All language subtitles for Incest Taboo 14 - Brother and Sister - Bobby & Jill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:09,010 Hi, we're here with Bobby and Jill from Destin, Florida. 2 00:00:09,310 --> 00:00:12,510 And they're here to show us their relationship together. 3 00:00:12,790 --> 00:00:15,510 And Bobby and Jill are brother and sister. 4 00:00:16,390 --> 00:00:17,410 What are your ages? 5 00:00:17,850 --> 00:00:18,990 How old are you, Bobby? 6 00:00:19,230 --> 00:00:20,029 I'm 23. 7 00:00:20,030 --> 00:00:21,310 23? 27. 8 00:00:21,670 --> 00:00:22,670 27? 9 00:00:22,850 --> 00:00:25,870 So how long have you guys been intimately involved with each other? 10 00:00:26,130 --> 00:00:27,130 About two years. 11 00:00:27,210 --> 00:00:30,970 About two years? So starting around age 21 for you? Yeah, on my 25th birthday. 12 00:00:31,210 --> 00:00:33,750 Okay. And are you guys full brother and sister? 13 00:00:34,590 --> 00:00:35,469 Yes. Yes? 14 00:00:35,470 --> 00:00:36,470 Okay. 15 00:00:36,570 --> 00:00:41,350 And why don't you tell us a little bit about the first time you guys found out 16 00:00:41,350 --> 00:00:42,770 that you were attracted to each other. 17 00:00:44,070 --> 00:00:49,730 Well, it was my 21st birthday. So we had gone out to a couple bars, and me and 18 00:00:49,730 --> 00:00:51,570 my buddies took me out and got a little drunk. 19 00:00:51,770 --> 00:00:52,850 And I was dancing. 20 00:00:53,350 --> 00:00:55,870 So you were a stripper at this club? Right, right, right. Okay. 21 00:00:56,390 --> 00:01:00,890 And so me being drunk, not knowing what's going on, not knowing this, my 22 00:01:00,890 --> 00:01:02,430 thanked, you know, my 21st birthday. 23 00:01:02,880 --> 00:01:05,680 Did they know that your sister worked at this club? I don't know. 24 00:01:06,180 --> 00:01:07,180 Yeah, they did. 25 00:01:07,560 --> 00:01:08,479 You think so? 26 00:01:08,480 --> 00:01:09,640 Yeah. I didn't want to find out. 27 00:01:10,100 --> 00:01:11,100 Okay, 28 00:01:11,480 --> 00:01:13,520 so they take you to the club. Right. Okay. 29 00:01:14,220 --> 00:01:17,360 And from there, did you know that your sister worked there? 30 00:01:17,740 --> 00:01:19,700 Or was that news to you? 31 00:01:20,020 --> 00:01:23,600 Well, I didn't know where she worked. I knew she stuck with it, but she worked 32 00:01:23,600 --> 00:01:27,160 at that one. Okay. So did you actually see her walk to the floor the first time 33 00:01:27,160 --> 00:01:28,580 you saw her, or was that when she took the stage? 34 00:01:30,070 --> 00:01:34,230 I had seen her when she first got up on the stage, but there was a little bit 35 00:01:34,230 --> 00:01:35,230 more to it, so. 36 00:01:35,490 --> 00:01:36,490 Okay. 37 00:01:37,430 --> 00:01:41,230 Well, so when you found out that your sister, you were at the actual club that 38 00:01:41,230 --> 00:01:45,290 your sister works at, I mean, what was your first instinct? Did you want to get 39 00:01:45,290 --> 00:01:48,190 up and run, or were you kind of like, well, shit, I'm here. I might as well 40 00:01:48,190 --> 00:01:49,750 my sister naked. I mean, what were you thinking? 41 00:01:50,170 --> 00:01:52,870 He was scared at first, but he couldn't stop looking. 42 00:01:53,740 --> 00:01:58,480 But, you know, I had the excuse I was drunk, so I just went ahead and went 43 00:01:58,480 --> 00:02:02,360 it. Okay. So we stayed and hung out, and then my buddies thought they'd get 44 00:02:02,360 --> 00:02:03,360 funny on me. 45 00:02:04,660 --> 00:02:09,120 I just came over and was going to entertain his friends, and then, you 46 00:02:09,120 --> 00:02:12,880 just for laughs, his friends bought a dance for him. 47 00:02:13,240 --> 00:02:14,240 From you? 48 00:02:14,360 --> 00:02:17,720 From me, right, just for laughs. It was fun. 49 00:02:18,480 --> 00:02:21,580 All right, so hold on. So your sister starts giving you a lap dance. 50 00:02:22,459 --> 00:02:25,200 I mean, what's going through your head? I mean, if you're looking at your 51 00:02:25,200 --> 00:02:28,100 friends, you're like, what the hell? I didn't know what to, you know, because 52 00:02:28,100 --> 00:02:30,760 you're sitting there. You can't act like you're sitting in front. It's your 53 00:02:30,760 --> 00:02:32,640 sister, you know. You don't want nobody to think that. 54 00:02:32,840 --> 00:02:33,840 But he is a man. 55 00:02:34,160 --> 00:02:36,020 Yeah, I guess so. 56 00:02:36,260 --> 00:02:39,020 With circumstances, he can't help it. 57 00:02:39,920 --> 00:02:43,240 So when she crawls in your lap, she starts getting into it. 58 00:02:43,480 --> 00:02:44,880 She's earning her money. She's at work. 59 00:02:45,320 --> 00:02:46,420 Are you starting to think? 60 00:02:47,679 --> 00:02:51,160 Are you getting turned on and thinking, am I fucking, am I weird? 61 00:02:51,700 --> 00:02:55,260 Yeah, in the beginning you do. You think, okay, what's going on here? Is 62 00:02:55,260 --> 00:02:56,260 alright? 63 00:02:56,460 --> 00:03:00,000 Like I say, I'm drunk, so I just went with it. 64 00:03:00,680 --> 00:03:02,280 Liquid confidence is a great thing. 65 00:03:03,040 --> 00:03:04,040 Definitely, definitely. 66 00:03:04,080 --> 00:03:08,080 Did you tell that Bobby was getting excited during the dance? Of course I 67 00:03:08,080 --> 00:03:13,480 tell. I could definitely feel his appreciation for my dance. 68 00:03:14,140 --> 00:03:17,100 Okay, okay. And just for our fans, why don't you tell us, how long did it take 69 00:03:17,100 --> 00:03:18,680 before you actually got your brother aroused? 70 00:03:19,480 --> 00:03:24,020 I don't know. I think he decided to stay around and give me a ride home. 71 00:03:24,640 --> 00:03:26,380 Like a good brother. Make sure you got home on time. 72 00:03:26,680 --> 00:03:29,160 I don't want her going out with nobody else. 73 00:03:29,380 --> 00:03:35,700 We were drunk, you know. It was just, I don't know. It was just experimental. 74 00:03:36,120 --> 00:03:38,040 And I was like, gave you a ride home, huh? 75 00:03:38,640 --> 00:03:42,680 All right, so how did the ride home go? Your sister has already been naked in 76 00:03:42,680 --> 00:03:45,260 your lap. She obviously knows you got hard. You liked it. 77 00:03:45,480 --> 00:03:46,640 You're in the car on the way home. 78 00:03:46,840 --> 00:03:49,960 Did you both live with your parents, or were you roommates? 79 00:03:50,240 --> 00:03:52,740 Yeah. Do you live with your parents still? Yeah. 80 00:03:52,980 --> 00:03:57,100 Okay. So on the way back to your home, you're here. I sometimes don't live 81 00:03:57,100 --> 00:04:00,680 there. I just kind of live and shit there. But, you know, parents were out 82 00:04:00,680 --> 00:04:02,040 town. They're always out of town. 83 00:04:02,660 --> 00:04:06,440 And, you know, we always have a house for ourselves, and we just have a good 84 00:04:06,440 --> 00:04:07,540 life. Normal, huh? 85 00:04:08,320 --> 00:04:11,220 Yeah. So did it start in the car or did it actually start in the car? Well, it 86 00:04:11,220 --> 00:04:14,680 started in the car, but... Well, what happened in the car? I mean, how did it 87 00:04:14,680 --> 00:04:17,160 actually... When you got in the car, there had already been a time gap when 88 00:04:17,160 --> 00:04:20,560 was in your lap. You were turned on. How did you start it back up? I mean, how 89 00:04:20,560 --> 00:04:23,860 did you say... I mean, did you say, I really like the dance or not? I don't 90 00:04:23,860 --> 00:04:28,640 think it got soft from the time that I gave her the dance from the time that we 91 00:04:28,640 --> 00:04:29,640 went home. 92 00:04:29,880 --> 00:04:33,900 Okay. It was pretty much just... Picking up where she left off. That's right. 93 00:04:34,360 --> 00:04:38,470 Okay. So did we get too, like, oral in the car? Did you actually have sex in 94 00:04:38,470 --> 00:04:39,750 car? No, we had oral. 95 00:04:40,730 --> 00:04:43,730 Kind of got lost on the way home for a minute there, yeah. 96 00:04:46,330 --> 00:04:49,610 And then we decided to go home. We were more comfortable when we grew up. 97 00:04:50,150 --> 00:04:51,150 Okay. Yeah. 98 00:04:51,810 --> 00:04:52,810 So, 99 00:04:52,890 --> 00:04:57,230 like, the next day, all right, I know our fans will want to know. The next 100 00:04:57,330 --> 00:04:59,870 you guys, your parents are out of town, so you obviously crashed in the bed 101 00:04:59,870 --> 00:05:00,870 together, okay? 102 00:05:01,130 --> 00:05:04,230 You wake up, look over, you see your sister, you just fuck her, dude. What 103 00:05:04,230 --> 00:05:04,939 you thinking? 104 00:05:04,940 --> 00:05:05,940 What are you thinking? 105 00:05:07,620 --> 00:05:09,380 My cum tastes good. 106 00:05:12,800 --> 00:05:16,320 So what were you thinking, Jill? I mean, the next day, what were you feeling? 107 00:05:16,480 --> 00:05:19,420 Same thing. You wake up. You see your brother there. You're both naked in the 108 00:05:19,420 --> 00:05:21,260 bed. You had sex with your little brother. 109 00:05:21,480 --> 00:05:23,340 What are you thinking? Our fans really want to know. 110 00:05:23,850 --> 00:05:24,850 He was damn good. 111 00:05:25,150 --> 00:05:26,890 He was good? Hell yeah, he was. 112 00:05:27,470 --> 00:05:28,470 I'd do it again. 113 00:05:28,630 --> 00:05:29,650 Shit, what happened happened. 114 00:05:29,850 --> 00:05:32,250 You can't change. You might as well go along with it. 115 00:05:32,510 --> 00:05:36,090 So if you had to estimate in the past two years since you got started, 116 00:05:36,230 --> 00:05:38,390 how frequently do you guys get incident? 117 00:05:39,290 --> 00:05:43,390 Shit. I can't remember what I had for breakfast. 118 00:05:44,510 --> 00:05:46,010 I have absolutely no idea. 119 00:05:46,230 --> 00:05:48,970 Are we talking maybe once a week, twice a week? I don't know. Fuck. 120 00:05:49,950 --> 00:05:51,710 So you guys are ready to get into it now? Yeah. 121 00:05:52,330 --> 00:05:54,450 It's been overdue, right? It's overdue. 122 00:05:54,770 --> 00:06:01,630 Okay. So obviously you guys are ready to get started. So for all the fans 123 00:06:01,630 --> 00:06:08,450 of www .incesttaboo .com, the best family website on the net in 124 00:06:08,450 --> 00:06:13,510 a lot of people's opinion, why don't we go ahead and just get started and show 125 00:06:13,510 --> 00:06:14,510 everybody what you're here for. 126 00:06:15,740 --> 00:06:18,580 Show you guys how much we love each other? Yeah, yeah, show us. 127 00:06:19,820 --> 00:06:20,900 That's what we're all here for. 128 00:07:43,230 --> 00:07:44,230 Thank you. 129 00:08:25,479 --> 00:08:27,800 Okay. Okay. 130 00:09:07,580 --> 00:09:08,980 Okay. 131 00:09:29,070 --> 00:09:30,070 Ugh. 132 00:10:29,109 --> 00:10:30,109 Thank you. 133 00:11:28,829 --> 00:11:30,470 Does that hurt you? 134 00:11:30,770 --> 00:11:31,770 No. 135 00:12:38,890 --> 00:12:39,890 Thank you. 136 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Keep sucking. 137 00:15:00,980 --> 00:15:02,780 You can 138 00:15:02,780 --> 00:15:09,680 spread it all over your 139 00:15:09,680 --> 00:15:10,680 body. 140 00:15:20,430 --> 00:15:21,530 In time. Keep sucking. 141 00:15:31,990 --> 00:15:32,990 Spread it open. 142 00:15:34,430 --> 00:15:35,830 We can't at this time. 143 00:15:38,170 --> 00:15:42,790 We can spread it open for you. There you go. 144 00:16:05,410 --> 00:16:08,070 um um 145 00:18:58,659 --> 00:19:00,060 Yeah. 11471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.