All language subtitles for Mistress Maria - Blackmailed Into Your New Life - Hijacked And E (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:12,290 Na, du kleines Schwein. 2 00:00:13,310 --> 00:00:15,530 Bist du überrascht, mich zu sehen? 3 00:00:16,930 --> 00:00:18,430 Bist du überrascht, mich zu sehen? 4 00:00:18,850 --> 00:00:20,970 Ja, du kannst nicht schreien. 5 00:00:21,450 --> 00:00:23,830 In deinem Maul befindet sich ein Knebel. 6 00:00:26,070 --> 00:00:28,110 Hör auf, mit den Ketten zu rascheln. 7 00:00:28,750 --> 00:00:30,570 Das macht unangenehme Geräusche. 8 00:00:33,550 --> 00:00:35,290 Führt jetzt vor, erst eine Zigarette auf. 9 00:00:35,790 --> 00:00:37,990 Und dann werde ich dir erzählen, was hier mit dir passiert ist. 10 00:00:38,650 --> 00:00:39,730 Und warum du hier bist. 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,330 Aber verkrafte erst einmal den Schock. 12 00:00:44,190 --> 00:00:49,190 Du hast 13 00:00:49,190 --> 00:00:51,850 in 14 00:00:51,850 --> 00:00:58,190 den letzten Monaten einfach zu viel gelohnt. 15 00:00:59,790 --> 00:01:03,210 Einfach irgendwelche Versprechungen gemacht und nicht gehalten. 16 00:01:04,810 --> 00:01:06,310 Und das sind Dinge, die mir nicht gefallen. 17 00:01:08,870 --> 00:01:14,430 Also habe ich dich einfach an deinem Arbeitsplatz abgepasst. 18 00:01:18,410 --> 00:01:20,750 Du hast dann einen Schlag auf den Hinterkopf bekommen. 19 00:01:22,090 --> 00:01:24,150 Den Schmerz dürftest du noch spüren. 20 00:01:25,730 --> 00:01:28,430 Und dann habe ich dich einfach entführt. 21 00:01:31,530 --> 00:01:33,730 Denn wer A sagt, muss auch B sagen. 22 00:01:35,760 --> 00:01:41,060 Es hängt ein schweres, schweres Vorhängeschloss vor dieser Tür. 23 00:01:41,740 --> 00:01:43,120 Es gibt keinen Kommen. 24 00:01:44,020 --> 00:01:48,040 Diese Zelle ist komplett auf Stein gemeißelt. 25 00:01:49,060 --> 00:01:50,560 Diese Tür bekommst du nicht auf. 26 00:01:53,520 --> 00:01:56,200 Schau mich mal an, du Arschloch, wenn ich mit dir rede. 27 00:01:57,200 --> 00:02:00,560 Du wirst noch genug Zeit haben, um dir das anzuschauen. 28 00:02:02,780 --> 00:02:03,780 Also, 29 00:02:07,940 --> 00:02:13,280 wer mir verspricht, einfach sein Leben zu verändern, sein bürgerliches Denken 30 00:02:13,280 --> 00:02:18,180 abgelegen und nur noch mir zu dienen und das über Monate hinweg, in dem mache 31 00:02:18,180 --> 00:02:19,180 ich kurz einen Prozess. 32 00:02:21,500 --> 00:02:22,740 So wie mit dir gerade. 33 00:02:25,120 --> 00:02:27,260 Ich weiß, es ist schön kalt hier. 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,100 Richtig schön kalt. 35 00:02:30,060 --> 00:02:31,760 Ich nenne das artgerechte Haltung. 36 00:02:32,380 --> 00:02:37,060 Und das Stroh hier drin, in dieser Zelle, wird dich wärmen. 37 00:02:37,720 --> 00:02:39,580 Das ist genug für dich. Du brauchst keine Decke. 38 00:02:43,540 --> 00:02:45,060 Die brauchst du ganz und gar nicht. 39 00:02:49,220 --> 00:02:55,740 Ich werde dir jetzt mit dieser Aktion einfach mal das bürgerliche Denken 40 00:02:55,740 --> 00:02:57,460 komplett abgewöhnen. 41 00:02:57,960 --> 00:03:00,360 Denn ich weiß ganz genau, dass du sowas schon nie gehört hast. 42 00:03:03,180 --> 00:03:04,720 Es ist ganz schön unbequem hier in der Zelle. 43 00:03:04,940 --> 00:03:06,320 Du kannst dich wieder hinlegen. 44 00:03:07,160 --> 00:03:09,120 Ja, du kannst dich nur in der Kette festhalten. 45 00:03:09,920 --> 00:03:14,260 Du kannst höchstens halbwegs sitzen, aber auch nur halbwegs. 46 00:03:15,220 --> 00:03:17,680 Und ich werde dich schon sehr schnell zur Vernunft bringen. 47 00:03:20,060 --> 00:03:22,080 Und du solltest aufpassen, du kleines Arschloch. 48 00:03:24,020 --> 00:03:30,980 Denn der Letzte, der sich wieder setzt hat, der hat es 49 00:03:30,980 --> 00:03:31,980 nicht überlebt. 50 00:03:32,620 --> 00:03:38,860 Und wenn du genauso hartnäckig sein wirst, dann mache ich vielleicht auch 51 00:03:38,860 --> 00:03:39,900 hübsche Handtasche aus dir. 52 00:03:42,760 --> 00:03:44,400 Ich finde, sie steht mir recht gut. 53 00:03:46,420 --> 00:03:49,140 Also sei gewappnet und sei schon vorsichtig. 54 00:03:50,280 --> 00:03:54,040 Das war auch ein hitzergroßer Klavenfehl. 55 00:04:00,829 --> 00:04:02,170 Also, ich weiß ja, dass du Kohle hast. 56 00:04:02,910 --> 00:04:04,170 Ich habe mich über dich erkundigt. 57 00:04:07,410 --> 00:04:10,330 Dein Haarpunktgut hast du ja noch da. Dein Handy habe ich dir weggenommen. 58 00:04:10,930 --> 00:04:12,590 Hier unten kannst du ja sowieso nicht telefonieren. 59 00:04:14,210 --> 00:04:15,210 Keine Chance. 60 00:04:15,830 --> 00:04:19,370 Aber ich wollte sehen, ob du brav bist. 61 00:04:21,769 --> 00:04:22,930 Ob du ganz brav bist. 62 00:04:24,510 --> 00:04:26,590 Du händelst mir jetzt sofort deine Geldbörse auf. 63 00:04:29,540 --> 00:04:30,540 Los her damit. 64 00:04:34,480 --> 00:04:35,520 Was haben wir denn da? 65 00:04:37,820 --> 00:04:44,580 Das Schwein hat eine Fika Mastercard Gold, 66 00:04:44,760 --> 00:04:46,040 wie ihr sehen könnt. 67 00:04:47,660 --> 00:04:49,220 Dann eine Bankkarte. 68 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 Eine Visa. 69 00:04:52,600 --> 00:04:53,640 Sieht schon mal gut aus. 70 00:04:55,100 --> 00:04:56,760 Dann haben wir auch noch mal eine Karte. 71 00:04:57,900 --> 00:04:58,980 Von einer weiteren Bank. 72 00:04:59,780 --> 00:05:00,780 Noch eine Visa. 73 00:05:01,920 --> 00:05:03,160 Noch eine EC -Karte. 74 00:05:05,040 --> 00:05:06,040 Nicht schlecht. 75 00:05:07,520 --> 00:05:08,520 Sechs Karten. 76 00:05:15,620 --> 00:05:16,620 Oh mein Gott. 77 00:05:16,800 --> 00:05:18,360 Bist ja noch ein Blöder, als ich dachte. 78 00:05:21,100 --> 00:05:22,540 Habe ich hier für bescheuert gehalten. 79 00:05:23,300 --> 00:05:26,600 Aber dass da ein Zettel mit den ganzen Geheimzahlen drin steckt, das hätte ich 80 00:05:26,600 --> 00:05:27,600 nicht gedacht. 81 00:05:28,080 --> 00:05:33,460 Also werde ich mich jetzt an deinen Konten bedienen gehen, so wie du das dir 82 00:05:33,460 --> 00:05:37,100 eigentlich immer gewünscht hast. 83 00:05:37,320 --> 00:05:39,120 Zumindest hast du das verbalisiert, du Arschloch. 84 00:05:43,640 --> 00:05:45,520 Dann werde ich mal sehen, was es da zu holen gibt. 85 00:05:46,760 --> 00:05:52,860 Und übrigens, du bist jetzt schon seit 20 Stunden hier und bist erst vor einer 86 00:05:52,860 --> 00:05:55,520 halben Stunde aufgewacht, nur dass du Bescheid weißt. 87 00:05:58,160 --> 00:06:04,880 Und weil ich keinen Bock darauf habe, dass dieses Spektakel hier 88 00:06:04,880 --> 00:06:11,500 zwei Monate dauert, müsste die jetzt in meiner 89 00:06:11,500 --> 00:06:14,700 Abwesenheit die Begräufergürtel anlegen. 90 00:06:15,460 --> 00:06:16,720 Den Wichsen ist vorbei. 91 00:06:17,200 --> 00:06:18,200 Da. 92 00:06:21,180 --> 00:06:22,260 Weiß ja, dass du es kannst. 93 00:06:23,320 --> 00:06:24,540 Das mehr ist mir auch genug. 94 00:06:25,140 --> 00:06:26,140 Und nein. 95 00:06:28,060 --> 00:06:29,060 Ja. 96 00:06:30,860 --> 00:06:31,860 Bis nachher. 97 00:06:37,700 --> 00:06:39,620 Ich denke, ich werde in zwei Stunden hier sein. 98 00:06:40,020 --> 00:06:42,920 Und zwei Stunden in der Zelle können verdammt lang werden. 99 00:06:43,420 --> 00:06:44,600 Das wird sich nur sehen. 100 00:06:45,400 --> 00:06:46,780 Und denke, man wird es nicht sehen. 101 00:06:47,820 --> 00:06:48,820 Tschüss. 102 00:07:09,100 --> 00:07:10,100 immer eine kleine Sau. 103 00:07:12,060 --> 00:07:15,860 Es ist kalt. Och, der Schweine, der Gänsehaut. 104 00:07:17,320 --> 00:07:19,020 Finde ich ganz witzig. Dann zeig mal. 105 00:07:20,220 --> 00:07:24,480 Ja, der Lukas hat gerade so brav angelegt. Ich bekomme den Schlüssel als 106 00:07:25,620 --> 00:07:26,900 Ja, fein. 107 00:07:27,560 --> 00:07:28,560 Fein. 108 00:07:29,620 --> 00:07:30,760 So gehört sich das. 109 00:07:31,960 --> 00:07:33,340 Jetzt wird nichts mehr rumgewickelt. 110 00:07:33,940 --> 00:07:36,740 Also, ich habe mir jetzt ein bisschen Zeit gelassen. 111 00:07:37,520 --> 00:07:39,200 Dann haben wir deine Karten eingesetzt. 112 00:07:40,740 --> 00:07:41,800 Ich war bei der Bank. 113 00:07:42,140 --> 00:07:43,520 Eins der Konten war leer. 114 00:07:44,360 --> 00:07:45,880 Da war nichts mehr zu holen. 115 00:07:47,000 --> 00:07:48,420 Du dreckiges Schwein. 116 00:07:49,100 --> 00:07:52,120 Und das andere war im Minus. Der Dispo war aufgereizt. 117 00:07:52,660 --> 00:07:53,940 Ich weiß ganz genau warum. 118 00:07:55,200 --> 00:07:58,560 Vor einer Woche hat sie mir das ja online bewiesen. 119 00:07:59,080 --> 00:08:00,080 Brave Sau. 120 00:08:01,080 --> 00:08:06,560 Ich zeige dir die gesamte Ausbeute, was ich so von deinem Konto geholt habe. 121 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 Zähl mit. 122 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 1000. 123 00:08:22,160 --> 00:08:28,060 1, 2, 3, 4, 5, 6, 124 00:08:28,300 --> 00:08:32,460 7, 8, 9, 2000. 125 00:08:37,820 --> 00:08:43,020 4, 5, 6, 7, 8, 9, 3000. 126 00:08:45,160 --> 00:08:51,820 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 4000. 127 00:08:55,240 --> 00:08:58,760 Brauchst du kleines Schwein, gar nicht so die Fresse zu verziehen, gar nicht 128 00:08:58,760 --> 00:08:59,760 traurig zu gucken. 129 00:09:00,880 --> 00:09:05,340 Ich finde, dass dieses Geld mir viel besser steht. 130 00:09:08,110 --> 00:09:09,710 Sieht in meiner Hand viel, viel besser aus. 131 00:09:11,530 --> 00:09:12,530 Fein, oder? 132 00:09:13,210 --> 00:09:16,730 So richtig schön fein. Ja, du brauchst dich gar nicht aufzuregen. 133 00:09:17,550 --> 00:09:19,610 Du brauchst dich gar nicht aufzuregen. 134 00:09:20,930 --> 00:09:24,250 Du hattest mir viel, viel mehr versprochen. 135 00:09:25,370 --> 00:09:27,090 Viel, viel mehr hast du mir versprochen. 136 00:09:27,490 --> 00:09:30,830 Und glaube mir, ich werde es nehmen wollen. 137 00:09:32,610 --> 00:09:34,930 Also, du bist jetzt aber so schön fein weggesperrt. 138 00:09:36,880 --> 00:09:38,880 Ich werde dich jetzt noch ein wenig mehr quälen. 139 00:09:39,580 --> 00:09:41,900 Schau mal, kleine Sau. 140 00:09:42,680 --> 00:09:48,800 Ich werde dieses Geld schön hier auf dem Boot positionieren, damit du 141 00:09:48,800 --> 00:09:53,200 die ganze Nacht darauf starren kannst. 142 00:09:54,020 --> 00:09:58,200 Und dann weißt du ganz genau, wie viel Geld ich dir weggenommen habe. 143 00:09:59,580 --> 00:10:01,020 Ich werde gleich shoppen gehen. 144 00:10:02,060 --> 00:10:04,940 Ich habe ja genug und brauche dein dreckiges Geld nicht. 145 00:10:06,380 --> 00:10:11,700 Das wird dich noch mehr quälen, wenn du ein geiziges Stück Scheiße dir diese 146 00:10:11,700 --> 00:10:14,220 Scheine angucken darfst. 147 00:10:14,520 --> 00:10:15,960 Von mir aus die ganze Nacht lang. 148 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 Ja. 149 00:10:20,180 --> 00:10:21,200 Wie nett, oder? 150 00:10:22,100 --> 00:10:23,520 Und ich weiß, was du willst. 151 00:10:24,020 --> 00:10:26,160 Ich weiß, wonach du dich sehnst. 152 00:10:27,440 --> 00:10:29,640 Dein kleines Lieblingsfläschchen mitgebracht. 153 00:10:30,020 --> 00:10:31,100 Ja, Herrin. 154 00:10:31,740 --> 00:10:33,120 Darf ich Poppers ziehen? 155 00:10:33,620 --> 00:10:35,240 Ja, Herrin, bitte, bitte, bitte. 156 00:10:35,720 --> 00:10:36,720 Na? 157 00:10:37,720 --> 00:10:38,920 Möchtest du was ziehen? 158 00:10:39,440 --> 00:10:41,300 Komm mal näher mit deiner Nase. 159 00:10:44,400 --> 00:10:45,980 Hättest du wohl gern, du kleine Sau. 160 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 Also. 161 00:10:49,300 --> 00:10:50,320 Ich fasse zusammen. 162 00:10:51,660 --> 00:10:57,480 Ein Stillleben sozusagen. 163 00:10:58,420 --> 00:10:59,420 Ich fasse zusammen. 164 00:10:59,780 --> 00:11:01,060 Ich habe dich entführt. 165 00:11:02,080 --> 00:11:03,940 Ich habe dich weggesperrt. 166 00:11:05,040 --> 00:11:07,340 Es ist kalt. Es ist artgerecht kalt. 167 00:11:07,600 --> 00:11:09,880 Du hast weder etwas zu fressen noch etwas zu saufen. 168 00:11:10,400 --> 00:11:11,480 Das wirst du überleben. 169 00:11:12,000 --> 00:11:13,520 Ich habe das Ganze auf dem Schirm. 170 00:11:14,320 --> 00:11:16,680 Ich habe deine Konten leer geräumt. 171 00:11:17,380 --> 00:11:20,360 Du bist keusch und du darfst nicht schnüffeln. 172 00:11:21,480 --> 00:11:24,960 Was du jetzt darfst, ist nur eines. 173 00:11:25,540 --> 00:11:27,700 Du darfst über dein Verhalten nachdenken. 174 00:11:29,400 --> 00:11:32,500 Ich gehe jetzt schon shoppen und feiern. 175 00:11:35,180 --> 00:11:37,080 Und morgen um dieselbe Zeit komme ich wieder. 176 00:11:37,920 --> 00:11:41,820 Und glaube mir, das werden die längsten 24 Stunden deines Lebens sein. 177 00:11:42,560 --> 00:11:43,560 Ich freue mich. 178 00:11:44,020 --> 00:11:45,020 Bis morgen. 179 00:11:45,620 --> 00:11:46,620 Tschüss. 180 00:12:09,320 --> 00:12:11,180 Na, hast du dich schön erkältet? 181 00:12:12,180 --> 00:12:15,120 Musst du das Schwein jetzt husten? Ist es schon kalt im Keller? 182 00:12:16,560 --> 00:12:19,160 Ich hoffe, es waren lange 24 Stunden für dich. 183 00:12:20,260 --> 00:12:25,380 Übrigens, deine Versicherung hat noch mal eine mickrige Zahlung geleistet. 184 00:12:26,480 --> 00:12:28,160 Die habe ich mir natürlich auch direkt geholt. 185 00:12:29,420 --> 00:12:32,460 Leider nur 50er, aber gut. 186 00:12:34,060 --> 00:12:35,560 Die Kleine, die macht auch Mist. 187 00:12:41,530 --> 00:12:44,170 Freundin, ich habe auch mit deinem Notar telefoniert. 188 00:12:44,470 --> 00:12:46,150 Die Telefonnummer habe ich ja schon lange. 189 00:12:47,650 --> 00:12:51,410 Falls du dich wunderst, woher, die hast du mir mal gegeben. 190 00:12:52,070 --> 00:12:58,490 Irgendwann, als du im Poppershaus im Chat bei mir warst, dein 191 00:12:58,490 --> 00:13:01,510 Freund, der Stefan, der Notar. 192 00:13:02,510 --> 00:13:03,510 Schön, oder? 193 00:13:04,290 --> 00:13:05,670 Er weiß jetzt auch Bescheid. 194 00:13:05,870 --> 00:13:08,030 Denn das kleine Summe 4 habe ich ja auch in der Hand. 195 00:13:09,960 --> 00:13:15,460 Wie gesagt, er sagte mir, dass ihr ein Kotwort verabredet habt, 196 00:13:15,980 --> 00:13:21,940 dass es darum geht, alles zu 197 00:13:21,940 --> 00:13:23,560 beschreiben. 198 00:13:24,940 --> 00:13:26,680 Alles eine Herrin zu beschreiben. 199 00:13:27,880 --> 00:13:29,820 Und ich werde diese Herrin sein, glaube ich. 200 00:13:33,780 --> 00:13:34,780 Also. 201 00:13:36,580 --> 00:13:38,000 Ich habe Ihnen noch etwas mitgebracht. 202 00:13:38,640 --> 00:13:39,940 Das ist ein Schuldschein. 203 00:13:41,040 --> 00:13:42,320 Rummela, kennst du ja aus dem Netz. 204 00:13:43,200 --> 00:13:44,560 Hast du ja bereits von mir bekommen. 205 00:13:47,120 --> 00:13:52,340 Irgendwo im Stroh, unter deinem dreckigen Sklavenarsch, liegt ein Stift. 206 00:13:52,340 --> 00:13:54,800 los. In diesem Koffer ist mein Schuldschein. 207 00:13:55,980 --> 00:13:57,060 Das ist nämlich deiner. 208 00:13:58,640 --> 00:14:05,080 Und du wirst diesen Schuldschein ausfüllen, wenn ich zurück bin. 209 00:14:06,060 --> 00:14:12,940 Dann ist dieser Schuldschein ausgefüllt und das Gutwort, welches dein 210 00:14:12,940 --> 00:14:19,000 Stefan, dein Notar, von mir hält, steht auch mit drauf, damit das klar ist. 211 00:14:20,360 --> 00:14:27,320 Und wenn du nicht parierst, mein Freund, dann weißt du ganz 212 00:14:27,320 --> 00:14:28,440 genau, was ich mit dir mache. 213 00:14:29,120 --> 00:14:32,280 Dann weiß ich ganz genau, wie ich dir Vernunft bringe. 214 00:14:35,630 --> 00:14:37,310 Jetzt hat da jemand vor Angst. 215 00:14:38,430 --> 00:14:41,430 Ich würde mich nicht an der Metallkette festhalten. 216 00:14:43,050 --> 00:14:44,250 Während ich mir in der Kiste bocke. 217 00:14:44,970 --> 00:14:45,970 Wird ewiger. 218 00:14:46,250 --> 00:14:47,310 Könnte böse enden. 219 00:14:47,910 --> 00:14:49,710 Dann mach ich doch eine hübsche Handtasche aus dir. 220 00:14:51,250 --> 00:14:52,250 Ja, 221 00:14:53,030 --> 00:14:56,390 es ist schon kalt hier. Du siehst ja, es wird immer kälter und kälter. Deswegen 222 00:14:56,390 --> 00:14:58,290 trage ich meinen Zelt heute. 223 00:14:58,890 --> 00:15:00,490 Und dein Husten ist erst der Anfang. 224 00:15:01,110 --> 00:15:02,730 Also rate ich dir dazu. 225 00:15:03,230 --> 00:15:04,230 Du kleine Sau. 226 00:15:04,880 --> 00:15:06,260 den Frillschein ausbefüllen. 227 00:15:12,680 --> 00:15:18,120 So, und damit es hier kein Rumgeeier wird, werde ich dich nun etwas länger 228 00:15:18,120 --> 00:15:19,120 drin lassen. 229 00:15:19,440 --> 00:15:22,540 Hör auf, mit den Ketten zu racken, das geht mir auf den Sack. 230 00:15:30,940 --> 00:15:33,680 So, kleines Ausschlag, damit du da auch nicht drankommst. 231 00:15:35,470 --> 00:15:36,470 Ich hoffe, 232 00:15:38,210 --> 00:15:39,790 es hat schön geschmerzt. 233 00:15:40,690 --> 00:15:42,550 Die schöne Poppersflasche. 234 00:15:42,830 --> 00:15:45,070 Und diese ganzen Scheine anzugucken. 235 00:15:46,650 --> 00:15:48,510 Ich hoffe, es hat dir richtig wehgetan. 236 00:15:50,910 --> 00:15:52,630 Dieses ganze Geld zu sehen. 237 00:15:54,670 --> 00:15:56,250 Welches ich dir weggenommen habe. 238 00:16:04,940 --> 00:16:05,940 Schau nochmal ganz genau hin. 239 00:16:14,320 --> 00:16:15,320 Ich geh jetzt jetzt mit. 240 00:16:16,540 --> 00:16:19,380 So. Ich wünsche dir mal wieder eine schöne gute Nacht. 241 00:16:20,840 --> 00:16:23,480 Du warst ja ganz brav bis jetzt. Du hast nichts gemacht. 242 00:16:25,400 --> 00:16:26,520 Zumindest nicht hingeschritten. 243 00:16:27,400 --> 00:16:32,460 Und deswegen darfst du jetzt vielleicht zum letzten Mal in deinem Leben eine 244 00:16:32,460 --> 00:16:33,820 schöne Nase nehmen. Los. 245 00:16:39,060 --> 00:16:40,320 Zweites Nasenloch los. 246 00:16:43,540 --> 00:16:44,540 Das reicht. 247 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 Ja. 248 00:16:47,800 --> 00:16:49,940 Hoffen wir mal, dass es keine Lungenentzündung wird. 249 00:16:51,500 --> 00:16:52,780 Das würde ich dann sehen. 250 00:16:53,300 --> 00:16:57,920 Übrigens, ich habe hier eine Kamera installiert. 251 00:16:58,900 --> 00:17:01,460 Och, da wundert das Schwein sich. 252 00:17:03,040 --> 00:17:04,880 Ich kann dich jederzeit ganz genau beobachten. 253 00:17:05,740 --> 00:17:07,520 Wenn ich es möchte und wenn ich Zeit habe. 254 00:17:07,720 --> 00:17:08,960 Du wirst die Kamera nicht entdecken. 255 00:17:09,660 --> 00:17:11,240 Die heutigen Kameras sind ganz klein. 256 00:17:12,020 --> 00:17:16,900 Und ich werde erst hier runterkommen, wenn der Schuldschein ausgefüllt ist. 257 00:17:17,680 --> 00:17:18,680 Also halte dich ran. 258 00:17:23,680 --> 00:17:28,119 Es könnte auch passieren, dass ich ganz spontan für ein paar Tage wegfliege. 259 00:17:29,640 --> 00:17:30,640 Das geht doch. 260 00:17:31,389 --> 00:17:33,250 Halte dich ran und halt die Fresse. 261 00:17:33,950 --> 00:17:34,950 Tschüss. 262 00:17:51,690 --> 00:17:53,650 Kann man bei dieser Kälte nur schlafen? 263 00:18:01,280 --> 00:18:02,280 Aufwachen! 264 00:18:02,640 --> 00:18:03,640 Aufwachen, du Sau! 265 00:18:05,160 --> 00:18:10,280 Ja, schön wach ist das Ladenschwein. So schnell verreckt sich nicht. 266 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 Na, 267 00:18:14,220 --> 00:18:17,260 hast du fein nachgedacht? 268 00:18:18,160 --> 00:18:22,480 Ich glaube, dass es dem Schwein ein bisschen kalt ist. 269 00:18:24,820 --> 00:18:26,580 Dann mache ich es ein bisschen warm. 270 00:18:27,340 --> 00:18:29,040 Ich feine die Heizung an. 271 00:18:45,260 --> 00:18:47,000 Ist es unangenehm an deinen Schweineohren? Ja? 272 00:18:47,740 --> 00:18:49,000 Ist es unangenehm? 273 00:18:49,320 --> 00:18:50,320 In der Fresse? 274 00:18:50,980 --> 00:18:52,980 In die Pimmel? 275 00:18:53,320 --> 00:18:54,420 Ist es unangenehm? 276 00:18:55,520 --> 00:18:56,940 Jetzt wird sie nicht eingeschlafen. 277 00:18:57,640 --> 00:18:59,320 Ich hoffe, du hast bei ihnen nachgedacht. 278 00:19:01,160 --> 00:19:06,260 Ich hoffe, dass du solche Scheiße nie wieder treiben wirst, du Arschloch. 279 00:19:09,020 --> 00:19:11,100 Ich habe ja alles beobachtet. Gib mir mal den Schuldschein. 280 00:19:15,199 --> 00:19:18,700 Ja, nicht rumzittern. Das macht dir gleich wieder Feuer unterm Arsch. 281 00:19:19,900 --> 00:19:22,300 Guck ich mir das mal an. Deine Daten kenne ich ja schon längst. 282 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 Ja, sehr schön. 283 00:19:29,320 --> 00:19:32,640 50 .000 Euro? 284 00:19:34,560 --> 00:19:36,100 Ich glaube, du willst mich verarschen, oder? 285 00:19:36,860 --> 00:19:39,620 Ich weiß, dass du noch fest angelegtes Geld hast. 286 00:19:40,760 --> 00:19:43,940 Ich werde noch eine Null dranhängen. 287 00:19:44,940 --> 00:19:49,140 Denn unter 500 .000 kommst du irgendwie nicht raus. 288 00:19:49,860 --> 00:19:50,860 Das weißt du auch. 289 00:19:52,540 --> 00:19:53,740 Ja, ja meine ich drum. 290 00:19:54,540 --> 00:19:57,280 So, das Codewort steht auch drauf. Du bist wahr, das ist doch richtig, das 291 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 Codewort. 292 00:19:59,400 --> 00:20:00,440 Woher ich das weiß? 293 00:20:01,720 --> 00:20:02,960 Woher ich das Codewort kenne? 294 00:20:04,400 --> 00:20:08,180 Stell dir vor, Stefan habe ich auch schon längst versklavt. 295 00:20:09,320 --> 00:20:12,480 Und er hat mir dieses Codewort mitgeteilt. 296 00:20:14,220 --> 00:20:16,360 Somit weiß ich, dass du nicht gelogen hast diesmal. 297 00:20:17,200 --> 00:20:18,200 Na? 298 00:20:18,620 --> 00:20:22,340 Meine Therapie scheint doch zu helfen. 299 00:20:27,480 --> 00:20:28,480 Kleine Sau. 300 00:20:30,860 --> 00:20:32,460 Jetzt gehörst du vollständig mir. 301 00:20:34,120 --> 00:20:35,120 Und übrigens. 302 00:20:37,160 --> 00:20:38,880 Deine Bude ist auch schon gekündigt. 303 00:20:40,660 --> 00:20:43,220 Ich habe dir ein hübsches Rattenloch aufgesucht. 304 00:20:44,170 --> 00:20:49,790 welches nur 90 Euro im Monat kostet, gibt eine Gemeinschaftsdusche. 305 00:20:50,810 --> 00:20:53,590 Wie im Knackt. Genauso wie du es verdienst. 306 00:20:55,690 --> 00:20:57,210 Du hast ein ganz gutes Gehalt. 307 00:20:58,810 --> 00:21:00,270 Und jedes werde ich mir. 308 00:21:00,710 --> 00:21:01,890 Monat für Monat. 309 00:21:02,250 --> 00:21:03,550 Und Jahr für Jahr. 310 00:21:04,250 --> 00:21:05,250 Vollständig holen. 311 00:21:05,490 --> 00:21:07,030 Und du wirst kein Chipgraf sein. 312 00:21:08,150 --> 00:21:09,750 Ganz schön berastet zu sein. 313 00:21:10,950 --> 00:21:12,270 Hast du mich verstanden? 314 00:21:15,090 --> 00:21:17,270 Ich weiß, dass du brav sein wirst. 315 00:21:18,210 --> 00:21:19,810 Du hast gar keine andere Wahl. 316 00:21:20,090 --> 00:21:22,390 Du bist schon so abhängig und süchtig von mir. 317 00:21:23,050 --> 00:21:24,890 Das kann ich machen, das kannst du schon. 318 00:21:28,610 --> 00:21:32,370 Ich würde sagen, Mission completed. 319 00:21:33,650 --> 00:21:36,530 Aber du möchtest bestimmt wissen, wie lange du hier drin gehofft hast. 320 00:21:37,810 --> 00:21:38,990 Es waren vier Tage. 321 00:21:39,910 --> 00:21:42,050 Es waren vier lange Tage. 322 00:21:44,780 --> 00:21:49,500 Und wenn das Schwein ja schön brav war, werde ich dieses gleich hier rauslassen. 323 00:21:50,340 --> 00:21:51,860 Und jetzt musst du jetzt was trinken. 324 00:21:53,080 --> 00:21:55,740 Für Trinken bekommst du gleich meine göttliche Pisse. 325 00:21:56,900 --> 00:22:01,020 Denn genau diese wird ab sofort zu deinem Lieblingsgetränk werden. 326 00:22:01,960 --> 00:22:04,140 Ih, der Schwein hat sich ja eingepisst. 327 00:22:05,060 --> 00:22:06,060 Widerlich bist du. 328 00:22:06,780 --> 00:22:07,780 Ekelhaft. 329 00:22:09,340 --> 00:22:10,340 Naja. 330 00:22:11,300 --> 00:22:12,300 Also. 331 00:22:13,450 --> 00:22:18,950 Dein Leben wird künftig unter meinen göttlichen Füßen stattfinden. 332 00:22:19,810 --> 00:22:21,250 Dein neues Leben. 333 00:22:22,530 --> 00:22:27,130 Und du wirst jede einzelne Entscheidung deines Lebens mit mir absprechen. 334 00:22:28,090 --> 00:22:29,590 Du bist mein Eigentum. 335 00:22:30,790 --> 00:22:33,430 Du bist einfach nur ein Gegenstand in meinen Augen. 336 00:22:34,190 --> 00:22:35,190 Nichts anderes. 337 00:22:38,090 --> 00:22:41,610 Du wirst mich ehren, als alles drum, was ich sage. 338 00:22:42,350 --> 00:22:43,350 Was ich befehle. 339 00:22:44,850 --> 00:22:49,110 Und ich werde noch zusätzlich Geld aus dir rausschlagen. 340 00:22:49,570 --> 00:22:52,510 Und zwar werde ich dich für meine Videofilme loxen. 341 00:22:54,010 --> 00:22:55,250 Ohne Maske. 342 00:22:55,930 --> 00:22:56,950 Ohne Maske. 343 00:22:57,550 --> 00:23:00,770 Du gehörst sowieso mir. 344 00:23:03,670 --> 00:23:06,010 Denn es gibt niemanden, der sich für dich interessiert. 345 00:23:06,830 --> 00:23:08,030 Du hast keine Freunde. 346 00:23:10,250 --> 00:23:11,470 Und niemand will das. 347 00:23:11,800 --> 00:23:12,800 Von dir wissen. 348 00:23:13,760 --> 00:23:15,020 Du bist jetzt meine Sau. 349 00:23:16,360 --> 00:23:17,560 Hast du mich verstanden? 350 00:23:19,760 --> 00:23:21,160 Ja, du hast mich verstanden. 351 00:23:22,200 --> 00:23:23,520 Jetzt ist das Schwein gebrochen. 352 00:23:26,000 --> 00:23:32,900 Saufen darfst du erst, wenn meine Zigarette abgebrannt 353 00:23:32,900 --> 00:23:34,520 ist, wenn ich zu Ende geraucht habe. 354 00:23:41,740 --> 00:23:47,080 Wenn du dich wieder unanständig verhältst, dann verpasse ich den 355 00:23:47,080 --> 00:23:48,080 der Fackel. 356 00:23:48,160 --> 00:23:54,100 Halt dich die Fackel so lange an deinen Minipimmel, bis du richtig glühst. Und 357 00:23:54,100 --> 00:23:58,360 bis du vor Schmerz so lange schreist, dass du keine Stimmung mehr hast. 358 00:24:00,840 --> 00:24:01,840 Verlass dich drauf. 359 00:24:04,440 --> 00:24:05,440 Braves Schwein. 360 00:24:05,980 --> 00:24:07,000 Ja, und dieser Blick. 361 00:24:08,820 --> 00:24:10,080 Dieser treue Hundeblick. 362 00:24:15,100 --> 00:24:16,960 Gut, dass du so ein braves Vieh bist. 363 00:24:23,700 --> 00:24:24,700 Jetzt hörst du still. 364 00:24:26,900 --> 00:24:27,900 Ganz still. 365 00:24:29,260 --> 00:24:35,220 Und gleich wirst du von mir einfach in dein neues Zuhause umquartiert. 366 00:24:38,380 --> 00:24:40,440 Ja, meine Stiefel darfst du dir schon angucken. 367 00:24:42,100 --> 00:24:46,860 Vielleicht wirst du in Zukunft mit gesenktem Blick durch die Gegend rennen. 368 00:24:50,380 --> 00:24:53,240 Und auch die Sohlen meiner göttlichen Stiefel sauber lecken. 369 00:24:55,740 --> 00:24:57,860 Das ist auch eine ganz große Belohnung für dich. 370 00:25:07,500 --> 00:25:09,280 Das war eine artgerechte sklavische Diät. 371 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 Und ich werde jetzt die Zelle öffnen. 372 00:25:24,660 --> 00:25:26,680 Willkommen in deinem neuen Leben. 373 00:25:28,080 --> 00:25:29,080 Folge mir. 26889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.