All language subtitles for Q.2011.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,263 --> 00:01:00,063
Yeni erkek arkada��n nas�l?
2
00:01:00,163 --> 00:01:02,463
Annesi �ld�kten sonra ger�ekten
tap�lacak bir adam oldu.
3
00:01:02,563 --> 00:01:04,563
G�zel k�peler.
Nereden ald�n?
4
00:01:04,663 --> 00:01:07,063
Onun hediyesi.
5
00:01:10,663 --> 00:01:12,963
Art�k bana dokunmas�na
izin vermeyece�im.
6
00:01:13,063 --> 00:01:16,063
D���nebiliyor musun?
Bir hem�ireyle.
7
00:01:16,363 --> 00:01:19,563
Bir hem�ireyle, bizim evimizde...
Bu biraz fazla.
8
00:01:21,163 --> 00:01:22,763
Jerome b�yle bir �ey yapmazd�.
9
00:01:22,863 --> 00:01:26,163
Asl�na bakarsan son bir ayd�r
hi�bir �ey yapmad�.
10
00:01:28,763 --> 00:01:30,463
Ben bir d�vme yapt�rmak istiyorum.
11
00:01:30,563 --> 00:01:32,163
Can�n� yakmaz m�?
12
00:01:32,263 --> 00:01:34,863
Bazen d�z���rken ho�uma gidiyor.
13
00:01:34,963 --> 00:01:37,063
Nas�l yani?
14
00:01:37,463 --> 00:01:39,463
Sen hi� k���na �aplak yemedin mi?
15
00:01:39,563 --> 00:01:40,863
- Arkadan vermedin mi hi�?
- Elbette ama...
16
00:01:40,963 --> 00:01:43,063
Yani ne yaparsan yap
sonunda g�t elden gider.
17
00:01:43,163 --> 00:01:44,663
Deli misin nesin?
18
00:01:44,663 --> 00:01:47,263
Benim erke�im asla bunu yapmaz.
Bana sayg� duyar.
19
00:01:47,263 --> 00:01:50,463
Bu i�te pek ba�ar�l� de�il herhalde.
20
00:01:53,163 --> 00:01:55,863
Ben �ok �ansl�y�m. Yeni erkek arkada��m
beni tav�an gibi d�z�yor.
21
00:01:55,963 --> 00:01:59,763
�yiden iyiye gerildim.
Bu kadar� biraz fazla.
22
00:02:00,363 --> 00:02:02,863
Ger�ekten d�vme yapt�rmak
istiyor musun?
23
00:02:02,963 --> 00:02:04,363
Ne t�r bir d�vme yapt�racaks�n?
24
00:02:04,463 --> 00:02:06,363
G�bek deli�imin tam alt�na...
25
00:02:06,463 --> 00:02:08,763
..."Cennet" veya onun gibi bir �ey.
26
00:02:08,863 --> 00:02:12,163
- �ok s�radan.
- Kafay� yemi� bu.
27
00:02:13,063 --> 00:02:16,963
"Ho� geldin". Buna ne dersiniz?
28
00:02:18,063 --> 00:02:21,363
Onlar� ��ld�rtmak istiyorum.
29
00:02:24,263 --> 00:02:29,363
CYRIL COLLARD VE A�KIN H�L� B�R �EYLER
�FADE ETT���NE �NANANLAR ���N
30
00:02:58,463 --> 00:03:00,563
Nereye gitmek istiyorsun?
31
00:03:00,763 --> 00:03:03,563
Dur. Buras� ho�uma gitti.
32
00:03:04,463 --> 00:03:07,663
- Burada m� duray�m?
- Evet, l�tfen.
33
00:03:22,463 --> 00:03:26,363
- Buras� iyi mi?
- Evet. Neresi olursa. �nemli de�il.
34
00:03:59,863 --> 00:04:02,563
Barda ne ar�yordun?
35
00:04:02,863 --> 00:04:06,264
Plastik bir kutu
veya onun gibi bir �ey.
36
00:04:07,464 --> 00:04:09,664
Ne i�in?
37
00:04:10,364 --> 00:04:12,864
Babam�n k�lleri i�in.
38
00:04:12,964 --> 00:04:17,664
Baban�n k�llerini koyacak
bir kutu bulmak i�in mi bara gittin?
39
00:04:19,664 --> 00:04:23,964
Onlar� naylon bir po�ete koymu�tum
ama po�et delindi.
40
00:04:24,664 --> 00:04:27,064
Babam bu d�nyadan gitmek
istemiyordu.
41
00:04:28,064 --> 00:04:30,764
Ama yar�s� u�tu gitti.
42
00:04:33,164 --> 00:04:37,564
Birinin k�llerini bu �ekilde ta��mana
izin veriyorlar m�?
43
00:04:38,364 --> 00:04:42,164
Umurumda de�il. Bir delik y�z�nden
ondan ayr�lmak istemiyorum. Hepsi bu.
44
00:04:42,464 --> 00:04:46,264
Yani onu �ald�n...
Bunu yapamazs�n.
45
00:04:46,364 --> 00:04:48,764
Hayat� boyunca ihtiya�lar�m�
kar��lamak i�in �al��t�.
46
00:04:48,864 --> 00:04:51,364
Bu yapt���m az bile.
47
00:04:51,464 --> 00:04:55,464
O bir ressamd�. Ama �al��malar�n�
asla satmazd�.
48
00:04:55,864 --> 00:04:58,264
Kaportac�l�k yapard�.
49
00:04:58,464 --> 00:05:03,364
�aka gibi.
Boya ci�erlerine i�lemi�.
50
00:05:05,364 --> 00:05:09,064
Hasta oldu�unu
hastaneye gitti�inde ��rendik.
51
00:05:10,264 --> 00:05:14,064
- Oradan ��kamad�.
- �ok �z�ld�m.
52
00:05:14,864 --> 00:05:17,264
Ne diyece�imi bilemiyorum.
53
00:05:21,964 --> 00:05:24,864
Sana s�ylenen her �eye
ger�ekten inan�r m�s�n?
54
00:05:25,064 --> 00:05:26,664
Benimle dalga ge�tin, de�il mi?
55
00:05:26,764 --> 00:05:28,764
O, hayat� boyunca k�le gibi �al��m��...
56
00:05:28,864 --> 00:05:31,964
...ve mezara girdi�inde de
emekli olmu� bir adamd�.
57
00:05:32,264 --> 00:05:35,964
- Sen neden b�ylesin?
- Haydi, gidelim. K�m�lda.
58
00:05:36,964 --> 00:05:39,364
Beni �pmek istemiyor musun?
59
00:05:39,564 --> 00:05:41,164
Erkek arkada��n yok mu senin?
60
00:05:41,264 --> 00:05:43,264
Erkek arkada��m iyi adamd�r.
Sana zarar vermez.
61
00:05:43,364 --> 00:05:45,764
Arkada��n her hafta �deyece�ini
s�ylememi� miydi?
62
00:05:45,964 --> 00:05:50,364
Evet ama, biliyorsun Maurice
zaman�m�z�n doldu�unu s�yledi ve...
63
00:05:50,464 --> 00:05:52,864
�yi de, sadece bir b�l�m�n�n
onar�lmas� gerekiyor.
64
00:05:52,964 --> 00:05:55,264
- T�m binan�n de�il.
- Evet, hakl�s�n ama...
65
00:05:55,364 --> 00:05:58,464
�yleyse bize �demesi gereken
iki haftal�k borcu var.
66
00:05:58,664 --> 00:06:01,764
Chance, bekle.
67
00:06:02,364 --> 00:06:04,464
Ne var?
68
00:06:21,964 --> 00:06:25,364
Pek iyi de�ildi, ama yine de
bir �eyleri anlamas�n� sa�layacakt�r.
69
00:06:25,464 --> 00:06:27,564
�ok iyi.
70
00:06:28,164 --> 00:06:30,264
Hay�r, hi� iyi de�il...
71
00:06:46,064 --> 00:06:49,464
Ya sen?
Hayat�nda biri var m�?
72
00:06:50,264 --> 00:06:53,264
Tesad�fen tan��t���m bir k�z var.
73
00:06:53,564 --> 00:06:57,364
K�r m�s�n?
Soldan geldi�imi g�rmedin mi?
74
00:06:57,464 --> 00:07:00,564
Bir de sakin olmam� m� istiyorsun?
Arabam�n haline baksana!
75
00:07:00,664 --> 00:07:02,964
Le� gibi bira kokuyorsun!
76
00:07:10,164 --> 00:07:12,164
Baban m�?
77
00:07:12,264 --> 00:07:14,364
Evet, en kuvvetli ba��ran�.
78
00:07:14,564 --> 00:07:17,164
Her zaman kolay olmuyor san�r�m.
79
00:07:18,964 --> 00:07:20,464
Tamirci misiniz?
80
00:07:20,564 --> 00:07:24,264
Hay�r, tamir ederim ama
bu her zaman kolay olmuyor.
81
00:07:28,864 --> 00:07:30,764
O g�nden beri birlikteyiz.
82
00:07:30,864 --> 00:07:32,764
Asl�nda kar���k bir durum.
Babas�...
83
00:07:32,864 --> 00:07:34,764
�i�im geldi.
84
00:07:35,664 --> 00:07:37,964
Sen kal�yor musun?
85
00:08:07,164 --> 00:08:09,864
Beni mi ar�yorsun?
86
00:08:10,064 --> 00:08:13,864
- Oyun mu oynuyorsun?
- Oyunlardan ho�lanmaz m�s�n?
87
00:08:17,964 --> 00:08:20,064
Popomu nas�l buluyorsun?
88
00:08:20,564 --> 00:08:21,764
Ne yap�yorsun?
89
00:08:21,864 --> 00:08:24,764
- Popom ho�una gitti mi?
- Ne yapmaya �al���yorsun?
90
00:08:24,964 --> 00:08:28,064
Ya g���s�m, g�zel mi?
Be�endin mi?
91
00:08:28,464 --> 00:08:30,964
Tabii ki be�endim.
92
00:08:34,764 --> 00:08:37,164
Ya memelerim?
93
00:08:37,364 --> 00:08:40,064
Ta� gibiler, de�il mi?
94
00:08:45,164 --> 00:08:47,264
Kes �unu.
95
00:08:47,464 --> 00:08:49,864
Ok�a beni.
96
00:08:50,264 --> 00:08:52,564
Ok�a beni!
97
00:08:55,764 --> 00:08:57,264
Amc���m nas�l?
98
00:08:57,964 --> 00:09:00,764
Island���n� hissediyor musun?
99
00:09:05,364 --> 00:09:09,464
- Seni sikece�im.
- Beni sikersen ���l�k atar�m.
100
00:09:09,964 --> 00:09:11,664
Ok�a beni.
101
00:09:11,664 --> 00:09:14,064
���l�k atsan bile seni kimse duyamaz.
102
00:09:14,064 --> 00:09:15,764
���l�k at�lmas�ndan ho�lan�r m�s�n?
103
00:09:15,864 --> 00:09:19,264
Sadece k�zlar� bo�altt���m zaman.
104
00:09:20,964 --> 00:09:23,364
Beni ok�aman� istiyorum.
105
00:09:24,364 --> 00:09:27,164
�stedi�ini yapabilirsin.
106
00:09:27,264 --> 00:09:29,964
Ama beni sikemezsin.
107
00:09:30,264 --> 00:09:33,064
- Seni bir �ekilde sikersem ne olur?
- Anlam�yorsun.
108
00:09:33,664 --> 00:09:35,964
�ok aptal olmal�y�m.
109
00:09:41,964 --> 00:09:44,064
�ok sab�rs�zs�n.
110
00:09:44,164 --> 00:09:47,864
Amc���m� m�, yoksa g�t�m� m�
tercih edersin?
111
00:09:51,664 --> 00:09:54,164
Sana koyaca��m.
112
00:10:03,864 --> 00:10:06,664
Beni hi� dinlemiyorsun!
113
00:10:17,065 --> 00:10:18,765
Sana ac� m� �ektiriyorum?
114
00:10:18,865 --> 00:10:20,865
Seni zavall� kaltak.
115
00:10:21,365 --> 00:10:23,965
Ama becermek i�in can att���n bir kaltak.
116
00:10:24,065 --> 00:10:26,065
Ne istiyorsun?
117
00:10:26,765 --> 00:10:29,765
Akl�nda ba�ka biri varken
beni becermeni istemiyorum.
118
00:10:30,065 --> 00:10:32,265
Beni geri g�t�r�r m�s�n?
119
00:10:55,865 --> 00:10:58,465
- Ne yap�yorsun burada?
- Nefes nefese kalm��s�n.
120
00:10:58,565 --> 00:11:01,465
Evet, Alex ve ben
k���k bir sorun ya�ad�k.
121
00:11:03,665 --> 00:11:06,065
Maurice bizi kovalad�.
122
00:11:08,065 --> 00:11:11,165
- Gidebilir miyiz buradan?
- �mkans�z.
123
00:11:11,765 --> 00:11:15,265
- Bu raba ne i�e yarar peki?
- �u an i�in pek bir i�e yaramaz.
124
00:11:15,865 --> 00:11:17,065
Bozuldu mu?
125
00:11:20,765 --> 00:11:24,265
Sonia'ya, onu Caen e�lence park�na
g�t�rece�ime s�z verdim.
126
00:11:24,765 --> 00:11:27,265
Ama arabam...
127
00:11:27,365 --> 00:11:29,765
Onu itmeden veya havaya u�urmadan...
128
00:11:29,865 --> 00:11:32,565
...nas�l hareket ettirebilirim bilmiyorum.
129
00:11:34,865 --> 00:11:38,065
Sen ki, herhangi bir arabay� �al��t�rabilecek
bir elektronik manya��s�n...
130
00:11:38,165 --> 00:11:40,565
...beni hayal k�r�kl���na u�ratt�n.
131
00:11:42,965 --> 00:11:46,665
Arabam�n 96 Fiat oldu�unu
hat�rlat�r�m sana.
132
00:11:46,865 --> 00:11:51,165
O tarihlerde, neredeyse bilgisayar bile
pedal �evirerek �al���yordu.
133
00:11:52,565 --> 00:11:57,065
- Sen C�cile'le bulu�mayacak m�yd�n?
- Lanet olsun!
134
00:12:12,565 --> 00:12:15,965
- Pekala, yak�nda g�r���r�z.
- Tabii ya.
135
00:12:16,065 --> 00:12:18,065
Haydi, asma surat�n�.
136
00:12:18,165 --> 00:12:21,865
Kim bilir, belki bir g�n d�z���r�z.
137
00:12:31,265 --> 00:12:32,865
Tam kad�nlar�n arad��� erkeksin.
138
00:12:32,865 --> 00:12:37,265
Asla vazge�miyorsun.
Hep b�yle orospu gibi mi davran�rs�n?
139
00:12:37,465 --> 00:12:42,265
�ok tatl�s�n.
Bu kadar �abuk pes etme.
140
00:12:59,065 --> 00:13:02,165
- Hallettin mi?
- Evet. �ok basitmi�.
141
00:13:02,365 --> 00:13:04,965
K�rm�z� kartlar indirimli fiyatlar i�in...
142
00:13:05,065 --> 00:13:07,365
...mavi kartlar normal fiyatlar i�in.
143
00:13:07,665 --> 00:13:08,765
Ne okuyorsun sen?
144
00:13:08,865 --> 00:13:12,065
Siyasal bilimler.
Yani matemati�im pek iyi de�ildir.
145
00:13:12,165 --> 00:13:15,965
- Bu i�i k�v�rabilecek misin?
- Endi�elenmeyin, Bay Daniel.
146
00:13:20,565 --> 00:13:25,565
Seninle daha fazla birlikte olmak istiyorum.
Her zaman.
147
00:13:26,565 --> 00:13:30,165
Ama korkuyorum.
Sana bir �ey s�ylemiyorum...
148
00:13:30,265 --> 00:13:33,065
...��nk� benden uzakla�mandan
korkuyorum.
149
00:13:34,765 --> 00:13:38,565
Gitti�in zaman, seni bir daha
g�rememekten korkuyorum.
150
00:13:39,865 --> 00:13:43,765
Yoklu�unun bana ne kadar
ac� �ektirece�ini hissetmek...
151
00:13:43,965 --> 00:13:46,665
...korkun� bir �ey.
152
00:14:07,065 --> 00:14:09,265
Seni seviyorum.
153
00:14:09,865 --> 00:14:11,565
Evime gelecek misin?
154
00:14:12,565 --> 00:14:14,365
Bunu sormay� kes art�k.
155
00:14:15,165 --> 00:14:18,365
�stemiyor musun?
Hen�z hi� gelmedin.
156
00:14:18,465 --> 00:14:20,765
Evet, istiyorum, ama...
157
00:14:21,765 --> 00:14:24,565
...ne istedi�imi anlam�yorsun.
158
00:14:27,465 --> 00:14:31,565
Her yan� �i�eklerle dolu,
b�y�k bah�eli bir evde...
159
00:14:31,665 --> 00:14:33,865
...ya�amak isterdim.
160
00:14:33,965 --> 00:14:38,365
Atlar ve bir s�r� �ocuk.
161
00:14:39,065 --> 00:14:41,965
- Atlar� sevmez misin?
- Hay�r, severim.
162
00:14:43,065 --> 00:14:47,065
Bir adamla gitti de ne demek?
Burada bulu�acakt�.
163
00:14:47,165 --> 00:14:48,665
K�z sahile gitmek istiyordu.
164
00:14:48,665 --> 00:14:51,565
Matt, B�y�k Bernard'�n o�lu,
ona e�lik edebilece�ini s�yledi.
165
00:14:51,665 --> 00:14:53,865
Lanet olsun, on metre �tesi zaten deniz.
166
00:14:54,565 --> 00:14:56,665
Bunu burada b�rakt�.
167
00:14:58,465 --> 00:15:00,165
Ne bu?
168
00:15:00,265 --> 00:15:02,665
Mangal veya araba k�ll���n�n
kal�nt�lar� herhalde. Kim bilir?
169
00:15:02,765 --> 00:15:05,065
- Dur, a�ma!
- Ne oldu ki?
170
00:15:05,165 --> 00:15:08,865
Bu, C�cile'in...
Demek istedi�im... Unut gitsin.
171
00:15:09,265 --> 00:15:11,865
Beni sorarsa, babas�n�
eve g�t�rd���m� s�ylersin.
172
00:15:17,265 --> 00:15:19,765
Bunu bagaja koyarsam
rahats�z olur musun?
173
00:15:19,965 --> 00:15:22,965
Hay�r. Yeter ki pisli�ini orada b�rakma.
174
00:15:23,465 --> 00:15:26,065
Benim de�il bu.
Ayr�ca onunla dalga ge�me.
175
00:15:26,165 --> 00:15:29,565
Bug�n biraz al�ngan�z galiba.
�ngiliz anahtar�n� versene.
176
00:15:39,865 --> 00:15:42,265
�al���yor mu bu?
177
00:15:42,865 --> 00:15:44,765
Evet, �al���yor.
178
00:15:44,765 --> 00:15:49,265
Ama e�er nakit para bulursan,
arazi sahibi yar�s�n� al�yor.
179
00:15:49,665 --> 00:15:52,665
Paran�n geriye kalan� da
fena say�lmaz.
180
00:15:52,965 --> 00:15:57,665
Evet ama, bu i� �ok zaman al�yor
ve ekipmanlar pahal�.
181
00:16:03,965 --> 00:16:07,965
- Sonia ne diyor bu i�e?
- Onu d���nmeyi b�rakt�m art�k.
182
00:16:10,465 --> 00:16:13,265
- �� ay �nce de ayn� �eyi s�ylemi�tin.
- Evet.
183
00:16:13,465 --> 00:16:16,565
Birlikte ya�ama fikri hi� do�ru de�ildi.
184
00:16:21,665 --> 00:16:25,466
Bunu sana geri vereyim.
185
00:16:26,866 --> 00:16:29,766
Art�k beladan uzak durmak istiyorum.
186
00:16:31,866 --> 00:16:35,166
- Denedin mi peki?
- Hay�r, zaman�m olmad�.
187
00:16:35,266 --> 00:16:39,166
Araba �almak i�in kulland���n alet
de�il mi o? Deneyebilir miyim?
188
00:16:41,666 --> 00:16:44,266
E�er onunla buradan gidebileceksen,
hi� teredd�t etme.
189
00:16:44,366 --> 00:16:47,566
- Nereye gidecek?
- Bilmiyorum.
190
00:16:48,266 --> 00:16:50,566
O tarafa.
191
00:17:08,466 --> 00:17:10,666
Seni bulmak hi� kolay de�il.
192
00:17:12,366 --> 00:17:14,866
Bana gelir misin?
193
00:17:16,066 --> 00:17:18,266
E�er istiyorsan.
194
00:17:56,066 --> 00:17:58,366
Uyuyamad�n m�?
195
00:18:07,666 --> 00:18:10,966
- Bir bardak su ister misin?
- Hay�r.
196
00:18:13,066 --> 00:18:15,366
Halim kalmad�.
197
00:18:22,666 --> 00:18:27,266
Annen beni aram��.
Bir s�r� mesaj b�rakm��.
198
00:18:29,066 --> 00:18:31,566
Cevap vermeyecek misin?
199
00:18:37,566 --> 00:18:39,466
B�rak beni.
200
00:18:39,566 --> 00:18:41,266
Neden?
201
00:18:41,466 --> 00:18:43,666
Hi� havamda de�ilim.
202
00:18:43,866 --> 00:18:45,266
Art�k seni tahrik etmiyor muyum?
203
00:18:45,666 --> 00:18:47,566
E�er bir g�n beni etkileyemezsen,
�ld�m demektir.
204
00:18:47,666 --> 00:18:49,466
B�yle konu�ma.
205
00:18:53,566 --> 00:18:55,666
Beni azd�r�yorsun.
206
00:18:57,366 --> 00:18:59,866
C�cile, l�tfen...
207
00:19:00,866 --> 00:19:02,866
Kes �unu.
208
00:19:08,266 --> 00:19:11,066
G�r�yor musun? Seni h�l� tahrik
edebiliyorum.
209
00:19:22,266 --> 00:19:24,666
Beni �ld�rmek mi istiyorsun?
210
00:19:32,166 --> 00:19:34,166
Sen benimsin.
211
00:20:00,566 --> 00:20:02,666
- Ben �ehvetten s�z ediyorum.
- Zevkten mi?
212
00:20:02,766 --> 00:20:04,166
Basit bir �ey de�il bu.
213
00:20:04,266 --> 00:20:07,066
�ehvet ve a�k kesinlikle farkl� �eyler.
214
00:20:07,066 --> 00:20:09,266
Erkeklerin hepsi ayn�.
215
00:20:09,366 --> 00:20:11,366
Benimki nas�l bo�alabildi�imi bile bilmiyor.
216
00:20:11,466 --> 00:20:14,666
Bir defas�nda klitorisin ne oldu�unu
bilmeyen bir erkekle yatm��t�m.
217
00:20:14,766 --> 00:20:17,566
Bacaklar�m�n aras�nda
sivilce var sanm��t� galiba.
218
00:20:17,666 --> 00:20:20,066
Beni yalamaktan tiksinmi�ti.
219
00:20:20,066 --> 00:20:22,366
Yaln�z oldu�umuzda
yaln�zl�ktan �ikayet ediyoruz.
220
00:20:22,466 --> 00:20:25,266
Yaln�z olmad���m�zda
erke�imizden �ikayet ediyoruz.
221
00:20:25,266 --> 00:20:28,166
Bu i�te bir terslik var.
222
00:20:34,666 --> 00:20:35,966
Nereye gidiyoruz?
223
00:20:36,066 --> 00:20:39,066
�ok iyi tan�d���m bir adam� g�rmeye.
Merak etme.
224
00:20:39,566 --> 00:20:41,166
Dur! Ne yap�yorsun?
225
00:20:41,266 --> 00:20:43,866
Hi�bir �ey.
Sadece anahtar�m yok.
226
00:20:55,466 --> 00:20:58,566
- Lanet olsun!
- Yard�m edeyim mi, �i�ko?
227
00:21:06,266 --> 00:21:08,066
Bekle.
228
00:21:08,766 --> 00:21:10,266
Pekala.
229
00:21:10,366 --> 00:21:13,666
- Ak�am yeme�ine gelecek misin?
- Hay�r, C�cile'i g�rmeye gidece�im.
230
00:21:14,866 --> 00:21:16,966
Be�endin mi?
231
00:21:17,566 --> 00:21:19,766
Bilmiyorum.
232
00:21:21,266 --> 00:21:23,666
Bu da ne?
Hi� kimse yok demi�tin.
233
00:21:23,766 --> 00:21:25,966
Ofislerde kimse yok. Hepsi bo�.
Endi�elenme.
234
00:21:26,066 --> 00:21:28,066
�yle mi?
O zaman neden f�s�ld�yorsun?
235
00:21:28,266 --> 00:21:30,566
F�s�ldam�yorum.
Bak, her �ey yolunda.
236
00:21:30,666 --> 00:21:33,566
Haydi, bana bir �eyler �iz.
237
00:21:52,966 --> 00:21:54,866
D�n, Aliz�e ��ld�rm��t�.
238
00:21:55,566 --> 00:21:59,966
Onunla birlikteydim. Felaket seksi
bir k�yafet giymi�ti. �ok �ekiciydi.
239
00:22:00,166 --> 00:22:03,666
Onu ok�amaya ba�lad�m.
Kendinden ge�ti.
240
00:22:04,266 --> 00:22:06,966
Sonra bana bakt� ve beni aniden itti.
241
00:22:07,066 --> 00:22:08,666
Anlamaya �al��ma.
242
00:22:08,766 --> 00:22:11,966
Dur, daha bitmedi. �ok yorulmu�tum
ve hemen uyudum.
243
00:22:12,066 --> 00:22:15,566
R�yamda biri benim sikimi tutuyordu.
244
00:22:15,766 --> 00:22:19,766
Uyand���mda bakt�m ki, deli gibi
bana mast�rbasyon yap�yordu.
245
00:22:19,866 --> 00:22:23,866
Hi� bir �ey s�ylemedi.
Sikimi tuttu�u gibi amc���na soktu.
246
00:22:24,166 --> 00:22:26,466
��lg�nca bir �eydi.
247
00:22:27,166 --> 00:22:29,466
Haydi, i�ine konsantre ol.
248
00:23:11,467 --> 00:23:13,067
Orospu �ocuklar�!
249
00:23:13,467 --> 00:23:15,867
BORCUNU �DE, MAURICE!
250
00:23:15,967 --> 00:23:19,267
S�KT�R G�T
251
00:23:29,867 --> 00:23:33,167
Sus! Sus ve bu i�i bana b�rak!
252
00:23:34,667 --> 00:23:37,567
L�tfen... L�tfen sus.
253
00:23:41,267 --> 00:23:43,367
- Ne yap�yorsun burada?
- Seni g�rmek istedim.
254
00:23:43,467 --> 00:23:46,067
Deli misin?
Bu �ekilde gelemezsin buraya.
255
00:23:46,567 --> 00:23:48,367
Burada kalamazs�n.
256
00:23:48,467 --> 00:23:50,367
Beni �zledin mi?
257
00:23:50,467 --> 00:23:53,467
- Evet, ama anlam�yorsun...
- Anl�yorum.
258
00:23:53,667 --> 00:23:56,867
Sana ihtiyac�m oldu�unu anl�yorum.
259
00:24:04,267 --> 00:24:06,467
Burada olmaz.
260
00:24:15,167 --> 00:24:17,267
Alice?
261
00:24:23,567 --> 00:24:26,767
- Alice!
- Evet?
262
00:24:28,667 --> 00:24:31,967
Baban ��p kutular�n� temizlemeni
istiyor.
263
00:24:32,067 --> 00:24:35,267
Onlar� barakaya kald�rmam�
s�ylemi�ti.
264
00:24:37,567 --> 00:24:40,567
Son g�nlerde can� s�kk�n.
265
00:24:42,267 --> 00:24:44,867
Ona kar�� gelme.
266
00:24:46,567 --> 00:24:48,767
�ok yoruluyor.
267
00:24:50,267 --> 00:24:52,867
�� arkada�lar�n�n yar�s�n�
i�ten ��kartt�klar�ndan beri...
268
00:24:52,867 --> 00:24:56,167
...iki kat fazla �al���yor.
269
00:24:56,267 --> 00:24:58,767
Bu korkun� bir �ey.
270
00:24:59,367 --> 00:25:01,067
Evet, onun i�in hi� kolay de�il.
271
00:25:02,367 --> 00:25:05,067
�stelik 30 y�l �al��t�ktan sonra.
272
00:25:05,467 --> 00:25:07,567
Kesinlikle.
273
00:25:07,867 --> 00:25:10,567
Ne yap�yorsun orada?
274
00:25:11,067 --> 00:25:13,467
Benimle dalga m� ge�iyorsun?
275
00:25:18,467 --> 00:25:21,767
Neyin var senin?
��ld�rd�n m�?
276
00:25:22,367 --> 00:25:25,967
- Ho�una gitmedi mi?
- Sorun bu de�il.
277
00:25:27,667 --> 00:25:29,567
Seni istiyorum.
278
00:25:29,667 --> 00:25:32,567
Hem de nas�l, bilemezsin.
279
00:25:33,767 --> 00:25:36,367
Sensiz ya�ayamam.
280
00:25:39,267 --> 00:25:42,767
- Biraz �nce ne dedin bana?
- Unut gitsin.
281
00:25:43,467 --> 00:25:46,267
Ona atlamamam gerekti�ini mi
d���n�yorsun?
282
00:25:51,867 --> 00:25:56,567
- O elindekiyle ne yap�yorsun?
- Evimde bir lambaya ihtiyac�m var.
283
00:25:59,167 --> 00:26:02,267
S�ylesene Chance, ona atlamamam
gerekti�ini mi d���n�yorsun?
284
00:26:02,267 --> 00:26:05,067
- Gel hadi.
- Ne?
285
00:26:07,567 --> 00:26:09,067
S�ylesene.
286
00:26:09,167 --> 00:26:12,267
- Unut gitsin.
- S�yle. Ben senin arkada��n�m.
287
00:26:13,467 --> 00:26:15,967
S�ylemek istemiyor musun?
288
00:26:26,567 --> 00:26:28,767
Sorun ne?
289
00:26:29,967 --> 00:26:32,567
Ger�ekten ne istedi�ini
merak ediyorum.
290
00:26:32,667 --> 00:26:34,967
Ba�tan beri seni istiyorum.
291
00:26:35,267 --> 00:26:39,167
Bana atlamak m� istiyorsun?
A�z�ma almam� m�?
292
00:26:39,267 --> 00:26:41,867
E�er sen de istiyorsan.
293
00:26:58,467 --> 00:27:00,767
Mutlu musun?
294
00:27:06,467 --> 00:27:08,867
Bu seni rahatlat�r m�?
295
00:27:09,167 --> 00:27:11,267
Ne?
296
00:27:12,367 --> 00:27:14,967
�stersen bo�ald�ktan sonra
sana bir bira getirebilirim.
297
00:27:15,167 --> 00:27:17,267
Tamam, b�rak.
298
00:27:17,467 --> 00:27:19,867
Derdin ne senin?
299
00:27:48,167 --> 00:27:51,867
- Seni bu hale getiren ne?
- Sensin.
300
00:27:52,067 --> 00:27:54,567
Ben ne yapt�m ki?
301
00:27:55,767 --> 00:28:00,367
Yatt���n t�m kad�nlar...
�st�me kabus gibi ��k�yor.
302
00:28:00,467 --> 00:28:03,967
L�tfen bunlar� d���nme.
Hepsi �ok uzun zaman �nceydi.
303
00:28:04,067 --> 00:28:06,467
Ne yapabilirim ki?
304
00:28:07,067 --> 00:28:10,667
Zar zor uyudu�umda bile
can�m �ok yan�yor.
305
00:28:22,467 --> 00:28:24,867
Senin i�in ��ld�r�yorum.
306
00:28:24,967 --> 00:28:28,467
Benim i�in sadece sen vars�n,
bunu biliyorsun. Sadece sen.
307
00:28:30,067 --> 00:28:32,367
Biz burada b�y�k bir aile gibiyiz.
308
00:28:32,467 --> 00:28:34,967
Sen k�z�mla ya��t say�l�rs�n.
309
00:28:36,467 --> 00:28:40,467
Benimle ayn� frekansta olan insanlarla
�al��may� severim.
310
00:28:40,467 --> 00:28:45,068
Bana Maurice de. Bu �ok daha basit.
Anla�t�k m�?
311
00:28:46,168 --> 00:28:49,868
Gel, sana at�lyeyi g�stereyim.
312
00:28:52,268 --> 00:28:54,468
Be�eneceksin.
313
00:28:55,468 --> 00:28:57,868
G�r�yor musun?
Burada tekneleri onar�yoruz.
314
00:28:58,168 --> 00:29:01,768
Boyalar�n� s�k�p, onlar� yeniliyoruz.
315
00:29:04,168 --> 00:29:06,668
Buradan gitmeni s�yledim sana.
316
00:29:08,068 --> 00:29:11,268
Gel. Senden ho�lan�yorum,
biliyor musun?
317
00:29:11,468 --> 00:29:13,168
Hem de �ok.
318
00:29:13,368 --> 00:29:16,268
G�zlerinden ne istedi�ini
anl�yorum.
319
00:29:18,068 --> 00:29:20,868
- Siz k�z�n�za da parmak atar m�s�n�z?
- Anlayamad�m?
320
00:29:20,968 --> 00:29:23,068
K�z�n�zla ayn� ya�ta de�il miyim?
321
00:29:23,168 --> 00:29:26,168
- Ne olmu� yani?
- Beni ellediniz de...
322
00:29:26,268 --> 00:29:28,068
Senin zeki biri oldu�unu...
323
00:29:28,168 --> 00:29:31,768
Evet, m�stakbel patronum
hi� zeki de�ilmi� do�rusu.
324
00:29:32,068 --> 00:29:34,468
- Ses tonunu be�enmedim.
- Durun, anlatay�m.
325
00:29:34,668 --> 00:29:38,068
G�t�m� asans�r niyetine kullanmam,
anlad�n�z m�?
326
00:29:38,068 --> 00:29:39,668
A��klamama izin ver.
327
00:29:39,868 --> 00:29:42,568
E�er bu i�i istiyorsan,
benimle yatacaks�n.
328
00:29:42,668 --> 00:29:47,668
S��t���m bok. Kim oldu�unu
san�yorsun sen? G�t!
329
00:29:48,968 --> 00:29:50,268
Bir doktora g�r�nsen iyi olur.
330
00:29:50,868 --> 00:29:53,368
Ta�aklar�n i�in de�il,
kafandaki o boku atman i�in!
331
00:30:01,168 --> 00:30:02,468
Tamamen kontrolden ��km��t�.
332
00:30:02,568 --> 00:30:04,868
D�zmeli miyim yoksa sakinle�tirmeli miyim
karar veremedim.
333
00:30:04,968 --> 00:30:07,368
- Babas�n� kaybettikten sonra iyice azd�.
- Evet.
334
00:30:07,568 --> 00:30:11,168
E�er b�yle bir etki yarat�yorsa,
s�k s�k birilerini kaybetse iyi olur.
335
00:30:11,268 --> 00:30:14,768
- B�yle konu�ma l�tfen.
- Siz �ok tuhaf tiplersiniz.
336
00:30:14,968 --> 00:30:19,268
- Onu yedi ya��ndan beri tan�yorum.
- Ben de. Ama d�zmedik.
337
00:30:19,368 --> 00:30:21,868
�lk kez ka� ya��ndayken birlikte oldunuz?
15 ya��nda m�?
338
00:30:22,068 --> 00:30:27,268
Ve iki y�l sonra seni ��ld�rtan
L�onore ��kt� ortaya.
339
00:30:27,668 --> 00:30:30,268
Ne yaparsa yaps�n
ba�lanmak istemiyorum.
340
00:30:30,368 --> 00:30:33,568
- Ama ben onu yata�a ba�layabilirim.
- Burnuma a�k kokular� geliyor.
341
00:30:33,768 --> 00:30:35,668
A�k, iki hafta mutluluk...
342
00:30:35,668 --> 00:30:38,668
...iki ay tart��ma ve iki y�l
durumu kurtarmaya �al��makt�r.
343
00:30:38,868 --> 00:30:41,268
B�yle hissetti�imiz anda ayr�labiliriz.
344
00:30:41,368 --> 00:30:44,268
Di�er pili�leri ka��rmak istemem.
345
00:30:45,068 --> 00:30:48,568
K�skanmak yok.
Lanet olsun, bu m�kemmel bir �ey.
346
00:30:49,168 --> 00:30:51,068
- Lanet olsun!
- Ben de �yle dedim.
347
00:30:51,168 --> 00:30:53,768
Lanet olsun, Manu! Ka�!
348
00:30:54,968 --> 00:30:56,968
Anas�n� sikti�im...
349
00:31:01,368 --> 00:31:03,568
Orospu �ocu�u!
350
00:31:05,768 --> 00:31:07,868
Seni k���k orospu!
351
00:31:41,068 --> 00:31:44,968
- Manu, ba�ka votka kald� m�?
- Ne bileyim ben?
352
00:31:45,368 --> 00:31:48,068
O �eye vurmas�ndan b�kt�m art�k.
353
00:31:48,868 --> 00:31:50,568
Bir sorun mu var, Manu?
354
00:31:50,668 --> 00:31:53,168
Chance'�n arkada�lar�ndan
bir araba dayak yemi�.
355
00:31:53,768 --> 00:31:56,768
C�cile, erkek arkada��n�n ba��
hi� beldan kurtulmuyor.
356
00:31:56,868 --> 00:31:58,868
Beni ilgilendiren bir konu de�il bu.
357
00:31:58,968 --> 00:32:03,368
D�n bana grevden falan s�z ediyordu
ve ben de dinliyordum.
358
00:32:03,468 --> 00:32:08,268
Konu�urken birden ete�imi s�y�rd�
ve beni becermeye �al��t�.
359
00:32:08,368 --> 00:32:10,068
�nanabiliyor musunuz?
360
00:32:10,168 --> 00:32:11,868
Manu bunu yapmaya
asla cesaret edemezdi.
361
00:32:11,968 --> 00:32:14,368
Hayalar�n� koparmamdan korkard�.
362
00:32:14,468 --> 00:32:16,268
Haydi, g�ster arkada�lar�na.
363
00:32:16,268 --> 00:32:18,868
Bunu sen bula��klar� y�karken
yapaca��m, tatl�m.
364
00:32:18,868 --> 00:32:20,668
Ben asla bula��k y�kamam.
365
00:32:20,768 --> 00:32:22,968
Bu aralar s�k� bir temizlik yapsan
iyi olur.
366
00:32:23,068 --> 00:32:26,268
Bu arada ev sahibim pe�imde.
�� ayl�k kira borcum var.
367
00:32:26,368 --> 00:32:27,768
Bu y�zden biraz sinirli.
368
00:32:27,868 --> 00:32:30,068
Sonra, patronun seni i�ten atacak.
369
00:32:30,068 --> 00:32:33,568
Senin sorunun ne?
Beni �� ay �nce kovdular.
370
00:32:33,668 --> 00:32:35,468
Neyse ki arkada�lar�m var.
371
00:32:35,568 --> 00:32:37,968
- �zg�n�m, ben...
- Sorun de�il, sarho�sun sen.
372
00:32:38,068 --> 00:32:41,668
- O hi� i�medi ki.
- �unu a�mak i�in tirbu�on bekliyorum.
373
00:32:43,068 --> 00:32:45,368
Cenaze nas�ld�?
Nas�l ge�ti?
374
00:32:45,468 --> 00:32:47,068
Oldu bitti i�te.
375
00:32:47,268 --> 00:32:51,268
Bu pislikten kurtulmak i�in
bir �eyler yapmam�z gerekmiyor mu?
376
00:32:51,468 --> 00:32:54,568
Madem i� yok nas�l �al��aca��z,
s�yler misin?
377
00:32:54,668 --> 00:32:57,668
Bir t�r dayan��ma fonu kurabiliriz.
378
00:32:58,968 --> 00:33:02,868
Tamam, bu iyi fikir de,
nas�l para toplayaca��z?
379
00:33:03,468 --> 00:33:06,068
Durun bir dakika.
Bizim de baz� yeteneklerimiz var, de�il mi?
380
00:33:06,168 --> 00:33:07,668
- Ne?
- Ben bilmiyorum.
381
00:33:07,668 --> 00:33:10,768
G�t�m�z� satarak para kazanaca��m�z� m�
d���n�yorsun? Unut gitsin.
382
00:33:11,168 --> 00:33:12,768
Aynen.
383
00:33:12,968 --> 00:33:15,068
�aka bir yana, bu hafta sonu
t�rman��a kim geliyor?
384
00:33:15,268 --> 00:33:17,068
Kime t�rmanaca��z?
385
00:33:17,268 --> 00:33:19,168
Kayal�klara t�rmanaca��z.
386
00:33:19,268 --> 00:33:20,868
�plerle.
387
00:33:20,968 --> 00:33:23,568
�pler ho�una gider, de�il mi C�cile?
388
00:33:23,568 --> 00:33:27,268
Evet, seni ba�lamaktan ho�lanacak
birini tan�yorum. - �yle mi?
389
00:33:28,268 --> 00:33:30,468
Bence o da bundan ho�lanacak.
390
00:33:30,568 --> 00:33:32,968
Ben asla ba�lanmam, tatl�m.
Asla.
391
00:33:33,068 --> 00:33:35,468
Bundan pek emin de�ilim.
Sen emin misin peki?
392
00:33:36,968 --> 00:33:39,368
- Kesinlikle.
- �yle mi?
393
00:33:39,368 --> 00:33:42,468
Peki, ya bunu ben yaparsam?
394
00:33:43,168 --> 00:33:46,668
- Hay�r, benden sana hay�r gelmez.
- Deneyelim mi?
395
00:34:19,768 --> 00:34:21,068
Ho�una gidiyor mu?
396
00:34:27,068 --> 00:34:29,768
Dur... Utan�yorum.
397
00:34:33,968 --> 00:34:36,568
K�t� bir �ey yap�yormu�um gibi
geliyor bana.
398
00:34:36,668 --> 00:34:40,368
Ama devam et. Sak�n durma.
399
00:35:02,069 --> 00:35:05,069
Ba�ka bira kald� m�?
400
00:35:07,469 --> 00:35:09,869
�ok korkun�.
401
00:35:10,469 --> 00:35:13,569
Bunu ger�ekten korkun� mu buluyorsun?
402
00:35:23,369 --> 00:35:25,569
B�t�n paran bu mu?
403
00:35:25,569 --> 00:35:27,769
Bakay�m ne yapabilirim?
Yar�n gel.
404
00:35:27,869 --> 00:35:30,169
Tamam. Te�ekk�rler.
405
00:35:36,869 --> 00:35:40,769
Matt? �u gencin Fiat'�na bir g�z at.
Fazla i�i yok.
406
00:35:40,869 --> 00:35:43,169
- �unu bitirmeme izin ver �nce.
- Al.
407
00:35:43,369 --> 00:35:45,069
B�t�n paras� bu kadard�.
408
00:35:45,169 --> 00:35:47,669
Lanet olsun, Jean
insanlara bedava yard�m edemezsin.
409
00:35:47,769 --> 00:35:49,569
Bu �ekilde nas�l ilerleyeceksin?
410
00:35:49,669 --> 00:35:52,669
Umurumda de�il.
Hafta sonuna yeni m��teriler bekliyorum.
411
00:35:53,169 --> 00:35:55,669
Aksi halde g�rtla��ma kadar
boka batt�m demektir.
412
00:35:55,869 --> 00:35:58,469
Merak etme.
Her �ey yoluna girecek.
413
00:36:02,269 --> 00:36:04,669
Orospu �ocu�u, neredeyse son anda
yakal�yordu beni.
414
00:36:04,769 --> 00:36:07,969
T�m ofisi ba�tan boyatmak i�in
ba�ka garibanlar� s�k��t�racak �imdi.
415
00:36:08,869 --> 00:36:10,969
Kalk yerimden.
416
00:36:11,269 --> 00:36:13,669
Sen ve lanet olas� hikayelerin.
417
00:36:15,569 --> 00:36:17,669
Seni yakalayabilece�i hi� akl�ma gelmedi.
418
00:36:17,769 --> 00:36:19,669
D���ncesiz i�ler yap�yorsun.
419
00:36:19,769 --> 00:36:22,669
Sonra da insanlar� boka bat�r�yorsun.
420
00:36:23,469 --> 00:36:26,269
Ruh halin hi� iyi de�il senin.
421
00:36:28,169 --> 00:36:31,969
Denize girince �slanaca��n�
ne zaman ��reneceksin?
422
00:36:34,069 --> 00:36:36,669
Yakalanaca��n� d���nemedim.
423
00:36:52,169 --> 00:36:54,569
- �yi misin?
- Evet.
424
00:36:54,969 --> 00:36:56,969
Emin misin?
425
00:36:57,669 --> 00:37:00,269
�yiyim. ��kiyi biraz fazla ka��rd�m.
426
00:37:05,669 --> 00:37:07,069
Sonia orada de�il mi?
427
00:37:07,169 --> 00:37:10,569
- Onunla g�r���yor musun?
- Yar�n hakk�nda bir fikrin var m�?
428
00:37:11,369 --> 00:37:15,969
Serge'in bar�nda de�i�iklik yap�lacakm��.
Benden yard�m istedi.
429
00:37:15,969 --> 00:37:18,669
Nerede oldu�unu bilmiyorum.
Umurumda da de�il.
430
00:37:18,869 --> 00:37:21,269
O s�rt�kten kurtuldum.
431
00:37:21,369 --> 00:37:24,069
���l�k at�yordu. �ok dokunakl�yd�.
432
00:37:25,069 --> 00:37:27,369
Sorun ne?
433
00:37:27,869 --> 00:37:30,269
K�zlar bizi hak etmiyorlar.
434
00:37:32,869 --> 00:37:36,569
Kafalar�na birer naylon torba ge�irece�im,
hepsine ders olacak.
435
00:37:36,769 --> 00:37:39,269
Belki ak�llar� ba�lar�na gelir.
436
00:37:39,469 --> 00:37:41,769
Bu i�i evde mi yapacaks�n?
437
00:37:42,369 --> 00:37:45,369
- Hay�r, mahzende.
- B�ylece kimse ���l�klar�n� duymaz.
438
00:37:45,469 --> 00:37:46,769
Evet. Kesinlikle.
439
00:37:46,869 --> 00:37:49,469
Memelerini de kes...
440
00:37:49,669 --> 00:37:53,469
...ve e�er kom�ular�yla d�z��m��lerse
amc�klar�n� yak.
441
00:37:54,269 --> 00:37:56,169
Bunu neden s�yl�yorsun?
442
00:37:56,369 --> 00:37:58,569
Bo� ver.
443
00:38:07,669 --> 00:38:11,069
Pound de�er kaybedince tabii...
444
00:38:12,769 --> 00:38:14,669
Baban� unutma.
445
00:38:14,869 --> 00:38:17,969
- Ona hi�bir �ey almad�k.
- Ba�ka bir g�n tekrar gelece�im.
446
00:38:19,169 --> 00:38:21,669
- B�y�k patronla tan��aca��m.
- Ger�ekten mi?
447
00:38:21,769 --> 00:38:23,769
Gelecek sefer ona brendi getirece�im.
448
00:38:23,869 --> 00:38:25,769
�imdilik bana 7,500 �d�yorlar.
E�er bir sorun ��kmazsa...
449
00:38:25,869 --> 00:38:28,869
...ihaleyi bana verecekler.
- Bu bana pek do�ru g�r�nm�yor.
450
00:38:29,669 --> 00:38:31,969
Zor bir d�nemden ge�iyoruz.
451
00:38:32,069 --> 00:38:35,169
- D��ar�yla da anla�abilirlerdi.
- Elbette.
452
00:38:35,469 --> 00:38:38,669
Ama senin i�in �ok zor.
Sana daha fazla para �demeleri gerek.
453
00:38:38,669 --> 00:38:40,469
Ben temizlik i�i yap�yorum
ve bu bir anla�ma.
454
00:38:40,569 --> 00:38:44,469
Bana yapt���m i�in sonucuna g�re
para �d�yorlar.
455
00:38:44,669 --> 00:38:48,369
Onlara ihtiya� duyduklar� sonucu
sunmak zorunday�m.
456
00:38:48,769 --> 00:38:51,369
Onlardan nas�l bir g�vence alabilece�ini
bilmiyorum.
457
00:38:51,469 --> 00:38:54,069
- Akl�ma hi�bir �ey gelmiyor.
- Bak...
458
00:38:54,169 --> 00:38:57,069
Fabrika kapansa bile...
459
00:38:58,969 --> 00:39:01,769
...bana y�kl� bir �deme
yapacaklar�na dair...
460
00:39:02,669 --> 00:39:05,269
...garanti verdiler.
461
00:39:05,369 --> 00:39:07,569
- Emin misin?
- Elbette.
462
00:39:10,269 --> 00:39:12,669
- �imdi i�in rahatlad� m�?
- Evet.
463
00:39:31,669 --> 00:39:33,969
- Biliyor musun?
- Neyi?
464
00:39:34,169 --> 00:39:37,969
Daha �zel bir yere gitmek
ister misin?
465
00:39:38,069 --> 00:39:40,569
Neden?
Burada havaya giremiyor musun?
466
00:39:40,669 --> 00:39:43,369
Daha �nce gemide sevi�tin mi hi�?
467
00:39:44,769 --> 00:39:47,769
A��k denizde d�z��meye bay�l�r�m.
468
00:39:48,169 --> 00:39:50,669
Neden tuvalete gitmiyoruz?
469
00:39:51,269 --> 00:39:53,669
Oras� biraz karanl�k olmaz m�?
470
00:39:53,769 --> 00:39:56,069
Felaket tahrik olmu� durumday�m.
Ya sen?
471
00:39:56,269 --> 00:39:59,169
Hay�r, bu kez de�il.
472
00:40:10,669 --> 00:40:12,769
Evet?
473
00:40:12,869 --> 00:40:16,569
Hay�r, bu g�n eve ge� d�nece�im.
��ten sonra kursum var.
474
00:40:17,069 --> 00:40:20,769
Merak etme.
Anneme de s�yle, beklemesin.
475
00:40:22,869 --> 00:40:24,669
Anlad�m.
476
00:40:24,869 --> 00:40:27,069
K���k bir hediye ister misin?
477
00:40:30,469 --> 00:40:32,969
�ok �zel bir hediye.
478
00:40:33,169 --> 00:40:34,969
Evet mi?
479
00:40:49,469 --> 00:40:51,469
- S�r�ls�klam olmu�sun.
- Evet.
480
00:40:54,269 --> 00:40:55,669
�zninle.
481
00:40:55,769 --> 00:40:58,669
Alo?
Nas�l gidiyor, Alex?
482
00:40:59,069 --> 00:41:01,870
Evet, buldum.
Harika, de�il mi?
483
00:41:03,070 --> 00:41:05,570
�imdi kapatmak zorunday�m,
��nk� r�ht�ma yana�mak �zereyiz.
484
00:41:05,770 --> 00:41:07,870
Yak�nda g�r��mek �zere.
485
00:41:15,170 --> 00:41:18,070
Bir g�n beni aramak istersen...
486
00:41:24,770 --> 00:41:26,970
- M�thi� bir hediye buldum.
- Ne o?
487
00:41:27,070 --> 00:41:30,770
Bir The Stooges pla��.
�lk bask�s�n�n bir �rne�i.
488
00:41:30,870 --> 00:41:34,270
Buna bay�lacak.
Ben de parti i�in bir salon buldum...
489
00:41:34,370 --> 00:41:36,970
- Lanet olsun.
- Pardon. �z�r dilerim.
490
00:41:37,470 --> 00:41:39,670
�nanam�yorum.
�arpt� ve �ekti gitti.
491
00:41:39,770 --> 00:41:43,470
Evet... Ama kal�alar� hi� fena de�il.
492
00:41:43,570 --> 00:41:45,270
Matt'�n k�z arkada��na �ok benziyor.
493
00:41:45,470 --> 00:41:48,570
K�z�n k���n� dikizleyece�ine
bana yard�m eder misin, l�tfen?
494
00:41:50,670 --> 00:41:54,070
- Benimkini dikizlemek zorunda de�ilsin.
- �z�r dilerim...
495
00:41:54,170 --> 00:41:56,370
Evet, i�te b�yle.
Tad�n� ��kar.
496
00:42:23,070 --> 00:42:25,770
��yerime kadar
benimle mi geleceksin?
497
00:42:26,070 --> 00:42:29,870
- Bu ak�am g�r��ebilir miyiz?
- Asla pes etmiyorsun.
498
00:42:30,870 --> 00:42:33,770
Seninle sevi�mek istiyorum.
Saatlerce.
499
00:42:34,170 --> 00:42:36,570
Zevk ���l�klar� atman� istiyorum.
500
00:42:36,870 --> 00:42:38,070
B�rak beni.
501
00:42:39,170 --> 00:42:43,670
- S�ylediklerim seni ilgilendirmiyor mu?
- Hay�r, tabii ki ilgilendiriyor.
502
00:42:43,870 --> 00:42:47,170
Ama s�rekli ayn� �eyi
d���n�yorsun.
503
00:42:56,770 --> 00:42:59,870
- Ne yap�yorsun burada?
- Anne?
504
00:42:59,970 --> 00:43:02,770
- Biz sadece y�r�y�� yap�yorduk.
- G�nayd�n, efendim.
505
00:43:02,870 --> 00:43:05,470
- Bug�n �al��t���n� san�yordum.
- Ben de i�e gidiyorum zaten.
506
00:43:05,570 --> 00:43:06,970
Belli.
507
00:43:07,170 --> 00:43:10,870
- Havuzun suyunu de�i�tirmeleri gerekiyor.
- �st�ndeki k�yafet de ne?
508
00:43:10,970 --> 00:43:13,370
- Yeter anne.
- Benimle eve d�n�yorsun.
509
00:43:13,470 --> 00:43:14,970
Anne l�tfen.
Biz k�t� bir �ey yapmad�k.
510
00:43:15,170 --> 00:43:17,470
Beni dinliyor musun?
E�er baban ��renirse...
511
00:43:17,570 --> 00:43:20,070
Umurumda de�il.
B�kt�m art�k bu...
512
00:43:20,170 --> 00:43:22,070
Duydun, Alice.
Benimle geliyorsun.
513
00:43:22,170 --> 00:43:24,270
Sak�n benimle tart��ma!
514
00:43:24,370 --> 00:43:25,670
Bana vurdun!
515
00:43:26,970 --> 00:43:31,270
Onu sokakta bir erkekle g�rd�m!
Hayal bile edemezsin!
516
00:43:31,970 --> 00:43:35,670
G�zlerinin ona nas�l bakt���n� g�rd�m!
517
00:43:38,470 --> 00:43:40,670
Alice?
518
00:43:42,870 --> 00:43:44,970
Bunlara verecek bir cevab�n
var m�?
519
00:43:45,170 --> 00:43:47,370
- Ben...
- Sen hi� laf dinlemez misin?
520
00:43:47,570 --> 00:43:51,470
- Bu y�zden mi annen ��ld�r�yor?
- Ben hi�bir �ey yapmad�m ki.
521
00:43:52,770 --> 00:43:55,170
Ne dedi�imi hat�rl�yor musun?
522
00:44:03,670 --> 00:44:07,070
Gen� erkler burada Ye�illikler'i
bekliyorlard�.
523
00:44:07,270 --> 00:44:10,170
- Almanlar'�.
- Evet. Hepsini katlettiler.
524
00:44:10,470 --> 00:44:13,570
Deden penceredeydi.
525
00:44:13,670 --> 00:44:16,670
Sala��n becerebildi�i tek �ey
dikkat �ekmekti.
526
00:44:16,970 --> 00:44:20,070
Ye�illikler, yani Almanlar
onu buldular ve intikam ald�lar.
527
00:44:20,170 --> 00:44:23,770
- Onu hamile kar�s�n�n g�z� �n�nde
infaz ettiler. - Evet.
528
00:44:23,970 --> 00:44:27,770
�ok gen�ti.
25'inde bile de�ildi.
529
00:44:28,170 --> 00:44:30,070
Ama d�r�st bir adamd�.
530
00:44:30,270 --> 00:44:33,470
B�y�k annenle hamileyken evlendi.
531
00:44:33,570 --> 00:44:35,770
Baba...
532
00:44:39,470 --> 00:44:42,970
T�m erkekler b�y�kbabana
benzemezler.
533
00:44:44,970 --> 00:44:48,170
- Biliyorum.
- Evet, biliyorsun.
534
00:44:48,770 --> 00:44:52,070
Ufak bir daire tutmak istiyordun,
de�il mi?
535
00:44:52,170 --> 00:44:54,770
Bana bir konuda s�z vermelisin.
536
00:44:54,870 --> 00:44:58,470
- Bizi s�rekli arayacaks�n.
- Peki, annem buna ne diyecek?
537
00:44:58,670 --> 00:45:02,170
Duydun. Senin i�in endi�eleniyor.
Bu �ok do�al bir �ey.
538
00:45:02,370 --> 00:45:06,570
Ama bah�elerinin arkas�nda nas�l gizlice
bulu�tu�umuzu unutuyor.
539
00:45:06,770 --> 00:45:11,070
Ebeveynleri bizi asla engelleyemediler.
540
00:45:12,170 --> 00:45:14,770
- Endi�elenme.
- Ama endi�eleniyorum.
541
00:45:14,870 --> 00:45:17,670
G�r�yorsun tatl�m...
542
00:45:18,270 --> 00:45:21,470
...hayat hakk�nda hi�bir �ey bilmiyoruz.
543
00:45:26,870 --> 00:45:31,670
- Ya�mur alt�nda ne yap�yorsunuz?
- Hi�bir �ey. Biz de gitmek �zereydik.
544
00:45:32,970 --> 00:45:34,670
Kendimi d�z��m�� gibi hissediyorum.
545
00:45:35,670 --> 00:45:37,170
�imdi mi?
546
00:45:37,270 --> 00:45:39,470
Hay�r, �ngiltere'den d�nerken
gemide kar��la�t���m bir adamla.
547
00:45:39,770 --> 00:45:42,470
Bir nefes de ben �ekebilir miyim, Alex?
548
00:45:48,370 --> 00:45:51,270
Benim bak�rlar� satmam gerekiyor.
549
00:46:02,470 --> 00:46:05,370
- Ok�a beni.
- Bu kadar� yeter.
550
00:46:05,470 --> 00:46:08,070
Alex'le birlikte beni d�zebilirsiniz.
551
00:46:08,570 --> 00:46:12,970
- Fazla ileri gitme, tamam m�?
- Sen b�yleyken daha ho�uma gidiyor.
552
00:46:14,770 --> 00:46:17,070
Afedersin.
553
00:46:17,170 --> 00:46:19,770
Sadece sakin ol.
554
00:46:20,170 --> 00:46:22,870
- Ne bekliyorsun peki?
- Kimden?
555
00:46:22,970 --> 00:46:26,470
- Benden.
- Hi�bir �ey.
556
00:46:27,670 --> 00:46:32,270
- Bazen seni �a��rt�yor muyum?
- Asla.
557
00:46:33,170 --> 00:46:34,870
Sadece sa�lam bir tokad� hak ediyorsun.
558
00:46:34,970 --> 00:46:38,770
��te beni tahrik eden de tam olarak bu.
Tokatla beni.
559
00:46:41,070 --> 00:46:43,270
Gidip �u bak�rlar� satal�m.
560
00:46:43,470 --> 00:46:46,170
- Evet, gidelim.
- Y�r� o zaman.
561
00:47:02,870 --> 00:47:05,870
Gemideki k�z hi� fena de�ildi.
562
00:47:05,970 --> 00:47:10,170
- Gemideki k�z m�?
- Yapma. Kimden s�z etti�imi biliyorsun.
563
00:47:10,471 --> 00:47:14,071
- Ger�ekten �ok ho�tu.
- Hi� dikkat etmedim.
564
00:47:14,671 --> 00:47:16,971
Yan�m�zda oturuyordu.
565
00:47:17,271 --> 00:47:20,071
Limandan ��karken �antas�n� d���rd�.
566
00:47:20,271 --> 00:47:22,971
- Anlad�m, �u k�z.
- Evet.
567
00:47:23,371 --> 00:47:25,871
�ok sevimliydi.
568
00:47:28,571 --> 00:47:32,371
- Yatacak m�s�n?
- Biraz film seyretmek istiyorum.
569
00:47:32,571 --> 00:47:35,371
Ben uyumaktan s�z etmedim.
570
00:47:36,471 --> 00:47:40,871
- Biliyorsun, yapamam.
- Onlar�n hepsi kafanda kurdu�un �eyler.
571
00:47:43,071 --> 00:47:46,271
�zg�n�m. Hen�z de�il.
572
00:47:46,471 --> 00:47:49,271
Hen�z haz�r de�ilim.
573
00:47:53,471 --> 00:47:56,271
Emin misin?
574
00:47:56,671 --> 00:47:57,971
Peki...
575
00:48:01,571 --> 00:48:04,671
...ya onu tuvalette becerseydim?
576
00:48:04,871 --> 00:48:07,471
Sen bir sap�ks�n.
577
00:48:13,871 --> 00:48:17,571
- K�z seni tahrik mi etti?
- Evet.
578
00:48:19,871 --> 00:48:22,671
Onu becermek ister miydin?
579
00:48:25,571 --> 00:48:28,071
Evet.
580
00:48:28,171 --> 00:48:31,871
- Hem de g�z�n�n �n�nde.
- G�z�m�n �n�nde mi?
581
00:48:38,271 --> 00:48:42,071
Benimkini a�z�na al�rken onu seyrederdin.
582
00:48:45,271 --> 00:48:47,971
Sonra da senin amc���n�
yalamaya ba�lard�.
583
00:48:48,571 --> 00:48:51,071
Seni bo�alt�rd�.
584
00:48:51,271 --> 00:48:54,671
Sonra da onu becermeni seyrederdim.
585
00:48:55,371 --> 00:48:59,571
K�pek gibi, d�rt ayak �st�nde.
586
00:49:00,671 --> 00:49:04,271
Onu arkadan d�zerdim.
Sert bir �ekilde.
587
00:49:06,171 --> 00:49:10,871
Organ�n�n onun arkas�nda kayboldu�unu
g�rebiliyorum.
588
00:49:14,571 --> 00:49:17,071
Arkas�nda gidip geldik�e...
589
00:49:17,271 --> 00:49:19,871
...var g�c�yle ���l�k atard�.
590
00:49:19,971 --> 00:49:23,571
Ta ki... sen bo�alana kadar.
591
00:49:24,071 --> 00:49:27,071
Her yan�n� sperm i�inde
b�rakana kadar.
592
00:49:49,271 --> 00:49:50,671
Ben iyiyim.
593
00:49:52,571 --> 00:49:55,171
Rahat b�rak beni.
594
00:49:55,471 --> 00:49:57,471
L�tfen.
595
00:49:57,971 --> 00:50:00,571
L�tfen.
596
00:50:16,071 --> 00:50:20,171
- �st�ne d��eni �ok iyi yapm��s�n.
- Herkesi �a��rmak C�cile'in fikriydi.
597
00:50:20,271 --> 00:50:22,571
- Hi� �a��rmad�m.
- 26. ya� g�n�n� unutmayacaks�n.
598
00:50:23,671 --> 00:50:25,071
�yice �i�meye ba�lam��t�m.
599
00:50:26,071 --> 00:50:27,671
Denizle aram�zda 100 metre vard�.
600
00:50:28,571 --> 00:50:30,471
"Neden oraya gitmek istiyorsun?" dedi.
601
00:50:30,571 --> 00:50:33,171
- Ne yap�yorsunuz burada?
- Seni bekliyorduk.
602
00:50:33,271 --> 00:50:34,871
�ok komik.
603
00:50:35,071 --> 00:50:37,171
Bir arkada��m�z�n do�um g�n�n�
kutluyoruz.
604
00:50:37,371 --> 00:50:39,271
Bizimle kalacak m�s�n?
605
00:50:39,371 --> 00:50:41,971
E�er sen de benimle kalacaksan.
606
00:50:50,971 --> 00:50:54,171
Sarho�um diye
benden faydalanmaya �al��ma.
607
00:50:59,771 --> 00:51:02,071
K�z arkada��n nerede?
608
00:51:02,571 --> 00:51:05,171
Hangi k�z arkada��m?
Alice mi?
609
00:51:05,271 --> 00:51:07,471
Ona dokudu�um zaman
benden ka��yor.
610
00:51:07,571 --> 00:51:10,771
- Ama h�l� onu d���n�yorsun.
- Hay�r.
611
00:51:11,871 --> 00:51:15,871
Bilmiyorum.
Art�k kendimi kaybettim.
612
00:51:17,471 --> 00:51:19,971
Bildi�im tek �ey, beni sertle�tirdi�in.
613
00:51:20,171 --> 00:51:22,071
S�rekli seni d���n�yorum.
614
00:51:22,471 --> 00:51:25,571
- Popomu mu d���n�yorsun yoksa?
- Evet.
615
00:51:25,871 --> 00:51:29,071
- Y�zmeye gelmiyor musun?
- Hay�r, su �ok so�uk.
616
00:51:29,371 --> 00:51:31,171
Biraz y�zmeye ne dersiniz?
617
00:51:31,371 --> 00:51:35,271
- Biraz �ce ben de ayn� �eyi s�yledim.
- Pekala, gidelim.
618
00:51:37,371 --> 00:51:39,871
- Seni istiyorum.
- �imdi mi?
619
00:51:39,971 --> 00:51:44,571
- Evet. Hemen, �imdi.
- Durmak nedir bilmez misin sen?
620
00:51:44,671 --> 00:51:48,171
Beni ��ld�rt�yorsun.
Neden, bilmiyorum.
621
00:51:48,371 --> 00:51:51,171
Ama art�k dayanam�yorum.
622
00:51:54,271 --> 00:51:57,171
Biz y�zmeye gidiyoruz!
623
00:52:03,571 --> 00:52:06,471
Bekle beni. Geri gelece�im.
624
00:53:26,872 --> 00:53:28,872
Buraya gel.
625
00:53:39,972 --> 00:53:42,172
Daha sert.
626
00:53:42,372 --> 00:53:43,772
Can�m� yak!
627
00:53:48,272 --> 00:53:50,372
Daha sert sik beni!
628
00:53:51,972 --> 00:53:53,072
Haydi, sik beni!
629
00:53:53,172 --> 00:53:55,472
Seni par�alayaca��m.
630
00:54:03,272 --> 00:54:05,372
Vur bana.
631
00:54:06,772 --> 00:54:08,772
Bir daha!
632
00:54:09,872 --> 00:54:11,572
Haydi!
633
00:54:11,772 --> 00:54:14,672
Bir daha! Daha sert!
634
00:54:29,572 --> 00:54:31,572
Bir daha.
635
00:54:45,072 --> 00:54:48,372
Hi�bir �ey hissetmiyorum.
Hi�bir �ey hissetmiyorum.
636
00:54:48,872 --> 00:54:51,772
Hi�bir �ey hissetmiyorum.
637
00:56:00,172 --> 00:56:04,072
Dahas�, H�loise resimler i�in
evet dedi say�l�r.
638
00:56:04,172 --> 00:56:06,472
- �yle mi?
- Elbette.
639
00:56:06,672 --> 00:56:08,572
Sonia'y� g�rmeyi
ger�ekten �ok istiyorum.
640
00:56:08,572 --> 00:56:11,772
Neden kafana tak�yorsun?
�oktan pi�man oldu�una eminim.
641
00:56:11,872 --> 00:56:14,272
Nerede oldu�unu bilmek istiyorum.
642
00:56:21,372 --> 00:56:23,672
Bu kez ger�ekten
ba��ma tuhaf bir �ey geldi.
643
00:56:23,872 --> 00:56:26,672
Adam�n biri beni arad�.
Yanl�� numara �evirmi�.
644
00:56:26,772 --> 00:56:28,872
- Bu benim ba��ma hep gelir.
- Olabilir ama...
645
00:56:28,972 --> 00:56:32,272
...tahrik oldum.
��nk� �ok seksi bir sesi vard�.
646
00:56:32,472 --> 00:56:35,572
- �yice �slanm�� olmal�s�n.
- Bu kadar kaba olmana gerek yok.
647
00:56:35,772 --> 00:56:38,072
Kar��may�n. Devam et sen.
648
00:56:38,172 --> 00:56:40,972
�lk ba�ta havadan sudan konu�tuk.
649
00:56:41,072 --> 00:56:45,172
Ama tam telefonu kapat�rken
"Tekrar arayabilir miyim?" diye sordu.
650
00:56:45,272 --> 00:56:46,972
Evet demedin, de�il mi?
651
00:56:47,072 --> 00:56:49,872
�nanam�yorum sana.
Erkek arkada��n ne yapt� peki?
652
00:56:50,072 --> 00:56:51,772
Onun bu durumdan haberi yok.
653
00:56:51,972 --> 00:56:53,672
Adam beni aramaya devam etti.
654
00:56:53,772 --> 00:56:56,272
�yle bir an geldi ki, aramad��� zaman
eksikli�ini hissetmeye ba�lad�m.
655
00:56:56,372 --> 00:56:58,472
- Ama onu hi� aramak istemedim.
- Neden peki?
656
00:56:58,472 --> 00:57:00,672
��nk� onun beni aramas�n� istedim.
657
00:57:00,772 --> 00:57:03,772
Bu beni daha �ok tahrik ediyordu.
658
00:57:04,172 --> 00:57:08,872
Onunla bir s�r� �ey hakk�nda konu�tuk.
�zellikle de seks konusunda.
659
00:57:08,972 --> 00:57:10,772
Dalga ge�iyorsun.
660
00:57:10,872 --> 00:57:12,972
B�rak da konu�sun.
661
00:57:13,072 --> 00:57:14,972
Hadi anlat, neler oldu?
662
00:57:15,172 --> 00:57:17,872
Tren istasyonunun kar��s�ndaki otelde
bulu�mak �zere randevula�t�k.
663
00:57:18,072 --> 00:57:19,572
- Select Hotel'de mi?
- Evet.
664
00:57:19,772 --> 00:57:23,472
- Orada orospular�n kald���n� san�yordum.
- Hay�r. Baya d�zg�n bir otel.
665
00:57:23,572 --> 00:57:25,972
Bana �ok kesin talimatlar verdi.
666
00:57:26,072 --> 00:57:31,772
Onu yatakta, ��plak ve y�z�koyun
uzanm�� �ekilde bekleyecektim.
667
00:57:32,872 --> 00:57:35,772
- Geldi mi peki?
- �nan�lmaz derecede nazikti.
668
00:57:35,872 --> 00:57:37,872
- Peki siz...
- D�z��t�n�z m�?
669
00:57:37,972 --> 00:57:41,072
Hi� acele etmedi. �ok kibard� ve
ne yapaca��n� iyi biliyordu.
670
00:57:41,172 --> 00:57:42,672
�nan�lmazd�.
671
00:57:42,872 --> 00:57:46,272
V�cudumun uzun zamandan beri
buna ihtiyac� oldu�unu hissettim.
672
00:57:46,372 --> 00:57:49,872
Dahas�, beni bu kadar tahrik etti�ini
hi� g�rmemi�tim.
673
00:57:49,972 --> 00:57:53,072
Ve sonunda, beni arkamdan becerdi.
674
00:57:53,172 --> 00:57:55,472
- Can�n yanmad� m�?
- �ok i�ren� bir �ey.
675
00:57:55,572 --> 00:57:57,972
Bilmiyorum ama, bir erkek benden
bunu isterse, izin veririm herhalde.
676
00:57:58,072 --> 00:58:00,272
Bunlar�n hepsi gizli homo.
677
00:58:00,872 --> 00:58:03,072
Ama benim ho�uma gitti.
Farkl�yd�.
678
00:58:03,172 --> 00:58:06,372
Sevi�mekten daha �iddetli bir zevkti.
679
00:58:06,572 --> 00:58:09,272
Kes �unu. Beni azd�r�yorsun.
680
00:58:10,072 --> 00:58:13,572
- Adamdan bir haber var m�?
- Bir daha hi� aramad�.
681
00:58:18,072 --> 00:58:20,672
Kafam cidden �ok kar���k, Sonia.
682
00:58:20,772 --> 00:58:22,772
Bu �ekilde devam edemeyiz.
683
00:58:22,872 --> 00:58:25,872
Bekle. Sence de konu�mam�z
gerekmiyor mu? Alo?
684
00:58:26,372 --> 00:58:28,372
Sikti�imin sesli mesaj�!
685
00:58:28,472 --> 00:58:30,172
Gelece�im.
�u anda dersteyim.
686
00:58:30,272 --> 00:58:31,972
Beni biraz daha bekleyemez misin?
687
00:58:31,972 --> 00:58:33,772
Evet, nerede oldu�unu biliyorum.
688
00:58:33,872 --> 00:58:36,072
Sorun de�il. Talimatlar� veririm.
689
00:58:36,272 --> 00:58:38,672
Her �eyi �orba ettiniz.
690
00:58:39,072 --> 00:58:42,472
Tamam. Onlar� kovar�m,
sonra da bir �ek g�nderirim.
691
00:58:42,572 --> 00:58:44,472
Aynen.
Sence bu onlar� sakinle�tirir mi?
692
00:58:46,972 --> 00:58:48,672
Tamam, hepsi bu kadar.
693
00:58:50,172 --> 00:58:52,472
Hay�r, �yle s�yleme.
694
00:58:53,872 --> 00:58:56,572
Bir kafede oturmu� bekliyorum.
Aynen s�yledi�in gibi.
695
00:58:56,672 --> 00:58:59,572
Alo?... Alo?...
Beni duyuyor musun?
696
00:58:59,772 --> 00:59:03,272
Evet... Dedim ki...
benden istedi�in her �eyi yapt�m.
697
00:59:03,372 --> 00:59:07,572
Her �eyi... Alo?
K�lot giymedim!
698
00:59:08,372 --> 00:59:10,272
Bunu bana nas�l yapt�rd�n anlam�yorum.
699
00:59:10,372 --> 00:59:12,072
Evet, d��arday�m. Gel.
700
00:59:12,172 --> 00:59:13,772
Bir �i�e istemi�tin, de�il mi?
701
00:59:13,872 --> 00:59:16,272
Makyaj malzemesi de ald�m.
702
00:59:17,272 --> 00:59:20,472
Hay�r, amc���m i�in de�il.
Salak �ey.
703
00:59:20,872 --> 00:59:22,672
Tamam.
704
00:59:22,672 --> 00:59:24,972
Bu sana b�rakt���m 25. mesaj.
705
00:59:25,072 --> 00:59:28,672
25. Hi� birine cevap vermedin.
706
00:59:29,272 --> 00:59:32,173
Ben sadece seninle konu�mak istiyorum.
707
00:59:35,073 --> 00:59:37,873
B�yle �ekip gidemezsin.
Bir haber bile vermeden...
708
00:59:37,973 --> 00:59:41,073
...beni b�rakamazs�n.
709
00:59:41,673 --> 00:59:44,073
Bu berbat bir �ey.
710
00:59:44,773 --> 00:59:47,473
Bunu hak etmedi�imizi
biliyorum, Sonia.
711
00:59:47,573 --> 00:59:49,373
Sen de biliyorsun.
712
00:59:49,573 --> 00:59:51,673
Sana yalvar�yorum, ara beni.
713
00:59:51,773 --> 00:59:54,673
Hay�r, gitgide yozla��yor
ve d�zelecek gibi de g�r�nm�yor.
714
00:59:54,873 --> 00:59:56,873
Zaman�n varsa g�r��ebilir miyiz?
715
00:59:56,973 --> 00:59:59,973
Hay�r, ama �ok yorgunlar.
716
01:00:00,273 --> 01:00:01,873
Neden? Gelemez misin?
717
01:00:01,973 --> 01:00:03,973
Gel i�te. Kafenin �n�ndeyim.
718
01:00:04,273 --> 01:00:06,473
Evet. Sen neredesin?
719
01:00:14,973 --> 01:00:17,073
Beni b�yle s�rekli arayamazs�n.
�al���yorum.
720
01:00:17,173 --> 01:00:19,373
Evet, biliyorum ama,
seninle konu�mam gerekiyor.
721
01:00:19,473 --> 01:00:21,773
Tamam, ama sonra...
722
01:00:28,273 --> 01:00:32,273
- M��terim var, fazla konu�amam.
- Hi� zaman�n yok mu?
723
01:00:35,973 --> 01:00:38,273
Seni g�rmek istiyordum.
724
01:00:38,373 --> 01:00:40,673
��im var. �u anda konu�amam.
725
01:00:40,873 --> 01:00:43,673
Kapatmam gerekiyor, tamam m�?
Ho��a kal.
726
01:00:52,873 --> 01:00:54,973
Matt, i�in bitince Peugeot'yu
d��ar� ��kar�r m�s�n?
727
01:00:55,073 --> 01:00:57,073
Sorun de�il.
728
01:00:58,073 --> 01:01:01,473
Yar�n i�e gelmek zorunda de�ilsin.
Yapacak bir �ey yok.
729
01:01:01,573 --> 01:01:05,673
- Biliyorum, ama yine de gelece�im.
- Nas�l istersen.
730
01:01:25,673 --> 01:01:28,073
- Kimsin?
- Tahmin et.
731
01:01:28,173 --> 01:01:30,773
- Bilmecelerden ho�lanmam.
- �ok k�t�.
732
01:01:30,873 --> 01:01:32,973
- B�t�n gece seni bekledim, biliyor musun?
- Evet, biliyorum.
733
01:01:33,173 --> 01:01:35,573
�zg�n�m ama, m�mk�n de�ildi.
734
01:01:35,773 --> 01:01:38,773
- Neden?
- Neyin var senin?
735
01:01:40,473 --> 01:01:42,673
- Arkan� d�n.
- Burada m�?
736
01:01:42,773 --> 01:01:45,473
Umurumda de�il.
D�n arkan�.
737
01:01:52,773 --> 01:01:56,073
- Bu i�i bilmiyorsun.
- Kapa �eneni.
738
01:01:56,273 --> 01:02:00,373
Dur. Dur, sana yard�m edeyim.
739
01:02:21,173 --> 01:02:24,273
��e yaram�yor, g�rm�yor musun?
740
01:02:52,673 --> 01:02:53,973
Kes �unu!
741
01:03:02,373 --> 01:03:06,673
- Seni anlam�yorum.
- Evinin anahtarlar�n� verecek misin?
742
01:03:07,673 --> 01:03:10,773
- Neden?
- Beni d�zmek istemiyor musun?
743
01:03:10,873 --> 01:03:14,073
- Benim evimde de�il.
- Anla��lmas� zor bir adams�n.
744
01:03:14,273 --> 01:03:16,373
Ya sen?
745
01:03:17,073 --> 01:03:19,973
Birden ortaya ��k�yorsun,
sonra kayboluyorsun.
746
01:03:20,073 --> 01:03:22,273
Senden �nce, hayat�mda
daha d�r�st biri vard�.
747
01:03:22,473 --> 01:03:23,973
Seni hi� anlam�yorum.
748
01:03:24,073 --> 01:03:26,173
Sevmenin ne oldu�unu bile bilmiyorsun.
749
01:03:26,473 --> 01:03:30,373
S�k�c� olmaya ba�lad�n.
Seni iktidars�zken daha �ok be�eniyordum.
750
01:03:30,473 --> 01:03:33,973
- Beni rahat b�rak.
- Senin sorunun ne?
751
01:05:35,673 --> 01:05:38,273
Tamam, onu bana b�rak.
752
01:05:38,573 --> 01:05:40,974
�u senin merdivenler de
evlat ac�s� gibi.
753
01:05:41,074 --> 01:05:42,974
Afedersin ama onlar� ben yapmad�m.
754
01:05:43,174 --> 01:05:44,674
Lanet olsun.
755
01:05:44,874 --> 01:05:48,274
Herkes kafay� yemi�. �zellikle de erkekler.
Fark�nda m�s�n�z?
756
01:05:48,374 --> 01:05:50,874
��siz kalma korkusundan olmal�.
757
01:05:51,574 --> 01:05:53,874
Ne oldu biliyor musun?
758
01:05:54,074 --> 01:05:56,374
Benimkini arabas�nda
otuzbir �ekerken yakalad�m.
759
01:05:56,574 --> 01:05:59,074
Benimki de kafay� seksle bozmu�.
760
01:05:59,174 --> 01:06:02,074
Beni oturdu�um binan�n koridorunda
becermek istedi.
761
01:06:02,074 --> 01:06:04,174
- Ne g�zel i�te.
- Evet, sadece d�zmek istiyordu.
762
01:06:04,274 --> 01:06:06,474
En az�ndan orijinal fikirleri var.
763
01:06:06,574 --> 01:06:08,574
�imdi mi geliyorsun?
Nerelerdeydin?
764
01:06:08,774 --> 01:06:11,574
- �zg�n�m, bir i� g�r��mem vard�.
- Al i�te.
765
01:06:11,674 --> 01:06:13,974
Acele edelim. Bizi g�zetliyorlar.
766
01:06:14,174 --> 01:06:16,874
A��r e�yalar� almayal�m.
Burada b�rakal�m
767
01:06:16,874 --> 01:06:19,874
Ev sahibime hi�bir �ey b�rakmayaca��m.
768
01:06:20,274 --> 01:06:22,474
Erkek arkada��m beni d�zerken
bir numara yapt�.
769
01:06:22,574 --> 01:06:24,674
- Beni acayip azd�rd�.
- Ne t�r bir numara?
770
01:06:24,874 --> 01:06:27,874
Beni para kar��l��� d�z�yormu� gibi
davrand�.
771
01:06:27,974 --> 01:06:30,274
Belki �ok orijinal bir fikir de�ildi ama
i�e yarad�.
772
01:06:30,274 --> 01:06:33,274
Orijinal olup olmamas�
ki�iye g�re de�i�ir.
773
01:06:33,774 --> 01:06:35,274
Hay�r, onu bana eski sevgilim vermi�ti.
774
01:06:35,474 --> 01:06:38,074
- Te�ekk�rler.
- Hangisi?
775
01:06:38,274 --> 01:06:41,574
Ondan nefret ediyorum ve
sonunda kurtulabilece�im.
776
01:06:45,674 --> 01:06:48,274
Binan�n kap�c�s� geldi.
777
01:06:48,374 --> 01:06:50,074
Sessiz olun.
778
01:06:50,974 --> 01:06:53,974
Ya sen Aliz�e, erkek arkada��n�n �n�nde
d�z��ebilir misin?
779
01:06:54,074 --> 01:06:56,474
Hay�r, tabii ki yapamam.
Hay�r, hay�r.
780
01:06:56,574 --> 01:06:59,274
�te yandan, para i�in neden olmas�n?
781
01:06:59,374 --> 01:07:00,974
Erkekler b�yle tuhaf �eyler hayal ederler.
782
01:07:01,074 --> 01:07:04,274
Para kar��l��� d�z��mek
s�k�c� bir fantazi t�r�.
783
01:07:04,474 --> 01:07:07,274
Durumumu g�z �n�ne ald���mda
bunu d���nm�yor de�ilim.
784
01:07:07,374 --> 01:07:09,274
Para kar��l��� d�z��mek,
neden olmas�n?
785
01:07:09,474 --> 01:07:11,274
T�pk� �u filmdeki gibi.
786
01:07:11,474 --> 01:07:14,474
Biliyorsun, i�siz bir adam vard�
ve striptizcilik yap�yordu.
787
01:07:14,774 --> 01:07:16,074
Sadece bir gecelik.
788
01:07:16,174 --> 01:07:18,774
- Bu, bir filmde i�e yarar m� peki?
- Kesinlikle.
789
01:07:18,874 --> 01:07:22,874
Afedersiniz ama, para kar��l��� olsa bile
beni d�zecek adam� kendim se�mek isterim.
790
01:07:23,074 --> 01:07:24,874
Ayr�ca, s�ylediklerim aram�zda kals�n.
791
01:07:24,974 --> 01:07:28,374
- Kap�c� h�l� orada m�?
- Bilmiyorum. Gidip bir bakay�m.
792
01:07:29,774 --> 01:07:33,074
- Kap�n�n �n�nden ayr�lmaya hi� niyeti yok.
- Pencereden ��kamaz m�y�z?
793
01:07:34,574 --> 01:07:37,874
- Sanm�yorum.
- Bu hi� iyi bir haber de�il.
794
01:09:28,974 --> 01:09:31,874
Ne olursa olsun,
erkeklerin hepsi domuzdur.
795
01:09:32,374 --> 01:09:35,474
- Sende biraz sevicilik var m�?
- Ne yani, haks�z m�y�m?
796
01:09:35,574 --> 01:09:38,774
Bana erkekler �ok ilgin� geliyor.
Ama sadece gece saat 10-12 aras�.
797
01:09:38,974 --> 01:09:40,874
Evet, hakl�s�n.
Ama daha nazik olmalar� gerekiyor.
798
01:09:40,974 --> 01:09:42,674
Ben ba�lanmaktan ho�lan�yorum.
799
01:09:42,774 --> 01:09:44,774
�ple ba�lanmaktan m�?
800
01:09:44,874 --> 01:09:47,074
- Bu biraz a�a��lay�c� de�il mi?
- A�a��lay�c� m�?
801
01:09:47,174 --> 01:09:48,374
Yapma. Bir kez dene, g�r�rs�n.
802
01:09:48,474 --> 01:09:51,174
- En az�ndan, numaradan yapabiliriz.
- Bak bu do�ru.
803
01:09:51,374 --> 01:09:53,774
- Sen numara m� yap�yorsun?
- Bazen mecbur kalabiliyorsun.
804
01:09:53,874 --> 01:09:56,074
Bir keresinde, felaket yorgundum
ve beni rahat b�rakmas� i�in...
805
01:09:56,174 --> 01:09:59,474
...numara yapmak zorunda kald�m.
- Seks makinesi olmad���m�z� unutuyorlar.
806
01:10:00,674 --> 01:10:03,974
Ben, e�er can�m istemezse,
onu yataktan d��ar� tekmelerim.
807
01:10:04,174 --> 01:10:07,874
�imdi, grevle birlikte, sekse ay�racak
daha fazla zamanlar� olacak.
808
01:10:08,074 --> 01:10:13,174
Havan� al�rs�n. Onlar i�in �nemli olan,
kimin sikinin daha b�y�k oldu�u.
809
01:10:22,574 --> 01:10:25,274
Bu sadece bir cep telefonu de�il.
Ayn� zamanda, fotograf makinesi...
810
01:10:25,474 --> 01:10:28,974
...ta��nabilir bir bilgisayar, internet ba�lant�s�,
her �ey. M�thi�.
811
01:10:29,074 --> 01:10:31,074
Mutlak bir ihtiya�.
812
01:10:31,174 --> 01:10:34,074
Zevk i�in mi, yoksa i� i�in mi
seyahat ediyorsunuz?
813
01:10:34,274 --> 01:10:38,274
- Sigaran�z var m�?
- Benimle g�verteye ��kmak ister misiniz?
814
01:10:38,374 --> 01:10:40,674
Neden burada kalm�yoruz?
815
01:10:40,974 --> 01:10:45,074
Geminin i�inde sigara i�emezsiniz.
Kapal� yerlerde sigara i�ilmiyor art�k.
816
01:10:45,274 --> 01:10:47,674
Tamam, yanl�� cevap.
Afedersiniz?
817
01:10:49,274 --> 01:10:51,774
Bir sigaran�z var m�?
818
01:10:52,174 --> 01:10:54,874
�akma��m da var.
819
01:10:54,974 --> 01:10:58,674
Ve buyurun, bu da kart�m.
820
01:11:01,274 --> 01:11:02,974
Burada sigara i�emezsiniz.
821
01:11:02,974 --> 01:11:07,574
Sadece izin verilen �eyleri yapsayd�m
hayat �ok s�k�c� olurdu, de�il mi?
822
01:11:08,474 --> 01:11:11,674
- Sizce de �yle de�il mi?
- Kat�l�yorum.
823
01:11:15,174 --> 01:11:17,774
Sigaram�...
824
01:11:19,674 --> 01:11:25,374
...tuvalette... yakmak
ister misiniz?
825
01:11:26,874 --> 01:11:29,074
Tamam.
826
01:11:29,574 --> 01:11:32,674
Siz �nden gidin.
Be� dakika sonra ben de gelece�im.
827
01:11:43,474 --> 01:11:45,674
�ki ihtimal var.
828
01:11:45,974 --> 01:11:49,875
E�er bu i�i planlad���m�z� farkettiyse,
ka�mak i�in be� dakikam�z var.
829
01:11:50,075 --> 01:11:54,875
E�er ger�ekten a��k olduysa,
limana varana kadar beni bekleyecek.
830
01:11:55,175 --> 01:11:59,675
- Yapt���n�z �eyle benim hi� bir ilgim yok.
- Evet, �yle oldu�undan eminim.
831
01:12:31,075 --> 01:12:35,775
Girebilirsin. Pek konforlu say�lmaz ama,
en az�ndan kimse bizi rahats�z etmez.
832
01:12:50,975 --> 01:12:53,875
- Sigara i�iyor musun?
- Hay�r.
833
01:12:54,275 --> 01:12:56,675
�ngiltere'ye s�k gider misin?
834
01:12:56,975 --> 01:13:00,375
Giysi sat�n almak i�in.
Bu cevap nas�ld�?
835
01:13:00,675 --> 01:13:03,075
Haydi, sakinle� biraz.
836
01:13:04,075 --> 01:13:07,975
Yolculu�umun yar�s�n� bir gemi tuvaletinde
ge�irece�imi planlamam��t�m.
837
01:13:08,475 --> 01:13:10,775
En kaliteli seyahat �irketi olsa bile.
838
01:13:10,975 --> 01:13:13,675
Sen ne i� yapars�n?
�nsanlar� doland�rmak ho�una m� gidiyor?
839
01:13:13,775 --> 01:13:16,575
Onlar� soyuyorsun, de�il mi?
840
01:13:19,275 --> 01:13:21,475
�ok ho�sun.
841
01:13:21,575 --> 01:13:24,075
Konuyu de�i�tirmeye �al��ma.
842
01:13:24,175 --> 01:13:27,675
- �u komik �eyi de ��kart g�z�nden.
- Onsuz g�remem.
843
01:13:27,775 --> 01:13:29,875
Rahat b�rak beni.
844
01:13:32,975 --> 01:13:35,475
�ki se�ene�in var.
845
01:13:43,375 --> 01:13:46,875
Dur durak bilmez misin sen?
Erkekleri azd�rmak ho�una m� gidiyor.
846
01:13:46,975 --> 01:13:49,175
Neden erkekler?
847
01:13:50,075 --> 01:13:53,075
Onlar� ba�tan kestirmek m�mk�nd�r.
848
01:13:56,475 --> 01:13:59,775
Bug�ne kadar sadece zevk i�in
d�z��meyi d���nmedin mi hi�.
849
01:13:59,975 --> 01:14:02,075
Hay�r. Bundan asla s�z etmem.
850
01:14:02,275 --> 01:14:06,275
Bu konu hakk�nda
bu �ekilde konu�may� sevmiyorum.
851
01:14:11,475 --> 01:14:13,975
Bug�ne kadar hi�...
852
01:14:14,275 --> 01:14:18,175
...ger�ekten i�ren�,
pis �eyler d���nmedin mi?
853
01:14:19,875 --> 01:14:22,875
Seni azd�ran �eyler?
854
01:14:24,875 --> 01:14:27,675
Ne d���nd���n� s�yle bana.
855
01:14:28,875 --> 01:14:32,575
Birbirimizi bir daha asla g�remeyebiliriz.
856
01:14:36,075 --> 01:14:38,975
Erkekler...
857
01:14:43,875 --> 01:14:47,275
Onlar �ok iyi bilirler ve derler ki,...
858
01:14:47,775 --> 01:14:51,975
...zevkin a�kla hi� bir ilgisi yoktur.
859
01:14:52,475 --> 01:14:55,975
- Ne istiyorsun?
- Ya sen?
860
01:15:00,275 --> 01:15:02,875
Yapma.
861
01:15:03,775 --> 01:15:07,875
Bacak aran�n s�r�ls�klam oldu�undan eminim.
862
01:15:10,875 --> 01:15:15,575
Tamam, endi�elenme.
Sadece seni ok�amak istiyorum.
863
01:15:21,975 --> 01:15:24,275
Ne yap�yorsun?
864
01:15:26,475 --> 01:15:28,775
Ne kadar zamand�r d�z��m�yorsun?
865
01:15:28,875 --> 01:15:31,475
Kendini ok�uyor musun?
866
01:15:31,675 --> 01:15:33,875
Hay�r.
867
01:15:36,675 --> 01:15:39,075
Evet.
868
01:15:39,175 --> 01:15:40,475
Ben...
869
01:15:42,375 --> 01:15:45,275
...kendimi ok�ad�m.
870
01:15:51,075 --> 01:15:53,775
Ne d���nd�n?
871
01:15:54,675 --> 01:15:57,075
Bilmiyorum.
872
01:16:05,175 --> 01:16:06,675
Bir penis.
873
01:16:09,075 --> 01:16:10,475
Matt...
874
01:16:11,375 --> 01:16:14,175
...benimle sevi�irken.
875
01:16:23,475 --> 01:16:25,575
Bacaklar�n� a�.
876
01:16:25,675 --> 01:16:29,275
Hay�r. Yapamam.
877
01:16:29,475 --> 01:16:31,975
Seni engelleyen ne?
878
01:16:32,075 --> 01:16:34,675
Ben �yle biri de�ilim.
879
01:16:58,275 --> 01:17:01,775
Bak. �ok g�zelsin.
880
01:17:02,875 --> 01:17:05,275
Bak.
881
01:17:12,875 --> 01:17:15,675
Ho�una gitti�ini s�yle bana.
882
01:18:41,876 --> 01:18:44,476
Cep telefonum!
Cep telefonumu �ald�n!
883
01:18:45,076 --> 01:18:47,876
Neler oluyor? Gemideki yetmedi
�imdi de bana m� as�l�yorsunuz?
884
01:18:48,176 --> 01:18:50,076
Madem bir cep telefonu ar�yorsunuz,
i�te �antam, bay�m.
885
01:18:50,176 --> 01:18:52,376
- Onu su� orta��na vermi� olabilir.
- Evet, tabii, su� orta��.
886
01:18:52,476 --> 01:18:55,076
Rahats�z etti�imiz i�in �z�r dileriz, bayan.
Siz de karakola gidiyorsunuz, bay�m.
887
01:18:55,276 --> 01:18:57,576
- Ama o...
- Derdinizi karakolda anlat�rs�n�z.
888
01:18:57,676 --> 01:18:59,776
Ama cep telefonumu o �ald�!
889
01:18:59,876 --> 01:19:02,976
Ne oldu�unu anlayaca��z.
Benimle gelin l�tfen.
890
01:19:35,276 --> 01:19:36,676
C�cile?
891
01:19:36,776 --> 01:19:39,076
Beni tan�d�n�z m�, bilmiyorum.
892
01:19:39,276 --> 01:19:42,576
Hay�r. Ah, evet.
893
01:19:42,676 --> 01:19:44,176
Rahats�z etti�im i�in �zg�n�m ama...
894
01:19:44,376 --> 01:19:46,876
...e�im sizi bug�n,
burada bulabilece�imi s�yledi.
895
01:19:47,076 --> 01:19:49,276
Tam olarak ne istiyorsunuz?
896
01:19:49,376 --> 01:19:52,676
Yves, g�nlerdir siz den s�z ediyor.
Bu y�zden sizi g�rmek istedim.
897
01:19:52,876 --> 01:19:54,876
Yani?
898
01:19:55,276 --> 01:19:57,476
Biliyorum, bu �ok aptalca bir �ey.
899
01:19:57,676 --> 01:20:01,876
- �zg�n�m. Bo� verin.
- Durun, gitmeyin. Aksine.
900
01:20:05,576 --> 01:20:09,376
Aptalca olan o ki,
alt� ayd�r hi� kimseyle g�r��m�yorum.
901
01:20:10,476 --> 01:20:13,376
Buraya gelmekle iyi ettiniz.
902
01:20:13,676 --> 01:20:18,576
Sizden de �ok s�z etti bana.
Hakl�ym��. �ok g�zelsiniz.
903
01:20:18,876 --> 01:20:21,176
Siz de �yle.
904
01:20:21,776 --> 01:20:24,076
Sizi g�rd���me sevindim.
905
01:20:24,676 --> 01:20:27,076
Biliyorsunuz, onu seviyorum.
906
01:20:38,076 --> 01:20:40,676
Bay Daniel! Bay Daniel!
907
01:20:41,076 --> 01:20:43,476
Ne oldu size?
908
01:20:43,576 --> 01:20:45,676
Tamam, ben iyiyim.
Sadece oturmaya ihtiyac�m var.
909
01:20:45,776 --> 01:20:47,776
�yi oldu�unuza emin misiniz?
910
01:20:47,876 --> 01:20:50,176
Sizin i�in ne yapabilirim?
911
01:20:50,976 --> 01:20:53,076
L�tfen bundan kimseye s�z etme.
912
01:20:53,176 --> 01:20:56,076
Ger�ekten bir doktora g�r�nmelisiniz.
913
01:20:56,776 --> 01:20:58,876
Senin g�z�nde ben bir
tuvalet temizleyicisiyim ama...
914
01:20:59,076 --> 01:21:00,776
...�nceleri farkl� bir hayat�m vard�.
915
01:21:00,876 --> 01:21:03,176
Sizi asla bir tuvalet temizleyicisi
olarak g�rmedim.
916
01:21:03,376 --> 01:21:08,276
Kad�nlarla ya�ad���m
a�k hikayelerim bile vard�.
917
01:21:09,576 --> 01:21:12,176
Ola�an�st� kad�nlarla.
918
01:21:12,876 --> 01:21:18,276
Sonra, evlendim.
Evlendi�im kad�n �ok...
919
01:21:18,976 --> 01:21:21,576
O...
920
01:21:22,876 --> 01:21:25,276
Ve o gitti�i...
921
01:21:25,776 --> 01:21:28,476
Ve o gitti�i zaman...
922
01:21:28,776 --> 01:21:31,276
...her �eyin bitti�ini biliyordum.
923
01:21:31,576 --> 01:21:34,676
O g�den beri hi� bir kad�na
dokunmad�m.
924
01:21:36,376 --> 01:21:39,076
Evet, tam 25 senedir.
925
01:22:54,776 --> 01:22:58,276
Pekala, anla�ma nedir?
Tam olarak ne yapmak istiyorsun?
926
01:22:58,376 --> 01:23:01,176
Buraya ikimiz hakk�nda konu�mak i�in
geldi�imizi d���nm��t�m.
927
01:23:01,276 --> 01:23:04,976
- Yani beni ilgilendiren bir durum yok.
- Duruma g�re de�i�ir.
928
01:23:05,076 --> 01:23:08,376
Siz k�zlar, �ok tuhafs�n�z.
929
01:23:08,576 --> 01:23:11,676
Yani ben kat�lamam, �yle mi?
930
01:23:12,076 --> 01:23:14,776
Paras�n� �dersen neden olmas�n?
931
01:23:14,876 --> 01:23:18,076
Yanl�� anlamad�ysam,
e�er �u anda sana atlamak istersem...
932
01:23:18,176 --> 01:23:21,176
...para m� verece�im?
- Avucunu yalars�n.
933
01:23:21,376 --> 01:23:24,476
Seninle d�z��mek istedi�imi
s�ylemedim sana.
934
01:23:29,376 --> 01:23:31,976
Bak, Sonia, her �eyi
berbat etti�imi biliyorum.
935
01:23:32,076 --> 01:23:35,276
Ve bunu �imdi mi farkettin?
936
01:23:37,276 --> 01:23:39,376
Sana daha fazla ilgi g�stermeliydim.
937
01:23:39,976 --> 01:23:44,576
- Yeterince ilgilenmedim
- Kes �unu.
938
01:23:45,476 --> 01:23:48,376
- �yi misin?
- Evet.
939
01:23:48,576 --> 01:23:49,976
Beni aramana �a��rd�m.
940
01:23:50,076 --> 01:23:53,676
Ben de o pisli�in cep telefonunu
saklamana �a��rd�m.
941
01:23:56,276 --> 01:23:59,476
- Senden bir iyilik yapman� istiyorum.
- Ne t�r bir iyilik?
942
01:23:59,876 --> 01:24:02,476
Biraz de�i�ik bir �ey.
943
01:24:02,976 --> 01:24:06,976
- E�er ba�ka bir fantaziyse...
- Seni arabama binmeye ben zorlamad�m.
944
01:24:07,076 --> 01:24:10,077
- Tamam, durdur arabay�.
- Nas�l istersen.
945
01:24:14,677 --> 01:24:18,477
San�r�m tekrar g�r��memiz
iyi bir fikir de�ildi.
946
01:24:19,577 --> 01:24:22,177
�nmek mi istiyorsun?
947
01:24:30,477 --> 01:24:32,577
�yleyse gidelim.
948
01:24:32,677 --> 01:24:36,077
- Seni �zledim. Hayat sensiz �ok zor.
- Yeter, sus.
949
01:24:36,677 --> 01:24:42,477
�nan bana, s�rekli seni d���n�yorum.
Sensiz ya�ayamam.
950
01:24:42,677 --> 01:24:45,277
Bunu bana �imdi mi s�yl�yorsun?
951
01:24:45,377 --> 01:24:47,077
Bunu bana �imdi mi s�yl�yorsun?
952
01:24:47,277 --> 01:24:49,877
Senden uzakta ya�ayamam.
L�tfen yapma, Sonia.
953
01:24:49,877 --> 01:24:51,877
E�er istersen sana olan a�k�m�
her g�n kan�tlayabilirim.
954
01:24:51,977 --> 01:24:56,377
Bunu farketmeni sa�layan �ey ne?
Seni terk etti�im ger�e�i mi?
955
01:25:10,777 --> 01:25:13,677
- Merhaba, ben Alice'i ar�yorum.
- Burada de�il.
956
01:25:13,777 --> 01:25:16,377
- Gideli �ok oldu mu?
- Bilmiyorum.
957
01:25:16,477 --> 01:25:18,577
Nas�l bilmezsiniz?
958
01:25:18,677 --> 01:25:21,677
E�er ona zarar verirsen
seni �ld�r�r�m.
959
01:25:51,577 --> 01:25:54,277
- Ben bir adam �ld�rd�m!
- Bunu hen�z bilmiyorsun.
960
01:25:54,377 --> 01:25:58,177
Hi� hareket etmiyordu diyorum.
Yerde k�pek gibi yat�yordu.
961
01:25:58,377 --> 01:26:00,677
Ne yapaca��m �imdi ben?
Lanet olsun!
962
01:26:00,777 --> 01:26:03,077
Bence acil servisi aramal�s�n.
963
01:26:03,177 --> 01:26:06,477
Sonia beni terk etti�inden beri
her �eyi berbat ediyorum.
964
01:26:06,577 --> 01:26:08,177
Sa�ma sapan �eyler yap�yorum.
965
01:26:08,277 --> 01:26:11,777
Bir araba �ald�m ve bir adama �arpt�m.
D���nebiliyor musun?
966
01:26:11,877 --> 01:26:13,977
�u senin aleti mi kulland�n?
967
01:26:14,077 --> 01:26:16,577
Acayip bir araba �ald�m...
968
01:26:16,877 --> 01:26:19,277
...ve i�te sonu�.
969
01:26:19,677 --> 01:26:22,077
Dinle, olay yerine geri d�nmelisin.
970
01:26:22,277 --> 01:26:24,877
Deli misin? Yapamam.
971
01:26:26,277 --> 01:26:28,677
Pekala, evine git ve biraz sakinle�.
Tamam m�?
972
01:26:28,777 --> 01:26:30,877
Meseleyle ben ilgilenirim.
Anla�t�k m�?
973
01:26:30,977 --> 01:26:33,577
Sakinle�.Tamam m�?
974
01:26:51,777 --> 01:26:55,177
Araban�n �arpt��� adam sen misin?
�yi misin?
975
01:26:55,377 --> 01:26:57,577
Evet. Beni rahat b�rak.
976
01:26:57,877 --> 01:27:01,077
- Seni bir hastaneye g�t�reyim mi?
- Ben iyiyim.
977
01:27:01,377 --> 01:27:03,377
�yiyim dedim sana.
978
01:27:03,677 --> 01:27:06,777
Sen benim do�um g�n�me
gelmemi� miydin?
979
01:27:06,877 --> 01:27:09,477
Tabii ya. Sen C�cile'in �akma
erkek arkada��s�n.
980
01:27:09,577 --> 01:27:11,377
Neden s�z ediyorsun sen?
981
01:27:11,577 --> 01:27:14,377
Neden �eneni kapam�yorsun?
��nk� sinirimi bozmaya ba�lad�n.
982
01:27:14,577 --> 01:27:19,377
Do�ru. Demek bu y�zden senin pilicin de
erkek arkada�� yok. Pislik.
983
01:27:19,477 --> 01:27:21,777
Biraz �nce sana araba �arpt�.
984
01:27:21,877 --> 01:27:25,377
S�rf bu y�zden a�z�n� orta yerine
patlatm�yorum.
985
01:27:25,477 --> 01:27:29,077
Lannet olsun.
E�er birini sevmek buysa...
986
01:27:29,677 --> 01:27:33,077
...birbirinizi hak ediyorsunuz.
�kiniz de g�ts�n�z.
987
01:27:37,477 --> 01:27:40,577
Seni harika bir yere g�t�r�yorum.
988
01:27:46,577 --> 01:27:49,677
Ge�ici olarak bana b�rak�lan bir eve.
989
01:27:50,377 --> 01:27:52,377
��eri yaln�z gireceksin.
990
01:27:52,477 --> 01:27:54,777
Be seninle gelmeyece�im.
991
01:27:58,577 --> 01:28:03,677
Giri�teki masan�n �st�nde duran
e�arb� ve ba�l��� alacaks�n.
992
01:28:06,077 --> 01:28:09,777
Birisi gelecek.
Onu i�eri alacaks�n.
993
01:28:16,377 --> 01:28:18,977
Buras� m�?
994
01:28:19,077 --> 01:28:21,877
Siz �urada bekleyeceksiniz.
995
01:28:24,277 --> 01:28:26,877
G�z�n�z� e�arpla ba�lamam
gerekiyor.
996
01:28:26,977 --> 01:28:29,577
Ah, evet... E�arp.
997
01:28:38,277 --> 01:28:41,177
- Kap�y� a�mal�y�m.
- Elbette, elbette.
998
01:28:43,777 --> 01:28:46,477
Bu benim ilk deneyimim,
biliyor musunuz?
999
01:28:47,277 --> 01:28:49,677
Can�m� yakmayacak, de�il mi?
1000
01:28:49,777 --> 01:28:53,277
Ondan �ok sert davranmamas�n�
rica edebilir misiniz?
1001
01:28:54,077 --> 01:28:56,977
Bu t�r bir �eyi ilk kez yap�yorum.
1002
01:28:57,177 --> 01:29:00,477
�kinci ki�iyi de i�eri alacaks�n
ve ba�l��� kafas�na ge�ireceksin.
1003
01:29:00,677 --> 01:29:02,077
- Merhaba.
- Merhaba.
1004
01:29:02,177 --> 01:29:04,277
Ne olursa olsun ikisinin de birbirleriyle
konu�mamalar� gerekiyor.
1005
01:29:04,377 --> 01:29:05,677
��eri girebilir miyim?
1006
01:29:05,777 --> 01:29:09,477
Evet, ama bunu ba��n�za ge�irmeliyim.
1007
01:29:11,677 --> 01:29:14,777
Gen� kad�n�n g���slerini a�acaks�n.
1008
01:29:15,077 --> 01:29:17,977
Sonra da adam� kad�na do�ru iteceksin.
1009
01:29:24,977 --> 01:29:28,477
- Sevi�meleri i�in onlara yard�m edeceksin.
- Bunu yapamam.
1010
01:29:28,577 --> 01:29:30,077
Ya da yapmak istemiyorsun.
1011
01:29:30,177 --> 01:29:33,577
- Yapamayaca��m.
- Senden d�z��meni istemiyorum.
1012
01:29:33,677 --> 01:29:36,077
- Yine de yapamam...
- Yapabilirsin.
1013
01:29:36,077 --> 01:29:37,777
T�pk� gemide yapt���n gibi.
1014
01:29:37,877 --> 01:29:40,277
Cep telefonunu �ald���m� g�rm��t�n.
1015
01:29:40,777 --> 01:29:43,677
- Risk almay� seviyorsun, de�il mi?
- Hi� de de�il.
1016
01:29:43,677 --> 01:29:47,077
D�r�st ol.
R�ht�mda seni durdurduklar�nda...
1017
01:29:47,277 --> 01:29:50,477
...ve onlar� atlatmay� ba�ard���nda
tahrik olmad�n m�?
1018
01:29:52,377 --> 01:29:54,677
Neden ben?
1019
01:29:57,277 --> 01:30:00,877
��nk� ba�araca��na inan�yorum.
1020
01:30:05,177 --> 01:30:09,477
Dilim �st�ne bahse girerim.
Bana g�ven.
1021
01:30:45,678 --> 01:30:46,978
Sen korkun� bir kad�ns�n.
1022
01:30:47,078 --> 01:30:50,178
Neden?
Ben onlara bir iyilik yapt�m sadece.
1023
01:30:50,278 --> 01:30:52,778
Kad�n �ok zorlan�yordu.
1024
01:30:52,978 --> 01:30:56,278
Neden bana kar�� bu kadar agresifsin?
1025
01:30:56,678 --> 01:30:58,478
�zg�n�m.
1026
01:30:58,478 --> 01:31:00,578
�zr�n kabul edildi.
1027
01:31:00,678 --> 01:31:03,078
Ya kocas�?
Onu hi� d���nd�n m�?
1028
01:31:03,178 --> 01:31:05,878
- H�l� anlam�� de�ilsin.
- Neyi?
1029
01:31:06,078 --> 01:31:09,678
Birbirlerini g�rmemeleri i�in
ba�lanan e�arp...
1030
01:31:09,678 --> 01:31:13,078
Kad�n�n sevi�ti�i adam
kendi kocas�yd�.
1031
01:31:13,478 --> 01:31:15,678
Adam bunu biliyor muydu?
1032
01:31:15,778 --> 01:31:17,978
Kesinlikle hay�r.
1033
01:31:18,178 --> 01:31:20,078
Anlam�yorum.
1034
01:31:20,178 --> 01:31:22,978
��in asl�, gen� kad�n, yani Virginie...
1035
01:31:23,078 --> 01:31:25,978
...birka� aya �nce
k�t� bir deneyim ya�am��...
1036
01:31:26,078 --> 01:31:29,078
...ve kendini su�lu hissetmeden
yeni bir zevk ke�fetmeye...
1037
01:31:29,178 --> 01:31:31,878
...ihtiyac� vard�.
1038
01:31:32,678 --> 01:31:35,078
�z�r dilerim.
1039
01:31:37,078 --> 01:31:39,278
Hay�r. Bu kez de�il.
1040
01:31:40,678 --> 01:31:44,878
Bundan b�yle bana her k�t� davran���nda
sana bir i� verece�im.
1041
01:31:47,478 --> 01:31:49,578
Anla�t�k m�?
1042
01:31:49,778 --> 01:31:53,178
- Tamam m�?
- Evet.
1043
01:31:53,578 --> 01:31:55,278
Pekala.
1044
01:31:55,378 --> 01:31:58,078
Bu adrese gideceksin.
1045
01:32:04,578 --> 01:32:06,678
�imdi.
1046
01:32:39,778 --> 01:32:43,578
Soyunacak
ve yata�a uzanacaks�n.
1047
01:32:44,678 --> 01:32:47,978
Bir adam gelecek
ve sen onu kar��layacaks�n.
1048
01:32:48,278 --> 01:32:53,178
Evet, onu yata��n �st�nde
��plak beklemeni istiyorum.
1049
01:33:16,878 --> 01:33:19,078
Yapabilir miyim, bilmiyorum.
1050
01:33:19,278 --> 01:33:21,778
Elbette yapabilirsin.
1051
01:33:23,478 --> 01:33:26,478
- G�nayd�n, C�cile.
- Gitmem gerekiyor.
1052
01:33:26,578 --> 01:33:29,478
�u ��lg�n fikrini anlatsana bana.
1053
01:33:36,378 --> 01:33:39,278
Do�ru ama,
herkesin para �demesi...
1054
01:33:39,278 --> 01:33:41,978
Ne olmu� yani? Bizi kendilerine
aitmi�iz gibi d�z�yorlar.
1055
01:33:42,078 --> 01:33:45,078
Do�ru. Onlar �derler,
biz de yataca��m�z erke�i se�eriz.
1056
01:33:45,178 --> 01:33:46,878
Cennet gibi, de�il mi?
1057
01:33:46,978 --> 01:33:50,178
Dahas�, bu parayla grevcilere bile
yard�m edebilece�iz.
1058
01:33:50,478 --> 01:33:52,578
Evet, g�rece�iz.
1059
01:33:52,978 --> 01:33:54,478
Gidiyor muyuz?
1060
01:33:55,478 --> 01:33:57,778
C�cile, sen delisin.
1061
01:33:57,878 --> 01:34:00,878
Ve biz de, senin pe�inden
geldi�imiz i�in.
1062
01:34:01,078 --> 01:34:03,278
Pekala, haz�r m�s�n�z?
1063
01:34:03,678 --> 01:34:04,878
Buradalar.
1064
01:34:05,178 --> 01:34:07,478
Bizi bekliyorlar.
1065
01:34:07,878 --> 01:34:09,978
Paralar�n� �dediler.
1066
01:34:10,278 --> 01:34:13,278
�imdi i� bizim se�imimize kald�.
1067
01:35:29,178 --> 01:35:31,878
Alice?
1068
01:36:27,279 --> 01:36:29,679
Bana �zel bir fiyat yapacak m�s�n?
1069
01:36:30,679 --> 01:36:34,579
Hay�r. Sana bedava.
1070
01:36:34,679 --> 01:36:38,279
- Kafay� m� yedin sen?
- Benimle bu �ekilde konu�ma.
1071
01:36:38,679 --> 01:36:40,979
Gel.
1072
01:36:41,979 --> 01:36:43,779
Ceketimi giymeme izin verir misin?
1073
01:36:43,879 --> 01:36:45,979
�abuk ol.
1074
01:37:02,779 --> 01:37:05,279
Y�r� hadi.
Sana bir �ey g�sterece�im.
1075
01:37:06,079 --> 01:37:08,779
- Can�m� ac�t�yorsun!
- As�l sen benim can�m� ac�t�yorsun.
1076
01:37:08,879 --> 01:37:12,479
O adam, her kimse,
bir daha geri gelmeyecek, C�cile.
1077
01:37:13,379 --> 01:37:16,479
Defol git ba��mdan!
1078
01:37:21,079 --> 01:37:23,379
- Bunu ne yapacaks�n?
- B�rak onu elinden!
1079
01:37:23,479 --> 01:37:26,579
- Neden? Umurunda de�il ki art�k.
- Kapa �eneni! B�rak onu elinden!
1080
01:37:26,679 --> 01:37:28,779
Buna hakk�n yok!
1081
01:37:28,879 --> 01:37:32,679
Kim oldu�unu san�yorsun sen?
Buna hakk�n yok!
1082
01:37:32,779 --> 01:37:33,879
Ama senin hakk�n var, de�il mi?
1083
01:37:33,979 --> 01:37:37,179
Ba�kalar�yla ilgilenebilirsin,
ama kendine bakmay� beceremiyorsun.
1084
01:37:37,479 --> 01:37:39,579
Defol.
1085
01:37:39,979 --> 01:37:42,379
Defol!
1086
01:37:48,279 --> 01:37:52,279
Baban�n d�nyadan elini ete�ini
�ekme vakti gelmedi mi sence?
1087
01:38:05,879 --> 01:38:08,079
G�t�r beni.
1088
01:38:09,979 --> 01:38:12,079
Gel.
1089
01:38:12,379 --> 01:38:14,579
Bir daha geri d�nmeyece�iz.
1090
01:38:27,279 --> 01:38:29,579
Seni seviyorum.
1091
01:39:26,279 --> 01:39:28,879
Seni seviyorum.
1092
01:39:31,779 --> 01:39:35,379
Her zaman kolay olmayaca��n�
bilmeme ra�men.
89030