All language subtitles for A.Crime.Story.2026.1080p.WEB-DL.x264-CinemaCity-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,652 --> 00:00:19,184 - Las Vegas. 2 00:00:19,186 --> 00:00:20,853 They say it's a gangster's paradise 3 00:00:20,855 --> 00:00:23,355 because you can dispose of the bodies in the desert. 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,292 Nobody will ever know. 5 00:00:35,068 --> 00:00:36,403 - Thanks for the donuts, Sammy. 6 00:00:37,539 --> 00:00:38,738 - Yeah they're pretty good. 7 00:00:38,740 --> 00:00:40,305 - Yeah, it's good. 8 00:00:40,307 --> 00:00:42,544 - Alright. No problem. So what are we waiting on? 9 00:00:43,678 --> 00:00:45,243 - We're waiting. We're just waiting. 10 00:00:45,245 --> 00:00:46,846 - What are we waiting for, - Dude? 11 00:00:46,848 --> 00:00:49,749 Why you always ask me that? Well, my sources tell me 12 00:00:49,751 --> 00:00:52,083 that Dice usually does a lot of his deals here. 13 00:00:52,085 --> 00:00:53,853 So that's what we're waiting for. 14 00:00:53,855 --> 00:00:54,789 - That's them. 15 00:01:00,093 --> 00:01:01,627 - Okay, go. Go. 16 00:01:01,629 --> 00:01:03,428 - Little did I know what started out 17 00:01:03,430 --> 00:01:07,299 as another typical day would change my life forever. 18 00:01:11,940 --> 00:01:13,539 - Ah! 19 00:01:13,541 --> 00:01:14,907 - Oh! 20 00:01:17,745 --> 00:01:18,746 - Jeff! 21 00:01:25,252 --> 00:01:27,085 - It's just a kid. 22 00:01:27,087 --> 00:01:28,854 - Wait, You're Dice? 23 00:01:28,856 --> 00:01:30,422 - Yeah. 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,423 - How the hell does a kid become the biggest drug 25 00:01:31,425 --> 00:01:32,525 competitor to the mafia? 26 00:01:32,527 --> 00:01:34,060 - I had to react. 27 00:01:34,062 --> 00:01:36,062 - Should have stayed in school, kid. 28 00:01:42,302 --> 00:01:43,936 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Drop the knife. 29 00:01:43,938 --> 00:01:46,739 Drop the knife. Drop the knife. Alright. Do me a favor. 30 00:01:46,741 --> 00:01:49,441 Get outta here. Don't ever come back. You understand me? 31 00:01:49,443 --> 00:01:51,679 Don't ever come back. Go, go. 32 00:01:58,753 --> 00:02:00,151 - Oh my God. 33 00:02:00,153 --> 00:02:02,021 - I knew I couldn't go back. 34 00:02:02,023 --> 00:02:04,356 - Oh shit. Oh my God. 35 00:02:04,358 --> 00:02:06,391 Alright Sammy, uh... 36 00:02:06,393 --> 00:02:07,693 I think you better take 37 00:02:07,695 --> 00:02:09,729 that vacation you wanted to take. 38 00:02:09,731 --> 00:02:10,832 - Come with me. 39 00:02:11,666 --> 00:02:13,566 - I can't come with you, man. 40 00:02:13,568 --> 00:02:15,701 I can't. This is the only thing I know. 41 00:02:15,703 --> 00:02:17,003 This is it. 42 00:02:17,005 --> 00:02:18,904 - They're gonna come looking for you, man. 43 00:02:18,906 --> 00:02:22,407 - Yeah, yeah. Let em' come. Go. 44 00:02:22,409 --> 00:02:23,911 I got it. Go. 45 00:02:26,614 --> 00:02:28,948 - The way things went down tonight, 46 00:02:28,950 --> 00:02:31,249 I had to dispose of all the evidence. 47 00:02:46,601 --> 00:02:47,700 - Yeah. 48 00:02:47,702 --> 00:02:48,934 - It wasn't too much longer 49 00:02:48,936 --> 00:02:50,435 after I got the call. 50 00:02:50,437 --> 00:02:52,905 I knew at that point I was being sent for. 51 00:02:52,907 --> 00:02:56,976 So I decided to reach out to an old friend. 52 00:02:56,978 --> 00:02:58,209 - Hello. 53 00:02:58,211 --> 00:02:59,679 - Erica. 54 00:02:59,681 --> 00:03:00,715 It's Tony. 55 00:03:01,849 --> 00:03:03,783 - Well that's not a blast for the past. 56 00:03:03,785 --> 00:03:06,351 - Are are you still doing that whole black widow routine? 57 00:03:06,353 --> 00:03:09,320 - Well, you could say that 58 00:03:09,322 --> 00:03:12,792 - Erica was an expert in poisons. 59 00:03:12,794 --> 00:03:13,828 - Have a seat. 60 00:03:16,831 --> 00:03:17,932 - Well, Leon? 61 00:03:19,466 --> 00:03:21,636 - So you wanna do this the hard way? 62 00:03:33,014 --> 00:03:34,247 - I see. 63 00:03:55,503 --> 00:03:56,535 - This is a point where I watch him 64 00:03:56,537 --> 00:03:58,303 beg for his life. 65 00:03:58,305 --> 00:03:59,972 Seen it a million times. 66 00:03:59,974 --> 00:04:01,841 - Tony. 67 00:04:01,843 --> 00:04:04,176 - Perhaps I was a little, a little hasty. 68 00:04:04,178 --> 00:04:05,412 - You think? 69 00:04:06,547 --> 00:04:08,281 What do you say? We work something out. 70 00:04:10,417 --> 00:04:12,920 - I just wanted to see how you'd respond. 71 00:04:14,088 --> 00:04:16,421 - What are you gonna do? Are you gonna kill me? 72 00:04:16,423 --> 00:04:17,923 You, you do that 73 00:04:17,925 --> 00:04:19,024 and the family puts a bounty on your head. 74 00:04:19,026 --> 00:04:20,027 You know that. 75 00:04:21,062 --> 00:04:22,260 The way I see it, 76 00:04:22,262 --> 00:04:23,996 you got no choice, 77 00:04:23,998 --> 00:04:25,564 but to let me live. 78 00:04:25,566 --> 00:04:27,600 And that's why you didn't poison me. 79 00:04:27,602 --> 00:04:28,901 You know it and I know it. 80 00:04:28,903 --> 00:04:30,770 Now, if you play your cards right, 81 00:04:30,772 --> 00:04:32,571 you become my right hand man. 82 00:04:32,573 --> 00:04:35,306 Then you become a made man. That's what you want. 83 00:04:35,308 --> 00:04:36,677 What do you say? 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,479 All right 85 00:04:41,481 --> 00:04:43,048 - Nah, I'm good. - Huh? 86 00:04:46,254 --> 00:04:47,586 - As for Sammy... 87 00:04:47,588 --> 00:04:49,522 - So I decided to retire. 88 00:04:49,524 --> 00:04:52,693 I bought a motel and left the business forever 89 00:04:53,293 --> 00:04:54,927 or so I thought. 90 00:04:54,929 --> 00:04:58,063 Little did I know, we would end up meeting again. 91 00:04:59,332 --> 00:05:01,068 'A CRIME STORY' 92 00:05:27,762 --> 00:05:30,932 AHN - NO MOB AFFILIATION ... YET 93 00:05:32,099 --> 00:05:33,034 - Ahn! 94 00:05:34,135 --> 00:05:35,069 Hey! 95 00:05:35,970 --> 00:05:36,836 Dickhead! 96 00:05:36,838 --> 00:05:38,237 - What? 97 00:05:38,239 --> 00:05:40,041 - It's almost seven. I'm not setting up alone again. 98 00:05:43,311 --> 00:05:46,581 MARINA - NO MOB AFFILIATION ... YET 99 00:05:52,854 --> 00:05:53,719 - Hey! 100 00:05:53,721 --> 00:05:55,054 Wake Up. 101 00:05:55,056 --> 00:05:56,288 Hey, I told you you can't be sleeping here! 102 00:05:56,290 --> 00:05:57,323 Come on! 103 00:05:57,325 --> 00:05:58,559 You have to go. 104 00:06:00,161 --> 00:06:01,392 Get your stuff and get out. 105 00:06:01,394 --> 00:06:02,528 - Piss off! 106 00:06:02,530 --> 00:06:03,764 - Yeah. Thank you very much. 107 00:06:12,173 --> 00:06:13,572 CRYSTAL - MOB AFFILIATION: 108 00:06:13,574 --> 00:06:16,374 EX OF RUSSIAN GANGSTER ANDREI MIKHAILOV 109 00:06:16,376 --> 00:06:18,443 - This bread has expired - By how much? 110 00:06:18,445 --> 00:06:19,545 - Two weeks. 111 00:06:19,547 --> 00:06:20,779 - Oh shit. 112 00:06:20,781 --> 00:06:23,048 Just cut the pieces of the mold. 113 00:06:23,050 --> 00:06:26,218 - Oh by the way, this toaster doesn't work. 114 00:06:26,220 --> 00:06:27,786 - Did you try plugging it in? 115 00:06:27,788 --> 00:06:29,991 - Oh, I'm blonde but I'm not stupid. 116 00:06:33,661 --> 00:06:34,929 - Works fine. 117 00:06:37,064 --> 00:06:38,496 - Daryl pay you yet? 118 00:06:38,498 --> 00:06:39,634 - Nope. 119 00:06:42,703 --> 00:06:44,837 - Okay. We gonna talk about what happened last night 120 00:06:44,839 --> 00:06:47,106 or are you gonna continue to act like a big baby? 121 00:06:47,108 --> 00:06:50,142 - Okay. I asked you to cover for me just one night. 122 00:06:50,144 --> 00:06:52,780 One night! Good morning, Gloria. 123 00:07:11,532 --> 00:07:12,531 - Ahn? 124 00:07:12,533 --> 00:07:13,632 - Mhmm? 125 00:07:13,634 --> 00:07:15,002 - Why is that still there? 126 00:07:16,938 --> 00:07:19,505 - Daryl likes to keep it there. 127 00:07:19,507 --> 00:07:21,140 It's come in handy multiple times. 128 00:07:22,276 --> 00:07:23,742 Oh! Watch the front for me. 129 00:07:23,744 --> 00:07:25,880 - Where are you-- - Gotta go. 130 00:07:27,682 --> 00:07:29,181 - Hi. - Hi. 131 00:07:29,183 --> 00:07:31,018 - Rich Cattle. I got a reservation. 132 00:07:32,219 --> 00:07:33,955 - Mooo 133 00:07:35,523 --> 00:07:36,622 - What? 134 00:07:36,624 --> 00:07:37,925 - Nothing I'm sorry. Um... 135 00:07:39,492 --> 00:07:40,826 Doesn't seem to be here? 136 00:07:40,828 --> 00:07:42,394 Did you just want a room? 137 00:07:42,396 --> 00:07:43,996 - Yeah, just for one night. 138 00:07:43,998 --> 00:07:48,701 - Okay. That will be $19.37 plus $25 resort fee. 139 00:07:48,703 --> 00:07:51,870 And um I need your credit card on file. 140 00:07:51,872 --> 00:07:53,471 - Wait, why am I paying a resort fee? 141 00:07:53,473 --> 00:07:55,240 It's more than the cost of the room. 142 00:07:55,242 --> 00:07:56,610 Ask your manager. 143 00:07:57,411 --> 00:07:58,744 - Where the fuck were you? 144 00:07:58,746 --> 00:08:00,612 - I was taking a dump. 145 00:08:00,614 --> 00:08:01,981 - Are you the manager? 146 00:08:01,983 --> 00:08:02,781 - Uh... 147 00:08:02,783 --> 00:08:05,017 - This is Mr. Cattle 148 00:08:05,019 --> 00:08:07,219 - Hi. Yes! How may I help you? 149 00:08:07,221 --> 00:08:09,054 - Why are you charging me a resort fee? 150 00:08:09,056 --> 00:08:11,724 Because all of the hotels in the area do that. 151 00:08:11,726 --> 00:08:13,525 - You're not a hotel though. 152 00:08:13,527 --> 00:08:15,627 - The cheapest place around 153 00:08:15,629 --> 00:08:17,863 - Your website said you had a gym. 154 00:08:17,865 --> 00:08:20,532 That was the whole reason for my booking. 155 00:08:20,534 --> 00:08:21,800 - There's no hot water here! 156 00:08:21,802 --> 00:08:23,769 It's freezing and cold. 157 00:08:23,771 --> 00:08:25,371 - Our room had no heat. 158 00:08:25,373 --> 00:08:27,339 - Most people like it cold in the desert. 159 00:08:32,513 --> 00:08:33,679 - Hey, I've asked for fresh towels 160 00:08:33,681 --> 00:08:35,147 three times now. 161 00:08:35,149 --> 00:08:37,449 - Sorry sir. We can't give refunds. 162 00:08:37,451 --> 00:08:39,051 - Sorry ma'am. 163 00:08:39,053 --> 00:08:40,719 Yeah, just leave it alone and don't touch it. 164 00:08:40,721 --> 00:08:43,255 - Yes, we're working on fixing it. 165 00:08:43,257 --> 00:08:44,757 - Yeah, I'm afraid it's broken. 166 00:08:59,340 --> 00:09:00,205 "Ahn" 167 00:09:00,207 --> 00:09:01,073 "I'm sorry" 168 00:09:01,075 --> 00:09:01,940 "Ahn I love you" 169 00:09:01,942 --> 00:09:02,877 "Please" 170 00:09:20,027 --> 00:09:21,393 - Where the hell is Oren? 171 00:09:21,395 --> 00:09:22,928 - How the hell should I know? 172 00:09:22,930 --> 00:09:24,799 - I've been trying to reach him all morning. 173 00:09:28,402 --> 00:09:31,070 Uh, excuse me? Sir? Sir? 174 00:09:32,039 --> 00:09:32,971 Excuse me. 175 00:09:32,973 --> 00:09:35,374 Uh, your card was declined. 176 00:09:35,376 --> 00:09:36,744 - I'll be right back. 177 00:09:45,753 --> 00:09:47,252 - Oh my God. 178 00:09:47,254 --> 00:09:49,121 - Oh, you know he is doing something shady. 179 00:09:49,123 --> 00:09:51,323 - They're always doing something shady. 180 00:09:51,325 --> 00:09:53,794 They're just normally not that obvious. 181 00:10:11,679 --> 00:10:12,980 - Cash work? 182 00:10:19,086 --> 00:10:20,085 - So crazy. 183 00:10:20,087 --> 00:10:21,222 - Freak. 184 00:10:22,790 --> 00:10:24,389 - There's Oren. 185 00:10:24,391 --> 00:10:26,024 I'm gonna tear into his ass. - Okay 'cause that is... 186 00:10:26,026 --> 00:10:28,528 - Oren! where the hell have you been? 187 00:10:28,530 --> 00:10:29,428 - Busy 188 00:10:29,430 --> 00:10:30,262 - Doing what?! 189 00:10:30,264 --> 00:10:31,630 - Stuff 190 00:10:31,632 --> 00:10:32,731 OREN - MOB AFFILIATION: WE DON'T KNOW 191 00:10:32,733 --> 00:10:33,866 ...BUT PROBABLY 192 00:10:33,868 --> 00:10:35,334 - Okay. You know what?! 193 00:10:35,336 --> 00:10:38,003 The least you can do is answer my text messages! 194 00:10:38,005 --> 00:10:39,974 I've been trying to text you all morning and-- 195 00:10:41,610 --> 00:10:42,877 - Finished? 196 00:10:43,512 --> 00:10:44,645 Good. 197 00:10:47,248 --> 00:10:48,315 - Something funny? 198 00:10:52,653 --> 00:10:56,288 - The ice machine's broken, the washing machine's broken, 199 00:10:56,290 --> 00:10:59,992 room 13 has no heat and room seven has no hot water. 200 00:11:04,131 --> 00:11:05,898 - So now it's been a couple years. 201 00:11:05,900 --> 00:11:07,366 Things have changed. 202 00:11:07,368 --> 00:11:09,434 I'm working directly for the under boss, Stefano. 203 00:11:09,436 --> 00:11:10,936 - ...some coffee 204 00:11:10,938 --> 00:11:12,639 - making sure the money's coming in. 205 00:11:12,641 --> 00:11:13,672 - Hey, do me a favor. Go sit over there till I'm done. 206 00:11:13,674 --> 00:11:14,408 All right? 207 00:11:16,810 --> 00:11:19,180 - This weeks shipment, all sold off. 208 00:11:20,214 --> 00:11:21,514 - All sold off? 209 00:11:21,516 --> 00:11:23,015 - Now I'm respected. 210 00:11:23,017 --> 00:11:26,385 Well, for the most part. You see this jerk off, 211 00:11:26,387 --> 00:11:29,955 he thinks he can rip me off by pocketing half the amount, 212 00:11:29,957 --> 00:11:33,060 but in the end they pay one way or the other. 213 00:11:42,069 --> 00:11:44,171 - Georgie will you tell me somethin'? 214 00:11:45,574 --> 00:11:47,806 How come every week you come here with an envelope 215 00:11:47,808 --> 00:11:49,408 that weighs less and less? 216 00:11:49,410 --> 00:11:51,879 You told me you sold everything off. 217 00:11:53,013 --> 00:11:56,748 So that means somebody's stealing from you. 218 00:11:56,750 --> 00:11:57,950 - Oh 219 00:11:57,952 --> 00:12:01,021 - Well-- - What's the matter? 220 00:12:02,256 --> 00:12:05,157 - I just got this massive stomach pain. 221 00:12:05,159 --> 00:12:09,394 - Yeah, I'll have Gus take you home. You go home. 222 00:12:09,396 --> 00:12:12,130 You take a rest. Okay. Gus, do me a favor. 223 00:12:12,132 --> 00:12:13,765 Will you take Mr. Johnson home? 224 00:12:13,767 --> 00:12:15,334 He's got a little bit of a tummy ache. 225 00:12:15,336 --> 00:12:16,636 - You got it boss. 226 00:12:16,638 --> 00:12:19,672 - Yeah, no, you'll be fine Georgie. 227 00:12:19,674 --> 00:12:21,175 Have a seat. 228 00:12:23,511 --> 00:12:24,912 - Well, how was your meal? 229 00:12:26,013 --> 00:12:28,981 - Fantastical. Thank you. 230 00:12:28,983 --> 00:12:30,484 - So glad to hear. 231 00:12:33,120 --> 00:12:36,190 - You know why I come to this restaurant every day? 232 00:12:37,758 --> 00:12:40,759 - No sir. - That spaghetti. 233 00:12:40,761 --> 00:12:43,297 It's the best spaghetti in Las Vegas. 234 00:12:44,566 --> 00:12:47,099 So uh, my friend, 235 00:12:47,101 --> 00:12:50,737 before you gimme that envelope, tell me something. 236 00:12:50,739 --> 00:12:52,072 Will I be pleased? 237 00:12:53,807 --> 00:12:54,942 - Yes sir. 238 00:12:56,578 --> 00:12:57,512 - Let's see. 239 00:13:03,317 --> 00:13:04,251 Oh, 240 00:13:05,352 --> 00:13:07,587 I'm very pleased. 241 00:13:07,589 --> 00:13:09,189 I'll see you next week. 242 00:13:14,962 --> 00:13:18,566 - You're the first one. Again. 243 00:13:19,500 --> 00:13:20,999 You're so close. 244 00:13:21,001 --> 00:13:24,303 - Oh my gosh. At this card that's pulling up, 245 00:13:24,305 --> 00:13:27,207 like why the hell would they bother to stay here? 246 00:13:30,811 --> 00:13:32,512 - Oh my God. - What 247 00:13:32,514 --> 00:13:34,012 - Shit? 248 00:13:34,014 --> 00:13:36,716 Move! Move! You have never seen me before. 249 00:13:36,718 --> 00:13:38,718 Okay, just go along with it. 250 00:13:38,720 --> 00:13:39,853 - Okay? 251 00:13:43,057 --> 00:13:44,724 ANDREI MIKHAILOV - MOB AFFILIATION: UNDERBOSS 252 00:13:44,726 --> 00:13:46,293 OF THE RUSSIAN MOB IN LAS VEGAS. 253 00:13:48,929 --> 00:13:51,398 Welcome to Motel sir. May I help you? 254 00:13:53,133 --> 00:13:57,204 - Have you seen this woman? - No sir. 255 00:13:58,606 --> 00:14:00,274 - You wouldn't lie to me, would you? 256 00:14:00,974 --> 00:14:02,343 - Oh, no sir. 257 00:14:03,844 --> 00:14:05,010 - Because if there's one thing, 258 00:14:05,012 --> 00:14:06,546 I can't stand in this world. 259 00:14:06,548 --> 00:14:07,948 It's a man who lies. 260 00:14:08,916 --> 00:14:10,783 - I understand, sir. - Do you? 261 00:14:10,785 --> 00:14:12,052 - Yes sir. 262 00:14:15,422 --> 00:14:16,357 - Okay. 263 00:14:17,491 --> 00:14:18,425 Well, 264 00:14:19,728 --> 00:14:21,995 it would be in your best interest to help me out. 265 00:14:27,067 --> 00:14:29,870 If you ever do see her, just gimme a call. Huh? 266 00:14:49,691 --> 00:14:51,791 - Uh, Crystal? - Yeah. 267 00:14:51,793 --> 00:14:53,293 - He's gone. 268 00:14:56,230 --> 00:14:58,664 Sweet! We have like 200 bucks here and I -- 269 00:14:58,666 --> 00:14:59,732 - Give me that. - Hey! 270 00:14:59,734 --> 00:15:01,233 - Move. 271 00:15:01,235 --> 00:15:02,234 - What are you doing? - Shut up and don't ever 272 00:15:02,236 --> 00:15:03,971 ask me about this again. 273 00:15:24,458 --> 00:15:26,559 DARYL (A.K.A SAMMY THE FOX) - MOB AFFILIATION: FORMER HITMAN 274 00:15:26,561 --> 00:15:28,160 FOR THE ITALIAN MAFIA 275 00:15:28,162 --> 00:15:30,362 - Sorry. I was dealing with some shit that came up. 276 00:15:30,364 --> 00:15:32,565 - Oh, you brought donut. - Watch your hands. 277 00:15:32,567 --> 00:15:34,468 These are mine. 278 00:15:35,269 --> 00:15:37,703 Alright, so Moni quit, huh? 279 00:15:37,705 --> 00:15:38,704 - Yeah. - Yeah. 280 00:15:38,706 --> 00:15:40,305 - That's it? 281 00:15:40,307 --> 00:15:41,940 - Well, the food is expired and there's mold on it. 282 00:15:41,942 --> 00:15:44,744 - Well just cut the mold off. Good is new. What else? 283 00:15:44,746 --> 00:15:46,846 - Well, for starters, the ice machine isn't working. 284 00:15:46,848 --> 00:15:49,181 The washer's not working. Customers are complaining. 285 00:15:49,183 --> 00:15:50,516 There's no hot water. 286 00:15:50,518 --> 00:15:52,150 - Tell Oren? - Well, yeah, but-- 287 00:15:52,152 --> 00:15:54,186 - Problem solved. What else? 288 00:15:54,188 --> 00:15:56,054 - Well, that homeless girl keeps coming around. 289 00:15:56,056 --> 00:15:58,058 I had to kick her out again a second time. 290 00:15:58,893 --> 00:16:00,027 - That's it? 291 00:16:05,900 --> 00:16:08,001 - We haven't been-- - Yes? 292 00:16:09,704 --> 00:16:11,369 - It's not important. 293 00:16:11,371 --> 00:16:13,506 - Well, you too better get started on the rooms then. 294 00:16:13,508 --> 00:16:14,640 - Wait a minute! 295 00:16:14,642 --> 00:16:16,542 - We thought you were gonna help us. 296 00:16:16,544 --> 00:16:18,746 - I am. I'll watch the front desk while you two clean. 297 00:16:24,919 --> 00:16:26,053 - Ugh. 298 00:16:27,387 --> 00:16:29,589 Ew. Ew. 299 00:16:29,591 --> 00:16:30,957 Ugh. 300 00:16:30,959 --> 00:16:32,159 - Ugh. 301 00:16:33,828 --> 00:16:35,295 This is bullshit. 302 00:16:36,063 --> 00:16:37,197 - Ugh 303 00:16:55,517 --> 00:16:59,219 - You too done yet? - Yeah, that took forever. 304 00:17:00,320 --> 00:17:01,888 - Eh? You'll get used to it. - I mean, 305 00:17:01,890 --> 00:17:03,756 you want us to do this alone? 306 00:17:03,758 --> 00:17:05,490 - Well, 307 00:17:05,492 --> 00:17:06,826 yeah. 308 00:17:06,828 --> 00:17:08,493 - Daryl, with all due respect, one of us has 309 00:17:08,495 --> 00:17:10,061 to always be watching the 310 00:17:10,063 --> 00:17:11,196 desk while the other's cleaning it. 311 00:17:11,198 --> 00:17:12,700 It's already too much work. 312 00:17:25,078 --> 00:17:27,114 - I don't, I don't know. What is he doing? 313 00:17:32,085 --> 00:17:34,452 - Hey! - I'm, I'm leaving. 314 00:17:34,454 --> 00:17:37,124 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a minute. Wait a minute. 315 00:17:38,660 --> 00:17:39,594 Want one? 316 00:17:43,631 --> 00:17:44,566 Go ahead 317 00:17:47,067 --> 00:17:51,236 Hey guys, I'd like to introduce you to your newest coworker. 318 00:17:51,238 --> 00:17:54,074 - You serious? She stinks. 319 00:17:55,142 --> 00:17:56,676 - I'm not looking for your opinion. 320 00:17:56,678 --> 00:17:58,780 You needed another worker and I got you one. 321 00:18:02,050 --> 00:18:04,184 Alright, well this is your room. 322 00:18:09,757 --> 00:18:11,724 Got some clean clothes in the drawer 323 00:18:11,726 --> 00:18:13,126 for you over there. 324 00:18:15,029 --> 00:18:18,598 Alright. Well, you get yourself cleaned up and settled in? 325 00:18:18,600 --> 00:18:20,768 Meet us down in the lounge a little bit later. 326 00:18:22,904 --> 00:18:24,237 This is for you. 327 00:18:25,573 --> 00:18:26,507 - Gracias 328 00:18:41,756 --> 00:18:44,122 - Damn. This is what I call a feast. 329 00:18:44,124 --> 00:18:45,858 - Is this beef? - No, pork. 330 00:18:45,860 --> 00:18:47,359 - Oh 331 00:18:47,361 --> 00:18:48,561 - Passed that bad boy over here, will you? 332 00:18:48,563 --> 00:18:51,296 - Sure. - Noodles porfavor. 333 00:18:51,298 --> 00:18:52,832 - Noodles 334 00:18:52,834 --> 00:18:54,332 - Got any soy sauce. 335 00:18:54,334 --> 00:18:55,501 - Aren't you supposed to be an expert at this? 336 00:18:55,503 --> 00:18:56,969 You're not a very good Asian. 337 00:18:56,971 --> 00:18:59,270 - What kind of white trash. Oh, that's right. 338 00:18:59,272 --> 00:19:01,040 You're the perfect kind. 339 00:19:01,042 --> 00:19:03,909 - Hey, whatever happened to that girl You were bringing by? 340 00:19:03,911 --> 00:19:05,143 - Jen? - Yeah. 341 00:19:05,145 --> 00:19:06,712 Weren't you two Engaged? 342 00:19:06,714 --> 00:19:09,414 - Not anymore. - I caught her making out 343 00:19:09,416 --> 00:19:11,951 with some dude in front of the ice machine. 344 00:19:11,953 --> 00:19:13,085 - Thanks Oren. 345 00:19:13,087 --> 00:19:15,521 - Hey, what are friends for pal? 346 00:19:15,523 --> 00:19:17,455 - So Marina, where are you from? 347 00:19:17,457 --> 00:19:21,493 - The dumpster, outback. - Eh? Sorry what? 348 00:19:21,495 --> 00:19:23,529 - Where... are... you... from?... 349 00:19:23,531 --> 00:19:26,164 Do... you... speak... English?... 350 00:19:26,166 --> 00:19:28,501 - Eat Shit. 351 00:19:28,503 --> 00:19:31,606 - What? What did she just say? 352 00:19:32,874 --> 00:19:34,540 - Ignorant bastard, you think you're better than me. 353 00:19:34,542 --> 00:19:36,108 - Now what the hell is she saying? 354 00:19:36,110 --> 00:19:38,476 - I think she just told you to go screw yourself. 355 00:19:38,478 --> 00:19:40,980 - Hey Marina, screw you. 356 00:19:40,982 --> 00:19:42,313 Ugh! - Hey! 357 00:19:42,315 --> 00:19:43,983 - Hey everybody. 358 00:19:43,985 --> 00:19:46,217 Just calm down. Take a breath. Let's enjoy the meal. 359 00:19:46,219 --> 00:19:47,920 - This is what I call entertainment. 360 00:19:47,922 --> 00:19:50,956 - Look, starting tomorrow. You've all got a job to do. 361 00:19:50,958 --> 00:19:53,526 Marina's coming in to clean the rooms on you 362 00:19:53,528 --> 00:19:55,027 and Crystal gonna take turns 363 00:19:55,029 --> 00:19:57,797 running the front desk and training Marina 364 00:19:57,799 --> 00:19:58,931 - Great. 365 00:19:58,933 --> 00:20:00,633 - Oren I need that ice machine-- 366 00:20:00,635 --> 00:20:01,569 - Fixed. 367 00:20:02,537 --> 00:20:04,235 - It is? - Yep. 368 00:20:04,237 --> 00:20:06,839 - And the washing machine? - Yeah. I got that done too. 369 00:20:06,841 --> 00:20:09,608 I got all the parts this morning when I was out. 370 00:20:09,610 --> 00:20:11,746 - Good shit Oren. - God damn right. 371 00:20:24,525 --> 00:20:26,293 - You got an extra smoke? 372 00:20:45,880 --> 00:20:49,882 Look I know you guys are worried about your paychecks. 373 00:20:49,884 --> 00:20:52,985 Crystal been trying to bring it up several times to me. 374 00:20:52,987 --> 00:20:53,921 - Yeah. 375 00:20:56,090 --> 00:20:57,590 - Thing is, 376 00:20:57,592 --> 00:20:59,794 if we don't get some money coming in soon, 377 00:21:00,595 --> 00:21:02,695 may have to shut the place down. 378 00:21:02,697 --> 00:21:06,464 - I won't have a place to live. None of us will. 379 00:21:06,466 --> 00:21:09,504 - I know. I'm working on it. 380 00:21:11,072 --> 00:21:15,741 - But, we've been busy. I mean we have customers and-- 381 00:21:15,743 --> 00:21:19,211 - That we have. Problem is the bank's coming 382 00:21:19,213 --> 00:21:20,646 after me for the second mortgage? 383 00:21:20,648 --> 00:21:23,017 I took out for my ex-wife's expenses. 384 00:21:25,318 --> 00:21:26,453 - How long? 385 00:21:28,321 --> 00:21:31,358 - I'd say two. Maybe three weeks. 386 00:21:33,426 --> 00:21:34,927 - Should I? 387 00:21:34,929 --> 00:21:36,631 - No, don't mention it to anybody just yet. 388 00:21:52,213 --> 00:21:53,413 - What the hell? 389 00:22:16,304 --> 00:22:18,504 - What have you got there? 390 00:22:21,441 --> 00:22:23,209 - Ah! 391 00:22:25,012 --> 00:22:26,212 - Son of a bitch! 392 00:22:26,214 --> 00:22:27,345 - Ah! 393 00:22:27,347 --> 00:22:29,215 - Hey! Hey, hey, hey! 394 00:22:35,323 --> 00:22:38,025 - Alright, into the bed now. 395 00:22:39,627 --> 00:22:42,161 Which one of you wants to die first? Huh?! 396 00:22:42,163 --> 00:22:46,298 Eeny, meeny, miny, moe! 397 00:22:46,300 --> 00:22:47,602 - Hey asshole! 398 00:22:49,604 --> 00:22:50,736 - Right there is 399 00:22:50,738 --> 00:22:51,973 where I should have stopped, 400 00:22:52,807 --> 00:22:55,109 but unfortunately I didn't. 401 00:22:57,410 --> 00:22:58,846 - You guys okay? 402 00:22:59,513 --> 00:23:00,980 - Yeah, except for him! 403 00:23:00,982 --> 00:23:04,415 - Hey Daryl! - Do we call the cops? 404 00:23:04,417 --> 00:23:06,352 - What about the drugs? 405 00:23:06,354 --> 00:23:09,420 - I don't know nothing about no drugs. 406 00:23:09,422 --> 00:23:14,526 And looks like I'll be able to pay you next week. We clear? 407 00:23:14,528 --> 00:23:16,929 - What do we do with this guy? 408 00:23:16,931 --> 00:23:19,164 Oh, by the way, the pizza guy's here. 409 00:23:19,166 --> 00:23:20,666 - Good. I'm starving. 410 00:23:20,668 --> 00:23:21,800 - I should have known it would attract 411 00:23:21,802 --> 00:23:23,037 the wrong kind of attention. 412 00:23:26,707 --> 00:23:28,042 - We have a problem 413 00:23:29,110 --> 00:23:30,542 - Lay it on me. 414 00:23:30,544 --> 00:23:32,580 - Gunner. He missed his last shipment. 415 00:23:33,314 --> 00:23:34,747 - Ah. 416 00:23:34,749 --> 00:23:35,683 Really? 417 00:23:36,951 --> 00:23:38,918 All right. So I think we're gonna have to get a 418 00:23:38,920 --> 00:23:41,188 morning meeting to tell the boss. 419 00:23:45,927 --> 00:23:47,092 - Cap! 420 00:23:47,094 --> 00:23:49,061 - Fellas, you could learn to knock. 421 00:23:49,063 --> 00:23:51,429 - Yeah, but what would be the fun in that? 422 00:23:51,431 --> 00:23:52,898 - This better be good. - It is. 423 00:23:52,900 --> 00:23:54,733 We got a real serious problem. 424 00:23:54,735 --> 00:23:56,502 - Yeah. It seems our informant Gunner has gone missing. 425 00:23:56,504 --> 00:23:58,237 So, I mean basically he's dead. 426 00:23:58,239 --> 00:24:00,639 - Anyway, the point is he was our access 427 00:24:00,641 --> 00:24:02,141 to their underboss Stefano Ricci. 428 00:24:02,143 --> 00:24:04,043 - So we're starting from scratch again? 429 00:24:04,045 --> 00:24:06,845 - Not really 'cause we know where this all went down. 430 00:24:06,847 --> 00:24:09,148 - I thought we agreed that I was gonna share that part. 431 00:24:09,150 --> 00:24:11,083 - I didn't agree to that. - Yes you did. 432 00:24:11,085 --> 00:24:12,151 - Yeah, but I found out. 433 00:24:12,153 --> 00:24:13,319 - Guys. - Well tell him, 434 00:24:13,321 --> 00:24:14,922 - A Motel. - A Motel. 435 00:24:17,825 --> 00:24:19,258 - Tony, how nice to see you. 436 00:24:19,260 --> 00:24:20,426 - How you doing? 437 00:24:20,428 --> 00:24:21,627 - I believe you remember Jay. 438 00:24:21,629 --> 00:24:23,228 - Tony. - Do I remember Jay? 439 00:24:23,230 --> 00:24:24,997 Jay? Hey, how are you man? 440 00:24:24,999 --> 00:24:27,967 Oh, what? This like five years or something like that? 441 00:24:27,969 --> 00:24:29,601 - Yeah at least that. - Look great. 442 00:24:29,603 --> 00:24:31,337 - Thanks. Yeah. I've been working out. 443 00:24:31,339 --> 00:24:33,005 - Yeah, I can tell. We grew up on the streets together. 444 00:24:33,007 --> 00:24:35,074 I feel like, I feel like I raised this bub. 445 00:24:35,076 --> 00:24:36,208 Look at you. 446 00:24:36,210 --> 00:24:37,509 - Those were the good times. 447 00:24:37,511 --> 00:24:38,644 - Yeah, those were the good times. 448 00:24:38,646 --> 00:24:40,012 - Those were the good times. 449 00:24:40,014 --> 00:24:41,313 - Yeah. It's great to see you. - Yeah. 450 00:24:41,315 --> 00:24:42,848 - Alright Man. Thank You. 451 00:24:42,850 --> 00:24:44,650 - How's your lady? - She's good. She's good. 452 00:24:44,652 --> 00:24:46,285 She's Good. 453 00:24:46,287 --> 00:24:47,655 - Tony? - Yeah. 454 00:24:48,723 --> 00:24:50,422 STEFANO - MOB AFFILIATION: UNDERBOSS 455 00:24:50,424 --> 00:24:52,191 FOR THE ITALIAN MAFIA IN LAS VEGAS 456 00:24:52,193 --> 00:24:53,961 - I want you to kill him, 457 00:24:55,229 --> 00:24:56,428 right now. 458 00:24:58,032 --> 00:24:59,100 - Um? 459 00:25:01,936 --> 00:25:03,369 - Alright. 460 00:25:05,406 --> 00:25:07,575 It's funny. It's funny, man. 461 00:25:09,510 --> 00:25:11,210 I took you serious for a minute. 462 00:25:11,212 --> 00:25:12,711 - Yeah, me too. 463 00:25:12,713 --> 00:25:14,148 - It was a little scary. It was a little scary. 464 00:25:17,318 --> 00:25:18,717 - Kill him. 465 00:25:18,719 --> 00:25:20,154 - You're kiddin', right? 466 00:25:22,757 --> 00:25:24,792 T-T-Tony. - It aint personal. 467 00:25:25,426 --> 00:25:26,959 - Ugh! Ugh! Ugh! 468 00:25:26,961 --> 00:25:27,895 Ah! Aah! 469 00:25:29,163 --> 00:25:30,598 Ugh. 470 00:25:32,767 --> 00:25:34,835 - I never forgave him for that. 471 00:25:44,745 --> 00:25:47,446 Jay was doing a little side hustle on his own 472 00:25:47,448 --> 00:25:49,148 without telling the family. 473 00:25:49,150 --> 00:25:51,518 You know how much the Don despises that? 474 00:25:51,520 --> 00:25:53,854 - Yeah, yeah. I understand. 475 00:25:55,222 --> 00:25:57,623 - As always. I admire your dedication, 476 00:25:57,625 --> 00:25:59,126 allegiance to the family. 477 00:25:59,960 --> 00:26:03,197 So, What news do you bring me? 478 00:26:04,565 --> 00:26:08,069 - There's a drug dealer of ours, Gunner, has gone missing. 479 00:26:10,471 --> 00:26:11,538 - Another dealer dead. 480 00:26:11,540 --> 00:26:13,005 Not a big deal. 481 00:26:13,007 --> 00:26:14,239 - Yeah. Well, he left with a significant 482 00:26:14,241 --> 00:26:15,676 amount of our product. 483 00:26:17,845 --> 00:26:21,082 - Hm? Where was he last seen? 484 00:26:24,151 --> 00:26:25,219 - A Motel. 485 00:26:27,522 --> 00:26:30,422 - I'm gonna make arrangements to one of my top guys on this. 486 00:26:30,424 --> 00:26:31,926 I want you to meet with him. 487 00:26:32,993 --> 00:26:34,660 - How I get a hold of him? 488 00:26:34,662 --> 00:26:36,695 - You don't need too. He'll come to you. 489 00:26:36,697 --> 00:26:38,063 So if you'll excuse me, 490 00:26:38,065 --> 00:26:40,332 I have some business to attend to. 491 00:26:40,334 --> 00:26:41,268 - Yes sir. 492 00:26:42,136 --> 00:26:43,704 - Yeah Tony, 493 00:26:45,039 --> 00:26:48,776 Do you think anyone else is looking for the drugs? 494 00:26:51,612 --> 00:26:52,746 - No. 495 00:26:59,653 --> 00:27:01,053 - This is late again. 496 00:27:01,055 --> 00:27:01,987 - Larry. 497 00:27:01,989 --> 00:27:03,021 - I need to call him. 498 00:27:03,023 --> 00:27:03,891 - Got company. 499 00:27:05,392 --> 00:27:06,692 - Hey Larry. 500 00:27:06,694 --> 00:27:08,193 - Andrei, what are you doing here? 501 00:27:08,195 --> 00:27:10,162 I was gonna bring this money over to you today. 502 00:27:10,164 --> 00:27:13,968 - Well, I'm sure you were. How well do you trust your team? 503 00:27:15,570 --> 00:27:18,971 - I trust them completely. Or they wouldn't be my team. 504 00:27:18,973 --> 00:27:21,874 I mean, what I know they know. 505 00:27:21,876 --> 00:27:24,345 - Well, that means you're all involved. 506 00:27:25,514 --> 00:27:29,281 So I'll ask all of you, where's the 2 million 507 00:27:29,283 --> 00:27:31,783 of mine that you've been skimming? 508 00:27:31,785 --> 00:27:33,418 - What are you talking about? - What? 509 00:27:33,420 --> 00:27:35,053 - That's a joke, right? 510 00:27:35,055 --> 00:27:39,224 - I'm dead serious, Larry. Paul. Is it? 511 00:27:39,226 --> 00:27:41,260 - Yeah. - Where's my 2 million? 512 00:27:41,262 --> 00:27:43,262 - Yeah. I, I don't have a clue what you're talking about, 513 00:27:43,264 --> 00:27:46,765 but your attempts at intimidating don't scare me. 514 00:27:47,902 --> 00:27:49,336 - Ah, jeez. Really? 515 00:27:50,171 --> 00:27:51,105 Oh. 516 00:27:52,507 --> 00:27:53,440 - Carol? 517 00:27:54,576 --> 00:27:56,875 - Look. She doesn't know anything any-- 518 00:27:56,877 --> 00:27:58,277 - Carol. - Hey-- 519 00:27:58,279 --> 00:28:01,079 - Look at me. Where's my 2 million? 520 00:28:01,081 --> 00:28:03,015 - He took it. He took it. 521 00:28:03,017 --> 00:28:04,617 - She's lying to you. 522 00:28:04,619 --> 00:28:05,984 - You were saying 523 00:28:05,986 --> 00:28:07,953 - Larry's been diluting the drugs, 524 00:28:07,955 --> 00:28:10,455 selling them in portions to other buyers. 525 00:28:10,457 --> 00:28:11,392 I'm sorry. 526 00:28:12,159 --> 00:28:13,825 - And you knew about this? 527 00:28:13,827 --> 00:28:15,928 - No, I, I sw--, it was just as of recently. 528 00:28:15,930 --> 00:28:17,664 And I was gonna come to you 529 00:28:17,666 --> 00:28:19,464 - Bitch! Really? 530 00:28:19,466 --> 00:28:21,700 And you were gonna tell me. Of course. Yes? 531 00:28:21,702 --> 00:28:23,035 - Of course. Of course. Yes. 532 00:28:23,037 --> 00:28:24,872 - Yeah. She's lying! 533 00:28:25,640 --> 00:28:26,939 - I'm sorry. 534 00:28:29,877 --> 00:28:31,544 - I look, I thought I could trust them. 535 00:28:31,546 --> 00:28:34,313 Hey, I am. Obviously they were stealing your money. 536 00:28:34,315 --> 00:28:37,117 - Who were you selling my drugs to Larry? 537 00:28:39,353 --> 00:28:42,555 - This small time local chump - Name. 538 00:28:42,557 --> 00:28:45,926 - He calls himself Trench. - What's he look like? 539 00:28:48,462 --> 00:28:50,095 - Like a low rent Stevens Seagal 540 00:28:50,097 --> 00:28:52,097 with a ponytail leather jacket. 541 00:28:52,099 --> 00:28:56,103 Too much jewelry and stinks of patchouli oil. 542 00:28:57,204 --> 00:28:59,905 - And who's he selling to? - I don't know. 543 00:28:59,907 --> 00:29:01,641 Honestly, I don't have any idea-- 544 00:29:05,246 --> 00:29:08,480 - Looks like I'm gonna need a new distribution team. 545 00:29:08,482 --> 00:29:09,917 Make sure they're all dead. 546 00:29:12,554 --> 00:29:15,153 - You're an asshole. - What? 547 00:29:15,155 --> 00:29:17,422 - You always take off when things get crazy. 548 00:29:17,424 --> 00:29:19,391 - Would you rather shit right here? 549 00:29:19,393 --> 00:29:21,026 - Yes. 550 00:29:21,028 --> 00:29:23,128 - I'm gonna go make some coffee. Do you want some? 551 00:29:23,130 --> 00:29:27,468 - Yes! Ugh. 552 00:29:34,241 --> 00:29:38,511 - Hello Jen. Are you looking for Ahn? 553 00:29:38,513 --> 00:29:41,048 - That, I am. Is he here? 554 00:29:42,349 --> 00:29:45,019 - We're running low on sugar. I think that Marina-- 555 00:29:49,290 --> 00:29:51,056 - He's too drunk to realize. 556 00:29:51,058 --> 00:29:52,924 - Sounds pathetic. 557 00:29:52,926 --> 00:29:55,829 - Compared to what he once was, yeah. 558 00:29:58,533 --> 00:29:59,466 - Hi. 559 00:30:03,170 --> 00:30:04,836 - Why are you here? 560 00:30:04,838 --> 00:30:06,739 - Well, if you had answer your damn phone for once-- 561 00:30:06,741 --> 00:30:08,106 - I don't wanna talk to you. I don't wanna talk to you. 562 00:30:08,108 --> 00:30:09,141 - Can you please just let me-- 563 00:30:09,143 --> 00:30:10,475 - Ahn! You're needed. 564 00:30:10,477 --> 00:30:11,977 - I gotta get back to work. - Okay. 565 00:30:11,979 --> 00:30:12,745 When are you gonna be off? - Later. 566 00:30:12,747 --> 00:30:13,680 - Ahn? 567 00:30:13,682 --> 00:30:14,815 - I gotta go 568 00:30:22,557 --> 00:30:23,490 - Ahn? 569 00:30:25,893 --> 00:30:27,359 Dumb shit. 570 00:30:27,361 --> 00:30:28,728 - What? 571 00:30:28,730 --> 00:30:31,698 - Look at you. You answer to your name, Dumb shit. 572 00:30:31,700 --> 00:30:33,098 You gonna answer that text? 573 00:30:33,100 --> 00:30:36,001 - No. When's Daryl getting back here? 574 00:30:36,003 --> 00:30:37,572 - How the hell should I know? 575 00:30:40,441 --> 00:30:42,174 - Oh I'll be back, man the desk for me-- 576 00:30:42,176 --> 00:30:44,411 - Ahn, don't you dare leave me. Ahn. 577 00:30:45,446 --> 00:30:47,281 - Look at this. 578 00:30:49,617 --> 00:30:53,485 - Hello Rich. Yes. It's a bagel. 579 00:30:53,487 --> 00:30:55,623 - Yeah, but it's dry and it's moldy. 580 00:30:57,091 --> 00:30:58,691 - I don't see any mold. 581 00:30:58,693 --> 00:31:01,093 - It's got blueish and green stuff on the side. 582 00:31:01,095 --> 00:31:02,994 - Oh, that's 'cause you got the blueberry one here. 583 00:31:02,996 --> 00:31:05,063 It just, it comes colored like that. 584 00:31:05,065 --> 00:31:07,299 Not much I can do about that. I'm sorry. 585 00:31:07,301 --> 00:31:09,034 - This place is disgusting. 586 00:31:09,036 --> 00:31:10,803 - Yet you continue to stay here. 587 00:31:10,805 --> 00:31:14,141 Feel free to go anywhere else for twice the price. 588 00:31:16,176 --> 00:31:18,979 - Can't believe this shit. This place sucks. 589 00:31:20,548 --> 00:31:21,482 - Ugh 590 00:31:27,354 --> 00:31:29,256 - I've come on Stefano's request. 591 00:31:33,093 --> 00:31:35,795 - Stefano did say you were very punctual. 592 00:31:35,797 --> 00:31:37,295 - Eh, it's the only way to 593 00:31:37,297 --> 00:31:39,431 know if something's gone wrong. 594 00:31:39,433 --> 00:31:41,503 I can't leave a message if I'm dead. 595 00:31:42,903 --> 00:31:45,139 - Very true. Have a seat. 596 00:31:46,608 --> 00:31:49,107 If I may be so bold as to recommend the eggs. 597 00:31:49,109 --> 00:31:51,245 They are immaculate. 598 00:31:52,112 --> 00:31:53,646 - Can I get you somethin'? 599 00:31:53,648 --> 00:31:55,414 VINCENT - MOB AFFILIATION: HITMAN 600 00:31:55,416 --> 00:31:57,482 FOR THE ITALIAN MAFIA IN LAS VEGAS 601 00:31:57,484 --> 00:32:00,555 - I'll have some coffee. Oh. And do you have jello? 602 00:32:02,557 --> 00:32:03,490 - I'll check. 603 00:32:07,461 --> 00:32:11,396 - Yeah. One of my dealers Gunner Vance has gone missing. 604 00:32:11,398 --> 00:32:13,699 Now ordinarily that wouldn't bother me so much, 605 00:32:13,701 --> 00:32:15,501 but he's gone missing 606 00:32:15,503 --> 00:32:19,371 with an extraordinarily significant amount of my product. 607 00:32:19,373 --> 00:32:20,640 - I see. 608 00:32:20,642 --> 00:32:21,874 - Yeah. And I would like you to find out 609 00:32:21,876 --> 00:32:23,408 what happened to him. 610 00:32:27,481 --> 00:32:30,451 and to return my product at any cost. 611 00:32:39,259 --> 00:32:41,061 - So where was the last seen? 612 00:32:42,463 --> 00:32:43,397 - A Motel. 613 00:32:45,600 --> 00:32:48,333 - We can't just have a body in the closet here. 614 00:32:48,335 --> 00:32:51,102 - I got it all figured out. Oren take care of it for me. 615 00:32:51,104 --> 00:32:52,471 Will you? 616 00:32:52,473 --> 00:32:53,773 - Why the hell didn't you put any more 617 00:32:53,775 --> 00:32:54,941 toppings on this pizza? 618 00:32:54,943 --> 00:32:56,007 It's just plain. 619 00:32:56,009 --> 00:32:57,577 - I like cheese. Okay. 620 00:32:57,579 --> 00:32:59,978 - I'm gonna need some help with this job Daryl. 621 00:32:59,980 --> 00:33:01,516 - Take Ahn with you. 622 00:33:02,851 --> 00:33:04,650 - Daryl. I, I can't do that. I have to run the desk. 623 00:33:04,652 --> 00:33:06,853 - Crystal can help you run the desk tonight. 624 00:33:06,855 --> 00:33:09,254 - Daryl. I don't wanna be an accessory to murder-- 625 00:33:09,256 --> 00:33:10,857 - You're not gonna get caught. 626 00:33:10,859 --> 00:33:12,224 - It's just that I-- 627 00:33:12,226 --> 00:33:13,860 - Please stop being such a pussy. 628 00:33:13,862 --> 00:33:15,928 - Well then don't you do it all yourself. 629 00:33:15,930 --> 00:33:17,462 - It's a two man job. 630 00:33:17,464 --> 00:33:19,599 - Well then why don't you have Marina do it. 631 00:33:19,601 --> 00:33:21,032 - Eat shit. 632 00:33:21,034 --> 00:33:23,068 - It takes the strength of two guys. Okay. 633 00:33:23,070 --> 00:33:25,170 - Why are you asking him? 634 00:33:25,172 --> 00:33:27,874 - Screw off all of you. 635 00:33:27,876 --> 00:33:29,742 - I'll give you a grand. - Done. 636 00:33:29,744 --> 00:33:32,678 - Whoa. Where my grand? 637 00:33:32,680 --> 00:33:34,847 - Fine. I'll give you a grand too. 638 00:33:34,849 --> 00:33:36,314 - Uh, Marina and I? 639 00:33:36,316 --> 00:33:37,750 - Uh, We're the ones doing all the risk here. 640 00:33:37,752 --> 00:33:39,819 - Look, you're all gonna be compensated 641 00:33:39,821 --> 00:33:41,219 for your work on this. 642 00:33:41,221 --> 00:33:42,790 Just relax. Okay. 643 00:33:43,825 --> 00:33:45,190 - Whiner, party of one, 644 00:33:45,192 --> 00:33:47,795 your table is ready. 645 00:33:54,301 --> 00:33:57,202 - Cap. You wanna see us? - Yes. Come in guys? 646 00:33:57,204 --> 00:33:58,303 - Yeah, the cops were 647 00:33:58,305 --> 00:33:59,839 still so fucking confused. 648 00:33:59,841 --> 00:34:02,140 They didn't know what the hell was going on. 649 00:34:02,142 --> 00:34:04,075 So the FBI steps in now. 650 00:34:04,077 --> 00:34:06,111 Typically, these bozos knew less about 651 00:34:06,113 --> 00:34:08,146 what was going on than anyone else. 652 00:34:08,148 --> 00:34:10,950 - This is Special Agent Ryan Lynn. 653 00:34:10,952 --> 00:34:12,083 - Hello? - Hey 654 00:34:12,085 --> 00:34:13,553 - These are detectives, 655 00:34:13,555 --> 00:34:15,922 Kurt Fowler and Zach Glatzing. 656 00:34:15,924 --> 00:34:18,290 - Detectives. - Lynn is here 657 00:34:18,292 --> 00:34:20,893 because he wants to take over at the motel operation. 658 00:34:20,895 --> 00:34:22,193 - What? 659 00:34:22,195 --> 00:34:23,763 - I'm taking over this operation. 660 00:34:23,765 --> 00:34:25,631 - Look, I know how hard you've been working this-- 661 00:34:25,633 --> 00:34:27,633 - Hey, you guys are to stand down. Alright? 662 00:34:27,635 --> 00:34:31,336 This is my operation and I'll expect your full cooperation. 663 00:34:31,338 --> 00:34:33,073 Do you understand? 664 00:34:34,107 --> 00:34:36,611 - I don't know. Do I? 665 00:34:37,377 --> 00:34:38,844 - That remains to be seen 666 00:34:38,846 --> 00:34:40,078 - Guys? 667 00:34:40,080 --> 00:34:41,315 - Yes, sir. 668 00:34:42,416 --> 00:34:43,350 - Kurt?! 669 00:34:44,451 --> 00:34:45,618 - Sir, 670 00:34:45,620 --> 00:34:46,688 Yes sir. 671 00:34:47,622 --> 00:34:48,556 - Okay then. 672 00:34:50,357 --> 00:34:51,724 - Meanwhile, we were planning 673 00:34:51,726 --> 00:34:53,059 to dispose of the body. 674 00:34:53,061 --> 00:34:54,225 - ...roll the body just a little. 675 00:34:54,227 --> 00:34:56,494 The other way. 676 00:34:56,496 --> 00:34:59,932 - Help me! - Okay. Okay. 677 00:34:59,934 --> 00:35:01,734 - Move it down. 678 00:35:01,736 --> 00:35:03,669 - Listen, anybody thought about the fact 679 00:35:03,671 --> 00:35:06,404 that there might be somebody coming to look for this guy? 680 00:35:06,406 --> 00:35:08,674 Look, I'm not trying to pop anyone's balloons. 681 00:35:08,676 --> 00:35:09,942 I'm just saying. 682 00:35:09,944 --> 00:35:11,309 - I knew in my heart of hearts, 683 00:35:11,311 --> 00:35:12,645 Oren was right. 684 00:35:12,647 --> 00:35:14,747 Whether or not I wanted to admit it. 685 00:35:14,749 --> 00:35:16,247 - Come on. - Okay. 686 00:35:16,249 --> 00:35:17,683 - Let's get this piece of shit outta here. 687 00:35:17,685 --> 00:35:19,119 - Ugh, Ugh. - Ugh, Ugh. 688 00:35:21,089 --> 00:35:22,354 - Ugh, ugh. - Ugh, ugh. 689 00:35:22,356 --> 00:35:23,823 - Disgustin' 690 00:35:23,825 --> 00:35:25,323 - Ugh. - Ugh. 691 00:35:25,325 --> 00:35:26,726 - Okay? You guys gotta get in and get out. 692 00:35:26,728 --> 00:35:28,861 Watch your backs. - Lift it in. 693 00:35:28,863 --> 00:35:29,797 - Ugh. 694 00:35:30,965 --> 00:35:32,798 - I don't know if we can handle this ourselves. 695 00:35:32,800 --> 00:35:34,533 I mean, it, it, it took five of us 696 00:35:34,535 --> 00:35:35,935 to get the body in there. 697 00:35:35,937 --> 00:35:37,135 - We can do it. 698 00:35:37,137 --> 00:35:38,303 - I don't know about that. I-- 699 00:35:38,305 --> 00:35:40,173 - Shut up and get in the van! 700 00:35:42,110 --> 00:35:44,910 - Look girls, you gotta lock it down tonight, okay? 701 00:35:44,912 --> 00:35:45,778 - Okay. 702 00:35:45,780 --> 00:35:46,848 - Good luck. 703 00:35:54,555 --> 00:35:56,354 - Piece of cake. - Cake? 704 00:35:56,356 --> 00:35:58,824 - No, no honey. It's just a saying. 705 00:35:58,826 --> 00:35:59,827 - Oh. 706 00:36:10,270 --> 00:36:11,737 - Hey! - Can't we listen to anything 707 00:36:11,739 --> 00:36:13,639 besides your hillbilly shit kicker music? 708 00:36:13,641 --> 00:36:16,942 - You touch that dial again. I'll break your damn hand. 709 00:36:20,347 --> 00:36:22,748 - I needed to offload those drugs 710 00:36:22,750 --> 00:36:24,617 and I knew just the man to do it. 711 00:36:24,619 --> 00:36:27,753 - Hey Daryl, my main man. How you living baby? 712 00:36:27,755 --> 00:36:31,926 - Good to see you, brother. - Mm man, I can't complain. 713 00:36:33,326 --> 00:36:35,061 That last stuff you gave us, man, 714 00:36:35,063 --> 00:36:38,363 that was some grade A shit. Where you getting that? 715 00:36:38,365 --> 00:36:41,536 - Can't give away my sources, you know? 716 00:36:42,704 --> 00:36:45,573 - Little did I know, Tony was involved. 717 00:36:47,474 --> 00:36:49,374 - Really? That's the best you could do. 718 00:36:49,376 --> 00:36:50,810 - I was in a hurry. 719 00:36:50,812 --> 00:36:53,581 - Well, why'd you even worry about it. 720 00:36:55,783 --> 00:36:57,919 - It's all there, man. - Yeah, I trust you. 721 00:36:59,020 --> 00:37:00,722 Actually, I don't. 722 00:37:03,991 --> 00:37:06,861 - Yeah, I think we're good. 723 00:37:08,162 --> 00:37:10,529 So you mind if I ask where that stuff's going? 724 00:37:10,531 --> 00:37:12,330 - Oh, I got some new buyers, bro. 725 00:37:12,332 --> 00:37:14,232 They really love this shit. 726 00:37:14,234 --> 00:37:16,804 - Well, tell 'em I got plenty more where that came from. 727 00:37:19,173 --> 00:37:20,906 Alright man. Hey take it easy. 728 00:37:20,908 --> 00:37:23,542 - Hey, where you going man? You gonna stay for dessert? 729 00:37:23,544 --> 00:37:25,780 - I ate already. - Alright. 730 00:37:29,449 --> 00:37:31,316 - This ought to work right here. 731 00:37:31,318 --> 00:37:33,351 - As opposed to the other 10 miles of desert 732 00:37:33,353 --> 00:37:35,223 that look exactly the same. 733 00:37:36,224 --> 00:37:37,590 - You know what your problem is-- 734 00:37:37,592 --> 00:37:38,993 - I think too rationally for you. 735 00:37:40,128 --> 00:37:42,061 - Get outta the car before I shove you out. 736 00:37:42,063 --> 00:37:44,799 - This definitely isn't worth a grand dealing with you. 737 00:37:48,636 --> 00:37:50,270 - Ahn know you took that? 738 00:37:51,739 --> 00:37:52,673 - Mhmm. 739 00:37:53,641 --> 00:37:56,577 - Stingy bastard gives me nothing. 740 00:37:58,012 --> 00:37:59,814 Can I ask what brought you here? 741 00:38:01,716 --> 00:38:05,050 - My family came here to the States 742 00:38:05,052 --> 00:38:06,721 for New life from Honduras. 743 00:38:07,420 --> 00:38:08,890 - Where are they now? 744 00:38:10,057 --> 00:38:12,357 - Don't know. They were taken. 745 00:38:12,359 --> 00:38:15,062 So I hitch right here to Las Vegas. 746 00:38:16,097 --> 00:38:17,397 - Why Vegas? 747 00:38:19,033 --> 00:38:20,802 - I like the pretty lights. 748 00:38:22,170 --> 00:38:24,236 - I feel like some coffee. Would you like some coffee? 749 00:38:24,238 --> 00:38:27,438 No. I'm gonna go make some anyway. 750 00:38:37,218 --> 00:38:38,351 Hi 751 00:38:39,554 --> 00:38:41,921 - Evening ladies. 752 00:38:41,923 --> 00:38:44,324 - Welcome to Motel. Can I help you? 753 00:38:46,894 --> 00:38:48,326 - Oh, ah. 754 00:38:48,328 --> 00:38:51,263 You see a, a friend of mine was supposed to meet up 755 00:38:51,265 --> 00:38:53,433 with me and he never did. 756 00:38:54,602 --> 00:38:56,771 Last I heard he was staying at this motel. 757 00:38:59,140 --> 00:39:00,508 Have you seen him? 758 00:39:04,411 --> 00:39:05,613 - No. 759 00:39:08,516 --> 00:39:11,083 - And what about you young lady? 760 00:39:11,085 --> 00:39:13,484 - You know, we have so many guests come through here. 761 00:39:13,486 --> 00:39:15,957 It's really hard to track everyone. 762 00:39:20,393 --> 00:39:21,729 - I see. 763 00:39:22,964 --> 00:39:24,530 - I, I can look him up in the system if you like. 764 00:39:24,532 --> 00:39:25,933 What was his name? 765 00:39:26,601 --> 00:39:28,468 - Gunner Vance. 766 00:39:30,638 --> 00:39:34,374 - Oh yeah. He uh checked out two days ago. 767 00:39:37,078 --> 00:39:38,378 - Really? 768 00:39:41,215 --> 00:39:43,951 Can you tell me what room he was staying at? 769 00:39:48,689 --> 00:39:50,823 - Looks like he was in room 12. 770 00:39:50,825 --> 00:39:53,928 But like I said, he checked out. 771 00:39:55,596 --> 00:39:57,696 - Mind if I go take a look? 772 00:39:57,698 --> 00:40:01,133 He was supposed to leave me something very important. 773 00:40:01,135 --> 00:40:03,636 - Actually, I do. Um, there's another guest 774 00:40:03,638 --> 00:40:05,405 staying in that room now. 775 00:40:08,408 --> 00:40:10,011 - I thank you for your time. 776 00:40:11,279 --> 00:40:13,714 I'll just check out the area... 777 00:40:14,348 --> 00:40:16,015 and be on my way. 778 00:40:16,017 --> 00:40:16,951 - Okay. 779 00:40:28,829 --> 00:40:30,562 - Daryl, We just had someone in asking about 780 00:40:30,564 --> 00:40:33,768 you know who you need to get back here ASAP. 781 00:40:37,972 --> 00:40:39,972 - How much longer we gotta be digging down here? 782 00:40:39,974 --> 00:40:41,472 - Keep digging until I tell you to stop. 783 00:40:41,474 --> 00:40:43,609 - Oh, that will be forever. 784 00:40:43,611 --> 00:40:46,714 Hey, I think I found something. 785 00:40:51,052 --> 00:40:52,219 - Holy shit 786 00:40:55,323 --> 00:40:56,487 - Looks like a body. 787 00:40:56,489 --> 00:40:58,557 - Oh, you gotta be kidding me. 788 00:40:58,559 --> 00:41:00,159 - Looks like somebody beat us here. 789 00:41:00,161 --> 00:41:02,761 - Well, now what? - I say, we throw him in 790 00:41:02,763 --> 00:41:04,563 with this guy and forget about him 791 00:41:04,565 --> 00:41:06,231 - Fine by me. 792 00:41:06,233 --> 00:41:07,399 I don't wanna be here any longer than I have to be. 793 00:41:07,401 --> 00:41:08,901 - Lets get prick. 794 00:41:08,903 --> 00:41:11,804 - Come on. This guy weighs a ton. 795 00:41:11,806 --> 00:41:13,672 - Well put your back into it. Come on. Try harder. 796 00:41:13,674 --> 00:41:15,207 - I'm trying with all my strength. 797 00:41:15,209 --> 00:41:16,442 - Yeah. Well maybe you need to go to the gym 798 00:41:16,444 --> 00:41:17,943 and work on your core. 799 00:41:17,945 --> 00:41:19,611 - Well, maybe you need to lose some weight. 800 00:41:19,613 --> 00:41:21,080 - Yeah. Well, I'd rather be me than some 90 pound 801 00:41:21,082 --> 00:41:23,584 weakling that complains all the time. 802 00:41:25,519 --> 00:41:27,588 - 1, 2, 3. Ugh. - 1, 2, 3. Ugh. 803 00:41:29,290 --> 00:41:30,756 - All right. 804 00:41:30,758 --> 00:41:32,291 Lets cover this asshole. 805 00:41:32,293 --> 00:41:33,227 - Fine. 806 00:41:42,236 --> 00:41:44,737 - You got it. - Of course I got it. 807 00:41:44,739 --> 00:41:47,775 - Little did I know Sammy was involved. 808 00:41:48,576 --> 00:41:50,175 You say I have more of this? 809 00:41:50,177 --> 00:41:52,079 - Oh yeah, it says he's got a ton of it. 810 00:41:53,347 --> 00:41:58,119 - Hmm. How does a motel owner get this much product? 811 00:41:59,286 --> 00:42:00,521 - Beats me, man. I just work here. 812 00:42:02,023 --> 00:42:07,192 So I delivered my part. What about get my payment? 813 00:42:07,194 --> 00:42:08,193 - Right? 814 00:42:08,195 --> 00:42:10,097 Yeah. Gus, pay the guy. 815 00:42:11,198 --> 00:42:12,533 - Aah! F-- 816 00:42:17,304 --> 00:42:18,804 - Now what? 817 00:42:18,806 --> 00:42:21,508 - Well, now we bury him in the desert and 818 00:42:21,510 --> 00:42:24,877 after that, I think we should find this motel guy. 819 00:42:24,879 --> 00:42:26,747 Vincent's taking too long. 820 00:42:54,341 --> 00:42:55,276 I See. 821 00:42:58,646 --> 00:42:59,947 - Hey, hey, hey. 822 00:43:04,553 --> 00:43:05,684 Ah 823 00:43:05,686 --> 00:43:09,188 It's hot. Where is everyone? 824 00:43:09,190 --> 00:43:10,322 - They all busy. 825 00:43:10,324 --> 00:43:11,390 - No one's answering the phone. 826 00:43:11,392 --> 00:43:12,424 - They all busy. 827 00:43:15,729 --> 00:43:17,062 - Hello again. 828 00:43:18,032 --> 00:43:19,331 - Please don't shoot. 829 00:43:19,333 --> 00:43:20,866 - Oh shit. 830 00:43:20,868 --> 00:43:22,801 - We're going to play game, of 20 questions. 831 00:43:24,271 --> 00:43:25,604 - So let's start with a simple question. 832 00:43:25,606 --> 00:43:27,141 Where are the drugs? 833 00:43:27,775 --> 00:43:29,241 - What drugs? 834 00:43:29,243 --> 00:43:31,443 - Yeah, what's drugs? 835 00:43:31,445 --> 00:43:36,817 - We can do this the easy way or the hard way. Your choice. 836 00:43:37,651 --> 00:43:39,651 Get out from behind the desk. 837 00:43:39,653 --> 00:43:40,919 - Okay. 838 00:43:40,921 --> 00:43:46,193 Okay. Okay. Okay, okay. Okay 839 00:43:53,535 --> 00:43:56,368 - That's going to cost you. Ahh! 840 00:43:56,370 --> 00:43:57,402 Ahhh! 841 00:43:57,404 --> 00:43:58,770 - Grab the gun! 842 00:43:58,772 --> 00:44:00,205 - Ugh! 843 00:44:04,745 --> 00:44:07,014 - Bitch! - Gimme that. 844 00:44:08,382 --> 00:44:10,816 - Do you even know how to fire that? 845 00:44:10,818 --> 00:44:13,218 - Yeah, you just aiming and shoot. 846 00:44:15,756 --> 00:44:16,822 - Ah! 847 00:44:16,824 --> 00:44:18,090 - Gimme that! 848 00:44:18,092 --> 00:44:19,024 - I want! - You shot at me! 849 00:44:19,026 --> 00:44:19,725 I want! 850 00:44:22,597 --> 00:44:24,329 - Hello? - Hello? 851 00:44:24,331 --> 00:44:25,764 - Daryl? 852 00:44:25,766 --> 00:44:28,500 We just stopped the guy that was going 853 00:44:28,502 --> 00:44:29,868 after the drug dealer. 854 00:44:29,870 --> 00:44:31,436 Well, Marina shot him. 855 00:44:34,175 --> 00:44:36,875 - Hello? Crystal? Everything okay? Hello? 856 00:44:38,812 --> 00:44:40,147 - Okay, wake up. 857 00:44:40,881 --> 00:44:43,015 - Hello Crystal? 858 00:44:43,017 --> 00:44:47,121 - Daryl, I'm gonna have to call you back. Oh G-, Oh G-. 859 00:44:47,755 --> 00:44:48,621 Take this. 860 00:44:48,623 --> 00:44:49,755 - I don't want! 861 00:44:49,757 --> 00:44:51,256 - I don't want it! 862 00:44:53,861 --> 00:44:55,961 - What your problem?! 863 00:44:55,963 --> 00:44:57,364 - That can't be good. 864 00:45:01,135 --> 00:45:02,669 - Well, I'm glad that's so over. 865 00:45:02,671 --> 00:45:04,102 - Well, at least you won't have to-- 866 00:45:04,104 --> 00:45:06,738 You have got to be fecking kidding me. 867 00:45:06,740 --> 00:45:08,442 - What the hell happened? 868 00:45:11,812 --> 00:45:12,945 - It was at this point 869 00:45:12,947 --> 00:45:14,614 I knew this was mob related. 870 00:45:14,616 --> 00:45:16,383 So I did the only thing I could. 871 00:45:18,653 --> 00:45:21,753 - Oren, get the garbage bags. 872 00:45:21,755 --> 00:45:23,222 - Jesus Christ. 873 00:45:23,224 --> 00:45:24,691 I'm gonna have to start carrying a shovel 874 00:45:24,693 --> 00:45:26,093 everywhere I go. 875 00:45:28,697 --> 00:45:30,364 - Tony. 876 00:45:37,238 --> 00:45:40,272 - So Vincent didn't show up for his morning meeting. 877 00:45:40,274 --> 00:45:42,975 - I see - Thought we could chalk it up 878 00:45:42,977 --> 00:45:44,611 to he was either late or 879 00:45:44,613 --> 00:45:45,913 - Or he's dead. 880 00:45:47,982 --> 00:45:51,018 Now explain to me who these people are, 881 00:45:52,186 --> 00:45:55,821 that could kill my top drug dealer and assasin. 882 00:45:55,823 --> 00:45:58,691 - Want my instinct? Drug smugglers. 883 00:45:58,693 --> 00:46:01,293 Probably with another family. 884 00:46:01,295 --> 00:46:03,464 - You don't think this is a turf war. 885 00:46:04,398 --> 00:46:05,766 - Possibly. 886 00:46:06,967 --> 00:46:09,835 - I gotta phone my family back East. 887 00:46:11,138 --> 00:46:12,672 - Second body two nights in a row. 888 00:46:12,674 --> 00:46:16,377 - Yeah, it's becoming a habit. - I hope not. 889 00:46:18,713 --> 00:46:21,146 - How was it working with Ahn the other night? 890 00:46:21,148 --> 00:46:22,515 - Are you kidding me? 891 00:46:22,517 --> 00:46:24,416 The guy whined like a bitch all night. 892 00:46:29,223 --> 00:46:32,393 - No, not like that. Like this. 893 00:46:35,396 --> 00:46:38,932 No, no, no. You're doing it all wrong. Go like this. 894 00:46:40,769 --> 00:46:41,869 See? 895 00:46:47,875 --> 00:46:50,710 I am glad that's over with. 896 00:46:50,712 --> 00:46:55,182 - I don't reckon anyone's gonna show up tomorrow. 897 00:47:11,498 --> 00:47:13,065 - Okay guys, 898 00:47:13,067 --> 00:47:15,467 why are you taking time away from my lunch break? 899 00:47:15,469 --> 00:47:16,769 - Oh, we just came here 900 00:47:16,771 --> 00:47:18,136 to tell you about the new Chinese 901 00:47:18,138 --> 00:47:19,438 restaurant that opened down the block. 902 00:47:19,440 --> 00:47:20,673 - Oh yeah, that plays was terrible 903 00:47:20,675 --> 00:47:21,607 - oh, come on 904 00:47:21,609 --> 00:47:23,108 - Guys? 905 00:47:23,110 --> 00:47:24,343 - We got word back from the forensic chemist. 906 00:47:24,345 --> 00:47:26,013 - Yeah, the narc lab - And? 907 00:47:26,715 --> 00:47:29,247 - Positive, 91%. 908 00:47:29,249 --> 00:47:30,415 - Oh. 909 00:47:30,417 --> 00:47:31,751 - I haven't seen that pure in a while. 910 00:47:31,753 --> 00:47:33,285 - Thing is, it's not local. 911 00:47:33,287 --> 00:47:34,986 There's no way it's coming from around here. 912 00:47:34,988 --> 00:47:36,756 And it certainly is not coming from some motel 913 00:47:36,758 --> 00:47:38,190 on the outskirts of Vegas. 914 00:47:38,192 --> 00:47:39,759 - So where are they gonna get it from? 915 00:47:39,761 --> 00:47:42,795 - We'll go scope it out, if you can give us a van. 916 00:47:42,797 --> 00:47:44,564 - You are not on the case anymore. 917 00:47:44,566 --> 00:47:49,134 If I give you a van, it would be observed and report only. 918 00:47:49,136 --> 00:47:50,638 - Yeah, of course. 919 00:47:52,707 --> 00:47:55,273 GIUSEPPE - MOB AFFILIATION: CAPO FOR THE ITALIAN MAFIA 920 00:47:55,275 --> 00:47:57,109 ROB & KNOX - MOB AFFILIATION: HITMEN FOR THE ITALIAN MAFIA 921 00:47:57,111 --> 00:47:58,210 - Now look at these three losers. 922 00:47:58,212 --> 00:47:59,645 The moment I saw Giuseppe, 923 00:47:59,647 --> 00:48:02,080 I knew Stefano was making some changes. 924 00:48:02,082 --> 00:48:04,383 A few years back, I killed Giuseppe's brother. 925 00:48:04,385 --> 00:48:07,121 Needless to say, he took it personally. 926 00:48:12,092 --> 00:48:15,396 Jesus Christ. Giuseppee. 927 00:48:19,534 --> 00:48:23,036 - Long time, Tony. - Yeah, Giuseppe. 928 00:48:23,772 --> 00:48:25,239 What you doing here? 929 00:48:25,939 --> 00:48:28,140 You checking up on me? 930 00:48:28,142 --> 00:48:29,642 - Boys back home, 931 00:48:29,644 --> 00:48:31,544 want to make sure you had the proper support. 932 00:48:31,546 --> 00:48:34,148 Besides it's what Stefano wants as well. 933 00:48:36,584 --> 00:48:39,920 - What is this? A leather coat convention or something? 934 00:48:41,221 --> 00:48:45,459 - This is Knox and Rob. They're gonna be helping out. 935 00:48:47,194 --> 00:48:49,729 They both have over 50 clips. 936 00:48:49,731 --> 00:48:53,833 - Do they really? How proud they must be. 937 00:48:53,835 --> 00:48:56,638 - So fill me in on what's going on. 938 00:48:58,472 --> 00:48:59,674 - Right there. 939 00:49:02,710 --> 00:49:03,643 - There? 940 00:49:03,645 --> 00:49:04,644 - Yeah. 941 00:49:04,646 --> 00:49:06,244 Right there. 942 00:49:06,246 --> 00:49:07,515 - That motel. - Yeah. 943 00:49:08,482 --> 00:49:10,482 - Have you checked it out yourself? 944 00:49:10,484 --> 00:49:13,084 - They killed two people who aren't exactly pushovers. 945 00:49:13,086 --> 00:49:15,456 I'm not going over there without proper backup. 946 00:49:17,892 --> 00:49:19,293 - I'll check it out. 947 00:49:29,236 --> 00:49:31,405 - You should throw something heavier. 948 00:49:34,742 --> 00:49:36,007 - Ahn Wake up. Ahn. 949 00:49:36,009 --> 00:49:37,144 - Mm 950 00:49:40,280 --> 00:49:42,684 - Hi. Can we help you? 951 00:49:44,151 --> 00:49:46,418 - Just looking, - You know we have 952 00:49:46,420 --> 00:49:47,787 the best rates in the area. 953 00:49:47,789 --> 00:49:49,254 If you're looking for a room. 954 00:49:49,256 --> 00:49:53,360 - I'm, I'm good. You two run this place? 955 00:49:54,495 --> 00:49:57,062 - Well, we work here and everything and-- 956 00:49:57,064 --> 00:49:58,332 - Thank you. 957 00:50:11,913 --> 00:50:14,847 - Well, - Well what? 958 00:50:14,849 --> 00:50:17,315 You look like a group of misfits running a motel. 959 00:50:17,317 --> 00:50:19,017 They hardly look like the killing type. 960 00:50:19,019 --> 00:50:20,620 - Oh, come on. 961 00:50:20,622 --> 00:50:22,557 That group of misfits took out my best assassin. 962 00:50:23,958 --> 00:50:26,726 - Tony, I'm gonna level with you. My friends back home, 963 00:50:26,728 --> 00:50:29,631 feel that you might be losing your edge. 964 00:50:31,533 --> 00:50:32,632 - Really? 965 00:50:32,634 --> 00:50:34,299 - You missed some of the payments. 966 00:50:34,301 --> 00:50:36,368 Now you're going off about some killer motel. 967 00:50:36,370 --> 00:50:39,471 - Okay. Both of them were seen going into that motel. 968 00:50:39,473 --> 00:50:42,409 They don't come out. That's not a coincidence. 969 00:50:43,511 --> 00:50:45,210 - Maybe they just took off. Who knows? 970 00:50:45,212 --> 00:50:46,512 - Come on. Don't do that. 971 00:50:46,514 --> 00:50:47,880 Don't make me seem like I'm crazy. 972 00:50:47,882 --> 00:50:49,849 I'm not crazy. Don't do that. 973 00:50:49,851 --> 00:50:51,349 - Fine. Look, 974 00:50:51,351 --> 00:50:53,753 I'll have my guys deal with your motel problem. 975 00:50:53,755 --> 00:50:55,688 - Okay. When? 976 00:50:55,690 --> 00:50:58,558 - Well, not right now, later tonight. 977 00:50:58,560 --> 00:51:00,760 But once they're dealt with, I've been authorized 978 00:51:00,762 --> 00:51:03,596 to make some changes for the good of the family. 979 00:51:03,598 --> 00:51:05,332 - For the good of the family? 980 00:51:07,035 --> 00:51:08,466 I see. 981 00:51:10,404 --> 00:51:13,906 - Who wants to get that? - I'm eating. 982 00:51:13,908 --> 00:51:15,240 - I no good at speaking. 983 00:51:15,242 --> 00:51:16,511 - Oh fine. 984 00:51:18,780 --> 00:51:21,212 Hi, can I help you? 985 00:51:21,214 --> 00:51:23,883 - You the owner, Crystal? 986 00:51:23,885 --> 00:51:25,787 - No, I'm not. 987 00:51:28,690 --> 00:51:30,792 - We'd really like to speak to them. 988 00:51:33,728 --> 00:51:34,662 - Okay. 989 00:51:38,298 --> 00:51:41,101 Super crazy. Okay. 990 00:51:51,012 --> 00:51:52,945 - Hey, that's cheating! 991 00:51:52,947 --> 00:51:54,314 - No rules. 992 00:51:59,587 --> 00:52:01,252 - Yeah. - Hi. 993 00:52:01,254 --> 00:52:02,855 There are two people here that would like 994 00:52:02,857 --> 00:52:04,590 to speak to the owner. 995 00:52:04,592 --> 00:52:07,026 - Well, I'm not. Stop eating that! 996 00:52:07,028 --> 00:52:09,095 - Yeah, I know you're not. But I need you to 997 00:52:09,097 --> 00:52:10,261 pretend and act like a boss. 998 00:52:10,263 --> 00:52:11,532 Okay? 999 00:52:12,667 --> 00:52:13,866 - Fine, tell them I'll be right there. 1000 00:52:13,868 --> 00:52:14,802 - Okay. 1001 00:52:15,536 --> 00:52:17,168 - He's coming out now. 1002 00:52:22,476 --> 00:52:24,144 - Was it good? - Yeah 1003 00:52:24,879 --> 00:52:26,045 - I gotta go. 1004 00:52:26,047 --> 00:52:27,414 Don't eat anymore of my food, 1005 00:52:32,452 --> 00:52:35,153 - Gentlemen! How can I help you? 1006 00:52:35,155 --> 00:52:36,354 - So you're the owner? 1007 00:52:36,356 --> 00:52:38,423 - Yeah. So lay it on me. 1008 00:52:38,425 --> 00:52:40,458 - Oh wait wait wait! I'm not the the owner! 1009 00:52:41,763 --> 00:52:42,962 - Hey mister, I wanted hot water! 1010 00:52:46,634 --> 00:52:47,432 - Marina! 1011 00:52:47,434 --> 00:52:48,569 - Marina hide! 1012 00:53:00,848 --> 00:53:03,181 - Okay, I'll go left. You go right? 1013 00:53:03,183 --> 00:53:04,484 - Got it. 1014 00:53:11,159 --> 00:53:13,425 Is that them? 1015 00:53:13,427 --> 00:53:15,127 Listen I'm sorry but I'm, 1016 00:53:15,129 --> 00:53:17,395 You're squishing me. 1017 00:53:17,397 --> 00:53:18,531 I'm sorry. 1018 00:53:18,533 --> 00:53:19,699 - Ouch Ouch 1019 00:53:19,701 --> 00:53:21,600 Oh my G- he's getting closer. 1020 00:53:21,602 --> 00:53:24,471 - He getting suspicions. I don't know. 1021 00:53:35,016 --> 00:53:35,950 - Ahh! 1022 00:53:37,085 --> 00:53:38,349 Ah! 1023 00:53:38,351 --> 00:53:39,417 - What'd you do that for? 1024 00:53:39,419 --> 00:53:40,888 - I dunno. I just-- 1025 00:53:43,191 --> 00:53:45,124 - Where's Marina? 1026 00:53:45,126 --> 00:53:46,259 - Oh no 1027 00:53:47,227 --> 00:53:48,728 - Right here. 1028 00:53:48,730 --> 00:53:51,964 - Please. No. Shoot. - I'm an expert shot. 1029 00:53:51,966 --> 00:53:52,900 - Sure. 1030 00:53:55,937 --> 00:53:57,638 - Oh! Oh! Whoa! 1031 00:53:58,973 --> 00:53:59,907 - My hero. 1032 00:54:00,775 --> 00:54:01,909 - We screwed. 1033 00:54:13,286 --> 00:54:16,657 - You know, for the first time. I'm glad you're here. 1034 00:54:17,491 --> 00:54:18,926 - You want to be next? 1035 00:54:22,764 --> 00:54:23,931 - You guys okay? 1036 00:54:25,298 --> 00:54:26,464 - Fine 1037 00:54:26,466 --> 00:54:27,869 - You terrible Ahn. 1038 00:54:28,770 --> 00:54:29,434 - Again? 1039 00:54:29,436 --> 00:54:31,103 - I had a plan. 1040 00:54:31,105 --> 00:54:32,905 - What are we supposed to do with these two bodies? 1041 00:54:32,907 --> 00:54:35,475 - I'm not digging any more holes in the desert. 1042 00:54:52,325 --> 00:54:54,660 - Give them the usual treatment okay? 1043 00:54:54,662 --> 00:54:56,063 - Yeah - Yeah, Thank you. 1044 00:55:00,333 --> 00:55:01,967 - Welcome. 1045 00:55:01,969 --> 00:55:03,536 Can I get you guys something to drink? Some coffee? 1046 00:55:03,538 --> 00:55:05,070 - Can I recommend the coffee? 1047 00:55:05,072 --> 00:55:08,874 The coffee is to die for best coffee in Vegas. 1048 00:55:08,876 --> 00:55:10,075 - Fine. 1049 00:55:10,077 --> 00:55:11,478 - Coming right up. 1050 00:55:18,553 --> 00:55:20,385 - You guys take care of business? 1051 00:55:20,387 --> 00:55:23,022 Looks like you did. 1052 00:55:23,024 --> 00:55:25,157 - You really should watch that mouth of yours. 1053 00:55:25,159 --> 00:55:27,626 - I'm just saying, I found out they were like, what? 1054 00:55:27,628 --> 00:55:30,531 Unconscious. A block away. Something like that. 1055 00:55:34,068 --> 00:55:38,237 you know, you ever seen these purple flowers? 1056 00:55:38,239 --> 00:55:40,975 - We're going back later. Take care of them. 1057 00:55:47,114 --> 00:55:48,049 - Okay. 1058 00:55:52,452 --> 00:55:55,923 Hmm. That hit the spot. 1059 00:55:57,191 --> 00:55:58,759 - You finished eating. 1060 00:56:00,895 --> 00:56:01,963 - I think I am. 1061 00:56:03,463 --> 00:56:07,867 - Good. Let's go take a ride, shall we? 1062 00:56:07,869 --> 00:56:10,571 - I knew exactly what that meant. 1063 00:56:12,206 --> 00:56:13,140 - Okay 1064 00:56:21,782 --> 00:56:24,382 So where are we going? 1065 00:56:24,384 --> 00:56:25,684 - We just keep driving straight. 1066 00:56:25,686 --> 00:56:27,387 I'll tell you when to pull over 1067 00:56:29,523 --> 00:56:30,791 - That desert. 1068 00:56:32,492 --> 00:56:34,128 I was just here yesterday. 1069 00:56:37,331 --> 00:56:39,965 Shouldn't you be waiting till it's dark? 1070 00:56:39,967 --> 00:56:43,636 - I think we'll be fine. - My head is killing me. 1071 00:56:43,638 --> 00:56:45,403 - Yeah. Yeah, mine too. 1072 00:56:45,405 --> 00:56:47,706 But that usually happens when you get bashed in the skull. 1073 00:56:47,708 --> 00:56:50,678 - Will you guys shut up. Stay focused. 1074 00:56:53,080 --> 00:56:54,847 - All right, Giuseppe Come on man. 1075 00:56:54,849 --> 00:56:56,884 Let's stop with the charades. 1076 00:56:57,985 --> 00:57:00,021 Did the boys back home order the hit? 1077 00:57:01,454 --> 00:57:03,791 - I suppose, why try and hide it now? 1078 00:57:05,626 --> 00:57:07,561 - Stefano. He ordered a hit. 1079 00:57:08,329 --> 00:57:09,964 - He wasn't opposed to it. 1080 00:57:11,098 --> 00:57:13,766 - 10 years of loyalty to Stefano. 1081 00:57:13,768 --> 00:57:15,636 I should have known better. 1082 00:57:16,469 --> 00:57:18,539 Is this about Aaron? 1083 00:57:19,807 --> 00:57:22,141 - What would make you think I was upset about 1084 00:57:22,143 --> 00:57:24,109 icing my baby brother? 1085 00:57:24,111 --> 00:57:26,712 - Well, I just want you to know something 1086 00:57:26,714 --> 00:57:28,981 before the evening is out. 1087 00:57:28,983 --> 00:57:32,584 You're gonna be begging me to kill you just like he did. 1088 00:57:32,586 --> 00:57:35,554 - Now who's the delusional one? Pull over. 1089 00:57:35,556 --> 00:57:39,459 We're far enough out. Hey, wake up! 1090 00:57:40,094 --> 00:57:42,227 Hey, wake up! 1091 00:57:42,229 --> 00:57:45,664 - Oh, you can yell as loud as you want, but uh 1092 00:57:45,666 --> 00:57:48,466 they ain't gonna wake up, I don't think. 1093 00:57:48,468 --> 00:57:49,971 - Shut your mouth. 1094 00:57:52,073 --> 00:57:53,973 - Remember that flower I was talking about? 1095 00:57:53,975 --> 00:57:57,111 You, you didn't want to hear it though. Purple flower? 1096 00:57:57,812 --> 00:57:59,714 It's called a fox glove, 1097 00:58:00,848 --> 00:58:02,448 and it's got this nifty little poison in it 1098 00:58:02,450 --> 00:58:06,418 called cardiac glycoside digoxin. 1099 00:58:06,420 --> 00:58:07,987 Stops your heart dead cold. 1100 00:58:07,989 --> 00:58:11,125 But before that, you get these little symptoms like 1101 00:58:12,226 --> 00:58:14,827 headache, upset, stomach, stuff like that. 1102 00:58:14,829 --> 00:58:16,328 It's great stuff. 1103 00:58:16,330 --> 00:58:17,663 I used to use it all the time when I was a 1104 00:58:17,665 --> 00:58:19,100 foot soldier for the family. 1105 00:58:19,834 --> 00:58:21,268 - Get out of the car. 1106 00:58:23,070 --> 00:58:24,005 Now. 1107 00:58:26,474 --> 00:58:27,641 - Okay. 1108 00:58:41,155 --> 00:58:42,755 How's your head? 1109 00:58:42,757 --> 00:58:44,390 Doesn't look like it feels too good. 1110 00:58:44,392 --> 00:58:46,091 - Augh! 1111 00:58:46,093 --> 00:58:49,897 - The good news is I got the antidote. 1112 00:59:00,174 --> 00:59:03,342 Oh, well. Not really. 1113 00:59:03,344 --> 00:59:05,077 Should you've been listening 1114 00:59:05,079 --> 00:59:06,945 to my story about the flowers like you should have been, 1115 00:59:06,947 --> 00:59:09,581 You'd know there's no antidote to that. 1116 00:59:09,583 --> 00:59:12,253 So you just took a more concentrated dose. 1117 00:59:13,654 --> 00:59:16,021 So look, the way I see it right now is you have two options. 1118 00:59:16,023 --> 00:59:18,390 You could either die a very slow, painful death 1119 00:59:18,392 --> 00:59:21,695 for the next 30 or so minutes before your heart stops. 1120 00:59:22,997 --> 00:59:25,633 Or I could kill you real fast like I did your brother. 1121 00:59:30,871 --> 00:59:32,206 What's it gonna be? 1122 00:59:33,340 --> 00:59:34,275 - Aaah! 1123 00:59:35,142 --> 00:59:36,375 Do it! 1124 00:59:41,082 --> 00:59:43,784 - Well, at least you saved me a trip out to the desert. 1125 00:59:45,319 --> 00:59:46,587 Alright. 1126 01:00:00,768 --> 01:00:02,002 - Finally. 1127 01:00:02,803 --> 01:00:04,972 I'm exactly where I belong. 1128 01:00:08,175 --> 01:00:09,376 - We find Crystal. 1129 01:00:10,478 --> 01:00:12,678 - Where is she? 1130 01:00:12,680 --> 01:00:13,848 - A motel. 1131 01:00:15,015 --> 01:00:15,983 - Nice. 1132 01:00:23,525 --> 01:00:25,192 JEN- "Whatcha doing?" 1133 01:00:29,897 --> 01:00:31,897 AHN- "Nothing much, just laying down." 1134 01:00:35,736 --> 01:00:37,703 JEN- "Want some company?" 1135 01:00:37,705 --> 01:00:39,606 AHN- "Yeah sure. Come over." 1136 01:00:47,848 --> 01:00:49,715 - I'm not kissing her. 1137 01:00:49,717 --> 01:00:52,718 I'm not kissing her. Screw that bitch 1138 01:00:52,720 --> 01:00:54,953 for all the pain she caused me. 1139 01:00:54,955 --> 01:00:58,591 I'm not kissing her. I'm not gonna kiss her. 1140 01:01:04,331 --> 01:01:05,266 Okay. 1141 01:01:06,167 --> 01:01:07,132 Hey. 1142 01:01:07,134 --> 01:01:08,433 - Hi. 1143 01:01:08,435 --> 01:01:10,102 - Come in. 1144 01:01:10,104 --> 01:01:11,105 - Thanks 1145 01:01:13,340 --> 01:01:14,341 - Great. 1146 01:01:15,242 --> 01:01:16,441 - You're up late. 1147 01:01:16,443 --> 01:01:17,745 - So are you. 1148 01:01:21,148 --> 01:01:22,082 - Oh. 1149 01:01:24,685 --> 01:01:25,819 Ah. 1150 01:01:35,963 --> 01:01:38,163 - Who's the loud one now?! Shut up! 1151 01:01:38,933 --> 01:01:40,832 - Fuck you! 1152 01:01:40,834 --> 01:01:42,234 - Gross! 1153 01:01:49,910 --> 01:01:51,877 - No my chocolates! 1154 01:01:56,050 --> 01:01:57,550 - These are really good. 1155 01:01:57,552 --> 01:01:58,852 - Aren't they? 1156 01:02:05,527 --> 01:02:06,491 Hey Jen. 1157 01:02:06,493 --> 01:02:07,627 - Ugh! 1158 01:02:07,629 --> 01:02:09,662 - Yeah, I'll be right there. 1159 01:02:09,664 --> 01:02:11,396 Can you order for me? 1160 01:02:11,398 --> 01:02:12,900 Burger and fries? 1161 01:02:13,602 --> 01:02:15,167 Just some water. 1162 01:02:15,169 --> 01:02:17,771 Alright, see you soon. Bye. 1163 01:02:19,106 --> 01:02:20,607 - Back with the ex. 1164 01:02:20,609 --> 01:02:21,574 - Tsk 1165 01:02:21,576 --> 01:02:23,244 Yeah, I guess so. 1166 01:02:24,613 --> 01:02:27,647 - Yeah. Heard you guys last night. All hot and heavy. 1167 01:02:28,949 --> 01:02:30,449 Can't unhear it. 1168 01:02:35,889 --> 01:02:37,024 - Hey! 1169 01:02:37,659 --> 01:02:38,824 - Hey. 1170 01:02:38,826 --> 01:02:39,960 Hey. 1171 01:02:41,095 --> 01:02:42,861 - Thanks for ordering. - Yeah, thank you 1172 01:02:42,863 --> 01:02:44,296 for doing lunch with me again. 1173 01:02:44,298 --> 01:02:46,965 - Of course. So did you get any sleep 1174 01:02:46,967 --> 01:02:48,469 last night after you left? 1175 01:02:49,236 --> 01:02:51,403 - No, - Neither did I. 1176 01:02:51,405 --> 01:02:54,139 Of course. I didn't think so after all last night. 1177 01:02:54,141 --> 01:02:55,642 So I was thinking that maybe you 1178 01:02:55,644 --> 01:02:57,142 and I should move back in together now that we, 1179 01:02:57,144 --> 01:02:58,912 - I think we should be friends. 1180 01:03:00,649 --> 01:03:02,281 - What do you mean? 1181 01:03:02,283 --> 01:03:05,384 - I just, I think we need to slow down. 1182 01:03:05,386 --> 01:03:07,786 I don't want us to get ahead of ourselves. 1183 01:03:07,788 --> 01:03:08,987 - So you've been trying to get together 1184 01:03:08,989 --> 01:03:10,489 with me for how long? 1185 01:03:10,491 --> 01:03:12,124 And then we finally sleep together again, 1186 01:03:12,126 --> 01:03:14,061 And now you want to be friends? 1187 01:03:16,830 --> 01:03:18,365 - Ahn I'm engaged. 1188 01:03:21,001 --> 01:03:22,535 - What do you mean? 1189 01:03:22,537 --> 01:03:24,771 - Like things got carried away last night. 1190 01:03:24,773 --> 01:03:26,238 Old feelings came up 1191 01:03:26,240 --> 01:03:28,106 and I've just been wanting to talk to you 1192 01:03:28,108 --> 01:03:31,243 because I thought about it and I wanna apologize. 1193 01:03:31,245 --> 01:03:33,380 I really think we're better off his friends. 1194 01:03:34,783 --> 01:03:38,018 - So does your fiance know that you came over last night? 1195 01:03:39,987 --> 01:03:42,022 - He knows I came over to talk. 1196 01:03:45,059 --> 01:03:46,124 - Who is he? 1197 01:03:46,126 --> 01:03:47,527 - Ahn that doesn't matter. 1198 01:03:47,529 --> 01:03:49,027 - Is it that guy-- 1199 01:03:49,029 --> 01:03:50,596 - Ahn! That is in the past. Please stop-- 1200 01:03:50,598 --> 01:03:52,197 - Will you just gimme a straight answer for once?! 1201 01:03:52,199 --> 01:03:53,198 - Would you please lower your voice? 1202 01:03:53,200 --> 01:03:55,169 - You know what? 1203 01:03:55,836 --> 01:03:56,835 Screw you. 1204 01:03:56,837 --> 01:03:58,272 I'm tired of this mess. 1205 01:04:03,844 --> 01:04:05,045 - ...ketchup. 1206 01:04:06,715 --> 01:04:08,180 - Look guys, 1207 01:04:08,182 --> 01:04:10,382 with all the bad reviews we've had lately, 1208 01:04:10,384 --> 01:04:12,484 we don't have any more customers coming in. 1209 01:04:12,486 --> 01:04:14,486 - Why don't you sell more of you know what? 1210 01:04:14,488 --> 01:04:17,155 - Well, in theory, that's a good idea. 1211 01:04:17,157 --> 01:04:20,325 Problem is, he's not picking up his phone. 1212 01:04:20,327 --> 01:04:23,195 That means one thing, he's dead. 1213 01:04:23,197 --> 01:04:24,831 - Maybe he skip town. 1214 01:04:24,833 --> 01:04:26,433 - No way. He's gone. 1215 01:04:27,234 --> 01:04:29,101 So I gotta pick up the pace 1216 01:04:29,103 --> 01:04:30,969 and sell some more of that product. 1217 01:04:30,971 --> 01:04:32,640 I can't do it all alone. 1218 01:04:34,676 --> 01:04:36,241 - Daryl, are you asking us to do 1219 01:04:36,243 --> 01:04:38,145 what I think you're asking us to do? 1220 01:04:39,313 --> 01:04:40,979 - I wouldn't If there was any other way. 1221 01:04:40,981 --> 01:04:42,682 - Do you know what would happen if we got caught? 1222 01:04:42,684 --> 01:04:44,851 - What do you think would happen, stupid? 1223 01:04:44,853 --> 01:04:46,284 - We would go to jail. 1224 01:04:46,286 --> 01:04:48,355 - Look, I understand if you tell me no, 1225 01:04:49,156 --> 01:04:50,523 but the plain and truth is, 1226 01:04:50,525 --> 01:04:52,257 if I don't get more products sold, 1227 01:04:52,259 --> 01:04:54,059 I'm gonna have to shut the place down. 1228 01:04:54,061 --> 01:04:55,394 - I'm in. 1229 01:04:55,396 --> 01:04:56,895 - Of course he's in! He's always in. 1230 01:04:56,897 --> 01:04:58,497 He has nothing to lose. 1231 01:04:58,499 --> 01:05:02,067 - I have nothing to lose. Try to remember that. 1232 01:05:02,069 --> 01:05:03,571 - I can sell it. 1233 01:05:05,573 --> 01:05:06,938 I've done it before. 1234 01:05:06,940 --> 01:05:08,674 - I help too. 1235 01:05:08,676 --> 01:05:10,008 - You're all crazy. 1236 01:05:10,010 --> 01:05:11,445 - He give us home. 1237 01:05:14,448 --> 01:05:16,651 - Fine. What do you want us to do? 1238 01:05:20,254 --> 01:05:22,956 - โ™ช Cover, cover, cover my skin. โ™ช 1239 01:05:26,861 --> 01:05:29,631 Okay. Okay. How are we lookin'? 1240 01:05:30,431 --> 01:05:31,365 Shiny. 1241 01:05:35,537 --> 01:05:36,803 Marina! 1242 01:05:36,805 --> 01:05:38,939 - Hi. - Is everything okay? 1243 01:05:39,908 --> 01:05:42,577 - I don't know how to do makeup. 1244 01:05:44,411 --> 01:05:47,381 - You wanna just uh take a seat here? 1245 01:05:48,982 --> 01:05:49,948 Okay. 1246 01:05:49,950 --> 01:05:51,416 I think we'll uh, 1247 01:05:51,418 --> 01:05:53,385 yeah, we'll start with some foundation. 1248 01:05:53,387 --> 01:05:54,321 Okay. 1249 01:05:56,323 --> 01:05:59,725 Your skin is actually a little lighter than mine, 1250 01:05:59,727 --> 01:06:00,662 Soo... 1251 01:06:02,396 --> 01:06:03,330 let's see. 1252 01:06:05,199 --> 01:06:07,234 I think this will work. 1253 01:06:08,368 --> 01:06:10,570 - Have you ever had your makeup done before? 1254 01:06:10,572 --> 01:06:11,472 - No. 1255 01:06:12,574 --> 01:06:14,408 - That's the first time for everything. 1256 01:06:18,011 --> 01:06:21,448 - Why does Ahn hate me? 1257 01:06:23,952 --> 01:06:26,284 - Ahn? Oh, he's just a dick. 1258 01:06:26,286 --> 01:06:29,154 He was like that when I first met him as well. 1259 01:06:29,156 --> 01:06:31,223 Actually, he still is a dick. 1260 01:06:31,225 --> 01:06:34,061 - I, I do nothing to him. 1261 01:06:35,697 --> 01:06:39,233 - Yeah, sometimes people are just shitty. 1262 01:06:40,935 --> 01:06:43,738 Now, chin up. Let's make you up. 1263 01:06:50,879 --> 01:06:52,444 - Oren! 1264 01:06:52,446 --> 01:06:54,814 - Hey Ahn. I was wondering if I could borrow a tie. 1265 01:06:54,816 --> 01:06:59,052 - Yeah, sure. Come on in. Where'd you get the suit? 1266 01:07:00,153 --> 01:07:01,353 - Daryl gave it to me. It looks like it 1267 01:07:01,355 --> 01:07:02,922 fits pretty good, right? 1268 01:07:02,924 --> 01:07:06,258 - Yeah. Got a couple of ties. Let's try the blue. 1269 01:07:06,260 --> 01:07:08,895 Nope. That's the wrong shade. Black it is! 1270 01:07:08,897 --> 01:07:11,631 - Yeah, it looks good. Would you mind if I try it on? 1271 01:07:11,633 --> 01:07:13,367 - Yeah, sure. Go ahead. 1272 01:07:14,802 --> 01:07:16,869 Guess you haven't had much of a need for one lately, huh? 1273 01:07:16,871 --> 01:07:21,172 - No. No. I haven't had much of a need for, for a long time. 1274 01:07:21,174 --> 01:07:22,542 - Mm. 1275 01:07:22,544 --> 01:07:23,809 Uh. 1276 01:07:23,811 --> 01:07:25,678 Mind if I ask you a question? 1277 01:07:25,680 --> 01:07:28,313 - Eh? Go ahead. Shoot. - What did you use 1278 01:07:28,315 --> 01:07:29,715 to do before this? 1279 01:07:29,717 --> 01:07:32,518 I mean, were you always a handyman or-- 1280 01:07:32,520 --> 01:07:34,185 - You know the expression, 1281 01:07:34,187 --> 01:07:36,756 that if I told you I would have to kill you? 1282 01:07:36,758 --> 01:07:38,056 - Yeah. 1283 01:07:38,058 --> 01:07:40,893 - Well, I would have to kill you. 1284 01:07:40,895 --> 01:07:42,995 - Oh, why am I not surprised? 1285 01:07:44,699 --> 01:07:46,197 Hey! 1286 01:07:46,199 --> 01:07:50,302 - Hey! Look at you two all dressed up for once. 1287 01:07:50,304 --> 01:07:52,038 - Yeah. Hey, why don't 1288 01:07:52,040 --> 01:07:53,773 I get a photo of the three of us? 1289 01:07:53,775 --> 01:07:55,775 - Shoot my picture and I'll have to shove that camera up 1290 01:07:55,777 --> 01:07:57,944 your ass sideways. 1291 01:07:57,946 --> 01:07:59,614 - Okay. Nevermind. 1292 01:08:07,154 --> 01:08:08,486 - Hey buddy. Here. Check-- 1293 01:08:08,488 --> 01:08:09,689 What have you got? 1294 01:08:09,691 --> 01:08:10,823 - Check this out. 1295 01:08:10,825 --> 01:08:12,190 Hello. Be sure to check this out 1296 01:08:12,192 --> 01:08:13,425 - Guys! How you doing? Come on over. 1297 01:08:13,427 --> 01:08:15,293 I got a fancy joint over here. 1298 01:08:15,295 --> 01:08:18,229 Topnotch Motel. Topnotch Mo-- Hey buddy. 1299 01:08:18,231 --> 01:08:20,298 How you doing? Check this out. 1300 01:08:20,300 --> 01:08:22,334 - Hello young lady. Be sure to check this out. 1301 01:08:22,336 --> 01:08:24,070 There's a really great product right there. 1302 01:08:24,072 --> 01:08:25,403 Really good stuff. 1303 01:08:25,405 --> 01:08:27,307 - Well, what do you got? 1304 01:08:28,576 --> 01:08:30,743 - There's a little sample package. 1305 01:08:30,745 --> 01:08:34,346 If you like what you taste, go by the hotel. 1306 01:08:34,348 --> 01:08:36,114 Ask for the deluxe package. 1307 01:08:36,116 --> 01:08:40,151 - How's it going? Check it out. You're gonna love it. 1308 01:08:40,153 --> 01:08:44,090 - I'm getting tired. - I'm Tired. 1309 01:08:44,092 --> 01:08:45,791 - Well look, we're all dressed up. 1310 01:08:45,793 --> 01:08:47,827 Why don't we go out to a nice restaurant? 1311 01:08:47,829 --> 01:08:50,295 - You buying? - Yeah, I'm buying. 1312 01:08:50,297 --> 01:08:52,497 - Well then I'm eating. - Sounds good. 1313 01:08:52,499 --> 01:08:53,966 - Yes. 1314 01:08:53,968 --> 01:08:56,203 That was really good. Threaten me with a good time. 1315 01:09:08,281 --> 01:09:11,318 - Oh, this is delicious. How's your steak? 1316 01:09:12,319 --> 01:09:13,719 - Sublime. 1317 01:09:13,721 --> 01:09:15,888 - It reminds me of my mom's cooking. 1318 01:09:15,890 --> 01:09:18,492 Nobody could cook a steak like that woman. 1319 01:09:19,594 --> 01:09:21,663 - I don't remember mom cooking. 1320 01:09:25,900 --> 01:09:26,834 - Mm 1321 01:09:27,969 --> 01:09:30,437 mm This hamburger's delicious. 1322 01:09:31,271 --> 01:09:33,939 - That is not a real hamburger. 1323 01:09:33,941 --> 01:09:35,608 - It's plant-based. It's like a 1324 01:09:35,610 --> 01:09:37,375 hamburger. It tastes like it. It-- 1325 01:09:37,377 --> 01:09:39,111 - It doesn't, okay. 1326 01:09:39,113 --> 01:09:40,713 It's not a real hamburger. 1327 01:09:40,715 --> 01:09:43,248 It's made from soybeans and sprouts. 1328 01:09:43,250 --> 01:09:44,686 Not a real burger. 1329 01:09:46,120 --> 01:09:50,388 - So what's everybody gonna do when we all make some money? 1330 01:09:50,390 --> 01:09:54,325 I'll go first. I'm gonna buy a boat, 1331 01:09:54,327 --> 01:09:56,496 and I wanna sail around the world. 1332 01:09:58,833 --> 01:10:00,267 That would be heaven. 1333 01:10:01,569 --> 01:10:03,303 - Would you sell the motel? 1334 01:10:04,772 --> 01:10:06,404 - I don't know. 1335 01:10:06,406 --> 01:10:09,340 Maybe. Maybe I would hold on to it 1336 01:10:09,342 --> 01:10:12,212 and give it to my future kids someday 1337 01:10:13,447 --> 01:10:15,815 - I reckon I would get out of the city, maybe move 1338 01:10:15,817 --> 01:10:20,218 to the suburbs, get a big house with a big ass fence 1339 01:10:20,220 --> 01:10:21,923 so no one can bother me. 1340 01:10:23,024 --> 01:10:25,356 I might entertain having kids, family. 1341 01:10:25,358 --> 01:10:27,960 - You should do that. - Mm. 1342 01:10:27,962 --> 01:10:28,896 - Ahn? 1343 01:10:29,997 --> 01:10:32,297 - I want my old life back. 1344 01:10:32,299 --> 01:10:34,734 And I want my old house back in my old car. 1345 01:10:34,736 --> 01:10:36,401 And I'd shove it in everyone's noses 1346 01:10:36,403 --> 01:10:38,005 who look down on me now. 1347 01:10:40,474 --> 01:10:42,409 - I see. Marina? 1348 01:10:43,544 --> 01:10:45,847 - I want to have a place I can call home. 1349 01:10:47,280 --> 01:10:51,753 Stay in the States. I always wanted to learn how to paint. 1350 01:10:52,385 --> 01:10:53,521 - Hey, mm. 1351 01:10:55,156 --> 01:10:56,958 - You'd be a good artist. 1352 01:10:58,025 --> 01:10:59,292 - Oren? 1353 01:11:02,429 --> 01:11:05,867 - Me, I, I I'm content the way things are. 1354 01:11:07,702 --> 01:11:09,402 - What would you do with the money? 1355 01:11:10,470 --> 01:11:12,671 - In the past, I've had money. 1356 01:11:12,673 --> 01:11:16,776 Money's poison. It's, it's shit. 1357 01:11:16,778 --> 01:11:19,111 I'd probably just give it all away. Some good cause 1358 01:11:19,113 --> 01:11:23,316 like wounded Soldiers or something like that. 1359 01:11:25,987 --> 01:11:27,753 - I want the deluxe package. 1360 01:11:27,755 --> 01:11:30,790 - That's $749 a night. Cash or credit? 1361 01:11:30,792 --> 01:11:31,893 - Cash. 1362 01:11:33,027 --> 01:11:33,961 - Okay. 1363 01:11:35,229 --> 01:11:37,799 We will be sure to bring you some fresh towels soon. 1364 01:11:38,431 --> 01:11:39,799 - Thank you. 1365 01:11:39,801 --> 01:11:42,768 - What's the maximum number for... 1366 01:11:42,770 --> 01:11:44,136 deluxe package? 1367 01:11:44,138 --> 01:11:45,470 - Well-- 1368 01:11:45,472 --> 01:11:47,273 - Oh, can, can I get one month supply 1369 01:11:47,275 --> 01:11:49,742 with deluxe package, please? 1370 01:11:49,744 --> 01:11:52,812 - No, sir. You can't stay that long. Maximum's week. 1371 01:11:52,814 --> 01:11:54,079 - What? 1372 01:11:54,081 --> 01:11:55,380 - The customers didn't stop coming, 1373 01:11:55,382 --> 01:11:56,582 and neither did the money. 1374 01:11:56,584 --> 01:11:58,117 - this is yours. - Wow. 1375 01:11:58,119 --> 01:11:59,317 - We had more than enough to get out 1376 01:11:59,319 --> 01:12:00,286 and retire comfortably, 1377 01:12:00,288 --> 01:12:01,287 - Oren. 1378 01:12:01,289 --> 01:12:02,288 - but we didn't. 1379 01:12:02,290 --> 01:12:03,689 Things were going good. 1380 01:12:03,691 --> 01:12:05,157 - This is very good. 1381 01:12:05,159 --> 01:12:06,859 - I should have known it wouldn't last. 1382 01:12:06,861 --> 01:12:09,360 - No. That's the first time I've seen you smile 1383 01:12:09,362 --> 01:12:10,698 and it's gone. 1384 01:12:11,666 --> 01:12:13,768 - Crystal. - Don't mind if I do 1385 01:12:15,903 --> 01:12:17,136 - And Ahn. 1386 01:12:17,138 --> 01:12:18,604 - It's gotta be like a thousand bucks. 1387 01:12:18,606 --> 01:12:20,539 - 13 grand to be exact. 1388 01:12:20,541 --> 01:12:22,641 And it gives us enough to keep the place open. 1389 01:12:22,643 --> 01:12:25,578 - No hotel guests complaining about no hot water 1390 01:12:25,580 --> 01:12:27,046 - Or the heater not working. 1391 01:12:27,048 --> 01:12:28,379 - Fuck 'em 1392 01:12:28,381 --> 01:12:30,282 - None of the guests stay the night. 1393 01:12:30,284 --> 01:12:32,218 - Well, except for Rich. 1394 01:12:32,220 --> 01:12:33,118 - Yeah. 1395 01:12:34,421 --> 01:12:36,789 - More customers. - Awfully late. 1396 01:12:36,791 --> 01:12:38,489 - Time doesn't exist when you need a fix. 1397 01:12:38,491 --> 01:12:41,095 I went out the last time. Ahn, it's you. 1398 01:12:42,129 --> 01:12:44,364 - Fine, Marina, don't touch my fries. 1399 01:12:47,168 --> 01:12:48,102 - Ew. 1400 01:12:50,503 --> 01:12:52,073 - Mm. How can I help-- 1401 01:12:54,709 --> 01:12:57,176 - What took you so long? 1402 01:12:57,178 --> 01:12:58,411 - Hands up. 1403 01:13:10,925 --> 01:13:12,892 - Anybody know where we're going? 1404 01:13:12,894 --> 01:13:15,029 - Wherever it is. It can't be good. 1405 01:13:16,230 --> 01:13:18,931 - Doesn't someone have a knife or something? 1406 01:13:18,933 --> 01:13:21,533 Oren, don't you keep one in your top pocket? 1407 01:13:21,535 --> 01:13:24,837 Wait, Marina, you put one in your sock as we were leaving. 1408 01:13:24,839 --> 01:13:26,641 I saw. Have you still got it? 1409 01:13:31,045 --> 01:13:32,479 - Shut up Crystal! 1410 01:13:34,382 --> 01:13:36,548 - You talk too much. 1411 01:13:36,550 --> 01:13:38,517 - Did anyone else know that we weren't alone? 1412 01:13:38,519 --> 01:13:40,686 - Yes! 1413 01:13:40,688 --> 01:13:43,691 - Look, from now on, would everybody just shut up? 1414 01:13:54,302 --> 01:13:56,368 - I am so uncomfortable. 1415 01:13:56,370 --> 01:13:57,805 - I'm hungry. 1416 01:13:58,940 --> 01:14:00,041 - Ugh. 1417 01:14:05,046 --> 01:14:07,613 - There was a certain sense of comfort in seeing that 1418 01:14:07,615 --> 01:14:09,517 I didn't recognize Andrei. 1419 01:14:11,451 --> 01:14:12,651 - Andrei? 1420 01:14:12,653 --> 01:14:14,121 - Surprised to see me? 1421 01:14:15,089 --> 01:14:17,923 - Yeah, I, I thought I-- 1422 01:14:17,925 --> 01:14:18,859 Ah! 1423 01:14:20,261 --> 01:14:21,927 Ugh. 1424 01:14:21,929 --> 01:14:23,362 Ugh. 1425 01:14:23,364 --> 01:14:25,666 There's the Andrei I know. Ugh. 1426 01:14:26,801 --> 01:14:28,669 - You left me for dead. 1427 01:14:30,304 --> 01:14:32,506 When I found out what you did, 1428 01:14:33,207 --> 01:14:34,675 Tsk tsk tsk tsk 1429 01:14:37,178 --> 01:14:38,779 I knew they'd come for me. 1430 01:14:40,781 --> 01:14:42,614 - Well, obviously this has nothing 1431 01:14:42,616 --> 01:14:44,316 to do with the rest of us. 1432 01:14:44,318 --> 01:14:46,251 So if we could, you know, let us go and we can leave-- 1433 01:14:46,253 --> 01:14:47,688 - I remember you 1434 01:14:48,856 --> 01:14:51,657 and you remember what I said about liars? 1435 01:14:51,659 --> 01:14:52,958 - Oh shit. 1436 01:14:52,960 --> 01:14:54,426 Ugh! 1437 01:14:54,428 --> 01:14:55,696 - Fu-- 1438 01:14:56,831 --> 01:14:59,000 - God damn it. Sorry. 1439 01:15:01,035 --> 01:15:05,337 I've been working on controlling my anger issues. 1440 01:15:05,339 --> 01:15:06,305 - Ought to be a first. 1441 01:15:06,307 --> 01:15:07,806 - Don't apologize. 1442 01:15:07,808 --> 01:15:10,242 I tell Ahn shut up all the time. 1443 01:15:10,244 --> 01:15:12,411 - Ah, shut up, all of you. 1444 01:15:12,413 --> 01:15:13,679 Listen, 1445 01:15:13,681 --> 01:15:15,147 I know you've been running our 1446 01:15:15,149 --> 01:15:16,650 product outta motel. 1447 01:15:17,918 --> 01:15:20,052 I wanna know where the rest of it is. 1448 01:15:20,054 --> 01:15:22,388 - Why would we tell you? You know, 1449 01:15:22,390 --> 01:15:24,356 when we get it, we're all dead. 1450 01:15:24,358 --> 01:15:26,227 - I'm gonna find out where it is. 1451 01:15:27,228 --> 01:15:28,894 - I don't think so. Where I put it 1452 01:15:28,896 --> 01:15:30,662 best detective in the world's not gonna find-- 1453 01:15:30,664 --> 01:15:33,198 - We found the bag in the motel on the bed. 1454 01:15:33,200 --> 01:15:34,835 - Ugh 1455 01:15:36,037 --> 01:15:36,969 - Oops. 1456 01:15:41,609 --> 01:15:43,409 - That's all that's left? 1457 01:15:45,346 --> 01:15:47,314 You have been doing very well. 1458 01:15:48,517 --> 01:15:51,250 and you're running all this outta the motel? 1459 01:15:51,252 --> 01:15:54,922 That's a good front. And you're all involved. 1460 01:15:56,590 --> 01:15:58,626 I have to say, I'm very impressed. 1461 01:15:59,794 --> 01:16:01,328 That's why I'm willing to make an offer. 1462 01:16:03,731 --> 01:16:06,265 I want all of you to work for me now. 1463 01:16:06,267 --> 01:16:08,700 You just keep doing what you're doing. 1464 01:16:08,702 --> 01:16:11,470 You can easily move 50 kilo a month. 1465 01:16:11,472 --> 01:16:12,706 It's easy. 1466 01:16:13,707 --> 01:16:14,840 You do that for me and 1467 01:16:14,842 --> 01:16:16,777 I'll cut you in for 20% profit. 1468 01:16:18,012 --> 01:16:19,845 - Yeah, well see, we were looking at this more 1469 01:16:19,847 --> 01:16:21,615 as a temporary gig. 1470 01:16:22,716 --> 01:16:24,883 - See, we were gonna be all finished up 1471 01:16:24,885 --> 01:16:26,652 after we sold that last bag. 1472 01:16:26,654 --> 01:16:28,120 - Ah, and what are you gonna do? 1473 01:16:28,122 --> 01:16:30,689 Go back and work in that half bankrupt motel? 1474 01:16:30,691 --> 01:16:33,094 Picking up after bums and scumbags? 1475 01:16:34,195 --> 01:16:37,196 - Mind if I speak amongst my friends here? 1476 01:16:37,198 --> 01:16:38,332 - Be my guest. 1477 01:16:40,167 --> 01:16:42,034 - Absolutely not. You guys have no 1478 01:16:42,036 --> 01:16:43,536 idea what he's capable of. 1479 01:16:43,538 --> 01:16:45,037 I do not trust these guys. 1480 01:16:45,039 --> 01:16:46,972 - What was your first clue line Einstein? 1481 01:16:46,974 --> 01:16:49,108 - They're gonna kill us no matter what. I say screw em'. 1482 01:16:49,110 --> 01:16:50,609 - Well, if we don't agree to it now they're 1483 01:16:50,611 --> 01:16:52,111 gonna kill us right away. 1484 01:16:52,113 --> 01:16:55,447 - We buy time then. - That's right Marina. 1485 01:16:55,449 --> 01:16:57,649 What choice did we have? 1486 01:16:57,651 --> 01:16:58,750 It was either agree 1487 01:16:58,752 --> 01:16:59,785 or be killed on the spot. 1488 01:16:59,787 --> 01:17:01,286 You have a deal. 1489 01:17:01,288 --> 01:17:02,589 - Smart move. - At least this way, 1490 01:17:02,591 --> 01:17:03,755 we buy us some time. 1491 01:17:03,757 --> 01:17:04,890 - Take him back to the motel. 1492 01:17:04,892 --> 01:17:06,692 Everybody except Crystal. 1493 01:17:06,694 --> 01:17:09,061 - No, no, no. Guys, could you please, please, please. 1494 01:17:09,063 --> 01:17:11,196 - We didn't agree to that. - Whoa, whoa, whoa. 1495 01:17:11,198 --> 01:17:13,699 We go as a group. Crystal's an integral 1496 01:17:13,701 --> 01:17:15,300 part of our operation. 1497 01:17:15,302 --> 01:17:17,638 Without her, we're not as efficient. 1498 01:17:19,840 --> 01:17:21,974 - What exactly does she do? 1499 01:17:21,976 --> 01:17:25,377 - She works the desk with me and runs backup for me. 1500 01:17:25,379 --> 01:17:28,949 - It's your drugs. It's your operation. You call. 1501 01:17:33,487 --> 01:17:35,856 - Okay. She can go, 1502 01:17:37,124 --> 01:17:38,625 for now. 1503 01:17:38,627 --> 01:17:42,329 This better run smoothly or things will get very ugly. 1504 01:17:47,569 --> 01:17:50,269 - All right. Get out! Get out! 1505 01:17:50,271 --> 01:17:51,205 Move! 1506 01:17:54,074 --> 01:17:55,009 Move! 1507 01:18:07,488 --> 01:18:08,720 - I have to pee. 1508 01:18:11,225 --> 01:18:14,026 - That's a lot of cash. - Yeah. 1509 01:18:14,028 --> 01:18:16,028 I'm hoping enough to satisfy Andrei. 1510 01:18:16,030 --> 01:18:17,597 - You want us to go with you? 1511 01:18:17,599 --> 01:18:19,064 - Count me out 1512 01:18:19,066 --> 01:18:21,033 - Now Crystal, you and Ahn run the hotel. 1513 01:18:21,035 --> 01:18:23,368 Marina, you make sure that you clean those rooms. 1514 01:18:23,370 --> 01:18:24,671 - Okay. 1515 01:18:24,673 --> 01:18:25,973 - Oren, you come with me as backup. 1516 01:18:30,844 --> 01:18:32,112 Here we go. 1517 01:19:01,909 --> 01:19:03,942 - Do you think they're gonna be okay? 1518 01:19:03,944 --> 01:19:05,946 - Yeah, I think they'll be fine. 1519 01:19:08,148 --> 01:19:09,848 Who are these douch bags? 1520 01:19:09,850 --> 01:19:11,517 - More drug fanatics. 1521 01:19:11,519 --> 01:19:13,785 - Hi, welcome to Motel. 1522 01:19:13,787 --> 01:19:15,153 Oh Shit! - Not again. 1523 01:19:24,666 --> 01:19:26,699 - Ho ho ho ho. 1524 01:19:26,701 --> 01:19:28,335 You have done well. 1525 01:19:30,170 --> 01:19:32,840 I believe I promised you 15%? 1526 01:19:34,609 --> 01:19:36,341 - 20. 1527 01:19:39,547 --> 01:19:42,082 That outta cover it. Boris! 1528 01:19:46,521 --> 01:19:48,186 - What's this? 1529 01:19:48,188 --> 01:19:49,988 We already have plenty of product in our other bag. 1530 01:19:49,990 --> 01:19:52,026 - Well, I'm gonna need you to move a little more. 1531 01:19:53,460 --> 01:19:54,860 - We've been working around the clock 1532 01:19:54,862 --> 01:19:56,094 to sell what we already have. 1533 01:19:56,096 --> 01:19:58,196 Doubling up, this is crazy. 1534 01:19:58,198 --> 01:19:59,965 - No, it's okay. I have faith in you 1535 01:19:59,967 --> 01:20:01,768 gentlemen. You'll do just fine. 1536 01:20:01,770 --> 01:20:03,935 - I really wasn't all that surprised when he asked 1537 01:20:03,937 --> 01:20:06,338 to change the terms of the agreement. 1538 01:20:06,340 --> 01:20:08,373 I've been around these clowns long enough. 1539 01:20:08,375 --> 01:20:10,978 Nobody sticks to their words in this business. 1540 01:20:12,514 --> 01:20:14,614 - I'm getting tired of hiding in closets. 1541 01:20:14,616 --> 01:20:16,415 - Yeah me too. 1542 01:20:16,417 --> 01:20:18,483 - This is stupid. This is the first place that I would look. 1543 01:20:18,485 --> 01:20:20,520 - Well, that's why I have the cardboard over us. 1544 01:20:20,522 --> 01:20:21,455 - Oh. 1545 01:20:35,737 --> 01:20:37,202 - Stefano-- 1546 01:20:37,204 --> 01:20:39,505 - No, stay seated. I'll only be a moment. 1547 01:20:39,507 --> 01:20:42,407 I only came by to let you know the motel 1548 01:20:42,409 --> 01:20:44,546 situation has been taken care of. 1549 01:20:45,680 --> 01:20:47,680 - Anytime Stefano dropped in unannounced, 1550 01:20:47,682 --> 01:20:49,281 it was never a good thing. 1551 01:20:49,283 --> 01:20:52,217 Probably checking in to see if I was still alive. 1552 01:20:52,219 --> 01:20:54,687 He probably figured that since Giuseppe wasn't able 1553 01:20:54,689 --> 01:20:56,154 to kill me, he'd have 1554 01:20:56,156 --> 01:20:57,724 to figure another way to get rid of me. 1555 01:20:57,726 --> 01:20:59,559 - Oh, well if you need my help-- 1556 01:20:59,561 --> 01:21:01,761 - No, thank you. 1557 01:21:01,763 --> 01:21:03,929 I have it covered from here. 1558 01:21:03,931 --> 01:21:06,300 I'll be taking over this operation. 1559 01:21:07,134 --> 01:21:08,735 - Stefano, why am I out? I d-- 1560 01:21:08,737 --> 01:21:10,871 - Tony. You're out. 1561 01:21:24,652 --> 01:21:27,354 - Trouble in paradise. What happened? 1562 01:21:28,723 --> 01:21:30,322 - I think that son a bitch is gonna try to take credit 1563 01:21:30,324 --> 01:21:32,359 for all the work I've done on this. 1564 01:21:36,531 --> 01:21:38,065 - You gonna let him? 1565 01:21:40,167 --> 01:21:42,535 - You know, this is the second time this week 1566 01:21:42,537 --> 01:21:43,937 we've been kidnapped. 1567 01:21:44,873 --> 01:21:47,339 - That is sad. - Yep, it is. 1568 01:21:47,341 --> 01:21:49,074 - Do you think we're dead? 1569 01:21:49,076 --> 01:21:50,512 - Probably. 1570 01:21:52,446 --> 01:21:54,146 - You could at least say something 1571 01:21:54,148 --> 01:21:56,314 to make me feel better. 1572 01:21:56,316 --> 01:21:57,983 - Why give any false hopes? 1573 01:21:57,985 --> 01:21:59,286 We're screwed. 1574 01:22:19,908 --> 01:22:21,173 - Daryl! - Marina! 1575 01:22:21,175 --> 01:22:22,875 - They take Ahn and Crystal! 1576 01:22:22,877 --> 01:22:24,510 - Slow down. Who did? 1577 01:22:24,512 --> 01:22:26,011 - Men with guns? 1578 01:22:26,013 --> 01:22:27,549 - That narrows it down. 1579 01:22:29,851 --> 01:22:31,116 - Now what? 1580 01:22:31,118 --> 01:22:32,618 - Just wait. 1581 01:22:32,620 --> 01:22:34,152 - No! At least look for a weapon or something. 1582 01:22:34,154 --> 01:22:35,287 I mean, there has to be something 1583 01:22:35,289 --> 01:22:37,189 around here that we can use. 1584 01:22:37,191 --> 01:22:38,724 I mean-- - Don't bother. 1585 01:22:38,726 --> 01:22:40,492 - Who are you and why did you bring us here? 1586 01:22:40,494 --> 01:22:43,896 - Shut your mouth. Here's how it's gonna go. 1587 01:22:43,898 --> 01:22:48,734 I'll be asking the questions if I don't like what I hear, 1588 01:22:48,736 --> 01:22:51,405 Fio here will get really upset. 1589 01:22:52,907 --> 01:22:54,041 Now, 1590 01:22:54,809 --> 01:22:56,642 which family are you with? 1591 01:22:56,644 --> 01:22:59,144 - Well, my parents are from Ohio. 1592 01:22:59,146 --> 01:23:00,748 - I'm from Phoenix. 1593 01:23:01,549 --> 01:23:03,649 - Who supplied the drugs to you? 1594 01:23:03,651 --> 01:23:05,217 - If you think you can intimidate 1595 01:23:05,219 --> 01:23:07,052 us with some kind of what-- - Fio. 1596 01:23:07,054 --> 01:23:08,754 - Her ex husband! - A hotel guest! 1597 01:23:08,756 --> 01:23:09,691 What? 1598 01:23:11,258 --> 01:23:13,526 - Well, it was a motel guest we found it from. 1599 01:23:13,528 --> 01:23:16,294 - But it was actually stolen from my ex. 1600 01:23:16,296 --> 01:23:19,498 - That drug dealer was an employee of mine. 1601 01:23:19,500 --> 01:23:21,534 - Yeah. But he stole it from a guy who stole it from me. 1602 01:23:21,536 --> 01:23:23,669 But I actually stole it from my ex. 1603 01:23:23,671 --> 01:23:25,003 - And then we found it. 1604 01:23:25,005 --> 01:23:26,641 - Yeah. And then he made us sell it. 1605 01:23:28,710 --> 01:23:30,510 - So you're not with any of the families? 1606 01:23:30,512 --> 01:23:32,845 - Do we look like we're from any crime families? 1607 01:23:32,847 --> 01:23:36,916 - No. You don't. So where are the drugs now? 1608 01:23:36,918 --> 01:23:38,483 - I don't know. 1609 01:23:38,485 --> 01:23:39,986 - Oh, no, no, no. Wait! - Oh Wait! Oh! 1610 01:23:39,988 --> 01:23:41,286 - Ah! Oh no, no, no! 1611 01:23:41,288 --> 01:23:42,722 I swear he does not know. I dunno. 1612 01:23:42,724 --> 01:23:44,124 Neither of us know where it's not at-- ow! 1613 01:23:46,260 --> 01:23:49,296 - Oh, who has it? You better got answers quickly. 1614 01:23:49,964 --> 01:23:51,229 - Our boss has it. 1615 01:23:51,231 --> 01:23:52,499 - Call him. 1616 01:23:54,101 --> 01:23:57,102 - What are we supposed to do? Just wait for them to call? 1617 01:23:57,104 --> 01:23:58,540 - Yeah just give em' a minute. 1618 01:24:06,046 --> 01:24:07,314 Or two. 1619 01:24:11,084 --> 01:24:12,985 - Ahn! you guys okay? 1620 01:24:12,987 --> 01:24:14,152 - Yeah. 1621 01:24:14,154 --> 01:24:15,655 - Sorta. 1622 01:24:15,657 --> 01:24:17,790 - There's someone who wants to speak with you. 1623 01:24:17,792 --> 01:24:19,192 - Put em' on. 1624 01:24:20,562 --> 01:24:23,295 - Who do I have a pleasure speaking with? 1625 01:24:23,297 --> 01:24:24,666 - Well, who's this? 1626 01:24:25,800 --> 01:24:29,202 - I'm holding two of your employees hostage. 1627 01:24:30,805 --> 01:24:34,439 What most important is they're alive, for now. 1628 01:24:34,441 --> 01:24:38,410 - What do you want? - We want drugs. All the it. 1629 01:24:38,412 --> 01:24:40,211 There's a club west of The Strip 1630 01:24:40,213 --> 01:24:42,582 called LSVC. 1631 01:24:42,584 --> 01:24:43,749 Bring the drugs. 1632 01:24:43,751 --> 01:24:46,251 - Fine, in exchange for my employees. 1633 01:24:46,253 --> 01:24:47,454 - Correct. 1634 01:24:50,024 --> 01:24:51,089 - There it is. 1635 01:24:51,091 --> 01:24:52,892 - We got 'em 1636 01:24:52,894 --> 01:24:54,527 - About time. Let's call it in. 1637 01:24:54,529 --> 01:24:55,462 - Oh. 1638 01:24:58,298 --> 01:25:00,467 - So you're really going through with it? 1639 01:25:01,669 --> 01:25:04,003 - Yeah. I'm gonna take two of the three bags, 1640 01:25:04,005 --> 01:25:07,439 I'll leave one behind, plus the one from before. 1641 01:25:07,441 --> 01:25:10,177 Use 'em as a bargaining chip if necessary. 1642 01:25:11,411 --> 01:25:13,411 Look, shut the hotel down. Lock it up. That way 1643 01:25:13,413 --> 01:25:15,748 they'll think we went home and you'll be safe. 1644 01:25:15,750 --> 01:25:18,050 - Good luck little one. 1645 01:25:18,052 --> 01:25:19,252 Be safe. 1646 01:25:22,657 --> 01:25:24,191 - Take care. 1647 01:25:43,578 --> 01:25:44,242 - Hi. 1648 01:25:49,117 --> 01:25:50,683 - What you want? 1649 01:25:50,685 --> 01:25:54,421 - Well, I am dying to know where your friends went. 1650 01:26:00,293 --> 01:26:01,896 - There they are. 1651 01:26:03,064 --> 01:26:04,697 - Right on time. 1652 01:26:04,699 --> 01:26:08,168 - Good. All right. Our guy inside's in position. 1653 01:26:10,004 --> 01:26:11,137 - Here we go. 1654 01:26:11,139 --> 01:26:12,571 - 50-50 we make it out of here. 1655 01:26:12,573 --> 01:26:14,106 - Seeing Stefano. 1656 01:26:14,108 --> 01:26:16,241 And having to face my past again. 1657 01:26:16,243 --> 01:26:18,077 I knew this wasn't gonna end well. 1658 01:26:18,079 --> 01:26:19,177 - You guys okay? 1659 01:26:19,179 --> 01:26:20,646 - No. - Yes. 1660 01:26:20,648 --> 01:26:24,950 - Daryl, good to see you again. Or should I say, 1661 01:26:24,952 --> 01:26:26,754 Sammy the Fox?! 1662 01:26:27,722 --> 01:26:30,488 - Do you, you two know each other? 1663 01:26:30,490 --> 01:26:32,892 - You didn't tell him? - Tell us what? 1664 01:26:32,894 --> 01:26:36,162 - Well, Sammy here used to work for me. 1665 01:26:36,164 --> 01:26:38,365 He's one of my top assassins. 1666 01:26:39,000 --> 01:26:40,465 - A long time ago. 1667 01:26:40,467 --> 01:26:43,705 - Wow. That was like yesterday to me. 1668 01:26:45,338 --> 01:26:48,308 - Fio, how's the jaw? 1669 01:26:49,476 --> 01:26:54,749 - No. Stop! Did you bring us those drugs? 1670 01:26:55,149 --> 01:26:55,650 - I did. 1671 01:27:01,689 --> 01:27:06,357 - Oh, that's just a lot of drugs, guys. 1672 01:27:06,359 --> 01:27:08,594 - Yes, it is. - Wow. 1673 01:27:08,596 --> 01:27:10,428 - Why don't you let Crystal and Ahn go, seeing 1674 01:27:10,430 --> 01:27:11,931 that I held up my end of the bargain. 1675 01:27:11,933 --> 01:27:14,967 - The problem is, I don't think you have. 1676 01:27:14,969 --> 01:27:16,969 I think you didn't bring it all. 1677 01:27:16,971 --> 01:27:18,671 - Stefano. That wasn't the deal. 1678 01:27:18,673 --> 01:27:23,845 - So tell you what, I will let one of them live. 1679 01:27:24,612 --> 01:27:26,981 So which one do you want? 1680 01:27:29,449 --> 01:27:31,382 - How much longer till the feds get here? 1681 01:27:31,384 --> 01:27:33,152 - 10 minutes. 1682 01:27:33,154 --> 01:27:36,522 We don't have 10 minutes. If we don't go now, we lose them. 1683 01:27:36,524 --> 01:27:38,025 So what's the call? 1684 01:27:41,028 --> 01:27:42,930 - Alright, fuck it. Let's go. 1685 01:27:43,631 --> 01:27:45,231 - This is ridiculous! 1686 01:27:45,233 --> 01:27:47,702 - You better decide soon or I'll kill em' both. 1687 01:27:48,936 --> 01:27:51,369 I'll tell you what. I'll make the decision for you. 1688 01:27:51,371 --> 01:27:53,005 Fio. 1689 01:27:53,007 --> 01:27:54,006 Kill her. 1690 01:27:54,008 --> 01:27:56,542 - Wait. No. Not her. 1691 01:27:56,544 --> 01:27:59,044 - My, how chivalrous. 1692 01:27:59,046 --> 01:28:01,080 Fio, gimme your gun. 1693 01:28:01,082 --> 01:28:02,016 Get up. 1694 01:28:06,087 --> 01:28:09,622 - No, wait, wait, wait. Kill me instead. 1695 01:28:09,624 --> 01:28:10,723 - Fine. 1696 01:28:10,725 --> 01:28:12,323 - Hey, leave the young ones alone. 1697 01:28:12,325 --> 01:28:13,893 If you need somebody, take me. 1698 01:28:13,895 --> 01:28:14,794 - Okay. 1699 01:28:16,764 --> 01:28:18,396 - Are you okay? 1700 01:28:18,398 --> 01:28:20,431 - What the hell do you think, Ahn? 1701 01:28:20,433 --> 01:28:22,535 - If I'm being totally honest, 1702 01:28:22,537 --> 01:28:24,939 I wasn't gonna let any of you live anyway. 1703 01:28:27,642 --> 01:28:30,810 - Freeze assholes. - You're under arrest. 1704 01:28:30,812 --> 01:28:32,778 - You brought the police here? 1705 01:28:32,780 --> 01:28:33,781 - Wasn't me. 1706 01:28:35,016 --> 01:28:36,015 - Rich?! - Rich?! 1707 01:28:36,017 --> 01:28:37,683 - Quiet, I'm a cop! 1708 01:28:37,685 --> 01:28:41,120 - Slowly put your weapons down and raise your hands! 1709 01:28:41,122 --> 01:28:42,455 Do it right now! 1710 01:28:48,196 --> 01:28:50,031 - Don't anybody move! 1711 01:28:51,032 --> 01:28:52,430 - Oh shit. - Shit! 1712 01:28:52,432 --> 01:28:53,532 - Damn it!. 1713 01:29:05,112 --> 01:29:06,278 - Ugh! 1714 01:29:14,088 --> 01:29:15,321 - Aaahah! 1715 01:29:15,323 --> 01:29:16,956 - Ugh! 1716 01:29:20,493 --> 01:29:21,660 - Follow me! 1717 01:29:21,662 --> 01:29:24,029 I'm not looking for any trouble. 1718 01:29:24,899 --> 01:29:25,833 Ugh! Ugh! 1719 01:29:29,837 --> 01:29:30,771 - Ah! 1720 01:29:31,939 --> 01:29:33,473 - Into the back! 1721 01:29:50,124 --> 01:29:52,660 - Looks like you came in handy after all. 1722 01:29:56,530 --> 01:29:58,396 - We're almost there. Take the stairs up 1723 01:29:58,398 --> 01:29:59,932 to the rooftop and then back down. 1724 01:29:59,934 --> 01:30:01,499 - I'm fine. - I help you-- 1725 01:30:01,501 --> 01:30:02,737 - Hold it! 1726 01:30:05,706 --> 01:30:07,606 - Goddamn you. What'd you think? 1727 01:30:07,608 --> 01:30:09,775 I was just gonna let you sneak on outta here? 1728 01:30:09,777 --> 01:30:12,113 Drop those guns. Goddammit. 1729 01:30:14,181 --> 01:30:16,651 Crystal, get over here. You're coming with me. 1730 01:30:21,421 --> 01:30:22,857 - Ahn don't do it! 1731 01:30:24,058 --> 01:30:25,124 - Augh! 1732 01:30:25,126 --> 01:30:26,292 - That was so-- 1733 01:30:26,294 --> 01:30:27,895 Say your prayers. 1734 01:30:29,397 --> 01:30:30,963 - Huff huff huff 1735 01:30:33,601 --> 01:30:35,433 - Crys, ah.. 1736 01:30:35,435 --> 01:30:36,904 - You asshole. 1737 01:30:39,273 --> 01:30:40,839 - Come on. Let's go. 1738 01:30:40,841 --> 01:30:44,209 - Got you. I got you. I got you. Let's go. 1739 01:30:51,085 --> 01:30:52,651 - Go. 1740 01:30:52,653 --> 01:30:53,919 - No, you go first! - I help you! I help you! 1741 01:30:53,921 --> 01:30:54,586 - You go first! 1742 01:30:54,588 --> 01:30:55,723 - Go! 1743 01:31:10,304 --> 01:31:12,137 - Don't you move. 1744 01:31:12,139 --> 01:31:13,272 - Ugh! 1745 01:31:13,274 --> 01:31:14,208 - No! - No! 1746 01:31:15,343 --> 01:31:16,842 Drop it. 1747 01:31:16,844 --> 01:31:17,745 Drop it. 1748 01:31:21,449 --> 01:31:22,548 - Tony. 1749 01:31:22,550 --> 01:31:23,851 - Sammy. 1750 01:31:26,287 --> 01:31:27,822 - It's been a while. 1751 01:31:28,789 --> 01:31:30,490 - Indeed. It has. 1752 01:31:33,694 --> 01:31:35,995 - How's the jaw. 1753 01:31:35,997 --> 01:31:37,129 - Ugh 1754 01:31:37,131 --> 01:31:38,731 - Your friends have all left you. 1755 01:31:38,733 --> 01:31:42,036 And again, you are alone. 1756 01:31:45,906 --> 01:31:48,709 - Should have left when you had a chance, Sammy. 1757 01:31:49,710 --> 01:31:52,945 - Yeah, probably. 1758 01:31:52,947 --> 01:31:56,617 - Why did you leave? You were about to be made. 1759 01:31:57,518 --> 01:31:59,151 - Meant nothing to me. 1760 01:31:59,153 --> 01:32:00,688 I'd had enough. 1761 01:32:03,324 --> 01:32:04,592 - Bye, Sammy. 1762 01:32:06,560 --> 01:32:08,327 - Ah! Ugh! 1763 01:32:10,698 --> 01:32:11,899 - Ugh! 1764 01:32:19,440 --> 01:32:21,440 - Thanks, Tony. 1765 01:32:21,442 --> 01:32:22,676 - Yeah. 1766 01:32:26,113 --> 01:32:27,648 For old time sake. 1767 01:32:28,916 --> 01:32:30,649 - Right? They're gonna be coming after you hard. 1768 01:32:30,651 --> 01:32:32,219 You know that right? 1769 01:32:33,888 --> 01:32:34,553 You too. 1770 01:32:34,555 --> 01:32:35,689 - Great. 1771 01:32:36,525 --> 01:32:37,923 - I got about 12 hours before 1772 01:32:37,925 --> 01:32:39,558 I have to start looking for you. 1773 01:32:39,560 --> 01:32:40,893 You know they don't forgive people 1774 01:32:40,895 --> 01:32:42,394 who steal their product even if they 1775 01:32:42,396 --> 01:32:44,196 stole it first. Alright? 1776 01:32:44,198 --> 01:32:48,235 - Yeah, I figured as much. - Come on, let's go. 1777 01:32:49,036 --> 01:32:51,672 - Listen to your friend. Go. Go. 1778 01:33:00,815 --> 01:33:02,648 - You are letting him go? 1779 01:33:02,650 --> 01:33:05,084 - Yeah, I know where he's going. 1780 01:33:05,086 --> 01:33:06,251 I'll find him. 1781 01:33:06,253 --> 01:33:08,320 Let's get the evidence from the cop and 1782 01:33:08,322 --> 01:33:11,158 get the hell outta here. Come on. Come on. Come on. 1783 01:33:17,798 --> 01:33:18,931 Ugh. 1784 01:33:18,933 --> 01:33:20,299 - Is everybody okay? 1785 01:33:20,301 --> 01:33:21,433 - We'll live. 1786 01:33:21,435 --> 01:33:22,935 - Speak for yourself. 1787 01:33:22,937 --> 01:33:24,770 - Are we going on the run again? 1788 01:33:24,772 --> 01:33:26,105 - I'm in. 1789 01:33:26,107 --> 01:33:27,072 - I liked having a home. 1790 01:33:27,074 --> 01:33:27,940 - Okay. 1791 01:33:27,942 --> 01:33:29,308 - Okay. 1792 01:33:29,310 --> 01:33:31,310 - Oh, I can't wait for that morphine drip. 1793 01:33:31,312 --> 01:33:32,978 - I knew if we went on the run, 1794 01:33:32,980 --> 01:33:34,746 we wouldn't survive. 1795 01:33:34,748 --> 01:33:38,417 And I had just given a home to the only family I ever knew. 1796 01:33:38,419 --> 01:33:40,354 But that meant only one thing. 1797 01:33:43,525 --> 01:33:47,094 - Oh, Sammy, Sammy, Sammy, 1798 01:33:48,395 --> 01:33:49,663 - Tony. 1799 01:33:51,699 --> 01:33:54,299 - So you couldn't leave? 1800 01:33:54,301 --> 01:33:55,200 - No 1801 01:33:55,202 --> 01:33:56,702 - Hm 1802 01:33:56,704 --> 01:33:58,139 I figured as much. 1803 01:33:59,140 --> 01:34:01,075 I mean, I hoped otherwise but uh... 1804 01:34:02,309 --> 01:34:05,210 You know what absolutely blows my mind? 1805 01:34:05,212 --> 01:34:06,546 - What's that? 1806 01:34:06,548 --> 01:34:09,348 - You were right next to me this whole time 1807 01:34:09,350 --> 01:34:11,285 and I never even knew it. 1808 01:34:12,353 --> 01:34:14,419 - How's that for a coincidence? Huh? 1809 01:34:14,421 --> 01:34:15,356 - Crazy. 1810 01:34:19,160 --> 01:34:21,862 - What can I get you? - Coffee. Please. 1811 01:34:26,635 --> 01:34:28,102 - Be right back. 1812 01:34:32,273 --> 01:34:35,140 - So they give you the order to bring me in yet? 1813 01:34:35,142 --> 01:34:38,277 - They made me under boss. What do you think of that? 1814 01:34:38,279 --> 01:34:39,711 - Big man on campus now? 1815 01:34:39,713 --> 01:34:41,648 - Big man on campus now, Sammy. 1816 01:34:41,650 --> 01:34:42,917 Yeah. 1817 01:34:44,051 --> 01:34:44,952 - Well, 1818 01:34:46,220 --> 01:34:47,988 it's Daryl now. 1819 01:34:49,390 --> 01:34:50,324 - Daryl. 1820 01:34:52,393 --> 01:34:55,260 You have no intention of leaving, do you? 1821 01:34:55,262 --> 01:34:59,731 - No. Look, I'm too old to be running from the mob, 1822 01:34:59,733 --> 01:35:02,067 so I'm gonna make you an offer. 1823 01:35:02,069 --> 01:35:04,169 I've got two bags of product left, 1824 01:35:04,171 --> 01:35:06,738 which is one more than you started with. 1825 01:35:06,740 --> 01:35:09,741 I can sell 'em both. Give you 80%. 1826 01:35:09,743 --> 01:35:11,143 That makes you whole 1827 01:35:11,145 --> 01:35:13,147 and a little extra for your troubles. 1828 01:35:14,248 --> 01:35:15,814 Everybody says we're the perfect cover, 1829 01:35:15,816 --> 01:35:17,783 even Gunner thought so. 1830 01:35:19,119 --> 01:35:19,851 Thanks. 1831 01:35:19,853 --> 01:35:21,320 - Enjoy. 1832 01:35:21,322 --> 01:35:23,023 - Think about it. 1833 01:35:28,762 --> 01:35:29,997 - Wait. 1834 01:35:36,571 --> 01:35:37,903 - That's enough. 1835 01:35:37,905 --> 01:35:39,304 That's enough. Thank you. Thank you. 1836 01:35:39,306 --> 01:35:41,175 Here you're gonna have my egg roll. 1837 01:35:42,910 --> 01:35:44,009 - How's Oren? 1838 01:35:44,011 --> 01:35:45,944 - He's gonna be all right. 1839 01:35:45,946 --> 01:35:48,780 He'll be in the hospital a little while though. 1840 01:35:48,782 --> 01:35:52,386 - So what exactly did you do? 1841 01:35:53,622 --> 01:35:56,423 - Well, I cut a deal with Tony 1842 01:35:57,559 --> 01:35:59,760 so that we wouldn't have us to run anymore. 1843 01:36:00,894 --> 01:36:03,630 - Essentially, we're working for the mob. 1844 01:36:03,632 --> 01:36:04,999 - Pretty much. 1845 01:36:06,000 --> 01:36:07,833 - We worked for worse people before. 1846 01:36:07,835 --> 01:36:09,535 - That's true. 1847 01:36:10,672 --> 01:36:11,805 - Oh. 1848 01:36:14,375 --> 01:36:16,910 - What, you guys back together again? 1849 01:36:18,112 --> 01:36:21,847 - No. She's engaged, probably for the better. 1850 01:36:21,849 --> 01:36:22,948 - Probably. 1851 01:36:22,950 --> 01:36:24,383 - Hmm. But if you still-- 1852 01:36:24,385 --> 01:36:25,352 - No. 1853 01:36:37,398 --> 01:36:38,533 - You are on. 1854 01:36:39,768 --> 01:36:41,235 - Shall we? 1855 01:36:42,036 --> 01:36:43,404 - Let's do it. 1856 01:36:45,640 --> 01:36:47,406 - Can I help you sir? 1857 01:36:47,408 --> 01:36:51,043 How many rooms would you like? Okay, three. Okay. 1858 01:36:51,045 --> 01:36:55,581 Exactly how many nights? Okay, fine. Credit card. 1859 01:36:55,583 --> 01:36:57,149 Cash. Okay. 1860 01:36:57,151 --> 01:36:59,084 - So now we have a motel that seems 1861 01:36:59,086 --> 01:37:01,286 to give customers what they want. 1862 01:37:01,288 --> 01:37:05,725 The mob is off our back and my team has a home. 1863 01:37:05,727 --> 01:37:08,095 - I guess things could be worse. 128996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.