Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,470 --> 00:00:28,569
Subtitles by explosiveskull.
2
00:01:03,163 --> 00:01:04,463
Psst!
3
00:01:04,465 --> 00:01:07,331
Wakey-wakey,
Frosted Flakey.
4
00:01:07,333 --> 00:01:09,736
Hey, brought you
a special present.
5
00:01:11,038 --> 00:01:12,273
Come on.
6
00:01:13,039 --> 00:01:15,774
Story time, chicken nugget.
7
00:01:15,776 --> 00:01:17,575
Rise and shine,
there we go.
8
00:01:17,577 --> 00:01:20,380
Clear eyes, full hearts,
can't lose.
9
00:01:21,649 --> 00:01:23,184
Welcome back.
10
00:01:24,116 --> 00:01:26,286
What's going on?
Wait a minute... What?
11
00:01:27,154 --> 00:01:28,589
Where am I?
12
00:01:30,223 --> 00:01:32,222
- Who dressed me?
- I did.
13
00:01:32,224 --> 00:01:34,259
I'm a big fan of bears.
14
00:01:34,261 --> 00:01:35,492
I'm not wearing pants.
15
00:01:35,494 --> 00:01:37,764
When's the last time you saw
a bear wearing pants?
16
00:01:38,431 --> 00:01:40,132
What the...
17
00:01:40,134 --> 00:01:41,399
Easy now. Hey.
18
00:01:41,401 --> 00:01:43,768
The only F-bomb
we're using around here...
19
00:01:43,770 --> 00:01:45,670
is "Fred Savage."
20
00:01:45,672 --> 00:01:47,704
Now, I want you to take
a deep breath...
21
00:01:47,706 --> 00:01:49,774
and listen to me
very carefully, Frederick.
22
00:01:49,776 --> 00:01:52,709
You're in a PG-13 version
of Deadpool 2.
23
00:01:52,711 --> 00:01:55,313
- Which means we only get two...
- one...
24
00:01:55,315 --> 00:01:57,248
and a glass
of white wine.
25
00:01:57,250 --> 00:01:58,683
Are you bleeping yourself?
26
00:01:58,685 --> 00:02:01,755
- You bet your...
- little... I am.
27
00:02:02,822 --> 00:02:05,055
That seems weird that
you would do that yourself.
28
00:02:09,229 --> 00:02:10,795
Please stop that.
29
00:02:10,797 --> 00:02:11,798
Sorry.
30
00:02:14,801 --> 00:02:17,536
Did you reconstruct
31
00:02:17,538 --> 00:02:19,837
the bedroom set
from The Princess Bride?
32
00:02:19,839 --> 00:02:20,938
Inconceivable!
33
00:02:20,940 --> 00:02:22,007
Oh, God.
34
00:02:22,009 --> 00:02:23,608
Yeah, always wanted
to say that.
35
00:02:23,610 --> 00:02:24,742
Felt real good.
36
00:02:24,744 --> 00:02:25,743
Why am I here?
37
00:02:25,745 --> 00:02:28,712
Well, the reason that you're
voluntarily here...
38
00:02:28,714 --> 00:02:31,682
is that so I could read you
the story of Deadpool 2...
39
00:02:31,684 --> 00:02:34,686
filtered through the prism
of childlike innocence.
40
00:02:34,688 --> 00:02:35,554
I'm a grown man.
41
00:02:35,556 --> 00:02:36,820
And nobody does
childlike innocence
42
00:02:36,822 --> 00:02:37,788
like you, Fred. Nobody.
43
00:02:37,790 --> 00:02:39,691
I need you almost as much
as you need me.
44
00:02:39,693 --> 00:02:40,824
I don't need you. At all.
45
00:02:40,826 --> 00:02:43,228
You need me to untie you...
46
00:02:43,230 --> 00:02:44,496
once we're done.
47
00:02:45,364 --> 00:02:47,365
Hey! Easy, sugar mouth.
48
00:02:47,367 --> 00:02:48,532
This thing will go all day,
49
00:02:48,534 --> 00:02:50,367
all right? Lithium-ion
batteries. Hey...
50
00:02:50,369 --> 00:02:52,637
you are gonna love this story.
I promise you.
51
00:02:52,639 --> 00:02:54,605
It's got fencing,
fighting...
52
00:02:54,607 --> 00:02:55,473
revenge...
53
00:02:55,475 --> 00:02:58,445
giants, monsters,
true love...
54
00:02:58,879 --> 00:03:00,346
and miracles.
55
00:03:01,147 --> 00:03:03,414
Now...
56
00:03:03,416 --> 00:03:06,383
Once upon a time, there was
a boy named Deadpool...
57
00:03:06,385 --> 00:03:08,620
who starred in a surprisingly
popular movie...
58
00:03:08,622 --> 00:03:10,588
which, in an industry
dominated by
59
00:03:10,590 --> 00:03:12,223
the exploitation
of existing brands...
60
00:03:12,225 --> 00:03:14,959
demanded an immediate sequel.
61
00:03:14,961 --> 00:03:19,730
And, believe it or not,
Deadpool 2 is a family film.
62
00:03:19,732 --> 00:03:20,998
True story.
63
00:03:21,000 --> 00:03:25,002
And every good family film
starts with a vicious murder.
64
00:03:25,004 --> 00:03:27,872
Bambi, The Lion King, Saw 7.
65
00:03:27,874 --> 00:03:29,606
Really, anything from Disney.
66
00:03:29,608 --> 00:03:32,144
And this family film
is no different.
67
00:03:32,146 --> 00:03:36,080
Anyway, you know I get paid
to take out bad guys, right?
68
00:03:36,082 --> 00:03:38,549
Well, this guy, oof...
69
00:03:38,551 --> 00:03:40,821
he was one of
the worst of 'em.
70
00:03:44,290 --> 00:03:46,157
Open up! Let me in!
He's got a...
71
00:03:53,133 --> 00:03:55,633
A panic room? Really?
72
00:03:55,635 --> 00:03:58,135
Can you come out?
73
00:03:58,137 --> 00:04:01,474
I really have to go.
It's my anniversary.
74
00:04:06,814 --> 00:04:08,312
Over and over,
I hear people say,
75
00:04:08,314 --> 00:04:09,813
"I just don't have
enough confidence."
76
00:04:09,815 --> 00:04:12,150
Listen, confidence is not
something you have.
77
00:04:12,152 --> 00:04:13,350
It's something you create.
78
00:04:13,352 --> 00:04:15,586
And you can create it
at any moment in time.
79
00:04:15,588 --> 00:04:17,387
A sense of confidence
is nothing
80
00:04:17,389 --> 00:04:18,689
but a sense of power
within yourself...
81
00:04:18,691 --> 00:04:22,192
Start the car!
Start the car!
82
00:04:22,194 --> 00:04:24,998
Dopinder, start the car!
83
00:04:32,639 --> 00:04:34,305
- Whoo!
- Oh, I shit my pants.
84
00:04:34,307 --> 00:04:36,908
Actually, that may
have been me.
85
00:04:36,910 --> 00:04:38,076
Oh, mission accomplished?
86
00:04:38,078 --> 00:04:40,077
Oh, in a George W.
Sort of way.
87
00:04:40,079 --> 00:04:41,545
Can't stay
in a panic room forever.
88
00:04:41,547 --> 00:04:43,148
Oh, you're living
the dreams, DP.
89
00:04:43,150 --> 00:04:45,048
It has been
quite the run, Dopinder,
90
00:04:45,050 --> 00:04:46,451
and who'da thought?
91
00:04:46,453 --> 00:04:49,319
Now I'm talked about in the
same sentence as Jesus and It.
92
00:04:49,321 --> 00:04:51,255
Passion of the Christ,
then me.
93
00:04:51,257 --> 00:04:52,757
At least domestically.
94
00:04:52,759 --> 00:04:53,757
We beat them overseas,
95
00:04:53,759 --> 00:04:55,593
where there's no such thing
as religion.
96
00:04:55,595 --> 00:04:58,129
I do want to live
the dreams, Pool Boy.
97
00:04:58,131 --> 00:05:00,432
Taxiing is not as sexy
as it looks.
98
00:05:00,434 --> 00:05:02,367
- I want to fill my...
- Pockets?
99
00:05:02,369 --> 00:05:05,302
What's your poison?
A little, uh, Instagram?
100
00:05:05,304 --> 00:05:06,603
Can't maintain focus
101
00:05:06,605 --> 00:05:08,273
without buying shoes online?
102
00:05:08,275 --> 00:05:10,274
I've never experienced
that last one.
103
00:05:10,276 --> 00:05:11,576
Talk to me, Goose.
104
00:05:11,578 --> 00:05:14,379
I was going to say "soul".
I want to fill my soul.
105
00:05:14,381 --> 00:05:17,514
I want to belong to something,
like you, Pool, sir.
106
00:05:17,516 --> 00:05:19,384
- Dopinder...
- Hmm?
107
00:05:19,386 --> 00:05:22,653
You never cease
to surprise me.
108
00:05:22,655 --> 00:05:25,589
You know, the depth of
your heart is extraordinary.
109
00:05:25,591 --> 00:05:27,358
We all need
a sense of belonging.
110
00:05:27,360 --> 00:05:29,293
We all need
a genuine sense of home.
111
00:05:29,295 --> 00:05:30,360
A place in this world.
112
00:05:30,362 --> 00:05:31,696
I want to become
a contract killer.
113
00:05:31,698 --> 00:05:33,398
I'm sorry.
What did you say?
114
00:05:33,400 --> 00:05:35,432
Remember when
I kidnapped Bandhu
115
00:05:35,434 --> 00:05:36,968
and threatened him
with great violence?
116
00:05:36,970 --> 00:05:38,168
You kind of killed him.
117
00:05:38,170 --> 00:05:40,338
And then remember the movie
Interview with the Vampire?
118
00:05:40,340 --> 00:05:41,473
Don't want to.
119
00:05:41,475 --> 00:05:42,540
When Tom Cruise fed
120
00:05:42,542 --> 00:05:44,442
10-year-old
Kirsten Dunst blood
121
00:05:44,444 --> 00:05:45,709
for the first time...
122
00:05:45,711 --> 00:05:47,913
and she looked up
at his smooth,
123
00:05:47,915 --> 00:05:51,182
handsome face and said...
124
00:05:51,184 --> 00:05:52,850
"I want some more."
125
00:05:52,852 --> 00:05:57,622
Oh, Pool, picture me,
a 10-year-old Kirsten Dunst.
126
00:05:57,624 --> 00:06:00,358
I'll never not
picture that.
127
00:06:00,360 --> 00:06:02,192
But I can't wait
to never speak of this,
128
00:06:02,194 --> 00:06:04,161
as soon as possible.
129
00:06:04,163 --> 00:06:06,833
We're here.
130
00:06:08,934 --> 00:06:09,867
You're my Tom Cruise!
131
00:06:09,869 --> 00:06:11,836
And you're my Kristen Dunst!
132
00:06:11,838 --> 00:06:13,407
Kristen? Kirsten?
133
00:06:18,244 --> 00:06:19,911
Sorry I'm late.
134
00:06:19,913 --> 00:06:21,411
There was a bunch of
135
00:06:21,413 --> 00:06:23,314
handicapable children
stuck in a tree...
136
00:06:23,316 --> 00:06:24,382
Nope.
137
00:06:24,384 --> 00:06:25,649
You're right.
I was rounding up
138
00:06:25,651 --> 00:06:27,017
all the gluten in the world...
139
00:06:27,019 --> 00:06:28,286
and launching it into space
140
00:06:28,288 --> 00:06:30,321
where it can't not hurt us
ever again.
141
00:06:30,323 --> 00:06:31,658
Try again.
142
00:06:32,025 --> 00:06:33,557
Diarrhea?
143
00:06:33,559 --> 00:06:36,326
We can't be sure
till I get this suit off...
144
00:06:36,328 --> 00:06:38,799
but, uh,
all signs point to yes.
145
00:06:41,167 --> 00:06:43,067
Kiss me like you miss me, Red.
146
00:06:43,069 --> 00:06:44,071
Well, come here.
147
00:06:58,151 --> 00:07:00,184
Aren't you gonna say it?
148
00:07:00,186 --> 00:07:01,555
- Say what?
- You know...
149
00:07:03,055 --> 00:07:04,056
The thing.
150
00:07:05,124 --> 00:07:06,257
What?
151
00:07:06,259 --> 00:07:07,658
The part, where,
you know...
152
00:07:07,660 --> 00:07:08,826
- You want me to say the thing?
- Yeah, from...
153
00:07:08,828 --> 00:07:09,994
Oh, you want me to say the...
From the... No.
154
00:07:09,996 --> 00:07:11,329
"Is this a kissing book?"
155
00:07:11,331 --> 00:07:12,697
- I'm not gonna say that.
- Why?
156
00:07:12,699 --> 00:07:15,432
Because I don't think that's
gross anymore. I'm not 12.
157
00:07:15,434 --> 00:07:17,535
And I think a kiss is
a very sweet, loving gesture
158
00:07:17,537 --> 00:07:18,769
between two people.
159
00:07:18,771 --> 00:07:21,673
Unlike taping someone to a bed
and kidnapping them.
160
00:07:21,675 --> 00:07:23,740
I did not kidnap you!
All right?
161
00:07:23,742 --> 00:07:27,144
I like to call it "unsolicited
location enhancement."
162
00:07:27,146 --> 00:07:28,612
Whatever, ball gag.
163
00:07:28,614 --> 00:07:30,915
I'm just saying that
if you're gonna force me
164
00:07:30,917 --> 00:07:32,817
to sit here
and listen to this crap...
165
00:07:32,819 --> 00:07:34,285
I'm gonna have
thoughts, okay?
166
00:07:34,287 --> 00:07:36,553
I'm gonna opine about things,
all right?
167
00:07:36,555 --> 00:07:37,689
I'm an actor,
I'm a director.
168
00:07:37,691 --> 00:07:39,893
I know. I love
Modern Family so much.
169
00:07:40,893 --> 00:07:42,726
The point is,
you need to anchor
170
00:07:42,728 --> 00:07:43,961
the story in believability...
171
00:07:43,963 --> 00:07:46,764
and I just don't believe
that she'd be kissing you.
172
00:07:46,766 --> 00:07:48,833
I mean, she's gorgeous,
and you're, like, you know...
173
00:07:48,835 --> 00:07:52,002
if Rocky Dennis
had a baby with lava.
174
00:07:52,004 --> 00:07:54,237
Hey, zip it.
175
00:07:54,239 --> 00:07:56,940
We already pay someone to say
stuff like that to me, okay?
176
00:07:56,942 --> 00:07:59,644
And you're wrong
because she would kiss me.
177
00:07:59,646 --> 00:08:02,012
She loves my insides.
178
00:08:02,014 --> 00:08:03,247
Trust me.
179
00:08:03,249 --> 00:08:05,216
We all saw the first movie.
180
00:08:05,218 --> 00:08:06,716
I didn't.
181
00:08:06,718 --> 00:08:08,654
I kinda prefer
Marvel movies.
182
00:08:11,290 --> 00:08:12,557
We are Marvel.
183
00:08:12,559 --> 00:08:15,060
Yeah, but you're, you know,
Marvel licensed by Fox.
184
00:08:15,062 --> 00:08:18,095
It's like if The Beatles
were produced by Nickelback.
185
00:08:18,097 --> 00:08:19,197
It's music...
186
00:08:19,199 --> 00:08:21,064
but it sucks.
187
00:08:21,066 --> 00:08:23,737
Just checking the nose
for blood, there.
188
00:08:24,304 --> 00:08:25,502
I love Nickelback!
189
00:08:25,504 --> 00:08:27,338
You get your dirty mitts
off Chad Kroeger.
190
00:08:27,340 --> 00:08:31,945
And the joke's on you because
Fox is being bought by Disney.
191
00:08:32,545 --> 00:08:33,610
Mouse ears.
192
00:08:33,612 --> 00:08:35,046
I think that puts
the joke on you.
193
00:08:35,048 --> 00:08:38,481
Ears closed. Mouth open.
You were nicer as a kid.
194
00:08:38,483 --> 00:08:40,384
Now, where was I?
195
00:08:40,386 --> 00:08:42,052
Right.
196
00:08:42,054 --> 00:08:45,356
Wade swept Vanessa
into his finely toned arms...
197
00:08:45,358 --> 00:08:46,758
and she kissed him
198
00:08:46,760 --> 00:08:48,896
with an expression that could
mean only one thing...
199
00:08:49,596 --> 00:08:50,927
true love.
200
00:08:50,929 --> 00:08:54,198
I'm gonna shower and get out
of this suit. In that order.
201
00:08:54,200 --> 00:08:55,566
Don't you want
your surprise?
202
00:08:55,568 --> 00:08:58,068
Do I look like
a patient burn victim?
203
00:08:58,070 --> 00:08:59,772
I got one for you, too.
204
00:09:00,406 --> 00:09:02,139
Happy anniversary, baby.
205
00:09:02,141 --> 00:09:03,809
Open, open, open.
206
00:09:05,679 --> 00:09:07,412
Skee-Ball token.
207
00:09:07,414 --> 00:09:08,946
Our first date.
208
00:09:08,948 --> 00:09:10,414
Yup.
209
00:09:10,416 --> 00:09:13,286
That's genuine,
high-grade lead.
210
00:09:15,921 --> 00:09:18,057
I'll keep it forever.
211
00:09:18,492 --> 00:09:19,926
Thank you, baby.
212
00:09:21,495 --> 00:09:23,330
- Open yours.
- All right, all right.
213
00:09:24,164 --> 00:09:25,263
Oh...
214
00:09:25,265 --> 00:09:26,730
Well, that's...
215
00:09:26,732 --> 00:09:28,533
That's just the most
beautiful thing that I've...
216
00:09:28,535 --> 00:09:30,234
I don't know what this is.
217
00:09:30,236 --> 00:09:32,068
My IUD.
218
00:09:32,070 --> 00:09:33,004
A bomb?
219
00:09:33,006 --> 00:09:36,374
No, dick for brains.
My birth control device.
220
00:09:36,376 --> 00:09:37,542
What, you mean that your...
221
00:09:37,544 --> 00:09:39,309
Baby factory's open
for business.
222
00:09:39,311 --> 00:09:40,577
Oh, my God!
223
00:09:40,579 --> 00:09:43,847
Oh, my God! I want a boy!
224
00:09:43,849 --> 00:09:46,918
Or a little girl!
Definitely one or the other!
225
00:09:46,920 --> 00:09:50,553
Oh! And I want our kid
to have only one name.
226
00:09:50,555 --> 00:09:53,691
Like Cher or Todd.
227
00:09:53,693 --> 00:09:55,525
You gotta put a baby
in me first, cowboy.
228
00:09:55,527 --> 00:09:56,794
Yes, I do.
229
00:09:56,796 --> 00:09:58,495
Let's watch some porn
and show that bed who's boss.
230
00:09:58,497 --> 00:09:59,833
Let's do that.
231
00:10:09,040 --> 00:10:11,645
Does this song
sound familiar to you?
232
00:10:13,880 --> 00:10:15,846
May.
233
00:10:15,848 --> 00:10:19,819
Connor, if it's a boy.
May, if it's a girl.
234
00:10:22,354 --> 00:10:24,688
So weird.
235
00:10:24,690 --> 00:10:27,360
Family was always
an F-word to me.
236
00:10:28,660 --> 00:10:33,063
My pile of shit father
took off and bailed.
237
00:10:33,065 --> 00:10:35,466
I mean, it's not like I have
a lot of strong role models
238
00:10:35,468 --> 00:10:37,771
to draw off of for Todd.
239
00:10:38,438 --> 00:10:39,806
Hey.
240
00:10:40,173 --> 00:10:41,375
Look at me.
241
00:10:42,342 --> 00:10:44,711
You are not your father.
242
00:10:46,112 --> 00:10:47,278
Besides...
243
00:10:47,280 --> 00:10:52,352
I will never, ever
let our child be named Todd.
244
00:10:53,352 --> 00:10:54,418
But here's the thing,
245
00:10:54,420 --> 00:10:56,287
isn't that how
it always works?
246
00:10:56,289 --> 00:10:57,754
Like in Star Wars,
247
00:10:57,756 --> 00:11:00,658
men are destined
to become their father...
248
00:11:00,660 --> 00:11:03,693
and then have consensual sex
with their sister?
249
00:11:03,695 --> 00:11:06,897
I think you missed big,
big chunks of that movie.
250
00:11:06,899 --> 00:11:09,299
No, I'm pretty sure
Luke nailed her.
251
00:11:09,301 --> 00:11:11,535
Baby, that's Empire.
252
00:11:11,537 --> 00:11:14,106
The point is, kids...
253
00:11:15,342 --> 00:11:18,875
they give us a chance
to be better than we are.
254
00:11:18,877 --> 00:11:21,645
Better than we used to be.
255
00:11:21,647 --> 00:11:25,082
You're a lot smarter
than I look.
256
00:11:25,084 --> 00:11:27,918
I'm gonna go make dessert.
And then...
257
00:11:27,920 --> 00:11:29,922
let's make a super baby.
258
00:11:32,291 --> 00:11:36,027
What about Krystal?
But with a "K"?
259
00:11:36,029 --> 00:11:37,760
It's too stripper-y.
260
00:11:37,762 --> 00:11:39,529
Kevin with a "K"!
261
00:11:39,531 --> 00:11:41,767
No, too stripper-y, too.
262
00:11:42,267 --> 00:11:43,967
Uh, Earl!
263
00:11:43,969 --> 00:11:46,471
He's gonna go straight to jail
264
00:11:46,473 --> 00:11:48,639
if we name him Earl.
265
00:11:48,641 --> 00:11:50,810
What about Bruce?
266
00:11:51,645 --> 00:11:53,076
No.
267
00:11:53,078 --> 00:11:54,278
Get down.
268
00:11:54,280 --> 00:11:55,482
What?
269
00:12:17,804 --> 00:12:20,337
Baby? Baby?
270
00:12:23,309 --> 00:12:25,109
I'm okay.
271
00:12:25,111 --> 00:12:27,610
Thank God I didn't have to use
the cream cheese spreader.
272
00:13:02,515 --> 00:13:03,949
Please.
273
00:13:08,655 --> 00:13:10,554
Please. Please.
274
00:13:10,556 --> 00:13:13,725
Baby, I'm so sorry.
275
00:13:13,727 --> 00:13:15,295
No!
276
00:13:21,099 --> 00:13:22,865
Wait. Wait a minute.
277
00:13:22,867 --> 00:13:24,467
You fridged Vanessa?
278
00:13:24,469 --> 00:13:27,038
Uh, "fridged." I don't
know what that means.
279
00:13:27,040 --> 00:13:28,339
It's a comic book trope,
280
00:13:28,341 --> 00:13:30,107
in which the wife or the
girlfriend of the hero dies...
281
00:13:30,109 --> 00:13:33,043
in order to further said
hero's motivation or story.
282
00:13:33,045 --> 00:13:35,044
Well,
that sounds misogynistic.
283
00:13:35,046 --> 00:13:36,714
Yeah. It reduces the woman
to a plot device...
284
00:13:36,716 --> 00:13:38,349
existing in the film
for no other reason
285
00:13:38,351 --> 00:13:40,652
than to serve as a source
of pain for the hero.
286
00:13:40,654 --> 00:13:43,855
Like Mufasa in The Lion King.
287
00:13:43,857 --> 00:13:46,490
Yeah, that's right, like
Mufasa from The Lion King.
288
00:13:46,492 --> 00:13:47,493
You got it.
289
00:15:25,056 --> 00:15:26,389
Is it just me, or does.
290
00:15:26,391 --> 00:15:28,458
Do You Want to Build
a Snowman? from Frozen...
291
00:15:28,460 --> 00:15:29,826
sound suspiciously like.
292
00:15:29,828 --> 00:15:31,562
Papa, Can You Hear Me?
From Yentl?
293
00:15:34,968 --> 00:15:37,500
Wade, you've been here
for three days, okay?
294
00:15:37,502 --> 00:15:38,735
Go home, take a shower.
295
00:15:38,737 --> 00:15:40,004
You smell like.
296
00:15:40,006 --> 00:15:41,938
Rush Limbaugh's couch cushions
after Shark Week.
297
00:15:41,940 --> 00:15:43,573
I love Frozen.
298
00:15:43,575 --> 00:15:47,110
I loved her. I loved her
like an ocean loves water.
299
00:15:47,112 --> 00:15:48,511
An ocean is water.
300
00:15:48,513 --> 00:15:53,551
More importantly, I liked her.
I really liked her, you know?
301
00:15:53,553 --> 00:15:56,022
George Michael was right.
I'm never gonna dance again.
302
00:15:56,387 --> 00:15:57,955
Oh, God.
303
00:15:57,957 --> 00:15:59,492
He's dead, too.
304
00:16:00,593 --> 00:16:02,025
At least we still have Bowie.
305
00:16:02,027 --> 00:16:03,693
Mr. Pool,
David Bowie is...
306
00:16:03,695 --> 00:16:04,894
Uh, uh, uh...
307
00:16:04,896 --> 00:16:06,864
still with us.
308
00:16:06,866 --> 00:16:09,135
We do. We still have Bowie.
309
00:16:09,602 --> 00:16:10,868
I'm sorry.
310
00:16:10,870 --> 00:16:12,201
Shot after shot,
311
00:16:12,203 --> 00:16:14,104
it's not gonna change the fact
that I think you're...
312
00:16:14,106 --> 00:16:15,605
Are you pissing?
Are you urinating right now?
313
00:16:15,607 --> 00:16:18,643
You're making the face that
you make when you urinate.
314
00:16:18,645 --> 00:16:20,543
- Is he pissing?
- I'm on it!
315
00:16:20,545 --> 00:16:21,913
There you go, Dopinder.
316
00:16:21,915 --> 00:16:23,647
If you want to be
a contract killer...
317
00:16:23,649 --> 00:16:26,317
you gotta handle a mop
before you handle a gun.
318
00:16:26,319 --> 00:16:27,585
Although I don't
quite understand
319
00:16:27,587 --> 00:16:28,720
how they are
at all similar.
320
00:16:28,722 --> 00:16:31,357
Well, they both have handles.
Now, leave me.
321
00:16:32,091 --> 00:16:33,657
Go home, Wade.
322
00:16:33,659 --> 00:16:36,463
I don't have a home,
Weas, you know. I got a...
323
00:16:37,530 --> 00:16:39,363
Okay, I'm fine.
324
00:16:39,365 --> 00:16:40,230
I'm fine.
325
00:16:40,232 --> 00:16:41,999
You know what "fine"
stands for, Wade?
326
00:16:42,001 --> 00:16:45,802
F'd up, insecure, needy,
and emotional.
327
00:16:45,804 --> 00:16:47,339
According to the...
328
00:16:48,574 --> 00:16:49,874
- Kubler-Ross.
- Yeah.
329
00:16:49,876 --> 00:16:51,475
According to
the Kubler-Ross model...
330
00:16:51,477 --> 00:16:54,812
denial is just one of
the five stages of grief.
331
00:16:54,814 --> 00:16:57,114
Jesus Christ, Buck!
332
00:16:57,116 --> 00:16:59,419
No more speaking lines
for you.
333
00:17:27,178 --> 00:17:28,612
"I'm thinking it over!"
334
00:17:28,614 --> 00:17:30,250
Mother...
335
00:17:33,286 --> 00:17:35,086
The hell you doin' here?
336
00:17:35,088 --> 00:17:37,054
Don't you know
how to knock?
337
00:17:37,056 --> 00:17:39,022
I thought you saw me...
338
00:17:39,024 --> 00:17:40,490
with your ears.
339
00:17:40,492 --> 00:17:41,791
You're lucky I didn't
shoot you in the...
340
00:17:41,793 --> 00:17:42,894
The wall?
341
00:17:42,896 --> 00:17:46,433
The refrigerator?
I'm in so much pain.
342
00:17:49,034 --> 00:17:50,734
I heard the news,
sweetie.
343
00:17:50,736 --> 00:17:52,836
I'm very sorry. I am.
344
00:17:52,838 --> 00:17:54,805
What am I gonna do, Al?
345
00:17:54,807 --> 00:17:57,110
Probably something terrible.
346
00:17:57,710 --> 00:17:59,042
Knowing you.
347
00:17:59,044 --> 00:18:00,679
It was my fault.
348
00:18:01,946 --> 00:18:04,281
I did this.
349
00:18:04,283 --> 00:18:06,349
And all I wanna do
is grab her and see her
350
00:18:06,351 --> 00:18:08,655
and tell her that I'm sorry,
and I can't.
351
00:18:10,455 --> 00:18:12,256
She's gone.
352
00:18:12,258 --> 00:18:14,892
Now, look, sugar.
You need to just keep living.
353
00:18:14,894 --> 00:18:16,058
Thank you...
354
00:18:16,060 --> 00:18:19,296
Matthew McConaughey,
your words are a treasure.
355
00:18:19,298 --> 00:18:21,230
Listen to the pain.
356
00:18:21,232 --> 00:18:24,201
It's both history teacher
and fortune teller.
357
00:18:24,203 --> 00:18:27,738
Pain teaches us
who we are, Wade.
358
00:18:27,740 --> 00:18:31,675
Sometimes it's so bad,
we feel like we're dying.
359
00:18:31,677 --> 00:18:35,214
But we can't really live till
we've died a little, can we?
360
00:18:39,886 --> 00:18:41,421
Precious, aren't they?
361
00:18:41,921 --> 00:18:43,354
Whoa!
362
00:18:43,356 --> 00:18:44,988
Are you a superhero?
363
00:18:44,990 --> 00:18:46,723
You bet your pigtails,
sweetie.
364
00:18:46,725 --> 00:18:48,192
What's your name?
365
00:18:48,194 --> 00:18:50,160
Captain Delicious Pants.
366
00:18:50,162 --> 00:18:53,931
Who's Captain Delicious Pants?
367
00:18:59,438 --> 00:19:00,671
No, no, no.
Come on, hey.
368
00:19:00,673 --> 00:19:03,006
There's, like, a hundred
benches around here.
369
00:19:03,008 --> 00:19:04,775
Go find another...
Beat it.
370
00:19:04,777 --> 00:19:06,410
It's a free country.
371
00:19:06,412 --> 00:19:09,313
You're right.
It is a free country.
372
00:19:09,315 --> 00:19:12,516
Hey, I want to just say,
I loved your work in Up.
373
00:19:12,518 --> 00:19:13,584
I'm sorry?
374
00:19:13,586 --> 00:19:14,785
No.
375
00:19:14,787 --> 00:19:16,820
I'm sorry.
376
00:19:16,822 --> 00:19:17,887
Whoa!
377
00:19:17,889 --> 00:19:19,589
What? You don't like Up?
378
00:19:19,591 --> 00:19:21,826
There's gotta be
some way to die.
379
00:19:21,828 --> 00:19:23,861
I just need to die harder.
380
00:19:23,863 --> 00:19:25,165
Trademark Fox.
381
00:19:41,512 --> 00:19:43,515
Your crazy
matches my crazy.
382
00:19:45,951 --> 00:19:47,420
Skee-Ball token.
383
00:19:55,426 --> 00:19:57,461
I love you,
Wade Wilson.
384
00:19:59,831 --> 00:20:01,367
Ness?
385
00:20:02,734 --> 00:20:03,836
Ness?
386
00:20:04,703 --> 00:20:06,236
Ness.
387
00:20:06,238 --> 00:20:08,942
Ness, there's something here.
I can't get to you.
388
00:20:10,576 --> 00:20:13,242
Your heart's not
in the right place.
389
00:20:13,244 --> 00:20:15,778
Wait, hold on. What?
390
00:20:15,780 --> 00:20:18,048
Your heart's not
in the right place.
391
00:20:18,050 --> 00:20:19,282
Wait. What do you mean
392
00:20:19,284 --> 00:20:20,651
my heart's not in the right
place? What does it...
393
00:20:21,553 --> 00:20:23,753
Turns out,
I can die a little.
394
00:20:23,755 --> 00:20:25,189
I just can't stay dead.
395
00:20:42,008 --> 00:20:45,478
I'm terribly sorry for your
loss, Wade. You're broken.
396
00:20:47,146 --> 00:20:49,382
Oh...
I know that voice.
397
00:20:53,385 --> 00:20:55,152
"Heart's in the right place."
398
00:20:55,154 --> 00:20:56,619
"Heart's in the..."
What does that mean?
399
00:20:56,621 --> 00:20:58,489
You've been sleep
for three days.
400
00:20:58,491 --> 00:21:00,324
I took a liberty
of dressing you.
401
00:21:00,326 --> 00:21:01,858
No kidding.
402
00:21:01,860 --> 00:21:03,626
Why can't I finally die?
403
00:21:03,628 --> 00:21:05,296
Take your mask off, Wade.
404
00:21:05,298 --> 00:21:07,064
We must talk.
405
00:21:07,066 --> 00:21:09,299
You need fresh start.
406
00:21:09,301 --> 00:21:11,801
With training,
you can be X-Man.
407
00:21:11,803 --> 00:21:14,136
You're wasting your time,
Shiny Jesus.
408
00:21:14,138 --> 00:21:15,404
I'm not X-Man material.
409
00:21:15,406 --> 00:21:17,276
Understatement
of the year.
410
00:21:17,643 --> 00:21:18,645
Wade, Yukio.
411
00:21:19,011 --> 00:21:20,977
Yukio, Wade.
412
00:21:20,979 --> 00:21:23,212
What in the fudgcicle is this?
413
00:21:23,214 --> 00:21:25,648
She's my girlfriend,
you intolerant...
414
00:21:25,650 --> 00:21:27,617
Whoa! Pump the hate brakes,
Fox & Friends.
415
00:21:27,619 --> 00:21:29,553
I'm just surprised
anyone would date you.
416
00:21:29,555 --> 00:21:32,388
Especially Pinkie Pie
from My Little Pony.
417
00:21:32,390 --> 00:21:34,423
I like this guy.
418
00:21:34,425 --> 00:21:36,359
Give him a chance.
419
00:21:36,361 --> 00:21:37,560
It's great seeing you
like this.
420
00:21:37,562 --> 00:21:39,799
Yeah.
421
00:21:40,165 --> 00:21:41,464
Bye, Wade!
422
00:21:41,466 --> 00:21:44,067
Now, some ground rules
while under our roof.
423
00:21:44,069 --> 00:21:47,104
"Rule number one.
No killing..."
424
00:21:47,106 --> 00:21:50,406
"anyone ever,
no matter how bad."
425
00:21:50,408 --> 00:21:53,242
"Rule two. Label everything
in refrigerator."
426
00:21:53,244 --> 00:21:54,446
Wade?
427
00:21:55,146 --> 00:21:56,212
Wade?
428
00:21:56,214 --> 00:21:57,280
Wade!
429
00:21:57,282 --> 00:21:59,282
Don't try to chase me.
430
00:21:59,284 --> 00:22:01,585
I'm not ready
to be touched again.
431
00:22:01,587 --> 00:22:03,819
All these elderly white men
on the walls...
432
00:22:03,821 --> 00:22:05,789
Should have brought
my rape whistle.
433
00:22:06,858 --> 00:22:09,692
Those were already damaged
after they fell there!
434
00:22:09,694 --> 00:22:11,494
What am I supposed
to do around here, anyway?
435
00:22:11,496 --> 00:22:13,730
Sit in a share circle,
talk about my feelings?
436
00:22:13,732 --> 00:22:16,866
And how would I
do that exactly?
437
00:22:16,868 --> 00:22:19,369
'Cause where the hell
is everyone?
438
00:22:19,371 --> 00:22:20,537
It's always just you
439
00:22:20,539 --> 00:22:22,105
and Negasonic Teenage
Longest Name Ever...
440
00:22:22,107 --> 00:22:23,173
Enough!
441
00:22:23,175 --> 00:22:25,011
I said no touching!
442
00:22:29,447 --> 00:22:32,148
You'd think the studio
would throw us a bone.
443
00:22:32,150 --> 00:22:34,453
One that doesn't
end up in my mouth.
444
00:22:35,488 --> 00:22:36,720
The first movie
made more money
445
00:22:36,722 --> 00:22:39,056
than the guy
who invented pants.
446
00:22:39,058 --> 00:22:41,459
They can't just dust off
one of the famous X-Men?
447
00:22:41,461 --> 00:22:43,593
How 'bout that putz
with the giant pigeon wings?
448
00:22:43,595 --> 00:22:44,760
What do those do anyway, huh?
449
00:22:44,762 --> 00:22:46,297
Carry him
three feet off the ground
450
00:22:46,299 --> 00:22:48,464
to snatch up
the nearest muffin crumb?
451
00:22:48,466 --> 00:22:50,634
No, no, no!
452
00:22:50,636 --> 00:22:53,603
I am not X-Man material
at all.
453
00:22:53,605 --> 00:22:56,006
First off...
454
00:22:56,008 --> 00:22:58,478
I'm not even a virgin.
Second and more...
455
00:23:00,412 --> 00:23:01,511
I should have left you
456
00:23:01,513 --> 00:23:03,380
in the self-pity mess
I found you in.
457
00:23:03,382 --> 00:23:06,416
But this is what friends do.
They show up!
458
00:23:06,418 --> 00:23:08,451
Not when convenient
or easy.
459
00:23:08,453 --> 00:23:12,756
When hard,
and you always make it hard.
460
00:23:12,758 --> 00:23:15,424
You are unwell.
461
00:23:15,426 --> 00:23:17,627
I'm sticking my neck out
bringing you here.
462
00:23:17,629 --> 00:23:19,496
Wait.
One of the assholes
463
00:23:19,498 --> 00:23:21,033
who killed Vanessa got away.
464
00:23:23,502 --> 00:23:25,669
Oh, Jesus Christ!
465
00:23:25,671 --> 00:23:27,704
I thought you were gonna
kiss me for a second there.
466
00:23:27,706 --> 00:23:29,605
Please know I wouldn't be able
to stop you if you did.
467
00:23:29,607 --> 00:23:31,775
Wade, whoever they are...
468
00:23:31,777 --> 00:23:34,243
we track them down
and bring them to justice.
469
00:23:34,245 --> 00:23:35,714
It was me.
470
00:23:38,783 --> 00:23:40,652
I'm the asshole who got away.
471
00:23:41,552 --> 00:23:44,554
I killed every last one
of them, except me.
472
00:23:44,556 --> 00:23:46,526
Couldn't kill me.
473
00:23:49,560 --> 00:23:51,763
We were gonna start a family.
474
00:23:53,366 --> 00:23:55,499
We were, uh...
475
00:23:56,569 --> 00:23:59,169
We were gonna be a family.
476
00:23:59,171 --> 00:24:00,304
Wade...
477
00:24:00,306 --> 00:24:03,142
Vanessa is gone.
She's not coming back.
478
00:24:04,609 --> 00:24:07,111
This may not be
family you want...
479
00:24:07,113 --> 00:24:09,479
but it's family you need.
480
00:24:09,481 --> 00:24:10,747
You have a good heart.
481
00:24:10,749 --> 00:24:12,585
It belongs here
where it can grow.
482
00:24:14,219 --> 00:24:15,888
What did you say?
483
00:24:17,255 --> 00:24:18,723
About my heart?
484
00:24:24,129 --> 00:24:26,131
I think
I'm in the right place.
485
00:25:19,518 --> 00:25:20,651
Whoa!
486
00:25:20,653 --> 00:25:23,886
Cable? You got Cable?
487
00:25:23,888 --> 00:25:25,021
If I didn't know
any better,
488
00:25:25,023 --> 00:25:27,023
I'd say that
you're getting into this.
489
00:25:27,025 --> 00:25:28,290
You know Cable?
490
00:25:28,292 --> 00:25:31,227
Uh, the biological son of
Cyclops and Madelyne Pryor...
491
00:25:31,229 --> 00:25:32,395
Jean Grey's clone.
492
00:25:32,397 --> 00:25:34,464
Half-brother to Rachel Summers
and Nate Grey.
493
00:25:34,466 --> 00:25:35,699
Raised as the Askani's son,
494
00:25:35,701 --> 00:25:37,000
and genetic template
for Stryfe.
495
00:25:37,002 --> 00:25:38,669
From a possible
alternate timeline...
496
00:25:38,671 --> 00:25:40,804
having been taken as an
infant to the future...
497
00:25:40,806 --> 00:25:42,472
and infected with
a techno-organic virus.
498
00:25:42,474 --> 00:25:44,575
I hope you have given
this deeply-nuanced
499
00:25:44,577 --> 00:25:46,913
and richly-layered backstory
its due.
500
00:25:51,782 --> 00:25:54,851
Yeah, we're covering
the time travel stuff.
501
00:25:54,853 --> 00:25:56,420
We have
eight weeks of boot camp
502
00:25:56,422 --> 00:25:57,487
ahead of us, men.
503
00:25:57,489 --> 00:25:59,355
That'll get us
toned and prepared
504
00:25:59,357 --> 00:26:00,693
for all matter of combat.
505
00:26:02,694 --> 00:26:06,829
Not working out at all.
506
00:26:06,831 --> 00:26:10,902
Masking tape. It is no friend
to chilled aluminum.
507
00:26:12,169 --> 00:26:13,269
Velcro.
508
00:26:13,271 --> 00:26:15,340
Color-coded. Efficient.
Environmentally friendly.
509
00:26:16,107 --> 00:26:17,374
Who's he talking to?
510
00:26:17,376 --> 00:26:19,308
And why is he dressed like
a registered sex offender?
511
00:26:19,310 --> 00:26:21,044
Can we focus for a moment,
ladies?
512
00:26:21,046 --> 00:26:23,113
Please, we need to talk about
next month's meal plan.
513
00:26:23,115 --> 00:26:25,481
Obviously, everyone hated
the ceviche.
514
00:26:25,483 --> 00:26:26,849
I read the suggestion box.
That's on me.
515
00:26:26,851 --> 00:26:28,384
I'm gonna stop you
right there.
516
00:26:28,386 --> 00:26:30,653
I see through
this weak act.
517
00:26:30,655 --> 00:26:35,125
You may have fooled Colossus
with this nice guy shit...
518
00:26:35,127 --> 00:26:36,326
but not me.
519
00:26:36,328 --> 00:26:37,493
Don't be mean.
520
00:26:37,495 --> 00:26:38,627
Back off, NTW.
521
00:26:38,629 --> 00:26:39,762
No, no, no.
522
00:26:39,764 --> 00:26:41,096
No, let her go.
523
00:26:41,098 --> 00:26:43,800
Let her go. It's okay. She
has a right to be skeptical.
524
00:26:43,802 --> 00:26:46,705
Look at me.
I'm an easy target.
525
00:26:47,606 --> 00:26:48,739
You know, historically,
526
00:26:48,741 --> 00:26:50,973
mischief has been
my mistress...
527
00:26:50,975 --> 00:26:54,112
so I understand, you know.
But I like to think that...
528
00:26:55,246 --> 00:26:58,748
well, you guys have really
rubbed off on me.
529
00:26:58,750 --> 00:27:01,186
I like to think that I've
rubbed off around you too.
530
00:27:01,486 --> 00:27:02,719
A lot.
531
00:27:02,721 --> 00:27:05,520
And for the first time
in a long while...
532
00:27:05,522 --> 00:27:07,092
I like me.
533
00:27:08,760 --> 00:27:10,126
I accept your apology.
534
00:27:10,128 --> 00:27:11,361
I never apologized.
535
00:27:11,363 --> 00:27:12,828
I was talking to your heart.
536
00:27:12,830 --> 00:27:15,230
See? You're not
lost cause you thought.
537
00:27:15,232 --> 00:27:18,634
I'm proud. You're everything
I knew you can be.
538
00:27:18,636 --> 00:27:20,636
Thank you, Colossus.
539
00:27:20,638 --> 00:27:22,439
Just trying to be
the world's best X-Man.
540
00:27:22,441 --> 00:27:23,976
Sorry, X-Person.
541
00:27:25,476 --> 00:27:27,379
Hmm. Something wrong
with the soap.
542
00:27:28,246 --> 00:27:30,446
It's fine. I just filled it.
543
00:27:30,448 --> 00:27:31,650
Give it
a few more pumps there.
544
00:27:33,118 --> 00:27:37,586
Now, if you'll excuse me,
it's dust bunny season...
545
00:27:37,588 --> 00:27:38,790
and I'm hunting wabbits.
546
00:27:39,357 --> 00:27:40,693
Bye, Wade.
547
00:27:45,798 --> 00:27:47,066
Wade.
548
00:27:47,531 --> 00:27:48,733
Wade.
549
00:27:49,367 --> 00:27:50,701
Wade!
550
00:27:50,703 --> 00:27:53,636
Hey, I was just taking Cerebro
for a spin here...
551
00:27:53,638 --> 00:27:55,439
looking deep into the future.
552
00:27:55,441 --> 00:27:56,940
Phew. This thing...
553
00:27:56,942 --> 00:27:58,642
- That's not how Cerebro works.
- That's not how Cerebro works.
554
00:27:58,644 --> 00:28:00,643
Yes. Yes, it is.
555
00:28:00,645 --> 00:28:02,413
- We have mission.
- We have mission.
556
00:28:02,415 --> 00:28:04,381
We do. You do.
557
00:28:04,383 --> 00:28:05,648
You guys be safe out there.
558
00:28:05,650 --> 00:28:08,453
- No, I want you to join.
- No, you want me to join.
559
00:28:10,155 --> 00:28:11,387
I'm sorry, what?
560
00:28:11,389 --> 00:28:12,422
You are ready.
561
00:28:12,424 --> 00:28:14,624
That's a terrible idea,
and it's gonna end badly.
562
00:28:14,626 --> 00:28:16,228
Be at the X-Jet in five.
563
00:28:18,864 --> 00:28:21,330
Irene Merryweather,
WHIT News.
564
00:28:21,332 --> 00:28:23,299
Live here at
a breaking news situation
565
00:28:23,301 --> 00:28:26,103
at the Essex House
for Mutant Rehabilitation.
566
00:28:26,105 --> 00:28:28,070
A mutant boy
is appearing to have
567
00:28:28,072 --> 00:28:29,471
some sort of an incident...
568
00:28:29,473 --> 00:28:31,208
- with police here behind me.
- Get away from me!
569
00:28:31,210 --> 00:28:33,742
There are two police vehicles
that are overturned.
570
00:28:33,744 --> 00:28:35,111
- Russell, calm down.
- Freak off!
571
00:28:35,113 --> 00:28:36,380
A scene of
absolute chaos here.
572
00:28:36,382 --> 00:28:37,647
Calm down.
573
00:28:37,649 --> 00:28:40,549
I'll burn you!
You stay back!
574
00:28:40,551 --> 00:28:41,817
Get away from me!
575
00:28:57,936 --> 00:29:01,237
It appears as if
the X-Men are arriving...
576
00:29:01,239 --> 00:29:02,271
Scatter!
577
00:29:02,273 --> 00:29:04,842
With what appears
to be a trainee.
578
00:29:04,844 --> 00:29:07,877
Everyone, calm down!
The pros are here. I...
579
00:29:07,879 --> 00:29:09,011
We're the X-Men!
580
00:29:09,013 --> 00:29:11,714
A dated metaphor for racism
in the '60s.
581
00:29:11,716 --> 00:29:14,349
So, respect.
582
00:29:14,351 --> 00:29:15,754
At ease, Officer.
583
00:29:17,223 --> 00:29:19,221
What are you doing?
584
00:29:19,223 --> 00:29:20,289
My job!
585
00:29:20,291 --> 00:29:21,857
You're the one who said
I was ready,
586
00:29:21,859 --> 00:29:23,259
and I frankly disagreed
with you.
587
00:29:23,261 --> 00:29:25,862
But here we are, trying to
overcome our differences.
588
00:29:25,864 --> 00:29:29,065
Like Beyonce says,
"Please..."
589
00:29:29,067 --> 00:29:30,601
"Please,
stop cheating on me."
590
00:29:30,603 --> 00:29:31,734
Hey!
591
00:29:31,736 --> 00:29:33,068
This is the fifth incident.
592
00:29:33,070 --> 00:29:35,471
This kid needs to be
in the Ice Box, not here.
593
00:29:35,473 --> 00:29:37,105
Russell belongs in our care.
594
00:29:37,107 --> 00:29:38,909
Not in prison.
I assure you...
595
00:29:38,911 --> 00:29:40,042
we have everything
under control.
596
00:29:40,044 --> 00:29:41,344
Stay back!
I'll burn you!
597
00:29:41,346 --> 00:29:42,545
Not getting a real
598
00:29:42,547 --> 00:29:44,647
"under control"
vibe here, Marty.
599
00:29:44,649 --> 00:29:46,717
- It is Glen, isn't it?
- Daniel.
600
00:29:46,719 --> 00:29:48,050
I'll ask the questions,
Miguel.
601
00:29:48,052 --> 00:29:49,385
Let me talk to the kid.
602
00:29:49,387 --> 00:29:54,159
You stay here with your
weird, secret sex lips.
603
00:29:55,460 --> 00:29:56,659
You wanna die?
604
00:29:56,661 --> 00:29:57,861
This kid's adorable.
605
00:29:57,863 --> 00:29:58,861
I don't know why I packed
the hollow points.
606
00:29:58,863 --> 00:30:00,364
I'll burn your arms off!
607
00:30:00,366 --> 00:30:03,169
First day.
I'm so nervous!
608
00:30:03,868 --> 00:30:05,471
Did you just say
"hollow points"?
609
00:30:06,038 --> 00:30:07,237
Yeah, probably should've
610
00:30:07,239 --> 00:30:09,107
brought a Super Soaker.
611
00:30:09,607 --> 00:30:11,010
Hi, there!
612
00:30:11,844 --> 00:30:14,278
Stay back
or Justin Bieber dies!
613
00:30:14,280 --> 00:30:18,815
Justin Bieber.
He called you Justin Bieber.
614
00:30:18,817 --> 00:30:20,950
Hold on! Wait, wait, wait!
615
00:30:20,952 --> 00:30:24,054
Okay, let's not do
whatever that is.
616
00:30:24,056 --> 00:30:25,654
Okay? Let's just talk!
617
00:30:25,656 --> 00:30:27,423
It's Russell, right?
618
00:30:27,425 --> 00:30:29,459
- Firefist.
- Firefist.
619
00:30:29,461 --> 00:30:31,894
Ooh, that's a great name.
Where does it burn?
620
00:30:31,896 --> 00:30:33,696
Just the fist, or all
the way up to the elbow?
621
00:30:38,069 --> 00:30:40,303
Definitely all the way
up to the elbow.
622
00:30:40,305 --> 00:30:43,506
Come quietly,
or there will be trouble.
623
00:30:43,508 --> 00:30:46,777
- You stole that from Robocop!
- That's from Robocop!
624
00:30:46,779 --> 00:30:48,310
Just stand down!
625
00:30:48,312 --> 00:30:50,515
You're embarrassing me.
Look, Fire...
626
00:30:53,018 --> 00:30:55,250
I can't say it!
I'm so sorry!
627
00:30:58,923 --> 00:31:02,960
Oh, my gosh!
That does it!
628
00:31:02,962 --> 00:31:04,493
Put your hands
behind your knees
629
00:31:04,495 --> 00:31:05,996
and get down
on your head! Now!
630
00:31:05,998 --> 00:31:08,198
Wade! What was first rule?
631
00:31:08,200 --> 00:31:10,200
Label everything
in the refrigerator!
632
00:31:10,202 --> 00:31:12,969
- Do not escalate!
- Rules are meant to be broken!
633
00:31:12,971 --> 00:31:14,538
That's the exact opposite
634
00:31:14,540 --> 00:31:16,040
of what they're meant for!
635
00:31:16,774 --> 00:31:18,773
Come on! Fine!
636
00:31:18,775 --> 00:31:20,210
I'll start from the beginning.
637
00:31:20,212 --> 00:31:22,878
My name is Deadpool,
and I'm an X-Man.
638
00:31:22,880 --> 00:31:25,216
- Trainee!
- Shut it!
639
00:31:25,751 --> 00:31:28,186
Look, I get it.
640
00:31:29,120 --> 00:31:31,453
All right, you're scared.
641
00:31:31,455 --> 00:31:32,555
Alone.
642
00:31:32,557 --> 00:31:33,656
You got no family.
643
00:31:33,658 --> 00:31:34,723
I didn't have
a family, either.
644
00:31:34,725 --> 00:31:36,358
You live in this dump.
Guess what?
645
00:31:36,360 --> 00:31:39,061
I used to live in a
shithole just like it.
646
00:31:39,063 --> 00:31:41,597
But you know something?
To make matters worse...
647
00:31:41,599 --> 00:31:43,465
it's a confusing time
in your life right now.
648
00:31:43,467 --> 00:31:47,202
Your body is going through
some fiery changes.
649
00:31:47,204 --> 00:31:49,171
Too far?
I went too far, didn't I?
650
00:31:56,548 --> 00:31:58,582
That was effervescent.
651
00:31:58,584 --> 00:32:00,817
Stay in school, kid.
652
00:32:00,819 --> 00:32:02,818
Or don't. I didn't.
653
00:32:02,820 --> 00:32:04,520
And I'm an X-Man.
654
00:32:04,522 --> 00:32:06,056
Trainee.
655
00:32:06,058 --> 00:32:08,359
Superhero landing coming up!
656
00:32:12,664 --> 00:32:15,467
Ouch, ouch, ouch!
Oh, God, that hurts.
657
00:32:36,320 --> 00:32:38,320
I could get used
to this X-Man shit.
658
00:32:38,322 --> 00:32:39,622
Trainee!
659
00:32:39,624 --> 00:32:40,589
Trainee!
660
00:32:40,591 --> 00:32:42,525
Get a power restraint
on him. Now!
661
00:32:42,527 --> 00:32:45,998
Calm down, squirt.
It's over. We got ya.
662
00:32:47,732 --> 00:32:49,198
What's that do?
663
00:32:49,200 --> 00:32:50,834
Power-dampening collar.
664
00:32:50,836 --> 00:32:52,134
Shuts down
all mutant abilities.
665
00:32:52,136 --> 00:32:54,971
You can't get it off.
Unless you've got a grenade.
666
00:32:54,973 --> 00:32:58,074
Huh. Could've used
one of those in the first act.
667
00:32:58,076 --> 00:32:59,478
Thank you!
668
00:33:01,078 --> 00:33:03,579
That was absolutely thrilling.
669
00:33:03,581 --> 00:33:05,714
True heroism in action.
670
00:33:05,716 --> 00:33:07,950
We are in your debt.
671
00:33:07,952 --> 00:33:09,885
We can take it from here.
672
00:33:09,887 --> 00:33:12,087
Take me
to the Ice Box, please!
673
00:33:12,089 --> 00:33:13,557
Anywhere's better than here.
674
00:33:13,559 --> 00:33:14,523
Believe me, son,
675
00:33:14,525 --> 00:33:16,192
you do not wanna go
to the Ice Box.
676
00:33:16,194 --> 00:33:18,228
Let's get you inside,
young man.
677
00:33:18,230 --> 00:33:20,163
No, wait, wait. Wait.
678
00:33:20,165 --> 00:33:21,767
You guys stay there.
679
00:33:30,575 --> 00:33:32,444
Those guys hurt you?
680
00:33:33,744 --> 00:33:34,780
Who?
681
00:33:36,815 --> 00:33:39,585
Baldilocks? Jared Kushner?
682
00:33:40,952 --> 00:33:42,554
Both of 'em?
683
00:33:46,657 --> 00:33:47,923
Ah, screw it.
684
00:33:47,925 --> 00:33:49,592
Four or five moments!
685
00:33:49,594 --> 00:33:50,660
I'm sorry?
686
00:33:50,662 --> 00:33:54,033
Four or five moments!
687
00:33:55,032 --> 00:33:58,036
That's all it takes
to be a hero.
688
00:33:58,869 --> 00:34:01,136
People think
you wake up a hero...
689
00:34:01,138 --> 00:34:03,306
brush your teeth a hero...
690
00:34:03,308 --> 00:34:06,209
make love to
a soap dispenser a hero.
691
00:34:07,546 --> 00:34:11,550
But, no, being a hero
takes only a few moments!
692
00:34:12,817 --> 00:34:14,449
A few moments...
693
00:34:14,451 --> 00:34:17,320
doing the ugly stuff
no one else will do.
694
00:34:24,462 --> 00:34:27,063
- Wade, what did you do?
- Colossus, no!
695
00:34:27,065 --> 00:34:28,498
That kid was abused!
You can tell.
696
00:34:28,500 --> 00:34:30,199
- You can always tell!
- We have rules!
697
00:34:30,201 --> 00:34:33,068
You are not judge,
jury or executioner!
698
00:34:33,070 --> 00:34:36,072
Forget your rules!
I fight for what's right!
699
00:34:36,074 --> 00:34:37,673
And sometimes
you gotta fight dirty!
700
00:34:37,675 --> 00:34:41,344
You've let me down
for the last time, Wade.
701
00:34:41,346 --> 00:34:42,677
Collar him, too.
702
00:34:42,679 --> 00:34:44,547
And get these guys
in the pod.
703
00:34:44,549 --> 00:34:45,882
Take them to the Ice Box.
704
00:35:07,438 --> 00:35:09,875
I wonder
what gang I'll be in.
705
00:35:11,442 --> 00:35:13,778
- Is there, like, a Sorting Hat?
- Hi.
706
00:35:15,313 --> 00:35:16,378
I've always seen myself
707
00:35:16,380 --> 00:35:18,414
as more of
an East Coast Hufflepuff.
708
00:35:18,416 --> 00:35:19,682
Go!
709
00:35:19,684 --> 00:35:22,684
I've made a critical error
on my Airbnb reservation.
710
00:35:22,686 --> 00:35:27,159
This is not what the website
looked like at all.
711
00:35:28,425 --> 00:35:32,195
I love the decor though. I had
no idea hopeless was a color.
712
00:35:32,197 --> 00:35:33,599
Hard left, douchebag.
713
00:35:37,969 --> 00:35:39,304
Please, after you.
714
00:35:41,273 --> 00:35:43,907
Another disgusting minority
off the streets.
715
00:35:43,909 --> 00:35:45,041
We'll sleep well tonight.
716
00:35:45,043 --> 00:35:46,108
Let's get a bagel.
717
00:35:49,547 --> 00:35:52,315
Nighty-night,
you annoying prick!
718
00:36:23,514 --> 00:36:26,916
I'mma tell you
what the big lie is.
719
00:36:26,918 --> 00:36:28,451
Toilet paper.
720
00:36:28,453 --> 00:36:31,853
Toilet paper
is a plenty fine appetizer.
721
00:36:31,855 --> 00:36:34,090
But, then...
722
00:36:34,092 --> 00:36:36,425
Huggies Natural Care
wet wipes.
723
00:36:36,427 --> 00:36:37,827
That's your main course.
724
00:36:37,829 --> 00:36:41,664
They're soft, they're moist.
They're for babies.
725
00:36:41,666 --> 00:36:44,768
Finally, one more pass
with the toilet paper,
726
00:36:44,770 --> 00:36:46,568
maybe clear out
that excess moisture.
727
00:36:46,570 --> 00:36:48,271
Maybe treat yourself
to a blow and go,
728
00:36:48,273 --> 00:36:49,539
if you can get you
a hair dryer.
729
00:36:49,541 --> 00:36:52,211
Just about 30 seconds
will do you good.
730
00:36:55,780 --> 00:36:56,949
What the heck?
731
00:36:57,982 --> 00:36:59,217
Year?
732
00:37:00,018 --> 00:37:01,220
What?
733
00:37:02,186 --> 00:37:03,820
What year is it?
734
00:37:03,822 --> 00:37:06,224
What kind of dummy question
is that to ask?
735
00:37:25,242 --> 00:37:27,809
You're a long way
from your superpowers.
736
00:37:27,811 --> 00:37:28,813
Yeah.
737
00:37:33,284 --> 00:37:35,552
I wanted to be a superhero.
738
00:37:35,554 --> 00:37:37,820
Always wanted
a real super suit.
739
00:37:37,822 --> 00:37:39,489
What happened?
740
00:37:39,491 --> 00:37:41,611
When was the last time you saw
a plus-sized superhero?
741
00:37:42,125 --> 00:37:43,592
Never.
742
00:37:43,594 --> 00:37:46,195
The industry discriminates.
743
00:37:46,197 --> 00:37:47,996
Forget superheroes.
744
00:37:47,998 --> 00:37:50,567
The first thing I wanna do
when I get out of here...
745
00:37:50,569 --> 00:37:52,802
burn the headmaster alive...
746
00:37:52,804 --> 00:37:55,538
and then take a selfie
with his smoldering corpse.
747
00:37:55,540 --> 00:37:57,840
Who says
prison isn't reformative?
748
00:37:57,842 --> 00:37:59,141
What did he do to you?
749
00:37:59,143 --> 00:38:01,177
He thinks we're evil.
750
00:38:01,179 --> 00:38:02,545
Blessed are the wicked
751
00:38:02,547 --> 00:38:05,047
who are healed by my hand.
752
00:38:05,049 --> 00:38:06,450
Your abilities...
753
00:38:07,951 --> 00:38:09,920
I know how seductive they are.
754
00:38:18,630 --> 00:38:22,434
Tomorrow, we'll find
the biggest guy in here...
755
00:38:23,400 --> 00:38:24,666
and we'll make him our...
756
00:38:27,806 --> 00:38:29,472
What was that?
757
00:38:29,474 --> 00:38:32,340
That is the biggest guy
in here.
758
00:38:32,342 --> 00:38:34,443
Fun fact
about the Ice Box...
759
00:38:34,445 --> 00:38:36,346
though no one's
ever seen it,
760
00:38:36,348 --> 00:38:38,547
they keep a monster
in the basement.
761
00:38:38,549 --> 00:38:40,382
Right next to a huge,
762
00:38:40,384 --> 00:38:42,020
steaming bowl
of foreshadowing.
763
00:38:42,719 --> 00:38:43,721
Look.
764
00:38:44,521 --> 00:38:46,956
I can't protect you.
765
00:38:46,958 --> 00:38:48,123
With this collar on,
766
00:38:48,125 --> 00:38:51,260
my superpower
is just unbridled cancer.
767
00:38:51,262 --> 00:38:54,663
Give me a bow and arrow,
I'm basically Hawkeye.
768
00:38:54,665 --> 00:38:56,766
Now, if you'll excuse me...
769
00:38:56,768 --> 00:39:00,235
I've got tumors to grow.
Vanessa awaits.
770
00:39:00,237 --> 00:39:02,570
I'll start by making us
a shank.
771
00:39:02,572 --> 00:39:04,539
- Good listening.
- I stole that guard's pen...
772
00:39:04,541 --> 00:39:06,541
and stashed it
in the old prison wallet,
773
00:39:06,543 --> 00:39:08,510
if you know
what I'm saying.
774
00:39:08,512 --> 00:39:11,047
Prison wallet?
775
00:39:11,049 --> 00:39:14,018
I really hope I don't know
what you're saying.
776
00:39:19,257 --> 00:39:20,588
And to update you
777
00:39:20,590 --> 00:39:22,090
on the story
reported earlier...
778
00:39:22,092 --> 00:39:23,525
after a lengthy standoff
779
00:39:23,527 --> 00:39:26,329
outside the Essex House
for Mutant Rehabilitation...
780
00:39:26,331 --> 00:39:27,630
two mutants were arrested
781
00:39:27,632 --> 00:39:29,565
and transported
to the Ice Box...
782
00:39:29,567 --> 00:39:31,047
Entering repair mode.
783
00:39:56,795 --> 00:39:57,796
Psst!
784
00:40:00,364 --> 00:40:02,798
Don't do that.
785
00:40:02,800 --> 00:40:05,469
What? Why are you
winking at me?
786
00:40:08,038 --> 00:40:09,405
I got your back.
787
00:40:09,407 --> 00:40:10,572
Oh, my God.
788
00:40:10,574 --> 00:40:11,974
You're sick,
I gotta protect you.
789
00:40:11,976 --> 00:40:14,079
Just leave me alone, kid.
790
00:40:15,212 --> 00:40:16,447
Oh, great.
791
00:40:18,016 --> 00:40:20,481
Well, hello there,
new fish.
792
00:40:20,483 --> 00:40:23,552
It's nice to see some
fresh faces around here.
793
00:40:23,554 --> 00:40:25,788
I've done some
light catalog work...
794
00:40:25,790 --> 00:40:28,523
but, really, modeling is just
a stepping stone to acting.
795
00:40:28,525 --> 00:40:31,327
- I was talking to him.
- Oh.
796
00:40:31,329 --> 00:40:34,630
Have we met?
I can't place your mustache.
797
00:40:34,632 --> 00:40:37,199
- Black Tom Cassidy.
- White Wade Wilson.
798
00:40:37,201 --> 00:40:40,737
What's your superpower?
Cultural appropriation?
799
00:40:40,739 --> 00:40:43,472
You're supposed to be
the toughest con in here.
800
00:40:43,474 --> 00:40:46,074
You don't look like much
to me.
801
00:40:46,076 --> 00:40:47,443
First rule of the yard...
802
00:40:47,445 --> 00:40:49,545
find the biggest guy
and make him your...
803
00:40:53,451 --> 00:40:55,550
Second biggest guy.
804
00:40:55,552 --> 00:40:57,987
The last thing I need
is more hepatitis.
805
00:40:57,989 --> 00:41:01,556
Oh, it's slippery, too.
This table needs a wipe down!
806
00:41:01,558 --> 00:41:03,559
Can we get a wipe down
on the table?
807
00:41:04,728 --> 00:41:06,728
Kid, I think you picked
the wrong side.
808
00:41:06,730 --> 00:41:09,164
No, I didn't!
He's my friend!
809
00:41:09,166 --> 00:41:12,067
Zip it. We're not friends.
810
00:41:12,069 --> 00:41:14,369
Take a seat, shit dick.
811
00:41:25,483 --> 00:41:27,382
I had so much fun!
You were like...
812
00:41:27,384 --> 00:41:29,318
And I was like,
"Take a seat, shit dick."
813
00:41:29,320 --> 00:41:31,253
Just let me die in peace.
814
00:41:31,255 --> 00:41:33,456
We make a great team!
815
00:41:33,458 --> 00:41:35,858
Oh, God! We're not a team.
816
00:41:35,860 --> 00:41:40,262
Why'd you say that back there?
We're friends, partners.
817
00:41:40,264 --> 00:41:42,501
We're not partners
or friends.
818
00:41:44,034 --> 00:41:46,434
This doesn't end with us
riding into the sunset.
819
00:41:46,436 --> 00:41:48,536
It ends with me
dying of cancer...
820
00:41:48,538 --> 00:41:50,273
and you winning
the Ice Box award
821
00:41:50,275 --> 00:41:52,474
for most
pinchable cheeks.
822
00:41:53,777 --> 00:41:55,543
There's only one person
in this world
823
00:41:55,545 --> 00:41:57,515
that I care about,
and she's gone.
824
00:41:59,150 --> 00:42:02,117
You wanna survive?
825
00:42:02,119 --> 00:42:05,487
Stop trying to shank
the biggest guys in here...
826
00:42:05,489 --> 00:42:07,725
and make friends with them.
827
00:42:08,759 --> 00:42:10,628
Make friends with someone.
828
00:42:11,630 --> 00:42:14,262
Anyone but me.
829
00:42:14,264 --> 00:42:16,632
Maybe even Black Tim.
830
00:42:16,634 --> 00:42:18,134
Black Evan, I don't know.
831
00:42:18,136 --> 00:42:20,938
All I remember is
he was African-American.
832
00:42:52,036 --> 00:42:55,907
Cells 7, 12, 14, 27.
833
00:43:09,020 --> 00:43:12,822
System
malfunctioning. 7, 4, 3.
834
00:43:12,824 --> 00:43:14,693
System malfunctioning.
835
00:43:21,398 --> 00:43:23,101
That was our cell.
836
00:43:23,735 --> 00:43:24,867
What did I do to piss off
837
00:43:24,869 --> 00:43:27,706
a grumpy old guy
with a Winter Soldier arm?
838
00:43:34,846 --> 00:43:36,648
Get away from me, kid!
839
00:43:38,449 --> 00:43:39,784
Listen to me! Go!
840
00:43:43,688 --> 00:43:44,923
Hello, Russell.
841
00:44:45,549 --> 00:44:47,084
Hello, superpowers.
842
00:44:59,630 --> 00:45:00,965
Who are you?
843
00:45:01,465 --> 00:45:02,934
I'm Batman.
844
00:45:14,212 --> 00:45:15,213
Ooh!
845
00:45:19,782 --> 00:45:22,353
Oh. That's got some zip.
846
00:45:29,527 --> 00:45:33,061
Don't feel bad.
Even I can't kill me.
847
00:45:33,063 --> 00:45:33,996
Talk!
848
00:45:33,998 --> 00:45:35,864
What kind of
spineless shit stick
849
00:45:35,866 --> 00:45:37,735
tries to kill
a 14-year-old boy?
850
00:45:38,536 --> 00:45:39,867
You might wanna
start talking!
851
00:45:39,869 --> 00:45:42,773
'Cause I got a long history of
firing at times like this!
852
00:45:43,273 --> 00:45:45,106
The name's Cable.
853
00:45:45,108 --> 00:45:48,378
I'm from the future.
Just walk away.
854
00:45:48,612 --> 00:45:49,844
Oh!
855
00:45:49,846 --> 00:45:51,813
So, you're from the future.
856
00:45:51,815 --> 00:45:53,916
I have a question then.
857
00:45:53,918 --> 00:45:55,753
Is dubstep still a thing?
858
00:46:20,578 --> 00:46:22,612
Dubstep's for pussies.
859
00:46:22,614 --> 00:46:23,811
You're so dark!
860
00:46:23,813 --> 00:46:26,748
Are you sure you're not
from the DC universe?
861
00:46:26,750 --> 00:46:28,016
I love dubstep!
862
00:46:52,877 --> 00:46:54,275
Is that a fanny pack?
863
00:46:54,277 --> 00:46:56,980
I used to have one of those
in 1990-never.
864
00:46:57,715 --> 00:46:59,581
Something to remember you by.
865
00:46:59,583 --> 00:47:03,351
Give me that back!
That goes with me everywhere.
866
00:47:03,353 --> 00:47:05,189
Like the memory
of your fanny pack!
867
00:47:14,732 --> 00:47:16,498
Why are you protecting
the kid?
868
00:47:16,500 --> 00:47:19,201
He's just some kid with an
Are You My Mother? complex.
869
00:47:19,203 --> 00:47:21,405
I don't give a damn
about him.
870
00:47:26,043 --> 00:47:27,378
What's this one do?
871
00:47:38,322 --> 00:47:40,054
In every film,
there's a moment
872
00:47:40,056 --> 00:47:42,423
when the hero
hits rock bottom.
873
00:47:42,425 --> 00:47:44,626
In Cool Runnings,
it was when John Candy's
874
00:47:44,628 --> 00:47:46,360
prized bobsled broke.
875
00:47:46,362 --> 00:47:49,197
In Human Centipede,
it was when those people...
876
00:47:49,199 --> 00:47:51,632
signed on to be in that movie.
877
00:47:51,634 --> 00:47:53,203
But in this film, well...
878
00:47:53,904 --> 00:47:55,373
you're looking at it.
879
00:47:57,574 --> 00:47:58,877
Rock...
880
00:47:59,877 --> 00:48:01,378
meet bottom.
881
00:48:10,755 --> 00:48:12,590
I love you, Wade Wilson.
882
00:48:13,357 --> 00:48:14,358
Ness?
883
00:48:15,525 --> 00:48:17,094
Hey, Ness!
884
00:48:17,795 --> 00:48:19,561
Ness, can you let me in?
885
00:48:19,563 --> 00:48:21,900
Please! Please.
886
00:48:23,766 --> 00:48:24,833
Jeez.
887
00:48:27,605 --> 00:48:29,637
You're not giving me
a lot of direction here.
888
00:48:29,639 --> 00:48:31,539
I'm at the end of my rope.
889
00:48:33,878 --> 00:48:36,644
Then I joined the X-Men.
890
00:48:36,646 --> 00:48:38,282
I went to prison. I, uh...
891
00:48:42,286 --> 00:48:43,954
Is it the kid?
892
00:48:45,590 --> 00:48:48,960
Kids give us a chance to be
better than we used to be.
893
00:48:49,960 --> 00:48:51,161
The kid!
894
00:49:04,775 --> 00:49:06,307
That's exactly
what she meant.
895
00:49:06,309 --> 00:49:07,842
Your heart needs to be
in the right place.
896
00:49:07,844 --> 00:49:09,711
I'm not gonna
abandon this kid.
897
00:49:09,713 --> 00:49:12,514
He's never had anyone, ever.
898
00:49:12,516 --> 00:49:13,815
I need to be selfless.
899
00:49:13,817 --> 00:49:15,818
Yeah, but what
does that mean?
900
00:49:15,820 --> 00:49:19,054
It means
I'm gonna save Russell.
901
00:49:19,056 --> 00:49:20,521
Maybe I couldn't
save Vanessa...
902
00:49:20,523 --> 00:49:23,626
but maybe I can save a robust
teenager from New Zealand.
903
00:49:23,628 --> 00:49:25,827
Yeah, but what I mean is,
like, the world "selfless."
904
00:49:25,829 --> 00:49:27,496
I literally don't know
what that means.
905
00:49:27,498 --> 00:49:28,463
Jesus Christ.
906
00:49:28,465 --> 00:49:31,300
Okay, look.
According to my guy, okay...
907
00:49:31,302 --> 00:49:33,369
those muties
are being transferred
908
00:49:33,371 --> 00:49:35,070
to a supermax,
80 miles away.
909
00:49:35,072 --> 00:49:36,972
Great, I'll pick 'em off
along the way.
910
00:49:36,974 --> 00:49:39,141
Hold your testicles there,
buddy, okay?
911
00:49:39,143 --> 00:49:41,143
We're talking about
an armored convoy...
912
00:49:41,145 --> 00:49:43,778
and a vicious super soldier
from the future...
913
00:49:43,780 --> 00:49:46,248
who is dead set on turning
your skull into an ashtray.
914
00:49:46,250 --> 00:49:49,384
You know what we need to do?
We need to build a team.
915
00:49:49,386 --> 00:49:51,353
We need 'em tough,
morally flexible...
916
00:49:51,355 --> 00:49:53,822
and young enough to carry
this franchise 10 to 12 years.
917
00:49:53,824 --> 00:49:55,422
We need
Ocean's Fourteen stuff.
918
00:49:55,424 --> 00:49:57,726
- The mother of all teams.
- John Wick 3.
919
00:49:57,728 --> 00:49:58,793
- Cheap.
- But with
920
00:49:58,795 --> 00:49:59,894
- the original directors.
- Smart.
921
00:49:59,896 --> 00:50:00,996
My body is an
instrument of death.
922
00:50:00,998 --> 00:50:02,164
Not now, Dopinder.
923
00:50:02,166 --> 00:50:04,132
I could be of great use.
924
00:50:04,134 --> 00:50:06,003
What's your superpower?
925
00:50:07,670 --> 00:50:09,070
- Courage.
- That's adorable.
926
00:50:09,072 --> 00:50:11,039
All right, I'll put out
a call for resumes.
927
00:50:11,041 --> 00:50:13,275
But we're not paying
medical or dental.
928
00:50:13,277 --> 00:50:15,512
It's time to get back
on LinkedIn.
929
00:50:40,503 --> 00:50:42,137
Attention, all inmates!
930
00:50:42,139 --> 00:50:45,039
Transport to Cross Force
Maximum Security.
931
00:50:45,041 --> 00:50:46,307
Mutant Containment Facility...
932
00:50:46,309 --> 00:50:48,275
will begin at 0800 hours.
933
00:50:48,277 --> 00:50:50,945
Inspection of your cells
and out-processing
934
00:50:50,947 --> 00:50:52,416
will begin at 0600.
935
00:50:55,518 --> 00:50:57,353
Attention, all inmates.
936
00:50:57,355 --> 00:50:59,721
Transport to Cross Force
Maximum Security.
937
00:50:59,723 --> 00:51:00,789
Mutant Containment Facility...
938
00:51:00,791 --> 00:51:01,856
Oi.
939
00:51:01,858 --> 00:51:03,257
What do you want?
940
00:51:03,259 --> 00:51:05,059
You stole my pudding.
941
00:51:05,061 --> 00:51:06,961
- What pudding?
- You like pudding?
942
00:51:25,014 --> 00:51:26,217
Hello?
943
00:51:28,250 --> 00:51:29,853
I know you're in there.
944
00:51:40,697 --> 00:51:43,334
Must be hard
being the biggest guy in here.
945
00:51:44,634 --> 00:51:46,768
Lonely at the top, eh?
946
00:51:46,770 --> 00:51:48,805
They're moving us tomorrow.
947
00:51:51,108 --> 00:51:53,211
Maybe I can get you
out of here.
948
00:51:54,177 --> 00:51:57,582
And we can make
the whole world our bitch.
949
00:51:59,183 --> 00:52:01,184
We need a secret code.
950
00:52:04,020 --> 00:52:06,723
No,
that's stupid, Russell. Idiot.
951
00:52:13,931 --> 00:52:15,396
We're a team.
952
00:52:15,398 --> 00:52:17,398
We're like thugs,
we're like gangsters.
953
00:52:17,400 --> 00:52:19,904
I'm like Tupac,
and you're like Ice Cube.
954
00:52:21,204 --> 00:52:23,639
Supposedly,
she can rap, too.
955
00:52:23,641 --> 00:52:24,505
I like that.
956
00:52:24,507 --> 00:52:26,074
Terrific,
these are all terrific.
957
00:52:26,076 --> 00:52:27,909
Meet Bedlam.
958
00:52:27,911 --> 00:52:30,179
Cool name! Superpowers?
959
00:52:30,181 --> 00:52:31,846
I can distort
electrical fields.
960
00:52:32,750 --> 00:52:35,150
Including the one
inside your brain...
961
00:52:35,152 --> 00:52:37,952
causing anxiety, confusion...
962
00:52:37,954 --> 00:52:39,157
pain.
963
00:52:40,090 --> 00:52:42,123
So, basically,
you're Dave Matthews.
964
00:52:42,125 --> 00:52:43,527
We can use him.
965
00:52:45,161 --> 00:52:46,795
I'm Zeitgeist.
966
00:52:46,797 --> 00:52:48,063
Cool. I like it.
967
00:52:48,065 --> 00:52:49,331
So you have the power
968
00:52:49,333 --> 00:52:51,903
to put your finger
on the pulse of society?
969
00:52:52,837 --> 00:52:54,135
No.
970
00:52:54,137 --> 00:52:56,003
No, I spit acidic vomit.
971
00:52:56,005 --> 00:52:57,106
- Oh.
- Do you want me
972
00:52:57,108 --> 00:52:58,172
- to demonstrate?
- No!
973
00:52:58,174 --> 00:52:59,541
We'll take
your word for it.
974
00:52:59,543 --> 00:53:01,909
Thank you. Yeah. Listen, we've
all eaten at Arby's, okay?
975
00:53:01,911 --> 00:53:04,648
And this is the Vanisher.
976
00:53:08,018 --> 00:53:09,220
But...
977
00:53:10,154 --> 00:53:11,786
Vanisher!
978
00:53:14,025 --> 00:53:16,360
- Nice!
- Right?
979
00:53:16,927 --> 00:53:18,193
He's not here, is he?
980
00:53:18,195 --> 00:53:19,931
He may be running late.
981
00:53:21,264 --> 00:53:24,166
My name's Rusty,
but I go by Shatterstar.
982
00:53:24,168 --> 00:53:25,367
That's good, yeah.
983
00:53:25,369 --> 00:53:27,536
- "Rusty" is terrible.
- Toughie.
984
00:53:27,538 --> 00:53:30,438
- So, uh, where are you from?
- The planet Mojo World.
985
00:53:30,440 --> 00:53:32,507
- So you're an alien, I guess.
- Bad name.
986
00:53:32,509 --> 00:53:34,275
How does that,
uh, help us?
987
00:53:34,277 --> 00:53:37,244
I'm basically better
than you at everything.
988
00:53:37,246 --> 00:53:39,047
Just once, I'm gonna find
a planet of people
989
00:53:39,049 --> 00:53:40,548
that are worse than me
at everything.
990
00:53:40,550 --> 00:53:42,751
A whole bunch
of functional idiots.
991
00:53:42,753 --> 00:53:44,985
I'm gonna go there, and I'm
gonna be their Superman.
992
00:53:44,987 --> 00:53:46,054
Isn't that Canada?
993
00:53:46,056 --> 00:53:48,592
You shut your
goddamn trash mouth!
994
00:53:49,525 --> 00:53:50,826
- Meet...
- Domino.
995
00:53:50,828 --> 00:53:53,228
- What's your shtick?
- I'm lucky.
996
00:53:53,230 --> 00:53:54,496
That's not a superpower.
997
00:53:54,498 --> 00:53:55,563
- Yeah, it is.
- No, it isn't.
998
00:53:55,565 --> 00:53:56,965
- Yes, it is.
- No, it isn't.
999
00:53:56,967 --> 00:53:58,166
- Yeah, it is.
- No, it isn't.
1000
00:53:58,168 --> 00:53:59,233
- Yes, it is.
- No, it isn't.
1001
00:53:59,235 --> 00:54:00,302
- Yeah, it is.
- It really isn't.
1002
00:54:00,304 --> 00:54:01,668
- No, it isn't.
- Yes, it is.
1003
00:54:01,670 --> 00:54:02,737
Told you.
1004
00:54:02,739 --> 00:54:04,206
Get out of my head!
1005
00:54:04,208 --> 00:54:05,405
I'm not in your head.
1006
00:54:05,407 --> 00:54:06,942
It looks like I'm in
an 11-year-old's bedroom.
1007
00:54:06,944 --> 00:54:09,277
If you're so lucky, then what
are you doing here with us?
1008
00:54:09,279 --> 00:54:10,878
- I don't know yet.
- What's that supposed to mean?
1009
00:54:10,880 --> 00:54:12,947
There's a reason why I'm here,
and I'll know when I know.
1010
00:54:12,949 --> 00:54:15,083
Everything usually just
kind of works out for me.
1011
00:54:15,085 --> 00:54:16,251
- You're hired!
- You're hired.
1012
00:54:16,253 --> 00:54:17,853
Oh, lucky me.
1013
00:54:17,855 --> 00:54:18,856
She's great.
1014
00:54:20,157 --> 00:54:21,722
And last, but not least...
1015
00:54:21,724 --> 00:54:22,826
Peter.
1016
00:54:24,061 --> 00:54:26,527
Am I getting
catfished here or...?
1017
00:54:26,529 --> 00:54:28,764
Any powers you wanna
tell us about?
1018
00:54:28,766 --> 00:54:30,197
No.
1019
00:54:30,199 --> 00:54:32,000
I don't have one.
1020
00:54:32,002 --> 00:54:33,235
Um, I just saw the ad.
1021
00:54:33,237 --> 00:54:35,237
No superpowers at all?
1022
00:54:35,239 --> 00:54:38,442
I have both type 1
and 2 diabetes.
1023
00:54:38,808 --> 00:54:40,141
Ow! Oh!
1024
00:54:40,143 --> 00:54:41,443
That's all the diabetes.
1025
00:54:41,445 --> 00:54:42,610
Right, yeah,
you got 'em all.
1026
00:54:42,612 --> 00:54:45,213
If you find a type 3,
let us know.
1027
00:54:45,215 --> 00:54:46,280
Yeah.
1028
00:54:46,282 --> 00:54:47,581
You're in.
1029
00:54:47,583 --> 00:54:48,685
Come on!
1030
00:54:51,255 --> 00:54:53,457
It's fulfilling work.
1031
00:55:03,601 --> 00:55:06,000
This is Convoy 17
departing the Ice Box.
1032
00:55:06,002 --> 00:55:07,304
We are en route.
1033
00:55:15,179 --> 00:55:17,715
Peacetime makes people soft.
1034
00:55:19,181 --> 00:55:21,084
I was born into war.
1035
00:55:22,652 --> 00:55:23,953
Bred into it.
1036
00:55:24,855 --> 00:55:26,554
Okay.
1037
00:55:26,556 --> 00:55:29,459
What's the most pain
you've ever felt?
1038
00:55:30,761 --> 00:55:32,027
These restraints
are pretty...
1039
00:55:32,029 --> 00:55:33,331
I've got a list.
1040
00:55:34,364 --> 00:55:36,533
We're gonna work down it.
1041
00:55:37,233 --> 00:55:38,502
Together.
1042
00:55:39,369 --> 00:55:42,369
Number one,
I'm gonna bend something.
1043
00:55:42,371 --> 00:55:44,739
Something that was not
meant to bend.
1044
00:55:44,741 --> 00:55:45,840
I'm gonna
stop you right there
1045
00:55:45,842 --> 00:55:47,208
because I'm not gonna
make it to two.
1046
00:55:47,210 --> 00:55:48,543
I won't even
make it to one.
1047
00:55:48,545 --> 00:55:49,978
I don't do well with pain,
you know.
1048
00:55:49,980 --> 00:55:52,748
If I stub my toe,
I'm done for the day.
1049
00:55:52,750 --> 00:55:54,784
I cried when they
canceled Felicity.
1050
00:55:56,018 --> 00:55:56,918
I don't want you
to hurt me,
1051
00:55:56,920 --> 00:55:59,522
and I'll tell you
anything you wanna know.
1052
00:56:00,489 --> 00:56:02,389
Except for where they are.
1053
00:56:02,391 --> 00:56:03,625
Russell's in a convoy
heading southbound
1054
00:56:03,627 --> 00:56:05,559
on Gerry Duggan Parkway.
1055
00:56:05,561 --> 00:56:07,228
The monster's with them.
I wouldn't mess with him.
1056
00:56:07,230 --> 00:56:08,295
You all know the plan.
1057
00:56:08,297 --> 00:56:10,931
Intercept the convoy,
grab the boy.
1058
00:56:10,933 --> 00:56:12,032
But not inappropriately!
1059
00:56:12,034 --> 00:56:13,001
You know what,
1060
00:56:13,003 --> 00:56:14,469
I wouldn't mess
with Deadpool either.
1061
00:56:14,471 --> 00:56:16,838
Because he's built a team.
He's unstoppable.
1062
00:56:16,840 --> 00:56:19,539
He has an ass pen.
He'll stab you with it.
1063
00:56:19,541 --> 00:56:22,077
Watch out for this guy, Cable!
1064
00:56:22,079 --> 00:56:25,313
He's very short, 5'11".
Not like in the comics.
1065
00:56:25,315 --> 00:56:28,016
And if we succeed,
we all go home early.
1066
00:56:28,018 --> 00:56:30,654
So if you go after
them, Cable, I warn you...
1067
00:56:31,521 --> 00:56:33,491
there's a wind advisory
in effect.
1068
00:56:44,400 --> 00:56:46,069
A little turbulent up here.
1069
00:56:53,409 --> 00:56:55,342
I don't know much
about this Cable fella...
1070
00:56:55,344 --> 00:56:56,610
but I guarantee
he hasn't killed
1071
00:56:56,612 --> 00:56:58,715
as many people
as melanoma has.
1072
00:56:59,916 --> 00:57:01,282
We're getting close!
1073
00:57:01,284 --> 00:57:02,851
As a former X-Man...
1074
00:57:02,853 --> 00:57:04,885
- Trainee.
- Thank you, Bedlam.
1075
00:57:04,887 --> 00:57:07,922
I was always appalled
by the blatant sexism
1076
00:57:07,924 --> 00:57:09,056
in the group's name.
1077
00:57:09,058 --> 00:57:10,925
X-Men! Men!
1078
00:57:10,927 --> 00:57:14,161
The point is, our group
will be forward thinking.
1079
00:57:14,163 --> 00:57:15,530
Gender neutral.
1080
00:57:15,532 --> 00:57:18,569
From now on,
we'll be known as...
1081
00:57:20,103 --> 00:57:21,605
X-Force.
1082
00:57:27,844 --> 00:57:30,411
Hang the laundry out
at 1,300 feet...
1083
00:57:30,413 --> 00:57:32,313
intercept the convoy,
and grab the boy.
1084
00:57:32,315 --> 00:57:33,481
Let's bring on
the carnage, baby!
1085
00:57:33,483 --> 00:57:35,282
Get me on the ground,
watch me go!
1086
00:57:35,284 --> 00:57:36,418
Yeah!
1087
00:57:36,420 --> 00:57:38,286
I can't wait to kill!
1088
00:57:38,288 --> 00:57:40,922
Hey! Hey! Hey!
1089
00:57:40,924 --> 00:57:43,692
I just wanna say
how proud I am of this team.
1090
00:57:43,694 --> 00:57:46,628
You know,
you guys look amazing!
1091
00:57:46,630 --> 00:57:49,563
Vanisher, I have no doubt
you look amazing too.
1092
00:57:49,565 --> 00:57:50,666
This is the family
1093
00:57:50,668 --> 00:57:53,135
that I've always dreamed
of having and I...
1094
00:57:53,137 --> 00:57:54,936
Ah, darn. I just...
1095
00:57:55,871 --> 00:57:57,572
I just get a little
choked up sometimes.
1096
00:57:57,574 --> 00:57:59,474
I hate to interrupt,
but is anybody nervous
1097
00:57:59,476 --> 00:58:00,842
about the high winds?
1098
00:58:00,844 --> 00:58:02,210
- Gary.
- My name's Peter.
1099
00:58:02,212 --> 00:58:04,313
I realize that you're
new to this, but relax.
1100
00:58:04,315 --> 00:58:05,880
You've been chosen
by a higher power.
1101
00:58:05,882 --> 00:58:08,182
- Did he just call himself God?
- I think he did.
1102
00:58:08,184 --> 00:58:09,251
I'd like to go home.
1103
00:58:09,253 --> 00:58:10,985
I spent 10 years
in Special Forces.
1104
00:58:10,987 --> 00:58:12,320
You think we didn't
jump out of the plane
1105
00:58:12,322 --> 00:58:14,355
because of a light breeze?
1106
00:58:14,357 --> 00:58:16,690
You're in this shit now,
Mustache!
1107
00:58:16,692 --> 00:58:18,693
I'm only yelling
to impress the other guys.
1108
00:58:18,695 --> 00:58:21,228
I'd never let anything
happen to you, Sugarbear.
1109
00:58:21,230 --> 00:58:23,431
Leonard, hit it!
1110
00:58:32,041 --> 00:58:34,141
Go! Go! Go!
1111
00:59:09,646 --> 00:59:11,211
Let's get some!
1112
00:59:11,213 --> 00:59:12,380
Whoo!
1113
00:59:12,382 --> 00:59:13,614
Oh, yeah!
1114
00:59:13,616 --> 00:59:16,686
Convoy, 12 o'clock!
On my command!
1115
00:59:17,454 --> 00:59:19,056
Deploy! Oh, hey now!
1116
00:59:19,322 --> 00:59:20,657
Whoa!
1117
00:59:26,329 --> 00:59:27,965
Little off course here.
1118
00:59:30,233 --> 00:59:32,836
Holy mommy, what the...?
1119
00:59:34,003 --> 00:59:35,769
Ah, there they are.
1120
00:59:35,771 --> 00:59:38,907
Look at these gorgeous
sons of bitches.
1121
00:59:38,909 --> 00:59:41,078
Oh, yeah!
That's right, Bedlam!
1122
00:59:45,815 --> 00:59:48,685
No! Tripping billies!
1123
00:59:49,152 --> 00:59:50,154
Shatterstar.
1124
00:59:50,721 --> 00:59:52,322
Okay, you got this.
1125
00:59:54,456 --> 00:59:55,556
Left!
1126
00:59:55,558 --> 00:59:56,891
Left!
1127
00:59:56,893 --> 00:59:59,327
No, stage left, you idiot!
1128
01:00:00,998 --> 01:00:02,664
Well, I guess
we found something
1129
01:00:02,666 --> 01:00:03,934
you're not better at.
1130
01:00:05,969 --> 01:00:07,068
Vanisher.
1131
01:00:07,070 --> 01:00:09,073
Maybe the wind can't blow
what it can't see.
1132
01:00:11,474 --> 01:00:12,572
Oh! Really?
1133
01:00:12,574 --> 01:00:14,043
Wait, wait, wait.
Was that...
1134
01:00:14,545 --> 01:00:15,610
Benjamin Button.
1135
01:00:15,612 --> 01:00:17,378
Brad Pitt?
1136
01:00:17,380 --> 01:00:19,347
How'd you get Brad Pitt?
1137
01:00:19,349 --> 01:00:20,447
You're here, aren't you?
1138
01:00:20,449 --> 01:00:22,483
Yeah, but I didn't
agree to...
1139
01:00:22,485 --> 01:00:24,418
Oh.
1140
01:00:24,420 --> 01:00:25,619
See, Brad...
1141
01:00:25,621 --> 01:00:27,489
he's still locked
in my storm cellar
1142
01:00:27,491 --> 01:00:29,856
along with Celine Dion
and Matt Damon.
1143
01:00:29,858 --> 01:00:32,126
It's like Shawshank
down there.
1144
01:00:33,362 --> 01:00:35,096
Matt Damon's in this shit?
1145
01:00:35,098 --> 01:00:36,264
Yeah.
1146
01:00:36,266 --> 01:00:38,599
I suggest you go down there
first thing...
1147
01:00:38,601 --> 01:00:40,135
and just punch him
as hard as you can.
1148
01:00:40,137 --> 01:00:42,936
You wanna establish dominance
or that guy will own you.
1149
01:00:42,938 --> 01:00:45,806
And quit burning
our "S" words.
1150
01:00:45,808 --> 01:00:47,410
I've always wanted
to fight Matt Damon.
1151
01:00:49,712 --> 01:00:50,778
I'm sorry,
what did you say?
1152
01:00:50,780 --> 01:00:51,945
What did I say?
1153
01:00:51,947 --> 01:00:54,114
- I thought you said...
- Matt Damon.
1154
01:00:54,116 --> 01:00:55,550
- I did. I wanna...
- Matt Damon.
1155
01:00:55,552 --> 01:00:56,617
You wanna what?
1156
01:00:56,619 --> 01:00:57,684
I wanna... him,
1157
01:00:57,686 --> 01:00:58,887
- and then I want him to...
- me.
1158
01:00:58,889 --> 01:01:00,021
And then,
if I'm doing a good job...
1159
01:01:00,023 --> 01:01:01,289
I want all my friends
and family
1160
01:01:01,291 --> 01:01:02,422
to come watch me...
1161
01:01:02,424 --> 01:01:03,625
Tell me more about that.
1162
01:01:03,627 --> 01:01:05,193
- Well, I feel like, if we...
- each other,
1163
01:01:05,195 --> 01:01:07,427
you know, in private,
kinda work on our moves.
1164
01:01:07,429 --> 01:01:09,530
Then we kinda sell
some tickets...
1165
01:01:09,532 --> 01:01:10,797
and we get an arena,
you know?
1166
01:01:10,799 --> 01:01:12,199
And then we...
each other in the arena.
1167
01:01:12,201 --> 01:01:14,068
We get outfits.
You know, like cool outfits.
1168
01:01:14,070 --> 01:01:15,369
- And we...
- each other...
1169
01:01:15,371 --> 01:01:17,070
and everyone's cheering
and betting on who's gonna...
1170
01:01:17,072 --> 01:01:18,572
each other
the hardest.
1171
01:01:18,574 --> 01:01:19,940
And then, when it's all done,
1172
01:01:19,942 --> 01:01:21,610
there's gonna be
a champion...
1173
01:01:21,612 --> 01:01:22,876
And it'll be like,
I think I'll win...
1174
01:01:22,878 --> 01:01:24,244
'cause I'm like
a really strong...
1175
01:01:24,246 --> 01:01:25,679
Right. Yeah, totally.
Yeah, yeah, yeah.
1176
01:01:25,681 --> 01:01:27,614
And they'll be like,
"Wait, no, lay off Matt Damon!"
1177
01:01:27,616 --> 01:01:29,150
"You're... him
too hard!"
1178
01:01:29,152 --> 01:01:30,150
And I'm gonna say,
1179
01:01:30,152 --> 01:01:32,052
"- No! I got a little more...
- Left in me."
1180
01:01:32,054 --> 01:01:33,253
And then I'm gonna...
1181
01:01:33,255 --> 01:01:34,922
- and I'm gonna...
- and I'm gonna...
1182
01:01:34,924 --> 01:01:36,090
Why are you buzzing that?
1183
01:01:36,092 --> 01:01:37,858
'Cause I feel like
you're making it sound like
1184
01:01:37,860 --> 01:01:39,226
I'm saying something
I'm not saying.
1185
01:01:39,228 --> 01:01:40,094
What are you saying?
1186
01:01:40,096 --> 01:01:41,362
I'm saying
I wanna fight Matt Damon.
1187
01:01:41,364 --> 01:01:42,429
Oh!
1188
01:01:42,431 --> 01:01:43,731
You should've said so!
1189
01:01:43,733 --> 01:01:45,699
- I thought you were saying...
- Matt Damon.
1190
01:01:45,701 --> 01:01:46,766
- No!
- No!
1191
01:01:46,768 --> 01:01:48,369
- That's crazy!
- Crazy.
1192
01:01:48,371 --> 01:01:49,471
Why, did he ask about me?
1193
01:01:49,473 --> 01:01:50,538
No.
1194
01:01:50,540 --> 01:01:51,742
Okay.
1195
01:01:52,708 --> 01:01:54,809
All right,
we could do this with four.
1196
01:01:54,811 --> 01:01:57,746
Sugarbear.
You got this, buddy!
1197
01:01:57,748 --> 01:02:00,847
That's the stuff!
That's the X-Force spirit!
1198
01:02:00,849 --> 01:02:03,018
Never underestimate
a man with a mustache!
1199
01:02:03,020 --> 01:02:04,585
Just ask anyone in Brooklyn.
1200
01:02:04,587 --> 01:02:05,753
We did it!
1201
01:02:05,755 --> 01:02:07,554
You're a goddamn
superhero, you!
1202
01:02:07,556 --> 01:02:08,791
X-Force!
1203
01:02:09,257 --> 01:02:10,259
X-Force.
1204
01:02:10,793 --> 01:02:12,326
Whoo-hoo!
1205
01:02:14,565 --> 01:02:16,467
Oh!
1206
01:02:20,235 --> 01:02:21,202
Peter.
1207
01:02:21,204 --> 01:02:22,903
I got you, buddy!
You're gonna be fine!
1208
01:02:22,905 --> 01:02:24,871
You got this, big guy!
Here we go, Peter!
1209
01:02:24,873 --> 01:02:27,141
Look at me.
We're X-Force, right?
1210
01:02:27,143 --> 01:02:29,445
- Yeah, we're X-Force.
- We're X-Force.
1211
01:02:32,982 --> 01:02:34,815
Oh, my gosh! What the...?
1212
01:02:34,817 --> 01:02:36,851
Acidic vomit!
1213
01:02:36,853 --> 01:02:40,121
Oh, God! I'm gonna throw up
in my mask.
1214
01:02:41,858 --> 01:02:44,190
Okay, I'm over the convoy.
1215
01:02:44,192 --> 01:02:46,860
Where did the rest
of the team land?
1216
01:02:46,862 --> 01:02:48,628
Good news and bad news.
1217
01:02:48,630 --> 01:02:51,831
Bad news is
the whole team is dead.
1218
01:02:51,833 --> 01:02:53,067
The good news is,
1219
01:02:53,069 --> 01:02:55,003
I don't think anyone's
gonna miss Shatterstar.
1220
01:02:55,005 --> 01:02:58,405
He was a bit of a prick.
Oh, but Paul!
1221
01:02:58,407 --> 01:02:59,474
Peter!
1222
01:02:59,476 --> 01:03:00,742
Peter, I'm gonna
miss him most.
1223
01:03:00,744 --> 01:03:01,876
The whole team?
1224
01:03:01,878 --> 01:03:03,677
Only the main ones.
We're still good.
1225
01:03:03,679 --> 01:03:05,112
You are so dumb.
1226
01:03:05,114 --> 01:03:07,847
Even after all this time,
I still can't talk about it.
1227
01:03:07,849 --> 01:03:09,885
Who knew these winds
would be so strong?
1228
01:03:09,887 --> 01:03:12,320
Everyone!
Everyone on the helicopter!
1229
01:03:12,322 --> 01:03:14,291
And everyone
not on the helicopter!
1230
01:03:16,192 --> 01:03:17,927
Looking good, Vanisher.
1231
01:03:26,802 --> 01:03:29,003
They're headed
into the tunnel.
1232
01:03:29,005 --> 01:03:30,605
I'm that kid's only hope,
1233
01:03:30,607 --> 01:03:32,706
so sit tight
and wait for my word.
1234
01:03:32,708 --> 01:03:34,007
I'm dropping in.
1235
01:03:34,009 --> 01:03:35,976
Uh, that's
a negative, sole survivor.
1236
01:03:35,978 --> 01:03:39,246
Luck is not a superpower!
We are so screwed!
1237
01:03:39,248 --> 01:03:42,349
No, we most certainly
are not screwed.
1238
01:03:46,188 --> 01:03:48,623
Seriously,
I don't get it!
1239
01:03:48,625 --> 01:03:51,561
What, you shoot luck lasers
out of your eyes?
1240
01:03:52,661 --> 01:03:54,362
It's just
it's hard to picture.
1241
01:03:54,364 --> 01:03:56,567
And certainly
not very cinematic.
1242
01:03:57,967 --> 01:04:01,135
I mean, luck? What kind of
caffeine-chugging...
1243
01:04:01,137 --> 01:04:03,804
diet-soda-swillin'
freakshow comic book artist...
1244
01:04:03,806 --> 01:04:05,306
came up
with that little chestnut?
1245
01:04:05,308 --> 01:04:07,610
Probably a guy
who can't draw feet!
1246
01:04:15,351 --> 01:04:18,385
Once again, it all falls
on my shoulders.
1247
01:04:18,387 --> 01:04:19,788
It's why I'm cursed to be
a solo act.
1248
01:04:19,790 --> 01:04:20,922
- Wander the Earth...
- I'm in.
1249
01:04:20,924 --> 01:04:22,556
I'm sorry,
what did you say?
1250
01:04:22,558 --> 01:04:23,490
I'm in.
1251
01:04:23,492 --> 01:04:26,226
How in the name of Satan
are you in already?
1252
01:04:26,228 --> 01:04:27,594
Oh, shit.
1253
01:04:27,596 --> 01:04:28,929
It's Cable. 12 o'clock.
1254
01:04:28,931 --> 01:04:30,030
Okay.
1255
01:04:30,032 --> 01:04:32,432
New plan. Use all of your
imaginary powers
1256
01:04:32,434 --> 01:04:35,469
to stop Cable
from killing that kid.
1257
01:04:35,471 --> 01:04:37,174
I'm coming up on your six.
1258
01:04:44,681 --> 01:04:46,646
That gun is amazing!
1259
01:04:56,759 --> 01:04:58,492
Where is he?
I can't see him.
1260
01:04:58,494 --> 01:05:00,096
He's on the top.
1261
01:05:04,266 --> 01:05:06,134
He's in! He's in!
1262
01:05:06,136 --> 01:05:08,369
Russell! Russell Collins!
1263
01:05:08,371 --> 01:05:10,607
Hands off that kid,
John Connor!
1264
01:05:19,849 --> 01:05:21,150
Shit!
1265
01:05:42,905 --> 01:05:45,041
Two can play that game!
1266
01:05:46,909 --> 01:05:48,309
Got it!
1267
01:05:48,311 --> 01:05:49,543
No, I don't.
1268
01:05:49,545 --> 01:05:50,612
Showtime, mama!
1269
01:05:50,614 --> 01:05:52,316
Lady Luck, take the wheel.
1270
01:06:14,103 --> 01:06:15,304
Eat me, mutant!
1271
01:06:15,837 --> 01:06:17,040
Ouchie!
1272
01:06:40,764 --> 01:06:41,765
Hang in there, Doms!
1273
01:06:43,032 --> 01:06:44,498
Oh, this is really hard.
1274
01:06:56,012 --> 01:06:57,547
And give me back
my Skee-Ball token.
1275
01:07:00,983 --> 01:07:02,619
- You're doing great.
- X-Force.
1276
01:07:04,387 --> 01:07:06,653
I guess dubstep never dies.
1277
01:07:10,826 --> 01:07:12,029
Whoo!
1278
01:07:17,634 --> 01:07:20,270
You killed Black Tom,
you racist son of a...
1279
01:07:23,038 --> 01:07:24,273
That's unfortunate.
1280
01:07:27,177 --> 01:07:28,708
We got no brakes!
1281
01:07:28,710 --> 01:07:30,112
Figure it out!
1282
01:07:33,215 --> 01:07:35,051
There's nothing I can't kill.
1283
01:07:36,786 --> 01:07:38,152
Ooh.
1284
01:07:38,154 --> 01:07:41,590
Somebody knows karate.
1285
01:07:43,692 --> 01:07:45,528
Give me your best shot,
One-Eyed Willy.
1286
01:07:57,873 --> 01:07:59,840
Those bullets are like,
super fast.
1287
01:07:59,842 --> 01:08:01,275
Here we go.
1288
01:08:01,277 --> 01:08:03,777
Domino,
mind slowing us down?
1289
01:08:03,779 --> 01:08:05,612
Here goes nothing.
1290
01:08:31,307 --> 01:08:32,675
Knock, knock.
1291
01:08:38,447 --> 01:08:39,713
That's my boy.
1292
01:08:45,087 --> 01:08:46,654
Holy...
1293
01:08:56,965 --> 01:08:58,498
I'll be first to admit...
1294
01:08:58,500 --> 01:09:01,137
this did not go
according to plan.
1295
01:09:02,237 --> 01:09:03,938
I'll also be the first
to admit that
1296
01:09:03,940 --> 01:09:06,140
that plan was
written in crayon.
1297
01:09:06,142 --> 01:09:09,010
Looks like Russell found
a new friend.
1298
01:09:09,012 --> 01:09:10,612
Turns out Domino's
a bit of a badass,
1299
01:09:10,614 --> 01:09:13,747
and maybe,
possibly mildly lucky.
1300
01:09:13,749 --> 01:09:17,184
But Cable? Ugh.
That guy's in a mood.
1301
01:09:17,186 --> 01:09:18,252
A mood that is
1302
01:09:18,254 --> 01:09:20,289
about to get
significantly worse.
1303
01:09:43,712 --> 01:09:46,316
Something is so terribly,
terribly wrong.
1304
01:09:49,184 --> 01:09:50,620
Oh.
1305
01:09:52,621 --> 01:09:54,223
Oh, man, that hurt.
1306
01:09:59,527 --> 01:10:00,597
Russell.
1307
01:10:03,164 --> 01:10:04,433
Russell!
1308
01:10:05,000 --> 01:10:07,204
Russ, where are ya?
1309
01:10:10,505 --> 01:10:12,907
Russell.
Russell, you're okay!
1310
01:10:12,909 --> 01:10:16,277
Oh, thank...
Oh, my God!
1311
01:10:16,279 --> 01:10:17,711
Juggernaut!
1312
01:10:18,847 --> 01:10:20,914
I thought that was you!
1313
01:10:20,916 --> 01:10:23,484
I should've worn
my white pants.
1314
01:10:23,486 --> 01:10:27,454
You probably get this a lot,
but I am a huge fan.
1315
01:10:27,456 --> 01:10:30,990
Uncanny X-Men 183.
Thor 411.
1316
01:10:30,992 --> 01:10:32,259
X-Men Unlimited 12.
1317
01:10:32,261 --> 01:10:34,427
You know, it has always been
a dream of mine...
1318
01:10:34,429 --> 01:10:36,363
to see my face
reflected in your helmet...
1319
01:10:36,365 --> 01:10:38,465
as you charge at me
with murderous intent.
1320
01:10:38,467 --> 01:10:40,367
I don't mean right now.
1321
01:10:40,369 --> 01:10:42,403
I'm gonna
rip you in half now.
1322
01:10:42,405 --> 01:10:44,872
That is such
a Juggernaut thing to say.
1323
01:10:48,210 --> 01:10:49,445
Oh, my God!
1324
01:11:01,557 --> 01:11:04,125
Oh, my God!
I can't feel my legs.
1325
01:11:04,127 --> 01:11:05,328
I can't feel...
1326
01:11:06,228 --> 01:11:08,328
Oh, no, they're right here.
1327
01:11:08,330 --> 01:11:10,197
Got 'em. Russell.
1328
01:11:10,199 --> 01:11:11,867
I have a mission.
1329
01:11:12,434 --> 01:11:14,201
To get my revenge.
1330
01:11:14,203 --> 01:11:16,470
I'm going to burn
that headmaster alive.
1331
01:11:16,472 --> 01:11:18,872
You're not the revenge type.
1332
01:11:18,874 --> 01:11:20,506
Take it from a friend.
1333
01:11:20,508 --> 01:11:23,877
Friend? You said it yourself.
1334
01:11:23,879 --> 01:11:26,680
"I'm not your friend.
Find someone stronger."
1335
01:11:26,682 --> 01:11:27,914
So I did.
1336
01:11:29,184 --> 01:11:31,385
Russell, I couldn't
protect you back then.
1337
01:11:31,387 --> 01:11:34,755
But I can now. What do you
want me to say, huh?
1338
01:11:34,757 --> 01:11:38,658
"I care about you"? 'Cause
I care about you, Russell.
1339
01:11:38,660 --> 01:11:40,728
What's Juggernaut got
that I don't have?
1340
01:11:40,730 --> 01:11:43,730
Don't you say legs! I know
you're gonna say legs!
1341
01:11:43,732 --> 01:11:46,802
- Legs!
- Still hurts to hear out loud!
1342
01:11:48,804 --> 01:11:51,905
What is that?
That's not a real rope!
1343
01:11:51,907 --> 01:11:54,410
You get back here, young man!
1344
01:11:55,210 --> 01:11:56,676
Doms!
1345
01:11:56,678 --> 01:11:58,813
Doms, get me
out of here, please.
1346
01:11:58,815 --> 01:12:01,418
Use my arms
as backpack straps.
1347
01:12:04,087 --> 01:12:05,219
I think we may have found
1348
01:12:05,221 --> 01:12:07,520
your cosmic reason
for being here.
1349
01:12:07,522 --> 01:12:09,323
I'm pretty sure
this isn't it.
1350
01:12:09,325 --> 01:12:10,760
X-Force.
1351
01:12:23,873 --> 01:12:25,805
No child is hopeless.
1352
01:12:25,807 --> 01:12:29,443
- Don't give up on the boy.
- How could he just walk away?
1353
01:12:29,445 --> 01:12:32,246
It was the coldness
in his eyes.
1354
01:12:32,248 --> 01:12:33,916
You should've heard it.
1355
01:12:35,651 --> 01:12:38,088
I guess family
really is an F-word.
1356
01:12:38,955 --> 01:12:41,221
Rub my legs, Mama.
1357
01:12:41,223 --> 01:12:42,588
Why would I rub your legs?
1358
01:12:42,590 --> 01:12:45,760
Please, they hurt.
I have growing pains.
1359
01:12:48,831 --> 01:12:50,396
What in the...
1360
01:12:50,398 --> 01:12:53,199
Why is your hand
so tiny again?
1361
01:12:53,201 --> 01:12:55,101
That's not my hand.
1362
01:12:55,103 --> 01:12:57,438
Oh! Mary,
mother of Joseph!
1363
01:12:57,440 --> 01:12:59,407
That was nice for me.
1364
01:12:59,409 --> 01:13:02,274
Wade! I heard what happened
with the convoy and...
1365
01:13:06,615 --> 01:13:08,881
Why wouldn't you
cover that up?
1366
01:13:08,883 --> 01:13:12,118
A warrior has nothing
to be ashamed of.
1367
01:13:12,120 --> 01:13:13,653
Yeah, but you do.
Look at you.
1368
01:13:13,655 --> 01:13:14,988
You're just straight, just...
1369
01:13:14,990 --> 01:13:16,923
Full Winnie the Pooh.
1370
01:13:16,925 --> 01:13:18,693
Toddler style?
1371
01:13:18,695 --> 01:13:19,659
Yes, sir.
1372
01:13:19,661 --> 01:13:21,395
Wait, hold on, hold on.
Hold on.
1373
01:13:21,397 --> 01:13:26,033
If the top half of Deadpool
is growing baby legs...
1374
01:13:26,035 --> 01:13:29,469
does that mean the bottom half
is growing a baby head?
1375
01:13:29,471 --> 01:13:30,703
Well, I don't see
why that matters.
1376
01:13:30,705 --> 01:13:32,006
I think it matters a lot.
1377
01:13:32,008 --> 01:13:34,108
I mean, if you want us to buy
the regeneration thing,
1378
01:13:34,110 --> 01:13:35,175
you gotta address it.
1379
01:13:35,177 --> 01:13:36,543
Are there
two Deadpools now?
1380
01:13:36,545 --> 01:13:39,046
And if so,
what's the other one doing?
1381
01:13:39,048 --> 01:13:39,912
And is he like you?
1382
01:13:39,914 --> 01:13:42,250
Does he have
the same personality as you?
1383
01:13:42,252 --> 01:13:43,350
Or the same memories?
1384
01:13:43,352 --> 01:13:44,484
And if he does,
1385
01:13:44,486 --> 01:13:45,886
then is he going to re-enter
the plot later?
1386
01:13:45,888 --> 01:13:47,387
'Cause he should.
1387
01:13:47,389 --> 01:13:48,823
You're really freaking
me out right now.
1388
01:13:48,825 --> 01:13:50,524
And if that one
got cut in half,
1389
01:13:50,526 --> 01:13:51,692
then there would be
three Deadpools?
1390
01:13:51,694 --> 01:13:53,594
I mean, you can see
where it all falls apart.
1391
01:13:53,596 --> 01:13:55,496
And quite frankly,
why I prefer Marvel.
1392
01:13:55,498 --> 01:13:56,564
We are Marvel.
1393
01:13:56,566 --> 01:13:58,802
Hilarious.
You're Fox.
1394
01:14:00,302 --> 01:14:01,467
Describe it.
1395
01:14:01,469 --> 01:14:02,735
I wouldn't ask him to
do that, if I were you.
1396
01:14:02,737 --> 01:14:04,372
- It's like, um...
- Here we go.
1397
01:14:04,374 --> 01:14:05,739
It's like he's a Muppet
from the waist down.
1398
01:14:05,741 --> 01:14:07,975
But this time, you can see
the Muppet's twig.
1399
01:14:07,977 --> 01:14:09,877
Mr. Weasel, I can
no longer be double-parked.
1400
01:14:09,879 --> 01:14:11,481
I've had three tickets
already.
1401
01:14:13,347 --> 01:14:15,916
No, no, no,
DP, not again!
1402
01:14:15,918 --> 01:14:17,551
- This has happened before?
- Yeah.
1403
01:14:18,655 --> 01:14:19,920
Dopinder, either vomit
1404
01:14:19,922 --> 01:14:21,622
or don't. The indecision
is killing me.
1405
01:14:21,624 --> 01:14:23,726
Why couldn't God
take my hearing?
1406
01:14:25,460 --> 01:14:27,395
Oh. Wow!
1407
01:14:27,397 --> 01:14:29,162
Cool your pits.
They're growing back.
1408
01:14:29,164 --> 01:14:30,898
I'm talking about your face.
1409
01:14:30,900 --> 01:14:32,932
I've never seen you
without your mask before.
1410
01:14:32,934 --> 01:14:35,336
- Jesus Christ!
- Looks like an avocado.
1411
01:14:35,338 --> 01:14:37,304
Your legs, though,
they're cute.
1412
01:14:37,306 --> 01:14:39,142
You wanna borrow
a pair of pants?
1413
01:14:40,608 --> 01:14:41,975
I'm glad everybody dropped by.
1414
01:14:41,977 --> 01:14:45,112
You must be wondering
why I didn't call you here.
1415
01:14:45,114 --> 01:14:46,646
I'll tell you why I'm here.
1416
01:14:46,648 --> 01:14:48,916
The Time Traveler's Wife's
husband...
1417
01:14:48,918 --> 01:14:50,317
beat me within
an inch of my life.
1418
01:14:50,319 --> 01:14:51,586
He was torturing me!
1419
01:14:51,588 --> 01:14:54,622
But all I told him was
everything he wanted to know.
1420
01:14:54,624 --> 01:14:57,257
So, I'm here
to help us gear up.
1421
01:14:57,259 --> 01:14:58,524
So we can go after him
without me.
1422
01:14:58,526 --> 01:15:00,060
No!
1423
01:15:00,062 --> 01:15:01,462
I'm doing this alone.
1424
01:15:01,464 --> 01:15:02,529
The Juggernaut
1425
01:15:02,531 --> 01:15:03,863
- will kill you all.
- Fair enough.
1426
01:15:03,865 --> 01:15:05,465
I don't care
what the kid did to me.
1427
01:15:05,467 --> 01:15:06,800
I ain't letting
Cable get to him.
1428
01:15:06,802 --> 01:15:09,269
I just need a couple of hours
to get some legs under me.
1429
01:15:09,271 --> 01:15:10,369
What will you do?
1430
01:15:10,371 --> 01:15:11,438
The first order
of business is
1431
01:15:11,440 --> 01:15:12,605
to get me
in front of Cable...
1432
01:15:12,607 --> 01:15:13,806
so I can pull all the blood
out of his body...
1433
01:15:13,808 --> 01:15:16,342
and fashion his bones
into holiday jewelry.
1434
01:15:16,344 --> 01:15:18,011
Then, I'm gonna
take his skin...
1435
01:15:18,013 --> 01:15:21,284
and stretch it out
over a homemade mating drum.
1436
01:15:22,552 --> 01:15:24,286
He's standing right
behind you, isn't he?
1437
01:15:33,062 --> 01:15:34,761
What in the ass?
1438
01:15:34,763 --> 01:15:37,998
Is this apartment listed
on Tinder? Grindr?
1439
01:15:38,000 --> 01:15:40,203
You're much taller
in the comics.
1440
01:15:41,669 --> 01:15:44,172
Ugh. Is that really necessary?
1441
01:15:48,277 --> 01:15:50,243
- Why?
- No.
1442
01:15:50,245 --> 01:15:51,878
What can we help you with?
1443
01:15:51,880 --> 01:15:53,782
I'm here to proposition you.
1444
01:15:55,183 --> 01:15:56,050
Oh, boy!
1445
01:15:56,052 --> 01:15:57,451
He's really teeing it up,
isn't he?
1446
01:15:57,453 --> 01:15:59,319
Who gets to make
the first joke?
1447
01:15:59,321 --> 01:16:01,020
I think we should all
do it at the same time.
1448
01:16:01,022 --> 01:16:01,921
Good call.
1449
01:16:01,923 --> 01:16:03,122
For $45,
you get succotash.
1450
01:16:03,124 --> 01:16:05,359
I only do over
the pants, mouth stuff.
1451
01:16:05,361 --> 01:16:06,426
The Proposition
has a wonderful.
1452
01:16:06,428 --> 01:16:07,661
Guy Pearce performance.
1453
01:16:07,663 --> 01:16:09,563
Wait, wait, wait!
I wanna do mine over.
1454
01:16:09,565 --> 01:16:12,166
- Give us the line again.
- I need your help!
1455
01:16:12,168 --> 01:16:14,635
Trust me, I'm even less happy
about this than you are...
1456
01:16:14,637 --> 01:16:16,502
but you unleashed
the Juggernaut.
1457
01:16:16,504 --> 01:16:19,073
I can't bring him down alone.
1458
01:16:19,075 --> 01:16:20,276
So here we are.
1459
01:16:21,477 --> 01:16:23,243
We're no longer
accepting applications
1460
01:16:23,245 --> 01:16:24,377
for X-Force, unfortunately.
1461
01:16:24,379 --> 01:16:25,578
We don't have a lot of time.
1462
01:16:25,580 --> 01:16:27,448
Your friend's about
to make his first kill.
1463
01:16:27,450 --> 01:16:28,882
No offense,
but if you know so much...
1464
01:16:28,884 --> 01:16:31,551
why not travel back to when
he was a baby, kill him then?
1465
01:16:31,553 --> 01:16:33,686
I use a device
to slide through time.
1466
01:16:33,688 --> 01:16:36,157
The longer I travel,
the harder it is to control.
1467
01:16:36,159 --> 01:16:39,092
I got two charges:
one to get me here,
1468
01:16:39,094 --> 01:16:40,394
one to get me home.
1469
01:16:40,396 --> 01:16:41,494
Well.
1470
01:16:41,496 --> 01:16:42,796
That's just lazy writing.
1471
01:16:42,798 --> 01:16:45,668
Oh, yeah. I get it.
I see what you did there.
1472
01:16:45,934 --> 01:16:47,100
What?
1473
01:16:47,102 --> 01:16:49,435
Jokes about lazy writing to
cover up actual lazy writing.
1474
01:16:49,437 --> 01:16:51,505
Why don't you
just write better?
1475
01:16:51,507 --> 01:16:53,672
Why don't you just shut up?
1476
01:16:53,674 --> 01:16:55,509
Your boy's gonna
kill the headmaster
1477
01:16:55,511 --> 01:16:56,976
of the orphanage tonight.
1478
01:16:56,978 --> 01:16:59,412
After that,
he gets a real taste for it.
1479
01:16:59,414 --> 01:17:01,481
Like a 10-year-old
Kirsten Dunst.
1480
01:17:01,483 --> 01:17:03,315
So he keeps killing...
1481
01:17:03,317 --> 01:17:04,751
and killing, and killing,
1482
01:17:04,753 --> 01:17:06,487
and killing.
1483
01:17:06,489 --> 01:17:09,692
Until one day,
he kills the wrong people.
1484
01:17:12,261 --> 01:17:13,763
My people.
1485
01:17:17,532 --> 01:17:18,731
Relax.
1486
01:17:18,733 --> 01:17:21,335
I'm retrieving something
from my utility bag.
1487
01:17:21,337 --> 01:17:23,670
It's a goddamn
fanny pack...
1488
01:17:23,672 --> 01:17:26,539
and you know it,
you sick son of a bitch!
1489
01:17:26,541 --> 01:17:28,276
The difference
is night and day.
1490
01:17:29,911 --> 01:17:32,378
You remind me of my wife.
1491
01:17:32,380 --> 01:17:33,780
I'm sorry.
1492
01:17:33,782 --> 01:17:35,082
I said, "You remind me
of my wife."
1493
01:17:35,084 --> 01:17:36,350
No, I'm sorry
that you said that...
1494
01:17:36,352 --> 01:17:39,286
while making heavy eye contact
and applying lip balm.
1495
01:17:39,288 --> 01:17:40,423
She always struggled.
1496
01:17:41,522 --> 01:17:42,989
But she was funny...
1497
01:17:42,991 --> 01:17:46,394
and filtered her pain
through the prism of humor.
1498
01:17:46,396 --> 01:17:48,798
Something I could
never master.
1499
01:17:49,432 --> 01:17:51,901
It was my fault she died.
1500
01:17:53,201 --> 01:17:56,970
It was my job
to stop people like him.
1501
01:17:56,972 --> 01:17:59,142
I came close a few times.
1502
01:18:03,111 --> 01:18:05,114
He wasn't too happy
about that.
1503
01:18:06,580 --> 01:18:07,780
He was trying to hurt me...
1504
01:18:07,782 --> 01:18:10,687
and he knew exactly
how to do it.
1505
01:18:12,087 --> 01:18:13,886
Blessed are the wicked
1506
01:18:13,888 --> 01:18:16,391
who are healed by my hand.
1507
01:18:19,495 --> 01:18:21,761
He came into my home...
1508
01:18:21,763 --> 01:18:25,034
and took the only thing
that made it a home.
1509
01:18:27,303 --> 01:18:28,905
Sound familiar?
1510
01:18:29,772 --> 01:18:31,572
- I'm sorry.
- Uh-huh.
1511
01:18:31,574 --> 01:18:33,375
No, I'm really sorry.
1512
01:18:35,410 --> 01:18:37,243
But that isn't Russell.
1513
01:18:37,245 --> 01:18:39,578
- It doesn't have to be him.
- If you knew what I knew...
1514
01:18:39,580 --> 01:18:41,515
Yeah, he's got anger issues...
1515
01:18:41,517 --> 01:18:43,184
maybe a small
learning disability...
1516
01:18:43,186 --> 01:18:44,618
splash of diabetes...
1517
01:18:44,620 --> 01:18:45,918
but nothing
that can't be fixed.
1518
01:18:45,920 --> 01:18:47,487
If you could go back...
1519
01:18:47,489 --> 01:18:50,524
and stop the people that took
your girl, would you?
1520
01:18:50,526 --> 01:18:51,690
Of course I would.
1521
01:18:51,692 --> 01:18:52,826
But I wouldn't kill a kid.
1522
01:18:52,828 --> 01:18:55,362
I'm not asking you
to kill a kid!
1523
01:18:55,364 --> 01:18:56,762
I'll kill the kid.
1524
01:18:56,764 --> 01:19:00,199
I'm asking you to save
hundreds of other kids.
1525
01:19:00,201 --> 01:19:02,702
Russell's gonna burn down
that orphanage.
1526
01:19:02,704 --> 01:19:04,771
And I can imagine
your dead girlfriend...
1527
01:19:04,773 --> 01:19:07,940
would want you to do the
right thing, wouldn't she?
1528
01:19:07,942 --> 01:19:11,377
So, what's it gonna be,
handsome?
1529
01:19:11,379 --> 01:19:12,979
Give me a chance to save him.
1530
01:19:12,981 --> 01:19:14,381
- What?
- You said...
1531
01:19:14,383 --> 01:19:16,115
once he kills someone,
he gets a taste for it.
1532
01:19:16,117 --> 01:19:18,652
If we can get to him
before that happens...
1533
01:19:18,654 --> 01:19:20,420
promise you'll give me
a chance
1534
01:19:20,422 --> 01:19:22,323
to put him
on a different path.
1535
01:19:22,325 --> 01:19:23,590
Define "chance."
1536
01:19:23,592 --> 01:19:24,891
I don't know.
How long does it take
1537
01:19:24,893 --> 01:19:26,025
to save someone's soul?
That's not...
1538
01:19:26,027 --> 01:19:27,560
I'll give you 30 seconds.
1539
01:19:27,562 --> 01:19:29,563
- What? No!
- Best I can do.
1540
01:19:29,565 --> 01:19:31,000
Take it or leave it.
1541
01:19:41,175 --> 01:19:42,842
He's doing it!
1542
01:19:42,844 --> 01:19:44,511
Look at the little fella.
He's doing it.
1543
01:19:44,513 --> 01:19:46,512
There he goes.
1544
01:19:46,514 --> 01:19:48,049
Jesus Christ!
1545
01:19:49,517 --> 01:19:50,520
Ugh.
1546
01:19:51,286 --> 01:19:53,520
There you go, little fella.
1547
01:19:53,522 --> 01:19:55,188
Go on, you're doing it!
1548
01:19:55,190 --> 01:19:58,794
My beautiful, hairless,
Twizzler-legged baby boy.
1549
01:20:00,428 --> 01:20:01,627
Geez.
1550
01:20:01,629 --> 01:20:03,296
That's disturbing.
1551
01:20:03,298 --> 01:20:04,500
30 seconds.
1552
01:20:09,972 --> 01:20:11,574
- Deal.
- Deal.
1553
01:20:14,043 --> 01:20:16,743
I have no idea
what's happening.
1554
01:20:16,745 --> 01:20:18,414
Probably for the best.
1555
01:20:19,949 --> 01:20:23,582
And that is why
you never eat a raw starfish.
1556
01:20:23,584 --> 01:20:25,819
It's just common sense.
1557
01:20:25,821 --> 01:20:27,220
Where the hell
are we going?
1558
01:20:27,222 --> 01:20:28,555
You said it yourself.
1559
01:20:28,557 --> 01:20:31,490
Nothing can stop the Juggernaut.
We need backup.
1560
01:20:31,492 --> 01:20:34,560
I will bathe in the blood
of your enemies.
1561
01:20:38,767 --> 01:20:40,469
Can you turn off the music?
1562
01:20:41,469 --> 01:20:43,403
You'll do no such thing.
1563
01:20:43,405 --> 01:20:45,538
Why don't you just say it
in an Indian accent?
1564
01:20:45,540 --> 01:20:47,106
- I'm sorry?
- Apology accepted.
1565
01:20:47,108 --> 01:20:49,409
This is a side of you
I do not like.
1566
01:20:49,411 --> 01:20:50,476
Let me guess,
1567
01:20:50,478 --> 01:20:52,512
some of your best friends
in the future are Indian.
1568
01:20:52,514 --> 01:20:53,447
What the hell are you...?
1569
01:20:53,449 --> 01:20:55,614
Once again, intolerance rears
its ugly head.
1570
01:20:55,616 --> 01:20:57,117
I am so sorry.
It gets better.
1571
01:20:57,119 --> 01:20:58,752
I'm not a racist, moron!
1572
01:20:58,754 --> 01:21:00,720
Precisely what a racist
would say.
1573
01:21:00,722 --> 01:21:02,488
I'm with the old white guy
on this one.
1574
01:21:02,490 --> 01:21:03,923
And that's a twist.
1575
01:21:03,925 --> 01:21:05,091
So what exactly do you
1576
01:21:05,093 --> 01:21:06,359
do in the future,
anyway, huh?
1577
01:21:06,361 --> 01:21:07,927
Some kind of soldier?
1578
01:21:07,929 --> 01:21:09,796
Yeah, something like that.
1579
01:21:09,798 --> 01:21:12,064
I was a soldier.
Special Forces.
1580
01:21:12,066 --> 01:21:14,768
I bet 50 years from now,
we're bestest buddies.
1581
01:21:14,770 --> 01:21:16,670
50 years from now,
you're very dead.
1582
01:21:16,672 --> 01:21:19,506
Your entire generation failed
this planet into a coma.
1583
01:21:19,508 --> 01:21:20,940
Boom!
1584
01:21:20,942 --> 01:21:22,341
Spoiler alert.
1585
01:21:23,411 --> 01:21:24,743
Planets.
1586
01:21:24,745 --> 01:21:26,113
Here's a spoiler alert.
1587
01:21:26,115 --> 01:21:27,480
I should have
finished college.
1588
01:21:27,482 --> 01:21:31,018
You're just an annoying clown
dressed up as a sex toy.
1589
01:21:31,020 --> 01:21:32,217
Well, I got news for you.
1590
01:21:32,219 --> 01:21:33,686
My heart
is in the right place.
1591
01:21:33,688 --> 01:21:35,188
Russell's not
gonna kill anyone.
1592
01:21:35,190 --> 01:21:37,423
Because of me, he's gonna know
what real love looks like.
1593
01:21:37,425 --> 01:21:38,292
We're all gonna die.
1594
01:21:38,294 --> 01:21:39,493
Because of you,
I'll always know
1595
01:21:39,495 --> 01:21:41,862
what a grown man
with baby balls looks like.
1596
01:21:41,864 --> 01:21:43,930
I'm a grower,
not a shower.
1597
01:21:43,932 --> 01:21:44,997
God, I wish
this were a bus,
1598
01:21:44,999 --> 01:21:46,300
so I could pull the string
and get out.
1599
01:21:46,302 --> 01:21:48,100
It's a good thing
Cable's not driving,
1600
01:21:48,102 --> 01:21:49,402
or you'd be in the back.
1601
01:21:49,404 --> 01:21:50,470
I am in the back.
1602
01:21:50,472 --> 01:21:51,904
Right here!
1603
01:22:09,924 --> 01:22:11,957
I made mistakes!
1604
01:22:11,959 --> 01:22:13,859
I wanna take them back!
1605
01:22:13,861 --> 01:22:17,197
You trusted me.
I took that trust...
1606
01:22:17,199 --> 01:22:18,698
and turned it
into a toilet stall
1607
01:22:18,700 --> 01:22:19,865
in an airport bathroom.
1608
01:22:19,867 --> 01:22:23,203
The one in Minneapolis.
You know the one.
1609
01:22:23,205 --> 01:22:26,305
But even you know
I was once an X-Man.
1610
01:22:26,307 --> 01:22:27,442
Trainee!
1611
01:22:31,980 --> 01:22:34,646
You're still using
my Velcro labels. Aw.
1612
01:22:34,648 --> 01:22:36,149
They do stick better
than tape.
1613
01:22:36,151 --> 01:22:37,783
- Hi, Wade!
- Please don't.
1614
01:22:37,785 --> 01:22:41,121
Say whatever it is you're here
to say. Make it quick.
1615
01:22:41,123 --> 01:22:42,755
Right. Quick. It's this kid.
1616
01:22:42,757 --> 01:22:44,123
Just like you,
I let him down.
1617
01:22:44,125 --> 01:22:45,457
And just like me,
1618
01:22:45,459 --> 01:22:46,827
he's never had anyone
sacrifice anything for him...
1619
01:22:46,829 --> 01:22:48,929
because the entire world
wrote him off a long time ago.
1620
01:22:48,931 --> 01:22:51,130
Look, he's teamed up
with the Juggernaut!
1621
01:22:51,132 --> 01:22:52,365
The Juggernaut!
1622
01:22:52,367 --> 01:22:54,368
Who's like my favorite
Marvel character ever.
1623
01:22:54,370 --> 01:22:55,636
And hi, Yukio!
1624
01:22:55,638 --> 01:22:57,837
That was really nice of you to
say hi, so I'm saying hi back.
1625
01:22:57,839 --> 01:23:00,474
You guys make
a super cute couple. Yeah.
1626
01:23:00,476 --> 01:23:01,641
Where was I? Oh, yeah.
1627
01:23:01,643 --> 01:23:03,444
You should never meet your
heroes, because honestly...
1628
01:23:03,446 --> 01:23:04,744
it causes
nothing but problems.
1629
01:23:04,746 --> 01:23:08,213
Look, you can stop the
Juggernaut. I know you can.
1630
01:23:08,215 --> 01:23:11,484
Do you know what would happen
to me if I helped you?
1631
01:23:11,486 --> 01:23:13,453
I would be disgraced.
1632
01:23:13,455 --> 01:23:15,555
You are a criminal,
a fugitive.
1633
01:23:15,557 --> 01:23:19,261
But worst of all,
you broke my heart, Wade.
1634
01:23:20,495 --> 01:23:24,363
You know what? Your heart's
in the wrong place, big guy.
1635
01:23:24,365 --> 01:23:27,266
Doing the right thing
is sometimes messy...
1636
01:23:27,268 --> 01:23:30,869
and screwed up, and not
particularly convenient!
1637
01:23:30,871 --> 01:23:33,873
So stay here
in Chateau de Virgin...
1638
01:23:33,875 --> 01:23:36,078
while we go get our game on!
1639
01:23:38,981 --> 01:23:40,483
You're doing great.
1640
01:23:45,920 --> 01:23:47,354
So you wear
that helmet because
1641
01:23:47,356 --> 01:23:49,155
your brother
tries to read your mind?
1642
01:23:49,157 --> 01:23:52,391
Yeah, but he's in
a wheelchair, so even-steven.
1643
01:23:52,393 --> 01:23:55,095
Someone's coming.
It's Russell, sir.
1644
01:23:55,097 --> 01:23:57,064
And he's not alone.
1645
01:23:57,066 --> 01:23:58,800
Secure the children.
1646
01:24:00,936 --> 01:24:03,572
They will not replace us.
1647
01:24:05,507 --> 01:24:08,475
Watch my back.
I've got the old man.
1648
01:24:08,477 --> 01:24:10,413
Amen, brother.
1649
01:24:16,351 --> 01:24:18,083
Time to make the chimichangas.
1650
01:24:18,085 --> 01:24:20,287
30 seconds.
1651
01:24:20,289 --> 01:24:22,921
I finally know
why I'm here.
1652
01:24:22,923 --> 01:24:24,925
I was raised in this place.
1653
01:24:24,927 --> 01:24:27,293
Well, not raised.
I was tortured.
1654
01:24:27,295 --> 01:24:30,130
Wow! It's your cosmic reason
for being here.
1655
01:24:30,132 --> 01:24:31,631
- Shall we?
- This is gonna be fun.
1656
01:24:31,633 --> 01:24:32,498
Yeah!
1657
01:24:32,500 --> 01:24:34,201
Hey! Been meaning
to ask you...
1658
01:24:34,203 --> 01:24:37,170
what's with the dirty,
disgusting hobo bear?
1659
01:24:37,172 --> 01:24:40,439
It's not dirt. It's the
blood of my dead daughter.
1660
01:24:40,441 --> 01:24:43,176
Are you Bear, God?
It's me, Margaret.
1661
01:24:43,178 --> 01:24:44,610
Give me some.
1662
01:24:44,612 --> 01:24:46,212
They say laughter
heals anything.
1663
01:24:46,214 --> 01:24:47,514
Except, of course, that.
1664
01:24:47,516 --> 01:24:49,184
We should just
cue the music.
1665
01:25:14,008 --> 01:25:16,779
Welcome home, Russell.
We missed you.
1666
01:25:17,946 --> 01:25:19,078
Russell!
1667
01:25:19,080 --> 01:25:22,381
You don't need to do this!
Let's talk!
1668
01:25:22,383 --> 01:25:23,916
Why are you dressed
like the Unabomber?
1669
01:25:28,089 --> 01:25:29,154
That's why.
1670
01:25:29,156 --> 01:25:30,489
I told you
he was too far gone.
1671
01:25:30,491 --> 01:25:32,324
Zip it, Thanos! We have
a deal and you forgot...
1672
01:25:32,326 --> 01:25:34,595
Hey!
1673
01:25:34,597 --> 01:25:38,230
I'm gonna shove that cab
driver right up your tailpipe.
1674
01:25:38,232 --> 01:25:40,434
My body and my hands
are so soft.
1675
01:25:40,436 --> 01:25:41,568
You should probably
head back to the car.
1676
01:25:41,570 --> 01:25:44,136
I think I'll head
back to the car.
1677
01:25:44,138 --> 01:25:47,175
It works best when
you pull the trigger.
1678
01:25:49,910 --> 01:25:51,346
That gun is amazing!
1679
01:25:52,647 --> 01:25:54,349
Say it!
1680
01:25:56,116 --> 01:25:58,083
You are an abomination!
1681
01:26:03,791 --> 01:26:07,126
Now, I'm gonna shove
the red guy up the old guy.
1682
01:26:07,128 --> 01:26:09,831
I believe him!
Every man for themselves!
1683
01:26:12,733 --> 01:26:14,033
Gotcha!
1684
01:26:14,035 --> 01:26:15,371
Beat it, midget!
1685
01:26:18,173 --> 01:26:21,341
Hey, big guy,
the sun's getting real low!
1686
01:26:21,343 --> 01:26:22,545
Uh, that's not good.
1687
01:26:36,157 --> 01:26:37,559
Come here, beautiful.
1688
01:26:44,132 --> 01:26:45,334
Whoo!
1689
01:26:53,575 --> 01:26:54,609
Say it!
1690
01:27:42,089 --> 01:27:43,289
You came for me.
1691
01:27:43,291 --> 01:27:44,690
I'm not giving up on you,
1692
01:27:44,692 --> 01:27:46,725
and you are not
giving up on that boy.
1693
01:27:46,727 --> 01:27:48,929
Who says that rules
aren't meant to be broken?
1694
01:27:48,931 --> 01:27:50,963
It's time to fight dirty.
1695
01:27:50,965 --> 01:27:52,364
Time to sweep the leg, Johnny.
1696
01:27:52,366 --> 01:27:55,068
Hey! Pick on someone
your own size!
1697
01:27:55,070 --> 01:27:57,170
That's such
a you thing to say!
1698
01:27:57,172 --> 01:27:59,137
Go get him, tiger!
1699
01:27:59,139 --> 01:28:01,509
Big CGI fight coming up!
1700
01:28:18,459 --> 01:28:19,859
He's doing great.
1701
01:28:19,861 --> 01:28:21,297
Say it!
1702
01:28:25,299 --> 01:28:26,834
- Russell.
- Bingo!
1703
01:28:30,806 --> 01:28:31,671
Oh, great!
1704
01:28:31,673 --> 01:28:32,971
There they are!
Those freaks!
1705
01:28:32,973 --> 01:28:35,140
A bunch of armed
pedophiles in nursing shoes.
1706
01:28:35,142 --> 01:28:37,310
Can I have
one of those guns?
1707
01:28:37,312 --> 01:28:39,179
- No.
- That's fine.
1708
01:28:39,181 --> 01:28:40,512
Get off this property,
mutant scum!
1709
01:28:40,514 --> 01:28:41,849
I'm just gonna
use this brick.
1710
01:28:42,450 --> 01:28:43,651
Maximum effort.
1711
01:28:44,686 --> 01:28:46,621
Who says you
can't go home again?
1712
01:28:51,392 --> 01:28:52,658
Yeah!
1713
01:28:52,660 --> 01:28:53,696
Say it.
1714
01:28:54,227 --> 01:28:55,494
Say it!
1715
01:28:55,496 --> 01:28:59,032
Blessed are the wicked
who are healed by my hand!
1716
01:28:59,034 --> 01:29:00,432
Blessed are the wicked...
1717
01:29:00,434 --> 01:29:01,837
who are healed...
1718
01:29:02,203 --> 01:29:03,839
by my hand.
1719
01:29:18,053 --> 01:29:19,822
You annoying little punk!
1720
01:29:35,736 --> 01:29:38,773
Only best buddies
execute pedophiles together.
1721
01:29:45,946 --> 01:29:48,648
I need a bus
to get you all out of here.
1722
01:29:53,788 --> 01:29:54,822
Orphans.
1723
01:29:55,423 --> 01:29:56,624
Oh, geez.
1724
01:29:58,459 --> 01:30:01,060
It's time to burn
for what you've done!
1725
01:30:01,062 --> 01:30:03,866
A child should not be burdened
with such power!
1726
01:30:11,039 --> 01:30:12,474
Russell! Wait!
1727
01:30:16,879 --> 01:30:17,880
Oh!
1728
01:30:23,584 --> 01:30:25,417
Wait! He hasn't killed
anyone yet!
1729
01:30:25,419 --> 01:30:26,485
What more do you need to see?
1730
01:30:26,487 --> 01:30:27,554
No, he's just a kid!
1731
01:30:27,556 --> 01:30:29,758
Tick, tock. Meter's running!
1732
01:30:42,070 --> 01:30:44,139
I'm gonna make a necklace
out of your teeth.
1733
01:31:02,490 --> 01:31:05,091
- I told you! Leave me alone!
- Come on!
1734
01:31:05,093 --> 01:31:06,161
Listen to me!
1735
01:31:27,316 --> 01:31:29,081
That's how we do it
1736
01:31:29,083 --> 01:31:30,652
in Mother Russia.
1737
01:31:32,553 --> 01:31:34,720
They say millennials are
the hardest to reach.
1738
01:31:34,722 --> 01:31:37,523
Oh, no.
You're doing amazing.
1739
01:31:37,525 --> 01:31:39,895
Damn, it feels good
to be a gangsta!
1740
01:31:43,431 --> 01:31:44,529
Go, go, go!
1741
01:31:48,069 --> 01:31:50,069
He dies tonight, Wade.
1742
01:31:50,071 --> 01:31:52,470
You can't stop me!
1743
01:31:52,472 --> 01:31:54,006
He even runs
like a pervert.
1744
01:31:54,008 --> 01:31:57,112
Like an online predator
who lost his laptop.
1745
01:31:58,079 --> 01:31:59,744
There's one bullet left
in that gun.
1746
01:31:59,746 --> 01:32:01,980
Wait, wait, wait! Please,
just give me a second!
1747
01:32:01,982 --> 01:32:03,382
I got this.
1748
01:32:03,384 --> 01:32:05,618
- Russell!
- Stay back! Go home, Wade!
1749
01:32:05,620 --> 01:32:08,387
Let's talk. It doesn't
have to go this way!
1750
01:32:08,389 --> 01:32:09,954
That piece of shit...
1751
01:32:09,956 --> 01:32:11,990
he deserves to die
for what he did to you.
1752
01:32:11,992 --> 01:32:14,493
He hurt you badly.
1753
01:32:14,495 --> 01:32:18,631
But look,
if you kill him, he wins.
1754
01:32:18,633 --> 01:32:21,937
You become everything
he says you are, but worse.
1755
01:32:22,971 --> 01:32:24,671
You're just a kid.
1756
01:32:24,673 --> 01:32:26,575
You don't wanna
hurt anyone.
1757
01:32:27,741 --> 01:32:30,646
It isn't too late.
Don't do it.
1758
01:32:35,883 --> 01:32:38,085
I never should've left
you there.
1759
01:32:39,955 --> 01:32:42,257
I never should've left you
in that prison.
1760
01:32:49,431 --> 01:32:50,831
I can't trust you.
1761
01:32:52,800 --> 01:32:55,102
I can't trust anybody!
1762
01:33:04,079 --> 01:33:05,377
Wonderful kid.
1763
01:33:05,379 --> 01:33:07,012
You can't stop me, Wade!
1764
01:33:09,316 --> 01:33:11,550
I got one more idea.
1765
01:33:11,552 --> 01:33:14,520
It's just a really bad one,
even for me.
1766
01:33:14,522 --> 01:33:15,721
Wade, what are you doing?
1767
01:33:15,723 --> 01:33:17,989
This is for
all the marbles, kid.
1768
01:33:17,991 --> 01:33:20,326
You're gonna kill
someone today...
1769
01:33:20,328 --> 01:33:21,726
Blessed are the wicked...
1770
01:33:21,728 --> 01:33:23,865
then it's gotta be me.
1771
01:33:24,831 --> 01:33:26,867
Who are healed by my hand!
1772
01:34:32,901 --> 01:34:36,071
Tell me they got that
in slow motion.
1773
01:34:40,874 --> 01:34:42,677
Oh, that's not good.
1774
01:34:44,145 --> 01:34:45,681
No, sir.
1775
01:34:52,486 --> 01:34:55,757
You sacrificed yourself
for me.
1776
01:34:56,090 --> 01:34:56,989
Yeah.
1777
01:34:56,991 --> 01:34:59,123
And it was the best thing
I ever did.
1778
01:34:59,994 --> 01:35:02,328
I told you
I care about you.
1779
01:35:02,330 --> 01:35:04,066
You're a good kid, Russell.
1780
01:35:05,200 --> 01:35:06,268
Hey.
1781
01:35:07,468 --> 01:35:08,967
The bear.
1782
01:35:08,969 --> 01:35:10,204
It worked.
1783
01:35:16,210 --> 01:35:17,409
Because of you.
1784
01:35:17,411 --> 01:35:19,845
No, Wade, because of you.
1785
01:35:19,847 --> 01:35:22,148
Stop, stop, stop!
1786
01:35:22,150 --> 01:35:23,151
Stop!
1787
01:35:24,552 --> 01:35:27,319
Just let it happen, okay?
1788
01:35:27,321 --> 01:35:30,689
I guess my heart was finally
in the right place.
1789
01:35:30,691 --> 01:35:33,228
That riddle
is so messed up.
1790
01:35:37,831 --> 01:35:39,966
I'm sorry. I'm so sorry.
1791
01:35:39,968 --> 01:35:42,335
Don't be. I've been trying to
make this happen for a while.
1792
01:35:42,337 --> 01:35:43,802
Please, just don't leave me.
1793
01:35:43,804 --> 01:35:45,537
I don't wanna die
without an audience.
1794
01:35:45,539 --> 01:35:46,805
We are not going anywhere.
1795
01:35:46,807 --> 01:35:49,175
Oh, God, I hope
the Academy is watching.
1796
01:35:49,177 --> 01:35:50,245
Just rest, okay?
1797
01:35:52,045 --> 01:35:53,115
Papa.
1798
01:36:25,545 --> 01:36:27,145
Before I go...
1799
01:36:27,147 --> 01:36:29,150
Sorry, I got a bit more in me.
1800
01:36:29,583 --> 01:36:30,850
Domino.
1801
01:36:30,852 --> 01:36:35,521
I want you to have
my Adventure Time watch.
1802
01:36:37,925 --> 01:36:41,029
Turns out
that I'm the lucky one.
1803
01:36:41,629 --> 01:36:42,931
Thank you.
1804
01:36:43,964 --> 01:36:47,632
Hey, Sabrina,
the Teenage Witch.
1805
01:36:47,634 --> 01:36:49,905
It has been a pleasure.
1806
01:36:51,406 --> 01:36:54,239
- Hi, Yukio.
- Hi, Wade!
1807
01:36:55,877 --> 01:36:57,245
And you...
1808
01:36:57,678 --> 01:36:59,478
Chrome Bone.
1809
01:36:59,480 --> 01:37:02,715
I haven't always been
the best friend to you.
1810
01:37:02,717 --> 01:37:05,251
But you've always been
that to me.
1811
01:37:05,253 --> 01:37:06,487
So thank you.
1812
01:37:08,522 --> 01:37:10,357
Say the F-word for me.
1813
01:37:10,959 --> 01:37:12,224
Just once. Come on,
1814
01:37:12,226 --> 01:37:13,891
we'll do it together.
It's no big deal.
1815
01:37:13,893 --> 01:37:15,573
Here we go. One, two, three.
F... F... F...
1816
01:37:18,365 --> 01:37:21,969
Wow! Enjoy hell, swamp mouth.
1817
01:37:23,103 --> 01:37:26,238
And you, Cable.
1818
01:37:26,240 --> 01:37:30,877
You get back to your family.
You tell 'em Wade says hi.
1819
01:37:30,879 --> 01:37:34,412
And promise me.
Promise me one thing.
1820
01:37:34,414 --> 01:37:35,980
That you'll start
judging people...
1821
01:37:35,982 --> 01:37:37,315
not by the color
of their skin,
1822
01:37:37,317 --> 01:37:39,985
but by the content
of their character.
1823
01:37:39,987 --> 01:37:41,889
- Jesus.
- R-Dog?
1824
01:37:43,724 --> 01:37:45,056
Look.
1825
01:37:45,058 --> 01:37:47,928
Family is not an F-word.
1826
01:37:48,463 --> 01:37:49,828
All right?
1827
01:37:49,830 --> 01:37:52,398
There's one out there for you.
1828
01:37:52,400 --> 01:37:54,169
Just keep looking, okay?
1829
01:37:57,004 --> 01:37:59,507
Guys, for a second there...
1830
01:38:00,775 --> 01:38:02,611
we made a pretty good team.
1831
01:38:06,981 --> 01:38:09,414
Can you see it?
1832
01:38:09,416 --> 01:38:12,053
Do you see
that beautiful bright light?
1833
01:38:13,321 --> 01:38:14,456
There it is.
1834
01:38:20,661 --> 01:38:21,894
Oh, that's the sun.
1835
01:38:21,896 --> 01:38:23,929
Don't stare
directly into that.
1836
01:38:23,931 --> 01:38:25,463
I just have a few final words.
1837
01:38:29,937 --> 01:38:32,240
Do you want
to build a snowman?
1838
01:39:48,482 --> 01:39:49,747
Sorry I'm late.
1839
01:39:49,749 --> 01:39:51,283
There was a bunch of
1840
01:39:51,285 --> 01:39:52,784
handicapable children
who were stuck in a tree.
1841
01:39:52,786 --> 01:39:54,155
- No.
- No.
1842
01:39:55,022 --> 01:39:58,123
- But I did have to help a kid.
- Yeah.
1843
01:39:58,125 --> 01:40:00,091
- He's got a terrible name.
- It's just awful.
1844
01:40:00,093 --> 01:40:01,295
- Ugh.
- I tried to tell him.
1845
01:40:03,565 --> 01:40:05,099
Is this heaven?
1846
01:40:05,799 --> 01:40:07,168
It is now.
1847
01:40:10,538 --> 01:40:12,072
I am so sorry.
1848
01:40:13,106 --> 01:40:14,508
It's okay.
1849
01:40:34,161 --> 01:40:36,164
I missed you so much.
1850
01:40:41,834 --> 01:40:43,570
What is it? What's wrong?
1851
01:40:45,507 --> 01:40:47,405
It's not time.
1852
01:40:47,407 --> 01:40:49,641
What do you mean
it's not time?
1853
01:40:49,643 --> 01:40:51,176
I'm here, I made it.
1854
01:40:51,178 --> 01:40:52,979
- You can't stay.
- No, no, no.
1855
01:40:52,981 --> 01:40:55,747
I'm staying. I'm not going
anywhere without you.
1856
01:40:55,749 --> 01:40:57,149
It's okay.
1857
01:40:57,151 --> 01:41:00,221
There's a time for us.
It's just not now.
1858
01:41:01,022 --> 01:41:03,591
- They need you.
- Who?
1859
01:41:05,625 --> 01:41:07,061
Your F-word.
1860
01:41:08,062 --> 01:41:09,362
Why?
1861
01:41:09,364 --> 01:41:11,398
You'll find out.
1862
01:41:12,098 --> 01:41:13,832
I love you.
1863
01:41:13,834 --> 01:41:15,236
I love you.
1864
01:41:17,638 --> 01:41:18,904
I know.
1865
01:41:18,906 --> 01:41:20,108
Now, go.
1866
01:41:21,174 --> 01:41:23,343
Go on. Go, get out of here.
1867
01:41:24,379 --> 01:41:25,380
Go.
1868
01:41:28,016 --> 01:41:29,217
Hey!
1869
01:41:31,886 --> 01:41:34,355
Kiss me like
you miss me, Red.
1870
01:41:34,856 --> 01:41:36,157
Well, come here.
1871
01:41:49,203 --> 01:41:51,737
Wait, hold the mustard.
1872
01:41:51,739 --> 01:41:52,970
- Are you crying?
- No.
1873
01:41:52,972 --> 01:41:54,305
- Yes, you are.
- No, I'm not.
1874
01:41:54,307 --> 01:41:56,242
You got emotion juice
coming out of your eye holes.
1875
01:41:56,244 --> 01:41:57,341
It's not me.
I'm not crying.
1876
01:41:57,343 --> 01:41:58,978
I think it's
this dusty soundstage.
1877
01:41:58,980 --> 01:42:00,046
- Oh, really?
- Or bedroom.
1878
01:42:00,048 --> 01:42:01,246
- It's a dusty bedroom.
- Thank you.
1879
01:42:01,248 --> 01:42:02,717
- That's normal.
- Let it out.
1880
01:42:04,017 --> 01:42:06,185
- I am crying.
- Yeah, you are.
1881
01:42:06,187 --> 01:42:07,920
And I'm caught off guard
'cause the movie's so bad.
1882
01:42:07,922 --> 01:42:09,020
Complete garbage.
1883
01:42:09,022 --> 01:42:10,255
- It's very compelling.
- Yeah.
1884
01:42:10,257 --> 01:42:11,323
There's something that
really resonates for me.
1885
01:42:11,325 --> 01:42:12,527
It kinda gets you.
1886
01:42:14,395 --> 01:42:15,661
There is more.
1887
01:42:15,663 --> 01:42:18,131
I would love to read it
to you, Fred Savage.
1888
01:42:18,133 --> 01:42:21,065
"Once again, Wade picked up
the love of his life"
1889
01:42:21,067 --> 01:42:22,870
"in his approachably
shredded arms."
1890
01:42:30,177 --> 01:42:31,545
It's all right.
1891
01:42:32,079 --> 01:42:33,514
I'll be waiting.
1892
01:42:34,781 --> 01:42:36,981
It's pretty
awesome up here.
1893
01:42:36,983 --> 01:42:39,251
I can have anything I want.
1894
01:42:39,253 --> 01:42:41,720
Can every day be
International Women's Day?
1895
01:42:41,722 --> 01:42:42,988
It is heaven.
1896
01:42:53,400 --> 01:42:54,832
Time to make the chimichangas.
1897
01:42:54,834 --> 01:42:55,900
30 seconds.
1898
01:42:55,902 --> 01:42:57,136
Hey. Been meaning
to ask you...
1899
01:42:57,138 --> 01:42:59,570
what's with the creepy,
dirty hobo bear?
1900
01:42:59,572 --> 01:43:01,873
It's my daughter's
teddy bear.
1901
01:43:01,875 --> 01:43:03,274
Her name's Hope.
1902
01:43:03,276 --> 01:43:04,478
Well...
1903
01:43:05,379 --> 01:43:07,345
What are you doing?
1904
01:43:07,347 --> 01:43:08,948
Somebody swiped right.
1905
01:43:21,361 --> 01:43:24,363
Tell me they got that
in slow motion.
1906
01:43:27,233 --> 01:43:29,068
You sacrificed
yourself for me.
1907
01:43:29,070 --> 01:43:30,772
It would seem I...
1908
01:43:33,441 --> 01:43:34,442
Huh?
1909
01:43:35,174 --> 01:43:37,645
Genuine, high-grade lead.
1910
01:43:39,480 --> 01:43:42,648
You time-sliding
son of a bitch!
1911
01:43:42,650 --> 01:43:44,319
You did this for me?
1912
01:43:46,020 --> 01:43:49,121
Wait. You can't go back.
1913
01:43:49,123 --> 01:43:50,389
You used
the last of your fuel.
1914
01:43:50,391 --> 01:43:52,224
What about your girl,
your wife?
1915
01:43:52,226 --> 01:43:55,630
No, my family's safe.
And I didn't do it for you.
1916
01:43:57,031 --> 01:43:59,396
No, I'm gonna stick around
for a while...
1917
01:43:59,398 --> 01:44:00,465
and make sure the world
1918
01:44:00,467 --> 01:44:02,603
doesn't shit itself
into oblivion.
1919
01:44:03,169 --> 01:44:06,273
No. You did it for me.
1920
01:44:06,874 --> 01:44:08,274
No, I didn't.
1921
01:44:08,276 --> 01:44:09,641
- You did.
- I really didn't.
1922
01:44:09,643 --> 01:44:11,542
- Pretty sure you did.
- No, I'm positive I didn't.
1923
01:44:11,544 --> 01:44:13,412
Fine. All right,
let's flip a coin. Okay?
1924
01:44:13,414 --> 01:44:16,015
Heads, you did it for me.
Tails, you did it for me.
1925
01:44:16,017 --> 01:44:18,149
I'm not even gonna look,
because you did it for me.
1926
01:44:18,151 --> 01:44:20,953
- We must get the collar off.
- Forget it. It's no use.
1927
01:44:20,955 --> 01:44:22,220
These collars
don't just come off.
1928
01:44:22,222 --> 01:44:23,423
Wade.
1929
01:44:24,325 --> 01:44:26,358
I have an idea.
1930
01:44:26,360 --> 01:44:28,493
No, no, no!
Let's not do that. Please!
1931
01:44:28,495 --> 01:44:30,863
I'd rather die of cancer.
Let's just...
1932
01:44:30,865 --> 01:44:34,332
Oh, gosh! They do say the pen
is grosser than the sword.
1933
01:44:34,334 --> 01:44:36,702
We need the code.
1934
01:44:36,704 --> 01:44:38,470
Try, uh, seven?
1935
01:44:38,472 --> 01:44:40,171
Settle down,
Captain Lucky.
1936
01:44:40,173 --> 01:44:41,573
It's not gonna be one number.
1937
01:44:41,575 --> 01:44:42,844
Oh, God,
that's lazy writing.
1938
01:44:43,843 --> 01:44:45,312
I still got it.
1939
01:44:48,147 --> 01:44:50,418
Put that back
in your prison wallet.
1940
01:44:51,684 --> 01:44:53,652
I don't know
how to thank you.
1941
01:44:53,654 --> 01:44:55,787
But I do know
how to hug you.
1942
01:44:55,789 --> 01:44:57,088
- No.
- Yes.
1943
01:44:57,090 --> 01:44:58,724
Here we go. Bring it in.
1944
01:44:58,726 --> 01:44:59,824
Come on.
1945
01:44:59,826 --> 01:45:01,193
Pelvis to pelvis.
1946
01:45:01,195 --> 01:45:02,528
Let's go tummy to tummy.
1947
01:45:02,530 --> 01:45:05,197
There we go. The kids
call this tummying.
1948
01:45:06,299 --> 01:45:08,100
Is there a knife
in my lower extremity?
1949
01:45:08,102 --> 01:45:09,501
There's a knife
in your leg, yeah.
1950
01:45:09,503 --> 01:45:10,668
I'm just gonna
back up now.
1951
01:45:10,670 --> 01:45:12,237
- Yeah, yeah.
- No need to go full Yentl.
1952
01:45:12,239 --> 01:45:15,105
Gonna pretend
like that never happened.
1953
01:45:15,107 --> 01:45:16,811
Let's go home, Russell.
1954
01:45:20,580 --> 01:45:22,480
All you dirty mutants
1955
01:45:22,482 --> 01:45:25,117
are gonna rot in hell
with the boy!
1956
01:45:25,119 --> 01:45:28,220
Your souls are
beyond redemption!
1957
01:45:28,222 --> 01:45:29,488
Let's see your soul, perv!
1958
01:45:29,490 --> 01:45:32,390
No, no! No! No more!
We're better than that!
1959
01:45:32,392 --> 01:45:33,625
We're better than him!
1960
01:45:33,627 --> 01:45:36,395
No more senseless violence!
No more bloodshed!
1961
01:45:36,397 --> 01:45:38,095
We'll let karma
take care of him.
1962
01:45:38,097 --> 01:45:41,101
The day of reckoning is here!
1963
01:45:50,377 --> 01:45:52,610
I'm gonna miss him.
He seemed great.
1964
01:45:52,612 --> 01:45:53,578
Whoo!
1965
01:45:53,580 --> 01:45:56,916
Courage is my power!
1966
01:45:56,918 --> 01:45:58,684
I could hear you
coming the last 30 seconds.
1967
01:45:58,686 --> 01:46:00,519
I could barely keep
a straight face.
1968
01:46:00,521 --> 01:46:02,554
I want some more.
1969
01:46:02,556 --> 01:46:03,988
I bet you do, Brown Panther.
1970
01:46:03,990 --> 01:46:07,426
We should leave
before Fudgernaut wakes up.
1971
01:46:07,428 --> 01:46:09,793
Good call.
You guys coming with us?
1972
01:46:09,795 --> 01:46:11,997
No, we'll get the kids
back to the mansion.
1973
01:46:11,999 --> 01:46:13,430
Besides, we're X-Men.
1974
01:46:13,432 --> 01:46:16,234
No, you're X-People.
1975
01:46:16,236 --> 01:46:17,536
You're exhausting.
1976
01:46:17,538 --> 01:46:19,537
I see what you did there.
Puns.
1977
01:46:19,539 --> 01:46:20,805
Our door's always open.
1978
01:46:20,807 --> 01:46:22,841
That's kind, but I'm
not ready to date again,
1979
01:46:22,843 --> 01:46:23,845
let alone two women.
1980
01:46:24,678 --> 01:46:27,445
- Bye, Wade!
- Bye, Yukio!
1981
01:46:29,517 --> 01:46:30,615
What do you get
1982
01:46:30,617 --> 01:46:31,949
when you take
eight feet of chrome...
1983
01:46:31,951 --> 01:46:33,118
one pinch of courage...
1984
01:46:33,120 --> 01:46:34,353
a cup of good luck...
1985
01:46:34,355 --> 01:46:36,020
a dab of racism...
1986
01:46:36,022 --> 01:46:37,088
a splash of diabetes...
1987
01:46:37,090 --> 01:46:40,125
and a wheelbarrow
full of stage four cancer?
1988
01:46:40,127 --> 01:46:42,728
Answer: a family.
1989
01:46:42,730 --> 01:46:45,863
See? I didn't lie
what kind of film this was.
1990
01:46:45,865 --> 01:46:47,265
If there's anything
you take away today...
1991
01:46:47,267 --> 01:46:50,435
other than the need to Google,
"What the heck is dubstep?"...
1992
01:46:50,437 --> 01:46:53,874
it's that we all need
to belong to someone.
1993
01:48:47,187 --> 01:48:48,753
Okay, there we go.
Here we go.
1994
01:48:49,923 --> 01:48:53,658
After-credit scenes.
I love after-credit scenes.
1995
01:48:53,660 --> 01:48:54,993
They feel so private,
you know?
1996
01:48:54,995 --> 01:48:56,628
'Cause it's just you in
the theater. Everyone's left.
1997
01:48:56,630 --> 01:48:57,929
Here's the curtain.
Peek, peek.
1998
01:48:57,931 --> 01:48:59,396
But you know something,
you know?
1999
01:48:59,398 --> 01:49:01,565
You stayed.
2000
01:49:18,651 --> 01:49:20,518
How something
so small generates
2001
01:49:20,520 --> 01:49:22,520
enough energy
to reverse time is...
2002
01:49:22,522 --> 01:49:24,555
Oh, just fix it, Eleven,
2003
01:49:24,557 --> 01:49:26,557
or I'll take it
to the Genius Bar.
2004
01:49:26,559 --> 01:49:28,327
Cable's gonna kill you
when he finds out.
2005
01:49:28,329 --> 01:49:29,394
Never heard of him.
2006
01:49:29,396 --> 01:49:30,965
Why do you think
I'm helping him?
2007
01:49:31,964 --> 01:49:35,301
The Lord works in
mysterious ways, don't I?
2008
01:49:35,303 --> 01:49:36,871
Have a good day.
2009
01:49:37,338 --> 01:49:38,936
Bye, Wade!
2010
01:49:38,938 --> 01:49:40,040
Bye, Yukio!
2011
01:49:41,273 --> 01:49:43,375
That was probably a bad idea.
2012
01:49:43,377 --> 01:49:44,809
What have we done?
2013
01:50:02,562 --> 01:50:04,595
I hope we sharpened
the cream cheese spreader.
2014
01:50:10,704 --> 01:50:12,273
I'll be right back!
2015
01:50:13,941 --> 01:50:16,978
We're definitely naming
our kid Cher!
2016
01:50:17,343 --> 01:50:18,346
Whoo!
2017
01:50:20,047 --> 01:50:21,380
Peter!
2018
01:50:21,382 --> 01:50:22,814
Whoo! X-Force!
2019
01:50:22,816 --> 01:50:25,884
Walk away! Just walk away!
2020
01:50:25,886 --> 01:50:27,853
- But we're X-Force!
- Nope, we're not!
2021
01:50:27,855 --> 01:50:29,487
X-Force is just
a marketing tool
2022
01:50:29,489 --> 01:50:30,622
designed by Fox executives...
2023
01:50:30,624 --> 01:50:32,490
to keep Josh Brolin employed.
2024
01:50:32,492 --> 01:50:33,859
It doesn't exist.
2025
01:50:33,861 --> 01:50:37,429
All right, well,
this has been pretty scary!
2026
01:50:37,431 --> 01:50:39,230
And I need to feed my cat.
2027
01:50:39,232 --> 01:50:41,666
Go home, Sugarbear. Go home.
2028
01:50:41,668 --> 01:50:45,072
Okay. Will you give
Domino my email?
2029
01:50:53,813 --> 01:50:55,950
Wade, is that you?
2030
01:50:58,252 --> 01:50:59,585
I guess Stryker finally
2031
01:50:59,587 --> 01:51:01,155
figured out
how to shut you up.
2032
01:51:07,561 --> 01:51:10,694
Hey! It's me!
Don't scratch!
2033
01:51:10,696 --> 01:51:13,363
Just cleaning up
the timelines!
2034
01:51:13,365 --> 01:51:15,069
Love you!
2035
01:51:17,103 --> 01:51:18,873
Welcome to
the big leagues, kid.
2036
01:51:23,343 --> 01:51:25,143
You're welcome, Canada.
2037
01:56:51,036 --> 01:56:53,272
"The end."
2038
01:56:54,574 --> 01:56:55,605
Just in time,
2039
01:56:55,607 --> 01:56:58,078
because I have lost almost
all feeling in my legs.
2040
01:57:00,213 --> 01:57:02,314
Ooh. No, they feel fine.
2041
01:57:02,316 --> 01:57:03,448
Can I go?
2042
01:57:03,450 --> 01:57:05,119
As you wish.
2043
01:57:07,085 --> 01:57:08,886
- That must feel good.
- Yes, thank you.
2044
01:57:08,888 --> 01:57:10,089
Yeah.
2045
01:57:12,258 --> 01:57:14,126
Come on. Whoa!
Easy, now. Hey.
2046
01:57:14,128 --> 01:57:15,926
Easy, now.
There you go. Come on.
2047
01:57:15,928 --> 01:57:17,628
Take it slow. Take it slow.
Baby steps.
2048
01:57:17,630 --> 01:57:19,262
I can't feel my legs.
I can't feel my legs!
2049
01:57:19,264 --> 01:57:20,564
I know. Yeah.
2050
01:57:20,566 --> 01:57:23,634
You've been asleep for
three days, buddy. Come on.
2051
01:57:23,636 --> 01:57:25,537
- Three days?
- Yeah! Three days.
2052
01:57:25,539 --> 01:57:27,104
I've been here
for three days?
2053
01:57:27,106 --> 01:57:28,506
- Yeah!
- Why so long?
2054
01:57:28,508 --> 01:57:29,841
- Oh!
- That's too long!
2055
01:57:29,843 --> 01:57:31,883
Uh, can somebody get
this guy a Starbucks?
2056
01:57:32,568 --> 01:57:37,568
Subtitles by explosiveskull144465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.