All language subtitles for brothers_in_sex_usac_final_orgy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,099 How you doing? 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,840 Hi. All right. How about yourself? 3 00:00:05,180 --> 00:00:06,180 Oh, I'm okay. 4 00:00:07,260 --> 00:00:10,560 Do you mind if I ask you a personal question? 5 00:00:11,300 --> 00:00:12,300 Go ahead. 6 00:00:12,640 --> 00:00:16,960 Well, what were you doing all the time when Steve was in jail? 7 00:00:17,920 --> 00:00:21,080 Nothing really. I was working. I was coming home, and that's it. 8 00:00:21,380 --> 00:00:23,600 No, I mean sexuality. 9 00:00:24,060 --> 00:00:26,320 I mean, how'd you get your thrills? 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,260 This. Oh. 11 00:00:32,940 --> 00:00:34,540 Do you mind if I borrow it? 12 00:00:35,360 --> 00:00:36,660 Why? Why do you need to use it? 13 00:00:37,660 --> 00:00:43,580 Well, Jerry's been neglecting me for the last few days. I mean, he won't even 14 00:00:43,580 --> 00:00:46,560 touch me. I don't know what's the matter. 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,700 Really, that's strange. Steve's been acting the same way with me. 16 00:00:55,620 --> 00:00:58,000 Oh, God, that feels good. 17 00:00:58,540 --> 00:00:59,540 Let me help you. 18 00:01:00,720 --> 00:01:01,880 Oh, God. 19 00:01:02,440 --> 00:01:03,440 It feels great. 20 00:01:03,960 --> 00:01:05,800 Wendy. Wendy. 21 00:01:06,840 --> 00:01:07,840 Come in. 22 00:01:09,560 --> 00:01:11,480 Hi. What are you girls up to? 23 00:01:11,900 --> 00:01:14,020 We were just talking about the party. 24 00:01:15,440 --> 00:01:16,440 The party? 25 00:01:16,700 --> 00:01:17,860 What party is this? 26 00:01:18,760 --> 00:01:23,240 Well, it's a costume party my sister Serena is giving. 27 00:01:23,640 --> 00:01:24,960 A costume party? 28 00:01:27,180 --> 00:01:28,240 Are we invited? 29 00:01:29,000 --> 00:01:30,820 Of course you are. 30 00:01:31,550 --> 00:01:32,550 All right. 31 00:01:33,210 --> 00:01:34,470 I got some great news. 32 00:01:34,670 --> 00:01:36,150 I'm going to go borrow Papa's car. 33 00:01:36,770 --> 00:01:39,130 Great. So we'll travel in style. 34 00:01:39,530 --> 00:01:40,530 All right. 35 00:01:43,950 --> 00:01:44,950 Hey, 36 00:01:50,290 --> 00:01:52,090 Pop. Let me borrow your car tonight. 37 00:01:52,430 --> 00:01:53,970 What for? What's the matter with your car? 38 00:01:54,210 --> 00:01:58,870 My sister is throwing a costume party tonight. It's supposed to be a lot of 39 00:01:58,990 --> 00:01:59,990 You can... 40 00:02:00,040 --> 00:02:01,040 Come if you want. 41 00:02:01,760 --> 00:02:05,260 I'm in for the night. I'm not going anywhere, but why don't you take your 42 00:02:05,260 --> 00:02:06,980 car? I have carburetor problems. 43 00:02:07,540 --> 00:02:08,960 Your car is much nicer anyways. 44 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 All right. 45 00:02:11,480 --> 00:02:16,320 Listen, I want that car back here, just as nice as it is now, and I want it full 46 00:02:16,320 --> 00:02:17,760 of gasoline. Okay, okay, okay. 47 00:02:18,020 --> 00:02:19,020 No problem, Pop. 48 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 Okay. 49 00:02:20,700 --> 00:02:23,620 By the way, how about your gas credit card? 50 00:02:24,540 --> 00:02:27,520 Jesus Christ. 51 00:02:29,260 --> 00:02:32,240 Now, can you guys have fun? Now, can you be entertained? 52 00:02:32,700 --> 00:02:36,220 Right, right. Okay. Thanks a lot, Pop. Have fun. Let's go. 53 00:03:15,720 --> 00:03:17,140 Serena, have you seen my brother Jerry? 54 00:03:18,940 --> 00:03:24,640 Steve, I don't know how you're going to take this, but he's fucking your wife. 55 00:03:26,360 --> 00:03:27,580 He's fucking my wife? 56 00:03:28,320 --> 00:03:29,320 Yeah. 57 00:03:30,480 --> 00:03:31,480 Good news. 58 00:03:31,980 --> 00:03:33,380 Now I can fuck his wife. 59 00:03:44,430 --> 00:03:47,290 Excuse me, Gaucho, but we have business in the back. 60 00:03:47,530 --> 00:03:50,070 Can I wait till later, please? No way. Come with me. 61 00:03:50,770 --> 00:03:53,090 I'll talk to you later. I hope so. 62 00:03:53,530 --> 00:03:54,530 Maybe not. 63 00:04:00,710 --> 00:04:01,910 Oh, man. 64 00:04:02,570 --> 00:04:04,670 I finally meet a nice girl and she leaves. 65 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 Excuse us, please. 66 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 Mm -hmm. 67 00:05:18,030 --> 00:05:19,690 Thank you. 68 00:08:24,320 --> 00:08:25,320 Thank you. 69 00:09:34,950 --> 00:09:37,750 Oh, yes. 70 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 Thank you. 71 00:17:34,740 --> 00:17:39,940 Yeah Now you know I didn't marry a loser you sure did brother 72 00:17:59,720 --> 00:18:01,200 Let's check out what's going on, all right? 73 00:18:02,500 --> 00:18:04,060 We need a little more action. 74 00:20:14,830 --> 00:20:17,630 uh um 75 00:20:51,340 --> 00:20:52,480 Thank you. 76 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 I don't know. 77 00:21:56,959 --> 00:21:59,760 Amen. Amen. 78 00:22:47,379 --> 00:22:49,700 Ah. Ah. 79 00:22:50,480 --> 00:22:52,220 Ah. Ah. 80 00:23:09,870 --> 00:23:12,130 Thank you. 81 00:24:02,569 --> 00:24:05,370 Thank you. 82 00:24:26,719 --> 00:24:29,520 Thank you. 83 00:24:55,360 --> 00:24:56,520 Here's your paper, honey. 84 00:24:56,720 --> 00:24:57,720 Thank you, sweetheart. 85 00:24:58,100 --> 00:24:59,340 So much for the newspaper. 86 00:24:59,900 --> 00:25:01,260 What's happening in the house? 87 00:25:01,660 --> 00:25:02,660 Not to worry. 88 00:25:03,120 --> 00:25:05,060 We're again a happy family. 89 00:25:05,300 --> 00:25:06,219 For sure? 90 00:25:06,220 --> 00:25:07,099 Yeah, really. 91 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 That's good news, huh? 92 00:25:08,740 --> 00:25:10,300 Okay, I believe. 93 00:25:25,130 --> 00:25:27,950 The one that I want you to walk with me. 94 00:25:28,570 --> 00:25:32,150 So why don't you just try and stay with me, love with me. 95 00:25:37,310 --> 00:25:38,370 Call me. 96 00:25:39,390 --> 00:25:41,890 Let's find a love that was meant to be. 97 00:25:42,810 --> 00:25:45,590 And we will see just what our love can be. 98 00:25:46,390 --> 00:25:49,230 If you just take the time and call with me. 99 00:25:49,970 --> 00:25:53,490 Now take me in your arms and love with me, stay with me. 100 00:26:15,180 --> 00:26:17,460 And you can find the love that I can see. 101 00:26:18,060 --> 00:26:20,920 A love that was meant for just you and me. 102 00:26:21,560 --> 00:26:24,460 And love will take us where we want to be. 103 00:26:25,160 --> 00:26:28,760 A place that is for only you and me to stay with me. 104 00:28:02,150 --> 00:28:04,910 Love is not a game that's played for free. 105 00:28:05,570 --> 00:28:09,190 In time of love can't work, don't be with me, stay with me. 106 00:28:14,110 --> 00:28:18,570 You will see, our love is something that is made for free. 6755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.