Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,652 --> 00:00:19,184
- Las Vegas.
2
00:00:19,186 --> 00:00:20,853
They say it's a
gangster's paradise
3
00:00:20,855 --> 00:00:23,355
because you can dispose of
the bodies in the desert.
4
00:00:23,357 --> 00:00:25,292
Nobody will ever know.
5
00:00:35,068 --> 00:00:36,403
- Thanks for the donuts, Sammy.
6
00:00:37,539 --> 00:00:38,738
- Yeah
they're pretty good.
7
00:00:38,740 --> 00:00:40,305
- Yeah, it's good.
8
00:00:40,307 --> 00:00:42,544
- Alright. No problem. So
what are we waiting on?
9
00:00:43,678 --> 00:00:45,243
- We're waiting.
We're just waiting.
10
00:00:45,245 --> 00:00:46,846
- What are we waiting for,
- Dude?
11
00:00:46,848 --> 00:00:49,749
Why you always ask me that?
Well, my sources tell me
12
00:00:49,751 --> 00:00:52,083
that Dice usually does a
lot of his deals here.
13
00:00:52,085 --> 00:00:53,853
So that's what
we're waiting for.
14
00:00:53,855 --> 00:00:54,789
- That's them.
15
00:01:00,093 --> 00:01:01,627
- Okay, go. Go.
16
00:01:01,629 --> 00:01:03,428
- Little did I
know what started out
17
00:01:03,430 --> 00:01:07,299
as another typical day would
change my life forever.
18
00:01:11,940 --> 00:01:13,539
- Ah!
19
00:01:13,541 --> 00:01:14,907
- Oh!
20
00:01:17,745 --> 00:01:18,746
- Jeff!
21
00:01:25,252 --> 00:01:27,085
- It's just a kid.
22
00:01:27,087 --> 00:01:28,854
- Wait, You're Dice?
23
00:01:28,856 --> 00:01:30,422
- Yeah.
24
00:01:30,424 --> 00:01:31,423
- How the hell does a kid
become the biggest drug
25
00:01:31,425 --> 00:01:32,525
competitor to the mafia?
26
00:01:32,527 --> 00:01:34,060
- I had to react.
27
00:01:34,062 --> 00:01:36,062
- Should have stayed
in school, kid.
28
00:01:42,302 --> 00:01:43,936
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey. Drop the knife.
29
00:01:43,938 --> 00:01:46,739
Drop the knife. Drop the
knife. Alright. Do me a favor.
30
00:01:46,741 --> 00:01:49,441
Get outta here. Don't ever
come back. You understand me?
31
00:01:49,443 --> 00:01:51,679
Don't ever come back. Go, go.
32
00:01:58,753 --> 00:02:00,151
- Oh my God.
33
00:02:00,153 --> 00:02:02,021
- I knew I
couldn't go back.
34
00:02:02,023 --> 00:02:04,356
- Oh shit. Oh my God.
35
00:02:04,358 --> 00:02:06,391
Alright Sammy, uh...
36
00:02:06,393 --> 00:02:07,693
I think you better take
37
00:02:07,695 --> 00:02:09,729
that vacation you
wanted to take.
38
00:02:09,731 --> 00:02:10,832
- Come with me.
39
00:02:11,666 --> 00:02:13,566
- I can't come with you, man.
40
00:02:13,568 --> 00:02:15,701
I can't. This is the
only thing I know.
41
00:02:15,703 --> 00:02:17,003
This is it.
42
00:02:17,005 --> 00:02:18,904
- They're gonna come
looking for you, man.
43
00:02:18,906 --> 00:02:22,407
- Yeah, yeah. Let em' come. Go.
44
00:02:22,409 --> 00:02:23,911
I got it. Go.
45
00:02:26,614 --> 00:02:28,948
- The way things
went down tonight,
46
00:02:28,950 --> 00:02:31,249
I had to dispose of
all the evidence.
47
00:02:46,601 --> 00:02:47,700
- Yeah.
48
00:02:47,702 --> 00:02:48,934
- It wasn't
too much longer
49
00:02:48,936 --> 00:02:50,435
after I got the call.
50
00:02:50,437 --> 00:02:52,905
I knew at that point
I was being sent for.
51
00:02:52,907 --> 00:02:56,976
So I decided to reach
out to an old friend.
52
00:02:56,978 --> 00:02:58,209
- Hello.
53
00:02:58,211 --> 00:02:59,679
- Erica.
54
00:02:59,681 --> 00:03:00,715
It's Tony.
55
00:03:01,849 --> 00:03:03,783
- Well that's not a
blast for the past.
56
00:03:03,785 --> 00:03:06,351
- Are are you still doing that
whole black widow routine?
57
00:03:06,353 --> 00:03:09,320
- Well, you could say that
58
00:03:09,322 --> 00:03:12,792
- Erica was an
expert in poisons.
59
00:03:12,794 --> 00:03:13,828
- Have a seat.
60
00:03:16,831 --> 00:03:17,932
- Well, Leon?
61
00:03:19,466 --> 00:03:21,636
- So you wanna do
this the hard way?
62
00:03:33,014 --> 00:03:34,247
- I see.
63
00:03:55,503 --> 00:03:56,535
- This is a
point where I watch him
64
00:03:56,537 --> 00:03:58,303
beg for his life.
65
00:03:58,305 --> 00:03:59,972
Seen it a million times.
66
00:03:59,974 --> 00:04:01,841
- Tony.
67
00:04:01,843 --> 00:04:04,176
- Perhaps I was a
little, a little hasty.
68
00:04:04,178 --> 00:04:05,412
- You think?
69
00:04:06,547 --> 00:04:08,281
What do you say? We
work something out.
70
00:04:10,417 --> 00:04:12,920
- I just wanted to
see how you'd respond.
71
00:04:14,088 --> 00:04:16,421
- What are you gonna do?
Are you gonna kill me?
72
00:04:16,423 --> 00:04:17,923
You, you do that
73
00:04:17,925 --> 00:04:19,024
and the family puts a
bounty on your head.
74
00:04:19,026 --> 00:04:20,027
You know that.
75
00:04:21,062 --> 00:04:22,260
The way I see it,
76
00:04:22,262 --> 00:04:23,996
you got no choice,
77
00:04:23,998 --> 00:04:25,564
but to let me live.
78
00:04:25,566 --> 00:04:27,600
And that's why you
didn't poison me.
79
00:04:27,602 --> 00:04:28,901
You know it and I know it.
80
00:04:28,903 --> 00:04:30,770
Now, if you play
your cards right,
81
00:04:30,772 --> 00:04:32,571
you become my right hand man.
82
00:04:32,573 --> 00:04:35,306
Then you become a made
man. That's what you want.
83
00:04:35,308 --> 00:04:36,677
What do you say?
84
00:04:40,280 --> 00:04:41,479
All right
85
00:04:41,481 --> 00:04:43,048
- Nah, I'm good.
- Huh?
86
00:04:46,254 --> 00:04:47,586
- As for Sammy...
87
00:04:47,588 --> 00:04:49,522
- So I
decided to retire.
88
00:04:49,524 --> 00:04:52,693
I bought a motel and
left the business forever
89
00:04:53,293 --> 00:04:54,927
or so I thought.
90
00:04:54,929 --> 00:04:58,063
Little did I know, we
would end up meeting again.
91
00:04:59,332 --> 00:05:01,068
'A CRIME STORY'
92
00:05:27,762 --> 00:05:30,932
AHN - NO MOB AFFILIATION ... YET
93
00:05:32,099 --> 00:05:33,034
- Ahn!
94
00:05:34,135 --> 00:05:35,069
Hey!
95
00:05:35,970 --> 00:05:36,836
Dickhead!
96
00:05:36,838 --> 00:05:38,237
- What?
97
00:05:38,239 --> 00:05:40,041
- It's almost seven. I'm
not setting up alone again.
98
00:05:43,311 --> 00:05:46,581
MARINA - NO MOB
AFFILIATION ... YET
99
00:05:52,854 --> 00:05:53,719
- Hey!
100
00:05:53,721 --> 00:05:55,054
Wake Up.
101
00:05:55,056 --> 00:05:56,288
Hey, I told you you can't
be sleeping here!
102
00:05:56,290 --> 00:05:57,323
Come on!
103
00:05:57,325 --> 00:05:58,559
You have to go.
104
00:06:00,161 --> 00:06:01,392
Get your stuff and get out.
105
00:06:01,394 --> 00:06:02,528
- Piss off!
106
00:06:02,530 --> 00:06:03,764
- Yeah. Thank you very much.
107
00:06:12,173 --> 00:06:13,572
CRYSTAL - MOB AFFILIATION:
108
00:06:13,574 --> 00:06:16,374
EX OF RUSSIAN GANGSTER
ANDREI MIKHAILOV
109
00:06:16,376 --> 00:06:18,443
- This bread has expired
- By how much?
110
00:06:18,445 --> 00:06:19,545
- Two weeks.
111
00:06:19,547 --> 00:06:20,779
- Oh shit.
112
00:06:20,781 --> 00:06:23,048
Just cut the pieces of the mold.
113
00:06:23,050 --> 00:06:26,218
- Oh by the way, this
toaster doesn't work.
114
00:06:26,220 --> 00:06:27,786
- Did you try plugging it in?
115
00:06:27,788 --> 00:06:29,991
- Oh, I'm blonde
but I'm not stupid.
116
00:06:33,661 --> 00:06:34,929
- Works fine.
117
00:06:37,064 --> 00:06:38,496
- Daryl pay you yet?
118
00:06:38,498 --> 00:06:39,634
- Nope.
119
00:06:42,703 --> 00:06:44,837
- Okay. We gonna talk about
what happened last night
120
00:06:44,839 --> 00:06:47,106
or are you gonna continue
to act like a big baby?
121
00:06:47,108 --> 00:06:50,142
- Okay. I asked you to
cover for me just one night.
122
00:06:50,144 --> 00:06:52,780
One night! Good morning, Gloria.
123
00:07:11,532 --> 00:07:12,531
- Ahn?
124
00:07:12,533 --> 00:07:13,632
- Mhmm?
125
00:07:13,634 --> 00:07:15,002
- Why is that still there?
126
00:07:16,938 --> 00:07:19,505
- Daryl likes to keep it there.
127
00:07:19,507 --> 00:07:21,140
It's come in handy multiple
times.
128
00:07:22,276 --> 00:07:23,742
Oh! Watch the front for me.
129
00:07:23,744 --> 00:07:25,880
- Where are you--
- Gotta go.
130
00:07:27,682 --> 00:07:29,181
- Hi.
- Hi.
131
00:07:29,183 --> 00:07:31,018
- Rich Cattle.
I got a reservation.
132
00:07:32,219 --> 00:07:33,955
- Mooo
133
00:07:35,523 --> 00:07:36,622
- What?
134
00:07:36,624 --> 00:07:37,925
- Nothing I'm sorry. Um...
135
00:07:39,492 --> 00:07:40,826
Doesn't seem to be here?
136
00:07:40,828 --> 00:07:42,394
Did you just want a room?
137
00:07:42,396 --> 00:07:43,996
- Yeah, just for one night.
138
00:07:43,998 --> 00:07:48,701
- Okay. That will be
$19.37 plus $25 resort fee.
139
00:07:48,703 --> 00:07:51,870
And um I need your
credit card on file.
140
00:07:51,872 --> 00:07:53,471
- Wait, why am
I paying a resort fee?
141
00:07:53,473 --> 00:07:55,240
It's more than the
cost of the room.
142
00:07:55,242 --> 00:07:56,610
Ask your manager.
143
00:07:57,411 --> 00:07:58,744
- Where the fuck were you?
144
00:07:58,746 --> 00:08:00,612
- I was taking a dump.
145
00:08:00,614 --> 00:08:01,981
- Are you the manager?
146
00:08:01,983 --> 00:08:02,781
- Uh...
147
00:08:02,783 --> 00:08:05,017
- This is Mr. Cattle
148
00:08:05,019 --> 00:08:07,219
- Hi. Yes! How may I help you?
149
00:08:07,221 --> 00:08:09,054
- Why are you charging
me a resort fee?
150
00:08:09,056 --> 00:08:11,724
Because all of the hotels
in the area do that.
151
00:08:11,726 --> 00:08:13,525
- You're not a hotel though.
152
00:08:13,527 --> 00:08:15,627
- The cheapest place around
153
00:08:15,629 --> 00:08:17,863
- Your website
said you had a gym.
154
00:08:17,865 --> 00:08:20,532
That was the whole
reason for my booking.
155
00:08:20,534 --> 00:08:21,800
- There's no hot water here!
156
00:08:21,802 --> 00:08:23,769
It's freezing and cold.
157
00:08:23,771 --> 00:08:25,371
- Our room had no heat.
158
00:08:25,373 --> 00:08:27,339
- Most people
like it cold in the desert.
159
00:08:32,513 --> 00:08:33,679
- Hey, I've asked
for fresh towels
160
00:08:33,681 --> 00:08:35,147
three times now.
161
00:08:35,149 --> 00:08:37,449
- Sorry sir. We
can't give refunds.
162
00:08:37,451 --> 00:08:39,051
- Sorry ma'am.
163
00:08:39,053 --> 00:08:40,719
Yeah, just leave it
alone and don't touch it.
164
00:08:40,721 --> 00:08:43,255
- Yes, we're working
on fixing it.
165
00:08:43,257 --> 00:08:44,757
- Yeah, I'm afraid it's broken.
166
00:08:59,340 --> 00:09:00,205
"Ahn"
167
00:09:00,207 --> 00:09:01,073
"I'm sorry"
168
00:09:01,075 --> 00:09:01,940
"Ahn I love you"
169
00:09:01,942 --> 00:09:02,877
"Please"
170
00:09:20,027 --> 00:09:21,393
- Where the hell is Oren?
171
00:09:21,395 --> 00:09:22,928
- How the hell should I know?
172
00:09:22,930 --> 00:09:24,799
- I've been trying to
reach him all morning.
173
00:09:28,402 --> 00:09:31,070
Uh, excuse me? Sir? Sir?
174
00:09:32,039 --> 00:09:32,971
Excuse me.
175
00:09:32,973 --> 00:09:35,374
Uh, your card was declined.
176
00:09:35,376 --> 00:09:36,744
- I'll be right back.
177
00:09:45,753 --> 00:09:47,252
- Oh my God.
178
00:09:47,254 --> 00:09:49,121
- Oh, you know he is
doing something shady.
179
00:09:49,123 --> 00:09:51,323
- They're always
doing something shady.
180
00:09:51,325 --> 00:09:53,794
They're just normally
not that obvious.
181
00:10:11,679 --> 00:10:12,980
- Cash work?
182
00:10:19,086 --> 00:10:20,085
- So crazy.
183
00:10:20,087 --> 00:10:21,222
- Freak.
184
00:10:22,790 --> 00:10:24,389
- There's Oren.
185
00:10:24,391 --> 00:10:26,024
I'm gonna tear into his ass.
- Okay 'cause that is...
186
00:10:26,026 --> 00:10:28,528
- Oren! where the
hell have you been?
187
00:10:28,530 --> 00:10:29,428
- Busy
188
00:10:29,430 --> 00:10:30,262
- Doing what?!
189
00:10:30,264 --> 00:10:31,630
- Stuff
190
00:10:31,632 --> 00:10:32,731
OREN - MOB AFFILIATION:
WE DON'T KNOW
191
00:10:32,733 --> 00:10:33,866
...BUT PROBABLY
192
00:10:33,868 --> 00:10:35,334
- Okay. You know what?!
193
00:10:35,336 --> 00:10:38,003
The least you can do is
answer my text messages!
194
00:10:38,005 --> 00:10:39,974
I've been trying to
text you all morning and--
195
00:10:41,610 --> 00:10:42,877
- Finished?
196
00:10:43,512 --> 00:10:44,645
Good.
197
00:10:47,248 --> 00:10:48,315
- Something funny?
198
00:10:52,653 --> 00:10:56,288
- The ice machine's broken,
the washing machine's broken,
199
00:10:56,290 --> 00:10:59,992
room 13 has no heat and
room seven has no hot water.
200
00:11:04,131 --> 00:11:05,898
- So now it's
been a couple years.
201
00:11:05,900 --> 00:11:07,366
Things have changed.
202
00:11:07,368 --> 00:11:09,434
I'm working directly for
the under boss, Stefano.
203
00:11:09,436 --> 00:11:10,936
- ...some coffee
204
00:11:10,938 --> 00:11:12,639
- making sure
the money's coming in.
205
00:11:12,641 --> 00:11:13,672
- Hey, do me a favor. Go sit
over there till I'm done.
206
00:11:13,674 --> 00:11:14,408
All right?
207
00:11:16,810 --> 00:11:19,180
- This weeks shipment,
all sold off.
208
00:11:20,214 --> 00:11:21,514
- All sold off?
209
00:11:21,516 --> 00:11:23,015
- Now I'm respected.
210
00:11:23,017 --> 00:11:26,385
Well, for the most part.
You see this jerk off,
211
00:11:26,387 --> 00:11:29,955
he thinks he can rip me off
by pocketing half the amount,
212
00:11:29,957 --> 00:11:33,060
but in the end they pay
one way or the other.
213
00:11:42,069 --> 00:11:44,171
- Georgie will you
tell me somethin'?
214
00:11:45,574 --> 00:11:47,806
How come every week you
come here with an envelope
215
00:11:47,808 --> 00:11:49,408
that weighs less and less?
216
00:11:49,410 --> 00:11:51,879
You told me you
sold everything off.
217
00:11:53,013 --> 00:11:56,748
So that means somebody's
stealing from you.
218
00:11:56,750 --> 00:11:57,950
- Oh
219
00:11:57,952 --> 00:12:01,021
- Well--
- What's the matter?
220
00:12:02,256 --> 00:12:05,157
- I just got this
massive stomach pain.
221
00:12:05,159 --> 00:12:09,394
- Yeah, I'll have Gus take
you home. You go home.
222
00:12:09,396 --> 00:12:12,130
You take a rest. Okay.
Gus, do me a favor.
223
00:12:12,132 --> 00:12:13,765
Will you take Mr. Johnson home?
224
00:12:13,767 --> 00:12:15,334
He's got a little
bit of a tummy ache.
225
00:12:15,336 --> 00:12:16,636
- You got it boss.
226
00:12:16,638 --> 00:12:19,672
- Yeah, no, you'll
be fine Georgie.
227
00:12:19,674 --> 00:12:21,175
Have a seat.
228
00:12:23,511 --> 00:12:24,912
- Well, how was your meal?
229
00:12:26,013 --> 00:12:28,981
- Fantastical. Thank you.
230
00:12:28,983 --> 00:12:30,484
- So glad to hear.
231
00:12:33,120 --> 00:12:36,190
- You know why I come to
this restaurant every day?
232
00:12:37,758 --> 00:12:40,759
- No sir.
- That spaghetti.
233
00:12:40,761 --> 00:12:43,297
It's the best
spaghetti in Las Vegas.
234
00:12:44,566 --> 00:12:47,099
So uh, my friend,
235
00:12:47,101 --> 00:12:50,737
before you gimme that
envelope, tell me something.
236
00:12:50,739 --> 00:12:52,072
Will I be pleased?
237
00:12:53,807 --> 00:12:54,942
- Yes sir.
238
00:12:56,578 --> 00:12:57,512
- Let's see.
239
00:13:03,317 --> 00:13:04,251
Oh,
240
00:13:05,352 --> 00:13:07,587
I'm very pleased.
241
00:13:07,589 --> 00:13:09,189
I'll see you next week.
242
00:13:14,962 --> 00:13:18,566
- You're the first
one. Again.
243
00:13:19,500 --> 00:13:20,999
You're so close.
244
00:13:21,001 --> 00:13:24,303
- Oh my gosh. At this
card that's pulling up,
245
00:13:24,305 --> 00:13:27,207
like why the hell would
they bother to stay here?
246
00:13:30,811 --> 00:13:32,512
- Oh my God.
- What
247
00:13:32,514 --> 00:13:34,012
- Shit?
248
00:13:34,014 --> 00:13:36,716
Move! Move! You have
never seen me before.
249
00:13:36,718 --> 00:13:38,718
Okay, just go along with it.
250
00:13:38,720 --> 00:13:39,853
- Okay?
251
00:13:43,057 --> 00:13:44,724
ANDREI MIKHAILOV - MOB
AFFILIATION: UNDERBOSS
252
00:13:44,726 --> 00:13:46,293
OF THE RUSSIAN MOB IN LAS VEGAS.
253
00:13:48,929 --> 00:13:51,398
Welcome to Motel
sir. May I help you?
254
00:13:53,133 --> 00:13:57,204
- Have you seen this woman?
- No sir.
255
00:13:58,606 --> 00:14:00,274
- You wouldn't lie
to me, would you?
256
00:14:00,974 --> 00:14:02,343
- Oh, no sir.
257
00:14:03,844 --> 00:14:05,010
- Because if there's one thing,
258
00:14:05,012 --> 00:14:06,546
I can't stand in this world.
259
00:14:06,548 --> 00:14:07,948
It's a man who lies.
260
00:14:08,916 --> 00:14:10,783
- I understand, sir.
- Do you?
261
00:14:10,785 --> 00:14:12,052
- Yes sir.
262
00:14:15,422 --> 00:14:16,357
- Okay.
263
00:14:17,491 --> 00:14:18,425
Well,
264
00:14:19,728 --> 00:14:21,995
it would be in your
best interest to help me out.
265
00:14:27,067 --> 00:14:29,870
If you ever do see her,
just gimme a call. Huh?
266
00:14:49,691 --> 00:14:51,791
- Uh, Crystal?
- Yeah.
267
00:14:51,793 --> 00:14:53,293
- He's gone.
268
00:14:56,230 --> 00:14:58,664
Sweet! We have like 200
bucks here and I --
269
00:14:58,666 --> 00:14:59,732
- Give me that.
- Hey!
270
00:14:59,734 --> 00:15:01,233
- Move.
271
00:15:01,235 --> 00:15:02,234
- What are you doing?
- Shut up and don't ever
272
00:15:02,236 --> 00:15:03,971
ask me about this again.
273
00:15:24,458 --> 00:15:26,559
DARYL (A.K.A SAMMY THE FOX) -
MOB AFFILIATION: FORMER HITMAN
274
00:15:26,561 --> 00:15:28,160
FOR THE ITALIAN MAFIA
275
00:15:28,162 --> 00:15:30,362
- Sorry. I was dealing with
some shit that came up.
276
00:15:30,364 --> 00:15:32,565
- Oh, you brought donut.
- Watch your hands.
277
00:15:32,567 --> 00:15:34,468
These are mine.
278
00:15:35,269 --> 00:15:37,703
Alright, so Moni quit, huh?
279
00:15:37,705 --> 00:15:38,704
- Yeah.
- Yeah.
280
00:15:38,706 --> 00:15:40,305
- That's it?
281
00:15:40,307 --> 00:15:41,940
- Well, the food is expired
and there's mold on it.
282
00:15:41,942 --> 00:15:44,744
- Well just cut the mold off.
Good is new. What else?
283
00:15:44,746 --> 00:15:46,846
- Well, for starters, the
ice machine isn't working.
284
00:15:46,848 --> 00:15:49,181
The washer's not working.
Customers are complaining.
285
00:15:49,183 --> 00:15:50,516
There's no hot water.
286
00:15:50,518 --> 00:15:52,150
- Tell Oren?
- Well, yeah, but--
287
00:15:52,152 --> 00:15:54,186
- Problem solved. What else?
288
00:15:54,188 --> 00:15:56,054
- Well, that homeless
girl keeps coming around.
289
00:15:56,056 --> 00:15:58,058
I had to kick her out
again a second time.
290
00:15:58,893 --> 00:16:00,027
- That's it?
291
00:16:05,900 --> 00:16:08,001
- We haven't been--
- Yes?
292
00:16:09,704 --> 00:16:11,369
- It's not important.
293
00:16:11,371 --> 00:16:13,506
- Well, you too better get
started on the rooms then.
294
00:16:13,508 --> 00:16:14,640
- Wait a minute!
295
00:16:14,642 --> 00:16:16,542
- We thought you
were gonna help us.
296
00:16:16,544 --> 00:16:18,746
- I am. I'll watch the front
desk while you two clean.
297
00:16:24,919 --> 00:16:26,053
- Ugh.
298
00:16:27,387 --> 00:16:29,589
Ew. Ew.
299
00:16:29,591 --> 00:16:30,957
Ugh.
300
00:16:30,959 --> 00:16:32,159
- Ugh.
301
00:16:33,828 --> 00:16:35,295
This is bullshit.
302
00:16:36,063 --> 00:16:37,197
- Ugh
303
00:16:55,517 --> 00:16:59,219
- You too done yet?
- Yeah, that took forever.
304
00:17:00,320 --> 00:17:01,888
- Eh? You'll get used to it.
- I mean,
305
00:17:01,890 --> 00:17:03,756
you want us to do this alone?
306
00:17:03,758 --> 00:17:05,490
- Well,
307
00:17:05,492 --> 00:17:06,826
yeah.
308
00:17:06,828 --> 00:17:08,493
- Daryl, with all due
respect, one of us has
309
00:17:08,495 --> 00:17:10,061
to always be watching the
310
00:17:10,063 --> 00:17:11,196
desk while the
other's cleaning it.
311
00:17:11,198 --> 00:17:12,700
It's already too much work.
312
00:17:25,078 --> 00:17:27,114
- I don't, I don't
know. What is he doing?
313
00:17:32,085 --> 00:17:34,452
- Hey!
- I'm, I'm leaving.
314
00:17:34,454 --> 00:17:37,124
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute. Wait a minute.
315
00:17:38,660 --> 00:17:39,594
Want one?
316
00:17:43,631 --> 00:17:44,566
Go ahead
317
00:17:47,067 --> 00:17:51,236
Hey guys, I'd like to introduce
you to your newest coworker.
318
00:17:51,238 --> 00:17:54,074
- You serious? She stinks.
319
00:17:55,142 --> 00:17:56,676
- I'm not looking
for your opinion.
320
00:17:56,678 --> 00:17:58,780
You needed another
worker and I got you one.
321
00:18:02,050 --> 00:18:04,184
Alright, well this is your room.
322
00:18:09,757 --> 00:18:11,724
Got some clean
clothes in the drawer
323
00:18:11,726 --> 00:18:13,126
for you over there.
324
00:18:15,029 --> 00:18:18,598
Alright. Well, you get yourself
cleaned up and settled in?
325
00:18:18,600 --> 00:18:20,768
Meet us down in the
lounge a little bit later.
326
00:18:22,904 --> 00:18:24,237
This is for you.
327
00:18:25,573 --> 00:18:26,507
- Gracias
328
00:18:41,756 --> 00:18:44,122
- Damn. This
is what I call a feast.
329
00:18:44,124 --> 00:18:45,858
- Is this beef?
- No, pork.
330
00:18:45,860 --> 00:18:47,359
- Oh
331
00:18:47,361 --> 00:18:48,561
- Passed that bad boy
over here, will you?
332
00:18:48,563 --> 00:18:51,296
- Sure.
- Noodles porfavor.
333
00:18:51,298 --> 00:18:52,832
- Noodles
334
00:18:52,834 --> 00:18:54,332
- Got any soy sauce.
335
00:18:54,334 --> 00:18:55,501
- Aren't you supposed to
be an expert at this?
336
00:18:55,503 --> 00:18:56,969
You're not a very good Asian.
337
00:18:56,971 --> 00:18:59,270
- What kind of white
trash. Oh, that's right.
338
00:18:59,272 --> 00:19:01,040
You're the perfect kind.
339
00:19:01,042 --> 00:19:03,909
- Hey, whatever happened to
that girl You were bringing by?
340
00:19:03,911 --> 00:19:05,143
- Jen?
- Yeah.
341
00:19:05,145 --> 00:19:06,712
Weren't you two Engaged?
342
00:19:06,714 --> 00:19:09,414
- Not anymore.
- I caught her making out
343
00:19:09,416 --> 00:19:11,951
with some dude in front
of the ice machine.
344
00:19:11,953 --> 00:19:13,085
- Thanks Oren.
345
00:19:13,087 --> 00:19:15,521
- Hey, what are friends for pal?
346
00:19:15,523 --> 00:19:17,455
- So Marina, where are you from?
347
00:19:17,457 --> 00:19:21,493
- The dumpster, outback.
- Eh? Sorry what?
348
00:19:21,495 --> 00:19:23,529
- Where... are...
you... from?...
349
00:19:23,531 --> 00:19:26,164
Do... you...
speak... English?...
350
00:19:26,166 --> 00:19:28,501
- Eat Shit.
351
00:19:28,503 --> 00:19:31,606
- What? What did she just say?
352
00:19:32,874 --> 00:19:34,540
- Ignorant bastard, you
think you're better than me.
353
00:19:34,542 --> 00:19:36,108
- Now what the
hell is she saying?
354
00:19:36,110 --> 00:19:38,476
- I think she just told
you to go screw yourself.
355
00:19:38,478 --> 00:19:40,980
- Hey Marina, screw you.
356
00:19:40,982 --> 00:19:42,313
Ugh!
- Hey!
357
00:19:42,315 --> 00:19:43,983
- Hey everybody.
358
00:19:43,985 --> 00:19:46,217
Just calm down. Take a
breath. Let's enjoy the meal.
359
00:19:46,219 --> 00:19:47,920
- This is what I
call entertainment.
360
00:19:47,922 --> 00:19:50,956
- Look, starting tomorrow.
You've all got a job to do.
361
00:19:50,958 --> 00:19:53,526
Marina's coming in to
clean the rooms on you
362
00:19:53,528 --> 00:19:55,027
and Crystal gonna take turns
363
00:19:55,029 --> 00:19:57,797
running the front desk
and training Marina
364
00:19:57,799 --> 00:19:58,931
- Great.
365
00:19:58,933 --> 00:20:00,633
- Oren I need that ice machine--
366
00:20:00,635 --> 00:20:01,569
- Fixed.
367
00:20:02,537 --> 00:20:04,235
- It is?
- Yep.
368
00:20:04,237 --> 00:20:06,839
- And the washing machine?
- Yeah. I got that done too.
369
00:20:06,841 --> 00:20:09,608
I got all the parts this
morning when I was out.
370
00:20:09,610 --> 00:20:11,746
- Good shit Oren.
- God damn right.
371
00:20:24,525 --> 00:20:26,293
- You got an extra smoke?
372
00:20:45,880 --> 00:20:49,882
Look I know you guys are
worried about your paychecks.
373
00:20:49,884 --> 00:20:52,985
Crystal been trying to bring
it up several times to me.
374
00:20:52,987 --> 00:20:53,921
- Yeah.
375
00:20:56,090 --> 00:20:57,590
- Thing is,
376
00:20:57,592 --> 00:20:59,794
if we don't get some
money coming in soon,
377
00:21:00,595 --> 00:21:02,695
may have to shut the place down.
378
00:21:02,697 --> 00:21:06,464
- I won't have a place to
live. None of us will.
379
00:21:06,466 --> 00:21:09,504
- I know. I'm working on it.
380
00:21:11,072 --> 00:21:15,741
- But, we've been busy. I
mean we have customers and--
381
00:21:15,743 --> 00:21:19,211
- That we have. Problem
is the bank's coming
382
00:21:19,213 --> 00:21:20,646
after me for the
second mortgage?
383
00:21:20,648 --> 00:21:23,017
I took out for my
ex-wife's expenses.
384
00:21:25,318 --> 00:21:26,453
- How long?
385
00:21:28,321 --> 00:21:31,358
- I'd say two.
Maybe three weeks.
386
00:21:33,426 --> 00:21:34,927
- Should I?
387
00:21:34,929 --> 00:21:36,631
- No, don't mention it
to anybody just yet.
388
00:21:52,213 --> 00:21:53,413
- What the hell?
389
00:22:16,304 --> 00:22:18,504
- What have you got there?
390
00:22:21,441 --> 00:22:23,209
- Ah!
391
00:22:25,012 --> 00:22:26,212
- Son of a bitch!
392
00:22:26,214 --> 00:22:27,345
- Ah!
393
00:22:27,347 --> 00:22:29,215
- Hey! Hey, hey, hey!
394
00:22:35,323 --> 00:22:38,025
- Alright, into the bed now.
395
00:22:39,627 --> 00:22:42,161
Which one of you wants to
die first? Huh?!
396
00:22:42,163 --> 00:22:46,298
Eeny, meeny, miny, moe!
397
00:22:46,300 --> 00:22:47,602
- Hey asshole!
398
00:22:49,604 --> 00:22:50,736
- Right there is
399
00:22:50,738 --> 00:22:51,973
where I should have stopped,
400
00:22:52,807 --> 00:22:55,109
but unfortunately I didn't.
401
00:22:57,410 --> 00:22:58,846
- You guys okay?
402
00:22:59,513 --> 00:23:00,980
- Yeah, except for him!
403
00:23:00,982 --> 00:23:04,415
- Hey Daryl!
- Do we call the cops?
404
00:23:04,417 --> 00:23:06,352
- What about the drugs?
405
00:23:06,354 --> 00:23:09,420
- I don't know nothing
about no drugs.
406
00:23:09,422 --> 00:23:14,526
And looks like I'll be able to
pay you next week. We clear?
407
00:23:14,528 --> 00:23:16,929
- What do we do with this guy?
408
00:23:16,931 --> 00:23:19,164
Oh, by the way, the
pizza guy's here.
409
00:23:19,166 --> 00:23:20,666
- Good. I'm starving.
410
00:23:20,668 --> 00:23:21,800
- I should have
known it would attract
411
00:23:21,802 --> 00:23:23,037
the wrong kind of attention.
412
00:23:26,707 --> 00:23:28,042
- We have a problem
413
00:23:29,110 --> 00:23:30,542
- Lay it on me.
414
00:23:30,544 --> 00:23:32,580
- Gunner. He missed
his last shipment.
415
00:23:33,314 --> 00:23:34,747
- Ah.
416
00:23:34,749 --> 00:23:35,683
Really?
417
00:23:36,951 --> 00:23:38,918
All right. So I think
we're gonna have to get a
418
00:23:38,920 --> 00:23:41,188
morning meeting
to tell the boss.
419
00:23:45,927 --> 00:23:47,092
- Cap!
420
00:23:47,094 --> 00:23:49,061
- Fellas, you could
learn to knock.
421
00:23:49,063 --> 00:23:51,429
- Yeah, but what would
be the fun in that?
422
00:23:51,431 --> 00:23:52,898
- This better be good.
- It is.
423
00:23:52,900 --> 00:23:54,733
We got a real serious problem.
424
00:23:54,735 --> 00:23:56,502
- Yeah. It seems our informant
Gunner has gone missing.
425
00:23:56,504 --> 00:23:58,237
So, I mean basically he's dead.
426
00:23:58,239 --> 00:24:00,639
- Anyway, the point
is he was our access
427
00:24:00,641 --> 00:24:02,141
to their underboss
Stefano Ricci.
428
00:24:02,143 --> 00:24:04,043
- So we're starting
from scratch again?
429
00:24:04,045 --> 00:24:06,845
- Not really 'cause we know
where this all went down.
430
00:24:06,847 --> 00:24:09,148
- I thought we agreed that
I was gonna share that part.
431
00:24:09,150 --> 00:24:11,083
- I didn't agree to that.
- Yes you did.
432
00:24:11,085 --> 00:24:12,151
- Yeah, but I found out.
433
00:24:12,153 --> 00:24:13,319
- Guys.
- Well tell him,
434
00:24:13,321 --> 00:24:14,922
- A Motel.
- A Motel.
435
00:24:17,825 --> 00:24:19,258
- Tony, how nice to see you.
436
00:24:19,260 --> 00:24:20,426
- How you doing?
437
00:24:20,428 --> 00:24:21,627
- I believe you remember Jay.
438
00:24:21,629 --> 00:24:23,228
- Tony.
- Do I remember Jay?
439
00:24:23,230 --> 00:24:24,997
Jay? Hey, how are you man?
440
00:24:24,999 --> 00:24:27,967
Oh, what? This like five
years or something like that?
441
00:24:27,969 --> 00:24:29,601
- Yeah at least that.
- Look great.
442
00:24:29,603 --> 00:24:31,337
- Thanks. Yeah. I've
been working out.
443
00:24:31,339 --> 00:24:33,005
- Yeah, I can tell. We grew
up on the streets together.
444
00:24:33,007 --> 00:24:35,074
I feel like, I feel
like I raised this bub.
445
00:24:35,076 --> 00:24:36,208
Look at you.
446
00:24:36,210 --> 00:24:37,509
- Those were the good times.
447
00:24:37,511 --> 00:24:38,644
- Yeah, those were
the good times.
448
00:24:38,646 --> 00:24:40,012
- Those were the good times.
449
00:24:40,014 --> 00:24:41,313
- Yeah. It's great to see you.
- Yeah.
450
00:24:41,315 --> 00:24:42,848
- Alright Man. Thank You.
451
00:24:42,850 --> 00:24:44,650
- How's your lady?
- She's good. She's good.
452
00:24:44,652 --> 00:24:46,285
She's Good.
453
00:24:46,287 --> 00:24:47,655
- Tony?
- Yeah.
454
00:24:48,723 --> 00:24:50,422
STEFANO - MOB
AFFILIATION: UNDERBOSS
455
00:24:50,424 --> 00:24:52,191
FOR THE ITALIAN
MAFIA IN LAS VEGAS
456
00:24:52,193 --> 00:24:53,961
- I want you to kill him,
457
00:24:55,229 --> 00:24:56,428
right now.
458
00:24:58,032 --> 00:24:59,100
- Um?
459
00:25:01,936 --> 00:25:03,369
- Alright.
460
00:25:05,406 --> 00:25:07,575
It's funny. It's funny, man.
461
00:25:09,510 --> 00:25:11,210
I took you serious for a minute.
462
00:25:11,212 --> 00:25:12,711
- Yeah, me too.
463
00:25:12,713 --> 00:25:14,148
- It was a little scary.
It was a little scary.
464
00:25:17,318 --> 00:25:18,717
- Kill him.
465
00:25:18,719 --> 00:25:20,154
- You're kiddin', right?
466
00:25:22,757 --> 00:25:24,792
T-T-Tony.
- It aint personal.
467
00:25:25,426 --> 00:25:26,959
- Ugh! Ugh! Ugh!
468
00:25:26,961 --> 00:25:27,895
Ah! Aah!
469
00:25:29,163 --> 00:25:30,598
Ugh.
470
00:25:32,767 --> 00:25:34,835
- I never
forgave him for that.
471
00:25:44,745 --> 00:25:47,446
Jay was doing a little
side hustle on his own
472
00:25:47,448 --> 00:25:49,148
without telling the family.
473
00:25:49,150 --> 00:25:51,518
You know how much the
Don despises that?
474
00:25:51,520 --> 00:25:53,854
- Yeah, yeah. I understand.
475
00:25:55,222 --> 00:25:57,623
- As always. I admire
your dedication,
476
00:25:57,625 --> 00:25:59,126
allegiance to the family.
477
00:25:59,960 --> 00:26:03,197
So, What news do you bring me?
478
00:26:04,565 --> 00:26:08,069
- There's a drug dealer of
ours, Gunner, has gone missing.
479
00:26:10,471 --> 00:26:11,538
- Another dealer dead.
480
00:26:11,540 --> 00:26:13,005
Not a big deal.
481
00:26:13,007 --> 00:26:14,239
- Yeah. Well, he left
with a significant
482
00:26:14,241 --> 00:26:15,676
amount of our product.
483
00:26:17,845 --> 00:26:21,082
- Hm? Where was he last seen?
484
00:26:24,151 --> 00:26:25,219
- A Motel.
485
00:26:27,522 --> 00:26:30,422
- I'm gonna make arrangements
to one of my top guys on this.
486
00:26:30,424 --> 00:26:31,926
I want you to meet with him.
487
00:26:32,993 --> 00:26:34,660
- How I get a hold of him?
488
00:26:34,662 --> 00:26:36,695
- You don't need too.
He'll come to you.
489
00:26:36,697 --> 00:26:38,063
So if you'll excuse me,
490
00:26:38,065 --> 00:26:40,332
I have some business to attend
to.
491
00:26:40,334 --> 00:26:41,268
- Yes sir.
492
00:26:42,136 --> 00:26:43,704
- Yeah Tony,
493
00:26:45,039 --> 00:26:48,776
Do you think anyone else
is looking for the drugs?
494
00:26:51,612 --> 00:26:52,746
- No.
495
00:26:59,653 --> 00:27:01,053
- This is late again.
496
00:27:01,055 --> 00:27:01,987
- Larry.
497
00:27:01,989 --> 00:27:03,021
- I need to call him.
498
00:27:03,023 --> 00:27:03,891
- Got company.
499
00:27:05,392 --> 00:27:06,692
- Hey Larry.
500
00:27:06,694 --> 00:27:08,193
- Andrei, what are
you doing here?
501
00:27:08,195 --> 00:27:10,162
I was gonna bring this
money over to you today.
502
00:27:10,164 --> 00:27:13,968
- Well, I'm sure you were. How
well do you trust your team?
503
00:27:15,570 --> 00:27:18,971
- I trust them completely.
Or they wouldn't be my team.
504
00:27:18,973 --> 00:27:21,874
I mean, what I know they know.
505
00:27:21,876 --> 00:27:24,345
- Well, that means
you're all involved.
506
00:27:25,514 --> 00:27:29,281
So I'll ask all of you,
where's the 2 million
507
00:27:29,283 --> 00:27:31,783
of mine that you've
been skimming?
508
00:27:31,785 --> 00:27:33,418
- What are you talking about?
- What?
509
00:27:33,420 --> 00:27:35,053
- That's a joke, right?
510
00:27:35,055 --> 00:27:39,224
- I'm dead serious,
Larry. Paul. Is it?
511
00:27:39,226 --> 00:27:41,260
- Yeah.
- Where's my 2 million?
512
00:27:41,262 --> 00:27:43,262
- Yeah. I, I don't have a clue
what you're talking about,
513
00:27:43,264 --> 00:27:46,765
but your attempts at
intimidating don't scare me.
514
00:27:47,902 --> 00:27:49,336
- Ah, jeez. Really?
515
00:27:50,171 --> 00:27:51,105
Oh.
516
00:27:52,507 --> 00:27:53,440
- Carol?
517
00:27:54,576 --> 00:27:56,875
- Look. She doesn't
know anything any--
518
00:27:56,877 --> 00:27:58,277
- Carol.
- Hey--
519
00:27:58,279 --> 00:28:01,079
- Look at me.
Where's my 2 million?
520
00:28:01,081 --> 00:28:03,015
- He took it. He took it.
521
00:28:03,017 --> 00:28:04,617
- She's lying to you.
522
00:28:04,619 --> 00:28:05,984
- You were saying
523
00:28:05,986 --> 00:28:07,953
- Larry's been
diluting the drugs,
524
00:28:07,955 --> 00:28:10,455
selling them in portions
to other buyers.
525
00:28:10,457 --> 00:28:11,392
I'm sorry.
526
00:28:12,159 --> 00:28:13,825
- And you knew about this?
527
00:28:13,827 --> 00:28:15,928
- No, I, I sw--, it was
just as of recently.
528
00:28:15,930 --> 00:28:17,664
And I was gonna come to you
529
00:28:17,666 --> 00:28:19,464
- Bitch! Really?
530
00:28:19,466 --> 00:28:21,700
And you were gonna
tell me. Of course. Yes?
531
00:28:21,702 --> 00:28:23,035
- Of course. Of course. Yes.
532
00:28:23,037 --> 00:28:24,872
- Yeah. She's lying!
533
00:28:25,640 --> 00:28:26,939
- I'm sorry.
534
00:28:29,877 --> 00:28:31,544
- I look, I thought
I could trust them.
535
00:28:31,546 --> 00:28:34,313
Hey, I am. Obviously they
were stealing your money.
536
00:28:34,315 --> 00:28:37,117
- Who were you selling
my drugs to Larry?
537
00:28:39,353 --> 00:28:42,555
- This small time local chump
- Name.
538
00:28:42,557 --> 00:28:45,926
- He calls himself Trench.
- What's he look like?
539
00:28:48,462 --> 00:28:50,095
- Like a low rent Stevens Seagal
540
00:28:50,097 --> 00:28:52,097
with a ponytail leather jacket.
541
00:28:52,099 --> 00:28:56,103
Too much jewelry and
stinks of patchouli oil.
542
00:28:57,204 --> 00:28:59,905
- And who's he selling to?
- I don't know.
543
00:28:59,907 --> 00:29:01,641
Honestly, I don't
have any idea--
544
00:29:05,246 --> 00:29:08,480
- Looks like I'm gonna need
a new distribution team.
545
00:29:08,482 --> 00:29:09,917
Make sure they're all dead.
546
00:29:12,554 --> 00:29:15,153
- You're an asshole.
- What?
547
00:29:15,155 --> 00:29:17,422
- You always take off
when things get crazy.
548
00:29:17,424 --> 00:29:19,391
- Would you rather
shit right here?
549
00:29:19,393 --> 00:29:21,026
- Yes.
550
00:29:21,028 --> 00:29:23,128
- I'm gonna go make
some coffee. Do you want some?
551
00:29:23,130 --> 00:29:27,468
- Yes!
Ugh.
552
00:29:34,241 --> 00:29:38,511
- Hello Jen. Are
you looking for Ahn?
553
00:29:38,513 --> 00:29:41,048
- That, I am. Is he here?
554
00:29:42,349 --> 00:29:45,019
- We're running low on
sugar. I think that Marina--
555
00:29:49,290 --> 00:29:51,056
- He's too
drunk to realize.
556
00:29:51,058 --> 00:29:52,924
- Sounds pathetic.
557
00:29:52,926 --> 00:29:55,829
- Compared to
what he once was, yeah.
558
00:29:58,533 --> 00:29:59,466
- Hi.
559
00:30:03,170 --> 00:30:04,836
- Why are you here?
560
00:30:04,838 --> 00:30:06,739
- Well, if you had answer
your damn phone for once--
561
00:30:06,741 --> 00:30:08,106
- I don't wanna talk to you.
I don't wanna talk to you.
562
00:30:08,108 --> 00:30:09,141
- Can you please just let me--
563
00:30:09,143 --> 00:30:10,475
- Ahn! You're needed.
564
00:30:10,477 --> 00:30:11,977
- I gotta get back to work.
- Okay.
565
00:30:11,979 --> 00:30:12,745
When are you gonna be off?
- Later.
566
00:30:12,747 --> 00:30:13,680
- Ahn?
567
00:30:13,682 --> 00:30:14,815
- I gotta go
568
00:30:22,557 --> 00:30:23,490
- Ahn?
569
00:30:25,893 --> 00:30:27,359
Dumb shit.
570
00:30:27,361 --> 00:30:28,728
- What?
571
00:30:28,730 --> 00:30:31,698
- Look at you. You answer
to your name, Dumb shit.
572
00:30:31,700 --> 00:30:33,098
You gonna answer that text?
573
00:30:33,100 --> 00:30:36,001
- No. When's Daryl
getting back here?
574
00:30:36,003 --> 00:30:37,572
- How the hell should I know?
575
00:30:40,441 --> 00:30:42,174
- Oh I'll be back,
man the desk for me--
576
00:30:42,176 --> 00:30:44,411
- Ahn, don't you
dare leave me. Ahn.
577
00:30:45,446 --> 00:30:47,281
- Look at this.
578
00:30:49,617 --> 00:30:53,485
- Hello Rich. Yes. It's a bagel.
579
00:30:53,487 --> 00:30:55,623
- Yeah, but it's
dry and it's moldy.
580
00:30:57,091 --> 00:30:58,691
- I don't see any mold.
581
00:30:58,693 --> 00:31:01,093
- It's got blueish and
green stuff on the side.
582
00:31:01,095 --> 00:31:02,994
- Oh, that's 'cause you
got the blueberry one here.
583
00:31:02,996 --> 00:31:05,063
It just, it comes
colored like that.
584
00:31:05,065 --> 00:31:07,299
Not much I can do
about that. I'm sorry.
585
00:31:07,301 --> 00:31:09,034
- This place is disgusting.
586
00:31:09,036 --> 00:31:10,803
- Yet you continue to stay here.
587
00:31:10,805 --> 00:31:14,141
Feel free to go anywhere
else for twice the price.
588
00:31:16,176 --> 00:31:18,979
- Can't believe this
shit. This place sucks.
589
00:31:20,548 --> 00:31:21,482
- Ugh
590
00:31:27,354 --> 00:31:29,256
- I've come on
Stefano's request.
591
00:31:33,093 --> 00:31:35,795
- Stefano did say you
were very punctual.
592
00:31:35,797 --> 00:31:37,295
- Eh, it's the only way to
593
00:31:37,297 --> 00:31:39,431
know if something's gone wrong.
594
00:31:39,433 --> 00:31:41,503
I can't leave a
message if I'm dead.
595
00:31:42,903 --> 00:31:45,139
- Very true. Have a seat.
596
00:31:46,608 --> 00:31:49,107
If I may be so bold as
to recommend the eggs.
597
00:31:49,109 --> 00:31:51,245
They are immaculate.
598
00:31:52,112 --> 00:31:53,646
- Can I get you somethin'?
599
00:31:53,648 --> 00:31:55,414
VINCENT - MOB
AFFILIATION: HITMAN
600
00:31:55,416 --> 00:31:57,482
FOR THE ITALIAN
MAFIA IN LAS VEGAS
601
00:31:57,484 --> 00:32:00,555
- I'll have some coffee.
Oh. And do you have jello?
602
00:32:02,557 --> 00:32:03,490
- I'll check.
603
00:32:07,461 --> 00:32:11,396
- Yeah. One of my dealers
Gunner Vance has gone missing.
604
00:32:11,398 --> 00:32:13,699
Now ordinarily that
wouldn't bother me so much,
605
00:32:13,701 --> 00:32:15,501
but he's gone missing
606
00:32:15,503 --> 00:32:19,371
with an extraordinarily
significant amount
of my product.
607
00:32:19,373 --> 00:32:20,640
- I see.
608
00:32:20,642 --> 00:32:21,874
- Yeah. And I would
like you to find out
609
00:32:21,876 --> 00:32:23,408
what happened to him.
610
00:32:27,481 --> 00:32:30,451
and to return my
product at any cost.
611
00:32:39,259 --> 00:32:41,061
- So where was the last seen?
612
00:32:42,463 --> 00:32:43,397
- A Motel.
613
00:32:45,600 --> 00:32:48,333
- We can't just have a
body in the closet here.
614
00:32:48,335 --> 00:32:51,102
- I got it all figured out.
Oren take care of it for me.
615
00:32:51,104 --> 00:32:52,471
Will you?
616
00:32:52,473 --> 00:32:53,773
- Why the hell didn't
you put any more
617
00:32:53,775 --> 00:32:54,941
toppings on this pizza?
618
00:32:54,943 --> 00:32:56,007
It's just plain.
619
00:32:56,009 --> 00:32:57,577
- I like cheese. Okay.
620
00:32:57,579 --> 00:32:59,978
- I'm gonna need some help
with this job Daryl.
621
00:32:59,980 --> 00:33:01,516
- Take Ahn with you.
622
00:33:02,851 --> 00:33:04,650
- Daryl. I, I can't do
that. I have to run the desk.
623
00:33:04,652 --> 00:33:06,853
- Crystal can help you
run the desk tonight.
624
00:33:06,855 --> 00:33:09,254
- Daryl. I don't wanna
be an accessory to murder--
625
00:33:09,256 --> 00:33:10,857
- You're not gonna get caught.
626
00:33:10,859 --> 00:33:12,224
- It's just that I--
627
00:33:12,226 --> 00:33:13,860
- Please stop
being such a pussy.
628
00:33:13,862 --> 00:33:15,928
- Well then don't you
do it all yourself.
629
00:33:15,930 --> 00:33:17,462
- It's a two man job.
630
00:33:17,464 --> 00:33:19,599
- Well then why don't
you have Marina do it.
631
00:33:19,601 --> 00:33:21,032
- Eat shit.
632
00:33:21,034 --> 00:33:23,068
- It takes the strength
of two guys. Okay.
633
00:33:23,070 --> 00:33:25,170
- Why are you
asking him?
634
00:33:25,172 --> 00:33:27,874
- Screw off all of you.
635
00:33:27,876 --> 00:33:29,742
- I'll give you a grand.
- Done.
636
00:33:29,744 --> 00:33:32,678
- Whoa. Where my grand?
637
00:33:32,680 --> 00:33:34,847
- Fine. I'll give
you a grand too.
638
00:33:34,849 --> 00:33:36,314
- Uh, Marina and I?
639
00:33:36,316 --> 00:33:37,750
- Uh, We're the ones
doing all the risk here.
640
00:33:37,752 --> 00:33:39,819
- Look, you're all
gonna be compensated
641
00:33:39,821 --> 00:33:41,219
for your work on this.
642
00:33:41,221 --> 00:33:42,790
Just relax. Okay.
643
00:33:43,825 --> 00:33:45,190
- Whiner, party of one,
644
00:33:45,192 --> 00:33:47,795
your table is ready.
645
00:33:54,301 --> 00:33:57,202
- Cap. You wanna see us?
- Yes. Come in guys?
646
00:33:57,204 --> 00:33:58,303
- Yeah, the cops were
647
00:33:58,305 --> 00:33:59,839
still so fucking confused.
648
00:33:59,841 --> 00:34:02,140
They didn't know what
the hell was going on.
649
00:34:02,142 --> 00:34:04,075
So the FBI steps in now.
650
00:34:04,077 --> 00:34:06,111
Typically, these
bozos knew less about
651
00:34:06,113 --> 00:34:08,146
what was going on
than anyone else.
652
00:34:08,148 --> 00:34:10,950
- This is Special
Agent Ryan Lynn.
653
00:34:10,952 --> 00:34:12,083
- Hello?
- Hey
654
00:34:12,085 --> 00:34:13,553
- These are detectives,
655
00:34:13,555 --> 00:34:15,922
Kurt Fowler and Zach Glatzing.
656
00:34:15,924 --> 00:34:18,290
- Detectives.
- Lynn is here
657
00:34:18,292 --> 00:34:20,893
because he wants to take
over at the motel operation.
658
00:34:20,895 --> 00:34:22,193
- What?
659
00:34:22,195 --> 00:34:23,763
- I'm taking over
this operation.
660
00:34:23,765 --> 00:34:25,631
- Look, I know how hard
you've been working this--
661
00:34:25,633 --> 00:34:27,633
- Hey, you guys are to
stand down. Alright?
662
00:34:27,635 --> 00:34:31,336
This is my operation and I'll
expect your full cooperation.
663
00:34:31,338 --> 00:34:33,073
Do you understand?
664
00:34:34,107 --> 00:34:36,611
- I don't know. Do I?
665
00:34:37,377 --> 00:34:38,844
- That remains to be seen
666
00:34:38,846 --> 00:34:40,078
- Guys?
667
00:34:40,080 --> 00:34:41,315
- Yes, sir.
668
00:34:42,416 --> 00:34:43,350
- Kurt?!
669
00:34:44,451 --> 00:34:45,618
- Sir,
670
00:34:45,620 --> 00:34:46,688
Yes sir.
671
00:34:47,622 --> 00:34:48,556
- Okay then.
672
00:34:50,357 --> 00:34:51,724
- Meanwhile,
we were planning
673
00:34:51,726 --> 00:34:53,059
to dispose of the body.
674
00:34:53,061 --> 00:34:54,225
- ...roll the body
just a little.
675
00:34:54,227 --> 00:34:56,494
The other way.
676
00:34:56,496 --> 00:34:59,932
- Help me!
- Okay. Okay.
677
00:34:59,934 --> 00:35:01,734
- Move it down.
678
00:35:01,736 --> 00:35:03,669
- Listen, anybody
thought about the fact
679
00:35:03,671 --> 00:35:06,404
that there might be somebody
coming to look for this guy?
680
00:35:06,406 --> 00:35:08,674
Look, I'm not trying to
pop anyone's balloons.
681
00:35:08,676 --> 00:35:09,942
I'm just saying.
682
00:35:09,944 --> 00:35:11,309
- I knew in
my heart of hearts,
683
00:35:11,311 --> 00:35:12,645
Oren was right.
684
00:35:12,647 --> 00:35:14,747
Whether or not I
wanted to admit it.
685
00:35:14,749 --> 00:35:16,247
- Come on.
- Okay.
686
00:35:16,249 --> 00:35:17,683
- Let's get this piece
of shit outta here.
687
00:35:17,685 --> 00:35:19,119
- Ugh, Ugh.
- Ugh, Ugh.
688
00:35:21,089 --> 00:35:22,354
- Ugh, ugh.
- Ugh, ugh.
689
00:35:22,356 --> 00:35:23,823
- Disgustin'
690
00:35:23,825 --> 00:35:25,323
- Ugh.
- Ugh.
691
00:35:25,325 --> 00:35:26,726
- Okay? You guys gotta
get in and get out.
692
00:35:26,728 --> 00:35:28,861
Watch your backs.
- Lift it in.
693
00:35:28,863 --> 00:35:29,797
- Ugh.
694
00:35:30,965 --> 00:35:32,798
- I don't know if we can
handle this ourselves.
695
00:35:32,800 --> 00:35:34,533
I mean, it, it,
it took five of us
696
00:35:34,535 --> 00:35:35,935
to get the body in there.
697
00:35:35,937 --> 00:35:37,135
- We can do it.
698
00:35:37,137 --> 00:35:38,303
- I don't know about that. I--
699
00:35:38,305 --> 00:35:40,173
- Shut up and get in the van!
700
00:35:42,110 --> 00:35:44,910
- Look girls, you gotta
lock it down tonight, okay?
701
00:35:44,912 --> 00:35:45,778
- Okay.
702
00:35:45,780 --> 00:35:46,848
- Good luck.
703
00:35:54,555 --> 00:35:56,354
- Piece of cake.
- Cake?
704
00:35:56,356 --> 00:35:58,824
- No, no honey.
It's just a saying.
705
00:35:58,826 --> 00:35:59,827
- Oh.
706
00:36:10,270 --> 00:36:11,737
- Hey!
- Can't we listen to anything
707
00:36:11,739 --> 00:36:13,639
besides your hillbilly
shit kicker music?
708
00:36:13,641 --> 00:36:16,942
- You touch that dial again.
I'll break your damn hand.
709
00:36:20,347 --> 00:36:22,748
- I needed to
offload those drugs
710
00:36:22,750 --> 00:36:24,617
and I knew just
the man to do it.
711
00:36:24,619 --> 00:36:27,753
- Hey Daryl, my main man.
How you living baby?
712
00:36:27,755 --> 00:36:31,926
- Good to see you, brother.
- Mm man, I can't complain.
713
00:36:33,326 --> 00:36:35,061
That last stuff
you gave us, man,
714
00:36:35,063 --> 00:36:38,363
that was some grade A shit.
Where you getting that?
715
00:36:38,365 --> 00:36:41,536
- Can't give away my
sources, you know?
716
00:36:42,704 --> 00:36:45,573
- Little did I
know, Tony was involved.
717
00:36:47,474 --> 00:36:49,374
- Really? That's the
best you could do.
718
00:36:49,376 --> 00:36:50,810
- I was in a hurry.
719
00:36:50,812 --> 00:36:53,581
- Well, why'd you
even worry about it.
720
00:36:55,783 --> 00:36:57,919
- It's all there, man.
- Yeah, I trust you.
721
00:36:59,020 --> 00:37:00,722
Actually, I don't.
722
00:37:03,991 --> 00:37:06,861
- Yeah, I think we're good.
723
00:37:08,162 --> 00:37:10,529
So you mind if I ask
where that stuff's going?
724
00:37:10,531 --> 00:37:12,330
- Oh, I got some
new buyers, bro.
725
00:37:12,332 --> 00:37:14,232
They really love this shit.
726
00:37:14,234 --> 00:37:16,804
- Well, tell 'em I got plenty
more where that came from.
727
00:37:19,173 --> 00:37:20,906
Alright man. Hey take it easy.
728
00:37:20,908 --> 00:37:23,542
- Hey, where you going man?
You gonna stay for dessert?
729
00:37:23,544 --> 00:37:25,780
- I ate already.
- Alright.
730
00:37:29,449 --> 00:37:31,316
- This ought to work right here.
731
00:37:31,318 --> 00:37:33,351
- As opposed to the
other 10 miles of desert
732
00:37:33,353 --> 00:37:35,223
that look exactly the same.
733
00:37:36,224 --> 00:37:37,590
- You know what
your problem is--
734
00:37:37,592 --> 00:37:38,993
- I think too
rationally for you.
735
00:37:40,128 --> 00:37:42,061
- Get outta the car
before I shove you out.
736
00:37:42,063 --> 00:37:44,799
- This definitely isn't worth
a grand dealing with you.
737
00:37:48,636 --> 00:37:50,270
- Ahn know you took that?
738
00:37:51,739 --> 00:37:52,673
- Mhmm.
739
00:37:53,641 --> 00:37:56,577
- Stingy bastard
gives me nothing.
740
00:37:58,012 --> 00:37:59,814
Can I ask what brought you here?
741
00:38:01,716 --> 00:38:05,050
- My family came
here to the States
742
00:38:05,052 --> 00:38:06,721
for New life from Honduras.
743
00:38:07,420 --> 00:38:08,890
- Where are they now?
744
00:38:10,057 --> 00:38:12,357
- Don't know. They were taken.
745
00:38:12,359 --> 00:38:15,062
So I hitch right
here to Las Vegas.
746
00:38:16,097 --> 00:38:17,397
- Why Vegas?
747
00:38:19,033 --> 00:38:20,802
- I like the pretty lights.
748
00:38:22,170 --> 00:38:24,236
- I feel like some coffee.
Would you like some coffee?
749
00:38:24,238 --> 00:38:27,438
No. I'm gonna go
make some anyway.
750
00:38:37,218 --> 00:38:38,351
Hi
751
00:38:39,554 --> 00:38:41,921
- Evening ladies.
752
00:38:41,923 --> 00:38:44,324
- Welcome to Motel.
Can I help you?
753
00:38:46,894 --> 00:38:48,326
- Oh, ah.
754
00:38:48,328 --> 00:38:51,263
You see a, a friend of
mine was supposed to meet up
755
00:38:51,265 --> 00:38:53,433
with me and he never did.
756
00:38:54,602 --> 00:38:56,771
Last I heard he was
staying at this motel.
757
00:38:59,140 --> 00:39:00,508
Have you seen him?
758
00:39:04,411 --> 00:39:05,613
- No.
759
00:39:08,516 --> 00:39:11,083
- And what about you young lady?
760
00:39:11,085 --> 00:39:13,484
- You know, we have so many
guests come through here.
761
00:39:13,486 --> 00:39:15,957
It's really hard
to track everyone.
762
00:39:20,393 --> 00:39:21,729
- I see.
763
00:39:22,964 --> 00:39:24,530
- I, I can look him up in
the system if you like.
764
00:39:24,532 --> 00:39:25,933
What was his name?
765
00:39:26,601 --> 00:39:28,468
- Gunner Vance.
766
00:39:30,638 --> 00:39:34,374
- Oh yeah. He uh checked
out two days ago.
767
00:39:37,078 --> 00:39:38,378
- Really?
768
00:39:41,215 --> 00:39:43,951
Can you tell me what
room he was staying at?
769
00:39:48,689 --> 00:39:50,823
- Looks like he was in room 12.
770
00:39:50,825 --> 00:39:53,928
But like I said, he checked out.
771
00:39:55,596 --> 00:39:57,696
- Mind if I go take a look?
772
00:39:57,698 --> 00:40:01,133
He was supposed to leave me
something very important.
773
00:40:01,135 --> 00:40:03,636
- Actually, I do. Um,
there's another guest
774
00:40:03,638 --> 00:40:05,405
staying in that room now.
775
00:40:08,408 --> 00:40:10,011
- I thank you for your time.
776
00:40:11,279 --> 00:40:13,714
I'll just check out the area...
777
00:40:14,348 --> 00:40:16,015
and be on my way.
778
00:40:16,017 --> 00:40:16,951
- Okay.
779
00:40:28,829 --> 00:40:30,562
- Daryl, We just had
someone in asking about
780
00:40:30,564 --> 00:40:33,768
you know who you need
to get back here ASAP.
781
00:40:37,972 --> 00:40:39,972
- How much longer we gotta
be digging down here?
782
00:40:39,974 --> 00:40:41,472
- Keep digging until
I tell you to stop.
783
00:40:41,474 --> 00:40:43,609
- Oh, that will be forever.
784
00:40:43,611 --> 00:40:46,714
Hey, I think I found something.
785
00:40:51,052 --> 00:40:52,219
- Holy shit
786
00:40:55,323 --> 00:40:56,487
- Looks like a body.
787
00:40:56,489 --> 00:40:58,557
- Oh, you gotta be kidding me.
788
00:40:58,559 --> 00:41:00,159
- Looks like somebody
beat us here.
789
00:41:00,161 --> 00:41:02,761
- Well, now what?
- I say, we throw him in
790
00:41:02,763 --> 00:41:04,563
with this guy and
forget about him
791
00:41:04,565 --> 00:41:06,231
- Fine by me.
792
00:41:06,233 --> 00:41:07,399
I don't wanna be here any
longer than I have to be.
793
00:41:07,401 --> 00:41:08,901
- Lets get prick.
794
00:41:08,903 --> 00:41:11,804
- Come on. This
guy weighs a ton.
795
00:41:11,806 --> 00:41:13,672
- Well put your back into
it. Come on. Try harder.
796
00:41:13,674 --> 00:41:15,207
- I'm trying with
all my strength.
797
00:41:15,209 --> 00:41:16,442
- Yeah. Well maybe you
need to go to the gym
798
00:41:16,444 --> 00:41:17,943
and work on your core.
799
00:41:17,945 --> 00:41:19,611
- Well, maybe you need
to lose some weight.
800
00:41:19,613 --> 00:41:21,080
- Yeah. Well, I'd rather
be me than some 90 pound
801
00:41:21,082 --> 00:41:23,584
weakling that
complains all the time.
802
00:41:25,519 --> 00:41:27,588
- 1, 2, 3. Ugh.
- 1, 2, 3. Ugh.
803
00:41:29,290 --> 00:41:30,756
- All right.
804
00:41:30,758 --> 00:41:32,291
Lets cover this asshole.
805
00:41:32,293 --> 00:41:33,227
- Fine.
806
00:41:42,236 --> 00:41:44,737
- You got it.
- Of course I got it.
807
00:41:44,739 --> 00:41:47,775
- Little did I
know Sammy was involved.
808
00:41:48,576 --> 00:41:50,175
You say I have more of this?
809
00:41:50,177 --> 00:41:52,079
- Oh yeah, it says
he's got a ton of it.
810
00:41:53,347 --> 00:41:58,119
- Hmm. How does a motel
owner get this much product?
811
00:41:59,286 --> 00:42:00,521
- Beats me, man. I just
work here.
812
00:42:02,023 --> 00:42:07,192
So I delivered my part.
What about get my payment?
813
00:42:07,194 --> 00:42:08,193
- Right?
814
00:42:08,195 --> 00:42:10,097
Yeah. Gus, pay the guy.
815
00:42:11,198 --> 00:42:12,533
- Aah! F--
816
00:42:17,304 --> 00:42:18,804
- Now what?
817
00:42:18,806 --> 00:42:21,508
- Well, now we bury
him in the desert and
818
00:42:21,510 --> 00:42:24,877
after that, I think we
should find this motel guy.
819
00:42:24,879 --> 00:42:26,747
Vincent's taking too long.
820
00:42:54,341 --> 00:42:55,276
I See.
821
00:42:58,646 --> 00:42:59,947
- Hey, hey, hey.
822
00:43:04,553 --> 00:43:05,684
Ah
823
00:43:05,686 --> 00:43:09,188
It's hot. Where is everyone?
824
00:43:09,190 --> 00:43:10,322
- They all busy.
825
00:43:10,324 --> 00:43:11,390
- No one's answering the phone.
826
00:43:11,392 --> 00:43:12,424
- They all busy.
827
00:43:15,729 --> 00:43:17,062
- Hello again.
828
00:43:18,032 --> 00:43:19,331
- Please don't shoot.
829
00:43:19,333 --> 00:43:20,866
- Oh shit.
830
00:43:20,868 --> 00:43:22,801
- We're going to play
game, of 20 questions.
831
00:43:24,271 --> 00:43:25,604
- So let's start with
a simple question.
832
00:43:25,606 --> 00:43:27,141
Where are the drugs?
833
00:43:27,775 --> 00:43:29,241
- What drugs?
834
00:43:29,243 --> 00:43:31,443
- Yeah, what's drugs?
835
00:43:31,445 --> 00:43:36,817
- We can do this the easy way
or the hard way. Your choice.
836
00:43:37,651 --> 00:43:39,651
Get out from behind the desk.
837
00:43:39,653 --> 00:43:40,919
- Okay.
838
00:43:40,921 --> 00:43:46,193
Okay. Okay. Okay, okay. Okay
839
00:43:53,535 --> 00:43:56,368
- That's going to cost you. Ahh!
840
00:43:56,370 --> 00:43:57,402
Ahhh!
841
00:43:57,404 --> 00:43:58,770
- Grab the gun!
842
00:43:58,772 --> 00:44:00,205
- Ugh!
843
00:44:04,745 --> 00:44:07,014
- Bitch!
- Gimme that.
844
00:44:08,382 --> 00:44:10,816
- Do you even know
how to fire that?
845
00:44:10,818 --> 00:44:13,218
- Yeah, you just
aiming and shoot.
846
00:44:15,756 --> 00:44:16,822
- Ah!
847
00:44:16,824 --> 00:44:18,090
- Gimme that!
848
00:44:18,092 --> 00:44:19,024
- I want!
- You shot at me!
849
00:44:19,026 --> 00:44:19,725
I want!
850
00:44:22,597 --> 00:44:24,329
- Hello?
- Hello?
851
00:44:24,331 --> 00:44:25,764
- Daryl?
852
00:44:25,766 --> 00:44:28,500
We just stopped the
guy that was going
853
00:44:28,502 --> 00:44:29,868
after the drug dealer.
854
00:44:29,870 --> 00:44:31,436
Well, Marina shot him.
855
00:44:34,175 --> 00:44:36,875
- Hello? Crystal?
Everything okay? Hello?
856
00:44:38,812 --> 00:44:40,147
- Okay, wake up.
857
00:44:40,881 --> 00:44:43,015
- Hello Crystal?
858
00:44:43,017 --> 00:44:47,121
- Daryl, I'm gonna have to
call you back. Oh G-, Oh G-.
859
00:44:47,755 --> 00:44:48,621
Take this.
860
00:44:48,623 --> 00:44:49,755
- I don't want!
861
00:44:49,757 --> 00:44:51,256
- I don't want it!
862
00:44:53,861 --> 00:44:55,961
- What your problem?!
863
00:44:55,963 --> 00:44:57,364
- That can't be good.
864
00:45:01,135 --> 00:45:02,669
- Well, I'm glad that's so over.
865
00:45:02,671 --> 00:45:04,102
- Well, at least
you won't have to--
866
00:45:04,104 --> 00:45:06,738
You have got to be
fecking kidding me.
867
00:45:06,740 --> 00:45:08,442
- What the hell happened?
868
00:45:11,812 --> 00:45:12,945
- It was at this point
869
00:45:12,947 --> 00:45:14,614
I knew this was mob related.
870
00:45:14,616 --> 00:45:16,383
So I did the only thing I could.
871
00:45:18,653 --> 00:45:21,753
- Oren, get the garbage bags.
872
00:45:21,755 --> 00:45:23,222
- Jesus Christ.
873
00:45:23,224 --> 00:45:24,691
I'm gonna have to
start carrying a shovel
874
00:45:24,693 --> 00:45:26,093
everywhere I go.
875
00:45:28,697 --> 00:45:30,364
- Tony.
876
00:45:37,238 --> 00:45:40,272
- So Vincent didn't show
up for his morning meeting.
877
00:45:40,274 --> 00:45:42,975
- I see
- Thought we could chalk it up
878
00:45:42,977 --> 00:45:44,611
to he was either late or
879
00:45:44,613 --> 00:45:45,913
- Or he's dead.
880
00:45:47,982 --> 00:45:51,018
Now explain to me
who these people are,
881
00:45:52,186 --> 00:45:55,821
that could kill my top
drug dealer and assasin.
882
00:45:55,823 --> 00:45:58,691
- Want my instinct?
Drug smugglers.
883
00:45:58,693 --> 00:46:01,293
Probably with another family.
884
00:46:01,295 --> 00:46:03,464
- You don't think
this is a turf war.
885
00:46:04,398 --> 00:46:05,766
- Possibly.
886
00:46:06,967 --> 00:46:09,835
- I gotta phone my
family back East.
887
00:46:11,138 --> 00:46:12,672
- Second body two
nights in a row.
888
00:46:12,674 --> 00:46:16,377
- Yeah, it's becoming a habit.
- I hope not.
889
00:46:18,713 --> 00:46:21,146
- How was it working with
Ahn the other night?
890
00:46:21,148 --> 00:46:22,515
- Are you kidding me?
891
00:46:22,517 --> 00:46:24,416
The guy whined
like a bitch all night.
892
00:46:29,223 --> 00:46:32,393
- No, not like that. Like this.
893
00:46:35,396 --> 00:46:38,932
No, no, no. You're doing
it all wrong. Go like this.
894
00:46:40,769 --> 00:46:41,869
See?
895
00:46:47,875 --> 00:46:50,710
I am glad that's over with.
896
00:46:50,712 --> 00:46:55,182
- I don't reckon anyone's
gonna show up tomorrow.
897
00:47:11,498 --> 00:47:13,065
- Okay guys,
898
00:47:13,067 --> 00:47:15,467
why are you taking time
away from my lunch break?
899
00:47:15,469 --> 00:47:16,769
- Oh, we just came here
900
00:47:16,771 --> 00:47:18,136
to tell you about
the new Chinese
901
00:47:18,138 --> 00:47:19,438
restaurant that
opened down the block.
902
00:47:19,440 --> 00:47:20,673
- Oh yeah, that
plays was terrible
903
00:47:20,675 --> 00:47:21,607
- oh, come on
904
00:47:21,609 --> 00:47:23,108
- Guys?
905
00:47:23,110 --> 00:47:24,343
- We got word back from
the forensic chemist.
906
00:47:24,345 --> 00:47:26,013
- Yeah, the narc lab
- And?
907
00:47:26,715 --> 00:47:29,247
- Positive, 91%.
908
00:47:29,249 --> 00:47:30,415
- Oh.
909
00:47:30,417 --> 00:47:31,751
- I haven't seen
that pure in a while.
910
00:47:31,753 --> 00:47:33,285
- Thing is, it's not local.
911
00:47:33,287 --> 00:47:34,986
There's no way it's
coming from around here.
912
00:47:34,988 --> 00:47:36,756
And it certainly is not
coming from some motel
913
00:47:36,758 --> 00:47:38,190
on the outskirts of Vegas.
914
00:47:38,192 --> 00:47:39,759
- So where are they
gonna get it from?
915
00:47:39,761 --> 00:47:42,795
- We'll go scope it out,
if you can give us a van.
916
00:47:42,797 --> 00:47:44,564
- You are not on
the case anymore.
917
00:47:44,566 --> 00:47:49,134
If I give you a van, it would
be observed and report only.
918
00:47:49,136 --> 00:47:50,638
- Yeah, of course.
919
00:47:52,707 --> 00:47:55,273
GIUSEPPE - MOB AFFILIATION:
CAPO FOR THE ITALIAN MAFIA
920
00:47:55,275 --> 00:47:57,109
ROB & KNOX - MOB AFFILIATION:
HITMEN FOR THE ITALIAN MAFIA
921
00:47:57,111 --> 00:47:58,210
- Now
look at these three losers.
922
00:47:58,212 --> 00:47:59,645
The moment I saw Giuseppe,
923
00:47:59,647 --> 00:48:02,080
I knew Stefano was
making some changes.
924
00:48:02,082 --> 00:48:04,383
A few years back, I
killed Giuseppe's brother.
925
00:48:04,385 --> 00:48:07,121
Needless to say, he
took it personally.
926
00:48:12,092 --> 00:48:15,396
Jesus Christ. Giuseppee.
927
00:48:19,534 --> 00:48:23,036
- Long time, Tony.
- Yeah, Giuseppe.
928
00:48:23,772 --> 00:48:25,239
What you doing here?
929
00:48:25,939 --> 00:48:28,140
You checking up on me?
930
00:48:28,142 --> 00:48:29,642
- Boys back home,
931
00:48:29,644 --> 00:48:31,544
want to make sure you
had the proper support.
932
00:48:31,546 --> 00:48:34,148
Besides it's what
Stefano wants as well.
933
00:48:36,584 --> 00:48:39,920
- What is this? A leather
coat convention or something?
934
00:48:41,221 --> 00:48:45,459
- This is Knox and Rob.
They're gonna be helping out.
935
00:48:47,194 --> 00:48:49,729
They both have over 50 clips.
936
00:48:49,731 --> 00:48:53,833
- Do they really? How
proud they must be.
937
00:48:53,835 --> 00:48:56,638
- So fill me in on
what's going on.
938
00:48:58,472 --> 00:48:59,674
- Right there.
939
00:49:02,710 --> 00:49:03,643
- There?
940
00:49:03,645 --> 00:49:04,644
- Yeah.
941
00:49:04,646 --> 00:49:06,244
Right there.
942
00:49:06,246 --> 00:49:07,515
- That motel.
- Yeah.
943
00:49:08,482 --> 00:49:10,482
- Have you checked
it out yourself?
944
00:49:10,484 --> 00:49:13,084
- They killed two people who
aren't exactly pushovers.
945
00:49:13,086 --> 00:49:15,456
I'm not going over there
without proper backup.
946
00:49:17,892 --> 00:49:19,293
- I'll check it out.
947
00:49:29,236 --> 00:49:31,405
- You should throw
something heavier.
948
00:49:34,742 --> 00:49:36,007
- Ahn Wake up. Ahn.
949
00:49:36,009 --> 00:49:37,144
- Mm
950
00:49:40,280 --> 00:49:42,684
- Hi. Can we help you?
951
00:49:44,151 --> 00:49:46,418
- Just looking,
- You know we have
952
00:49:46,420 --> 00:49:47,787
the best rates in the area.
953
00:49:47,789 --> 00:49:49,254
If you're looking for a room.
954
00:49:49,256 --> 00:49:53,360
- I'm, I'm good. You
two run this place?
955
00:49:54,495 --> 00:49:57,062
- Well, we work here
and everything and--
956
00:49:57,064 --> 00:49:58,332
- Thank you.
957
00:50:11,913 --> 00:50:14,847
- Well,
- Well what?
958
00:50:14,849 --> 00:50:17,315
You look like a group of
misfits running a motel.
959
00:50:17,317 --> 00:50:19,017
They hardly look like the
killing type.
960
00:50:19,019 --> 00:50:20,620
- Oh, come on.
961
00:50:20,622 --> 00:50:22,557
That group of misfits
took out my best assassin.
962
00:50:23,958 --> 00:50:26,726
- Tony, I'm gonna level with
you. My friends back home,
963
00:50:26,728 --> 00:50:29,631
feel that you might
be losing your edge.
964
00:50:31,533 --> 00:50:32,632
- Really?
965
00:50:32,634 --> 00:50:34,299
- You missed some
of the payments.
966
00:50:34,301 --> 00:50:36,368
Now you're going off
about some killer motel.
967
00:50:36,370 --> 00:50:39,471
- Okay. Both of them were
seen going into that motel.
968
00:50:39,473 --> 00:50:42,409
They don't come out.
That's not a coincidence.
969
00:50:43,511 --> 00:50:45,210
- Maybe they just
took off. Who knows?
970
00:50:45,212 --> 00:50:46,512
- Come on. Don't do that.
971
00:50:46,514 --> 00:50:47,880
Don't make me seem
like I'm crazy.
972
00:50:47,882 --> 00:50:49,849
I'm not crazy. Don't do that.
973
00:50:49,851 --> 00:50:51,349
- Fine. Look,
974
00:50:51,351 --> 00:50:53,753
I'll have my guys deal
with your motel problem.
975
00:50:53,755 --> 00:50:55,688
- Okay. When?
976
00:50:55,690 --> 00:50:58,558
- Well, not right
now, later tonight.
977
00:50:58,560 --> 00:51:00,760
But once they're dealt
with, I've been authorized
978
00:51:00,762 --> 00:51:03,596
to make some changes for
the good of the family.
979
00:51:03,598 --> 00:51:05,332
- For the good of the family?
980
00:51:07,035 --> 00:51:08,466
I see.
981
00:51:10,404 --> 00:51:13,906
- Who wants to get that?
- I'm eating.
982
00:51:13,908 --> 00:51:15,240
- I no good at speaking.
983
00:51:15,242 --> 00:51:16,511
- Oh fine.
984
00:51:18,780 --> 00:51:21,212
Hi, can I help you?
985
00:51:21,214 --> 00:51:23,883
- You the owner, Crystal?
986
00:51:23,885 --> 00:51:25,787
- No, I'm not.
987
00:51:28,690 --> 00:51:30,792
- We'd really like
to speak to them.
988
00:51:33,728 --> 00:51:34,662
- Okay.
989
00:51:38,298 --> 00:51:41,101
Super crazy. Okay.
990
00:51:51,012 --> 00:51:52,945
- Hey, that's cheating!
991
00:51:52,947 --> 00:51:54,314
- No rules.
992
00:51:59,587 --> 00:52:01,252
- Yeah.
- Hi.
993
00:52:01,254 --> 00:52:02,855
There are two people
here that would like
994
00:52:02,857 --> 00:52:04,590
to speak to the owner.
995
00:52:04,592 --> 00:52:07,026
- Well, I'm
not. Stop eating that!
996
00:52:07,028 --> 00:52:09,095
- Yeah, I know you're not.
But I need you to
997
00:52:09,097 --> 00:52:10,261
pretend and act like a boss.
998
00:52:10,263 --> 00:52:11,532
Okay?
999
00:52:12,667 --> 00:52:13,866
- Fine, tell them
I'll be right there.
1000
00:52:13,868 --> 00:52:14,802
- Okay.
1001
00:52:15,536 --> 00:52:17,168
- He's coming out now.
1002
00:52:22,476 --> 00:52:24,144
- Was it good?
- Yeah
1003
00:52:24,879 --> 00:52:26,045
- I gotta go.
1004
00:52:26,047 --> 00:52:27,414
Don't eat anymore of my food,
1005
00:52:32,452 --> 00:52:35,153
- Gentlemen! How can I help you?
1006
00:52:35,155 --> 00:52:36,354
- So you're the owner?
1007
00:52:36,356 --> 00:52:38,423
- Yeah. So lay it on me.
1008
00:52:38,425 --> 00:52:40,458
- Oh wait wait wait!
I'm not the the owner!
1009
00:52:41,763 --> 00:52:42,962
- Hey mister, I
wanted hot water!
1010
00:52:46,634 --> 00:52:47,432
- Marina!
1011
00:52:47,434 --> 00:52:48,569
- Marina hide!
1012
00:53:00,848 --> 00:53:03,181
- Okay, I'll go
left. You go right?
1013
00:53:03,183 --> 00:53:04,484
- Got it.
1014
00:53:11,159 --> 00:53:13,425
Is that them?
1015
00:53:13,427 --> 00:53:15,127
Listen I'm sorry but I'm,
1016
00:53:15,129 --> 00:53:17,395
You're squishing me.
1017
00:53:17,397 --> 00:53:18,531
I'm sorry.
1018
00:53:18,533 --> 00:53:19,699
- Ouch Ouch
1019
00:53:19,701 --> 00:53:21,600
Oh my G- he's getting closer.
1020
00:53:21,602 --> 00:53:24,471
- He getting
suspicions. I don't know.
1021
00:53:35,016 --> 00:53:35,950
- Ahh!
1022
00:53:37,085 --> 00:53:38,349
Ah!
1023
00:53:38,351 --> 00:53:39,417
- What'd you do that for?
1024
00:53:39,419 --> 00:53:40,888
- I dunno. I just--
1025
00:53:43,191 --> 00:53:45,124
- Where's Marina?
1026
00:53:45,126 --> 00:53:46,259
- Oh no
1027
00:53:47,227 --> 00:53:48,728
- Right here.
1028
00:53:48,730 --> 00:53:51,964
- Please. No. Shoot.
- I'm an expert shot.
1029
00:53:51,966 --> 00:53:52,900
- Sure.
1030
00:53:55,937 --> 00:53:57,638
- Oh! Oh! Whoa!
1031
00:53:58,973 --> 00:53:59,907
- My hero.
1032
00:54:00,775 --> 00:54:01,909
- We screwed.
1033
00:54:13,286 --> 00:54:16,657
- You know, for the first
time. I'm glad you're here.
1034
00:54:17,491 --> 00:54:18,926
- You want to be next?
1035
00:54:22,764 --> 00:54:23,931
- You guys okay?
1036
00:54:25,298 --> 00:54:26,464
- Fine
1037
00:54:26,466 --> 00:54:27,869
- You terrible Ahn.
1038
00:54:28,770 --> 00:54:29,434
- Again?
1039
00:54:29,436 --> 00:54:31,103
- I had a plan.
1040
00:54:31,105 --> 00:54:32,905
- What are we supposed to
do with these two bodies?
1041
00:54:32,907 --> 00:54:35,475
- I'm not digging any
more holes in the desert.
1042
00:54:52,325 --> 00:54:54,660
- Give them the
usual treatment okay?
1043
00:54:54,662 --> 00:54:56,063
- Yeah
- Yeah, Thank you.
1044
00:55:00,333 --> 00:55:01,967
- Welcome.
1045
00:55:01,969 --> 00:55:03,536
Can I get you guys something
to drink? Some coffee?
1046
00:55:03,538 --> 00:55:05,070
- Can I recommend the coffee?
1047
00:55:05,072 --> 00:55:08,874
The coffee is to die for
best coffee in Vegas.
1048
00:55:08,876 --> 00:55:10,075
- Fine.
1049
00:55:10,077 --> 00:55:11,478
- Coming right up.
1050
00:55:18,553 --> 00:55:20,385
- You guys take
care of business?
1051
00:55:20,387 --> 00:55:23,022
Looks like you did.
1052
00:55:23,024 --> 00:55:25,157
- You really should watch
that mouth of yours.
1053
00:55:25,159 --> 00:55:27,626
- I'm just saying, I found
out they were like, what?
1054
00:55:27,628 --> 00:55:30,531
Unconscious. A block
away. Something like that.
1055
00:55:34,068 --> 00:55:38,237
you know, you ever seen
these purple flowers?
1056
00:55:38,239 --> 00:55:40,975
- We're going back
later. Take care of them.
1057
00:55:47,114 --> 00:55:48,049
- Okay.
1058
00:55:52,452 --> 00:55:55,923
Hmm. That hit the spot.
1059
00:55:57,191 --> 00:55:58,759
- You finished eating.
1060
00:56:00,895 --> 00:56:01,963
- I think I am.
1061
00:56:03,463 --> 00:56:07,867
- Good. Let's go take
a ride, shall we?
1062
00:56:07,869 --> 00:56:10,571
- I knew exactly
what that meant.
1063
00:56:12,206 --> 00:56:13,140
- Okay
1064
00:56:21,782 --> 00:56:24,382
So where are we going?
1065
00:56:24,384 --> 00:56:25,684
- We just keep driving straight.
1066
00:56:25,686 --> 00:56:27,387
I'll tell you when to pull over
1067
00:56:29,523 --> 00:56:30,791
- That desert.
1068
00:56:32,492 --> 00:56:34,128
I was just here yesterday.
1069
00:56:37,331 --> 00:56:39,965
Shouldn't you be
waiting till it's dark?
1070
00:56:39,967 --> 00:56:43,636
- I think we'll be fine.
- My head is killing me.
1071
00:56:43,638 --> 00:56:45,403
- Yeah. Yeah, mine too.
1072
00:56:45,405 --> 00:56:47,706
But that usually happens when
you get bashed in the skull.
1073
00:56:47,708 --> 00:56:50,678
- Will you guys shut
up. Stay focused.
1074
00:56:53,080 --> 00:56:54,847
- All right,
Giuseppe Come on man.
1075
00:56:54,849 --> 00:56:56,884
Let's stop with the charades.
1076
00:56:57,985 --> 00:57:00,021
Did the boys back
home order the hit?
1077
00:57:01,454 --> 00:57:03,791
- I suppose, why
try and hide it now?
1078
00:57:05,626 --> 00:57:07,561
- Stefano. He ordered a hit.
1079
00:57:08,329 --> 00:57:09,964
- He wasn't opposed to it.
1080
00:57:11,098 --> 00:57:13,766
- 10 years of
loyalty to Stefano.
1081
00:57:13,768 --> 00:57:15,636
I should have known better.
1082
00:57:16,469 --> 00:57:18,539
Is this about Aaron?
1083
00:57:19,807 --> 00:57:22,141
- What would make you
think I was upset about
1084
00:57:22,143 --> 00:57:24,109
icing my baby brother?
1085
00:57:24,111 --> 00:57:26,712
- Well, I just want
you to know something
1086
00:57:26,714 --> 00:57:28,981
before the evening is out.
1087
00:57:28,983 --> 00:57:32,584
You're gonna be begging me
to kill you just like he did.
1088
00:57:32,586 --> 00:57:35,554
- Now who's the
delusional one? Pull over.
1089
00:57:35,556 --> 00:57:39,459
We're far enough
out. Hey, wake up!
1090
00:57:40,094 --> 00:57:42,227
Hey, wake up!
1091
00:57:42,229 --> 00:57:45,664
- Oh, you can yell as
loud as you want, but uh
1092
00:57:45,666 --> 00:57:48,466
they ain't gonna
wake up, I don't think.
1093
00:57:48,468 --> 00:57:49,971
- Shut your mouth.
1094
00:57:52,073 --> 00:57:53,973
- Remember that flower
I was talking about?
1095
00:57:53,975 --> 00:57:57,111
You, you didn't want to hear
it though. Purple flower?
1096
00:57:57,812 --> 00:57:59,714
It's called a fox glove,
1097
00:58:00,848 --> 00:58:02,448
and it's got this nifty
little poison in it
1098
00:58:02,450 --> 00:58:06,418
called cardiac
glycoside digoxin.
1099
00:58:06,420 --> 00:58:07,987
Stops your heart dead cold.
1100
00:58:07,989 --> 00:58:11,125
But before that, you get
these little symptoms like
1101
00:58:12,226 --> 00:58:14,827
headache, upset,
stomach, stuff like that.
1102
00:58:14,829 --> 00:58:16,328
It's great stuff.
1103
00:58:16,330 --> 00:58:17,663
I used to use it all
the time when I was a
1104
00:58:17,665 --> 00:58:19,100
foot soldier for the family.
1105
00:58:19,834 --> 00:58:21,268
- Get out of the car.
1106
00:58:23,070 --> 00:58:24,005
Now.
1107
00:58:26,474 --> 00:58:27,641
- Okay.
1108
00:58:41,155 --> 00:58:42,755
How's your head?
1109
00:58:42,757 --> 00:58:44,390
Doesn't look like
it feels too good.
1110
00:58:44,392 --> 00:58:46,091
- Augh!
1111
00:58:46,093 --> 00:58:49,897
- The good news is
I got the antidote.
1112
00:59:00,174 --> 00:59:03,342
Oh, well. Not really.
1113
00:59:03,344 --> 00:59:05,077
Should you've been listening
1114
00:59:05,079 --> 00:59:06,945
to my story about the flowers
like you should have been,
1115
00:59:06,947 --> 00:59:09,581
You'd know there's
no antidote to that.
1116
00:59:09,583 --> 00:59:12,253
So you just took a
more concentrated dose.
1117
00:59:13,654 --> 00:59:16,021
So look, the way I see it right
now is you have two options.
1118
00:59:16,023 --> 00:59:18,390
You could either die a
very slow, painful death
1119
00:59:18,392 --> 00:59:21,695
for the next 30 or so minutes
before your heart stops.
1120
00:59:22,997 --> 00:59:25,633
Or I could kill you real
fast like I did your brother.
1121
00:59:30,871 --> 00:59:32,206
What's it gonna be?
1122
00:59:33,340 --> 00:59:34,275
- Aaah!
1123
00:59:35,142 --> 00:59:36,375
Do it!
1124
00:59:41,082 --> 00:59:43,784
- Well, at least you saved
me a trip out to the desert.
1125
00:59:45,319 --> 00:59:46,587
Alright.
1126
01:00:00,768 --> 01:00:02,002
- Finally.
1127
01:00:02,803 --> 01:00:04,972
I'm exactly where I belong.
1128
01:00:08,175 --> 01:00:09,376
- We find Crystal.
1129
01:00:10,478 --> 01:00:12,678
- Where is she?
1130
01:00:12,680 --> 01:00:13,848
- A motel.
1131
01:00:15,015 --> 01:00:15,983
- Nice.
1132
01:00:23,525 --> 01:00:25,192
JEN- "Whatcha doing?"
1133
01:00:29,897 --> 01:00:31,897
AHN- "Nothing much,
just laying down."
1134
01:00:35,736 --> 01:00:37,703
JEN- "Want some company?"
1135
01:00:37,705 --> 01:00:39,606
AHN- "Yeah sure. Come over."
1136
01:00:47,848 --> 01:00:49,715
- I'm not kissing her.
1137
01:00:49,717 --> 01:00:52,718
I'm not kissing her.
Screw that bitch
1138
01:00:52,720 --> 01:00:54,953
for all the pain she caused me.
1139
01:00:54,955 --> 01:00:58,591
I'm not kissing her.
I'm not gonna kiss her.
1140
01:01:04,331 --> 01:01:05,266
Okay.
1141
01:01:06,167 --> 01:01:07,132
Hey.
1142
01:01:07,134 --> 01:01:08,433
- Hi.
1143
01:01:08,435 --> 01:01:10,102
- Come in.
1144
01:01:10,104 --> 01:01:11,105
- Thanks
1145
01:01:13,340 --> 01:01:14,341
- Great.
1146
01:01:15,242 --> 01:01:16,441
- You're up late.
1147
01:01:16,443 --> 01:01:17,745
- So are you.
1148
01:01:21,148 --> 01:01:22,082
- Oh.
1149
01:01:24,685 --> 01:01:25,819
Ah.
1150
01:01:35,963 --> 01:01:38,163
- Who's the loud
one now?! Shut up!
1151
01:01:38,933 --> 01:01:40,832
- Fuck you!
1152
01:01:40,834 --> 01:01:42,234
- Gross!
1153
01:01:49,910 --> 01:01:51,877
- No my chocolates!
1154
01:01:56,050 --> 01:01:57,550
- These are really good.
1155
01:01:57,552 --> 01:01:58,852
- Aren't they?
1156
01:02:05,527 --> 01:02:06,491
Hey Jen.
1157
01:02:06,493 --> 01:02:07,627
- Ugh!
1158
01:02:07,629 --> 01:02:09,662
- Yeah, I'll be right there.
1159
01:02:09,664 --> 01:02:11,396
Can you order for me?
1160
01:02:11,398 --> 01:02:12,900
Burger and fries?
1161
01:02:13,602 --> 01:02:15,167
Just some water.
1162
01:02:15,169 --> 01:02:17,771
Alright, see you soon. Bye.
1163
01:02:19,106 --> 01:02:20,607
- Back with the ex.
1164
01:02:20,609 --> 01:02:21,574
- Tsk
1165
01:02:21,576 --> 01:02:23,244
Yeah, I guess so.
1166
01:02:24,613 --> 01:02:27,647
- Yeah. Heard you guys last
night. All hot and heavy.
1167
01:02:28,949 --> 01:02:30,449
Can't unhear it.
1168
01:02:35,889 --> 01:02:37,024
- Hey!
1169
01:02:37,659 --> 01:02:38,824
- Hey.
1170
01:02:38,826 --> 01:02:39,960
Hey.
1171
01:02:41,095 --> 01:02:42,861
- Thanks for ordering.
- Yeah, thank you
1172
01:02:42,863 --> 01:02:44,296
for doing lunch with me again.
1173
01:02:44,298 --> 01:02:46,965
- Of course. So did
you get any sleep
1174
01:02:46,967 --> 01:02:48,469
last night after you left?
1175
01:02:49,236 --> 01:02:51,403
- No,
- Neither did I.
1176
01:02:51,405 --> 01:02:54,139
Of course. I didn't think
so after all last night.
1177
01:02:54,141 --> 01:02:55,642
So I was thinking that maybe you
1178
01:02:55,644 --> 01:02:57,142
and I should move back
in together now that we,
1179
01:02:57,144 --> 01:02:58,912
- I think we should be friends.
1180
01:03:00,649 --> 01:03:02,281
- What do you mean?
1181
01:03:02,283 --> 01:03:05,384
- I just, I think we
need to slow down.
1182
01:03:05,386 --> 01:03:07,786
I don't want us to get
ahead of ourselves.
1183
01:03:07,788 --> 01:03:08,987
- So you've been
trying to get together
1184
01:03:08,989 --> 01:03:10,489
with me for how long?
1185
01:03:10,491 --> 01:03:12,124
And then we finally
sleep together again,
1186
01:03:12,126 --> 01:03:14,061
And now you want to be friends?
1187
01:03:16,830 --> 01:03:18,365
- Ahn I'm engaged.
1188
01:03:21,001 --> 01:03:22,535
- What do you mean?
1189
01:03:22,537 --> 01:03:24,771
- Like things got
carried away last night.
1190
01:03:24,773 --> 01:03:26,238
Old feelings came up
1191
01:03:26,240 --> 01:03:28,106
and I've just been
wanting to talk to you
1192
01:03:28,108 --> 01:03:31,243
because I thought about
it and I wanna apologize.
1193
01:03:31,245 --> 01:03:33,380
I really think we're
better off his friends.
1194
01:03:34,783 --> 01:03:38,018
- So does your fiance know
that you came over last night?
1195
01:03:39,987 --> 01:03:42,022
- He knows I came over to talk.
1196
01:03:45,059 --> 01:03:46,124
- Who is he?
1197
01:03:46,126 --> 01:03:47,527
- Ahn that doesn't matter.
1198
01:03:47,529 --> 01:03:49,027
- Is it that guy--
1199
01:03:49,029 --> 01:03:50,596
- Ahn! That is in the
past. Please stop--
1200
01:03:50,598 --> 01:03:52,197
- Will you just gimme a
straight answer for once?!
1201
01:03:52,199 --> 01:03:53,198
- Would you please
lower your voice?
1202
01:03:53,200 --> 01:03:55,169
- You know what?
1203
01:03:55,836 --> 01:03:56,835
Screw you.
1204
01:03:56,837 --> 01:03:58,272
I'm tired of this mess.
1205
01:04:03,844 --> 01:04:05,045
- ...ketchup.
1206
01:04:06,715 --> 01:04:08,180
- Look guys,
1207
01:04:08,182 --> 01:04:10,382
with all the bad reviews
we've had lately,
1208
01:04:10,384 --> 01:04:12,484
we don't have any more
customers coming in.
1209
01:04:12,486 --> 01:04:14,486
- Why don't you sell
more of you know what?
1210
01:04:14,488 --> 01:04:17,155
- Well, in theory,
that's a good idea.
1211
01:04:17,157 --> 01:04:20,325
Problem is, he's not
picking up his phone.
1212
01:04:20,327 --> 01:04:23,195
That means one thing, he's dead.
1213
01:04:23,197 --> 01:04:24,831
- Maybe he skip town.
1214
01:04:24,833 --> 01:04:26,433
- No way. He's gone.
1215
01:04:27,234 --> 01:04:29,101
So I gotta pick up the pace
1216
01:04:29,103 --> 01:04:30,969
and sell some more
of that product.
1217
01:04:30,971 --> 01:04:32,640
I can't do it all alone.
1218
01:04:34,676 --> 01:04:36,241
- Daryl, are you asking us to do
1219
01:04:36,243 --> 01:04:38,145
what I think you're
asking us to do?
1220
01:04:39,313 --> 01:04:40,979
- I wouldn't If there
was any other way.
1221
01:04:40,981 --> 01:04:42,682
- Do you know what would
happen if we got caught?
1222
01:04:42,684 --> 01:04:44,851
- What do you think
would happen, stupid?
1223
01:04:44,853 --> 01:04:46,284
- We would go to jail.
1224
01:04:46,286 --> 01:04:48,355
- Look, I understand
if you tell me no,
1225
01:04:49,156 --> 01:04:50,523
but the plain and truth is,
1226
01:04:50,525 --> 01:04:52,257
if I don't get
more products sold,
1227
01:04:52,259 --> 01:04:54,059
I'm gonna have to
shut the place down.
1228
01:04:54,061 --> 01:04:55,394
- I'm in.
1229
01:04:55,396 --> 01:04:56,895
- Of course he's
in! He's always in.
1230
01:04:56,897 --> 01:04:58,497
He has nothing to lose.
1231
01:04:58,499 --> 01:05:02,067
- I have nothing to lose.
Try to remember that.
1232
01:05:02,069 --> 01:05:03,571
- I can sell it.
1233
01:05:05,573 --> 01:05:06,938
I've done it before.
1234
01:05:06,940 --> 01:05:08,674
- I help too.
1235
01:05:08,676 --> 01:05:10,008
- You're all crazy.
1236
01:05:10,010 --> 01:05:11,445
- He give us home.
1237
01:05:14,448 --> 01:05:16,651
- Fine. What do
you want us to do?
1238
01:05:20,254 --> 01:05:22,956
- โช Cover, cover,
cover my skin. โช
1239
01:05:26,861 --> 01:05:29,631
Okay. Okay. How are we lookin'?
1240
01:05:30,431 --> 01:05:31,365
Shiny.
1241
01:05:35,537 --> 01:05:36,803
Marina!
1242
01:05:36,805 --> 01:05:38,939
- Hi.
- Is everything okay?
1243
01:05:39,908 --> 01:05:42,577
- I don't know how to do makeup.
1244
01:05:44,411 --> 01:05:47,381
- You wanna just uh
take a seat here?
1245
01:05:48,982 --> 01:05:49,948
Okay.
1246
01:05:49,950 --> 01:05:51,416
I think we'll uh,
1247
01:05:51,418 --> 01:05:53,385
yeah, we'll start
with some foundation.
1248
01:05:53,387 --> 01:05:54,321
Okay.
1249
01:05:56,323 --> 01:05:59,725
Your skin is actually a
little lighter than mine,
1250
01:05:59,727 --> 01:06:00,662
Soo...
1251
01:06:02,396 --> 01:06:03,330
let's see.
1252
01:06:05,199 --> 01:06:07,234
I think this will work.
1253
01:06:08,368 --> 01:06:10,570
- Have you ever had
your makeup done before?
1254
01:06:10,572 --> 01:06:11,472
- No.
1255
01:06:12,574 --> 01:06:14,408
- That's the first
time for everything.
1256
01:06:18,011 --> 01:06:21,448
- Why does Ahn hate me?
1257
01:06:23,952 --> 01:06:26,284
- Ahn? Oh, he's just a dick.
1258
01:06:26,286 --> 01:06:29,154
He was like that when I
first met him as well.
1259
01:06:29,156 --> 01:06:31,223
Actually, he still is a dick.
1260
01:06:31,225 --> 01:06:34,061
- I, I do nothing to him.
1261
01:06:35,697 --> 01:06:39,233
- Yeah, sometimes
people are just shitty.
1262
01:06:40,935 --> 01:06:43,738
Now, chin up. Let's make you up.
1263
01:06:50,879 --> 01:06:52,444
- Oren!
1264
01:06:52,446 --> 01:06:54,814
- Hey Ahn. I was wondering
if I could borrow a tie.
1265
01:06:54,816 --> 01:06:59,052
- Yeah, sure. Come on in.
Where'd you get the suit?
1266
01:07:00,153 --> 01:07:01,353
- Daryl gave it to
me. It looks like it
1267
01:07:01,355 --> 01:07:02,922
fits pretty good, right?
1268
01:07:02,924 --> 01:07:06,258
- Yeah. Got a couple of
ties. Let's try the blue.
1269
01:07:06,260 --> 01:07:08,895
Nope. That's the wrong
shade. Black it is!
1270
01:07:08,897 --> 01:07:11,631
- Yeah, it looks good.
Would you mind if I try it on?
1271
01:07:11,633 --> 01:07:13,367
- Yeah, sure. Go ahead.
1272
01:07:14,802 --> 01:07:16,869
Guess you haven't had much of
a need for one lately, huh?
1273
01:07:16,871 --> 01:07:21,172
- No. No. I haven't had much
of a need for, for a long time.
1274
01:07:21,174 --> 01:07:22,542
- Mm.
1275
01:07:22,544 --> 01:07:23,809
Uh.
1276
01:07:23,811 --> 01:07:25,678
Mind if I ask you a question?
1277
01:07:25,680 --> 01:07:28,313
- Eh? Go ahead. Shoot.
- What did you use
1278
01:07:28,315 --> 01:07:29,715
to do before this?
1279
01:07:29,717 --> 01:07:32,518
I mean, were you
always a handyman or--
1280
01:07:32,520 --> 01:07:34,185
- You know the expression,
1281
01:07:34,187 --> 01:07:36,756
that if I told you I
would have to kill you?
1282
01:07:36,758 --> 01:07:38,056
- Yeah.
1283
01:07:38,058 --> 01:07:40,893
- Well, I would
have to kill you.
1284
01:07:40,895 --> 01:07:42,995
- Oh, why am I not surprised?
1285
01:07:44,699 --> 01:07:46,197
Hey!
1286
01:07:46,199 --> 01:07:50,302
- Hey! Look at you two
all dressed up for once.
1287
01:07:50,304 --> 01:07:52,038
- Yeah.
Hey, why don't
1288
01:07:52,040 --> 01:07:53,773
I get a photo of
the three of us?
1289
01:07:53,775 --> 01:07:55,775
- Shoot my picture and I'll
have to shove that camera up
1290
01:07:55,777 --> 01:07:57,944
your ass sideways.
1291
01:07:57,946 --> 01:07:59,614
- Okay. Nevermind.
1292
01:08:07,154 --> 01:08:08,486
- Hey buddy.
Here. Check--
1293
01:08:08,488 --> 01:08:09,689
What have you got?
1294
01:08:09,691 --> 01:08:10,823
- Check this out.
1295
01:08:10,825 --> 01:08:12,190
Hello. Be sure to check this out
1296
01:08:12,192 --> 01:08:13,425
- Guys! How you
doing? Come on over.
1297
01:08:13,427 --> 01:08:15,293
I got a fancy joint over here.
1298
01:08:15,295 --> 01:08:18,229
Topnotch Motel.
Topnotch Mo-- Hey buddy.
1299
01:08:18,231 --> 01:08:20,298
How you doing? Check this out.
1300
01:08:20,300 --> 01:08:22,334
- Hello young lady. Be
sure to check this out.
1301
01:08:22,336 --> 01:08:24,070
There's a really great
product right there.
1302
01:08:24,072 --> 01:08:25,403
Really good stuff.
1303
01:08:25,405 --> 01:08:27,307
- Well,
what do you got?
1304
01:08:28,576 --> 01:08:30,743
- There's a little sample
package.
1305
01:08:30,745 --> 01:08:34,346
If you like what you
taste, go by the hotel.
1306
01:08:34,348 --> 01:08:36,114
Ask for the deluxe package.
1307
01:08:36,116 --> 01:08:40,151
- How's it going? Check it
out. You're gonna love it.
1308
01:08:40,153 --> 01:08:44,090
- I'm getting tired.
- I'm Tired.
1309
01:08:44,092 --> 01:08:45,791
- Well look, we're
all dressed up.
1310
01:08:45,793 --> 01:08:47,827
Why don't we go out
to a nice restaurant?
1311
01:08:47,829 --> 01:08:50,295
- You buying?
- Yeah, I'm buying.
1312
01:08:50,297 --> 01:08:52,497
- Well then I'm eating.
- Sounds good.
1313
01:08:52,499 --> 01:08:53,966
- Yes.
1314
01:08:53,968 --> 01:08:56,203
That was really good.
Threaten me with a good time.
1315
01:09:08,281 --> 01:09:11,318
- Oh, this is delicious.
How's your steak?
1316
01:09:12,319 --> 01:09:13,719
- Sublime.
1317
01:09:13,721 --> 01:09:15,888
- It reminds me of
my mom's cooking.
1318
01:09:15,890 --> 01:09:18,492
Nobody could cook a
steak like that woman.
1319
01:09:19,594 --> 01:09:21,663
- I don't remember mom cooking.
1320
01:09:25,900 --> 01:09:26,834
- Mm
1321
01:09:27,969 --> 01:09:30,437
mm This hamburger's delicious.
1322
01:09:31,271 --> 01:09:33,939
- That is not a real hamburger.
1323
01:09:33,941 --> 01:09:35,608
- It's plant-based. It's like a
1324
01:09:35,610 --> 01:09:37,375
hamburger. It
tastes like it. It--
1325
01:09:37,377 --> 01:09:39,111
- It doesn't, okay.
1326
01:09:39,113 --> 01:09:40,713
It's not a real hamburger.
1327
01:09:40,715 --> 01:09:43,248
It's made from
soybeans and sprouts.
1328
01:09:43,250 --> 01:09:44,686
Not a real burger.
1329
01:09:46,120 --> 01:09:50,388
- So what's everybody gonna do
when we all make some money?
1330
01:09:50,390 --> 01:09:54,325
I'll go first. I'm
gonna buy a boat,
1331
01:09:54,327 --> 01:09:56,496
and I wanna sail
around the world.
1332
01:09:58,833 --> 01:10:00,267
That would be heaven.
1333
01:10:01,569 --> 01:10:03,303
- Would you sell the motel?
1334
01:10:04,772 --> 01:10:06,404
- I don't know.
1335
01:10:06,406 --> 01:10:09,340
Maybe. Maybe I
would hold on to it
1336
01:10:09,342 --> 01:10:12,212
and give it to my
future kids someday
1337
01:10:13,447 --> 01:10:15,815
- I reckon I would get out
of the city, maybe move
1338
01:10:15,817 --> 01:10:20,218
to the suburbs, get a big
house with a big ass fence
1339
01:10:20,220 --> 01:10:21,923
so no one can bother me.
1340
01:10:23,024 --> 01:10:25,356
I might entertain
having kids, family.
1341
01:10:25,358 --> 01:10:27,960
- You should do that.
- Mm.
1342
01:10:27,962 --> 01:10:28,896
- Ahn?
1343
01:10:29,997 --> 01:10:32,297
- I want my old life back.
1344
01:10:32,299 --> 01:10:34,734
And I want my old house
back in my old car.
1345
01:10:34,736 --> 01:10:36,401
And I'd shove it
in everyone's noses
1346
01:10:36,403 --> 01:10:38,005
who look down on me now.
1347
01:10:40,474 --> 01:10:42,409
- I see. Marina?
1348
01:10:43,544 --> 01:10:45,847
- I want to have a
place I can call home.
1349
01:10:47,280 --> 01:10:51,753
Stay in the States. I always
wanted to learn how to paint.
1350
01:10:52,385 --> 01:10:53,521
- Hey, mm.
1351
01:10:55,156 --> 01:10:56,958
- You'd be a good artist.
1352
01:10:58,025 --> 01:10:59,292
- Oren?
1353
01:11:02,429 --> 01:11:05,867
- Me, I, I I'm content
the way things are.
1354
01:11:07,702 --> 01:11:09,402
- What would you
do with the money?
1355
01:11:10,470 --> 01:11:12,671
- In the past, I've had money.
1356
01:11:12,673 --> 01:11:16,776
Money's poison. It's, it's shit.
1357
01:11:16,778 --> 01:11:19,111
I'd probably just give
it all away. Some good cause
1358
01:11:19,113 --> 01:11:23,316
like wounded Soldiers
or something like that.
1359
01:11:25,987 --> 01:11:27,753
- I want
the deluxe package.
1360
01:11:27,755 --> 01:11:30,790
- That's $749
a night. Cash or credit?
1361
01:11:30,792 --> 01:11:31,893
- Cash.
1362
01:11:33,027 --> 01:11:33,961
- Okay.
1363
01:11:35,229 --> 01:11:37,799
We will be sure to bring
you some fresh towels soon.
1364
01:11:38,431 --> 01:11:39,799
- Thank you.
1365
01:11:39,801 --> 01:11:42,768
- What's the maximum
number for...
1366
01:11:42,770 --> 01:11:44,136
deluxe package?
1367
01:11:44,138 --> 01:11:45,470
- Well--
1368
01:11:45,472 --> 01:11:47,273
- Oh, can, can I
get one month supply
1369
01:11:47,275 --> 01:11:49,742
with deluxe package,
please?
1370
01:11:49,744 --> 01:11:52,812
- No, sir. You can't stay that
long. Maximum's week.
1371
01:11:52,814 --> 01:11:54,079
- What?
1372
01:11:54,081 --> 01:11:55,380
- The customers
didn't stop coming,
1373
01:11:55,382 --> 01:11:56,582
and neither did the money.
1374
01:11:56,584 --> 01:11:58,117
- this is yours.
- Wow.
1375
01:11:58,119 --> 01:11:59,317
- We had more
than enough to get out
1376
01:11:59,319 --> 01:12:00,286
and retire comfortably,
1377
01:12:00,288 --> 01:12:01,287
- Oren.
1378
01:12:01,289 --> 01:12:02,288
- but we didn't.
1379
01:12:02,290 --> 01:12:03,689
Things were going good.
1380
01:12:03,691 --> 01:12:05,157
- This is very good.
1381
01:12:05,159 --> 01:12:06,859
- I should have
known it wouldn't last.
1382
01:12:06,861 --> 01:12:09,360
- No. That's the first
time I've seen you smile
1383
01:12:09,362 --> 01:12:10,698
and it's gone.
1384
01:12:11,666 --> 01:12:13,768
- Crystal.
- Don't mind if I do
1385
01:12:15,903 --> 01:12:17,136
- And Ahn.
1386
01:12:17,138 --> 01:12:18,604
- It's gotta be like
a thousand bucks.
1387
01:12:18,606 --> 01:12:20,539
- 13 grand to be exact.
1388
01:12:20,541 --> 01:12:22,641
And it gives us enough
to keep the place open.
1389
01:12:22,643 --> 01:12:25,578
- No hotel guests complaining
about no hot water
1390
01:12:25,580 --> 01:12:27,046
- Or the heater not working.
1391
01:12:27,048 --> 01:12:28,379
- Fuck 'em
1392
01:12:28,381 --> 01:12:30,282
- None of the guests
stay the night.
1393
01:12:30,284 --> 01:12:32,218
- Well, except for Rich.
1394
01:12:32,220 --> 01:12:33,118
- Yeah.
1395
01:12:34,421 --> 01:12:36,789
- More customers.
- Awfully late.
1396
01:12:36,791 --> 01:12:38,489
- Time doesn't exist
when you need a fix.
1397
01:12:38,491 --> 01:12:41,095
I went out the last
time. Ahn, it's you.
1398
01:12:42,129 --> 01:12:44,364
- Fine, Marina,
don't touch my fries.
1399
01:12:47,168 --> 01:12:48,102
- Ew.
1400
01:12:50,503 --> 01:12:52,073
- Mm. How can I help--
1401
01:12:54,709 --> 01:12:57,176
- What took you so long?
1402
01:12:57,178 --> 01:12:58,411
- Hands up.
1403
01:13:10,925 --> 01:13:12,892
- Anybody know
where we're going?
1404
01:13:12,894 --> 01:13:15,029
- Wherever it is.
It can't be good.
1405
01:13:16,230 --> 01:13:18,931
- Doesn't someone have
a knife or something?
1406
01:13:18,933 --> 01:13:21,533
Oren, don't you keep
one in your top pocket?
1407
01:13:21,535 --> 01:13:24,837
Wait, Marina, you put one in
your sock as we were leaving.
1408
01:13:24,839 --> 01:13:26,641
I saw. Have you still got it?
1409
01:13:31,045 --> 01:13:32,479
- Shut up Crystal!
1410
01:13:34,382 --> 01:13:36,548
- You talk too much.
1411
01:13:36,550 --> 01:13:38,517
- Did anyone else know
that we weren't alone?
1412
01:13:38,519 --> 01:13:40,686
- Yes!
1413
01:13:40,688 --> 01:13:43,691
- Look, from now on, would
everybody just shut up?
1414
01:13:54,302 --> 01:13:56,368
- I am so uncomfortable.
1415
01:13:56,370 --> 01:13:57,805
- I'm hungry.
1416
01:13:58,940 --> 01:14:00,041
- Ugh.
1417
01:14:05,046 --> 01:14:07,613
- There was a certain sense
of comfort in seeing that
1418
01:14:07,615 --> 01:14:09,517
I didn't recognize Andrei.
1419
01:14:11,451 --> 01:14:12,651
- Andrei?
1420
01:14:12,653 --> 01:14:14,121
- Surprised to see me?
1421
01:14:15,089 --> 01:14:17,923
- Yeah, I, I thought I--
1422
01:14:17,925 --> 01:14:18,859
Ah!
1423
01:14:20,261 --> 01:14:21,927
Ugh.
1424
01:14:21,929 --> 01:14:23,362
Ugh.
1425
01:14:23,364 --> 01:14:25,666
There's the Andrei I know. Ugh.
1426
01:14:26,801 --> 01:14:28,669
- You left me for dead.
1427
01:14:30,304 --> 01:14:32,506
When I found out what you did,
1428
01:14:33,207 --> 01:14:34,675
Tsk tsk tsk tsk
1429
01:14:37,178 --> 01:14:38,779
I knew they'd come for me.
1430
01:14:40,781 --> 01:14:42,614
- Well, obviously
this has nothing
1431
01:14:42,616 --> 01:14:44,316
to do with the rest of us.
1432
01:14:44,318 --> 01:14:46,251
So if we could, you know,
let us go and we can leave--
1433
01:14:46,253 --> 01:14:47,688
- I remember you
1434
01:14:48,856 --> 01:14:51,657
and you remember what
I said about liars?
1435
01:14:51,659 --> 01:14:52,958
- Oh shit.
1436
01:14:52,960 --> 01:14:54,426
Ugh!
1437
01:14:54,428 --> 01:14:55,696
- Fu--
1438
01:14:56,831 --> 01:14:59,000
- God damn it. Sorry.
1439
01:15:01,035 --> 01:15:05,337
I've been working on
controlling my anger issues.
1440
01:15:05,339 --> 01:15:06,305
- Ought to be a first.
1441
01:15:06,307 --> 01:15:07,806
- Don't apologize.
1442
01:15:07,808 --> 01:15:10,242
I tell Ahn shut up all the time.
1443
01:15:10,244 --> 01:15:12,411
- Ah, shut up, all of you.
1444
01:15:12,413 --> 01:15:13,679
Listen,
1445
01:15:13,681 --> 01:15:15,147
I know you've been running our
1446
01:15:15,149 --> 01:15:16,650
product outta motel.
1447
01:15:17,918 --> 01:15:20,052
I wanna know where
the rest of it is.
1448
01:15:20,054 --> 01:15:22,388
- Why would we
tell you? You know,
1449
01:15:22,390 --> 01:15:24,356
when we get it, we're all dead.
1450
01:15:24,358 --> 01:15:26,227
- I'm gonna find
out where it is.
1451
01:15:27,228 --> 01:15:28,894
- I don't think
so. Where I put it
1452
01:15:28,896 --> 01:15:30,662
best detective in the
world's not gonna find--
1453
01:15:30,664 --> 01:15:33,198
- We found the bag in
the motel on the bed.
1454
01:15:33,200 --> 01:15:34,835
- Ugh
1455
01:15:36,037 --> 01:15:36,969
- Oops.
1456
01:15:41,609 --> 01:15:43,409
- That's all that's left?
1457
01:15:45,346 --> 01:15:47,314
You have been doing very well.
1458
01:15:48,517 --> 01:15:51,250
and you're running
all this outta the motel?
1459
01:15:51,252 --> 01:15:54,922
That's a good front.
And you're all involved.
1460
01:15:56,590 --> 01:15:58,626
I have to say, I'm
very impressed.
1461
01:15:59,794 --> 01:16:01,328
That's why I'm willing
to make an offer.
1462
01:16:03,731 --> 01:16:06,265
I want all of you
to work for me now.
1463
01:16:06,267 --> 01:16:08,700
You just keep doing
what you're doing.
1464
01:16:08,702 --> 01:16:11,470
You can easily move
50 kilo a month.
1465
01:16:11,472 --> 01:16:12,706
It's easy.
1466
01:16:13,707 --> 01:16:14,840
You do that for me and
1467
01:16:14,842 --> 01:16:16,777
I'll cut you in for 20% profit.
1468
01:16:18,012 --> 01:16:19,845
- Yeah, well see, we
were looking at this more
1469
01:16:19,847 --> 01:16:21,615
as a temporary gig.
1470
01:16:22,716 --> 01:16:24,883
- See, we were gonna
be all finished up
1471
01:16:24,885 --> 01:16:26,652
after we sold that last bag.
1472
01:16:26,654 --> 01:16:28,120
- Ah, and what are you gonna do?
1473
01:16:28,122 --> 01:16:30,689
Go back and work in that
half bankrupt motel?
1474
01:16:30,691 --> 01:16:33,094
Picking up after
bums and scumbags?
1475
01:16:34,195 --> 01:16:37,196
- Mind if I speak
amongst my friends here?
1476
01:16:37,198 --> 01:16:38,332
- Be my guest.
1477
01:16:40,167 --> 01:16:42,034
- Absolutely not.
You guys have no
1478
01:16:42,036 --> 01:16:43,536
idea what he's capable of.
1479
01:16:43,538 --> 01:16:45,037
I do not trust these guys.
1480
01:16:45,039 --> 01:16:46,972
- What was your first
clue line Einstein?
1481
01:16:46,974 --> 01:16:49,108
- They're gonna kill us no
matter what. I say screw em'.
1482
01:16:49,110 --> 01:16:50,609
- Well, if we don't
agree to it now they're
1483
01:16:50,611 --> 01:16:52,111
gonna kill us right away.
1484
01:16:52,113 --> 01:16:55,447
- We buy time then.
- That's right Marina.
1485
01:16:55,449 --> 01:16:57,649
What choice did we have?
1486
01:16:57,651 --> 01:16:58,750
It was either agree
1487
01:16:58,752 --> 01:16:59,785
or be killed on the spot.
1488
01:16:59,787 --> 01:17:01,286
You have a deal.
1489
01:17:01,288 --> 01:17:02,589
- Smart move.
- At least this way,
1490
01:17:02,591 --> 01:17:03,755
we buy us some time.
1491
01:17:03,757 --> 01:17:04,890
- Take him back to the motel.
1492
01:17:04,892 --> 01:17:06,692
Everybody except Crystal.
1493
01:17:06,694 --> 01:17:09,061
- No, no, no. Guys, could
you please, please, please.
1494
01:17:09,063 --> 01:17:11,196
- We didn't agree to that.
- Whoa, whoa, whoa.
1495
01:17:11,198 --> 01:17:13,699
We go as a group.
Crystal's an integral
1496
01:17:13,701 --> 01:17:15,300
part of our operation.
1497
01:17:15,302 --> 01:17:17,638
Without her, we're
not as efficient.
1498
01:17:19,840 --> 01:17:21,974
- What exactly does she do?
1499
01:17:21,976 --> 01:17:25,377
- She works the desk with
me and runs backup for me.
1500
01:17:25,379 --> 01:17:28,949
- It's your drugs. It's your
operation. You call.
1501
01:17:33,487 --> 01:17:35,856
- Okay. She can go,
1502
01:17:37,124 --> 01:17:38,625
for now.
1503
01:17:38,627 --> 01:17:42,329
This better run smoothly or
things will get very ugly.
1504
01:17:47,569 --> 01:17:50,269
- All right. Get out! Get out!
1505
01:17:50,271 --> 01:17:51,205
Move!
1506
01:17:54,074 --> 01:17:55,009
Move!
1507
01:18:07,488 --> 01:18:08,720
- I have to pee.
1508
01:18:11,225 --> 01:18:14,026
- That's a lot of cash.
- Yeah.
1509
01:18:14,028 --> 01:18:16,028
I'm hoping enough
to satisfy Andrei.
1510
01:18:16,030 --> 01:18:17,597
- You want us to go with you?
1511
01:18:17,599 --> 01:18:19,064
- Count me out
1512
01:18:19,066 --> 01:18:21,033
- Now Crystal, you
and Ahn run the hotel.
1513
01:18:21,035 --> 01:18:23,368
Marina, you make sure that
you clean those rooms.
1514
01:18:23,370 --> 01:18:24,671
- Okay.
1515
01:18:24,673 --> 01:18:25,973
- Oren, you come
with me as backup.
1516
01:18:30,844 --> 01:18:32,112
Here we go.
1517
01:19:01,909 --> 01:19:03,942
- Do you think
they're gonna be okay?
1518
01:19:03,944 --> 01:19:05,946
- Yeah, I think they'll be fine.
1519
01:19:08,148 --> 01:19:09,848
Who are these douch bags?
1520
01:19:09,850 --> 01:19:11,517
- More drug fanatics.
1521
01:19:11,519 --> 01:19:13,785
- Hi, welcome to Motel.
1522
01:19:13,787 --> 01:19:15,153
Oh Shit!
- Not again.
1523
01:19:24,666 --> 01:19:26,699
- Ho ho ho ho.
1524
01:19:26,701 --> 01:19:28,335
You have done well.
1525
01:19:30,170 --> 01:19:32,840
I believe I promised you 15%?
1526
01:19:34,609 --> 01:19:36,341
- 20.
1527
01:19:39,547 --> 01:19:42,082
That outta cover it. Boris!
1528
01:19:46,521 --> 01:19:48,186
- What's this?
1529
01:19:48,188 --> 01:19:49,988
We already have plenty of
product in our other bag.
1530
01:19:49,990 --> 01:19:52,026
- Well, I'm gonna need
you to move a little more.
1531
01:19:53,460 --> 01:19:54,860
- We've been working
around the clock
1532
01:19:54,862 --> 01:19:56,094
to sell what we already have.
1533
01:19:56,096 --> 01:19:58,196
Doubling up, this is crazy.
1534
01:19:58,198 --> 01:19:59,965
- No, it's okay. I
have faith in you
1535
01:19:59,967 --> 01:20:01,768
gentlemen. You'll do just fine.
1536
01:20:01,770 --> 01:20:03,935
- I really wasn't all
that surprised when he asked
1537
01:20:03,937 --> 01:20:06,338
to change the terms
of the agreement.
1538
01:20:06,340 --> 01:20:08,373
I've been around these
clowns long enough.
1539
01:20:08,375 --> 01:20:10,978
Nobody sticks to their
words in this business.
1540
01:20:12,514 --> 01:20:14,614
- I'm getting tired
of hiding in closets.
1541
01:20:14,616 --> 01:20:16,415
- Yeah me too.
1542
01:20:16,417 --> 01:20:18,483
- This is stupid. This is the
first place that I would look.
1543
01:20:18,485 --> 01:20:20,520
- Well, that's why I have
the cardboard over us.
1544
01:20:20,522 --> 01:20:21,455
- Oh.
1545
01:20:35,737 --> 01:20:37,202
- Stefano--
1546
01:20:37,204 --> 01:20:39,505
- No, stay seated.
I'll only be a moment.
1547
01:20:39,507 --> 01:20:42,407
I only came by to let
you know the motel
1548
01:20:42,409 --> 01:20:44,546
situation has been
taken care of.
1549
01:20:45,680 --> 01:20:47,680
- Anytime Stefano
dropped in unannounced,
1550
01:20:47,682 --> 01:20:49,281
it was never a good thing.
1551
01:20:49,283 --> 01:20:52,217
Probably checking in to
see if I was still alive.
1552
01:20:52,219 --> 01:20:54,687
He probably figured that
since Giuseppe wasn't able
1553
01:20:54,689 --> 01:20:56,154
to kill me, he'd have
1554
01:20:56,156 --> 01:20:57,724
to figure another
way to get rid of me.
1555
01:20:57,726 --> 01:20:59,559
- Oh, well if you need my help--
1556
01:20:59,561 --> 01:21:01,761
- No, thank you.
1557
01:21:01,763 --> 01:21:03,929
I have it covered from here.
1558
01:21:03,931 --> 01:21:06,300
I'll be taking over
this operation.
1559
01:21:07,134 --> 01:21:08,735
- Stefano, why am I out? I d--
1560
01:21:08,737 --> 01:21:10,871
- Tony. You're out.
1561
01:21:24,652 --> 01:21:27,354
- Trouble in paradise.
What happened?
1562
01:21:28,723 --> 01:21:30,322
- I think that son a bitch
is gonna try to take credit
1563
01:21:30,324 --> 01:21:32,359
for all the work
I've done on this.
1564
01:21:36,531 --> 01:21:38,065
- You gonna let him?
1565
01:21:40,167 --> 01:21:42,535
- You know, this is the
second time this week
1566
01:21:42,537 --> 01:21:43,937
we've been kidnapped.
1567
01:21:44,873 --> 01:21:47,339
- That is sad.
- Yep, it is.
1568
01:21:47,341 --> 01:21:49,074
- Do you think we're dead?
1569
01:21:49,076 --> 01:21:50,512
- Probably.
1570
01:21:52,446 --> 01:21:54,146
- You could at
least say something
1571
01:21:54,148 --> 01:21:56,314
to make me feel better.
1572
01:21:56,316 --> 01:21:57,983
- Why give any false hopes?
1573
01:21:57,985 --> 01:21:59,286
We're screwed.
1574
01:22:19,908 --> 01:22:21,173
- Daryl!
- Marina!
1575
01:22:21,175 --> 01:22:22,875
- They take Ahn and Crystal!
1576
01:22:22,877 --> 01:22:24,510
- Slow down. Who did?
1577
01:22:24,512 --> 01:22:26,011
- Men with guns?
1578
01:22:26,013 --> 01:22:27,549
- That narrows it down.
1579
01:22:29,851 --> 01:22:31,116
- Now what?
1580
01:22:31,118 --> 01:22:32,618
- Just wait.
1581
01:22:32,620 --> 01:22:34,152
- No! At least look for
a weapon or something.
1582
01:22:34,154 --> 01:22:35,287
I mean, there has
to be something
1583
01:22:35,289 --> 01:22:37,189
around here that we can use.
1584
01:22:37,191 --> 01:22:38,724
I mean--
- Don't bother.
1585
01:22:38,726 --> 01:22:40,492
- Who are you and why
did you bring us here?
1586
01:22:40,494 --> 01:22:43,896
- Shut your mouth.
Here's how it's gonna go.
1587
01:22:43,898 --> 01:22:48,734
I'll be asking the questions
if I don't like what I hear,
1588
01:22:48,736 --> 01:22:51,405
Fio here will get really upset.
1589
01:22:52,907 --> 01:22:54,041
Now,
1590
01:22:54,809 --> 01:22:56,642
which family are you with?
1591
01:22:56,644 --> 01:22:59,144
- Well, my parents
are from Ohio.
1592
01:22:59,146 --> 01:23:00,748
- I'm from Phoenix.
1593
01:23:01,549 --> 01:23:03,649
- Who supplied the drugs to you?
1594
01:23:03,651 --> 01:23:05,217
- If you think
you can intimidate
1595
01:23:05,219 --> 01:23:07,052
us with some kind of what--
- Fio.
1596
01:23:07,054 --> 01:23:08,754
- Her ex husband!
- A hotel guest!
1597
01:23:08,756 --> 01:23:09,691
What?
1598
01:23:11,258 --> 01:23:13,526
- Well, it was a motel
guest we found it from.
1599
01:23:13,528 --> 01:23:16,294
- But it was actually
stolen from my ex.
1600
01:23:16,296 --> 01:23:19,498
- That drug dealer was
an employee of mine.
1601
01:23:19,500 --> 01:23:21,534
- Yeah. But he stole it from
a guy who stole it from me.
1602
01:23:21,536 --> 01:23:23,669
But I actually
stole it from my ex.
1603
01:23:23,671 --> 01:23:25,003
- And then we found it.
1604
01:23:25,005 --> 01:23:26,641
- Yeah. And then
he made us sell it.
1605
01:23:28,710 --> 01:23:30,510
- So you're not with
any of the families?
1606
01:23:30,512 --> 01:23:32,845
- Do we look like we're
from any crime families?
1607
01:23:32,847 --> 01:23:36,916
- No. You don't. So
where are the drugs now?
1608
01:23:36,918 --> 01:23:38,483
- I don't know.
1609
01:23:38,485 --> 01:23:39,986
- Oh, no, no, no. Wait!
- Oh Wait! Oh!
1610
01:23:39,988 --> 01:23:41,286
- Ah! Oh no, no, no!
1611
01:23:41,288 --> 01:23:42,722
I swear he does
not know. I dunno.
1612
01:23:42,724 --> 01:23:44,124
Neither of us know
where it's not at-- ow!
1613
01:23:46,260 --> 01:23:49,296
- Oh, who has it? You
better got answers quickly.
1614
01:23:49,964 --> 01:23:51,229
- Our boss has it.
1615
01:23:51,231 --> 01:23:52,499
- Call him.
1616
01:23:54,101 --> 01:23:57,102
- What are we supposed to do?
Just wait for them to call?
1617
01:23:57,104 --> 01:23:58,540
- Yeah just give em' a minute.
1618
01:24:06,046 --> 01:24:07,314
Or two.
1619
01:24:11,084 --> 01:24:12,985
- Ahn! you guys okay?
1620
01:24:12,987 --> 01:24:14,152
- Yeah.
1621
01:24:14,154 --> 01:24:15,655
- Sorta.
1622
01:24:15,657 --> 01:24:17,790
- There's someone who
wants to speak with you.
1623
01:24:17,792 --> 01:24:19,192
- Put em' on.
1624
01:24:20,562 --> 01:24:23,295
- Who do I have
a pleasure speaking with?
1625
01:24:23,297 --> 01:24:24,666
- Well, who's this?
1626
01:24:25,800 --> 01:24:29,202
- I'm holding two of
your employees hostage.
1627
01:24:30,805 --> 01:24:34,439
What most important is
they're alive, for now.
1628
01:24:34,441 --> 01:24:38,410
- What do you want?
- We want drugs. All the it.
1629
01:24:38,412 --> 01:24:40,211
There's a club west of The Strip
1630
01:24:40,213 --> 01:24:42,582
called LSVC.
1631
01:24:42,584 --> 01:24:43,749
Bring the drugs.
1632
01:24:43,751 --> 01:24:46,251
- Fine, in exchange for
my employees.
1633
01:24:46,253 --> 01:24:47,454
- Correct.
1634
01:24:50,024 --> 01:24:51,089
- There it is.
1635
01:24:51,091 --> 01:24:52,892
- We got 'em
1636
01:24:52,894 --> 01:24:54,527
- About time. Let's call it in.
1637
01:24:54,529 --> 01:24:55,462
- Oh.
1638
01:24:58,298 --> 01:25:00,467
- So you're really
going through with it?
1639
01:25:01,669 --> 01:25:04,003
- Yeah. I'm gonna take
two of the three bags,
1640
01:25:04,005 --> 01:25:07,439
I'll leave one behind,
plus the one from before.
1641
01:25:07,441 --> 01:25:10,177
Use 'em as a bargaining
chip if necessary.
1642
01:25:11,411 --> 01:25:13,411
Look, shut the hotel
down. Lock it up. That way
1643
01:25:13,413 --> 01:25:15,748
they'll think we went
home and you'll be safe.
1644
01:25:15,750 --> 01:25:18,050
- Good
luck little one.
1645
01:25:18,052 --> 01:25:19,252
Be safe.
1646
01:25:22,657 --> 01:25:24,191
- Take care.
1647
01:25:43,578 --> 01:25:44,242
- Hi.
1648
01:25:49,117 --> 01:25:50,683
- What you want?
1649
01:25:50,685 --> 01:25:54,421
- Well, I am dying to know
where your friends went.
1650
01:26:00,293 --> 01:26:01,896
- There they are.
1651
01:26:03,064 --> 01:26:04,697
- Right on time.
1652
01:26:04,699 --> 01:26:08,168
- Good. All right. Our
guy inside's in position.
1653
01:26:10,004 --> 01:26:11,137
- Here we go.
1654
01:26:11,139 --> 01:26:12,571
- 50-50 we make it out of here.
1655
01:26:12,573 --> 01:26:14,106
- Seeing Stefano.
1656
01:26:14,108 --> 01:26:16,241
And having to face
my past again.
1657
01:26:16,243 --> 01:26:18,077
I knew this wasn't gonna
end well.
1658
01:26:18,079 --> 01:26:19,177
- You guys okay?
1659
01:26:19,179 --> 01:26:20,646
- No.
- Yes.
1660
01:26:20,648 --> 01:26:24,950
- Daryl, good to see you
again. Or should I say,
1661
01:26:24,952 --> 01:26:26,754
Sammy the Fox?!
1662
01:26:27,722 --> 01:26:30,488
- Do you, you two
know each other?
1663
01:26:30,490 --> 01:26:32,892
- You didn't tell him?
- Tell us what?
1664
01:26:32,894 --> 01:26:36,162
- Well, Sammy here used
to work for me.
1665
01:26:36,164 --> 01:26:38,365
He's one of my top assassins.
1666
01:26:39,000 --> 01:26:40,465
- A long time ago.
1667
01:26:40,467 --> 01:26:43,705
- Wow. That was like
yesterday to me.
1668
01:26:45,338 --> 01:26:48,308
- Fio, how's the jaw?
1669
01:26:49,476 --> 01:26:54,749
- No. Stop! Did you
bring us those drugs?
1670
01:26:55,149 --> 01:26:55,650
- I did.
1671
01:27:01,689 --> 01:27:06,357
- Oh, that's just a
lot of drugs, guys.
1672
01:27:06,359 --> 01:27:08,594
- Yes, it is.
- Wow.
1673
01:27:08,596 --> 01:27:10,428
- Why don't you let
Crystal and Ahn go, seeing
1674
01:27:10,430 --> 01:27:11,931
that I held up my
end of the bargain.
1675
01:27:11,933 --> 01:27:14,967
- The problem is, I
don't think you have.
1676
01:27:14,969 --> 01:27:16,969
I think you didn't bring it all.
1677
01:27:16,971 --> 01:27:18,671
- Stefano. That wasn't the deal.
1678
01:27:18,673 --> 01:27:23,845
- So tell you what, I
will let one of them live.
1679
01:27:24,612 --> 01:27:26,981
So which one do you want?
1680
01:27:29,449 --> 01:27:31,382
- How much longer till the
feds get here?
1681
01:27:31,384 --> 01:27:33,152
- 10 minutes.
1682
01:27:33,154 --> 01:27:36,522
We don't have 10 minutes. If
we don't go now, we lose them.
1683
01:27:36,524 --> 01:27:38,025
So what's the call?
1684
01:27:41,028 --> 01:27:42,930
- Alright, fuck it. Let's go.
1685
01:27:43,631 --> 01:27:45,231
- This is ridiculous!
1686
01:27:45,233 --> 01:27:47,702
- You better decide
soon or I'll kill em' both.
1687
01:27:48,936 --> 01:27:51,369
I'll tell you what. I'll
make the decision for you.
1688
01:27:51,371 --> 01:27:53,005
Fio.
1689
01:27:53,007 --> 01:27:54,006
Kill her.
1690
01:27:54,008 --> 01:27:56,542
- Wait. No. Not her.
1691
01:27:56,544 --> 01:27:59,044
- My, how chivalrous.
1692
01:27:59,046 --> 01:28:01,080
Fio, gimme your gun.
1693
01:28:01,082 --> 01:28:02,016
Get up.
1694
01:28:06,087 --> 01:28:09,622
- No, wait, wait,
wait. Kill me instead.
1695
01:28:09,624 --> 01:28:10,723
- Fine.
1696
01:28:10,725 --> 01:28:12,323
- Hey, leave the
young ones alone.
1697
01:28:12,325 --> 01:28:13,893
If you need somebody, take me.
1698
01:28:13,895 --> 01:28:14,794
- Okay.
1699
01:28:16,764 --> 01:28:18,396
- Are you okay?
1700
01:28:18,398 --> 01:28:20,431
- What the hell
do you think, Ahn?
1701
01:28:20,433 --> 01:28:22,535
- If I'm being totally honest,
1702
01:28:22,537 --> 01:28:24,939
I wasn't gonna let any
of you live anyway.
1703
01:28:27,642 --> 01:28:30,810
- Freeze assholes.
- You're under arrest.
1704
01:28:30,812 --> 01:28:32,778
- You brought the police here?
1705
01:28:32,780 --> 01:28:33,781
- Wasn't me.
1706
01:28:35,016 --> 01:28:36,015
- Rich?!
- Rich?!
1707
01:28:36,017 --> 01:28:37,683
- Quiet, I'm a cop!
1708
01:28:37,685 --> 01:28:41,120
- Slowly put your weapons
down and raise your hands!
1709
01:28:41,122 --> 01:28:42,455
Do it right now!
1710
01:28:48,196 --> 01:28:50,031
- Don't anybody move!
1711
01:28:51,032 --> 01:28:52,430
- Oh shit.
- Shit!
1712
01:28:52,432 --> 01:28:53,532
- Damn it!.
1713
01:29:05,112 --> 01:29:06,278
- Ugh!
1714
01:29:14,088 --> 01:29:15,321
- Aaahah!
1715
01:29:15,323 --> 01:29:16,956
- Ugh!
1716
01:29:20,493 --> 01:29:21,660
- Follow me!
1717
01:29:21,662 --> 01:29:24,029
I'm not looking for any trouble.
1718
01:29:24,899 --> 01:29:25,833
Ugh! Ugh!
1719
01:29:29,837 --> 01:29:30,771
- Ah!
1720
01:29:31,939 --> 01:29:33,473
- Into the back!
1721
01:29:50,124 --> 01:29:52,660
- Looks like you came
in handy after all.
1722
01:29:56,530 --> 01:29:58,396
- We're almost there.
Take the stairs up
1723
01:29:58,398 --> 01:29:59,932
to the rooftop and
then back down.
1724
01:29:59,934 --> 01:30:01,499
- I'm fine.
- I help you--
1725
01:30:01,501 --> 01:30:02,737
- Hold it!
1726
01:30:05,706 --> 01:30:07,606
- Goddamn you. What'd you think?
1727
01:30:07,608 --> 01:30:09,775
I was just gonna let
you sneak on outta here?
1728
01:30:09,777 --> 01:30:12,113
Drop those guns. Goddammit.
1729
01:30:14,181 --> 01:30:16,651
Crystal, get over here.
You're coming with me.
1730
01:30:21,421 --> 01:30:22,857
- Ahn don't do it!
1731
01:30:24,058 --> 01:30:25,124
- Augh!
1732
01:30:25,126 --> 01:30:26,292
- That was so--
1733
01:30:26,294 --> 01:30:27,895
Say your prayers.
1734
01:30:29,397 --> 01:30:30,963
- Huff huff huff
1735
01:30:33,601 --> 01:30:35,433
- Crys, ah..
1736
01:30:35,435 --> 01:30:36,904
- You asshole.
1737
01:30:39,273 --> 01:30:40,839
- Come on. Let's go.
1738
01:30:40,841 --> 01:30:44,209
- Got you. I got
you. I got you. Let's go.
1739
01:30:51,085 --> 01:30:52,651
- Go.
1740
01:30:52,653 --> 01:30:53,919
- No, you go first!
- I help you! I help you!
1741
01:30:53,921 --> 01:30:54,586
- You go first!
1742
01:30:54,588 --> 01:30:55,723
- Go!
1743
01:31:10,304 --> 01:31:12,137
- Don't you move.
1744
01:31:12,139 --> 01:31:13,272
- Ugh!
1745
01:31:13,274 --> 01:31:14,208
- No!
- No!
1746
01:31:15,343 --> 01:31:16,842
Drop it.
1747
01:31:16,844 --> 01:31:17,745
Drop it.
1748
01:31:21,449 --> 01:31:22,548
- Tony.
1749
01:31:22,550 --> 01:31:23,851
- Sammy.
1750
01:31:26,287 --> 01:31:27,822
- It's been a while.
1751
01:31:28,789 --> 01:31:30,490
- Indeed. It has.
1752
01:31:33,694 --> 01:31:35,995
- How's the jaw.
1753
01:31:35,997 --> 01:31:37,129
- Ugh
1754
01:31:37,131 --> 01:31:38,731
- Your friends
have all left you.
1755
01:31:38,733 --> 01:31:42,036
And again, you are alone.
1756
01:31:45,906 --> 01:31:48,709
- Should have left when
you had a chance, Sammy.
1757
01:31:49,710 --> 01:31:52,945
- Yeah, probably.
1758
01:31:52,947 --> 01:31:56,617
- Why did you leave?
You were about to be made.
1759
01:31:57,518 --> 01:31:59,151
- Meant nothing to me.
1760
01:31:59,153 --> 01:32:00,688
I'd had enough.
1761
01:32:03,324 --> 01:32:04,592
- Bye, Sammy.
1762
01:32:06,560 --> 01:32:08,327
- Ah! Ugh!
1763
01:32:10,698 --> 01:32:11,899
- Ugh!
1764
01:32:19,440 --> 01:32:21,440
- Thanks, Tony.
1765
01:32:21,442 --> 01:32:22,676
- Yeah.
1766
01:32:26,113 --> 01:32:27,648
For old time sake.
1767
01:32:28,916 --> 01:32:30,649
- Right? They're gonna
be coming after you hard.
1768
01:32:30,651 --> 01:32:32,219
You know that right?
1769
01:32:33,888 --> 01:32:34,553
You too.
1770
01:32:34,555 --> 01:32:35,689
- Great.
1771
01:32:36,525 --> 01:32:37,923
- I got about 12 hours before
1772
01:32:37,925 --> 01:32:39,558
I have to start looking for you.
1773
01:32:39,560 --> 01:32:40,893
You know they don't
forgive people
1774
01:32:40,895 --> 01:32:42,394
who steal their
product even if they
1775
01:32:42,396 --> 01:32:44,196
stole it first. Alright?
1776
01:32:44,198 --> 01:32:48,235
- Yeah, I figured as much.
- Come on, let's go.
1777
01:32:49,036 --> 01:32:51,672
- Listen to your friend. Go. Go.
1778
01:33:00,815 --> 01:33:02,648
- You are letting him go?
1779
01:33:02,650 --> 01:33:05,084
- Yeah, I know where he's going.
1780
01:33:05,086 --> 01:33:06,251
I'll find him.
1781
01:33:06,253 --> 01:33:08,320
Let's get the evidence
from the cop and
1782
01:33:08,322 --> 01:33:11,158
get the hell outta here.
Come on. Come on. Come on.
1783
01:33:17,798 --> 01:33:18,931
Ugh.
1784
01:33:18,933 --> 01:33:20,299
- Is everybody okay?
1785
01:33:20,301 --> 01:33:21,433
- We'll live.
1786
01:33:21,435 --> 01:33:22,935
- Speak for yourself.
1787
01:33:22,937 --> 01:33:24,770
- Are we going
on the run again?
1788
01:33:24,772 --> 01:33:26,105
- I'm in.
1789
01:33:26,107 --> 01:33:27,072
- I liked
having a home.
1790
01:33:27,074 --> 01:33:27,940
- Okay.
1791
01:33:27,942 --> 01:33:29,308
- Okay.
1792
01:33:29,310 --> 01:33:31,310
- Oh, I can't wait
for that morphine drip.
1793
01:33:31,312 --> 01:33:32,978
- I knew if
we went on the run,
1794
01:33:32,980 --> 01:33:34,746
we wouldn't survive.
1795
01:33:34,748 --> 01:33:38,417
And I had just given a home to
the only family I ever knew.
1796
01:33:38,419 --> 01:33:40,354
But that meant only one thing.
1797
01:33:43,525 --> 01:33:47,094
- Oh, Sammy, Sammy, Sammy,
1798
01:33:48,395 --> 01:33:49,663
- Tony.
1799
01:33:51,699 --> 01:33:54,299
- So you couldn't leave?
1800
01:33:54,301 --> 01:33:55,200
- No
1801
01:33:55,202 --> 01:33:56,702
- Hm
1802
01:33:56,704 --> 01:33:58,139
I figured as much.
1803
01:33:59,140 --> 01:34:01,075
I mean, I hoped
otherwise but uh...
1804
01:34:02,309 --> 01:34:05,210
You know what absolutely
blows my mind?
1805
01:34:05,212 --> 01:34:06,546
- What's that?
1806
01:34:06,548 --> 01:34:09,348
- You were right next
to me this whole time
1807
01:34:09,350 --> 01:34:11,285
and I never even knew it.
1808
01:34:12,353 --> 01:34:14,419
- How's that for a
coincidence? Huh?
1809
01:34:14,421 --> 01:34:15,356
- Crazy.
1810
01:34:19,160 --> 01:34:21,862
- What can I get you?
- Coffee. Please.
1811
01:34:26,635 --> 01:34:28,102
- Be right back.
1812
01:34:32,273 --> 01:34:35,140
- So they give you the
order to bring me in yet?
1813
01:34:35,142 --> 01:34:38,277
- They made me under boss.
What do you think of that?
1814
01:34:38,279 --> 01:34:39,711
- Big man on campus now?
1815
01:34:39,713 --> 01:34:41,648
- Big man on campus now, Sammy.
1816
01:34:41,650 --> 01:34:42,917
Yeah.
1817
01:34:44,051 --> 01:34:44,952
- Well,
1818
01:34:46,220 --> 01:34:47,988
it's Daryl now.
1819
01:34:49,390 --> 01:34:50,324
- Daryl.
1820
01:34:52,393 --> 01:34:55,260
You have no intention
of leaving, do you?
1821
01:34:55,262 --> 01:34:59,731
- No. Look, I'm too old to
be running from the mob,
1822
01:34:59,733 --> 01:35:02,067
so I'm gonna make you an offer.
1823
01:35:02,069 --> 01:35:04,169
I've got two bags
of product left,
1824
01:35:04,171 --> 01:35:06,738
which is one more
than you started with.
1825
01:35:06,740 --> 01:35:09,741
I can sell 'em
both. Give you 80%.
1826
01:35:09,743 --> 01:35:11,143
That makes you whole
1827
01:35:11,145 --> 01:35:13,147
and a little extra
for your troubles.
1828
01:35:14,248 --> 01:35:15,814
Everybody says we're
the perfect cover,
1829
01:35:15,816 --> 01:35:17,783
even Gunner thought so.
1830
01:35:19,119 --> 01:35:19,851
Thanks.
1831
01:35:19,853 --> 01:35:21,320
- Enjoy.
1832
01:35:21,322 --> 01:35:23,023
- Think about it.
1833
01:35:28,762 --> 01:35:29,997
- Wait.
1834
01:35:36,571 --> 01:35:37,903
- That's enough.
1835
01:35:37,905 --> 01:35:39,304
That's enough. Thank
you. Thank you.
1836
01:35:39,306 --> 01:35:41,175
Here you're gonna
have my egg roll.
1837
01:35:42,910 --> 01:35:44,009
- How's Oren?
1838
01:35:44,011 --> 01:35:45,944
- He's gonna be all right.
1839
01:35:45,946 --> 01:35:48,780
He'll be in the hospital
a little while though.
1840
01:35:48,782 --> 01:35:52,386
- So what exactly did you do?
1841
01:35:53,622 --> 01:35:56,423
- Well, I cut a deal with Tony
1842
01:35:57,559 --> 01:35:59,760
so that we wouldn't
have us to run anymore.
1843
01:36:00,894 --> 01:36:03,630
- Essentially, we're
working for the mob.
1844
01:36:03,632 --> 01:36:04,999
- Pretty much.
1845
01:36:06,000 --> 01:36:07,833
- We worked for
worse people before.
1846
01:36:07,835 --> 01:36:09,535
- That's true.
1847
01:36:10,672 --> 01:36:11,805
- Oh.
1848
01:36:14,375 --> 01:36:16,910
- What, you guys
back together again?
1849
01:36:18,112 --> 01:36:21,847
- No. She's engaged,
probably for the better.
1850
01:36:21,849 --> 01:36:22,948
- Probably.
1851
01:36:22,950 --> 01:36:24,383
- Hmm. But if you still--
1852
01:36:24,385 --> 01:36:25,352
- No.
1853
01:36:37,398 --> 01:36:38,533
- You are on.
1854
01:36:39,768 --> 01:36:41,235
- Shall we?
1855
01:36:42,036 --> 01:36:43,404
- Let's do it.
1856
01:36:45,640 --> 01:36:47,406
- Can I help you sir?
1857
01:36:47,408 --> 01:36:51,043
How many rooms would you
like? Okay, three. Okay.
1858
01:36:51,045 --> 01:36:55,581
Exactly how many nights?
Okay, fine. Credit card.
1859
01:36:55,583 --> 01:36:57,149
Cash. Okay.
1860
01:36:57,151 --> 01:36:59,084
- So now we
have a motel that seems
1861
01:36:59,086 --> 01:37:01,286
to give customers
what they want.
1862
01:37:01,288 --> 01:37:05,725
The mob is off our back
and my team has a home.
1863
01:37:05,727 --> 01:37:08,095
- I guess things could be worse.
128996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.