasim.
Lase în pace puii.
408
00:35:14,990 --> 00:35:16,200
Îmi pare rău.
409
00:35:16,950 --> 00:35:20,580
Uită-te! Ce drăguț.
Este încă cald.
410
00:35:21,110 --> 00:35:22,240
Rapidă. Simte-o.
411
00:35:25,020 --> 00:35:28,000
Binecuvântat să fie, găină.
Ești atât de deștept.
412
00:35:28,530 --> 00:35:29,880
Nu vă faceți griji, nu doare.
413
00:35:30,400 --> 00:35:32,300
Este urmatorul lucru pe care trebuie să vă faceți griji.
414
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
De ce?
415
00:35:38,920 --> 00:35:40,180
Excremente de capra Era.
416
00:35:48,350 --> 00:35:52,210
Sir Rhodri...
Simte miracol.
417
00:35:52,650 --> 00:35:53,990
Nu voi ajunge aproape de acel ou.
418
00:35:54,490 --> 00:35:56,230
De ce nu?
- Un singur cuvânt: Salmonella.
419
00:36:04,670 --> 00:36:08,960
Incearca Kenneth.
Este dezgustător, dar minunat, în același timp.
420
00:36:13,670 --> 00:36:15,730
Multumesc pentru aceasta.
A fost bine.
421
00:36:17,640 --> 00:36:18,960
Mult timp, deoarece asa ca nu m-am simtit
.
422
00:36:25,500 --> 00:36:26,620
Fund drăguț.
423
00:36:28,300 --> 00:36:32,640
Am Tourette.
Eu spun doar fund drăguț.
424
00:36:38,020 --> 00:36:40,220
Deci, tu ești un căsătorit?
425
00:36:42,390 --> 00:36:44,810
Ei bine, eu sunt într-adevăr separat.
426
00:36:45,500 --> 00:36:47,480
Pentru acum.
- Cum așa?
427
00:36:48,320 --> 00:36:50,610
Ei bine, dacă aș putea vindeca
fi speranță pentru noi.
428
00:36:53,880 --> 00:36:55,430
Și tu?
Unică.
429
00:36:56,660 --> 00:36:58,580
Din 12 decembrie 1998.
430
00:36:59,160 --> 00:37:01,040
Noaptea în care a întors și ma găsit
plângând isteric
431
00:37:01,390 --> 00:37:03,800
pentru că am crezut că am avut cancer de telecomanda televizorului
432
00:37:06,200 --> 00:37:08,090
radiatii de ce?
- Da
433
00:37:08,470 --> 00:37:10,940
știu, Mark. Acestea sunt inofensive.
- Corect.
434
00:37:12,240 --> 00:37:14,610
"E ultimul lucru pe care a fost.
Bastard!
435
00:37:15,730 --> 00:37:19,270
Nu prea mult pentru a cere
cineva care spune ca te iubeste.
436
00:37:20,770 --> 00:37:21,980
Nu, nu.
437
00:37:22,630 --> 00:37:25,870
De atunci, eu sunt un număr impar.
O, nu o egalitate de puncte.
438
00:37:26,900 --> 00:37:28,670
Eu cred că Dumnezeu a jucat o glumă pe mine.
439
00:37:30,000 --> 00:37:32,310
Dar voi bate acest lucru.
440
00:38:15,160 --> 00:38:16,260
Tu vii cu noi pentru o băutură?
441
00:38:17,520 --> 00:38:18,760
Nu, trebuie să termin asta.
442
00:38:21,190 --> 00:38:22,190
Despre ce este vorba?
443
00:38:22,770 --> 00:38:24,390
Sarcină.
- ŻTarea?
444
00:38:24,770 --> 00:38:25,950
Da, din grupul.
445
00:38:26,620 --> 00:38:29,090
ZESA Charlotte va pedepsi
dacă nu faci?
446
00:38:31,060 --> 00:38:34,490
Ca Charlotte, corect?
- Da, este om bun.
447
00:38:38,240 --> 00:38:39,440
Și asta este ceea ce trebuie să faci?
448
00:38:41,500 --> 00:38:43,080
Trebuie să descrie toate constrângeri mele
,
449
00:38:43,340 --> 00:38:46,230
modul în care acestea sunt, atunci când se întâmplă,
cât de des, în cazul în care severe...
450
00:38:48,310 --> 00:38:50,370
Spune-ne.
- Da Anda.
451
00:38:50,940 --> 00:38:52,010
Oferte ZSE?
452
00:38:54,110 --> 00:38:55,040
Eu nu văd de ce nu.
453
00:38:57,480 --> 00:38:58,490
Bine. Alege una.
454
00:38:58,890 --> 00:39:03,910
Îmbrăcăminte, ochi, vorbi,
spala dintii mei, ieși din pat...
455
00:39:04,260 --> 00:39:08,420
Mi suflu nasul, cuie, stai,
duș, mânca.
456
00:39:08,740 --> 00:39:10,210
Stai.
-Stai.
457
00:39:12,520 --> 00:39:15,320
Bine. Sta
.
458
00:39:17,760 --> 00:39:18,790
De ce stai?
459
00:39:19,750 --> 00:39:22,880
Că faci mereu chestia aia.
460
00:39:24,750 --> 00:39:25,790
Ce?
461
00:39:31,820 --> 00:39:36,030
Acest lucru. Loc ceh.
- Da, știu.
462
00:39:38,290 --> 00:39:39,180
Oh.WWW.SUBTITRARI.PRO
463
00:39:45,380 --> 00:39:48,340
O.K. Sentarme.WWW.SUBTITRARI.PRO
464
00:39:55,410 --> 00:40:01,890
Când stau pe scaun,
rănit coccis mea...
465
00:40:02,450 --> 00:40:03,670
Și coloana mea
466
00:40:05,310 --> 00:40:06,440
la impact.
467
00:40:07,240 --> 00:40:12,630
Acest lucru duce la un efect de domino
prin corpul meu,
468
00:40:14,230 --> 00:40:15,750
cauzand gat clipă,
469
00:40:16,990 --> 00:40:20,760
stimularea cap înainte, cauzand dintii
ciocnesc și crack fragil.
470
00:40:22,360 --> 00:40:26,110
În același timp,
afecta structura scaunului.
471
00:40:26,800 --> 00:40:29,450
Cadrul și se pliază
așchie sub greutatea mea...
472
00:40:29,790 --> 00:40:31,080
Sub covorul este deteriorat,
473
00:40:31,800 --> 00:40:35,120
Și de mai jos că, fundația, fractura de beton
.
474
00:40:41,160 --> 00:40:42,530
Și care este așezat.
475
00:40:47,000 --> 00:40:49,480
Nu-mi tulpină cu destul săpun
476
00:40:51,660 --> 00:40:54,730
în zona mea genitale sau anus...
477
00:40:56,860 --> 00:40:59,700
Frica mi-a dat zgarieturi anus mea cu unghiile ascuțite
...
478
00:41:01,130 --> 00:41:02,670
Nu clătiți axile suficient de
,
479
00:41:04,180 --> 00:41:07,320
și nu clătiți organele genitale sau anus
suficient.
480
00:41:09,140 --> 00:41:13,260
Permanent,
eu sunt în pericol de a lovi capul meu cu ușă de duș.
481
00:41:15,200 --> 00:41:18,010
Nu clătiți sau tulpină bine
apă și săpun...
482
00:41:19,770 --> 00:41:22,030
Meu... picioarele mele.
483
00:41:22,700 --> 00:41:24,820
Mă sperie că săpun uscat
provoca o eruptie cutanata.
484
00:41:27,420 --> 00:41:30,220
Drenarea asemenea, de apă în picioare.
485
00:41:31,230 --> 00:41:35,130
Adăugarea tem că rănit organele genitale dacă
uscat puternic
486
00:41:36,810 --> 00:41:38,270
cu un prosop.
487
00:41:41,100 --> 00:41:45,560
Și, în sfârșit, sufla nasul meu.
488
00:41:47,280 --> 00:41:48,430
Eu dorm foarte puternic...
489
00:41:49,430 --> 00:41:51,030
Cauzatoare de timpanele să se spargă...
490
00:41:51,460 --> 00:41:57,240
Y poate apare
anevrism sau o tumoare la creier.
491
00:42:05,120 --> 00:42:06,230
Asta este tot.
492
00:42:13,330 --> 00:42:14,380
Cum te simți?
493
00:42:18,840 --> 00:42:19,960
Epurarea.
494
00:42:21,780 --> 00:42:24,870
Nu încântat în special
discuta săpunul în anus mea,
495
00:42:25,300 --> 00:42:27,950
și cum mă spăl
organele genitale într-o cameră cu oameni abia le cunosc.
496
00:42:29,700 --> 00:42:33,070
Nu, dar este bine să-l de pe pieptul meu.
497
00:42:34,860 --> 00:42:36,340
Adică, propriile constrângeri.
498
00:42:38,100 --> 00:42:39,140
A fost bine.
499
00:42:40,640 --> 00:42:43,040
Lucrurile sunt ceva nou pentru mine,
mai ales despre a merge la baie.
500
00:42:43,320 --> 00:42:46,020
Asta este amuzant, pentru că mi-ai spus că
alinia picioarele tale la toaletă,
501
00:42:46,630 --> 00:42:49,630
și când am terminat, am pus
face un unghi îndreptat spre interior.
502
00:42:50,120 --> 00:42:51,320
Mulțumesc, Rhodri.
503
00:42:52,740 --> 00:42:53,450
Da
504
00:43:00,740 --> 00:43:03,690
Te-ai descurcat foarte bine.
Ai fost foarte curajos.
505
00:43:20,420 --> 00:43:21,700
Revedere.
- La revedere.
506
00:43:25,040 --> 00:43:25,890
Mulțumesc.
507
00:44:39,490 --> 00:44:44,550
DA!
Da, da, da!
508
00:44:52,010 --> 00:44:53,270
Buna Cathy, îmi pare rău.
Îmi pare rău.
509
00:44:54,180 --> 00:44:56,180
Am luat o băutură.
Dormi bine.
510
00:44:57,520 --> 00:44:58,480
Noapte buna.
511
00:45:04,700 --> 00:45:05,890
Face nici un sens.
512
00:45:07,910 --> 00:45:09,290
Am vindecare.
513
00:45:10,230 --> 00:45:11,240
Trebuie să vorbesc cu ea.
514
00:45:11,770 --> 00:45:12,670
Nu este o idee bună.
515
00:45:13,480 --> 00:45:15,620
Ea a solicitat în mod expres că orice comunicare este
516
00:45:15,690 --> 00:45:16,630
de avocati pentru acum.
517
00:45:16,840 --> 00:45:18,200
Eu o fac pentru ea!
518
00:45:18,490 --> 00:45:19,330
Ea vrea un divorț, Mark.
519
00:45:20,360 --> 00:45:21,190
Iertarea.
520
00:45:23,030 --> 00:45:24,610
Ei bine, acest lucru este destul de clar
,
521
00:45:25,410 --> 00:45:30,120
Clientul meu înțelege că domnul Furness
trebuie să se stabilească într-o casă nouă,
522
00:45:30,030 --> 00:45:31,550
ea va avea grijă de domiciliu ipotecare marital
,
523
00:45:31,820 --> 00:45:32,760
până .. .
524
00:45:36,000 --> 00:45:38,910
Până când proprietatea este vândută, suma
este împărțit în mod egal.
525
00:45:39,340 --> 00:45:40,280
Totul pare foarte rezonabil.
526
00:45:40,500 --> 00:45:41,900
Da, eu sunt sigur că
este foarte rezonabil.
527
00:45:42,160 --> 00:45:43,040
Dracului rezonabil.
528
00:45:44,350 --> 00:45:45,180
Iertarea.
529
00:45:46,060 --> 00:45:47,420
Știu că nu poate fi ușor, dar...
530
00:45:47,700 --> 00:45:49,570
Sincer recomanda, dacă ai putea păstra
...
531
00:45:49,860 --> 00:45:50,970
Irlandez!
532
00:45:51,700 --> 00:45:52,450
Iertarea.
533
00:45:52,770 --> 00:45:54,200
Irlandez!
Îmi pare rău!
534
00:45:56,400 --> 00:45:57,300
Shell!
535
00:45:58,910 --> 00:45:59,820
Iartă.
536
00:46:01,070 --> 00:46:03,270
Sunt un pic obosit. Doar...
537
00:46:05,740 --> 00:46:07,520
Bine. Nu vă grăbiți.
538
00:46:09,760 --> 00:46:10,580
Porky!
539
00:46:10,620 --> 00:46:12,520
Calmează-te, calmează-te, Mark se concentreaza pe
540
00:46:12,770 --> 00:46:13,770
de ce vrea un divorț.
541
00:46:14,020 --> 00:46:15,040
Este evident, nu?
542
00:46:15,590 --> 00:46:16,340
Pune-le acolo.
543
00:46:17,040 --> 00:46:19,610
Îmi pare rău.
Este din cauza asta.
544
00:46:20,690 --> 00:46:25,050
Ceea ce vreau să știu este de ce
"ma totală nebun nenorocit
545
00:46:25,530 --> 00:46:27,180
Tits! țâțe! păsărică!
546
00:46:27,550 --> 00:46:28,530
Prinde coceni! țâțe!
547
00:46:28,850 --> 00:46:30,120
Relaxați-vă, Mark!
548
00:46:30,740 --> 00:46:34,510
Îmi pare rău, eu lupta asta, Charlotte,
dar este atat de puternic.
549
00:46:35,460 --> 00:46:36,830
Ajută-mă, te rog.
550
00:46:37,840 --> 00:46:39,440
Trebuie să ia în considerare ajutor profesional, Mark
551
00:46:39,690 --> 00:46:40,810
introduce un protocol!
552
00:46:41,350 --> 00:46:42,480
Nu am timp!
553
00:46:45,580 --> 00:46:46,480
Ce faci?
- Bine.
554
00:46:47,130 --> 00:46:48,410
Vreau să asiste la acest:
555
00:46:49,170 --> 00:46:51,720
El a declarat război pe bolii.
556
00:46:58,570 --> 00:46:59,780
Stop, opresc chiar, Mark!
557
00:47:00,250 --> 00:47:02,340
Nu, sunt bine!
Știu ce fac!
558
00:47:03,080 --> 00:47:04,140
Vă rog!
559
00:47:13,780 --> 00:47:16,250
Ya. Ce crezi?
- Ridicol!
560
00:47:16,350 --> 00:47:18,680
Da, și eu stau cu această
o jumătate de oră, minim.
561
00:47:19,160 --> 00:47:19,960
Nici o problemă.
562
00:47:20,420 --> 00:47:21,690
Eu vă spun, o voi depăși.
563
00:47:26,280 --> 00:47:27,400
Ai suferi, nu?
564
00:47:28,470 --> 00:47:29,710
Me? Nu, nu.
565
00:47:33,230 --> 00:47:34,630
Ar trebui să te las să luat autobuzul.
566
00:47:40,440 --> 00:47:41,900
Vino
nu tampoane în torpedou.
567
00:47:42,160 --> 00:47:43,750
Sunt bine.
- Mark.
568
00:47:46,230 --> 00:47:47,770
ŻSigo strada asta?
- Doar un pic mai târziu.
569
00:47:48,070 --> 00:47:49,290
Cât de departe?
- Doar...
570
00:47:49,700 --> 00:47:51,440
Unde?
- Suntem aproape acolo. Aici.
571
00:47:54,260 --> 00:47:55,210
Acest unde?
- Stevie!
572
00:47:55,870 --> 00:47:56,900
'S Soția mea!
573
00:47:58,320 --> 00:47:59,300
Multumesc pentru plimbare.
574
00:48:10,160 --> 00:48:10,960
Nimeni.
575
00:48:12,920 --> 00:48:14,180
Nu, acestea sunt de lucru.
576
00:48:16,970 --> 00:48:18,400
Ce este in fata ta?
577
00:48:21,570 --> 00:48:22,660
Este praf de ciocolată.
578
00:48:23,100 --> 00:48:25,910
Este ca o ciocolata bautura de energie
.
579
00:48:28,660 --> 00:48:30,640
Un mic accident.
580
00:48:34,170 --> 00:48:35,770
De ce ești aici?
581
00:48:39,420 --> 00:48:41,770
Ai crezut că deja ar fi auzit de un avocat.
582
00:49:03,300 --> 00:49:04,430
Eu va elimina aceasta.
583
00:50:02,090 --> 00:50:03,350
Cu cine vii?
584
00:50:05,950 --> 00:50:08,280
Cu Charlotte.
E doar un prieten.
585
00:50:14,010 --> 00:50:15,050
Ai prezervative?
586
00:50:19,830 --> 00:50:24,500
Nu. Nu. - Bine.
587
00:50:32,470 --> 00:50:33,800
Concentrat.
588
00:50:52,430 --> 00:50:54,000
Concentrat!
589
00:50:58,210 --> 00:50:59,220
Acest lucru este mare.
590
00:51:00,210 --> 00:51:01,610
Se simte atât de bine.
591
00:51:02,970 --> 00:51:04,460
Cred I. ..
- Voi veni la mine!
592
00:51:04,880 --> 00:51:07,740
Oh, da! ce?
Nu, nu încă!
593
00:51:08,340 --> 00:51:10,800
Aproape.
- Stai puțin.
594
00:51:11,920 --> 00:51:13,220
Nu!
- Da!
595
00:51:14,010 --> 00:51:15,310
Vă rog! Nu încă!
596
00:51:17,900 --> 00:51:19,770
De asemenea, cred că vin.
597
00:51:57,120 --> 00:51:58,330
Fost perfect, Charlie.
598
00:51:59,730 --> 00:52:01,350
Mai.
599
00:52:03,020 --> 00:52:04,130
Fair.
600
00:52:05,380 --> 00:52:07,200
Aș vrea să fi văzut.
- Poate că nu.
601
00:52:07,630 --> 00:52:09,550
Ne pare rău, nu am vrut asta.
602
00:52:10,440 --> 00:52:11,420
Doar mi-am dorit...
603
00:52:11,960 --> 00:52:16,260
Deci...
Ce o să faci acum?
604
00:52:19,080 --> 00:52:19,910
Ce?
605
00:52:21,080 --> 00:52:22,410
Eu sunt de închidere a ciclului.
606
00:52:23,000 --> 00:52:24,400
Ea crede că ar trebui să continue
divorț
607
00:52:24,710 --> 00:52:27,270
Apoi începe din nou.
Desenați linia de spatele nostru.
608
00:52:29,260 --> 00:52:31,780
Bine.
Pare corect să facă acest lucru.
609
00:52:32,050 --> 00:52:34,660
Da, este.
Mulțumesc, Charlie mi ajuta în acest sens.
610
00:52:37,820 --> 00:52:39,480
Deci, Zeste este?
611
00:52:41,850 --> 00:52:45,880
Aceasta este. Vechi Bertie.
- ŻBertie?
612
00:52:46,590 --> 00:52:49,480
Arhitectul care le-a proiectat.
Unul dintre eroii mei.
613
00:52:49,790 --> 00:52:50,870
Sunt fantastic!
614
00:52:53,190 --> 00:52:55,350
Cred.
Dacă numele lui Lenin.
615
00:52:56,670 --> 00:52:57,980
Nu am vazut cele mai bune.
Urmați-mă.
616
00:52:58,870 --> 00:53:00,670
Stai! trebuie doar să urmezi!
617
00:53:01,970 --> 00:53:03,220
Este uimitor. Într-adevăr.
618
00:53:03,960 --> 00:53:05,290
Care este numele lui?
619
00:53:05,890 --> 00:53:09,930
Bertie. Nu pot să cred. Atât de multe probleme
scări.
620
00:53:11,400 --> 00:53:14,130
Care a lucrat.
Am vrut să dau un detaliu frumos,
621
00:53:14,710 --> 00:53:17,170
ales
a clădirii care toată lumea a avut de a utiliza.
622
00:53:17,590 --> 00:53:18,360
Scari!
623
00:53:20,720 --> 00:53:21,910
Este frumos.
624
00:53:22,390 --> 00:53:23,850
A fost drăguț, Mark.
625
00:53:25,100 --> 00:53:26,420
Multumesc, Bertie.
626
00:53:27,820 --> 00:53:29,930
Sunt atât de frustrat!
627
00:53:32,700 --> 00:53:33,780
Vreau să lucrez din nou.
628
00:53:34,280 --> 00:53:38,160
Vei face.
Ai încredere în tine.
629
00:53:40,520 --> 00:53:42,770
Toata lumea trece prin lupte, fiecare dintre noi.
630
00:53:43,480 --> 00:53:46,950
Dar ei mi-au permis să iau pe fiica mea
Park
631
00:53:47,330 --> 00:53:49,690
prima dată în șapte luni...
632
00:53:50,700 --> 00:53:55,010
Numai ea și I. ..
Eu spun că a fost genial.
633
00:53:56,310 --> 00:53:58,460
Și acest lucru sa întâmplat:
Sa aplecat spre mine,
634
00:53:59,020 --> 00:54:02,680
iar unele înghețată naibii
căzut pe pantalonii mei.
635
00:54:04,690 --> 00:54:06,000
Dumnezeu, Hasim!
636
00:54:07,190 --> 00:54:08,690
Îmi pare rău.
637
00:54:11,170 --> 00:54:13,490
Și care a început dezastrul.
A fost tulburat de
638
00:54:13,800 --> 00:54:15,880
Chemicals pătrunde prin tesatura de pielea mea,
639
00:54:16,990 --> 00:54:22,040
și, ei bine, pe scurt,
privi în sus, și a plecat.
640
00:54:25,050 --> 00:54:29,510
Următorul lucru pe care am auzit,
anvelope este un strigăt...
641
00:54:31,370 --> 00:54:32,210
Rulați pe calea,
642
00:54:33,880 --> 00:54:35,860
oamenii încep să se adune, și ea era acolo
.
643
00:54:37,440 --> 00:54:38,260
Isteric.
644
00:54:41,230 --> 00:54:43,000
A fost bine. Ilesa.
645
00:54:44,700 --> 00:54:47,060
Dar când am dus-o la mama ei și a dat seama...
646
00:54:47,460 --> 00:54:48,780
Ce sa întâmplat,
a spus, "Ai pierdut-o"
647
00:54:50,190 --> 00:54:51,600
"Tu știi asta, nu?"
648
00:55:12,430 --> 00:55:13,230
Prin Rhodri.
649
00:55:14,900 --> 00:55:16,560
Aceasta este definiția de nebun, nu-i așa?
650
00:55:17,000 --> 00:55:20,060
La acea vreme,
lui obsesie compulsiva a fost mai important decât propria hiija.
651
00:55:21,050 --> 00:55:22,330
Fiica ta.
- Madness!
652
00:55:22,760 --> 00:55:23,790
Madness, da.
653
00:55:27,300 --> 00:55:29,040
Ea a avut un prezervativ, Charlie.
În poșetă.
654
00:55:29,480 --> 00:55:30,200
Cine?
- Stevie.
655
00:55:30,280 --> 00:55:32,040
Nu gândit la asta înainte, dar acum
. De ce?
656
00:55:34,150 --> 00:55:35,910
Ce face un prezervativ în poșetă?
657
00:55:36,610 --> 00:55:37,900
Mark, a auzit totul azi,
658
00:55:38,180 --> 00:55:40,000
Scopul acestor sesiuni este de a împărtăși experiențe
,
659
00:55:40,400 --> 00:55:41,950
Care este punctul de a veni,
dacă nici măcar nu asculta?
660
00:55:43,230 --> 00:55:44,480
Doar întrebam.
E tot.
661
00:55:47,020 --> 00:55:48,600
Nu crezi că
se vede cu altcineva?
662
00:55:48,870 --> 00:55:50,790
Nu, atunci nu ar trebui
au sex cu mine, nu-i așa?
663
00:55:51,620 --> 00:55:53,780
De ce nu încercați să-și petreacă câteva momente de gândire
664
00:55:54,080 --> 00:55:55,920
altcineva, cum ar fi
, Rhodri?
665
00:55:57,250 --> 00:55:58,280
ŻEscuché numele meu?
666
00:56:00,100 --> 00:56:01,560
Am să vă spun, Charlie
mă simt mai bine acum,
667
00:56:01,870 --> 00:56:03,350
doar pentru a vorbi
asta, stii?
668
00:56:06,080 --> 00:56:08,260
Cineva mi-a zis acolo,
"Este ceea ce sa întâmplat..."
669
00:56:08,680 --> 00:56:09,720
Rhodri.
670
00:56:10,090 --> 00:56:12,580
Bine, dragă?
- Ai putea merge?
671
00:56:13,510 --> 00:56:16,940
Ce?
- Este că... stii.
672
00:56:18,630 --> 00:56:20,000
Trei.
673
00:56:20,750 --> 00:56:21,860
Numărul de non.
674
00:56:22,280 --> 00:56:24,590
Ce? Dumnezeu!
675
00:56:25,740 --> 00:56:27,270
Iartă-mă pentru înfundarea!
- Îmi pare rău, Rhod.
676
00:56:28,070 --> 00:56:30,040
Da, bine las-o baltă.
- Am avut o noapte rea.
677
00:56:31,040 --> 00:56:32,330
La naiba!
678
00:56:36,330 --> 00:56:38,210
Încercați să se gândească la problemele altora.
679
00:56:39,710 --> 00:56:40,970
Chiar vrei să știi ce cred eu?
680
00:56:41,810 --> 00:56:44,610
Cred că au fost separate de la soția ta pentru
an,
681
00:56:44,990 --> 00:56:46,840
și ea are dreptul să se culce cu oricine
682
00:56:48,340 --> 00:56:50,350
Te descoperă durerea ta,
nu-i așa, Mark?
683
00:56:50,360 --> 00:56:51,550
"Acest Stevie, Stevie celălalt"
684
00:56:52,170 --> 00:56:53,210
De ce ai venit la întâlniri?
685
00:56:53,690 --> 00:56:54,960
Ai putea plăti căsătorie consilier dumneavoastră
.
686
00:57:00,010 --> 00:57:01,270
Dreptate.
687
00:57:02,110 --> 00:57:03,420
Ce faci aici?
Mă întorc cu soția mea,
688
00:57:04,130 --> 00:57:05,160
"voi avea din nou controlul.
689
00:57:05,440 --> 00:57:09,010
Oh, Te întorci la ei!
Isus, a fost un zburda de milă!
690
00:57:09,330 --> 00:57:10,910
Asta este tot. I sa facut mila.
691
00:57:15,930 --> 00:57:17,090
Gelozia se vorbește urât.
-ŻCelos?
692
00:57:17,880 --> 00:57:19,240
Veți putea să urăsc să fie singuri,
693
00:57:19,650 --> 00:57:21,320
dar acesta nu este un motiv pentru tine
pe mine!
694
00:57:21,700 --> 00:57:23,550
Cum îndrăznești!
La naiba, cum îndrăznești!
695
00:57:23,930 --> 00:57:25,230
O.K. La revedere. La revedere!
- Da!
696
00:57:26,050 --> 00:57:27,830
Du-te și nu te mai întoarce!
697
00:57:32,970 --> 00:57:34,360
Bastard!
698
00:57:35,630 --> 00:57:36,600
Bastardo.
699
00:57:45,270 --> 00:57:47,020
Alo?
- Hei, Stevie. Eu sunt.
700
00:57:47,440 --> 00:57:49,470
Alo? Cine este ea?
- Sunt eu, Mark.
701
00:57:51,530 --> 00:57:52,650
Sunt Mark, Stevie.
702
00:57:54,080 --> 00:57:55,270
Ce vrei, Mark?
E târziu.
703
00:57:56,190 --> 00:57:57,520
'S doar zece.
704
00:57:58,480 --> 00:57:59,630
Ne pare rău, te-ai trezit?
705
00:58:00,170 --> 00:58:01,270
Da, m-am trezit.
706
00:58:02,150 --> 00:58:04,200
Trecand prin, și am văzut luminile de pe
.
707
00:58:06,980 --> 00:58:07,880
Ce vrei?
708
00:58:10,850 --> 00:58:14,710
Mi-e dor.
Eu am venit la tine de rock.
709
00:58:16,120 --> 00:58:17,310
Ce?
710
00:58:17,830 --> 00:58:18,920
Stii....
711
00:58:23,290 --> 00:58:24,500
Pot să intru?
712
00:58:25,510 --> 00:58:27,140
'S târziu, Mark.
Eu mint.
713
00:58:28,250 --> 00:58:29,430
Am vrut doar să văd.
714
00:58:29,870 --> 00:58:33,520
Putem...
Sunt... Nu acum.
715
00:58:34,570 --> 00:58:35,350
Îmi pare rău.
716
00:58:36,400 --> 00:58:38,190
Suit pudră de ciocolată.
717
00:58:40,490 --> 00:58:41,680
Îmi pare rău, Mark.
718
00:59:08,800 --> 00:59:09,800
ŻMark WWW.SUBTITRARI.PRO
719
00:59:12,280 --> 00:59:13,080
Mark WWW.SUBTITRARI.PRO
720
00:59:15,770 --> 00:59:16,930
Mark WWW.SUBTITRARI.PRO
721
00:59:28,720 --> 00:59:29,810
Ce faci?
722
00:59:31,960 --> 00:59:33,290
Trepte pe caca din nou.
723
00:59:35,500 --> 00:59:38,000
M-am uitat pe fereastră,
și cred că am văzut pe cineva...
724
00:59:38,970 --> 00:59:40,370
Și apoi a urcat...
725
00:59:42,750 --> 00:59:43,990
Cred că este Poo.
726
00:59:48,490 --> 00:59:49,710
Te arde pielea.
727
00:59:52,560 --> 00:59:53,720
Ce e asta? żcloro?
728
00:59:54,230 --> 00:59:55,530
Dumnezeu, Mark!
729
01:00:07,400 --> 01:00:09,260
Trebuie sa faci ceva pentru tine, Mark.
730
01:00:09,730 --> 01:00:10,370
Acum.
731
01:00:10,850 --> 01:00:12,190
-Am mers prea departe.
732
01:00:13,190 --> 01:00:14,190
Grave.
733
01:00:15,350 --> 01:00:16,840
Oamenii care fac acest lucru pentru a se
734
01:00:17,380 --> 01:00:18,810
nu este corect!
735
01:00:43,010 --> 01:00:44,370
Mark, haide.
Nu te voi lăsa aici.
736
01:00:45,500 --> 01:00:46,480
Nu, eu sunt bine.
737
01:00:54,580 --> 01:00:55,790
Nu mă vezi.
738
01:00:57,960 --> 01:00:59,070
Nu vorbi cu mine.
739
01:01:02,160 --> 01:01:03,680
Voi vedeți un alt,
nu-i așa?
740
01:01:05,190 --> 01:01:07,570
Cu cine umbla?
Știi, nu?
741
01:01:08,540 --> 01:01:09,960
A lung
se întâmplă.
742
01:01:10,540 --> 01:01:12,100
Anda, și a pus că...
- Nu!
743
01:01:12,370 --> 01:01:13,720
Haide!
- Nu! Nu!
744
01:01:13,990 --> 01:01:15,290
Mi-am pierdut soția mea, și slujba mea
!
745
01:01:15,610 --> 01:01:17,670
Am pierdut, de asemenea, cel mai bun prieten al meu!
746
01:01:52,660 --> 01:01:53,400
Cum e Alison?
747
01:01:53,670 --> 01:01:54,530
Hi, Alison!
Ce mai faci?
748
01:01:55,490 --> 01:01:56,520
Cu cine provin de la?
749
01:01:58,890 --> 01:02:00,540
Cel mai bun nu pentru a cere.
Să vedem Gareth
750
01:02:00,860 --> 01:02:01,720
Cum este Gareth?
751
01:02:06,240 --> 01:02:07,570
Aici este mama și frumoasa mireasa.
752
01:02:09,510 --> 01:02:11,480
Aici am ajuns.
Nu știu.
753
01:02:12,390 --> 01:02:13,350
Buna ziua. Ce mai faci?
754
01:02:18,050 --> 01:02:19,280
Tort! Tort.
755
01:02:20,020 --> 01:02:21,050
Uită-te la acest tort
756
01:02:23,170 --> 01:02:24,760
Și aici...
Una dintre nepoatele.
757
01:02:25,700 --> 01:02:26,650
Mătușa și unchiul...
758
01:02:27,240 --> 01:02:28,610
Bună, ce mai faci?
759
01:02:29,190 --> 01:02:31,530
Și tu ești...?
Ce mai faci?
760
01:02:31,870 --> 01:02:33,210
Bine? Ce bun.
761
01:02:35,020 --> 01:02:36,330
Bine. Zâmbet!
762
01:02:36,970 --> 01:02:38,100
Zambeste!
763
01:02:40,140 --> 01:02:41,840
Un toast, doamnelor și domnilor.
764
01:02:42,850 --> 01:02:49,850
Pentru cel mai bun arhitect din Londra,
și cea mai frumoasă femeie.
765
01:02:50,860 --> 01:02:52,000
De sănătate!
766
01:02:53,850 --> 01:02:54,800
Un toast, doamnelor și domnilor.
767
01:02:56,000 --> 01:03:00,150
Pentru cel mai bun arhitect din Londra...
768
01:03:04,010 --> 01:03:08,000
Pentru cel mai bun arhitect din Londra...
769
01:03:10,460 --> 01:03:11,290
... Londra...
770
01:03:12,040 --> 01:03:14,370
... și cea mai frumoasă femeie.
771
01:03:15,280 --> 01:03:16,910
Salud!
- Salud!
772
01:06:07,620 --> 01:06:08,340
Pentru!
773
01:06:09,910 --> 01:06:10,870
Lasă-mă!
774
01:06:14,560 --> 01:06:15,100
Mark!
775
01:06:15,810 --> 01:06:16,710
Ce faci, Mark?
776
01:06:17,930 --> 01:06:18,950
Să varza!
777
01:06:19,740 --> 01:06:20,630
Tu ești, nu?
778
01:06:21,950 --> 01:06:24,520
Știu! Stiu totul!
- Ce vrei să spui?
779
01:06:24,960 --> 01:06:26,340
Au fost dormit cu Stevie tot timpul.
780
01:06:26,730 --> 01:06:28,380
ŻPero ce vrei să spui?
- Ai văzut!
781
01:06:28,950 --> 01:06:30,570
Spus că a fost frumos,
te-am văzut!
782
01:06:30,830 --> 01:06:32,190
Când?
- În video de nunta!
783
01:06:33,570 --> 01:06:34,430
Te-am văzut-o exploatație!
784
01:06:38,310 --> 01:06:39,020
Basta!
785
01:06:42,570 --> 01:06:43,600
Te cunosc!
786
01:06:43,920 --> 01:06:44,880
Totul se potrivește!
787
01:06:45,550 --> 01:06:47,660
Mark, ea ne-a cerut să se întâlnească astăzi
!
788
01:06:47,970 --> 01:06:48,770
Sigur că da!
789
01:06:49,150 --> 01:06:50,780
Vrea să-ți spun să se oprească!
790
01:06:51,570 --> 01:06:52,720
ŻParar ce?
791
01:06:53,140 --> 01:06:55,370
Din apel!
Zi și noapte!
792
01:06:56,410 --> 01:06:57,650
Tot timpul!
793
01:06:58,180 --> 01:07:00,510
Pentru a crede că sunteți în urma.
Și totuși, nu-i așa?
794
01:07:02,410 --> 01:07:04,420
Ajuns la limita!
795
01:07:06,030 --> 01:07:07,590
Te lași în pace.
796
01:07:08,080 --> 01:07:09,670
O altfel
chema poliția.
797
01:07:15,750 --> 01:07:17,020
Îmi pare rău.
798
01:07:22,980 --> 01:07:24,070
Pe mine.
799
01:07:25,440 --> 01:07:27,660
Ai lovit varză greu.
- Doar te de pe mine.
800
01:07:46,720 --> 01:07:47,950
Sunt dezgustat.
801
01:07:48,710 --> 01:07:49,570
Mark.
802
01:07:51,570 --> 01:07:52,430
Mark!
803
01:08:32,310 --> 01:08:33,250
Alo?
804
01:08:34,970 --> 01:08:37,040
Da ea.
805
01:08:45,020 --> 01:08:46,440
ŻNathan?
- Charlotte.
806
01:08:47,610 --> 01:08:49,430
Buna ziua.
- Bună. Îmi pare bine.
807
01:08:50,110 --> 01:08:52,010
Mulțumesc pentru invitație.
808
01:08:53,060 --> 01:08:53,880
Ce mai faci?
809
01:08:56,100 --> 01:08:57,250
Sunt curios.
810
01:10:56,120 --> 01:10:57,090
ŻMark?
811
01:11:00,210 --> 01:11:01,080
Mark.
812
01:11:14,700 --> 01:11:15,600
Multumesc.
813
01:11:20,070 --> 01:11:22,370
'D știut că vii...
814
01:11:24,600 --> 01:11:25,820
Ce mai faci?
815
01:11:26,590 --> 01:11:28,330
Me? Corect. Da, corect.
816
01:11:31,540 --> 01:11:34,440
Știi poti sa te duci înapoi la grupul oricând, Mark.
817
01:11:35,740 --> 01:11:37,260
Imi pare rau am înfuriat.
818
01:11:39,440 --> 01:11:40,730
Dar ai spus lucruri dureroase.
819
01:11:41,130 --> 01:11:44,920
Lucruri dureroase.
Da, îmi pare rău.
820
01:11:46,480 --> 01:11:49,150
Îmi pare foarte rău.
821
01:11:54,420 --> 01:11:57,470
Amintiți-vă vorbeam
terapie intra?
822
01:11:58,740 --> 01:12:00,290
Nu numai grupul ci...
823
01:12:00,620 --> 01:12:01,790
Tratament adecvat.
824
01:12:02,900 --> 01:12:05,410
Am fost la această
nou doctor, și este mare, Mark.
825
01:12:06,690 --> 01:12:07,780
Permiteți-mi să fac o programare.
826
01:12:08,050 --> 01:12:10,440
Un citat. Da
Da, aceasta este o idee bună.
827
01:12:11,000 --> 01:12:13,980
Așa cum am....
828
01:12:14,300 --> 01:12:16,470
Trebuie să-mi limpezesc mintea primul.
829
01:12:18,330 --> 01:12:20,390
Am fost
fără a lua medicamentele, corect?
830
01:12:21,680 --> 01:12:22,800
Am să cumpere mai mult...
831
01:12:25,960 --> 01:12:27,720
Ne pare rău pentru...
832
01:12:30,650 --> 01:12:31,690
Tulburare...
833
01:12:32,730 --> 01:12:37,040
Dar l-am găsit...
834
01:12:45,380 --> 01:12:46,460
Reconfortant.
835
01:13:38,030 --> 01:13:39,210
Putea...
836
01:13:41,360 --> 01:13:42,760
S-ar putea avea nevoie de ele.
837
01:14:14,210 --> 01:14:15,650
Ei bine, acum.
838
01:14:20,980 --> 01:14:22,090
Pot să intru?
839
01:14:24,120 --> 01:14:25,220
Da
840
01:14:35,520 --> 01:14:37,710
Te-ai spalat bine anus si organele genitale?
841
01:14:40,570 --> 01:14:41,680
Funny.
842
01:14:47,640 --> 01:14:48,940
Am crezut că te-ai
va spalati parul.
843
01:14:49,540 --> 01:14:51,590
Zel parului?
Nu. Asta este bine, nu este nevoie să se spele.
844
01:14:52,200 --> 01:14:54,440
'S murdar, dezordonat, și pute.
845
01:14:56,540 --> 01:14:57,240
Unde este sampon?
846
01:14:57,930 --> 01:14:58,230
Sh...
847
01:15:00,610 --> 01:15:01,710
Nu, este...
848
01:15:02,160 --> 01:15:03,490
Pune capul pe spate.
- Înapoi da.
849
01:15:05,750 --> 01:15:06,980
Sunt un pic ingrijorat...
850
01:15:07,260 --> 01:15:08,860
Repaus capul.
Nu scăpați nimic pe ochi.
851
01:15:31,610 --> 01:15:32,370
Taci.
852
01:15:48,210 --> 01:15:50,090
Să facem ceva azi.
- Ce?
853
01:15:52,710 --> 01:15:53,750
'S sâmbătă.
854
01:15:54,580 --> 01:15:55,480
Mergem undeva.
855
01:15:55,900 --> 01:15:57,020
O plimbare
856
01:15:57,530 --> 01:16:00,720
o de aici.
Dumnezeu știe că ai nevoie de aer proaspăt.
857
01:16:01,020 --> 01:16:02,740
Nu am vrut să plece.
858
01:16:09,010 --> 01:16:10,090
Du-te la plajă.
859
01:16:11,370 --> 01:16:13,090
Eu nu gust mult...
860
01:16:13,450 --> 01:16:16,530
Haide. Tu alegi locul.
861
01:16:21,870 --> 01:16:22,760
ŻCualquiera?
862
01:16:22,890 --> 01:16:23,980
Orice Da.
- Bexhill.
863
01:16:25,080 --> 01:16:25,910
Unde?
864
01:16:26,200 --> 01:16:27,710
Bexhill. Pe plaja.
Îmi place Bexhill.
865
01:16:28,220 --> 01:16:29,170
De ce acolo?
866
01:16:30,980 --> 01:16:32,930
De La Warr Pavilion.
Eric Mendelssohn, primul
867
01:16:33,370 --> 01:16:35,270
structura de beton din Marea Britanie.
868
01:16:37,910 --> 01:16:42,020
Bine. O bucată de arhitectură.
Este bine. Ceva pozitiv.
869
01:16:44,780 --> 01:16:45,740
Ai terminat?
870
01:16:46,420 --> 01:16:49,580
Nu eu vă va oferi un al doilea spălare.
Încă nu curat.
871
01:16:50,150 --> 01:16:50,760
Te urăsc.
872
01:16:52,990 --> 01:16:54,010
Eu te iubesc.
873
01:17:17,540 --> 01:17:18,820
Acolo.
- Vrei să...
874
01:17:33,840 --> 01:17:34,530
Este aici.
875
01:17:40,870 --> 01:17:41,970
Aproximativ.
876
01:17:52,420 --> 01:17:52,970
Aici.
877
01:17:53,290 --> 01:17:54,550
ZME-am dreptate?
- Nu. Corect.
878
01:18:10,480 --> 01:18:12,950
Acest lucru nu are nici o ieșire.
- Da Trage pe dreapta acolo.
879
01:18:43,750 --> 01:18:45,540
Nu sunt arhitect, dar acest lucru nu este un steag
.
880
01:18:45,940 --> 01:18:47,080
Care este problema, Mark?
881
01:18:50,440 --> 01:18:55,340
Este casa părinților lor.
Am folosit pentru a veni aici, la sfârșit de săptămână.
882
01:18:56,760 --> 01:18:58,180
Ea este acolo acum.
Sunt sigur.
883
01:18:59,190 --> 01:19:00,100
Cu ea!
- Cine?
884
01:19:01,230 --> 01:19:03,470
Tipul care merge.
Indiferent de numele lui este.
885
01:19:03,780 --> 01:19:06,020
Ma adus aici cu decepții.
- Da
886
01:19:06,470 --> 01:19:08,590
Ce o să faci acum?
ŻEntrar ridicol?
887
01:19:08,850 --> 01:19:10,620
Tip ŻGolpear,
dacă este cazul?
888
01:19:10,880 --> 01:19:12,000
Am văzut-o în fereastra!
889
01:19:11,970 --> 01:19:13,080
Trebuie să pleci, este
890
01:19:13,520 --> 01:19:15,330
Numai drumul înapoi la tine, Mark!
891
01:19:16,160 --> 01:19:17,230
Inapoi cu mine...
892
01:19:19,310 --> 01:19:20,250
Dracului târfă!
893
01:19:20,710 --> 01:19:23,720
Curva naiba dracului!
- Mark!
894
01:19:24,230 --> 01:19:26,500
Filthy curvă!
- Mark! Mark!
895
01:19:36,390 --> 01:19:40,560
Mark! vă rog!
Mark, oprește-te! Oprește-te!
896
01:19:47,020 --> 01:19:48,230
Vreau să ia de pe mine!
897
01:19:48,830 --> 01:19:50,540
Deci, acesta va fi. Asa ca va fi!
898
01:19:51,030 --> 01:19:52,820
Dacă-l vezi pentru ceea ce este!
899
01:19:54,190 --> 01:19:55,550
Ea nu este soția ta!
900
01:19:55,990 --> 01:19:57,460
Este o obsesie!
901
01:20:13,080 --> 01:20:16,070
Bine. Acesta a fost bine în valoare de conducere aici
.
902
01:20:18,700 --> 01:20:20,150
Eric Mendelssohn.
903
01:20:22,210 --> 01:20:23,120
Multumesc.
904
01:20:25,500 --> 01:20:26,610
Este o simfonie.
905
01:20:27,710 --> 01:20:29,020
ŻMendelssohn?
906
01:20:29,940 --> 01:20:34,760
Da
a fost un evreu în Germania, înainte de război.
907
01:20:45,510 --> 01:20:46,870
Imaginați-vă viața pe care am avut-o.
908
01:20:50,720 --> 01:20:52,270
Și totuși munca lui este atât de calm...
909
01:20:55,390 --> 01:20:56,450
Pașnică.
910
01:21:03,720 --> 01:21:06,810
Trecut neobservat pentru mult timp.
911
01:21:12,160 --> 01:21:14,690
Și apoi am văzut poze cu munca și ideilor lor...
912
01:21:17,910 --> 01:21:22,840
Vrut să se inspire din tot în jurul ei...
913
01:21:29,080 --> 01:21:30,890
Uite, acesta este mare.
914
01:21:32,520 --> 01:21:34,830
În cazul în care oceanul se întâlnește pe mal.
915
01:21:39,500 --> 01:21:43,220
Note
valuri curge curbe ca...
916
01:21:45,870 --> 01:21:48,150
Are o mișcare de maree.
917
01:21:53,390 --> 01:21:54,640
Mulțumesc, Eric.
918
01:22:30,220 --> 01:22:34,480
Mendelssohn.
Felix Mendelssohn.
919
01:22:36,900 --> 01:22:40,360
Am folosit pentru a juca, dar totul este distrus de
....
920
01:22:41,020 --> 01:22:42,090
Știi ce.
921
01:22:46,190 --> 01:22:48,120
A fost surprinzător.
922
01:23:13,280 --> 01:23:13,660
Obiceiuri.
923
01:23:13,990 --> 01:23:15,630
Ce?
- Am cădea în ea. Obiceiuri.
924
01:23:17,400 --> 01:23:20,150
-Am avut întotdeauna acest lucru de zi cu zi pentru a-do list.
925
01:23:21,920 --> 01:23:25,790
Vezi: dormit, mănâncă,
caca, pipi, se masturbeaza...
926
01:23:26,400 --> 01:23:27,630
ŻMasturbarte?
- Asta a fost opțională.
927
01:23:28,000 --> 01:23:28,980
Baie, deodorant,
928
01:23:30,580 --> 01:23:31,960
Cum e fata mea? Sunt mâinile mele?
spăl pe dinți,
929
01:23:32,240 --> 01:23:34,510
cautare pete pe fata mea, after-shave
,
930
01:23:35,640 --> 01:23:36,880
verifica pantofii mei,
în cazul în care a pășit pe rahat de câine...
931
01:23:38,060 --> 01:23:41,320
Și obiceiuri!
Toate obsesiile mele!
932
01:23:42,740 --> 01:23:45,050
Deci numele.
Asta au spus că erau: obiceiuri.
933
01:23:47,810 --> 01:23:48,730
Obiceiuri.
934
01:23:51,440 --> 01:23:52,650
Am sapte ani...
935
01:23:53,610 --> 01:23:54,960
Joaca fotbal cu prietenii mei...
936
01:23:56,580 --> 01:23:59,170
Ori de câte ori am mingea,
verifica dacă zbura meu este deschis.
937
01:24:00,740 --> 01:24:02,150
Este supărat pe mine, dar...
938
01:24:02,930 --> 01:24:04,030
Am mingea...
939
01:24:05,110 --> 01:24:06,680
Toata lumea se uita la mine.
940
01:24:07,940 --> 01:24:09,650
Începe să facă ticuri și face cu ochiul...
941
01:24:10,090 --> 01:24:11,040
Toate rad...
942
01:24:11,360 --> 01:24:13,690
Presiune!
E deschis?
943
01:24:14,070 --> 01:24:15,100
Bine?
944
01:24:15,650 --> 01:24:17,100
Și eu nu pot ajuta, dar verifica...
945
01:24:18,990 --> 01:24:20,720
Avut doar șapte ani!
946
01:24:21,010 --> 01:24:23,000
Am avut mereu!
- Sigur că da, Mark!
947
01:24:22,970 --> 01:24:24,390
Nu! nu vezi?
L-am avut vreodată!
948
01:24:25,550 --> 01:24:28,840
Mark! Mark!
Unde te duci?
949
01:24:29,100 --> 01:24:30,940
Îmi pare rău, eu trebuie să fac pentru a Stevie
!
950
01:24:32,770 --> 01:24:35,290
Dar de ce!
De ce?!
951
01:24:36,460 --> 01:24:38,390
La fel ca ceea ce sa întâmplat astăzi
nimic însemnat!
952
01:24:38,720 --> 01:24:43,580
Îmi pare rău.
Te joci vioara frumos.
953
01:25:01,570 --> 01:25:02,430
Da?
954
01:25:04,670 --> 01:25:05,950
ŻMark?
- Bună, Bob.
955
01:25:06,560 --> 01:25:08,840
Timp nu se vedea.
Arăți bine...
956
01:25:09,350 --> 01:25:11,120
Într-adevăr a fost trece, și...
957
01:25:14,290 --> 01:25:15,830
Ei bine, vin de fapt pentru a vedea Stevie
.
958
01:25:17,430 --> 01:25:20,060
Văd. Ne pare rau,
dar ea nu este aici.
959
01:25:21,730 --> 01:25:23,180
Ce sa întâmplat cu fața ta?
Te-ai luptat?
960
01:25:23,850 --> 01:25:26,360
Nu, nu. Așa cum am dat peste...
961
01:25:29,220 --> 01:25:30,270
... cu un camion.
962
01:25:31,480 --> 01:25:33,590
Vă rugăm Bob.
Am nevoie să-l văd. Este important.
963
01:25:34,590 --> 01:25:35,280
Mark...
964
01:25:35,970 --> 01:25:37,670
Știu că aveți de gând printr-o perioada grea
,
965
01:25:37,930 --> 01:25:38,980
...
Dar trebuie să vă cer să plecați de acasă.
966
01:25:40,250 --> 01:25:43,980
Avem o reuniune de familie,
nu este cel mai bun, crede-mă.
967
01:25:47,450 --> 01:25:48,330
Corect, Bob.
968
01:25:50,220 --> 01:25:52,990
Am înțeles.
Ne pare rău pentru neplăcerile create.
969
01:25:53,490 --> 01:25:54,560
Foarte bine!
970
01:25:55,630 --> 01:25:57,240
Vă voi spune petrecut,
apel și veți vedea.
971
01:25:57,600 --> 01:25:58,780
Bine?
- Bine.
972
01:26:01,060 --> 01:26:01,960
Ei bine, la revedere.
973
01:26:04,220 --> 01:26:04,910
Pa, Bob.
974
01:26:38,700 --> 01:26:41,560
Cine era, tată?
- Martorii lui Iehova nr.
975
01:26:41,990 --> 01:26:42,960
Într-adevăr?
976
01:26:50,950 --> 01:26:52,240
Nu vă faceți griji.
977
01:26:54,880 --> 01:26:57,800
Gareth!
Știam că te vezi cu cineva!
978
01:26:58,350 --> 01:26:59,310
De ce nu-mi spui tu?
979
01:26:59,400 --> 01:27:01,560
Te rog de pe mine!
Mă sperii!
980
01:27:02,090 --> 01:27:03,470
Bob, m-am prins. Vom face.
981
01:27:03,820 --> 01:27:06,450
Acest lucru nu este momentul sau locul...
- De ce nu-mi spui tu?
982
01:27:06,900 --> 01:27:08,110
Nu mi-ai spus!
983
01:27:08,400 --> 01:27:09,870
Violente Pune-te nu va ajuta!
984
01:27:10,130 --> 01:27:11,790
Eu nu sunt obtinerea de violent.
- Bine. Vom face.
985
01:27:13,780 --> 01:27:14,570
Sună la poliție!
986
01:27:15,770 --> 01:27:17,620
Până când am venit aici, Mark!
Acesta este sfârșitul!
987
01:27:17,970 --> 01:27:19,020
Ajuta-l, fă ceva!
988
01:27:19,450 --> 01:27:21,150
ZYA tine fericit? Am, de asemenea,
Sau ai lovit?
989
01:27:21,890 --> 01:27:23,520
Doamne, cum mi-am dorit sa fie o
niciodată cunoscut!
990
01:27:26,550 --> 01:27:28,060
Mark! Mark!
991
01:27:28,440 --> 01:27:30,450
Haide. Hai să mergem acasă.
992
01:27:32,900 --> 01:27:34,190
Am împins!
993
01:27:35,550 --> 01:27:37,370
Am venit aici pentru că te iubesc, Stevie.
994
01:27:37,990 --> 01:27:39,460
"E tot ce a făcut.
- Te cunosc?
995
01:27:39,750 --> 01:27:42,310
Mark, acesta nu este un loc pentru tine.
996
01:27:42,700 --> 01:27:45,920
Dumnezeu!
Introduceți prin forță și atinge cineva...
997
01:27:46,240 --> 01:27:46,880
... Și noi suntem băieții răi?
998
01:27:47,220 --> 01:27:48,870
Nu ai nici o idee agonia
pe care el a trecut.
999
01:27:49,180 --> 01:27:51,000
'S întâmplă în continuare.
1000
01:27:51,320 --> 01:27:52,450
Zla agonie se întâmplă?
1001
01:27:53,160 --> 01:27:55,020
Nu știi chin...
- Nu blestem.
1002
01:27:55,030 --> 01:27:55,750
Taci, mamă!
1003
01:27:56,290 --> 01:27:58,770
's Been mă următor!
- Am vrut să vorbesc cu tine!
1004
01:27:59,210 --> 01:28:01,150
De ce nu poți vorbi?!
1005
01:28:01,470 --> 01:28:02,630
L-ai căsătorit!
1006
01:28:02,900 --> 01:28:05,110
Nici măcar nu știu cine ești.
De ce nu te duci înapoi la piatra
1007
01:28:05,400 --> 01:28:07,100
de mai jos vă din
și lasă-mă în pace?
1008
01:28:08,410 --> 01:28:09,410
Haide, Mark.
1009
01:28:11,690 --> 01:28:12,790
Bine.
1010
01:28:14,640 --> 01:28:15,650
Bine.
1011
01:28:17,040 --> 01:28:18,510
Doar un singur lucru mai mult.
Un lucru.
1012
01:28:19,140 --> 01:28:21,670
Mark nu pot,
așa voi face pentru el.
1013
01:28:50,760 --> 01:28:52,250
Dă-mi.
- Mark, îmi pare rău...
1014
01:28:52,350 --> 01:28:53,260
Dă-mi-l!
1015
01:28:56,580 --> 01:28:59,510
Nu am nevoie pentru a merge.
Dacă vrei să vorbim, de ce nu mergem...
1016
01:28:59,770 --> 01:29:06,100
Acea noapte. Când
lins ciocolata de pe fata mea.
1017
01:29:06,550 --> 01:29:08,780
Ce lins?
- Chocolate, bunico.
1018
01:29:11,650 --> 01:29:12,670
Am fost confuz.
1019
01:29:14,400 --> 01:29:16,700
Vrut ca totul să fie așa cum a fost înainte
să poarte bine.
1020
01:29:18,200 --> 01:29:19,890
Mark a vrut doar să înapoi.
1021
01:29:28,830 --> 01:29:30,110
Eu sunt Mark.
1022
01:29:32,810 --> 01:29:34,550
Am fost mereu.
1023
01:29:37,930 --> 01:29:39,910
Și, probabil, va fi întotdeauna.
1024
01:29:49,770 --> 01:29:51,460
La revedere, Stevie.
- Stai.
1025
01:29:54,680 --> 01:29:55,950
Mark, așteaptă!
1026
01:31:08,730 --> 01:31:09,580
Lindas țâțe.
1027
01:31:11,560 --> 01:31:12,530
Fund drăguț.
1028
01:31:26,770 --> 01:31:27,740
Vrei să mergi?
1029
01:31:29,270 --> 01:31:30,740
Părul meu are o zi proastă.
1030
01:31:40,360 --> 01:31:41,260
Arăți minunat.
1031
01:31:45,620 --> 01:31:46,690
Haide.
1031
01:31:47,305 --> 01:32:47,243
Get 30% OFF for VIP membership on MY-SUBS.com
osdb.link/bf2024
74927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.