Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,319 --> 00:01:06,820
What about chocolate?
2
00:01:08,900 --> 00:01:10,140
Okay, you can cut it.
3
00:01:12,740 --> 00:01:13,740
Me?
4
00:01:14,420 --> 00:01:15,640
No, baby, it doesn't matter.
5
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Come on, go there.
6
00:01:17,540 --> 00:01:18,580
Hello. Hello.
7
00:01:18,800 --> 00:01:19,800
Hello.
8
00:01:21,100 --> 00:01:22,100
Okay.
9
00:01:29,580 --> 00:01:31,080
You can help me out with this.
10
00:01:32,200 --> 00:01:33,200
I'll just put...
11
00:01:44,270 --> 00:01:45,270
How much is it?
12
00:01:46,590 --> 00:01:49,190
Here you go, 30.
13
00:01:51,810 --> 00:01:52,810
Thank you.
14
00:01:54,430 --> 00:01:55,750
Mom, you can help me.
15
00:01:56,250 --> 00:01:58,590
I'll help you to hurry up a bit.
16
00:02:02,510 --> 00:02:03,510
Bravo.
17
00:02:04,750 --> 00:02:05,750
Bye.
18
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
Bye -bye. Thank you.
19
00:02:31,880 --> 00:02:33,920
Can I now eat chocolates?
20
00:03:26,510 --> 00:03:29,710
The nation is gripped by fear as a wave
of shock sweeps the country.
21
00:03:30,070 --> 00:03:33,750
Her mother was murdered in broad
daylight in front of her child by
22
00:03:33,750 --> 00:03:35,870
suspected undocumented migrant.
23
00:03:36,450 --> 00:03:40,650
Parents were afraid to let their
children play outside, and many women
24
00:03:40,650 --> 00:03:42,470
venturing out after dark altogether.
25
00:04:38,640 --> 00:04:41,740
A twist that has captured the
imagination of the public.
26
00:04:42,040 --> 00:04:45,760
Hope doesn't rest in the hands of
government officials or law enforcement.
27
00:04:46,080 --> 00:04:51,200
Instead, it lies with an enigmatic
figure. The vigilante citizen is
28
00:04:51,200 --> 00:04:54,700
brand of justice that some believe the
authorities have failed to provide.
29
00:04:55,240 --> 00:04:59,260
Targeting both criminals and those in
power accused of allowing crime to
30
00:04:59,260 --> 00:05:03,480
flourish unchecked. We took to the
streets to hear what people think about
31
00:05:03,480 --> 00:05:04,439
shadowy figure.
32
00:05:04,440 --> 00:05:05,780
Here's what they had to say.
33
00:05:06,000 --> 00:05:07,260
He's a real hero.
34
00:05:07,790 --> 00:05:11,730
You know, we work, we pay taxes, and for
what? To help all of Africa.
35
00:05:12,730 --> 00:05:17,010
You see, they come here, and we pay for
them. And in return, we get robbed.
36
00:05:17,290 --> 00:05:20,330
And as a woman, you cannot go out after
9 p .m. anymore.
37
00:05:20,750 --> 00:05:21,910
No, it's too risky.
38
00:05:22,710 --> 00:05:26,990
I love that guy. He goes out there, he
goes against all those criminals, they
39
00:05:26,990 --> 00:05:27,990
laugh about the police.
40
00:05:34,570 --> 00:05:39,410
The individual continues his vigilante
form of justice, claiming the police and
41
00:05:39,410 --> 00:05:41,770
judicial systems are failing to protect
the public.
42
00:05:42,070 --> 00:05:46,630
Last week, the leader of a prominent
Middle Eastern crime syndicate, along
43
00:05:46,630 --> 00:05:49,790
his associates, were discovered dead in
a dumpster.
44
00:05:50,550 --> 00:05:52,910
That guy out there, wow.
45
00:05:53,310 --> 00:05:57,150
Have you heard of this vigilante crime
fighter guy over in Europe?
46
00:05:57,470 --> 00:05:59,430
He's like the real deal.
47
00:05:59,870 --> 00:06:03,230
This man is taking out the trash. I
think we need somebody.
48
00:06:03,800 --> 00:06:04,960
over here in the States like that?
49
00:06:05,440 --> 00:06:07,520
What do you guys think? Comment down
below. Let me know.
50
00:06:24,140 --> 00:06:27,360
There's been a lot said about me, so I
thought you should hear it directly from
51
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
me.
52
00:06:29,680 --> 00:06:32,500
Everything that I do, I do for you.
53
00:06:33,740 --> 00:06:37,260
I can't sit here and watch you exist in
a state of sleep paralysis anymore.
54
00:06:38,780 --> 00:06:39,960
The truth is this.
55
00:06:41,340 --> 00:06:42,920
You are all being used.
56
00:06:43,840 --> 00:06:46,480
You are all nothing but playthings.
57
00:06:47,300 --> 00:06:53,380
Every soldier who's gone off to war
thinking that their death was for an
58
00:06:53,380 --> 00:06:58,640
that their sacrifice was important for
society has been played.
59
00:07:01,080 --> 00:07:02,560
Clinton. Biden.
60
00:07:03,050 --> 00:07:06,710
Trump, you never see them on the front
lines of any model.
61
00:07:07,470 --> 00:07:08,470
Why?
62
00:07:09,250 --> 00:07:11,330
Because they would never risk their own
lives.
63
00:07:12,030 --> 00:07:13,030
They have you.
64
00:07:14,690 --> 00:07:18,890
They trick you into thinking that you
are dying for your country.
65
00:07:20,070 --> 00:07:23,110
But your country doesn't do anything for
you either.
66
00:07:24,110 --> 00:07:28,970
You walk down the street and you get
stabbed or robbed, killed.
67
00:07:29,770 --> 00:07:31,130
And what does your country do?
68
00:07:41,680 --> 00:07:43,020
Universe demands balance.
69
00:07:43,660 --> 00:07:46,220
You must match Yang.
70
00:08:30,830 --> 00:08:31,830
Okay. Listen.
71
00:08:33,169 --> 00:08:35,270
You two don't say anything when we are
in.
72
00:08:35,510 --> 00:08:39,270
I do the talking shit and you just look
angry and that's it. And if that
73
00:08:39,270 --> 00:08:42,789
motherfucker is not paying up today, he
will burn his fucking store down.
74
00:08:42,909 --> 00:08:44,110
Understand? Yes.
75
00:08:45,130 --> 00:08:47,310
As if you do nothing.
76
00:08:50,690 --> 00:08:51,890
I have to do something.
77
00:08:56,050 --> 00:08:57,390
I have to do something.
78
00:09:14,790 --> 00:09:15,850
What happened to the lights?
79
00:09:49,520 --> 00:09:56,480
Look, this guy is greatness, okay? We
need more guys like this in
80
00:09:56,480 --> 00:09:58,060
Canada, okay? We need him.
81
00:09:59,900 --> 00:10:00,960
I love him.
82
00:10:05,220 --> 00:10:05,740
In
83
00:10:05,740 --> 00:10:13,060
an
84
00:10:13,060 --> 00:10:15,240
effort to address these escalating
incidents...
85
00:10:15,760 --> 00:10:20,100
We obtained an official statement from
Interpol Regional Chief Henry, who is
86
00:10:20,100 --> 00:10:22,580
leading the initiative to apprehend this
vigilante.
87
00:10:25,180 --> 00:10:26,580
Am I reading this one?
88
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
Yeah, read it all.
89
00:10:32,680 --> 00:10:37,820
I am here
90
00:10:37,820 --> 00:10:43,540
to support local and federal law
enforcement.
91
00:10:43,740 --> 00:10:45,080
The investigation...
92
00:10:45,450 --> 00:10:50,290
is leading to the possibility of an
international terror cell that is
93
00:10:50,290 --> 00:10:56,250
democracy. And it is not impossible that
this terror group is a movement
94
00:10:56,250 --> 00:11:02,170
supported by Russian and or Chinese
government institutions that are
95
00:11:02,170 --> 00:11:08,370
not only active online, but already
active on the ground, fighting our
96
00:11:08,370 --> 00:11:10,150
in the EU and the USA.
97
00:11:10,810 --> 00:11:13,290
There are indications leading in this
direction.
98
00:11:54,830 --> 00:11:55,830
Hey, hey, hey.
99
00:11:55,870 --> 00:11:57,070
Hey, guys, your ticket.
100
00:11:57,530 --> 00:11:58,530
Who are you?
101
00:12:00,610 --> 00:12:01,610
Guys.
102
00:12:04,370 --> 00:12:08,650
Guys, you did not pay your ticket. It's
150 per person. Fuck off and drive.
103
00:12:09,470 --> 00:12:11,050
It's 150 per person.
104
00:12:11,270 --> 00:12:13,630
Didn't I tell you to sit down and drive?
Fucking bop.
105
00:12:17,870 --> 00:12:20,050
150 per person, please.
106
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Gentlemen.
107
00:12:21,940 --> 00:12:24,760
Everyone on this bus has somewhere they
have to be, and for some of us it's
108
00:12:24,760 --> 00:12:27,980
urgent, so please resolve your issues
and go drive the bus.
109
00:12:28,340 --> 00:12:29,340
Which I understand.
110
00:12:29,620 --> 00:12:32,940
It's just a thing that I will not
continue driving the bus without
111
00:12:32,940 --> 00:12:34,020
having tickets on it.
112
00:12:48,579 --> 00:12:50,080
150 times 3, 450.
113
00:12:50,460 --> 00:12:52,120
There you go. Let me just give you a
change.
114
00:12:52,320 --> 00:12:54,040
Keep the change. Thank you very much.
115
00:12:54,380 --> 00:12:55,380
Enjoy.
116
00:12:55,800 --> 00:12:57,520
Thank you.
117
00:13:04,720 --> 00:13:10,800
Who we are and what we do has very much
implications in our lives
118
00:13:10,800 --> 00:13:13,660
and in the lives of everyone around us.
119
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
You don't understand?
120
00:13:19,340 --> 00:13:21,620
All right, pay attention to me. Let me
explain this to you.
121
00:13:22,420 --> 00:13:26,280
If you get onto a bus and you don't pay
your ticket, if you go to the movie
122
00:13:26,280 --> 00:13:31,360
theater, if you grab a banana at a
grocery store and you don't pay,
123
00:13:31,360 --> 00:13:32,920
the cost of everything will go up.
124
00:13:33,900 --> 00:13:38,520
If 10 % doesn't pay, the cost will go up
10 % to cover the loss.
125
00:13:39,180 --> 00:13:40,240
And that's not fair.
126
00:13:43,600 --> 00:13:45,180
You might not understand this.
127
00:13:45,760 --> 00:13:46,760
But think about it.
128
00:13:47,620 --> 00:13:49,100
I'm sure you'll come to the right
decision.
129
00:13:56,660 --> 00:14:00,880
You've got to look back at this moment
and realize that it is the luckiest you
130
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
have ever been.
131
00:15:00,310 --> 00:15:01,670
Thanks for the ticket, sir.
132
00:15:55,280 --> 00:15:56,280
Hmm.
133
00:16:29,900 --> 00:16:31,720
Please, only ten minutes. She's very
weak.
134
00:16:46,100 --> 00:16:50,400
I can't even imagine everything you've
been through.
135
00:16:54,080 --> 00:16:55,200
What do you want?
136
00:16:56,520 --> 00:16:57,580
Who are you?
137
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
I'm just here to help.
138
00:17:02,160 --> 00:17:03,740
What do you want to happen?
139
00:17:05,160 --> 00:17:06,380
What do you mean?
140
00:17:06,839 --> 00:17:08,460
The men who did this to you.
141
00:17:09,500 --> 00:17:11,660
What do you want to happen to them?
142
00:17:13,940 --> 00:17:20,800
I want them to go to jail for the rest
of their
143
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
lives.
144
00:17:27,319 --> 00:17:28,319
And they might.
145
00:17:39,280 --> 00:17:41,260
to participate in that trial.
146
00:17:42,720 --> 00:17:48,840
Telling the story of what those men did
to you over and over in a room full of
147
00:17:48,840 --> 00:17:54,460
people who are going to call you a liar
and try to poke holes in every detail of
148
00:17:54,460 --> 00:17:55,460
your story.
149
00:17:59,100 --> 00:18:01,920
And we'll also have to get lucky with
the judgment.
150
00:18:02,280 --> 00:18:04,380
You never know how those things are
going to turn out.
151
00:18:06,000 --> 00:18:09,720
And then during that long and trial.
152
00:18:11,380 --> 00:18:17,200
We have to hope and pray that the men
who did this to you don't do the same
153
00:18:17,200 --> 00:18:19,640
exact thing to somebody else.
154
00:18:22,140 --> 00:18:23,960
Is that the justice?
155
00:19:04,680 --> 00:19:05,680
Goodbye, Elsa.
156
00:19:54,250 --> 00:19:58,570
Just to be very clear, I don't live
here.
157
00:19:59,150 --> 00:20:04,610
I'm here, sure, taking care of family
assets that happen to be here, but...
158
00:20:04,810 --> 00:20:08,730
I don't have residency here. If the DNA
that you're talking about at the bar is
159
00:20:08,730 --> 00:20:13,350
my DNA, two things. One, I would
160
00:20:13,350 --> 00:20:20,230
love for you guys to explain to my
lawyer how you managed
161
00:20:20,230 --> 00:20:25,350
to obtain the DNA of a foreign national.
Being an American citizen, I'm just
162
00:20:25,350 --> 00:20:29,070
unclear how you would have gotten my DNA
in the first place. But I'm sure that's
163
00:20:29,070 --> 00:20:30,910
something you can clear up with my
lawyers.
164
00:20:31,550 --> 00:20:32,650
But also...
165
00:20:33,080 --> 00:20:39,700
As I've said, this is a bar that I
frequent, and it is a unit that I
166
00:20:39,700 --> 00:20:44,920
own. So we are a very hands -on
167
00:20:44,920 --> 00:20:51,740
landlord and management company. And
whenever a tenant moves out,
168
00:20:51,800 --> 00:20:58,780
quite often we will go through the unit
to inspect for damage, to
169
00:20:58,780 --> 00:20:59,800
make sure that...
170
00:21:00,120 --> 00:21:04,420
If we can we can give them as much of
their security deposit back as possible.
171
00:22:13,480 --> 00:22:14,480
got a lock on him.
172
00:22:14,820 --> 00:22:15,880
We're moving out.
173
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
Okay, okay.
174
00:22:19,820 --> 00:22:20,820
Pin me the address.
175
00:22:22,540 --> 00:22:24,300
Let's pay this fucker a visit.
176
00:24:18,830 --> 00:24:22,010
What if everything they ever taught you
was utter nonsense?
177
00:24:24,510 --> 00:24:27,950
What if that's what Nietzsche meant when
he said it's cold and lonely at the top
178
00:24:27,950 --> 00:24:28,970
of the mountain of wisdom?
179
00:24:30,010 --> 00:24:36,310
A place free from imposed morals or
false religions or politics.
180
00:24:37,750 --> 00:24:40,470
A place free from man -made tools of
oppression.
181
00:24:41,370 --> 00:24:42,890
Only meant to control you.
182
00:24:44,330 --> 00:24:47,470
Look, if you want the cold, hard truth,
I'll give it to you.
183
00:24:49,160 --> 00:24:50,380
We can change history.
184
00:24:51,300 --> 00:24:54,000
The state, the court, police.
185
00:24:55,000 --> 00:24:58,220
See, you think that they've failed you,
but they haven't.
186
00:24:58,440 --> 00:25:01,340
Because they were never meant to give
you justice.
187
00:25:02,920 --> 00:25:06,340
No, they only exist to control you.
188
00:25:08,200 --> 00:25:10,680
See, but I'm here to help you take that
control.
189
00:26:24,340 --> 00:26:25,340
Today I'm here.
190
00:27:45,260 --> 00:27:46,320
One position.
191
00:27:46,880 --> 00:27:49,200
Anything extra, 30 bucks.
192
00:28:41,260 --> 00:28:42,260
On the bed.
193
00:30:19,400 --> 00:30:20,400
What it is?
194
00:30:22,240 --> 00:30:23,240
Here.
195
00:30:40,460 --> 00:30:41,460
It's mold.
196
00:30:42,820 --> 00:30:46,260
When you let clients shower in the
bathroom after you're done, do you open
197
00:30:46,260 --> 00:30:47,260
window?
198
00:30:47,960 --> 00:30:48,960
No. Why?
199
00:30:49,640 --> 00:30:52,360
If you let them shower and it gets hot,
the steam builds up.
200
00:30:53,220 --> 00:30:54,540
And you get mold in the room.
201
00:30:56,420 --> 00:30:57,540
But why do you care?
202
00:30:59,080 --> 00:31:00,100
Because I own the building.
203
00:31:01,060 --> 00:31:02,400
You own the building?
204
00:31:02,660 --> 00:31:03,660
Wow.
205
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
Really?
206
00:31:05,640 --> 00:31:07,180
What, do you think your pimps own the
building?
207
00:31:07,500 --> 00:31:11,240
I don't know. So I should not have took
your money?
208
00:31:11,960 --> 00:31:13,340
Of course, you did your job.
209
00:31:14,920 --> 00:31:15,940
You started anyway.
210
00:31:17,920 --> 00:31:18,920
Now we're finished.
211
00:32:04,840 --> 00:32:06,460
The other manager is about the mold.
212
00:32:08,120 --> 00:32:11,320
Tell them if they don't take care of it,
I'll be back.
213
00:32:12,260 --> 00:32:16,760
Yes, they will. So, I get 30 more bucks?
214
00:32:18,360 --> 00:32:19,159
You do.
215
00:32:19,160 --> 00:32:20,160
Okay.
216
00:32:47,980 --> 00:32:51,120
What are we drinking?
217
00:32:51,380 --> 00:32:52,740
Tequila. Tequila.
218
00:32:52,940 --> 00:32:53,940
Yeah.
219
00:32:54,980 --> 00:32:57,960
And we are really, we are nice people,
okay?
220
00:32:58,180 --> 00:33:02,860
I'm not buying it. I'm not buying it at
all. At all. I don't believe you.
221
00:33:03,220 --> 00:33:04,159
Oh, really?
222
00:33:04,160 --> 00:33:05,160
Best practice.
223
00:33:09,840 --> 00:33:10,840
Guy from Interpol.
224
00:33:11,560 --> 00:33:12,560
TV, yes.
225
00:33:13,340 --> 00:33:15,360
Tonight I'm just a man having a drink.
226
00:33:16,520 --> 00:33:17,700
Can't work all the time.
227
00:33:18,540 --> 00:33:19,540
Chill, chill.
228
00:33:20,340 --> 00:33:25,140
Nobody really wants you to catch this
vigilante, you know?
229
00:33:26,160 --> 00:33:29,720
Maybe you're right, but we have the law
for a reason.
230
00:33:30,760 --> 00:33:36,360
And people that are innocent, they can
go home. People that are guilty must pay
231
00:33:36,360 --> 00:33:37,880
the price, you know?
232
00:33:38,410 --> 00:33:42,590
We cannot have vigilantes running around
doing their own thing, you know?
233
00:33:43,590 --> 00:33:44,610
That's why I'm here.
234
00:33:46,270 --> 00:33:48,150
We don't want society to collapse.
235
00:33:50,850 --> 00:33:51,850
Who cares?
236
00:33:52,650 --> 00:33:53,650
Who cares?
237
00:33:55,030 --> 00:33:56,170
Yes, who cares?
238
00:33:56,970 --> 00:34:02,710
Can I talk to him now? You can talk to
him, but... You guys don't have a
239
00:34:03,930 --> 00:34:04,930
Hey,
240
00:34:05,950 --> 00:34:07,470
you guys don't have a choice anymore,
okay?
241
00:34:08,310 --> 00:34:09,188
One drink.
242
00:34:09,190 --> 00:34:11,070
No choice, okay, guys? You got it,
right?
243
00:34:12,130 --> 00:34:16,770
The hotel room it is. There you go. One
drink with us.
244
00:34:19,010 --> 00:34:22,870
Dude, man, I love that shit. That's
awesome, man.
245
00:34:23,370 --> 00:34:24,370
No,
246
00:34:24,489 --> 00:34:28,190
no, no, no, no, no. Hey, dude, she
walked on my lap. You know what I mean?
247
00:34:28,270 --> 00:34:31,290
hey, hey. Okay, I'm going to share it,
okay? I'm going to share it. But the
248
00:34:31,290 --> 00:34:32,830
thing is, like, she is awesome.
249
00:34:33,610 --> 00:34:34,610
Thank you.
250
00:34:34,630 --> 00:34:36,570
So, like, everybody in this building is
awesome, right?
251
00:34:38,270 --> 00:34:39,248
Yeah, you too.
252
00:34:39,250 --> 00:34:40,149
You too.
253
00:34:40,150 --> 00:34:41,150
Oh, yeah.
254
00:34:43,969 --> 00:34:46,650
But the thing is, like, no, no, wait a
minute. You got the drops.
255
00:34:46,870 --> 00:34:48,330
You got the drops. Put them in there.
256
00:34:48,850 --> 00:34:49,850
All right. Okay.
257
00:34:50,350 --> 00:34:53,750
But not too much. Here we go.
258
00:35:00,410 --> 00:35:01,410
Come on.
259
00:35:02,890 --> 00:35:03,808
That's right.
260
00:35:03,810 --> 00:35:04,810
That's right.
261
00:35:04,870 --> 00:35:07,130
Keep it simple. Keep it simple, right?
You ready?
262
00:35:07,810 --> 00:35:09,570
I'm so ready. I was born ready, dude.
263
00:35:12,210 --> 00:35:17,610
As soon as they're back, you know, we
just go for the drinks. We gotta leave.
264
00:35:17,910 --> 00:35:20,630
We gotta leave in a minute, yeah. But we
gotta go for the drinks first.
265
00:35:21,190 --> 00:35:23,830
Then we gotta make sure that we're gonna
get them to the hotel.
266
00:35:24,190 --> 00:35:26,510
Hey, you guys with the two pretty girls
who just went to the bathroom?
267
00:35:26,950 --> 00:35:27,950
Yeah, what's up?
268
00:35:28,490 --> 00:35:29,770
Someone's giving them a hard time over
there.
269
00:35:30,390 --> 00:35:31,390
Yeah, you serious?
270
00:35:33,250 --> 00:35:34,250
He's fucking joking.
271
00:35:34,670 --> 00:35:35,670
Yeah, weird joke.
272
00:35:36,090 --> 00:35:37,090
What?
273
00:35:37,549 --> 00:35:38,549
Okay.
274
00:35:46,050 --> 00:35:50,290
But if you're fucking with us, I'm gonna
come back and flesh out your fucking
275
00:35:50,290 --> 00:35:51,290
face, dude.
276
00:35:52,050 --> 00:35:53,290
Yeah. Funny, right?
277
00:36:26,060 --> 00:36:29,980
We had this crazy dude coming up talking
some bullshits. Yeah, I don't know.
278
00:36:32,200 --> 00:36:35,860
It's a female bathroom. What kind of
guys? I don't know. It can't be any
279
00:36:35,860 --> 00:36:39,200
bathroom. Guys, please. You know what we
need?
280
00:36:39,820 --> 00:36:41,440
This. Right now?
281
00:36:41,660 --> 00:36:42,660
Immediately?
282
00:36:43,060 --> 00:36:44,060
It's a new friend.
283
00:36:44,460 --> 00:36:45,460
It's a new friend.
284
00:36:46,380 --> 00:36:50,120
We're going to have some beautiful
sausages, guys. Here we go, right?
285
00:36:51,660 --> 00:36:52,319
I'm sorry.
286
00:36:52,320 --> 00:36:53,400
We can do it again.
287
00:36:53,660 --> 00:36:54,660
Cheers.
288
00:36:56,360 --> 00:36:57,460
Oh, shit.
289
00:36:58,680 --> 00:37:02,440
I think we need four more, huh?
290
00:37:02,800 --> 00:37:04,440
Oh, I'd wait for that.
291
00:37:04,760 --> 00:37:05,760
Oh, wow.
292
00:37:05,900 --> 00:37:07,580
You're a really nice boy.
293
00:37:10,060 --> 00:37:12,500
Unfortunately, it seems like a
coincidence.
294
00:37:13,420 --> 00:37:18,620
I do go to that bar quite often. It's
one of my favorite bars. Could I have
295
00:37:18,620 --> 00:37:19,620
at the bar?
296
00:37:20,250 --> 00:37:25,610
and moved a glass from a stool where I
wanted to sit, potentially, it's
297
00:37:25,610 --> 00:37:26,610
definitely a possibility.
298
00:37:51,120 --> 00:37:54,080
Do you need some water, or do you want
it, like, too hot? I don't know.
299
00:37:55,600 --> 00:37:56,880
It's time for you girls to go.
300
00:37:58,100 --> 00:37:59,100
Why? What do you mean?
301
00:37:59,540 --> 00:38:02,680
These two guys, when you were in the
bathroom, they put something in your
302
00:38:02,900 --> 00:38:06,260
I switched them. That's what's going on.
They drank them.
303
00:38:07,000 --> 00:38:08,960
Ken, give me some time.
304
00:38:09,440 --> 00:38:10,580
No matter what you do,
305
00:38:11,280 --> 00:38:12,660
you don't have to go home.
306
00:38:13,100 --> 00:38:14,380
I wouldn't stay with them.
307
00:38:15,380 --> 00:38:16,380
Have a good night.
308
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
Bullshit.
309
00:39:15,460 --> 00:39:16,760
We're sure this is the right house.
310
00:39:17,140 --> 00:39:18,140
That's what I was told.
311
00:39:19,080 --> 00:39:20,080
We're ready.
312
00:39:20,100 --> 00:39:21,460
Good. Let's move.
313
00:42:09,960 --> 00:42:12,900
It's possible that this is not just a
single individual.
314
00:42:13,140 --> 00:42:18,340
However, what remains clear is that our
current system is failing to protect our
315
00:42:18,340 --> 00:42:20,980
citizens. This raises critical
questions.
316
00:42:21,480 --> 00:42:27,000
If the risks associated with migration
outweigh the benefits, and if migrants
317
00:42:27,000 --> 00:42:32,260
are contributing more to societal costs
than economic gains, then it may be time
318
00:42:32,260 --> 00:42:34,440
to re -evaluate our migration policies.
319
00:43:05,130 --> 00:43:07,550
Three, two, one, go!
320
00:43:28,510 --> 00:43:29,510
Come out!
321
00:43:29,850 --> 00:43:33,510
Surrender! I understand that you're here
to do your job.
322
00:43:34,140 --> 00:43:38,060
I have no interest in killing all of
you, but if you try to stop me from
323
00:43:38,060 --> 00:43:40,700
my job, I will be forced to kill you
all.
324
00:43:41,540 --> 00:43:43,620
This is your last warning to leave.
325
00:43:45,380 --> 00:43:46,380
Fire!
326
00:44:13,960 --> 00:44:15,420
Team B, you're on. Let's go.
327
00:45:32,300 --> 00:45:33,300
What's the matter?
328
00:45:35,300 --> 00:45:36,300
Mr. Sanders.
329
00:45:37,300 --> 00:45:39,180
We had no idea you were dropping by
today.
330
00:45:39,520 --> 00:45:41,880
Well, it wouldn't be much of a surprise
inspection if you did, would it?
331
00:45:42,560 --> 00:45:45,800
Well, we do have the half of your
figures for you, so, uh... Good. Please,
332
00:45:45,800 --> 00:45:47,880
follow me to my... to your office.
333
00:46:03,400 --> 00:46:06,140
Hope you don't mind me using your office
while you're gone. And I need some
334
00:46:06,140 --> 00:46:09,660
privacy for delicate calls with tenants
while behind on their rent.
335
00:46:09,860 --> 00:46:11,000
How many are behind on the rent?
336
00:46:11,260 --> 00:46:16,140
We're always under 10%. So, on average,
90 % of the rent comes in each month.
337
00:46:16,720 --> 00:46:19,180
Are there fluctuations, or is it the
same 10 % each month?
338
00:46:19,580 --> 00:46:20,820
If so, I want them evicted.
339
00:46:22,080 --> 00:46:25,720
Well, the procedure is, after three
months of unpaid rent, we send a final
340
00:46:25,720 --> 00:46:27,640
notice to pay within four weeks.
341
00:46:27,870 --> 00:46:31,810
And if that payment doesn't come
through, we get a court order, and that
342
00:46:31,810 --> 00:46:34,170
allow us to evict them within seven
months total.
343
00:46:35,990 --> 00:46:38,930
So if somebody doesn't want to pay, they
get to live for free for seven months?
344
00:46:41,150 --> 00:46:44,410
If you want to see it that way, then
you're right. Is there another way to
345
00:46:44,410 --> 00:46:45,089
at it?
346
00:46:45,090 --> 00:46:49,950
We have 3 ,500 units in this city, Owen.
That brings us in €50 ,400 ,000
347
00:46:49,950 --> 00:46:55,550
annually. Ten percent of that is €5 ,040
,000 that people are stealing from me.
348
00:46:57,450 --> 00:46:58,450
That's unacceptable.
349
00:46:59,050 --> 00:47:00,510
Evict them immediately.
350
00:47:01,050 --> 00:47:04,310
Well, the problem is the courts won't
order an eviction any time sooner than
351
00:47:04,310 --> 00:47:05,970
that. That may be true.
352
00:47:07,610 --> 00:47:10,090
So you'll start pressuring them after
four weeks of non -payment.
353
00:47:10,470 --> 00:47:13,490
If that doesn't work, you give me their
addresses and my people will sort it
354
00:47:13,490 --> 00:47:14,348
out.
355
00:47:14,350 --> 00:47:15,350
Okay.
356
00:47:16,490 --> 00:47:18,370
You can try that.
357
00:47:19,390 --> 00:47:21,010
No. We do that.
358
00:47:22,490 --> 00:47:24,110
How's the Grand Ali project coming
along?
359
00:47:26,010 --> 00:47:30,110
Um... Technical acceptance is scheduled
for the end of the week, so all tenants
360
00:47:30,110 --> 00:47:31,590
can move back in on Monday.
361
00:47:33,310 --> 00:47:34,950
What a shit show that was.
362
00:47:35,550 --> 00:47:37,110
We're never using that contractor again.
363
00:47:37,390 --> 00:47:38,390
No.
364
00:47:38,950 --> 00:47:41,990
Also, Owen, the plumbing in my villa is
not finished yet.
365
00:47:42,970 --> 00:47:43,970
Have them get on that.
366
00:47:44,950 --> 00:47:47,850
Sure. Also, I went by the Ljubljana
project.
367
00:47:48,610 --> 00:47:49,710
I took some pictures.
368
00:47:50,210 --> 00:47:51,210
Look at this.
369
00:47:53,410 --> 00:47:54,790
Oh, that's bad.
370
00:47:56,700 --> 00:48:00,280
I mean, the gate will be an easy fix,
but the facade... No.
371
00:48:01,640 --> 00:48:03,520
We don't do a project that big on that
building.
372
00:48:04,280 --> 00:48:05,700
Just make sure it's not going to
collapse.
373
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Certainly.
374
00:48:12,140 --> 00:48:15,940
Oh, well, we sure miss having your
father around here.
375
00:48:16,580 --> 00:48:19,940
I never went hunting with my dad.
376
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
No?
377
00:48:22,600 --> 00:48:23,600
That's surprising.
378
00:48:23,620 --> 00:48:24,620
Is it?
379
00:48:26,060 --> 00:48:28,820
My mother died when I was young, and he
just shipped me off to boarding school.
380
00:48:30,620 --> 00:48:31,860
I saw him two times a year.
381
00:48:33,420 --> 00:48:34,620
I didn't know anything about him.
382
00:48:35,220 --> 00:48:36,520
I didn't even know he had cancer.
383
00:48:37,340 --> 00:48:38,480
I'm sorry to hear that.
384
00:48:42,400 --> 00:48:45,960
Well, he always was very proud of your
career in the military, though.
385
00:48:56,520 --> 00:48:57,840
Sort out that 10 % of it.
386
00:48:58,940 --> 00:48:59,940
Understood.
387
00:49:01,920 --> 00:49:03,600
There is one more issue to address.
388
00:49:04,500 --> 00:49:08,160
Recently, the tax authority investigated
deeper into the ownership of your
389
00:49:08,160 --> 00:49:10,320
holding company, and that raises a few
questions.
390
00:49:10,940 --> 00:49:15,400
I mean, since you are not a registered
citizen here, nor did you enter the
391
00:49:15,400 --> 00:49:19,640
country legally, we might run into a few
problems.
392
00:49:20,970 --> 00:49:25,330
We own a lot of social housing units,
and the government wants to seize empty
393
00:49:25,330 --> 00:49:26,710
units for housing migrants.
394
00:49:27,330 --> 00:49:31,370
No. We can rent them to them at full
cost.
395
00:49:32,590 --> 00:49:34,230
What do we always say, Owen?
396
00:49:35,910 --> 00:49:37,350
No empty units.
397
00:49:37,570 --> 00:49:38,570
No empty units.
398
00:49:38,770 --> 00:49:43,530
They want to know who owns those
companies, and if we fail to provide
399
00:49:43,530 --> 00:49:47,770
information, they will seize all the
units on the Kizinki block without
400
00:49:47,770 --> 00:49:48,770
or revenue.
401
00:49:48,800 --> 00:49:51,020
I'm sure our lawyers will have something
to say about that.
402
00:49:52,020 --> 00:49:55,000
Certainly, but there is only so much
they can do.
403
00:49:57,020 --> 00:50:01,080
I urge you to reconsider and provide the
information they requested.
404
00:50:01,320 --> 00:50:06,000
I mean, after all, they will probably
roll out the red carpet for you and even
405
00:50:06,000 --> 00:50:08,480
grant you citizenship without asking any
questions.
406
00:50:09,300 --> 00:50:10,300
I'm an American, Owen.
407
00:50:11,440 --> 00:50:13,240
I'm just here on an extended vacation.
408
00:50:18,960 --> 00:50:19,960
Sort the temperature.
409
00:50:20,600 --> 00:50:23,800
Oh, and here are the half -year figures
for you.
410
00:50:44,920 --> 00:50:46,840
Smells like a nursing home in here.
411
00:50:49,360 --> 00:50:50,380
Let's get some fresh blood.
412
00:51:35,340 --> 00:51:36,340
So early?
413
00:51:36,820 --> 00:51:38,920
It's been a long day, Jenny.
414
00:51:40,740 --> 00:51:41,740
Okay.
415
00:51:50,240 --> 00:51:51,240
Here.
416
00:51:58,200 --> 00:52:00,540
Okay, I go back. I have a delivery.
417
00:52:01,740 --> 00:52:02,860
I'll watch the bar.
418
00:52:15,150 --> 00:52:20,590
Well, my father and I were estranged, I
guess you could say.
419
00:52:21,910 --> 00:52:26,070
I didn't really have much of a
relationship with him growing up.
420
00:52:27,030 --> 00:52:34,030
My mother passed when I was young, and I
think the emotional weight of my
421
00:52:34,030 --> 00:52:39,170
mother's passing as well as the weight
of trying to grow his company meant that
422
00:52:39,170 --> 00:52:43,190
he had other priorities, which is
something I've...
423
00:52:43,530 --> 00:52:48,450
come to terms with, and now that I'm
running things around here, I can really
424
00:52:48,450 --> 00:52:52,070
understand, so it's not like I hold it
against him anymore.
425
00:52:52,430 --> 00:52:58,530
I was still in active duty in the United
States Army, and we got a call in the
426
00:52:58,530 --> 00:53:02,750
office that I was working in letting me
know that my father had passed, and I
427
00:53:02,750 --> 00:53:07,870
found myself on my way here for the
first time a couple days later for his
428
00:53:07,870 --> 00:53:08,870
funeral.
429
00:53:57,280 --> 00:53:58,860
There's nobody in that box anymore.
430
00:54:00,500 --> 00:54:01,580
Check the perimeter.
431
00:54:03,260 --> 00:54:04,260
Check the pots.
432
00:54:19,330 --> 00:54:20,510
This shit has to stop.
433
00:54:22,910 --> 00:54:23,910
It's gonna stop.
434
00:54:31,370 --> 00:54:32,370
Good afternoon.
435
00:54:33,330 --> 00:54:34,330
Yes?
436
00:54:34,570 --> 00:54:35,570
What do you want?
437
00:54:36,190 --> 00:54:37,190
Who are you?
438
00:54:37,670 --> 00:54:38,850
Another one of those reporters?
439
00:54:40,070 --> 00:54:41,830
Do I look like a reporter to you?
440
00:54:43,250 --> 00:54:44,470
No, I just have one question.
441
00:54:45,490 --> 00:54:48,190
Were you satisfied with the result that
was reached in court?
442
00:54:49,400 --> 00:54:50,400
and was your daughter.
443
00:54:50,900 --> 00:54:51,900
Why do you act this?
444
00:54:52,240 --> 00:54:53,240
How can you act this?
445
00:54:53,880 --> 00:54:54,940
How do you know where we live?
446
00:54:56,080 --> 00:54:59,660
So you found no justice in court, right?
447
00:55:01,060 --> 00:55:02,640
I don't have to answer your questions,
man.
448
00:55:03,480 --> 00:55:04,560
This is bullshit. Go away.
449
00:55:05,100 --> 00:55:06,100
No.
450
00:55:08,900 --> 00:55:09,980
There was no justice.
451
00:55:41,520 --> 00:55:42,520
Hello, Elsa.
452
00:55:43,720 --> 00:55:44,720
I'm with Interpol.
453
00:55:46,020 --> 00:55:48,080
We are very sorry with what happened to
you.
454
00:55:49,040 --> 00:55:50,040
Please believe me.
455
00:55:51,380 --> 00:55:56,340
We will use all of our resources to find
whoever did this to you and put them in
456
00:55:56,340 --> 00:55:57,340
jail for a long time.
457
00:55:57,860 --> 00:55:59,880
But you told me that you have them.
458
00:56:01,100 --> 00:56:02,780
That you know where they are.
459
00:56:03,480 --> 00:56:05,440
Elsa, I have not been here before.
460
00:56:06,200 --> 00:56:07,760
This is the first time we are talking.
461
00:56:09,450 --> 00:56:12,910
You were in a coma for three weeks.
Maybe you mistaken me with somebody
462
00:56:17,770 --> 00:56:18,770
Yes.
463
00:56:19,930 --> 00:56:21,930
Maybe it was your colleague, then.
464
00:56:24,730 --> 00:56:26,470
He was very friendly.
465
00:56:29,010 --> 00:56:31,930
He asked me if I wanted to touch him.
466
00:56:33,230 --> 00:56:34,230
My colleague?
467
00:56:36,210 --> 00:56:37,570
Was he wearing a uniform?
468
00:56:37,830 --> 00:56:38,830
Did he give you a name?
469
00:56:42,480 --> 00:56:43,480
What did he look like?
470
00:56:44,660 --> 00:56:45,700
What did he look like?
471
00:56:46,060 --> 00:56:47,160
He was small.
472
00:56:50,600 --> 00:56:51,600
Caucasian? No.
473
00:56:52,400 --> 00:56:55,120
More Middle Eastern looking.
474
00:56:57,180 --> 00:56:58,900
Black hair.
475
00:57:00,960 --> 00:57:01,960
Beard.
476
00:57:03,440 --> 00:57:09,080
Elsa, would it be okay if I get our
sketch artist to come so you can give a
477
00:57:09,080 --> 00:57:10,940
description? It would be a great help.
478
00:57:13,390 --> 00:57:14,390
You rest, okay?
479
00:57:16,750 --> 00:57:17,950
I will come back.
480
00:57:23,830 --> 00:57:24,830
Rest well.
481
00:58:20,240 --> 00:58:21,240
No, don't do that.
482
00:58:59,980 --> 00:59:00,980
That's all,
483
00:59:02,360 --> 00:59:03,360
that's all.
484
00:59:13,930 --> 00:59:14,669
Get your phone.
485
00:59:14,670 --> 00:59:15,670
Call your parents.
486
00:59:15,930 --> 00:59:18,610
Tell them you want to press charges on
each one of these pieces of shit.
487
00:59:18,950 --> 00:59:19,950
I'll give you their names.
488
00:59:24,690 --> 00:59:26,570
Hello, boys.
489
00:59:27,250 --> 00:59:28,250
You remember me?
490
00:59:31,070 --> 00:59:35,410
If I ever see you put your hands on
anyone else ever again, I will visit
491
00:59:35,650 --> 00:59:37,830
And you will not be walking away from
it. You understand?
492
00:59:40,650 --> 00:59:41,650
You.
493
00:59:43,050 --> 00:59:45,310
Remember when I told you on the bus that
it was your lucky day?
494
00:59:46,210 --> 00:59:47,590
Maybe now you understand why.
495
01:00:29,610 --> 01:00:32,970
If the police don't protect you, I have
to protect you.
496
01:00:33,550 --> 01:00:40,050
And if the courts and laws don't give
you justice, I will give you justice.
497
01:00:41,150 --> 01:00:48,010
And remember, I do this for you until
you learn
498
01:00:48,010 --> 01:00:50,250
to do it for yourself.
499
01:01:08,500 --> 01:01:09,500
Yes.
500
01:01:13,880 --> 01:01:14,880
Understood.
501
01:01:17,140 --> 01:01:18,360
We searched the neighborhood.
502
01:01:18,700 --> 01:01:19,700
Full lockdown.
503
01:01:19,800 --> 01:01:20,800
Two miles perimeter.
504
01:01:20,920 --> 01:01:21,920
Nothing.
505
01:01:23,020 --> 01:01:27,040
This place was rented under Molly Ling,
a Chinese woman who was paid cash to
506
01:01:27,040 --> 01:01:28,040
sign the lease.
507
01:01:28,100 --> 01:01:32,600
She said the mechanic gave her the
money, but stated he had no work permit.
508
01:01:34,600 --> 01:01:35,600
Tell me.
509
01:01:36,580 --> 01:01:37,580
Upstairs all clear.
510
01:01:38,200 --> 01:01:39,200
Look around.
511
01:01:40,240 --> 01:01:41,240
Nothing personal.
512
01:01:42,820 --> 01:01:46,940
This was all a facade to set up a
fortress.
513
01:01:49,660 --> 01:01:50,660
Open it.
514
01:01:51,260 --> 01:01:52,260
Let's go. Move.
515
01:02:03,800 --> 01:02:04,800
Let's go. Go, go.
516
01:02:37,599 --> 01:02:38,499
Judge Reinhold.
517
01:02:38,500 --> 01:02:39,500
Who are you?
518
01:02:39,600 --> 01:02:42,300
I'm here from the chief inspector's
office. We have new information that's
519
01:02:42,300 --> 01:02:43,300
to light.
520
01:03:48,040 --> 01:03:50,260
Hope you're not feeling too nauseous,
Judge.
521
01:03:51,620 --> 01:03:57,680
That shot I gave you, it's going to be
very suspicious when that turns up in
522
01:03:57,680 --> 01:03:58,680
your blood, isn't it?
523
01:03:58,840 --> 01:04:01,560
Let's hope they don't run a toxicology
report on your body.
524
01:04:04,300 --> 01:04:05,300
Who knows?
525
01:04:05,740 --> 01:04:08,680
Maybe you have a bit of a tolerance for
heroin.
526
01:04:09,000 --> 01:04:11,140
You seem to like heroin dealers anyway.
527
01:04:12,480 --> 01:04:14,760
How many of them have you let back onto
the street?
528
01:04:17,070 --> 01:04:20,810
The laws are meant to protect the
victims, right?
529
01:04:21,430 --> 01:04:24,990
It's not the perpetrators. Maybe that's
when you lost your North Star.
530
01:04:25,590 --> 01:04:29,650
When you started using the laws to help
people, hurt people.
531
01:04:32,090 --> 01:04:33,950
You know, it's not just the
perpetrators.
532
01:04:34,170 --> 01:04:36,450
You cause collateral damage, Judge.
533
01:04:36,850 --> 01:04:41,550
It's people like you, letting people get
away with rape and murder.
534
01:04:43,230 --> 01:04:44,450
Excusing their behavior.
535
01:04:45,120 --> 01:04:48,440
letting people get away with rape and
murder.
536
01:04:49,200 --> 01:04:52,920
Six boys raped a 14 -year -old girl.
537
01:04:53,280 --> 01:04:59,580
I saw your interview in front of the
courthouse. I saw you say that these
538
01:04:59,580 --> 01:05:06,120
just had an adjustment issue, that they
didn't know how to fit into society.
539
01:05:07,560 --> 01:05:12,160
But what you don't understand is the
society that you think they don't fit
540
01:05:12,160 --> 01:05:13,520
is falling apart.
541
01:05:14,520 --> 01:05:15,520
And dying.
542
01:05:16,580 --> 01:05:19,940
And you are the cancer that is killing
it.
543
01:05:23,040 --> 01:05:26,620
And you know, Judge, it's people like
you letting these people get away with
544
01:05:28,120 --> 01:05:29,120
Excusing their behavior.
545
01:05:30,760 --> 01:05:32,520
How do you think that makes the families
feel?
546
01:06:43,180 --> 01:06:45,860
Human beings are such sheep.
547
01:06:46,260 --> 01:06:51,840
Even when you push them to the limit,
they will obey the law, even if their
548
01:06:51,840 --> 01:06:54,540
lives are in danger. Here, I'll show
you.
549
01:07:01,820 --> 01:07:02,520
See
550
01:07:02,520 --> 01:07:10,020
what
551
01:07:10,020 --> 01:07:12,180
happened? That car...
552
01:07:12,970 --> 01:07:16,450
We went into their lane. Instead of just
crossing the line and breaking the law
553
01:07:16,450 --> 01:07:20,650
and going into our lane, they went into
a ditch and most likely died.
554
01:08:02,700 --> 01:08:03,740
Smell that, Your Honor?
555
01:08:04,740 --> 01:08:07,020
That's that good, clean country air.
556
01:08:58,979 --> 01:09:00,800
You really believe that?
557
01:09:05,069 --> 01:09:09,630
It doesn't help the young girl if
they're getting locked up and getting
558
01:09:09,630 --> 01:09:11,710
normal life for a long time denied.
559
01:09:14,050 --> 01:09:15,050
That's all, gentlemen.
560
01:09:17,870 --> 01:09:23,410
That was you after letting a gang of
rapists free.
561
01:09:56,390 --> 01:09:58,670
You let a gang of rapists go.
562
01:10:02,190 --> 01:10:03,210
You know what that makes you?
563
01:10:04,910 --> 01:10:06,790
Just as bad as the perpetrators.
564
01:10:10,230 --> 01:10:15,710
You might as well have raped her
yourself. Maybe that's why you decided
565
01:10:15,710 --> 01:10:18,810
out here and drown your sorrows.
566
01:11:50,410 --> 01:11:53,210
Hello, Ibrahim.
567
01:12:07,960 --> 01:12:10,560
Letting it be you and your family. I was
wondering if we could have a quick chat
568
01:12:10,560 --> 01:12:11,560
about your son.
569
01:12:11,660 --> 01:12:12,660
Are you a journalist?
570
01:12:12,840 --> 01:12:14,480
No. I'm just a citizen.
571
01:12:14,860 --> 01:12:15,860
Here to help.
572
01:12:15,920 --> 01:12:19,940
If you want something, you can go to our
lawyer. We don't have nothing to say.
573
01:12:20,120 --> 01:12:21,120
Sorry.
574
01:12:21,380 --> 01:12:23,620
Maybe we have just a little chat.
575
01:12:25,240 --> 01:12:26,240
Back.
576
01:12:32,100 --> 01:12:33,440
Oh, good. Youssef's here.
577
01:12:34,760 --> 01:12:35,478
We're right.
578
01:12:35,480 --> 01:12:36,480
Go.
579
01:12:38,280 --> 01:12:39,280
Hello, Yusuf.
580
01:12:39,420 --> 01:12:41,400
Where are they going to go?
581
01:12:43,380 --> 01:12:45,040
What are you doing?
582
01:12:48,940 --> 01:12:50,600
Go tend to your son.
583
01:12:51,800 --> 01:12:54,640
Tie something around his leg. I didn't
hit an artery. He should be fine.
584
01:12:56,260 --> 01:13:00,340
You. You. Get the cell phones off the
table. All of them. Pick them up.
585
01:13:02,420 --> 01:13:06,360
Move Yusuf to the couch. Over to the
couch.
586
01:13:06,780 --> 01:13:07,860
Cell phone's down on the table.
587
01:13:08,580 --> 01:13:11,240
What do you want from us? I want you to
have a seat.
588
01:13:11,840 --> 01:13:12,940
We're going to have a little chat.
589
01:13:13,300 --> 01:13:14,299
What are you doing?
590
01:13:14,300 --> 01:13:15,300
Have a seat.
591
01:13:17,960 --> 01:13:18,980
Have a seat.
592
01:13:20,320 --> 01:13:21,320
Sit.
593
01:13:21,960 --> 01:13:24,880
Three, two, one.
594
01:13:28,740 --> 01:13:29,740
Smart man.
595
01:13:31,700 --> 01:13:32,700
Not strong.
596
01:13:33,580 --> 01:13:34,580
Don't worry.
597
01:13:37,420 --> 01:13:38,940
So I guess you're wondering why I'm
here.
598
01:13:40,080 --> 01:13:45,280
I'm here because of my son. Because of
the court.
599
01:13:47,100 --> 01:13:48,520
The court free him.
600
01:13:49,200 --> 01:13:50,780
And it's the court from your country.
601
01:13:51,200 --> 01:13:52,200
Of course.
602
01:13:53,000 --> 01:13:57,140
Because your son and his friends had to
rape that 14 -year -old girl.
603
01:14:01,900 --> 01:14:05,120
So traumatized from their childhood that
they couldn't keep their dicks in their
604
01:14:05,120 --> 01:14:06,120
pants.
605
01:14:06,540 --> 01:14:07,540
He's young.
606
01:14:08,260 --> 01:14:09,460
He don't know nothing.
607
01:14:10,500 --> 01:14:13,940
Is that why you did it, Yusuf? I'm
sorry.
608
01:14:15,220 --> 01:14:17,980
I'm sorry we did that. We thought she
wanted it.
609
01:14:21,140 --> 01:14:27,680
You thought that she wanted you to grab
her and pull her into a bush in the
610
01:14:27,680 --> 01:14:28,680
quiet part of the park.
611
01:14:29,320 --> 01:14:33,360
She wanted you to put your hand over her
mouth while your seven friends took
612
01:14:33,360 --> 01:14:34,360
turns raping her.
613
01:14:34,590 --> 01:14:39,130
She had to crawl out of those bushes on
her hands and knees, and now she lives
614
01:14:39,130 --> 01:14:45,090
every single day afraid of what you and
your friends might do since you were
615
01:14:45,090 --> 01:14:49,770
acquitted. It was very good work by your
attorney, by the way, painting them as
616
01:14:49,770 --> 01:14:50,648
the victim.
617
01:14:50,650 --> 01:14:51,650
What was it?
618
01:14:52,390 --> 01:14:53,670
Traumatic integration?
619
01:14:54,710 --> 01:14:57,430
We're all getting mental help now and
support.
620
01:14:57,790 --> 01:15:01,930
We will be better in the future. I
promise that. It's the right answer.
621
01:15:03,880 --> 01:15:10,560
The only problem is that on your social
media, since the event, I have not seen
622
01:15:10,560 --> 01:15:17,540
any regret or empathy. In fact, I think
you said that she deserved
623
01:15:17,540 --> 01:15:18,299
to be raped.
624
01:15:18,300 --> 01:15:23,560
What I mean is that they dress wrong and
just make boys horny with their mini
625
01:15:23,560 --> 01:15:26,380
skirts. They show their legs and
breasts.
626
01:15:26,760 --> 01:15:29,920
You wrote that she deserved it.
627
01:15:30,320 --> 01:15:31,600
I will delete it.
628
01:15:34,470 --> 01:15:36,390
Are these the values you're teaching
your children?
629
01:15:36,730 --> 01:15:40,190
I teach him the values from Quran and
the values from our family.
630
01:15:42,150 --> 01:15:48,870
Well, if these are your values, that
women in America and Europe deserve to
631
01:15:48,870 --> 01:15:52,150
raped because of a dress code, why did
you come here?
632
01:15:52,450 --> 01:15:57,470
You know that we have civil war in our
country and we have a dangerous life.
633
01:15:57,830 --> 01:15:59,030
That's why we are here.
634
01:15:59,970 --> 01:16:01,350
And I think you know that.
635
01:16:01,590 --> 01:16:02,670
Do you know what I think?
636
01:16:02,930 --> 01:16:08,300
Why? I don't think it was the good ones
that got out of your country. I think it
637
01:16:08,300 --> 01:16:14,840
was the bad ones. And I think you
brought with you your archaic value
638
01:16:14,840 --> 01:16:21,740
and your commitment to religion over
democracy and over anything else,
639
01:16:21,780 --> 01:16:23,420
including the rule of law.
640
01:16:24,960 --> 01:16:27,680
Yousef, you're going to pick up your
phone. You're going to start calling
641
01:16:27,680 --> 01:16:31,600
friends one by one and telling them to
come over here right now that you have
642
01:16:31,600 --> 01:16:32,620
new information for them.
643
01:16:36,010 --> 01:16:37,010
No. Yes.
644
01:16:37,750 --> 01:16:38,750
You will.
645
01:16:39,090 --> 01:16:40,550
And what do you want to do with them?
646
01:16:41,210 --> 01:16:42,770
Oh, we're just going to have a little
chat.
647
01:16:43,450 --> 01:16:44,730
Same as we're having right now.
648
01:16:45,230 --> 01:16:46,570
I will not call them.
649
01:16:47,170 --> 01:16:48,170
No?
650
01:16:48,850 --> 01:16:49,850
Interesting.
651
01:16:51,470 --> 01:16:56,190
Five, four, three, two... Rusev, call
right now!
652
01:16:56,390 --> 01:16:57,390
Call!
653
01:17:00,690 --> 01:17:01,690
Thank you.
654
01:17:02,850 --> 01:17:03,850
Hey, Abdullah.
655
01:17:04,210 --> 01:17:05,210
It's me.
656
01:17:05,990 --> 01:17:07,410
You need to come over here.
657
01:17:08,730 --> 01:17:11,590
Right now, we could get charged again.
We have a problem.
658
01:17:12,230 --> 01:17:13,330
I'm here with my attorney.
659
01:17:14,110 --> 01:17:17,310
And bring your brother and call Idris.
660
01:17:18,410 --> 01:17:19,410
No, right now.
661
01:17:20,470 --> 01:17:22,530
Good job, Yusuf. I'll call the next one.
662
01:17:36,340 --> 01:17:37,340
No. Sit.
663
01:17:37,760 --> 01:17:38,760
Sit.
664
01:17:40,400 --> 01:17:41,400
You.
665
01:17:41,700 --> 01:17:42,700
Go get the door.
666
01:17:42,960 --> 01:17:45,820
No funny business, or I shoot Mom.
667
01:17:46,280 --> 01:17:47,280
Go. Okay.
668
01:17:53,300 --> 01:17:54,300
What's wrong?
669
01:17:57,800 --> 01:17:59,280
What the fuck happened? What's wrong?
670
01:19:16,849 --> 01:19:17,849
Hello. Come in.
671
01:19:18,830 --> 01:19:19,830
Come on.
672
01:19:20,070 --> 01:19:21,150
Go. Go.
673
01:19:21,870 --> 01:19:22,870
Go.
674
01:19:26,490 --> 01:19:27,490
Go.
675
01:19:28,870 --> 01:19:29,870
Go in. It's okay.
676
01:19:30,210 --> 01:19:31,029
It's okay.
677
01:19:31,030 --> 01:19:32,030
Everything's okay.
678
01:20:42,160 --> 01:20:44,540
Here is somebody from the state
attorney's office.
679
01:20:49,660 --> 01:20:50,660
Hello.
680
01:20:52,560 --> 01:20:53,620
Hello, Chief Henry.
681
01:20:54,540 --> 01:20:56,640
I'm very happy you survived.
682
01:20:57,240 --> 01:20:59,760
Because I have a message for you to take
to the government.
683
01:21:01,780 --> 01:21:03,180
What is this message?
684
01:21:04,980 --> 01:21:08,220
It's the same message I told you when
you tried to storm my bunker.
685
01:21:09,520 --> 01:21:12,700
That the people will not... Except a
takeover.
686
01:21:17,520 --> 01:21:24,040
What you are attempting here, it cannot
be allowed to continue. This is mayhem.
687
01:21:25,540 --> 01:21:32,480
You see, as much as I love Europe and
its deep history, you simply cannot
688
01:21:32,480 --> 01:21:33,480
continue.
689
01:21:35,040 --> 01:21:36,760
My officers and I...
690
01:21:38,060 --> 01:21:40,760
We swore to an unbreakable pledge to
protect and serve.
691
01:21:41,760 --> 01:21:46,100
And you now have crossed the line too
many times.
692
01:21:47,320 --> 01:21:51,000
You're hurting innocent people,
including myself.
693
01:21:52,600 --> 01:21:56,560
This is unacceptable. I have no choice
but to bring you in.
694
01:21:57,100 --> 01:21:58,100
And I will.
695
01:22:16,360 --> 01:22:19,960
or is successful, it'll destroy the
democracy you say you love.
696
01:22:20,200 --> 01:22:21,460
All the freedom.
697
01:22:21,840 --> 01:22:24,160
Everything you enjoy and stand for.
698
01:22:25,820 --> 01:22:27,040
There's only one option.
699
01:22:28,000 --> 01:22:33,100
You end this, or we the people will end
it ourselves.
700
01:22:35,020 --> 01:22:36,580
Now take this message.
701
01:22:39,080 --> 01:22:40,380
I remind you.
702
01:22:42,140 --> 01:22:43,660
My oath, my job.
703
01:22:46,320 --> 01:22:49,480
It's part of the stability of this
democracy you speak of.
704
01:22:52,220 --> 01:22:56,720
And you overestimate my capabilities of
delivering this message.
705
01:22:59,960 --> 01:23:01,300
I don't think so, Chief.
706
01:23:02,100 --> 01:23:05,300
After all, you're the only one with the
message.
707
01:23:16,880 --> 01:23:21,020
Three judges have recently died under
circumstances initially ruled as
708
01:23:21,380 --> 01:23:23,680
though their timing appears highly
suspicious.
709
01:23:24,440 --> 01:23:28,860
Today, yet another judge was discovered
dead in their car on the outskirts of
710
01:23:28,860 --> 01:23:29,860
the city.
711
01:23:29,900 --> 01:23:33,680
Authorities are now investigating what
they consider to be a series of murders,
712
01:23:33,840 --> 01:23:35,680
rather than coincidences.
713
01:23:38,540 --> 01:23:42,960
Ivana, track down this number.
714
01:23:43,720 --> 01:23:44,980
Then call my superior.
715
01:23:47,180 --> 01:23:48,620
I need to speak to the Prime Minister.
716
01:23:50,340 --> 01:23:56,520
If she won't talk to me, you find every
member of the press, you bring them to
717
01:23:56,520 --> 01:23:57,419
me.
718
01:23:57,420 --> 01:23:58,420
Yes, sir.
719
01:24:07,180 --> 01:24:13,900
All individuals implicated in the recent
gang rape case who avoided
720
01:24:13,900 --> 01:24:16,060
prison sentences are now dead.
721
01:24:18,220 --> 01:24:22,440
Including the entire family of Yusuf al
-Shira, who resided there. It appears
722
01:24:22,440 --> 01:24:27,240
the vigilante citizens have struck
again. This raises pressing questions.
723
01:24:27,620 --> 01:24:30,420
What possesses the greater threat to
society?
724
01:24:30,940 --> 01:24:35,340
The criminals committing these heinous
acts, or the vigilante who is
725
01:24:35,340 --> 01:24:41,120
them? According to Europe's criminal
statistics, over 105 ,000 violent crimes
726
01:24:41,120 --> 01:24:43,120
were attributed to migrants last year.
727
01:24:43,560 --> 01:24:49,040
including 980 murders and over 18 ,000
reported cases of sexual assault
728
01:24:49,040 --> 01:24:50,900
involving immigrants from Africa.
729
01:24:52,220 --> 01:24:54,720
What does this mean for our legal
system?
730
01:24:55,600 --> 01:24:59,620
Is this vigilante only stepping in
because our system has failed to ensure
731
01:24:59,620 --> 01:25:02,020
safety and justice for the public?
732
01:25:03,280 --> 01:25:06,520
Stay safe out there, and thank you for
watching World News.
733
01:25:11,500 --> 01:25:14,880
I'm here to help you take that control
back.
734
01:25:15,560 --> 01:25:19,500
I'm here to show you that you are no
longer the victims.
735
01:25:19,920 --> 01:25:25,980
I'm here to show you that it's time to
go out and show these fuckers
736
01:25:25,980 --> 01:25:28,280
that they aren't getting away with it.
737
01:25:30,240 --> 01:25:36,700
Remember, I do this for you until you
learn
738
01:25:36,700 --> 01:25:39,000
to do it for yourself.
53319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.