All language subtitles for Q.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,263 --> 00:01:00,063 Yeni erkek arkada��n nas�l? 2 00:01:00,163 --> 00:01:02,463 Annesi �ld�kten sonra ger�ekten tap�lacak bir adam oldu. 3 00:01:02,563 --> 00:01:04,563 G�zel k�peler. Nereden ald�n? 4 00:01:04,663 --> 00:01:07,063 Onun hediyesi. 5 00:01:10,663 --> 00:01:12,963 Art�k bana dokunmas�na izin vermeyece�im. 6 00:01:13,063 --> 00:01:16,063 D���nebiliyor musun? Bir hem�ireyle. 7 00:01:16,363 --> 00:01:19,563 Bir hem�ireyle, bizim evimizde... Bu biraz fazla. 8 00:01:21,163 --> 00:01:22,763 Jerome b�yle bir �ey yapmazd�. 9 00:01:22,863 --> 00:01:26,163 Asl�na bakarsan son bir ayd�r hi�bir �ey yapmad�. 10 00:01:28,763 --> 00:01:30,463 Ben bir d�vme yapt�rmak istiyorum. 11 00:01:30,563 --> 00:01:32,163 Can�n� yakmaz m�? 12 00:01:32,263 --> 00:01:34,863 Bazen d�z���rken ho�uma gidiyor. 13 00:01:34,963 --> 00:01:37,063 Nas�l yani? 14 00:01:37,463 --> 00:01:39,463 Sen hi� k���na �aplak yemedin mi? 15 00:01:39,563 --> 00:01:40,863 - Arkadan vermedin mi hi�? - Elbette ama... 16 00:01:40,963 --> 00:01:43,063 Yani ne yaparsan yap sonunda g�t elden gider. 17 00:01:43,163 --> 00:01:44,663 Deli misin nesin? 18 00:01:44,663 --> 00:01:47,263 Benim erke�im asla bunu yapmaz. Bana sayg� duyar. 19 00:01:47,263 --> 00:01:50,463 Bu i�te pek ba�ar�l� de�il herhalde. 20 00:01:53,163 --> 00:01:55,863 Ben �ok �ansl�y�m. Yeni erkek arkada��m beni tav�an gibi d�z�yor. 21 00:01:55,963 --> 00:01:59,763 �yiden iyiye gerildim. Bu kadar� biraz fazla. 22 00:02:00,363 --> 00:02:02,863 Ger�ekten d�vme yapt�rmak istiyor musun? 23 00:02:02,963 --> 00:02:04,363 Ne t�r bir d�vme yapt�racaks�n? 24 00:02:04,463 --> 00:02:06,363 G�bek deli�imin tam alt�na... 25 00:02:06,463 --> 00:02:08,763 ..."Cennet" veya onun gibi bir �ey. 26 00:02:08,863 --> 00:02:12,163 - �ok s�radan. - Kafay� yemi� bu. 27 00:02:13,063 --> 00:02:16,963 "Ho� geldin". Buna ne dersiniz? 28 00:02:18,063 --> 00:02:21,363 Onlar� ��ld�rtmak istiyorum. 29 00:02:24,263 --> 00:02:29,363 CYRIL COLLARD VE A�KIN H�L� B�R �EYLER �FADE ETT���NE �NANANLAR ���N 30 00:02:58,463 --> 00:03:00,563 Nereye gitmek istiyorsun? 31 00:03:00,763 --> 00:03:03,563 Dur. Buras� ho�uma gitti. 32 00:03:04,463 --> 00:03:07,663 - Burada m� duray�m? - Evet, l�tfen. 33 00:03:22,463 --> 00:03:26,363 - Buras� iyi mi? - Evet. Neresi olursa. �nemli de�il. 34 00:03:59,863 --> 00:04:02,563 Barda ne ar�yordun? 35 00:04:02,863 --> 00:04:06,264 Plastik bir kutu veya onun gibi bir �ey. 36 00:04:07,464 --> 00:04:09,664 Ne i�in? 37 00:04:10,364 --> 00:04:12,864 Babam�n k�lleri i�in. 38 00:04:12,964 --> 00:04:17,664 Baban�n k�llerini koyacak bir kutu bulmak i�in mi bara gittin? 39 00:04:19,664 --> 00:04:23,964 Onlar� naylon bir po�ete koymu�tum ama po�et delindi. 40 00:04:24,664 --> 00:04:27,064 Babam bu d�nyadan gitmek istemiyordu. 41 00:04:28,064 --> 00:04:30,764 Ama yar�s� u�tu gitti. 42 00:04:33,164 --> 00:04:37,564 Birinin k�llerini bu �ekilde ta��mana izin veriyorlar m�? 43 00:04:38,364 --> 00:04:42,164 Umurumda de�il. Bir delik y�z�nden ondan ayr�lmak istemiyorum. Hepsi bu. 44 00:04:42,464 --> 00:04:46,264 Yani onu �ald�n... Bunu yapamazs�n. 45 00:04:46,364 --> 00:04:48,764 Hayat� boyunca ihtiya�lar�m� kar��lamak i�in �al��t�. 46 00:04:48,864 --> 00:04:51,364 Bu yapt���m az bile. 47 00:04:51,464 --> 00:04:55,464 O bir ressamd�. Ama �al��malar�n� asla satmazd�. 48 00:04:55,864 --> 00:04:58,264 Kaportac�l�k yapard�. 49 00:04:58,464 --> 00:05:03,364 �aka gibi. Boya ci�erlerine i�lemi�. 50 00:05:05,364 --> 00:05:09,064 Hasta oldu�unu hastaneye gitti�inde ��rendik. 51 00:05:10,264 --> 00:05:14,064 - Oradan ��kamad�. - �ok �z�ld�m. 52 00:05:14,864 --> 00:05:17,264 Ne diyece�imi bilemiyorum. 53 00:05:21,964 --> 00:05:24,864 Sana s�ylenen her �eye ger�ekten inan�r m�s�n? 54 00:05:25,064 --> 00:05:26,664 Benimle dalga ge�tin, de�il mi? 55 00:05:26,764 --> 00:05:28,764 O, hayat� boyunca k�le gibi �al��m��... 56 00:05:28,864 --> 00:05:31,964 ...ve mezara girdi�inde de emekli olmu� bir adamd�. 57 00:05:32,264 --> 00:05:35,964 - Sen neden b�ylesin? - Haydi, gidelim. K�m�lda. 58 00:05:36,964 --> 00:05:39,364 Beni �pmek istemiyor musun? 59 00:05:39,564 --> 00:05:41,164 Erkek arkada��n yok mu senin? 60 00:05:41,264 --> 00:05:43,264 Erkek arkada��m iyi adamd�r. Sana zarar vermez. 61 00:05:43,364 --> 00:05:45,764 Arkada��n her hafta �deyece�ini s�ylememi� miydi? 62 00:05:45,964 --> 00:05:50,364 Evet ama, biliyorsun Maurice zaman�m�z�n doldu�unu s�yledi ve... 63 00:05:50,464 --> 00:05:52,864 �yi de, sadece bir b�l�m�n�n onar�lmas� gerekiyor. 64 00:05:52,964 --> 00:05:55,264 - T�m binan�n de�il. - Evet, hakl�s�n ama... 65 00:05:55,364 --> 00:05:58,464 �yleyse bize �demesi gereken iki haftal�k borcu var. 66 00:05:58,664 --> 00:06:01,764 Chance, bekle. 67 00:06:02,364 --> 00:06:04,464 Ne var? 68 00:06:21,964 --> 00:06:25,364 Pek iyi de�ildi, ama yine de bir �eyleri anlamas�n� sa�layacakt�r. 69 00:06:25,464 --> 00:06:27,564 �ok iyi. 70 00:06:28,164 --> 00:06:30,264 Hay�r, hi� iyi de�il... 71 00:06:46,064 --> 00:06:49,464 Ya sen? Hayat�nda biri var m�? 72 00:06:50,264 --> 00:06:53,264 Tesad�fen tan��t���m bir k�z var. 73 00:06:53,564 --> 00:06:57,364 K�r m�s�n? Soldan geldi�imi g�rmedin mi? 74 00:06:57,464 --> 00:07:00,564 Bir de sakin olmam� m� istiyorsun? Arabam�n haline baksana! 75 00:07:00,664 --> 00:07:02,964 Le� gibi bira kokuyorsun! 76 00:07:10,164 --> 00:07:12,164 Baban m�? 77 00:07:12,264 --> 00:07:14,364 Evet, en kuvvetli ba��ran�. 78 00:07:14,564 --> 00:07:17,164 Her zaman kolay olmuyor san�r�m. 79 00:07:18,964 --> 00:07:20,464 Tamirci misiniz? 80 00:07:20,564 --> 00:07:24,264 Hay�r, tamir ederim ama bu her zaman kolay olmuyor. 81 00:07:28,864 --> 00:07:30,764 O g�nden beri birlikteyiz. 82 00:07:30,864 --> 00:07:32,764 Asl�nda kar���k bir durum. Babas�... 83 00:07:32,864 --> 00:07:34,764 �i�im geldi. 84 00:07:35,664 --> 00:07:37,964 Sen kal�yor musun? 85 00:08:07,164 --> 00:08:09,864 Beni mi ar�yorsun? 86 00:08:10,064 --> 00:08:13,864 - Oyun mu oynuyorsun? - Oyunlardan ho�lanmaz m�s�n? 87 00:08:17,964 --> 00:08:20,064 Popomu nas�l buluyorsun? 88 00:08:20,564 --> 00:08:21,764 Ne yap�yorsun? 89 00:08:21,864 --> 00:08:24,764 - Popom ho�una gitti mi? - Ne yapmaya �al���yorsun? 90 00:08:24,964 --> 00:08:28,064 Ya g���s�m, g�zel mi? Be�endin mi? 91 00:08:28,464 --> 00:08:30,964 Tabii ki be�endim. 92 00:08:34,764 --> 00:08:37,164 Ya memelerim? 93 00:08:37,364 --> 00:08:40,064 Ta� gibiler, de�il mi? 94 00:08:45,164 --> 00:08:47,264 Kes �unu. 95 00:08:47,464 --> 00:08:49,864 Ok�a beni. 96 00:08:50,264 --> 00:08:52,564 Ok�a beni! 97 00:08:55,764 --> 00:08:57,264 Amc���m nas�l? 98 00:08:57,964 --> 00:09:00,764 Island���n� hissediyor musun? 99 00:09:05,364 --> 00:09:09,464 - Seni sikece�im. - Beni sikersen ���l�k atar�m. 100 00:09:09,964 --> 00:09:11,664 Ok�a beni. 101 00:09:11,664 --> 00:09:14,064 ���l�k atsan bile seni kimse duyamaz. 102 00:09:14,064 --> 00:09:15,764 ���l�k at�lmas�ndan ho�lan�r m�s�n? 103 00:09:15,864 --> 00:09:19,264 Sadece k�zlar� bo�altt���m zaman. 104 00:09:20,964 --> 00:09:23,364 Beni ok�aman� istiyorum. 105 00:09:24,364 --> 00:09:27,164 �stedi�ini yapabilirsin. 106 00:09:27,264 --> 00:09:29,964 Ama beni sikemezsin. 107 00:09:30,264 --> 00:09:33,064 - Seni bir �ekilde sikersem ne olur? - Anlam�yorsun. 108 00:09:33,664 --> 00:09:35,964 �ok aptal olmal�y�m. 109 00:09:41,964 --> 00:09:44,064 �ok sab�rs�zs�n. 110 00:09:44,164 --> 00:09:47,864 Amc���m� m�, yoksa g�t�m� m� tercih edersin? 111 00:09:51,664 --> 00:09:54,164 Sana koyaca��m. 112 00:10:03,864 --> 00:10:06,664 Beni hi� dinlemiyorsun! 113 00:10:17,065 --> 00:10:18,765 Sana ac� m� �ektiriyorum? 114 00:10:18,865 --> 00:10:20,865 Seni zavall� kaltak. 115 00:10:21,365 --> 00:10:23,965 Ama becermek i�in can att���n bir kaltak. 116 00:10:24,065 --> 00:10:26,065 Ne istiyorsun? 117 00:10:26,765 --> 00:10:29,765 Akl�nda ba�ka biri varken beni becermeni istemiyorum. 118 00:10:30,065 --> 00:10:32,265 Beni geri g�t�r�r m�s�n? 119 00:10:55,865 --> 00:10:58,465 - Ne yap�yorsun burada? - Nefes nefese kalm��s�n. 120 00:10:58,565 --> 00:11:01,465 Evet, Alex ve ben k���k bir sorun ya�ad�k. 121 00:11:03,665 --> 00:11:06,065 Maurice bizi kovalad�. 122 00:11:08,065 --> 00:11:11,165 - Gidebilir miyiz buradan? - �mkans�z. 123 00:11:11,765 --> 00:11:15,265 - Bu raba ne i�e yarar peki? - �u an i�in pek bir i�e yaramaz. 124 00:11:15,865 --> 00:11:17,065 Bozuldu mu? 125 00:11:20,765 --> 00:11:24,265 Sonia'ya, onu Caen e�lence park�na g�t�rece�ime s�z verdim. 126 00:11:24,765 --> 00:11:27,265 Ama arabam... 127 00:11:27,365 --> 00:11:29,765 Onu itmeden veya havaya u�urmadan... 128 00:11:29,865 --> 00:11:32,565 ...nas�l hareket ettirebilirim bilmiyorum. 129 00:11:34,865 --> 00:11:38,065 Sen ki, herhangi bir arabay� �al��t�rabilecek bir elektronik manya��s�n... 130 00:11:38,165 --> 00:11:40,565 ...beni hayal k�r�kl���na u�ratt�n. 131 00:11:42,965 --> 00:11:46,665 Arabam�n 96 Fiat oldu�unu hat�rlat�r�m sana. 132 00:11:46,865 --> 00:11:51,165 O tarihlerde, neredeyse bilgisayar bile pedal �evirerek �al���yordu. 133 00:11:52,565 --> 00:11:57,065 - Sen C�cile'le bulu�mayacak m�yd�n? - Lanet olsun! 134 00:12:12,565 --> 00:12:15,965 - Pekala, yak�nda g�r���r�z. - Tabii ya. 135 00:12:16,065 --> 00:12:18,065 Haydi, asma surat�n�. 136 00:12:18,165 --> 00:12:21,865 Kim bilir, belki bir g�n d�z���r�z. 137 00:12:31,265 --> 00:12:32,865 Tam kad�nlar�n arad��� erkeksin. 138 00:12:32,865 --> 00:12:37,265 Asla vazge�miyorsun. Hep b�yle orospu gibi mi davran�rs�n? 139 00:12:37,465 --> 00:12:42,265 �ok tatl�s�n. Bu kadar �abuk pes etme. 140 00:12:59,065 --> 00:13:02,165 - Hallettin mi? - Evet. �ok basitmi�. 141 00:13:02,365 --> 00:13:04,965 K�rm�z� kartlar indirimli fiyatlar i�in... 142 00:13:05,065 --> 00:13:07,365 ...mavi kartlar normal fiyatlar i�in. 143 00:13:07,665 --> 00:13:08,765 Ne okuyorsun sen? 144 00:13:08,865 --> 00:13:12,065 Siyasal bilimler. Yani matemati�im pek iyi de�ildir. 145 00:13:12,165 --> 00:13:15,965 - Bu i�i k�v�rabilecek misin? - Endi�elenmeyin, Bay Daniel. 146 00:13:20,565 --> 00:13:25,565 Seninle daha fazla birlikte olmak istiyorum. Her zaman. 147 00:13:26,565 --> 00:13:30,165 Ama korkuyorum. Sana bir �ey s�ylemiyorum... 148 00:13:30,265 --> 00:13:33,065 ...��nk� benden uzakla�mandan korkuyorum. 149 00:13:34,765 --> 00:13:38,565 Gitti�in zaman, seni bir daha g�rememekten korkuyorum. 150 00:13:39,865 --> 00:13:43,765 Yoklu�unun bana ne kadar ac� �ektirece�ini hissetmek... 151 00:13:43,965 --> 00:13:46,665 ...korkun� bir �ey. 152 00:14:07,065 --> 00:14:09,265 Seni seviyorum. 153 00:14:09,865 --> 00:14:11,565 Evime gelecek misin? 154 00:14:12,565 --> 00:14:14,365 Bunu sormay� kes art�k. 155 00:14:15,165 --> 00:14:18,365 �stemiyor musun? Hen�z hi� gelmedin. 156 00:14:18,465 --> 00:14:20,765 Evet, istiyorum, ama... 157 00:14:21,765 --> 00:14:24,565 ...ne istedi�imi anlam�yorsun. 158 00:14:27,465 --> 00:14:31,565 Her yan� �i�eklerle dolu, b�y�k bah�eli bir evde... 159 00:14:31,665 --> 00:14:33,865 ...ya�amak isterdim. 160 00:14:33,965 --> 00:14:38,365 Atlar ve bir s�r� �ocuk. 161 00:14:39,065 --> 00:14:41,965 - Atlar� sevmez misin? - Hay�r, severim. 162 00:14:43,065 --> 00:14:47,065 Bir adamla gitti de ne demek? Burada bulu�acakt�. 163 00:14:47,165 --> 00:14:48,665 K�z sahile gitmek istiyordu. 164 00:14:48,665 --> 00:14:51,565 Matt, B�y�k Bernard'�n o�lu, ona e�lik edebilece�ini s�yledi. 165 00:14:51,665 --> 00:14:53,865 Lanet olsun, on metre �tesi zaten deniz. 166 00:14:54,565 --> 00:14:56,665 Bunu burada b�rakt�. 167 00:14:58,465 --> 00:15:00,165 Ne bu? 168 00:15:00,265 --> 00:15:02,665 Mangal veya araba k�ll���n�n kal�nt�lar� herhalde. Kim bilir? 169 00:15:02,765 --> 00:15:05,065 - Dur, a�ma! - Ne oldu ki? 170 00:15:05,165 --> 00:15:08,865 Bu, C�cile'in... Demek istedi�im... Unut gitsin. 171 00:15:09,265 --> 00:15:11,865 Beni sorarsa, babas�n� eve g�t�rd���m� s�ylersin. 172 00:15:17,265 --> 00:15:19,765 Bunu bagaja koyarsam rahats�z olur musun? 173 00:15:19,965 --> 00:15:22,965 Hay�r. Yeter ki pisli�ini orada b�rakma. 174 00:15:23,465 --> 00:15:26,065 Benim de�il bu. Ayr�ca onunla dalga ge�me. 175 00:15:26,165 --> 00:15:29,565 Bug�n biraz al�ngan�z galiba. �ngiliz anahtar�n� versene. 176 00:15:39,865 --> 00:15:42,265 �al���yor mu bu? 177 00:15:42,865 --> 00:15:44,765 Evet, �al���yor. 178 00:15:44,765 --> 00:15:49,265 Ama e�er nakit para bulursan, arazi sahibi yar�s�n� al�yor. 179 00:15:49,665 --> 00:15:52,665 Paran�n geriye kalan� da fena say�lmaz. 180 00:15:52,965 --> 00:15:57,665 Evet ama, bu i� �ok zaman al�yor ve ekipmanlar pahal�. 181 00:16:03,965 --> 00:16:07,965 - Sonia ne diyor bu i�e? - Onu d���nmeyi b�rakt�m art�k. 182 00:16:10,465 --> 00:16:13,265 - �� ay �nce de ayn� �eyi s�ylemi�tin. - Evet. 183 00:16:13,465 --> 00:16:16,565 Birlikte ya�ama fikri hi� do�ru de�ildi. 184 00:16:21,665 --> 00:16:25,466 Bunu sana geri vereyim. 185 00:16:26,866 --> 00:16:29,766 Art�k beladan uzak durmak istiyorum. 186 00:16:31,866 --> 00:16:35,166 - Denedin mi peki? - Hay�r, zaman�m olmad�. 187 00:16:35,266 --> 00:16:39,166 Araba �almak i�in kulland���n alet de�il mi o? Deneyebilir miyim? 188 00:16:41,666 --> 00:16:44,266 E�er onunla buradan gidebileceksen, hi� teredd�t etme. 189 00:16:44,366 --> 00:16:47,566 - Nereye gidecek? - Bilmiyorum. 190 00:16:48,266 --> 00:16:50,566 O tarafa. 191 00:17:08,466 --> 00:17:10,666 Seni bulmak hi� kolay de�il. 192 00:17:12,366 --> 00:17:14,866 Bana gelir misin? 193 00:17:16,066 --> 00:17:18,266 E�er istiyorsan. 194 00:17:56,066 --> 00:17:58,366 Uyuyamad�n m�? 195 00:18:07,666 --> 00:18:10,966 - Bir bardak su ister misin? - Hay�r. 196 00:18:13,066 --> 00:18:15,366 Halim kalmad�. 197 00:18:22,666 --> 00:18:27,266 Annen beni aram��. Bir s�r� mesaj b�rakm��. 198 00:18:29,066 --> 00:18:31,566 Cevap vermeyecek misin? 199 00:18:37,566 --> 00:18:39,466 B�rak beni. 200 00:18:39,566 --> 00:18:41,266 Neden? 201 00:18:41,466 --> 00:18:43,666 Hi� havamda de�ilim. 202 00:18:43,866 --> 00:18:45,266 Art�k seni tahrik etmiyor muyum? 203 00:18:45,666 --> 00:18:47,566 E�er bir g�n beni etkileyemezsen, �ld�m demektir. 204 00:18:47,666 --> 00:18:49,466 B�yle konu�ma. 205 00:18:53,566 --> 00:18:55,666 Beni azd�r�yorsun. 206 00:18:57,366 --> 00:18:59,866 C�cile, l�tfen... 207 00:19:00,866 --> 00:19:02,866 Kes �unu. 208 00:19:08,266 --> 00:19:11,066 G�r�yor musun? Seni h�l� tahrik edebiliyorum. 209 00:19:22,266 --> 00:19:24,666 Beni �ld�rmek mi istiyorsun? 210 00:19:32,166 --> 00:19:34,166 Sen benimsin. 211 00:20:00,566 --> 00:20:02,666 - Ben �ehvetten s�z ediyorum. - Zevkten mi? 212 00:20:02,766 --> 00:20:04,166 Basit bir �ey de�il bu. 213 00:20:04,266 --> 00:20:07,066 �ehvet ve a�k kesinlikle farkl� �eyler. 214 00:20:07,066 --> 00:20:09,266 Erkeklerin hepsi ayn�. 215 00:20:09,366 --> 00:20:11,366 Benimki nas�l bo�alabildi�imi bile bilmiyor. 216 00:20:11,466 --> 00:20:14,666 Bir defas�nda klitorisin ne oldu�unu bilmeyen bir erkekle yatm��t�m. 217 00:20:14,766 --> 00:20:17,566 Bacaklar�m�n aras�nda sivilce var sanm��t� galiba. 218 00:20:17,666 --> 00:20:20,066 Beni yalamaktan tiksinmi�ti. 219 00:20:20,066 --> 00:20:22,366 Yaln�z oldu�umuzda yaln�zl�ktan �ikayet ediyoruz. 220 00:20:22,466 --> 00:20:25,266 Yaln�z olmad���m�zda erke�imizden �ikayet ediyoruz. 221 00:20:25,266 --> 00:20:28,166 Bu i�te bir terslik var. 222 00:20:34,666 --> 00:20:35,966 Nereye gidiyoruz? 223 00:20:36,066 --> 00:20:39,066 �ok iyi tan�d���m bir adam� g�rmeye. Merak etme. 224 00:20:39,566 --> 00:20:41,166 Dur! Ne yap�yorsun? 225 00:20:41,266 --> 00:20:43,866 Hi�bir �ey. Sadece anahtar�m yok. 226 00:20:55,466 --> 00:20:58,566 - Lanet olsun! - Yard�m edeyim mi, �i�ko? 227 00:21:06,266 --> 00:21:08,066 Bekle. 228 00:21:08,766 --> 00:21:10,266 Pekala. 229 00:21:10,366 --> 00:21:13,666 - Ak�am yeme�ine gelecek misin? - Hay�r, C�cile'i g�rmeye gidece�im. 230 00:21:14,866 --> 00:21:16,966 Be�endin mi? 231 00:21:17,566 --> 00:21:19,766 Bilmiyorum. 232 00:21:21,266 --> 00:21:23,666 Bu da ne? Hi� kimse yok demi�tin. 233 00:21:23,766 --> 00:21:25,966 Ofislerde kimse yok. Hepsi bo�. Endi�elenme. 234 00:21:26,066 --> 00:21:28,066 �yle mi? O zaman neden f�s�ld�yorsun? 235 00:21:28,266 --> 00:21:30,566 F�s�ldam�yorum. Bak, her �ey yolunda. 236 00:21:30,666 --> 00:21:33,566 Haydi, bana bir �eyler �iz. 237 00:21:52,966 --> 00:21:54,866 D�n, Aliz�e ��ld�rm��t�. 238 00:21:55,566 --> 00:21:59,966 Onunla birlikteydim. Felaket seksi bir k�yafet giymi�ti. �ok �ekiciydi. 239 00:22:00,166 --> 00:22:03,666 Onu ok�amaya ba�lad�m. Kendinden ge�ti. 240 00:22:04,266 --> 00:22:06,966 Sonra bana bakt� ve beni aniden itti. 241 00:22:07,066 --> 00:22:08,666 Anlamaya �al��ma. 242 00:22:08,766 --> 00:22:11,966 Dur, daha bitmedi. �ok yorulmu�tum ve hemen uyudum. 243 00:22:12,066 --> 00:22:15,566 R�yamda biri benim sikimi tutuyordu. 244 00:22:15,766 --> 00:22:19,766 Uyand���mda bakt�m ki, deli gibi bana mast�rbasyon yap�yordu. 245 00:22:19,866 --> 00:22:23,866 Hi� bir �ey s�ylemedi. Sikimi tuttu�u gibi amc���na soktu. 246 00:22:24,166 --> 00:22:26,466 ��lg�nca bir �eydi. 247 00:22:27,166 --> 00:22:29,466 Haydi, i�ine konsantre ol. 248 00:23:11,467 --> 00:23:13,067 Orospu �ocuklar�! 249 00:23:13,467 --> 00:23:15,867 BORCUNU �DE, MAURICE! 250 00:23:15,967 --> 00:23:19,267 S�KT�R G�T 251 00:23:29,867 --> 00:23:33,167 Sus! Sus ve bu i�i bana b�rak! 252 00:23:34,667 --> 00:23:37,567 L�tfen... L�tfen sus. 253 00:23:41,267 --> 00:23:43,367 - Ne yap�yorsun burada? - Seni g�rmek istedim. 254 00:23:43,467 --> 00:23:46,067 Deli misin? Bu �ekilde gelemezsin buraya. 255 00:23:46,567 --> 00:23:48,367 Burada kalamazs�n. 256 00:23:48,467 --> 00:23:50,367 Beni �zledin mi? 257 00:23:50,467 --> 00:23:53,467 - Evet, ama anlam�yorsun... - Anl�yorum. 258 00:23:53,667 --> 00:23:56,867 Sana ihtiyac�m oldu�unu anl�yorum. 259 00:24:04,267 --> 00:24:06,467 Burada olmaz. 260 00:24:15,167 --> 00:24:17,267 Alice? 261 00:24:23,567 --> 00:24:26,767 - Alice! - Evet? 262 00:24:28,667 --> 00:24:31,967 Baban ��p kutular�n� temizlemeni istiyor. 263 00:24:32,067 --> 00:24:35,267 Onlar� barakaya kald�rmam� s�ylemi�ti. 264 00:24:37,567 --> 00:24:40,567 Son g�nlerde can� s�kk�n. 265 00:24:42,267 --> 00:24:44,867 Ona kar�� gelme. 266 00:24:46,567 --> 00:24:48,767 �ok yoruluyor. 267 00:24:50,267 --> 00:24:52,867 �� arkada�lar�n�n yar�s�n� i�ten ��kartt�klar�ndan beri... 268 00:24:52,867 --> 00:24:56,167 ...iki kat fazla �al���yor. 269 00:24:56,267 --> 00:24:58,767 Bu korkun� bir �ey. 270 00:24:59,367 --> 00:25:01,067 Evet, onun i�in hi� kolay de�il. 271 00:25:02,367 --> 00:25:05,067 �stelik 30 y�l �al��t�ktan sonra. 272 00:25:05,467 --> 00:25:07,567 Kesinlikle. 273 00:25:07,867 --> 00:25:10,567 Ne yap�yorsun orada? 274 00:25:11,067 --> 00:25:13,467 Benimle dalga m� ge�iyorsun? 275 00:25:18,467 --> 00:25:21,767 Neyin var senin? ��ld�rd�n m�? 276 00:25:22,367 --> 00:25:25,967 - Ho�una gitmedi mi? - Sorun bu de�il. 277 00:25:27,667 --> 00:25:29,567 Seni istiyorum. 278 00:25:29,667 --> 00:25:32,567 Hem de nas�l, bilemezsin. 279 00:25:33,767 --> 00:25:36,367 Sensiz ya�ayamam. 280 00:25:39,267 --> 00:25:42,767 - Biraz �nce ne dedin bana? - Unut gitsin. 281 00:25:43,467 --> 00:25:46,267 Ona atlamamam gerekti�ini mi d���n�yorsun? 282 00:25:51,867 --> 00:25:56,567 - O elindekiyle ne yap�yorsun? - Evimde bir lambaya ihtiyac�m var. 283 00:25:59,167 --> 00:26:02,267 S�ylesene Chance, ona atlamamam gerekti�ini mi d���n�yorsun? 284 00:26:02,267 --> 00:26:05,067 - Gel hadi. - Ne? 285 00:26:07,567 --> 00:26:09,067 S�ylesene. 286 00:26:09,167 --> 00:26:12,267 - Unut gitsin. - S�yle. Ben senin arkada��n�m. 287 00:26:13,467 --> 00:26:15,967 S�ylemek istemiyor musun? 288 00:26:26,567 --> 00:26:28,767 Sorun ne? 289 00:26:29,967 --> 00:26:32,567 Ger�ekten ne istedi�ini merak ediyorum. 290 00:26:32,667 --> 00:26:34,967 Ba�tan beri seni istiyorum. 291 00:26:35,267 --> 00:26:39,167 Bana atlamak m� istiyorsun? A�z�ma almam� m�? 292 00:26:39,267 --> 00:26:41,867 E�er sen de istiyorsan. 293 00:26:58,467 --> 00:27:00,767 Mutlu musun? 294 00:27:06,467 --> 00:27:08,867 Bu seni rahatlat�r m�? 295 00:27:09,167 --> 00:27:11,267 Ne? 296 00:27:12,367 --> 00:27:14,967 �stersen bo�ald�ktan sonra sana bir bira getirebilirim. 297 00:27:15,167 --> 00:27:17,267 Tamam, b�rak. 298 00:27:17,467 --> 00:27:19,867 Derdin ne senin? 299 00:27:48,167 --> 00:27:51,867 - Seni bu hale getiren ne? - Sensin. 300 00:27:52,067 --> 00:27:54,567 Ben ne yapt�m ki? 301 00:27:55,767 --> 00:28:00,367 Yatt���n t�m kad�nlar... �st�me kabus gibi ��k�yor. 302 00:28:00,467 --> 00:28:03,967 L�tfen bunlar� d���nme. Hepsi �ok uzun zaman �nceydi. 303 00:28:04,067 --> 00:28:06,467 Ne yapabilirim ki? 304 00:28:07,067 --> 00:28:10,667 Zar zor uyudu�umda bile can�m �ok yan�yor. 305 00:28:22,467 --> 00:28:24,867 Senin i�in ��ld�r�yorum. 306 00:28:24,967 --> 00:28:28,467 Benim i�in sadece sen vars�n, bunu biliyorsun. Sadece sen. 307 00:28:30,067 --> 00:28:32,367 Biz burada b�y�k bir aile gibiyiz. 308 00:28:32,467 --> 00:28:34,967 Sen k�z�mla ya��t say�l�rs�n. 309 00:28:36,467 --> 00:28:40,467 Benimle ayn� frekansta olan insanlarla �al��may� severim. 310 00:28:40,467 --> 00:28:45,068 Bana Maurice de. Bu �ok daha basit. Anla�t�k m�? 311 00:28:46,168 --> 00:28:49,868 Gel, sana at�lyeyi g�stereyim. 312 00:28:52,268 --> 00:28:54,468 Be�eneceksin. 313 00:28:55,468 --> 00:28:57,868 G�r�yor musun? Burada tekneleri onar�yoruz. 314 00:28:58,168 --> 00:29:01,768 Boyalar�n� s�k�p, onlar� yeniliyoruz. 315 00:29:04,168 --> 00:29:06,668 Buradan gitmeni s�yledim sana. 316 00:29:08,068 --> 00:29:11,268 Gel. Senden ho�lan�yorum, biliyor musun? 317 00:29:11,468 --> 00:29:13,168 Hem de �ok. 318 00:29:13,368 --> 00:29:16,268 G�zlerinden ne istedi�ini anl�yorum. 319 00:29:18,068 --> 00:29:20,868 - Siz k�z�n�za da parmak atar m�s�n�z? - Anlayamad�m? 320 00:29:20,968 --> 00:29:23,068 K�z�n�zla ayn� ya�ta de�il miyim? 321 00:29:23,168 --> 00:29:26,168 - Ne olmu� yani? - Beni ellediniz de... 322 00:29:26,268 --> 00:29:28,068 Senin zeki biri oldu�unu... 323 00:29:28,168 --> 00:29:31,768 Evet, m�stakbel patronum hi� zeki de�ilmi� do�rusu. 324 00:29:32,068 --> 00:29:34,468 - Ses tonunu be�enmedim. - Durun, anlatay�m. 325 00:29:34,668 --> 00:29:38,068 G�t�m� asans�r niyetine kullanmam, anlad�n�z m�? 326 00:29:38,068 --> 00:29:39,668 A��klamama izin ver. 327 00:29:39,868 --> 00:29:42,568 E�er bu i�i istiyorsan, benimle yatacaks�n. 328 00:29:42,668 --> 00:29:47,668 S��t���m bok. Kim oldu�unu san�yorsun sen? G�t! 329 00:29:48,968 --> 00:29:50,268 Bir doktora g�r�nsen iyi olur. 330 00:29:50,868 --> 00:29:53,368 Ta�aklar�n i�in de�il, kafandaki o boku atman i�in! 331 00:30:01,168 --> 00:30:02,468 Tamamen kontrolden ��km��t�. 332 00:30:02,568 --> 00:30:04,868 D�zmeli miyim yoksa sakinle�tirmeli miyim karar veremedim. 333 00:30:04,968 --> 00:30:07,368 - Babas�n� kaybettikten sonra iyice azd�. - Evet. 334 00:30:07,568 --> 00:30:11,168 E�er b�yle bir etki yarat�yorsa, s�k s�k birilerini kaybetse iyi olur. 335 00:30:11,268 --> 00:30:14,768 - B�yle konu�ma l�tfen. - Siz �ok tuhaf tiplersiniz. 336 00:30:14,968 --> 00:30:19,268 - Onu yedi ya��ndan beri tan�yorum. - Ben de. Ama d�zmedik. 337 00:30:19,368 --> 00:30:21,868 �lk kez ka� ya��ndayken birlikte oldunuz? 15 ya��nda m�? 338 00:30:22,068 --> 00:30:27,268 Ve iki y�l sonra seni ��ld�rtan L�onore ��kt� ortaya. 339 00:30:27,668 --> 00:30:30,268 Ne yaparsa yaps�n ba�lanmak istemiyorum. 340 00:30:30,368 --> 00:30:33,568 - Ama ben onu yata�a ba�layabilirim. - Burnuma a�k kokular� geliyor. 341 00:30:33,768 --> 00:30:35,668 A�k, iki hafta mutluluk... 342 00:30:35,668 --> 00:30:38,668 ...iki ay tart��ma ve iki y�l durumu kurtarmaya �al��makt�r. 343 00:30:38,868 --> 00:30:41,268 B�yle hissetti�imiz anda ayr�labiliriz. 344 00:30:41,368 --> 00:30:44,268 Di�er pili�leri ka��rmak istemem. 345 00:30:45,068 --> 00:30:48,568 K�skanmak yok. Lanet olsun, bu m�kemmel bir �ey. 346 00:30:49,168 --> 00:30:51,068 - Lanet olsun! - Ben de �yle dedim. 347 00:30:51,168 --> 00:30:53,768 Lanet olsun, Manu! Ka�! 348 00:30:54,968 --> 00:30:56,968 Anas�n� sikti�im... 349 00:31:01,368 --> 00:31:03,568 Orospu �ocu�u! 350 00:31:05,768 --> 00:31:07,868 Seni k���k orospu! 351 00:31:41,068 --> 00:31:44,968 - Manu, ba�ka votka kald� m�? - Ne bileyim ben? 352 00:31:45,368 --> 00:31:48,068 O �eye vurmas�ndan b�kt�m art�k. 353 00:31:48,868 --> 00:31:50,568 Bir sorun mu var, Manu? 354 00:31:50,668 --> 00:31:53,168 Chance'�n arkada�lar�ndan bir araba dayak yemi�. 355 00:31:53,768 --> 00:31:56,768 C�cile, erkek arkada��n�n ba�� hi� beldan kurtulmuyor. 356 00:31:56,868 --> 00:31:58,868 Beni ilgilendiren bir konu de�il bu. 357 00:31:58,968 --> 00:32:03,368 D�n bana grevden falan s�z ediyordu ve ben de dinliyordum. 358 00:32:03,468 --> 00:32:08,268 Konu�urken birden ete�imi s�y�rd� ve beni becermeye �al��t�. 359 00:32:08,368 --> 00:32:10,068 �nanabiliyor musunuz? 360 00:32:10,168 --> 00:32:11,868 Manu bunu yapmaya asla cesaret edemezdi. 361 00:32:11,968 --> 00:32:14,368 Hayalar�n� koparmamdan korkard�. 362 00:32:14,468 --> 00:32:16,268 Haydi, g�ster arkada�lar�na. 363 00:32:16,268 --> 00:32:18,868 Bunu sen bula��klar� y�karken yapaca��m, tatl�m. 364 00:32:18,868 --> 00:32:20,668 Ben asla bula��k y�kamam. 365 00:32:20,768 --> 00:32:22,968 Bu aralar s�k� bir temizlik yapsan iyi olur. 366 00:32:23,068 --> 00:32:26,268 Bu arada ev sahibim pe�imde. �� ayl�k kira borcum var. 367 00:32:26,368 --> 00:32:27,768 Bu y�zden biraz sinirli. 368 00:32:27,868 --> 00:32:30,068 Sonra, patronun seni i�ten atacak. 369 00:32:30,068 --> 00:32:33,568 Senin sorunun ne? Beni �� ay �nce kovdular. 370 00:32:33,668 --> 00:32:35,468 Neyse ki arkada�lar�m var. 371 00:32:35,568 --> 00:32:37,968 - �zg�n�m, ben... - Sorun de�il, sarho�sun sen. 372 00:32:38,068 --> 00:32:41,668 - O hi� i�medi ki. - �unu a�mak i�in tirbu�on bekliyorum. 373 00:32:43,068 --> 00:32:45,368 Cenaze nas�ld�? Nas�l ge�ti? 374 00:32:45,468 --> 00:32:47,068 Oldu bitti i�te. 375 00:32:47,268 --> 00:32:51,268 Bu pislikten kurtulmak i�in bir �eyler yapmam�z gerekmiyor mu? 376 00:32:51,468 --> 00:32:54,568 Madem i� yok nas�l �al��aca��z, s�yler misin? 377 00:32:54,668 --> 00:32:57,668 Bir t�r dayan��ma fonu kurabiliriz. 378 00:32:58,968 --> 00:33:02,868 Tamam, bu iyi fikir de, nas�l para toplayaca��z? 379 00:33:03,468 --> 00:33:06,068 Durun bir dakika. Bizim de baz� yeteneklerimiz var, de�il mi? 380 00:33:06,168 --> 00:33:07,668 - Ne? - Ben bilmiyorum. 381 00:33:07,668 --> 00:33:10,768 G�t�m�z� satarak para kazanaca��m�z� m� d���n�yorsun? Unut gitsin. 382 00:33:11,168 --> 00:33:12,768 Aynen. 383 00:33:12,968 --> 00:33:15,068 �aka bir yana, bu hafta sonu t�rman��a kim geliyor? 384 00:33:15,268 --> 00:33:17,068 Kime t�rmanaca��z? 385 00:33:17,268 --> 00:33:19,168 Kayal�klara t�rmanaca��z. 386 00:33:19,268 --> 00:33:20,868 �plerle. 387 00:33:20,968 --> 00:33:23,568 �pler ho�una gider, de�il mi C�cile? 388 00:33:23,568 --> 00:33:27,268 Evet, seni ba�lamaktan ho�lanacak birini tan�yorum. - �yle mi? 389 00:33:28,268 --> 00:33:30,468 Bence o da bundan ho�lanacak. 390 00:33:30,568 --> 00:33:32,968 Ben asla ba�lanmam, tatl�m. Asla. 391 00:33:33,068 --> 00:33:35,468 Bundan pek emin de�ilim. Sen emin misin peki? 392 00:33:36,968 --> 00:33:39,368 - Kesinlikle. - �yle mi? 393 00:33:39,368 --> 00:33:42,468 Peki, ya bunu ben yaparsam? 394 00:33:43,168 --> 00:33:46,668 - Hay�r, benden sana hay�r gelmez. - Deneyelim mi? 395 00:34:19,768 --> 00:34:21,068 Ho�una gidiyor mu? 396 00:34:27,068 --> 00:34:29,768 Dur... Utan�yorum. 397 00:34:33,968 --> 00:34:36,568 K�t� bir �ey yap�yormu�um gibi geliyor bana. 398 00:34:36,668 --> 00:34:40,368 Ama devam et. Sak�n durma. 399 00:35:02,069 --> 00:35:05,069 Ba�ka bira kald� m�? 400 00:35:07,469 --> 00:35:09,869 �ok korkun�. 401 00:35:10,469 --> 00:35:13,569 Bunu ger�ekten korkun� mu buluyorsun? 402 00:35:23,369 --> 00:35:25,569 B�t�n paran bu mu? 403 00:35:25,569 --> 00:35:27,769 Bakay�m ne yapabilirim? Yar�n gel. 404 00:35:27,869 --> 00:35:30,169 Tamam. Te�ekk�rler. 405 00:35:36,869 --> 00:35:40,769 Matt? �u gencin Fiat'�na bir g�z at. Fazla i�i yok. 406 00:35:40,869 --> 00:35:43,169 - �unu bitirmeme izin ver �nce. - Al. 407 00:35:43,369 --> 00:35:45,069 B�t�n paras� bu kadard�. 408 00:35:45,169 --> 00:35:47,669 Lanet olsun, Jean insanlara bedava yard�m edemezsin. 409 00:35:47,769 --> 00:35:49,569 Bu �ekilde nas�l ilerleyeceksin? 410 00:35:49,669 --> 00:35:52,669 Umurumda de�il. Hafta sonuna yeni m��teriler bekliyorum. 411 00:35:53,169 --> 00:35:55,669 Aksi halde g�rtla��ma kadar boka batt�m demektir. 412 00:35:55,869 --> 00:35:58,469 Merak etme. Her �ey yoluna girecek. 413 00:36:02,269 --> 00:36:04,669 Orospu �ocu�u, neredeyse son anda yakal�yordu beni. 414 00:36:04,769 --> 00:36:07,969 T�m ofisi ba�tan boyatmak i�in ba�ka garibanlar� s�k��t�racak �imdi. 415 00:36:08,869 --> 00:36:10,969 Kalk yerimden. 416 00:36:11,269 --> 00:36:13,669 Sen ve lanet olas� hikayelerin. 417 00:36:15,569 --> 00:36:17,669 Seni yakalayabilece�i hi� akl�ma gelmedi. 418 00:36:17,769 --> 00:36:19,669 D���ncesiz i�ler yap�yorsun. 419 00:36:19,769 --> 00:36:22,669 Sonra da insanlar� boka bat�r�yorsun. 420 00:36:23,469 --> 00:36:26,269 Ruh halin hi� iyi de�il senin. 421 00:36:28,169 --> 00:36:31,969 Denize girince �slanaca��n� ne zaman ��reneceksin? 422 00:36:34,069 --> 00:36:36,669 Yakalanaca��n� d���nemedim. 423 00:36:52,169 --> 00:36:54,569 - �yi misin? - Evet. 424 00:36:54,969 --> 00:36:56,969 Emin misin? 425 00:36:57,669 --> 00:37:00,269 �yiyim. ��kiyi biraz fazla ka��rd�m. 426 00:37:05,669 --> 00:37:07,069 Sonia orada de�il mi? 427 00:37:07,169 --> 00:37:10,569 - Onunla g�r���yor musun? - Yar�n hakk�nda bir fikrin var m�? 428 00:37:11,369 --> 00:37:15,969 Serge'in bar�nda de�i�iklik yap�lacakm��. Benden yard�m istedi. 429 00:37:15,969 --> 00:37:18,669 Nerede oldu�unu bilmiyorum. Umurumda da de�il. 430 00:37:18,869 --> 00:37:21,269 O s�rt�kten kurtuldum. 431 00:37:21,369 --> 00:37:24,069 ���l�k at�yordu. �ok dokunakl�yd�. 432 00:37:25,069 --> 00:37:27,369 Sorun ne? 433 00:37:27,869 --> 00:37:30,269 K�zlar bizi hak etmiyorlar. 434 00:37:32,869 --> 00:37:36,569 Kafalar�na birer naylon torba ge�irece�im, hepsine ders olacak. 435 00:37:36,769 --> 00:37:39,269 Belki ak�llar� ba�lar�na gelir. 436 00:37:39,469 --> 00:37:41,769 Bu i�i evde mi yapacaks�n? 437 00:37:42,369 --> 00:37:45,369 - Hay�r, mahzende. - B�ylece kimse ���l�klar�n� duymaz. 438 00:37:45,469 --> 00:37:46,769 Evet. Kesinlikle. 439 00:37:46,869 --> 00:37:49,469 Memelerini de kes... 440 00:37:49,669 --> 00:37:53,469 ...ve e�er kom�ular�yla d�z��m��lerse amc�klar�n� yak. 441 00:37:54,269 --> 00:37:56,169 Bunu neden s�yl�yorsun? 442 00:37:56,369 --> 00:37:58,569 Bo� ver. 443 00:38:07,669 --> 00:38:11,069 Pound de�er kaybedince tabii... 444 00:38:12,769 --> 00:38:14,669 Baban� unutma. 445 00:38:14,869 --> 00:38:17,969 - Ona hi�bir �ey almad�k. - Ba�ka bir g�n tekrar gelece�im. 446 00:38:19,169 --> 00:38:21,669 - B�y�k patronla tan��aca��m. - Ger�ekten mi? 447 00:38:21,769 --> 00:38:23,769 Gelecek sefer ona brendi getirece�im. 448 00:38:23,869 --> 00:38:25,769 �imdilik bana 7,500 �d�yorlar. E�er bir sorun ��kmazsa... 449 00:38:25,869 --> 00:38:28,869 ...ihaleyi bana verecekler. - Bu bana pek do�ru g�r�nm�yor. 450 00:38:29,669 --> 00:38:31,969 Zor bir d�nemden ge�iyoruz. 451 00:38:32,069 --> 00:38:35,169 - D��ar�yla da anla�abilirlerdi. - Elbette. 452 00:38:35,469 --> 00:38:38,669 Ama senin i�in �ok zor. Sana daha fazla para �demeleri gerek. 453 00:38:38,669 --> 00:38:40,469 Ben temizlik i�i yap�yorum ve bu bir anla�ma. 454 00:38:40,569 --> 00:38:44,469 Bana yapt���m i�in sonucuna g�re para �d�yorlar. 455 00:38:44,669 --> 00:38:48,369 Onlara ihtiya� duyduklar� sonucu sunmak zorunday�m. 456 00:38:48,769 --> 00:38:51,369 Onlardan nas�l bir g�vence alabilece�ini bilmiyorum. 457 00:38:51,469 --> 00:38:54,069 - Akl�ma hi�bir �ey gelmiyor. - Bak... 458 00:38:54,169 --> 00:38:57,069 Fabrika kapansa bile... 459 00:38:58,969 --> 00:39:01,769 ...bana y�kl� bir �deme yapacaklar�na dair... 460 00:39:02,669 --> 00:39:05,269 ...garanti verdiler. 461 00:39:05,369 --> 00:39:07,569 - Emin misin? - Elbette. 462 00:39:10,269 --> 00:39:12,669 - �imdi i�in rahatlad� m�? - Evet. 463 00:39:31,669 --> 00:39:33,969 - Biliyor musun? - Neyi? 464 00:39:34,169 --> 00:39:37,969 Daha �zel bir yere gitmek ister misin? 465 00:39:38,069 --> 00:39:40,569 Neden? Burada havaya giremiyor musun? 466 00:39:40,669 --> 00:39:43,369 Daha �nce gemide sevi�tin mi hi�? 467 00:39:44,769 --> 00:39:47,769 A��k denizde d�z��meye bay�l�r�m. 468 00:39:48,169 --> 00:39:50,669 Neden tuvalete gitmiyoruz? 469 00:39:51,269 --> 00:39:53,669 Oras� biraz karanl�k olmaz m�? 470 00:39:53,769 --> 00:39:56,069 Felaket tahrik olmu� durumday�m. Ya sen? 471 00:39:56,269 --> 00:39:59,169 Hay�r, bu kez de�il. 472 00:40:10,669 --> 00:40:12,769 Evet? 473 00:40:12,869 --> 00:40:16,569 Hay�r, bu g�n eve ge� d�nece�im. ��ten sonra kursum var. 474 00:40:17,069 --> 00:40:20,769 Merak etme. Anneme de s�yle, beklemesin. 475 00:40:22,869 --> 00:40:24,669 Anlad�m. 476 00:40:24,869 --> 00:40:27,069 K���k bir hediye ister misin? 477 00:40:30,469 --> 00:40:32,969 �ok �zel bir hediye. 478 00:40:33,169 --> 00:40:34,969 Evet mi? 479 00:40:49,469 --> 00:40:51,469 - S�r�ls�klam olmu�sun. - Evet. 480 00:40:54,269 --> 00:40:55,669 �zninle. 481 00:40:55,769 --> 00:40:58,669 Alo? Nas�l gidiyor, Alex? 482 00:40:59,069 --> 00:41:01,870 Evet, buldum. Harika, de�il mi? 483 00:41:03,070 --> 00:41:05,570 �imdi kapatmak zorunday�m, ��nk� r�ht�ma yana�mak �zereyiz. 484 00:41:05,770 --> 00:41:07,870 Yak�nda g�r��mek �zere. 485 00:41:15,170 --> 00:41:18,070 Bir g�n beni aramak istersen... 486 00:41:24,770 --> 00:41:26,970 - M�thi� bir hediye buldum. - Ne o? 487 00:41:27,070 --> 00:41:30,770 Bir The Stooges pla��. �lk bask�s�n�n bir �rne�i. 488 00:41:30,870 --> 00:41:34,270 Buna bay�lacak. Ben de parti i�in bir salon buldum... 489 00:41:34,370 --> 00:41:36,970 - Lanet olsun. - Pardon. �z�r dilerim. 490 00:41:37,470 --> 00:41:39,670 �nanam�yorum. �arpt� ve �ekti gitti. 491 00:41:39,770 --> 00:41:43,470 Evet... Ama kal�alar� hi� fena de�il. 492 00:41:43,570 --> 00:41:45,270 Matt'�n k�z arkada��na �ok benziyor. 493 00:41:45,470 --> 00:41:48,570 K�z�n k���n� dikizleyece�ine bana yard�m eder misin, l�tfen? 494 00:41:50,670 --> 00:41:54,070 - Benimkini dikizlemek zorunda de�ilsin. - �z�r dilerim... 495 00:41:54,170 --> 00:41:56,370 Evet, i�te b�yle. Tad�n� ��kar. 496 00:42:23,070 --> 00:42:25,770 ��yerime kadar benimle mi geleceksin? 497 00:42:26,070 --> 00:42:29,870 - Bu ak�am g�r��ebilir miyiz? - Asla pes etmiyorsun. 498 00:42:30,870 --> 00:42:33,770 Seninle sevi�mek istiyorum. Saatlerce. 499 00:42:34,170 --> 00:42:36,570 Zevk ���l�klar� atman� istiyorum. 500 00:42:36,870 --> 00:42:38,070 B�rak beni. 501 00:42:39,170 --> 00:42:43,670 - S�ylediklerim seni ilgilendirmiyor mu? - Hay�r, tabii ki ilgilendiriyor. 502 00:42:43,870 --> 00:42:47,170 Ama s�rekli ayn� �eyi d���n�yorsun. 503 00:42:56,770 --> 00:42:59,870 - Ne yap�yorsun burada? - Anne? 504 00:42:59,970 --> 00:43:02,770 - Biz sadece y�r�y�� yap�yorduk. - G�nayd�n, efendim. 505 00:43:02,870 --> 00:43:05,470 - Bug�n �al��t���n� san�yordum. - Ben de i�e gidiyorum zaten. 506 00:43:05,570 --> 00:43:06,970 Belli. 507 00:43:07,170 --> 00:43:10,870 - Havuzun suyunu de�i�tirmeleri gerekiyor. - �st�ndeki k�yafet de ne? 508 00:43:10,970 --> 00:43:13,370 - Yeter anne. - Benimle eve d�n�yorsun. 509 00:43:13,470 --> 00:43:14,970 Anne l�tfen. Biz k�t� bir �ey yapmad�k. 510 00:43:15,170 --> 00:43:17,470 Beni dinliyor musun? E�er baban ��renirse... 511 00:43:17,570 --> 00:43:20,070 Umurumda de�il. B�kt�m art�k bu... 512 00:43:20,170 --> 00:43:22,070 Duydun, Alice. Benimle geliyorsun. 513 00:43:22,170 --> 00:43:24,270 Sak�n benimle tart��ma! 514 00:43:24,370 --> 00:43:25,670 Bana vurdun! 515 00:43:26,970 --> 00:43:31,270 Onu sokakta bir erkekle g�rd�m! Hayal bile edemezsin! 516 00:43:31,970 --> 00:43:35,670 G�zlerinin ona nas�l bakt���n� g�rd�m! 517 00:43:38,470 --> 00:43:40,670 Alice? 518 00:43:42,870 --> 00:43:44,970 Bunlara verecek bir cevab�n var m�? 519 00:43:45,170 --> 00:43:47,370 - Ben... - Sen hi� laf dinlemez misin? 520 00:43:47,570 --> 00:43:51,470 - Bu y�zden mi annen ��ld�r�yor? - Ben hi�bir �ey yapmad�m ki. 521 00:43:52,770 --> 00:43:55,170 Ne dedi�imi hat�rl�yor musun? 522 00:44:03,670 --> 00:44:07,070 Gen� erkler burada Ye�illikler'i bekliyorlard�. 523 00:44:07,270 --> 00:44:10,170 - Almanlar'�. - Evet. Hepsini katlettiler. 524 00:44:10,470 --> 00:44:13,570 Deden penceredeydi. 525 00:44:13,670 --> 00:44:16,670 Sala��n becerebildi�i tek �ey dikkat �ekmekti. 526 00:44:16,970 --> 00:44:20,070 Ye�illikler, yani Almanlar onu buldular ve intikam ald�lar. 527 00:44:20,170 --> 00:44:23,770 - Onu hamile kar�s�n�n g�z� �n�nde infaz ettiler. - Evet. 528 00:44:23,970 --> 00:44:27,770 �ok gen�ti. 25'inde bile de�ildi. 529 00:44:28,170 --> 00:44:30,070 Ama d�r�st bir adamd�. 530 00:44:30,270 --> 00:44:33,470 B�y�k annenle hamileyken evlendi. 531 00:44:33,570 --> 00:44:35,770 Baba... 532 00:44:39,470 --> 00:44:42,970 T�m erkekler b�y�kbabana benzemezler. 533 00:44:44,970 --> 00:44:48,170 - Biliyorum. - Evet, biliyorsun. 534 00:44:48,770 --> 00:44:52,070 Ufak bir daire tutmak istiyordun, de�il mi? 535 00:44:52,170 --> 00:44:54,770 Bana bir konuda s�z vermelisin. 536 00:44:54,870 --> 00:44:58,470 - Bizi s�rekli arayacaks�n. - Peki, annem buna ne diyecek? 537 00:44:58,670 --> 00:45:02,170 Duydun. Senin i�in endi�eleniyor. Bu �ok do�al bir �ey. 538 00:45:02,370 --> 00:45:06,570 Ama bah�elerinin arkas�nda nas�l gizlice bulu�tu�umuzu unutuyor. 539 00:45:06,770 --> 00:45:11,070 Ebeveynleri bizi asla engelleyemediler. 540 00:45:12,170 --> 00:45:14,770 - Endi�elenme. - Ama endi�eleniyorum. 541 00:45:14,870 --> 00:45:17,670 G�r�yorsun tatl�m... 542 00:45:18,270 --> 00:45:21,470 ...hayat hakk�nda hi�bir �ey bilmiyoruz. 543 00:45:26,870 --> 00:45:31,670 - Ya�mur alt�nda ne yap�yorsunuz? - Hi�bir �ey. Biz de gitmek �zereydik. 544 00:45:32,970 --> 00:45:34,670 Kendimi d�z��m�� gibi hissediyorum. 545 00:45:35,670 --> 00:45:37,170 �imdi mi? 546 00:45:37,270 --> 00:45:39,470 Hay�r, �ngiltere'den d�nerken gemide kar��la�t���m bir adamla. 547 00:45:39,770 --> 00:45:42,470 Bir nefes de ben �ekebilir miyim, Alex? 548 00:45:48,370 --> 00:45:51,270 Benim bak�rlar� satmam gerekiyor. 549 00:46:02,470 --> 00:46:05,370 - Ok�a beni. - Bu kadar� yeter. 550 00:46:05,470 --> 00:46:08,070 Alex'le birlikte beni d�zebilirsiniz. 551 00:46:08,570 --> 00:46:12,970 - Fazla ileri gitme, tamam m�? - Sen b�yleyken daha ho�uma gidiyor. 552 00:46:14,770 --> 00:46:17,070 Afedersin. 553 00:46:17,170 --> 00:46:19,770 Sadece sakin ol. 554 00:46:20,170 --> 00:46:22,870 - Ne bekliyorsun peki? - Kimden? 555 00:46:22,970 --> 00:46:26,470 - Benden. - Hi�bir �ey. 556 00:46:27,670 --> 00:46:32,270 - Bazen seni �a��rt�yor muyum? - Asla. 557 00:46:33,170 --> 00:46:34,870 Sadece sa�lam bir tokad� hak ediyorsun. 558 00:46:34,970 --> 00:46:38,770 ��te beni tahrik eden de tam olarak bu. Tokatla beni. 559 00:46:41,070 --> 00:46:43,270 Gidip �u bak�rlar� satal�m. 560 00:46:43,470 --> 00:46:46,170 - Evet, gidelim. - Y�r� o zaman. 561 00:47:02,870 --> 00:47:05,870 Gemideki k�z hi� fena de�ildi. 562 00:47:05,970 --> 00:47:10,170 - Gemideki k�z m�? - Yapma. Kimden s�z etti�imi biliyorsun. 563 00:47:10,471 --> 00:47:14,071 - Ger�ekten �ok ho�tu. - Hi� dikkat etmedim. 564 00:47:14,671 --> 00:47:16,971 Yan�m�zda oturuyordu. 565 00:47:17,271 --> 00:47:20,071 Limandan ��karken �antas�n� d���rd�. 566 00:47:20,271 --> 00:47:22,971 - Anlad�m, �u k�z. - Evet. 567 00:47:23,371 --> 00:47:25,871 �ok sevimliydi. 568 00:47:28,571 --> 00:47:32,371 - Yatacak m�s�n? - Biraz film seyretmek istiyorum. 569 00:47:32,571 --> 00:47:35,371 Ben uyumaktan s�z etmedim. 570 00:47:36,471 --> 00:47:40,871 - Biliyorsun, yapamam. - Onlar�n hepsi kafanda kurdu�un �eyler. 571 00:47:43,071 --> 00:47:46,271 �zg�n�m. Hen�z de�il. 572 00:47:46,471 --> 00:47:49,271 Hen�z haz�r de�ilim. 573 00:47:53,471 --> 00:47:56,271 Emin misin? 574 00:47:56,671 --> 00:47:57,971 Peki... 575 00:48:01,571 --> 00:48:04,671 ...ya onu tuvalette becerseydim? 576 00:48:04,871 --> 00:48:07,471 Sen bir sap�ks�n. 577 00:48:13,871 --> 00:48:17,571 - K�z seni tahrik mi etti? - Evet. 578 00:48:19,871 --> 00:48:22,671 Onu becermek ister miydin? 579 00:48:25,571 --> 00:48:28,071 Evet. 580 00:48:28,171 --> 00:48:31,871 - Hem de g�z�n�n �n�nde. - G�z�m�n �n�nde mi? 581 00:48:38,271 --> 00:48:42,071 Benimkini a�z�na al�rken onu seyrederdin. 582 00:48:45,271 --> 00:48:47,971 Sonra da senin amc���n� yalamaya ba�lard�. 583 00:48:48,571 --> 00:48:51,071 Seni bo�alt�rd�. 584 00:48:51,271 --> 00:48:54,671 Sonra da onu becermeni seyrederdim. 585 00:48:55,371 --> 00:48:59,571 K�pek gibi, d�rt ayak �st�nde. 586 00:49:00,671 --> 00:49:04,271 Onu arkadan d�zerdim. Sert bir �ekilde. 587 00:49:06,171 --> 00:49:10,871 Organ�n�n onun arkas�nda kayboldu�unu g�rebiliyorum. 588 00:49:14,571 --> 00:49:17,071 Arkas�nda gidip geldik�e... 589 00:49:17,271 --> 00:49:19,871 ...var g�c�yle ���l�k atard�. 590 00:49:19,971 --> 00:49:23,571 Ta ki... sen bo�alana kadar. 591 00:49:24,071 --> 00:49:27,071 Her yan�n� sperm i�inde b�rakana kadar. 592 00:49:49,271 --> 00:49:50,671 Ben iyiyim. 593 00:49:52,571 --> 00:49:55,171 Rahat b�rak beni. 594 00:49:55,471 --> 00:49:57,471 L�tfen. 595 00:49:57,971 --> 00:50:00,571 L�tfen. 596 00:50:16,071 --> 00:50:20,171 - �st�ne d��eni �ok iyi yapm��s�n. - Herkesi �a��rmak C�cile'in fikriydi. 597 00:50:20,271 --> 00:50:22,571 - Hi� �a��rmad�m. - 26. ya� g�n�n� unutmayacaks�n. 598 00:50:23,671 --> 00:50:25,071 �yice �i�meye ba�lam��t�m. 599 00:50:26,071 --> 00:50:27,671 Denizle aram�zda 100 metre vard�. 600 00:50:28,571 --> 00:50:30,471 "Neden oraya gitmek istiyorsun?" dedi. 601 00:50:30,571 --> 00:50:33,171 - Ne yap�yorsunuz burada? - Seni bekliyorduk. 602 00:50:33,271 --> 00:50:34,871 �ok komik. 603 00:50:35,071 --> 00:50:37,171 Bir arkada��m�z�n do�um g�n�n� kutluyoruz. 604 00:50:37,371 --> 00:50:39,271 Bizimle kalacak m�s�n? 605 00:50:39,371 --> 00:50:41,971 E�er sen de benimle kalacaksan. 606 00:50:50,971 --> 00:50:54,171 Sarho�um diye benden faydalanmaya �al��ma. 607 00:50:59,771 --> 00:51:02,071 K�z arkada��n nerede? 608 00:51:02,571 --> 00:51:05,171 Hangi k�z arkada��m? Alice mi? 609 00:51:05,271 --> 00:51:07,471 Ona dokudu�um zaman benden ka��yor. 610 00:51:07,571 --> 00:51:10,771 - Ama h�l� onu d���n�yorsun. - Hay�r. 611 00:51:11,871 --> 00:51:15,871 Bilmiyorum. Art�k kendimi kaybettim. 612 00:51:17,471 --> 00:51:19,971 Bildi�im tek �ey, beni sertle�tirdi�in. 613 00:51:20,171 --> 00:51:22,071 S�rekli seni d���n�yorum. 614 00:51:22,471 --> 00:51:25,571 - Popomu mu d���n�yorsun yoksa? - Evet. 615 00:51:25,871 --> 00:51:29,071 - Y�zmeye gelmiyor musun? - Hay�r, su �ok so�uk. 616 00:51:29,371 --> 00:51:31,171 Biraz y�zmeye ne dersiniz? 617 00:51:31,371 --> 00:51:35,271 - Biraz �ce ben de ayn� �eyi s�yledim. - Pekala, gidelim. 618 00:51:37,371 --> 00:51:39,871 - Seni istiyorum. - �imdi mi? 619 00:51:39,971 --> 00:51:44,571 - Evet. Hemen, �imdi. - Durmak nedir bilmez misin sen? 620 00:51:44,671 --> 00:51:48,171 Beni ��ld�rt�yorsun. Neden, bilmiyorum. 621 00:51:48,371 --> 00:51:51,171 Ama art�k dayanam�yorum. 622 00:51:54,271 --> 00:51:57,171 Biz y�zmeye gidiyoruz! 623 00:52:03,571 --> 00:52:06,471 Bekle beni. Geri gelece�im. 624 00:53:26,872 --> 00:53:28,872 Buraya gel. 625 00:53:39,972 --> 00:53:42,172 Daha sert. 626 00:53:42,372 --> 00:53:43,772 Can�m� yak! 627 00:53:48,272 --> 00:53:50,372 Daha sert sik beni! 628 00:53:51,972 --> 00:53:53,072 Haydi, sik beni! 629 00:53:53,172 --> 00:53:55,472 Seni par�alayaca��m. 630 00:54:03,272 --> 00:54:05,372 Vur bana. 631 00:54:06,772 --> 00:54:08,772 Bir daha! 632 00:54:09,872 --> 00:54:11,572 Haydi! 633 00:54:11,772 --> 00:54:14,672 Bir daha! Daha sert! 634 00:54:29,572 --> 00:54:31,572 Bir daha. 635 00:54:45,072 --> 00:54:48,372 Hi�bir �ey hissetmiyorum. Hi�bir �ey hissetmiyorum. 636 00:54:48,872 --> 00:54:51,772 Hi�bir �ey hissetmiyorum. 637 00:56:00,172 --> 00:56:04,072 Dahas�, H�loise resimler i�in evet dedi say�l�r. 638 00:56:04,172 --> 00:56:06,472 - �yle mi? - Elbette. 639 00:56:06,672 --> 00:56:08,572 Sonia'y� g�rmeyi ger�ekten �ok istiyorum. 640 00:56:08,572 --> 00:56:11,772 Neden kafana tak�yorsun? �oktan pi�man oldu�una eminim. 641 00:56:11,872 --> 00:56:14,272 Nerede oldu�unu bilmek istiyorum. 642 00:56:21,372 --> 00:56:23,672 Bu kez ger�ekten ba��ma tuhaf bir �ey geldi. 643 00:56:23,872 --> 00:56:26,672 Adam�n biri beni arad�. Yanl�� numara �evirmi�. 644 00:56:26,772 --> 00:56:28,872 - Bu benim ba��ma hep gelir. - Olabilir ama... 645 00:56:28,972 --> 00:56:32,272 ...tahrik oldum. ��nk� �ok seksi bir sesi vard�. 646 00:56:32,472 --> 00:56:35,572 - �yice �slanm�� olmal�s�n. - Bu kadar kaba olmana gerek yok. 647 00:56:35,772 --> 00:56:38,072 Kar��may�n. Devam et sen. 648 00:56:38,172 --> 00:56:40,972 �lk ba�ta havadan sudan konu�tuk. 649 00:56:41,072 --> 00:56:45,172 Ama tam telefonu kapat�rken "Tekrar arayabilir miyim?" diye sordu. 650 00:56:45,272 --> 00:56:46,972 Evet demedin, de�il mi? 651 00:56:47,072 --> 00:56:49,872 �nanam�yorum sana. Erkek arkada��n ne yapt� peki? 652 00:56:50,072 --> 00:56:51,772 Onun bu durumdan haberi yok. 653 00:56:51,972 --> 00:56:53,672 Adam beni aramaya devam etti. 654 00:56:53,772 --> 00:56:56,272 �yle bir an geldi ki, aramad��� zaman eksikli�ini hissetmeye ba�lad�m. 655 00:56:56,372 --> 00:56:58,472 - Ama onu hi� aramak istemedim. - Neden peki? 656 00:56:58,472 --> 00:57:00,672 ��nk� onun beni aramas�n� istedim. 657 00:57:00,772 --> 00:57:03,772 Bu beni daha �ok tahrik ediyordu. 658 00:57:04,172 --> 00:57:08,872 Onunla bir s�r� �ey hakk�nda konu�tuk. �zellikle de seks konusunda. 659 00:57:08,972 --> 00:57:10,772 Dalga ge�iyorsun. 660 00:57:10,872 --> 00:57:12,972 B�rak da konu�sun. 661 00:57:13,072 --> 00:57:14,972 Hadi anlat, neler oldu? 662 00:57:15,172 --> 00:57:17,872 Tren istasyonunun kar��s�ndaki otelde bulu�mak �zere randevula�t�k. 663 00:57:18,072 --> 00:57:19,572 - Select Hotel'de mi? - Evet. 664 00:57:19,772 --> 00:57:23,472 - Orada orospular�n kald���n� san�yordum. - Hay�r. Baya d�zg�n bir otel. 665 00:57:23,572 --> 00:57:25,972 Bana �ok kesin talimatlar verdi. 666 00:57:26,072 --> 00:57:31,772 Onu yatakta, ��plak ve y�z�koyun uzanm�� �ekilde bekleyecektim. 667 00:57:32,872 --> 00:57:35,772 - Geldi mi peki? - �nan�lmaz derecede nazikti. 668 00:57:35,872 --> 00:57:37,872 - Peki siz... - D�z��t�n�z m�? 669 00:57:37,972 --> 00:57:41,072 Hi� acele etmedi. �ok kibard� ve ne yapaca��n� iyi biliyordu. 670 00:57:41,172 --> 00:57:42,672 �nan�lmazd�. 671 00:57:42,872 --> 00:57:46,272 V�cudumun uzun zamandan beri buna ihtiyac� oldu�unu hissettim. 672 00:57:46,372 --> 00:57:49,872 Dahas�, beni bu kadar tahrik etti�ini hi� g�rmemi�tim. 673 00:57:49,972 --> 00:57:53,072 Ve sonunda, beni arkamdan becerdi. 674 00:57:53,172 --> 00:57:55,472 - Can�n yanmad� m�? - �ok i�ren� bir �ey. 675 00:57:55,572 --> 00:57:57,972 Bilmiyorum ama, bir erkek benden bunu isterse, izin veririm herhalde. 676 00:57:58,072 --> 00:58:00,272 Bunlar�n hepsi gizli homo. 677 00:58:00,872 --> 00:58:03,072 Ama benim ho�uma gitti. Farkl�yd�. 678 00:58:03,172 --> 00:58:06,372 Sevi�mekten daha �iddetli bir zevkti. 679 00:58:06,572 --> 00:58:09,272 Kes �unu. Beni azd�r�yorsun. 680 00:58:10,072 --> 00:58:13,572 - Adamdan bir haber var m�? - Bir daha hi� aramad�. 681 00:58:18,072 --> 00:58:20,672 Kafam cidden �ok kar���k, Sonia. 682 00:58:20,772 --> 00:58:22,772 Bu �ekilde devam edemeyiz. 683 00:58:22,872 --> 00:58:25,872 Bekle. Sence de konu�mam�z gerekmiyor mu? Alo? 684 00:58:26,372 --> 00:58:28,372 Sikti�imin sesli mesaj�! 685 00:58:28,472 --> 00:58:30,172 Gelece�im. �u anda dersteyim. 686 00:58:30,272 --> 00:58:31,972 Beni biraz daha bekleyemez misin? 687 00:58:31,972 --> 00:58:33,772 Evet, nerede oldu�unu biliyorum. 688 00:58:33,872 --> 00:58:36,072 Sorun de�il. Talimatlar� veririm. 689 00:58:36,272 --> 00:58:38,672 Her �eyi �orba ettiniz. 690 00:58:39,072 --> 00:58:42,472 Tamam. Onlar� kovar�m, sonra da bir �ek g�nderirim. 691 00:58:42,572 --> 00:58:44,472 Aynen. Sence bu onlar� sakinle�tirir mi? 692 00:58:46,972 --> 00:58:48,672 Tamam, hepsi bu kadar. 693 00:58:50,172 --> 00:58:52,472 Hay�r, �yle s�yleme. 694 00:58:53,872 --> 00:58:56,572 Bir kafede oturmu� bekliyorum. Aynen s�yledi�in gibi. 695 00:58:56,672 --> 00:58:59,572 Alo?... Alo?... Beni duyuyor musun? 696 00:58:59,772 --> 00:59:03,272 Evet... Dedim ki... benden istedi�in her �eyi yapt�m. 697 00:59:03,372 --> 00:59:07,572 Her �eyi... Alo? K�lot giymedim! 698 00:59:08,372 --> 00:59:10,272 Bunu bana nas�l yapt�rd�n anlam�yorum. 699 00:59:10,372 --> 00:59:12,072 Evet, d��arday�m. Gel. 700 00:59:12,172 --> 00:59:13,772 Bir �i�e istemi�tin, de�il mi? 701 00:59:13,872 --> 00:59:16,272 Makyaj malzemesi de ald�m. 702 00:59:17,272 --> 00:59:20,472 Hay�r, amc���m i�in de�il. Salak �ey. 703 00:59:20,872 --> 00:59:22,672 Tamam. 704 00:59:22,672 --> 00:59:24,972 Bu sana b�rakt���m 25. mesaj. 705 00:59:25,072 --> 00:59:28,672 25. Hi� birine cevap vermedin. 706 00:59:29,272 --> 00:59:32,173 Ben sadece seninle konu�mak istiyorum. 707 00:59:35,073 --> 00:59:37,873 B�yle �ekip gidemezsin. Bir haber bile vermeden... 708 00:59:37,973 --> 00:59:41,073 ...beni b�rakamazs�n. 709 00:59:41,673 --> 00:59:44,073 Bu berbat bir �ey. 710 00:59:44,773 --> 00:59:47,473 Bunu hak etmedi�imizi biliyorum, Sonia. 711 00:59:47,573 --> 00:59:49,373 Sen de biliyorsun. 712 00:59:49,573 --> 00:59:51,673 Sana yalvar�yorum, ara beni. 713 00:59:51,773 --> 00:59:54,673 Hay�r, gitgide yozla��yor ve d�zelecek gibi de g�r�nm�yor. 714 00:59:54,873 --> 00:59:56,873 Zaman�n varsa g�r��ebilir miyiz? 715 00:59:56,973 --> 00:59:59,973 Hay�r, ama �ok yorgunlar. 716 01:00:00,273 --> 01:00:01,873 Neden? Gelemez misin? 717 01:00:01,973 --> 01:00:03,973 Gel i�te. Kafenin �n�ndeyim. 718 01:00:04,273 --> 01:00:06,473 Evet. Sen neredesin? 719 01:00:14,973 --> 01:00:17,073 Beni b�yle s�rekli arayamazs�n. �al���yorum. 720 01:00:17,173 --> 01:00:19,373 Evet, biliyorum ama, seninle konu�mam gerekiyor. 721 01:00:19,473 --> 01:00:21,773 Tamam, ama sonra... 722 01:00:28,273 --> 01:00:32,273 - M��terim var, fazla konu�amam. - Hi� zaman�n yok mu? 723 01:00:35,973 --> 01:00:38,273 Seni g�rmek istiyordum. 724 01:00:38,373 --> 01:00:40,673 ��im var. �u anda konu�amam. 725 01:00:40,873 --> 01:00:43,673 Kapatmam gerekiyor, tamam m�? Ho��a kal. 726 01:00:52,873 --> 01:00:54,973 Matt, i�in bitince Peugeot'yu d��ar� ��kar�r m�s�n? 727 01:00:55,073 --> 01:00:57,073 Sorun de�il. 728 01:00:58,073 --> 01:01:01,473 Yar�n i�e gelmek zorunda de�ilsin. Yapacak bir �ey yok. 729 01:01:01,573 --> 01:01:05,673 - Biliyorum, ama yine de gelece�im. - Nas�l istersen. 730 01:01:25,673 --> 01:01:28,073 - Kimsin? - Tahmin et. 731 01:01:28,173 --> 01:01:30,773 - Bilmecelerden ho�lanmam. - �ok k�t�. 732 01:01:30,873 --> 01:01:32,973 - B�t�n gece seni bekledim, biliyor musun? - Evet, biliyorum. 733 01:01:33,173 --> 01:01:35,573 �zg�n�m ama, m�mk�n de�ildi. 734 01:01:35,773 --> 01:01:38,773 - Neden? - Neyin var senin? 735 01:01:40,473 --> 01:01:42,673 - Arkan� d�n. - Burada m�? 736 01:01:42,773 --> 01:01:45,473 Umurumda de�il. D�n arkan�. 737 01:01:52,773 --> 01:01:56,073 - Bu i�i bilmiyorsun. - Kapa �eneni. 738 01:01:56,273 --> 01:02:00,373 Dur. Dur, sana yard�m edeyim. 739 01:02:21,173 --> 01:02:24,273 ��e yaram�yor, g�rm�yor musun? 740 01:02:52,673 --> 01:02:53,973 Kes �unu! 741 01:03:02,373 --> 01:03:06,673 - Seni anlam�yorum. - Evinin anahtarlar�n� verecek misin? 742 01:03:07,673 --> 01:03:10,773 - Neden? - Beni d�zmek istemiyor musun? 743 01:03:10,873 --> 01:03:14,073 - Benim evimde de�il. - Anla��lmas� zor bir adams�n. 744 01:03:14,273 --> 01:03:16,373 Ya sen? 745 01:03:17,073 --> 01:03:19,973 Birden ortaya ��k�yorsun, sonra kayboluyorsun. 746 01:03:20,073 --> 01:03:22,273 Senden �nce, hayat�mda daha d�r�st biri vard�. 747 01:03:22,473 --> 01:03:23,973 Seni hi� anlam�yorum. 748 01:03:24,073 --> 01:03:26,173 Sevmenin ne oldu�unu bile bilmiyorsun. 749 01:03:26,473 --> 01:03:30,373 S�k�c� olmaya ba�lad�n. Seni iktidars�zken daha �ok be�eniyordum. 750 01:03:30,473 --> 01:03:33,973 - Beni rahat b�rak. - Senin sorunun ne? 751 01:05:35,673 --> 01:05:38,273 Tamam, onu bana b�rak. 752 01:05:38,573 --> 01:05:40,974 �u senin merdivenler de evlat ac�s� gibi. 753 01:05:41,074 --> 01:05:42,974 Afedersin ama onlar� ben yapmad�m. 754 01:05:43,174 --> 01:05:44,674 Lanet olsun. 755 01:05:44,874 --> 01:05:48,274 Herkes kafay� yemi�. �zellikle de erkekler. Fark�nda m�s�n�z? 756 01:05:48,374 --> 01:05:50,874 ��siz kalma korkusundan olmal�. 757 01:05:51,574 --> 01:05:53,874 Ne oldu biliyor musun? 758 01:05:54,074 --> 01:05:56,374 Benimkini arabas�nda otuzbir �ekerken yakalad�m. 759 01:05:56,574 --> 01:05:59,074 Benimki de kafay� seksle bozmu�. 760 01:05:59,174 --> 01:06:02,074 Beni oturdu�um binan�n koridorunda becermek istedi. 761 01:06:02,074 --> 01:06:04,174 - Ne g�zel i�te. - Evet, sadece d�zmek istiyordu. 762 01:06:04,274 --> 01:06:06,474 En az�ndan orijinal fikirleri var. 763 01:06:06,574 --> 01:06:08,574 �imdi mi geliyorsun? Nerelerdeydin? 764 01:06:08,774 --> 01:06:11,574 - �zg�n�m, bir i� g�r��mem vard�. - Al i�te. 765 01:06:11,674 --> 01:06:13,974 Acele edelim. Bizi g�zetliyorlar. 766 01:06:14,174 --> 01:06:16,874 A��r e�yalar� almayal�m. Burada b�rakal�m 767 01:06:16,874 --> 01:06:19,874 Ev sahibime hi�bir �ey b�rakmayaca��m. 768 01:06:20,274 --> 01:06:22,474 Erkek arkada��m beni d�zerken bir numara yapt�. 769 01:06:22,574 --> 01:06:24,674 - Beni acayip azd�rd�. - Ne t�r bir numara? 770 01:06:24,874 --> 01:06:27,874 Beni para kar��l��� d�z�yormu� gibi davrand�. 771 01:06:27,974 --> 01:06:30,274 Belki �ok orijinal bir fikir de�ildi ama i�e yarad�. 772 01:06:30,274 --> 01:06:33,274 Orijinal olup olmamas� ki�iye g�re de�i�ir. 773 01:06:33,774 --> 01:06:35,274 Hay�r, onu bana eski sevgilim vermi�ti. 774 01:06:35,474 --> 01:06:38,074 - Te�ekk�rler. - Hangisi? 775 01:06:38,274 --> 01:06:41,574 Ondan nefret ediyorum ve sonunda kurtulabilece�im. 776 01:06:45,674 --> 01:06:48,274 Binan�n kap�c�s� geldi. 777 01:06:48,374 --> 01:06:50,074 Sessiz olun. 778 01:06:50,974 --> 01:06:53,974 Ya sen Aliz�e, erkek arkada��n�n �n�nde d�z��ebilir misin? 779 01:06:54,074 --> 01:06:56,474 Hay�r, tabii ki yapamam. Hay�r, hay�r. 780 01:06:56,574 --> 01:06:59,274 �te yandan, para i�in neden olmas�n? 781 01:06:59,374 --> 01:07:00,974 Erkekler b�yle tuhaf �eyler hayal ederler. 782 01:07:01,074 --> 01:07:04,274 Para kar��l��� d�z��mek s�k�c� bir fantazi t�r�. 783 01:07:04,474 --> 01:07:07,274 Durumumu g�z �n�ne ald���mda bunu d���nm�yor de�ilim. 784 01:07:07,374 --> 01:07:09,274 Para kar��l��� d�z��mek, neden olmas�n? 785 01:07:09,474 --> 01:07:11,274 T�pk� �u filmdeki gibi. 786 01:07:11,474 --> 01:07:14,474 Biliyorsun, i�siz bir adam vard� ve striptizcilik yap�yordu. 787 01:07:14,774 --> 01:07:16,074 Sadece bir gecelik. 788 01:07:16,174 --> 01:07:18,774 - Bu, bir filmde i�e yarar m� peki? - Kesinlikle. 789 01:07:18,874 --> 01:07:22,874 Afedersiniz ama, para kar��l��� olsa bile beni d�zecek adam� kendim se�mek isterim. 790 01:07:23,074 --> 01:07:24,874 Ayr�ca, s�ylediklerim aram�zda kals�n. 791 01:07:24,974 --> 01:07:28,374 - Kap�c� h�l� orada m�? - Bilmiyorum. Gidip bir bakay�m. 792 01:07:29,774 --> 01:07:33,074 - Kap�n�n �n�nden ayr�lmaya hi� niyeti yok. - Pencereden ��kamaz m�y�z? 793 01:07:34,574 --> 01:07:37,874 - Sanm�yorum. - Bu hi� iyi bir haber de�il. 794 01:09:28,974 --> 01:09:31,874 Ne olursa olsun, erkeklerin hepsi domuzdur. 795 01:09:32,374 --> 01:09:35,474 - Sende biraz sevicilik var m�? - Ne yani, haks�z m�y�m? 796 01:09:35,574 --> 01:09:38,774 Bana erkekler �ok ilgin� geliyor. Ama sadece gece saat 10-12 aras�. 797 01:09:38,974 --> 01:09:40,874 Evet, hakl�s�n. Ama daha nazik olmalar� gerekiyor. 798 01:09:40,974 --> 01:09:42,674 Ben ba�lanmaktan ho�lan�yorum. 799 01:09:42,774 --> 01:09:44,774 �ple ba�lanmaktan m�? 800 01:09:44,874 --> 01:09:47,074 - Bu biraz a�a��lay�c� de�il mi? - A�a��lay�c� m�? 801 01:09:47,174 --> 01:09:48,374 Yapma. Bir kez dene, g�r�rs�n. 802 01:09:48,474 --> 01:09:51,174 - En az�ndan, numaradan yapabiliriz. - Bak bu do�ru. 803 01:09:51,374 --> 01:09:53,774 - Sen numara m� yap�yorsun? - Bazen mecbur kalabiliyorsun. 804 01:09:53,874 --> 01:09:56,074 Bir keresinde, felaket yorgundum ve beni rahat b�rakmas� i�in... 805 01:09:56,174 --> 01:09:59,474 ...numara yapmak zorunda kald�m. - Seks makinesi olmad���m�z� unutuyorlar. 806 01:10:00,674 --> 01:10:03,974 Ben, e�er can�m istemezse, onu yataktan d��ar� tekmelerim. 807 01:10:04,174 --> 01:10:07,874 �imdi, grevle birlikte, sekse ay�racak daha fazla zamanlar� olacak. 808 01:10:08,074 --> 01:10:13,174 Havan� al�rs�n. Onlar i�in �nemli olan, kimin sikinin daha b�y�k oldu�u. 809 01:10:22,574 --> 01:10:25,274 Bu sadece bir cep telefonu de�il. Ayn� zamanda, fotograf makinesi... 810 01:10:25,474 --> 01:10:28,974 ...ta��nabilir bir bilgisayar, internet ba�lant�s�, her �ey. M�thi�. 811 01:10:29,074 --> 01:10:31,074 Mutlak bir ihtiya�. 812 01:10:31,174 --> 01:10:34,074 Zevk i�in mi, yoksa i� i�in mi seyahat ediyorsunuz? 813 01:10:34,274 --> 01:10:38,274 - Sigaran�z var m�? - Benimle g�verteye ��kmak ister misiniz? 814 01:10:38,374 --> 01:10:40,674 Neden burada kalm�yoruz? 815 01:10:40,974 --> 01:10:45,074 Geminin i�inde sigara i�emezsiniz. Kapal� yerlerde sigara i�ilmiyor art�k. 816 01:10:45,274 --> 01:10:47,674 Tamam, yanl�� cevap. Afedersiniz? 817 01:10:49,274 --> 01:10:51,774 Bir sigaran�z var m�? 818 01:10:52,174 --> 01:10:54,874 �akma��m da var. 819 01:10:54,974 --> 01:10:58,674 Ve buyurun, bu da kart�m. 820 01:11:01,274 --> 01:11:02,974 Burada sigara i�emezsiniz. 821 01:11:02,974 --> 01:11:07,574 Sadece izin verilen �eyleri yapsayd�m hayat �ok s�k�c� olurdu, de�il mi? 822 01:11:08,474 --> 01:11:11,674 - Sizce de �yle de�il mi? - Kat�l�yorum. 823 01:11:15,174 --> 01:11:17,774 Sigaram�... 824 01:11:19,674 --> 01:11:25,374 ...tuvalette... yakmak ister misiniz? 825 01:11:26,874 --> 01:11:29,074 Tamam. 826 01:11:29,574 --> 01:11:32,674 Siz �nden gidin. Be� dakika sonra ben de gelece�im. 827 01:11:43,474 --> 01:11:45,674 �ki ihtimal var. 828 01:11:45,974 --> 01:11:49,875 E�er bu i�i planlad���m�z� farkettiyse, ka�mak i�in be� dakikam�z var. 829 01:11:50,075 --> 01:11:54,875 E�er ger�ekten a��k olduysa, limana varana kadar beni bekleyecek. 830 01:11:55,175 --> 01:11:59,675 - Yapt���n�z �eyle benim hi� bir ilgim yok. - Evet, �yle oldu�undan eminim. 831 01:12:31,075 --> 01:12:35,775 Girebilirsin. Pek konforlu say�lmaz ama, en az�ndan kimse bizi rahats�z etmez. 832 01:12:50,975 --> 01:12:53,875 - Sigara i�iyor musun? - Hay�r. 833 01:12:54,275 --> 01:12:56,675 �ngiltere'ye s�k gider misin? 834 01:12:56,975 --> 01:13:00,375 Giysi sat�n almak i�in. Bu cevap nas�ld�? 835 01:13:00,675 --> 01:13:03,075 Haydi, sakinle� biraz. 836 01:13:04,075 --> 01:13:07,975 Yolculu�umun yar�s�n� bir gemi tuvaletinde ge�irece�imi planlamam��t�m. 837 01:13:08,475 --> 01:13:10,775 En kaliteli seyahat �irketi olsa bile. 838 01:13:10,975 --> 01:13:13,675 Sen ne i� yapars�n? �nsanlar� doland�rmak ho�una m� gidiyor? 839 01:13:13,775 --> 01:13:16,575 Onlar� soyuyorsun, de�il mi? 840 01:13:19,275 --> 01:13:21,475 �ok ho�sun. 841 01:13:21,575 --> 01:13:24,075 Konuyu de�i�tirmeye �al��ma. 842 01:13:24,175 --> 01:13:27,675 - �u komik �eyi de ��kart g�z�nden. - Onsuz g�remem. 843 01:13:27,775 --> 01:13:29,875 Rahat b�rak beni. 844 01:13:32,975 --> 01:13:35,475 �ki se�ene�in var. 845 01:13:43,375 --> 01:13:46,875 Dur durak bilmez misin sen? Erkekleri azd�rmak ho�una m� gidiyor. 846 01:13:46,975 --> 01:13:49,175 Neden erkekler? 847 01:13:50,075 --> 01:13:53,075 Onlar� ba�tan kestirmek m�mk�nd�r. 848 01:13:56,475 --> 01:13:59,775 Bug�ne kadar sadece zevk i�in d�z��meyi d���nmedin mi hi�. 849 01:13:59,975 --> 01:14:02,075 Hay�r. Bundan asla s�z etmem. 850 01:14:02,275 --> 01:14:06,275 Bu konu hakk�nda bu �ekilde konu�may� sevmiyorum. 851 01:14:11,475 --> 01:14:13,975 Bug�ne kadar hi�... 852 01:14:14,275 --> 01:14:18,175 ...ger�ekten i�ren�, pis �eyler d���nmedin mi? 853 01:14:19,875 --> 01:14:22,875 Seni azd�ran �eyler? 854 01:14:24,875 --> 01:14:27,675 Ne d���nd���n� s�yle bana. 855 01:14:28,875 --> 01:14:32,575 Birbirimizi bir daha asla g�remeyebiliriz. 856 01:14:36,075 --> 01:14:38,975 Erkekler... 857 01:14:43,875 --> 01:14:47,275 Onlar �ok iyi bilirler ve derler ki,... 858 01:14:47,775 --> 01:14:51,975 ...zevkin a�kla hi� bir ilgisi yoktur. 859 01:14:52,475 --> 01:14:55,975 - Ne istiyorsun? - Ya sen? 860 01:15:00,275 --> 01:15:02,875 Yapma. 861 01:15:03,775 --> 01:15:07,875 Bacak aran�n s�r�ls�klam oldu�undan eminim. 862 01:15:10,875 --> 01:15:15,575 Tamam, endi�elenme. Sadece seni ok�amak istiyorum. 863 01:15:21,975 --> 01:15:24,275 Ne yap�yorsun? 864 01:15:26,475 --> 01:15:28,775 Ne kadar zamand�r d�z��m�yorsun? 865 01:15:28,875 --> 01:15:31,475 Kendini ok�uyor musun? 866 01:15:31,675 --> 01:15:33,875 Hay�r. 867 01:15:36,675 --> 01:15:39,075 Evet. 868 01:15:39,175 --> 01:15:40,475 Ben... 869 01:15:42,375 --> 01:15:45,275 ...kendimi ok�ad�m. 870 01:15:51,075 --> 01:15:53,775 Ne d���nd�n? 871 01:15:54,675 --> 01:15:57,075 Bilmiyorum. 872 01:16:05,175 --> 01:16:06,675 Bir penis. 873 01:16:09,075 --> 01:16:10,475 Matt... 874 01:16:11,375 --> 01:16:14,175 ...benimle sevi�irken. 875 01:16:23,475 --> 01:16:25,575 Bacaklar�n� a�. 876 01:16:25,675 --> 01:16:29,275 Hay�r. Yapamam. 877 01:16:29,475 --> 01:16:31,975 Seni engelleyen ne? 878 01:16:32,075 --> 01:16:34,675 Ben �yle biri de�ilim. 879 01:16:58,275 --> 01:17:01,775 Bak. �ok g�zelsin. 880 01:17:02,875 --> 01:17:05,275 Bak. 881 01:17:12,875 --> 01:17:15,675 Ho�una gitti�ini s�yle bana. 882 01:18:41,876 --> 01:18:44,476 Cep telefonum! Cep telefonumu �ald�n! 883 01:18:45,076 --> 01:18:47,876 Neler oluyor? Gemideki yetmedi �imdi de bana m� as�l�yorsunuz? 884 01:18:48,176 --> 01:18:50,076 Madem bir cep telefonu ar�yorsunuz, i�te �antam, bay�m. 885 01:18:50,176 --> 01:18:52,376 - Onu su� orta��na vermi� olabilir. - Evet, tabii, su� orta��. 886 01:18:52,476 --> 01:18:55,076 Rahats�z etti�imiz i�in �z�r dileriz, bayan. Siz de karakola gidiyorsunuz, bay�m. 887 01:18:55,276 --> 01:18:57,576 - Ama o... - Derdinizi karakolda anlat�rs�n�z. 888 01:18:57,676 --> 01:18:59,776 Ama cep telefonumu o �ald�! 889 01:18:59,876 --> 01:19:02,976 Ne oldu�unu anlayaca��z. Benimle gelin l�tfen. 890 01:19:35,276 --> 01:19:36,676 C�cile? 891 01:19:36,776 --> 01:19:39,076 Beni tan�d�n�z m�, bilmiyorum. 892 01:19:39,276 --> 01:19:42,576 Hay�r. Ah, evet. 893 01:19:42,676 --> 01:19:44,176 Rahats�z etti�im i�in �zg�n�m ama... 894 01:19:44,376 --> 01:19:46,876 ...e�im sizi bug�n, burada bulabilece�imi s�yledi. 895 01:19:47,076 --> 01:19:49,276 Tam olarak ne istiyorsunuz? 896 01:19:49,376 --> 01:19:52,676 Yves, g�nlerdir siz den s�z ediyor. Bu y�zden sizi g�rmek istedim. 897 01:19:52,876 --> 01:19:54,876 Yani? 898 01:19:55,276 --> 01:19:57,476 Biliyorum, bu �ok aptalca bir �ey. 899 01:19:57,676 --> 01:20:01,876 - �zg�n�m. Bo� verin. - Durun, gitmeyin. Aksine. 900 01:20:05,576 --> 01:20:09,376 Aptalca olan o ki, alt� ayd�r hi� kimseyle g�r��m�yorum. 901 01:20:10,476 --> 01:20:13,376 Buraya gelmekle iyi ettiniz. 902 01:20:13,676 --> 01:20:18,576 Sizden de �ok s�z etti bana. Hakl�ym��. �ok g�zelsiniz. 903 01:20:18,876 --> 01:20:21,176 Siz de �yle. 904 01:20:21,776 --> 01:20:24,076 Sizi g�rd���me sevindim. 905 01:20:24,676 --> 01:20:27,076 Biliyorsunuz, onu seviyorum. 906 01:20:38,076 --> 01:20:40,676 Bay Daniel! Bay Daniel! 907 01:20:41,076 --> 01:20:43,476 Ne oldu size? 908 01:20:43,576 --> 01:20:45,676 Tamam, ben iyiyim. Sadece oturmaya ihtiyac�m var. 909 01:20:45,776 --> 01:20:47,776 �yi oldu�unuza emin misiniz? 910 01:20:47,876 --> 01:20:50,176 Sizin i�in ne yapabilirim? 911 01:20:50,976 --> 01:20:53,076 L�tfen bundan kimseye s�z etme. 912 01:20:53,176 --> 01:20:56,076 Ger�ekten bir doktora g�r�nmelisiniz. 913 01:20:56,776 --> 01:20:58,876 Senin g�z�nde ben bir tuvalet temizleyicisiyim ama... 914 01:20:59,076 --> 01:21:00,776 ...�nceleri farkl� bir hayat�m vard�. 915 01:21:00,876 --> 01:21:03,176 Sizi asla bir tuvalet temizleyicisi olarak g�rmedim. 916 01:21:03,376 --> 01:21:08,276 Kad�nlarla ya�ad���m a�k hikayelerim bile vard�. 917 01:21:09,576 --> 01:21:12,176 Ola�an�st� kad�nlarla. 918 01:21:12,876 --> 01:21:18,276 Sonra, evlendim. Evlendi�im kad�n �ok... 919 01:21:18,976 --> 01:21:21,576 O... 920 01:21:22,876 --> 01:21:25,276 Ve o gitti�i... 921 01:21:25,776 --> 01:21:28,476 Ve o gitti�i zaman... 922 01:21:28,776 --> 01:21:31,276 ...her �eyin bitti�ini biliyordum. 923 01:21:31,576 --> 01:21:34,676 O g�den beri hi� bir kad�na dokunmad�m. 924 01:21:36,376 --> 01:21:39,076 Evet, tam 25 senedir. 925 01:22:54,776 --> 01:22:58,276 Pekala, anla�ma nedir? Tam olarak ne yapmak istiyorsun? 926 01:22:58,376 --> 01:23:01,176 Buraya ikimiz hakk�nda konu�mak i�in geldi�imizi d���nm��t�m. 927 01:23:01,276 --> 01:23:04,976 - Yani beni ilgilendiren bir durum yok. - Duruma g�re de�i�ir. 928 01:23:05,076 --> 01:23:08,376 Siz k�zlar, �ok tuhafs�n�z. 929 01:23:08,576 --> 01:23:11,676 Yani ben kat�lamam, �yle mi? 930 01:23:12,076 --> 01:23:14,776 Paras�n� �dersen neden olmas�n? 931 01:23:14,876 --> 01:23:18,076 Yanl�� anlamad�ysam, e�er �u anda sana atlamak istersem... 932 01:23:18,176 --> 01:23:21,176 ...para m� verece�im? - Avucunu yalars�n. 933 01:23:21,376 --> 01:23:24,476 Seninle d�z��mek istedi�imi s�ylemedim sana. 934 01:23:29,376 --> 01:23:31,976 Bak, Sonia, her �eyi berbat etti�imi biliyorum. 935 01:23:32,076 --> 01:23:35,276 Ve bunu �imdi mi farkettin? 936 01:23:37,276 --> 01:23:39,376 Sana daha fazla ilgi g�stermeliydim. 937 01:23:39,976 --> 01:23:44,576 - Yeterince ilgilenmedim - Kes �unu. 938 01:23:45,476 --> 01:23:48,376 - �yi misin? - Evet. 939 01:23:48,576 --> 01:23:49,976 Beni aramana �a��rd�m. 940 01:23:50,076 --> 01:23:53,676 Ben de o pisli�in cep telefonunu saklamana �a��rd�m. 941 01:23:56,276 --> 01:23:59,476 - Senden bir iyilik yapman� istiyorum. - Ne t�r bir iyilik? 942 01:23:59,876 --> 01:24:02,476 Biraz de�i�ik bir �ey. 943 01:24:02,976 --> 01:24:06,976 - E�er ba�ka bir fantaziyse... - Seni arabama binmeye ben zorlamad�m. 944 01:24:07,076 --> 01:24:10,077 - Tamam, durdur arabay�. - Nas�l istersen. 945 01:24:14,677 --> 01:24:18,477 San�r�m tekrar g�r��memiz iyi bir fikir de�ildi. 946 01:24:19,577 --> 01:24:22,177 �nmek mi istiyorsun? 947 01:24:30,477 --> 01:24:32,577 �yleyse gidelim. 948 01:24:32,677 --> 01:24:36,077 - Seni �zledim. Hayat sensiz �ok zor. - Yeter, sus. 949 01:24:36,677 --> 01:24:42,477 �nan bana, s�rekli seni d���n�yorum. Sensiz ya�ayamam. 950 01:24:42,677 --> 01:24:45,277 Bunu bana �imdi mi s�yl�yorsun? 951 01:24:45,377 --> 01:24:47,077 Bunu bana �imdi mi s�yl�yorsun? 952 01:24:47,277 --> 01:24:49,877 Senden uzakta ya�ayamam. L�tfen yapma, Sonia. 953 01:24:49,877 --> 01:24:51,877 E�er istersen sana olan a�k�m� her g�n kan�tlayabilirim. 954 01:24:51,977 --> 01:24:56,377 Bunu farketmeni sa�layan �ey ne? Seni terk etti�im ger�e�i mi? 955 01:25:10,777 --> 01:25:13,677 - Merhaba, ben Alice'i ar�yorum. - Burada de�il. 956 01:25:13,777 --> 01:25:16,377 - Gideli �ok oldu mu? - Bilmiyorum. 957 01:25:16,477 --> 01:25:18,577 Nas�l bilmezsiniz? 958 01:25:18,677 --> 01:25:21,677 E�er ona zarar verirsen seni �ld�r�r�m. 959 01:25:51,577 --> 01:25:54,277 - Ben bir adam �ld�rd�m! - Bunu hen�z bilmiyorsun. 960 01:25:54,377 --> 01:25:58,177 Hi� hareket etmiyordu diyorum. Yerde k�pek gibi yat�yordu. 961 01:25:58,377 --> 01:26:00,677 Ne yapaca��m �imdi ben? Lanet olsun! 962 01:26:00,777 --> 01:26:03,077 Bence acil servisi aramal�s�n. 963 01:26:03,177 --> 01:26:06,477 Sonia beni terk etti�inden beri her �eyi berbat ediyorum. 964 01:26:06,577 --> 01:26:08,177 Sa�ma sapan �eyler yap�yorum. 965 01:26:08,277 --> 01:26:11,777 Bir araba �ald�m ve bir adama �arpt�m. D���nebiliyor musun? 966 01:26:11,877 --> 01:26:13,977 �u senin aleti mi kulland�n? 967 01:26:14,077 --> 01:26:16,577 Acayip bir araba �ald�m... 968 01:26:16,877 --> 01:26:19,277 ...ve i�te sonu�. 969 01:26:19,677 --> 01:26:22,077 Dinle, olay yerine geri d�nmelisin. 970 01:26:22,277 --> 01:26:24,877 Deli misin? Yapamam. 971 01:26:26,277 --> 01:26:28,677 Pekala, evine git ve biraz sakinle�. Tamam m�? 972 01:26:28,777 --> 01:26:30,877 Meseleyle ben ilgilenirim. Anla�t�k m�? 973 01:26:30,977 --> 01:26:33,577 Sakinle�.Tamam m�? 974 01:26:51,777 --> 01:26:55,177 Araban�n �arpt��� adam sen misin? �yi misin? 975 01:26:55,377 --> 01:26:57,577 Evet. Beni rahat b�rak. 976 01:26:57,877 --> 01:27:01,077 - Seni bir hastaneye g�t�reyim mi? - Ben iyiyim. 977 01:27:01,377 --> 01:27:03,377 �yiyim dedim sana. 978 01:27:03,677 --> 01:27:06,777 Sen benim do�um g�n�me gelmemi� miydin? 979 01:27:06,877 --> 01:27:09,477 Tabii ya. Sen C�cile'in �akma erkek arkada��s�n. 980 01:27:09,577 --> 01:27:11,377 Neden s�z ediyorsun sen? 981 01:27:11,577 --> 01:27:14,377 Neden �eneni kapam�yorsun? ��nk� sinirimi bozmaya ba�lad�n. 982 01:27:14,577 --> 01:27:19,377 Do�ru. Demek bu y�zden senin pilicin de erkek arkada�� yok. Pislik. 983 01:27:19,477 --> 01:27:21,777 Biraz �nce sana araba �arpt�. 984 01:27:21,877 --> 01:27:25,377 S�rf bu y�zden a�z�n� orta yerine patlatm�yorum. 985 01:27:25,477 --> 01:27:29,077 Lannet olsun. E�er birini sevmek buysa... 986 01:27:29,677 --> 01:27:33,077 ...birbirinizi hak ediyorsunuz. �kiniz de g�ts�n�z. 987 01:27:37,477 --> 01:27:40,577 Seni harika bir yere g�t�r�yorum. 988 01:27:46,577 --> 01:27:49,677 Ge�ici olarak bana b�rak�lan bir eve. 989 01:27:50,377 --> 01:27:52,377 ��eri yaln�z gireceksin. 990 01:27:52,477 --> 01:27:54,777 Be seninle gelmeyece�im. 991 01:27:58,577 --> 01:28:03,677 Giri�teki masan�n �st�nde duran e�arb� ve ba�l��� alacaks�n. 992 01:28:06,077 --> 01:28:09,777 Birisi gelecek. Onu i�eri alacaks�n. 993 01:28:16,377 --> 01:28:18,977 Buras� m�? 994 01:28:19,077 --> 01:28:21,877 Siz �urada bekleyeceksiniz. 995 01:28:24,277 --> 01:28:26,877 G�z�n�z� e�arpla ba�lamam gerekiyor. 996 01:28:26,977 --> 01:28:29,577 Ah, evet... E�arp. 997 01:28:38,277 --> 01:28:41,177 - Kap�y� a�mal�y�m. - Elbette, elbette. 998 01:28:43,777 --> 01:28:46,477 Bu benim ilk deneyimim, biliyor musunuz? 999 01:28:47,277 --> 01:28:49,677 Can�m� yakmayacak, de�il mi? 1000 01:28:49,777 --> 01:28:53,277 Ondan �ok sert davranmamas�n� rica edebilir misiniz? 1001 01:28:54,077 --> 01:28:56,977 Bu t�r bir �eyi ilk kez yap�yorum. 1002 01:28:57,177 --> 01:29:00,477 �kinci ki�iyi de i�eri alacaks�n ve ba�l��� kafas�na ge�ireceksin. 1003 01:29:00,677 --> 01:29:02,077 - Merhaba. - Merhaba. 1004 01:29:02,177 --> 01:29:04,277 Ne olursa olsun ikisinin de birbirleriyle konu�mamalar� gerekiyor. 1005 01:29:04,377 --> 01:29:05,677 ��eri girebilir miyim? 1006 01:29:05,777 --> 01:29:09,477 Evet, ama bunu ba��n�za ge�irmeliyim. 1007 01:29:11,677 --> 01:29:14,777 Gen� kad�n�n g���slerini a�acaks�n. 1008 01:29:15,077 --> 01:29:17,977 Sonra da adam� kad�na do�ru iteceksin. 1009 01:29:24,977 --> 01:29:28,477 - Sevi�meleri i�in onlara yard�m edeceksin. - Bunu yapamam. 1010 01:29:28,577 --> 01:29:30,077 Ya da yapmak istemiyorsun. 1011 01:29:30,177 --> 01:29:33,577 - Yapamayaca��m. - Senden d�z��meni istemiyorum. 1012 01:29:33,677 --> 01:29:36,077 - Yine de yapamam... - Yapabilirsin. 1013 01:29:36,077 --> 01:29:37,777 T�pk� gemide yapt���n gibi. 1014 01:29:37,877 --> 01:29:40,277 Cep telefonunu �ald���m� g�rm��t�n. 1015 01:29:40,777 --> 01:29:43,677 - Risk almay� seviyorsun, de�il mi? - Hi� de de�il. 1016 01:29:43,677 --> 01:29:47,077 D�r�st ol. R�ht�mda seni durdurduklar�nda... 1017 01:29:47,277 --> 01:29:50,477 ...ve onlar� atlatmay� ba�ard���nda tahrik olmad�n m�? 1018 01:29:52,377 --> 01:29:54,677 Neden ben? 1019 01:29:57,277 --> 01:30:00,877 ��nk� ba�araca��na inan�yorum. 1020 01:30:05,177 --> 01:30:09,477 Dilim �st�ne bahse girerim. Bana g�ven. 1021 01:30:45,678 --> 01:30:46,978 Sen korkun� bir kad�ns�n. 1022 01:30:47,078 --> 01:30:50,178 Neden? Ben onlara bir iyilik yapt�m sadece. 1023 01:30:50,278 --> 01:30:52,778 Kad�n �ok zorlan�yordu. 1024 01:30:52,978 --> 01:30:56,278 Neden bana kar�� bu kadar agresifsin? 1025 01:30:56,678 --> 01:30:58,478 �zg�n�m. 1026 01:30:58,478 --> 01:31:00,578 �zr�n kabul edildi. 1027 01:31:00,678 --> 01:31:03,078 Ya kocas�? Onu hi� d���nd�n m�? 1028 01:31:03,178 --> 01:31:05,878 - H�l� anlam�� de�ilsin. - Neyi? 1029 01:31:06,078 --> 01:31:09,678 Birbirlerini g�rmemeleri i�in ba�lanan e�arp... 1030 01:31:09,678 --> 01:31:13,078 Kad�n�n sevi�ti�i adam kendi kocas�yd�. 1031 01:31:13,478 --> 01:31:15,678 Adam bunu biliyor muydu? 1032 01:31:15,778 --> 01:31:17,978 Kesinlikle hay�r. 1033 01:31:18,178 --> 01:31:20,078 Anlam�yorum. 1034 01:31:20,178 --> 01:31:22,978 ��in asl�, gen� kad�n, yani Virginie... 1035 01:31:23,078 --> 01:31:25,978 ...birka� aya �nce k�t� bir deneyim ya�am��... 1036 01:31:26,078 --> 01:31:29,078 ...ve kendini su�lu hissetmeden yeni bir zevk ke�fetmeye... 1037 01:31:29,178 --> 01:31:31,878 ...ihtiyac� vard�. 1038 01:31:32,678 --> 01:31:35,078 �z�r dilerim. 1039 01:31:37,078 --> 01:31:39,278 Hay�r. Bu kez de�il. 1040 01:31:40,678 --> 01:31:44,878 Bundan b�yle bana her k�t� davran���nda sana bir i� verece�im. 1041 01:31:47,478 --> 01:31:49,578 Anla�t�k m�? 1042 01:31:49,778 --> 01:31:53,178 - Tamam m�? - Evet. 1043 01:31:53,578 --> 01:31:55,278 Pekala. 1044 01:31:55,378 --> 01:31:58,078 Bu adrese gideceksin. 1045 01:32:04,578 --> 01:32:06,678 �imdi. 1046 01:32:39,778 --> 01:32:43,578 Soyunacak ve yata�a uzanacaks�n. 1047 01:32:44,678 --> 01:32:47,978 Bir adam gelecek ve sen onu kar��layacaks�n. 1048 01:32:48,278 --> 01:32:53,178 Evet, onu yata��n �st�nde ��plak beklemeni istiyorum. 1049 01:33:16,878 --> 01:33:19,078 Yapabilir miyim, bilmiyorum. 1050 01:33:19,278 --> 01:33:21,778 Elbette yapabilirsin. 1051 01:33:23,478 --> 01:33:26,478 - G�nayd�n, C�cile. - Gitmem gerekiyor. 1052 01:33:26,578 --> 01:33:29,478 �u ��lg�n fikrini anlatsana bana. 1053 01:33:36,378 --> 01:33:39,278 Do�ru ama, herkesin para �demesi... 1054 01:33:39,278 --> 01:33:41,978 Ne olmu� yani? Bizi kendilerine aitmi�iz gibi d�z�yorlar. 1055 01:33:42,078 --> 01:33:45,078 Do�ru. Onlar �derler, biz de yataca��m�z erke�i se�eriz. 1056 01:33:45,178 --> 01:33:46,878 Cennet gibi, de�il mi? 1057 01:33:46,978 --> 01:33:50,178 Dahas�, bu parayla grevcilere bile yard�m edebilece�iz. 1058 01:33:50,478 --> 01:33:52,578 Evet, g�rece�iz. 1059 01:33:52,978 --> 01:33:54,478 Gidiyor muyuz? 1060 01:33:55,478 --> 01:33:57,778 C�cile, sen delisin. 1061 01:33:57,878 --> 01:34:00,878 Ve biz de, senin pe�inden geldi�imiz i�in. 1062 01:34:01,078 --> 01:34:03,278 Pekala, haz�r m�s�n�z? 1063 01:34:03,678 --> 01:34:04,878 Buradalar. 1064 01:34:05,178 --> 01:34:07,478 Bizi bekliyorlar. 1065 01:34:07,878 --> 01:34:09,978 Paralar�n� �dediler. 1066 01:34:10,278 --> 01:34:13,278 �imdi i� bizim se�imimize kald�. 1067 01:35:29,178 --> 01:35:31,878 Alice? 1068 01:36:27,279 --> 01:36:29,679 Bana �zel bir fiyat yapacak m�s�n? 1069 01:36:30,679 --> 01:36:34,579 Hay�r. Sana bedava. 1070 01:36:34,679 --> 01:36:38,279 - Kafay� m� yedin sen? - Benimle bu �ekilde konu�ma. 1071 01:36:38,679 --> 01:36:40,979 Gel. 1072 01:36:41,979 --> 01:36:43,779 Ceketimi giymeme izin verir misin? 1073 01:36:43,879 --> 01:36:45,979 �abuk ol. 1074 01:37:02,779 --> 01:37:05,279 Y�r� hadi. Sana bir �ey g�sterece�im. 1075 01:37:06,079 --> 01:37:08,779 - Can�m� ac�t�yorsun! - As�l sen benim can�m� ac�t�yorsun. 1076 01:37:08,879 --> 01:37:12,479 O adam, her kimse, bir daha geri gelmeyecek, C�cile. 1077 01:37:13,379 --> 01:37:16,479 Defol git ba��mdan! 1078 01:37:21,079 --> 01:37:23,379 - Bunu ne yapacaks�n? - B�rak onu elinden! 1079 01:37:23,479 --> 01:37:26,579 - Neden? Umurunda de�il ki art�k. - Kapa �eneni! B�rak onu elinden! 1080 01:37:26,679 --> 01:37:28,779 Buna hakk�n yok! 1081 01:37:28,879 --> 01:37:32,679 Kim oldu�unu san�yorsun sen? Buna hakk�n yok! 1082 01:37:32,779 --> 01:37:33,879 Ama senin hakk�n var, de�il mi? 1083 01:37:33,979 --> 01:37:37,179 Ba�kalar�yla ilgilenebilirsin, ama kendine bakmay� beceremiyorsun. 1084 01:37:37,479 --> 01:37:39,579 Defol. 1085 01:37:39,979 --> 01:37:42,379 Defol! 1086 01:37:48,279 --> 01:37:52,279 Baban�n d�nyadan elini ete�ini �ekme vakti gelmedi mi sence? 1087 01:38:05,879 --> 01:38:08,079 G�t�r beni. 1088 01:38:09,979 --> 01:38:12,079 Gel. 1089 01:38:12,379 --> 01:38:14,579 Bir daha geri d�nmeyece�iz. 1090 01:38:27,279 --> 01:38:29,579 Seni seviyorum. 1091 01:39:26,279 --> 01:39:28,879 Seni seviyorum. 1092 01:39:31,779 --> 01:39:35,379 Her zaman kolay olmayaca��n� bilmeme ra�men. 89030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.