All language subtitles for Sis Swap - Harper Red, Willow Ryder - Righting the Wrong

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,800 --> 00:00:21,140 Yeah, that was amazing. 2 00:00:21,400 --> 00:00:22,400 I mean, right. 3 00:00:23,540 --> 00:00:27,340 But, I don't know, I'm just, I'm a little nervous. 4 00:00:27,700 --> 00:00:28,700 Why? 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,440 What if Nikki finds out? 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,400 Stop worrying about Nikki. 7 00:00:32,740 --> 00:00:38,520 I know how protective he is over you, and he's my best friend. I've known him 8 00:00:38,520 --> 00:00:41,260 for years, since we've been in diapers. 9 00:00:41,980 --> 00:00:45,240 Can you imagine? I feel like if he found out, it would just break him. 10 00:00:45,500 --> 00:00:46,640 How about I tell Nikki? 11 00:00:47,589 --> 00:00:48,589 Yeah? 12 00:00:48,990 --> 00:00:50,330 Yeah. You'll do that? 13 00:00:50,610 --> 00:00:51,610 Yeah. 14 00:00:52,050 --> 00:00:53,950 But I'm not going to tell my mother. 15 00:00:54,810 --> 00:00:57,710 You want to go again? 16 00:00:58,170 --> 00:01:00,350 Yes. We just went. 17 00:01:00,990 --> 00:01:03,030 Hey, this is my first time. 18 00:01:03,350 --> 00:01:05,710 Like, I've been waiting for this for so long. 19 00:01:06,050 --> 00:01:09,210 Yeah, but I wasn't expecting again. 20 00:01:09,950 --> 00:01:13,990 Are you really complaining right now about me wanting to have sex with you? 21 00:01:14,710 --> 00:01:15,990 Yeah, I guess you're right. 22 00:01:16,270 --> 00:01:17,270 Yeah? 23 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Fuck. 24 00:02:42,540 --> 00:02:44,460 I wasn't expecting you to be such a freak. 25 00:02:45,280 --> 00:02:47,160 Hey, I've been repressed. 26 00:03:59,680 --> 00:04:01,280 Oh, my God. 27 00:04:01,840 --> 00:04:03,840 I'm so fucking wet right now. 28 00:04:10,340 --> 00:04:11,340 I'm ready. 29 00:04:11,500 --> 00:04:14,440 I want it inside of me. 30 00:06:22,060 --> 00:06:23,140 I fucking told you, Harper. 31 00:06:23,500 --> 00:06:27,900 Now we fucked up. 32 00:06:29,100 --> 00:06:33,560 I just don't know what to do, Willow. Like, he was my first, and I don't want 33 00:06:33,560 --> 00:06:36,060 lose him, but I think that I'm going to have to break up with him. 34 00:06:36,760 --> 00:06:40,900 Aw, I mean, you are getting on to being in a committed relationship anyway. 35 00:06:41,200 --> 00:06:45,160 I know, but I just, I love him, and I don't want to lose him. 36 00:06:45,800 --> 00:06:49,580 But I also, I don't want to be the reason for him and Nikki, like, not 37 00:06:49,580 --> 00:06:50,580 friends anymore. 38 00:06:53,740 --> 00:06:57,620 Thank you for being here for me, Willow. I really appreciate it. Yeah, that's 39 00:06:57,620 --> 00:06:58,579 what friends are for. 40 00:06:58,580 --> 00:07:00,660 It's okay. I really needed somebody. 41 00:07:01,660 --> 00:07:02,660 Yeah. 42 00:07:03,240 --> 00:07:04,280 Here, I'll give you a hug. 43 00:07:06,240 --> 00:07:08,940 This is a lot better. 44 00:07:09,740 --> 00:07:11,420 Yeah, it's okay. It'll be okay. 45 00:07:14,400 --> 00:07:15,400 It'll be okay. 46 00:07:15,900 --> 00:07:16,900 Thank you. 47 00:07:31,860 --> 00:07:33,720 Nikki, man, I think we need to talk. 48 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 Yeah, 49 00:07:35,280 --> 00:07:36,280 we probably do. 50 00:07:37,000 --> 00:07:43,900 Listen, I love your stepsister, but I would never let anything get 51 00:07:43,900 --> 00:07:45,800 in between what we have, okay? 52 00:07:47,020 --> 00:07:51,640 As much as I love her, I'll do anything just so we can stay friends, okay? 53 00:07:51,920 --> 00:07:54,660 I'll break up with her if you want me to. I'll call her right now and break up 54 00:07:54,660 --> 00:07:55,159 with her. 55 00:07:55,160 --> 00:07:58,140 Oh, so you're going to fuck my sister and then break her heart? 56 00:07:58,440 --> 00:07:59,680 That's not what I meant, dude. 57 00:08:00,250 --> 00:08:03,130 I'm just trying to make things better so we can just put all this behind us, 58 00:08:03,190 --> 00:08:05,710 okay? Then what do you think we should do? 59 00:08:07,450 --> 00:08:10,790 Well, I mean... You fucked my sister. 60 00:08:12,090 --> 00:08:14,570 I probably ought to fuck yours. 61 00:08:14,790 --> 00:08:18,870 What? Well, that's pretty even then, isn't it? 62 00:08:20,690 --> 00:08:21,950 Yeah, I guess it would be. 63 00:08:22,430 --> 00:08:23,430 Yeah. 64 00:08:23,730 --> 00:08:24,730 Alright. 65 00:08:26,120 --> 00:08:27,099 But then that's it. 66 00:08:27,100 --> 00:08:31,720 Nothing else behind us. We'll put it all behind us. I mean, to be totally 67 00:08:31,720 --> 00:08:34,820 honest, your sister's been looking pretty fine. 68 00:08:35,080 --> 00:08:39,080 Oh, dude, I didn't want to hear that. I'm just saying, you know, we do that, 69 00:08:39,080 --> 00:08:44,700 yeah, we'll put it all behind, and hell, I'll probably even just give you my 70 00:08:44,700 --> 00:08:45,800 blessing or some shit. 71 00:08:46,380 --> 00:08:47,780 All right. How about this? 72 00:08:48,140 --> 00:08:51,760 I'm going to call Harper right now, and I'll tell him to bring Willow. Yeah, 73 00:08:51,760 --> 00:08:53,020 yeah. Call her up. 74 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 But then that's it. 75 00:08:55,420 --> 00:08:56,420 Yeah, that's it, man. 76 00:08:56,620 --> 00:08:59,640 Okay. A little more and we'll put this behind us. All right. 77 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Wait. 78 00:09:06,120 --> 00:09:07,800 Wait. I have a boyfriend. 79 00:09:09,960 --> 00:09:11,220 Shouldn't you all be breaking up anyway? 80 00:09:11,800 --> 00:09:17,220 Well, I just love him, Willow. I don't even know if I like girls, but I promise 81 00:09:17,220 --> 00:09:18,340 this will make you feel better. 82 00:09:18,720 --> 00:09:19,720 I don't know. 83 00:09:19,960 --> 00:09:24,640 I don't think this is a good idea. But you can find out. Remember that time 84 00:09:24,640 --> 00:09:27,140 we... slept over together when we were underneath the sheets. 85 00:09:30,100 --> 00:09:31,420 Come on. I know. 86 00:09:32,440 --> 00:09:33,920 Although I love Alex. 87 00:09:34,420 --> 00:09:38,020 I mean, how do you even know sexually blind things? 88 00:09:39,260 --> 00:09:45,800 I mean, he was my first, and, like, I just, like, I never had a boyfriend 89 00:09:45,800 --> 00:09:48,560 before. You know, he treats me well. 90 00:09:48,860 --> 00:09:51,940 Well, I mean, when things feel really good, it starts to open up all these 91 00:09:51,940 --> 00:09:52,940 emotions. 92 00:10:27,010 --> 00:10:28,010 Hey, 93 00:10:29,030 --> 00:10:30,830 sweetie. What's going on? 94 00:10:32,530 --> 00:10:33,850 Awesome. All right, listen. 95 00:10:34,170 --> 00:10:38,830 I think I thought of a way where it could save our relationship and the 96 00:10:38,830 --> 00:10:40,250 relationship I have with Nikki, okay? 97 00:10:41,990 --> 00:10:42,990 Uh -huh. 98 00:10:43,690 --> 00:10:46,650 Yeah, just come over here with Willow. We'll talk it over here. 99 00:10:47,590 --> 00:10:49,230 Okay. I'll tell Willow. 100 00:10:49,910 --> 00:10:51,410 All right. I'll see you soon. 101 00:10:54,510 --> 00:10:56,030 Hey. Hey, baby. 102 00:10:56,450 --> 00:10:57,329 Hey, Nicky. 103 00:10:57,330 --> 00:10:58,330 Hey. How are you? 104 00:10:58,570 --> 00:11:00,470 Hey. Hi, Willow. 105 00:11:00,790 --> 00:11:01,790 Hey. 106 00:11:02,450 --> 00:11:03,450 Yeah, 107 00:11:03,730 --> 00:11:05,430 Willow. We were trying to go get dinner. 108 00:11:05,890 --> 00:11:07,150 So, okay. 109 00:11:08,170 --> 00:11:13,050 Well, you know how me and Harper are together, right? 110 00:11:13,310 --> 00:11:14,310 Yeah. Mm -hmm. 111 00:11:14,530 --> 00:11:17,710 And obviously, Nicky was... 112 00:11:17,930 --> 00:11:18,930 not okay with that. 113 00:11:19,630 --> 00:11:26,590 And, you know, as much as I hate saying this as a resolution for me 114 00:11:26,590 --> 00:11:28,050 and Nikki... I have to fuck you. 115 00:11:29,030 --> 00:11:30,430 Just go ahead and say it. 116 00:11:30,650 --> 00:11:31,970 I just... Wait. 117 00:11:32,730 --> 00:11:36,910 Why do you have to fuck with her, Nikki? Well, he fucked you. I fucked her. 118 00:11:37,110 --> 00:11:38,330 What kind of thing is that? 119 00:11:38,870 --> 00:11:39,870 It's a thing. 120 00:11:39,930 --> 00:11:42,070 It makes it even. You are crazy. 121 00:11:42,630 --> 00:11:46,230 Listen, if you're not about it, we can do this one time. We don't have to do it 122 00:11:46,230 --> 00:11:47,230 again, but... 123 00:11:47,310 --> 00:11:51,950 It's okay. I mean, I'm open. Yeah, this one time. 124 00:11:52,410 --> 00:11:53,410 This one time. 125 00:11:54,230 --> 00:11:55,850 If it'll save y 'all's relationship. 126 00:11:56,130 --> 00:11:57,130 Really? 127 00:11:57,870 --> 00:12:02,730 I mean, hey, if you're okay with it. I mean, if Willow's okay with it, I am. 128 00:12:02,730 --> 00:12:03,730 just surprised. 129 00:12:03,810 --> 00:12:05,030 I just don't like seeing you sad. 130 00:12:05,350 --> 00:12:11,350 Well, we could all do it together, you know. Now you're really crazy to me. 131 00:12:11,890 --> 00:12:16,430 I'm not talking about you and I. I know. Definitely. Like, you know. 132 00:12:17,990 --> 00:12:21,390 So everything's kind of, you know, transparent and stuff. 133 00:12:22,990 --> 00:12:26,910 I'd be okay with it if it was only this one time. 134 00:12:29,030 --> 00:12:30,330 Okay. And that's it. 135 00:12:31,590 --> 00:12:33,090 Yeah, let's do it. 136 00:12:33,830 --> 00:12:34,830 Okay. 137 00:12:36,130 --> 00:12:37,130 Let's do it. 138 00:12:37,590 --> 00:12:41,290 All right, Willow. Now it's just the next time, I guess. 139 00:12:41,850 --> 00:12:42,850 Okay. 140 00:12:44,830 --> 00:12:45,830 Yeah. 141 00:12:49,350 --> 00:12:50,350 That's interesting. 142 00:12:51,070 --> 00:12:55,070 You're a good friend, though, to help them with their relationship. 143 00:12:55,610 --> 00:12:56,610 I guess. 144 00:12:57,530 --> 00:12:59,730 Try to keep things even, right? 145 00:13:02,030 --> 00:13:04,430 Nikki, are you sure this is the only way? 146 00:13:06,510 --> 00:13:07,510 What was that? 147 00:13:07,550 --> 00:13:09,550 Are you sure this is the only way, Nikki? 148 00:13:09,850 --> 00:13:12,870 I mean, this is literally evening it out, isn't it? 149 00:13:13,770 --> 00:13:17,170 Unbelievable, but just, yes, whatever. 150 00:13:28,910 --> 00:13:29,910 It's so weird. 151 00:13:29,930 --> 00:13:31,470 I know, right? Are you sure about this? 152 00:13:32,250 --> 00:13:37,310 Who are you? I mean... Hey, this will make it easier. 153 00:13:38,230 --> 00:13:40,870 Let it go slow and enjoy it. You're right. 154 00:14:21,450 --> 00:14:24,770 I can't believe I'm about to see my brother's dick. 155 00:15:02,990 --> 00:15:09,670 Yeah, I don't mean to be crude, but... Here's to you, dude. 156 00:15:37,420 --> 00:15:39,020 Do you want to get your ass up off me? 157 00:15:44,160 --> 00:15:45,160 Jesus, Harper. 158 00:15:45,280 --> 00:15:47,200 Calm down with that dick. 159 00:15:47,420 --> 00:15:51,320 Not like your life depends on it. Nikki, why are they even listening? 160 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 Damn. 161 00:15:56,620 --> 00:16:00,340 Jesus. That's like you didn't have this idea in the first place. 162 00:16:06,380 --> 00:16:08,240 Frankie, you're such a fucking douche. 163 00:16:09,020 --> 00:16:11,320 You don't need to hear that, do you? 164 00:16:13,160 --> 00:16:14,160 Yeah. 165 00:16:15,700 --> 00:16:21,680 Oh, my fucking God. 166 00:16:36,710 --> 00:16:37,710 to you. 167 00:17:18,349 --> 00:17:19,349 Oop. 168 00:18:09,639 --> 00:18:11,480 Oh. Perfect. 169 00:19:12,140 --> 00:19:14,480 Oh, oh, oh, oh, oh. 170 00:19:46,960 --> 00:19:48,199 Thank you. 171 00:21:05,350 --> 00:21:06,350 Thank you. 172 00:21:45,620 --> 00:21:49,040 Oh, I don't even know why I ever questioned doing this. 173 00:23:09,200 --> 00:23:10,200 Thank you. 174 00:31:04,590 --> 00:31:05,590 kind of cheated. 175 00:31:06,130 --> 00:31:10,210 Like, I think I kind of get it, bro. 176 00:31:10,590 --> 00:31:15,670 What? I mean, my sister's pretty damn good. 177 00:31:16,310 --> 00:31:21,150 I think the best way for us to be even is probably fuck my sister. 178 00:31:21,910 --> 00:31:25,650 I mean, I guess that's what you think. 179 00:31:25,970 --> 00:31:27,370 I mean, she is my sister. 180 00:31:28,990 --> 00:31:29,990 How about it? 181 00:31:54,120 --> 00:31:55,320 be fucking my brother. 182 00:31:56,500 --> 00:31:58,700 Not too bad. 183 00:34:28,909 --> 00:34:29,909 Doesn't taste good. 184 00:34:31,330 --> 00:34:33,889 Probably tastes like your pussy, Rob. 185 00:34:34,130 --> 00:34:36,710 Mm -hmm. That shit definitely tastes good. 186 00:34:37,489 --> 00:34:38,489 Yeah. 187 00:36:23,650 --> 00:36:25,790 Damn. I didn't even come like that, bro. 188 00:36:26,430 --> 00:36:27,910 Oh, good. Damn. 189 00:36:56,560 --> 00:36:57,560 Y 'all good now? 190 00:36:58,260 --> 00:36:59,700 Yeah, yeah. I think we're good. 191 00:37:00,080 --> 00:37:01,260 I think I'm good too. 13051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.