Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,350 --> 00:00:08,516
Yeah, I also have a lot of gay fans.
2
00:00:08,600 --> 00:00:11,016
Oh, and some of them
clearly couldn't get tickets
3
00:00:11,100 --> 00:00:12,683
to "Magic Mike Live" tonight.
4
00:00:13,933 --> 00:00:15,850
I also have a lot of gay enemies.
5
00:00:15,933 --> 00:00:18,850
Or as I like to call them, my exes.
6
00:00:20,641 --> 00:00:22,766
The gays have so many terms, right?
7
00:00:22,850 --> 00:00:25,391
I can't keep up. There's top, bottom,
8
00:00:25,475 --> 00:00:27,391
bear, twink, daddy.
9
00:00:27,475 --> 00:00:29,600
A fan told me the other night...
a fan told me the other night...
10
00:00:29,683 --> 00:00:31,641
a fan told me after
the show the other night
11
00:00:31,725 --> 00:00:34,683
that if I was gay, I
would be a power top...
12
00:00:34,766 --> 00:00:36,683
power top, power top.
13
00:00:36,766 --> 00:00:39,350
Which, by the way, are 40%
off at Ann Taylor right now.
14
00:00:40,961 --> 00:00:42,420
I think he's wrong, though.
15
00:00:42,503 --> 00:00:43,836
You know, I don't think there's a term
16
00:00:43,920 --> 00:00:45,253
for the kind of gay man that I would be.
17
00:00:45,336 --> 00:00:46,795
I mean, I'm rich. I
wear fabulous clothes.
18
00:00:46,878 --> 00:00:49,503
I love jewelry. Haven't
been laid in years.
19
00:00:49,586 --> 00:00:51,670
Oh, my God, I'm the Pope!
20
00:00:54,420 --> 00:00:56,211
Thank you, you've been
a terrific audience.
21
00:00:56,295 --> 00:00:58,545
Not as good as last night, but not bad.
22
00:00:58,628 --> 00:01:03,336
I'm still Deborah Vance.
Good night, Las Vegas!
23
00:01:05,961 --> 00:01:07,086
I'm sure you're tired of hearing it,
24
00:01:07,170 --> 00:01:08,628
because I'm tired of saying it,
25
00:01:08,711 --> 00:01:11,795
but the TV in my room
is still not working.
26
00:01:11,878 --> 00:01:13,336
Okay.
27
00:01:13,420 --> 00:01:14,795
Yeah, um, well, it's just...
28
00:01:14,878 --> 00:01:16,795
it's really important
that I have a working TV
29
00:01:16,878 --> 00:01:19,086
'cause I'm a working TV writer.
30
00:01:19,170 --> 00:01:20,461
- Yeah, I've heard.
- Yeah.
31
00:01:20,545 --> 00:01:22,170
I would just watch on my laptop,
32
00:01:22,253 --> 00:01:25,086
but I'm trying to cut
down on my screen time.
33
00:01:25,170 --> 00:01:26,336
TV is a screen.
34
00:01:26,420 --> 00:01:28,003
Yeah, but it's a second-tier screen.
35
00:01:28,086 --> 00:01:30,253
It's basically like reading
a book at this point.
36
00:01:30,336 --> 00:01:32,211
Oh, also, I need more toothpaste.
37
00:01:32,295 --> 00:01:34,711
Well, as you know, the
free mini toothpaste
38
00:01:34,795 --> 00:01:38,503
is a guest privilege, and
you are a... what, a resident?
39
00:01:38,586 --> 00:01:40,836
Yeah, and that's way sadder,
40
00:01:40,920 --> 00:01:43,170
which is why I deserve
the free toothpaste.
41
00:01:43,253 --> 00:01:46,295
I mean, it's right
behind you. I can see it.
42
00:01:46,378 --> 00:01:48,650
Okay, it's not, but you looked...
43
00:01:48,700 --> 00:01:50,355
- Good, mm-hmm.
- Which means you know it's nearby.
44
00:01:50,356 --> 00:01:51,747
- Yeah.
- Can you help me out?
45
00:01:51,748 --> 00:01:52,747
- Excuse me.
- Yeah?
46
00:01:52,748 --> 00:01:54,228
Uh, could I get a toothpaste?
47
00:01:56,128 --> 00:01:57,836
Are you gonna give it to her?
48
00:01:57,920 --> 00:01:59,295
No.
49
00:02:01,545 --> 00:02:02,586
Here you go.
50
00:02:02,670 --> 00:02:03,878
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
51
00:02:03,961 --> 00:02:05,170
- There you go.
- Well, thanks.
52
00:02:05,253 --> 00:02:06,961
- God damn it.
- No problem.
53
00:02:07,045 --> 00:02:08,753
My God.
54
00:02:08,836 --> 00:02:10,211
- Have a good one.
- Good job.
55
00:02:10,295 --> 00:02:11,586
All right.
56
00:02:11,670 --> 00:02:13,545
Hey, I'm gonna take my break. All right?
57
00:02:17,336 --> 00:02:19,420
Oh, and, um, then I thought
you could tag it with
58
00:02:19,503 --> 00:02:21,503
"makes me miss my bunions."
59
00:02:21,586 --> 00:02:23,211
Oh, that's good.
60
00:02:23,295 --> 00:02:25,711
Oh. Great.
61
00:02:25,795 --> 00:02:27,586
Well, it's a punch line.
62
00:02:28,236 --> 00:02:29,294
Yeah.
63
00:02:29,295 --> 00:02:30,545
Um, oh, and you know how
64
00:02:30,628 --> 00:02:32,211
in the '70s, you had that bit about
65
00:02:32,295 --> 00:02:34,420
hanging yourself with
your tampon string?
66
00:02:34,503 --> 00:02:35,878
Yeah, it was genius.
67
00:02:35,961 --> 00:02:37,378
Well, I was thinking we could update it.
68
00:02:37,461 --> 00:02:40,545
Maybe something about drowning
yourself in your Diva cup?
69
00:02:40,628 --> 00:02:42,128
What's a Diva cup?
70
00:02:42,211 --> 00:02:45,336
Yeah, so it's, like, a...
it's, like, a silicone cup
71
00:02:45,420 --> 00:02:47,420
that you kinda fold
up like a taco and...
72
00:02:47,503 --> 00:02:48,961
Just pop in there.
73
00:02:49,045 --> 00:02:50,753
Technically, they're
not dishwasher safe,
74
00:02:50,836 --> 00:02:52,961
but I toss 'em in there anyway.
75
00:02:53,045 --> 00:02:54,753
Remind me to never have
dinner at your house.
76
00:02:54,836 --> 00:02:56,545
No, my audience doesn't know
77
00:02:56,628 --> 00:02:58,795
what a Diva cup is,
and they don't want to.
78
00:02:58,878 --> 00:03:02,753
Okay, I just don't think
we should be writing jokes
79
00:03:02,836 --> 00:03:05,253
for a bunch of Panera people.
80
00:03:06,378 --> 00:03:07,878
People who eat at Panera.
81
00:03:07,961 --> 00:03:09,253
Oh, you little shit.
82
00:03:09,336 --> 00:03:10,878
Just because they don't live in LA
83
00:03:10,961 --> 00:03:12,711
or New York doesn't mean
that what they think is funny
84
00:03:12,795 --> 00:03:15,336
is any less valuable than
what you think is funny.
85
00:03:15,420 --> 00:03:18,628
Mm. It kinda does, though.
86
00:03:18,711 --> 00:03:20,378
I mean, have you seen some of the stuff
87
00:03:20,461 --> 00:03:21,836
these people buy on Etsy?
88
00:03:21,920 --> 00:03:25,753
It's all, like, coffee mugs about
how, "Actually, it's wine in there."
89
00:03:25,836 --> 00:03:27,670
So you're telling me that
if a lot of people think
90
00:03:27,753 --> 00:03:29,461
something is funny, it's not.
91
00:03:29,545 --> 00:03:31,086
Kinda, yeah.
92
00:03:31,170 --> 00:03:34,628
Ohh, you're that girl who never
got to sit with the cool kids
93
00:03:34,711 --> 00:03:37,670
at the lunch table, and
she just never got over it.
94
00:03:37,753 --> 00:03:39,753
- We had walk-away lunch.
- Well, there's a whole lot
95
00:03:39,836 --> 00:03:41,670
of other people in the cafeteria,
96
00:03:41,753 --> 00:03:44,086
and the sooner you learn
that, the better off you'll be.
97
00:03:44,170 --> 00:03:45,878
- Deborah, the car's here.
- Oh, great.
98
00:03:45,961 --> 00:03:47,295
Um, I'm sorry.
99
00:03:47,378 --> 00:03:49,586
I thought we were
working this afternoon.
100
00:03:49,670 --> 00:03:50,753
I am working.
101
00:03:50,836 --> 00:03:52,753
I'm gonna go work Marty
102
00:03:52,836 --> 00:03:54,628
into not cutting my dates.
103
00:03:54,711 --> 00:03:57,045
Okay, I just think we should
be concentrating on, like,
104
00:03:57,128 --> 00:03:58,711
the actual material.
105
00:03:59,586 --> 00:04:01,045
Thanks for the tip.
106
00:04:02,128 --> 00:04:03,795
All right, see you tomorrow.
107
00:04:03,878 --> 00:04:05,211
Actually, you'll see me Sunday.
108
00:04:05,295 --> 00:04:06,586
Marcus and I are going on a retreat.
109
00:04:06,670 --> 00:04:08,045
Oh, while I'm gone, didn't you say
110
00:04:08,128 --> 00:04:09,795
you wanted to get your mustache waxed?
111
00:04:09,878 --> 00:04:11,753
- No.
- Oh.
112
00:04:11,836 --> 00:04:14,211
Guess I just thought it.
113
00:04:16,753 --> 00:04:19,586
Deborah, please don't
go nuclear with Marty.
114
00:04:19,670 --> 00:04:21,836
- I will play nice.
- Mm-hmm, and you'll meet me
115
00:04:21,920 --> 00:04:23,670
at 7:00 for dinner with
the Cincher sisters?
116
00:04:23,753 --> 00:04:26,420
- Wait, the what with whom?
- They're the sisters
117
00:04:26,503 --> 00:04:28,170
behind Cincher's, the shapewear brand.
118
00:04:28,253 --> 00:04:30,003
- Dinner's at 7:00 p.m. sharp.
- Right.
119
00:04:30,086 --> 00:04:32,461
I got it, I got it. Don't worry, Marcus.
120
00:04:32,545 --> 00:04:34,336
I got it all under control.
121
00:04:39,086 --> 00:04:41,503
Well, he's into sound baths, right?
122
00:04:41,586 --> 00:04:43,545
- Get him a gong.
- He's Japanese.
123
00:04:43,628 --> 00:04:46,503
- So?
- So it could be insulting.
124
00:04:46,656 --> 00:04:48,281
He's leaving you to
work for your competitor.
125
00:04:48,365 --> 00:04:50,323
- It should be insulting.
- Oh, you.
126
00:04:50,406 --> 00:04:52,073
Yeah, you're right.
127
00:04:52,156 --> 00:04:54,406
Oh, time to get down to business.
128
00:04:54,490 --> 00:04:55,698
What?
129
00:04:56,865 --> 00:05:00,531
- What's this?
- Uh, a Seurat, two Gerhard Richters,
130
00:05:00,615 --> 00:05:03,448
a complete set of
Pierre Jeanneret chairs.
131
00:05:03,531 --> 00:05:05,406
The list goes on and
on. It's all in there.
132
00:05:05,490 --> 00:05:08,323
I must say, Ivy has impeccable taste.
133
00:05:08,406 --> 00:05:10,365
She might be a keeper.
134
00:05:10,448 --> 00:05:13,323
But paying for your assets
through your corporation,
135
00:05:13,406 --> 00:05:14,823
isn't that a big no-no?
136
00:05:14,906 --> 00:05:17,240
Because if your personal
net worth is actually more
137
00:05:17,323 --> 00:05:19,531
than what you claimed,
couldn't your ex-wives
138
00:05:19,615 --> 00:05:22,323
renegotiate their alimony agreements?
139
00:05:22,406 --> 00:05:25,448
Eh, what do I know? I'm
just a washed-up comedian
140
00:05:25,531 --> 00:05:28,615
with a firm grasp of family law.
141
00:05:28,698 --> 00:05:31,698
- What do you want?
- Well, as a woman,
142
00:05:31,781 --> 00:05:33,323
I feel that I have an obligation
143
00:05:33,406 --> 00:05:35,490
to share this information
with your ex-wives.
144
00:05:35,573 --> 00:05:39,115
- Aw, what a feminist.
- Unless you want to, uh,
145
00:05:39,198 --> 00:05:42,323
rethink your taking
away my weekend shows?
146
00:05:42,406 --> 00:05:45,031
Oh, so you're fucking
with my personal life
147
00:05:45,115 --> 00:05:47,823
over a couple of dates?
148
00:05:47,906 --> 00:05:50,365
Which is unfair, since you don't have
149
00:05:50,448 --> 00:05:52,490
a personal life to fuck with.
150
00:05:53,406 --> 00:05:56,906
Well, it looks like you have
about 20 seconds to decide.
151
00:05:56,990 --> 00:05:59,123
- Hi!
- You...
152
00:05:59,206 --> 00:06:01,406
Should we do a countdown? Oh, let's!
153
00:06:01,490 --> 00:06:03,865
- Ten, nine, eight...
- Really?
154
00:06:03,948 --> 00:06:05,656
- Fine!
- Wonderful!
155
00:06:05,740 --> 00:06:07,656
You can keep those. I've got copies.
156
00:06:07,740 --> 00:06:08,740
What a rush!
157
00:06:08,823 --> 00:06:11,240
I should blackmail more often.
158
00:06:11,323 --> 00:06:13,115
Rina, hi! You look fabulous.
159
00:06:13,198 --> 00:06:14,448
- Hi.
- Oh, don't worry.
160
00:06:14,531 --> 00:06:17,281
- Marty was just leaving.
- Rina!
161
00:06:17,365 --> 00:06:19,615
- Hi.
- Hi.
162
00:06:19,698 --> 00:06:22,115
- How are you?
- I am fabulous.
163
00:06:22,198 --> 00:06:24,323
- Ugh, what was he drinking?
- Mm-hmm.
164
00:06:24,406 --> 00:06:25,865
He always drinks the weirdest shit.
165
00:06:25,948 --> 00:06:27,365
- Let's get you a real drink.
- Thank you.
166
00:06:27,448 --> 00:06:28,531
Excuse me.
167
00:06:29,490 --> 00:06:31,031
I don't know how many times
I have to come down here
168
00:06:31,115 --> 00:06:33,490
and say this. TV is a priority for me,
169
00:06:33,573 --> 00:06:35,281
and as a resident, I truly...
170
00:06:35,365 --> 00:06:37,615
Oh, my God, Ava!
171
00:06:38,698 --> 00:06:40,365
Holy shit!
172
00:06:40,448 --> 00:06:41,990
Oh, my God.
173
00:06:42,073 --> 00:06:44,990
My literal queens! I
haven't seen you in so long!
174
00:06:45,073 --> 00:06:46,990
How are you?
175
00:06:47,073 --> 00:06:50,448
Wow, it's been so
long. How have you been?
176
00:06:50,531 --> 00:06:53,365
Oh, so good! Amazing!
177
00:06:53,448 --> 00:06:55,615
I... I'm so happy to see you.
178
00:06:55,698 --> 00:06:56,865
- I'm Hallie.
- Hey, hi.
179
00:06:56,948 --> 00:06:57,948
Oh, so rude of us.
180
00:06:57,949 --> 00:06:59,198
Um, Hallie, this is Ava.
181
00:06:59,281 --> 00:07:01,573
She used to write comedy with us.
182
00:07:01,656 --> 00:07:02,740
"Used to"?
183
00:07:02,823 --> 00:07:04,198
Did you just say you live here?
184
00:07:04,281 --> 00:07:06,115
- Well...
- Yeah, she does.
185
00:07:06,198 --> 00:07:09,406
- Oh.
- Um, I mean, it's for a gig.
186
00:07:09,490 --> 00:07:11,198
It's temporary. I'm working.
187
00:07:11,281 --> 00:07:14,615
But honestly, it's been so nice
to get out of the LA bubble.
188
00:07:14,698 --> 00:07:17,740
You know what I mean? Just,
like, fresh perspective,
189
00:07:17,823 --> 00:07:19,281
be with real people.
190
00:07:19,365 --> 00:07:22,365
- It's been, like, gorg', amazing.
- Right.
191
00:07:22,448 --> 00:07:23,615
- Right.
- Right.
192
00:07:23,698 --> 00:07:25,156
Hey, are you guys free tonight?
193
00:07:25,240 --> 00:07:27,156
I would love to hang out.
I can show you around.
194
00:07:27,240 --> 00:07:29,406
I've got, like, a lot of spots I love.
195
00:07:29,490 --> 00:07:31,281
We've actually gotta turn in early
196
00:07:31,365 --> 00:07:33,573
'cause we have spa appointments
in the morning, so...
197
00:07:33,656 --> 00:07:35,323
- Yeah.
- I'll text you, though.
198
00:07:35,406 --> 00:07:37,490
Okay, yeah. Um, oh!
199
00:07:37,573 --> 00:07:39,115
Just little Vegas life hack for you.
200
00:07:39,240 --> 00:07:41,198
Um, sometimes when old people
201
00:07:41,281 --> 00:07:43,031
are on a roll at a slot machine,
202
00:07:43,115 --> 00:07:45,448
they'll piss and shit
themselves in their seat
203
00:07:45,531 --> 00:07:47,115
rather than get up, so...
204
00:07:47,198 --> 00:07:49,365
Always look before you sit.
205
00:07:52,490 --> 00:07:55,448
- So good seeing you.
- Yeah.
206
00:07:55,531 --> 00:07:58,323
Thanks for the tip.
207
00:08:02,865 --> 00:08:04,656
Uh, here's another toothpaste.
208
00:08:04,740 --> 00:08:07,781
That was so awkward. I feel bad.
209
00:08:18,031 --> 00:08:19,615
Hi, pancake!
210
00:08:19,698 --> 00:08:22,781
- Can we finally hang tonight?
- Ooh, can't tonight.
211
00:08:22,865 --> 00:08:24,531
- Tomorrow?
- Yeah, yeah.
212
00:08:24,615 --> 00:08:26,490
Hey! Toothpaste girl!
213
00:08:26,573 --> 00:08:29,115
- You know each other?
- Yeah, we go way back.
214
00:08:29,198 --> 00:08:30,365
I'm her toothpaste dealer.
215
00:08:30,448 --> 00:08:31,906
Well, you're a terrible dealer.
216
00:08:31,990 --> 00:08:33,240
You didn't even charge me.
217
00:08:33,323 --> 00:08:35,615
Well, the first one's always free.
218
00:08:35,698 --> 00:08:36,990
- I'm George.
- Ava.
219
00:08:37,073 --> 00:08:39,740
Well, I think this is a very good omen.
220
00:08:39,823 --> 00:08:42,698
I feel like we're about to
win a bunch of money together.
221
00:08:42,781 --> 00:08:44,740
- I'm all in.
- He's all in.
222
00:08:45,948 --> 00:08:47,823
Okay, Ava.
223
00:08:47,906 --> 00:08:49,323
What do you think? Do
you want to hit or stand?
224
00:08:49,406 --> 00:08:51,156
No, no. That's a bad idea.
225
00:08:51,240 --> 00:08:52,406
She's my good luck charm.
226
00:08:52,490 --> 00:08:53,490
I want her to decide.
227
00:08:53,573 --> 00:08:55,115
Um...
228
00:08:56,948 --> 00:09:00,323
- Um, Jack is ten?
- Jack's ten.
229
00:09:00,406 --> 00:09:02,823
Two, carry the one...
230
00:09:02,906 --> 00:09:05,698
- Hi... hit?
- Hit.
231
00:09:05,781 --> 00:09:08,198
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
232
00:09:08,281 --> 00:09:10,115
- Oh!
- I told you!
233
00:09:10,198 --> 00:09:12,531
Look, I love her, she's so cute,
234
00:09:12,615 --> 00:09:14,573
she's amazing, but
she sucks at blackjack.
235
00:09:14,656 --> 00:09:16,198
Oh, my God, I'm so sorry.
236
00:09:16,281 --> 00:09:18,990
What? Three grand to meet Ava?
237
00:09:19,073 --> 00:09:21,073
Seems worth it to me.
238
00:09:21,156 --> 00:09:24,490
Okay, love that. I do have to ask you
239
00:09:24,573 --> 00:09:26,198
to vacate the table, though,
if you're not gonna play.
240
00:09:26,281 --> 00:09:28,198
Oh, yeah, of course. Fair, sorry.
241
00:09:28,281 --> 00:09:30,115
- I'll see you tomorrow.
- Tomorrow, promise.
242
00:09:30,198 --> 00:09:32,031
So did I hear you say
that you lived here?
243
00:09:32,115 --> 00:09:33,115
That's cool.
244
00:09:33,198 --> 00:09:34,865
Uh, yeah, no, no.
245
00:09:34,948 --> 00:09:36,365
It's really not.
246
00:09:36,448 --> 00:09:38,156
You know how the thing about Vegas is
247
00:09:38,240 --> 00:09:40,198
you come, you party, and
then on Sunday morning,
248
00:09:40,281 --> 00:09:41,740
you wanna get home as soon as possible?
249
00:09:41,823 --> 00:09:42,823
Right, yeah.
250
00:09:42,906 --> 00:09:45,906
Well, my entire life
is that Sunday morning,
251
00:09:45,990 --> 00:09:47,781
but I can't leave.
252
00:09:47,865 --> 00:09:49,448
I've never even partied here.
253
00:09:49,531 --> 00:09:51,156
Seriously?
254
00:09:51,240 --> 00:09:52,615
Well, my God.
255
00:09:52,698 --> 00:09:54,115
Then we gotta make up for lost time.
256
00:09:54,198 --> 00:09:56,031
You know that fancy
Michelin star restaurant
257
00:09:56,115 --> 00:09:58,323
- that's up on the third floor?
- Yeah.
258
00:09:58,406 --> 00:10:01,240
Do you wanna do coke in their bathroom?
259
00:10:02,781 --> 00:10:04,615
- So where are you from?
- Originally?
260
00:10:04,698 --> 00:10:06,031
Yarmouth, Massachusetts.
261
00:10:06,115 --> 00:10:07,740
No way! I'm from Waltham.
262
00:10:07,823 --> 00:10:09,490
Look at us! We're both from Mass,
263
00:10:09,573 --> 00:10:11,781
and we love cocaine. What are the odds?
264
00:10:11,865 --> 00:10:13,573
Okay, no, wait, no, wait, no, wait.
265
00:10:13,656 --> 00:10:15,365
Were you a Papa Gino's house
or were you a Bertucci's house?
266
00:10:15,448 --> 00:10:17,198
- This is very important.
- Papa Gino's.
267
00:10:17,281 --> 00:10:19,156
What am I, made of money? Come on.
268
00:10:20,865 --> 00:10:22,698
You're funny. I
would've had such a crush
269
00:10:22,781 --> 00:10:24,073
on you in high school.
270
00:10:24,156 --> 00:10:25,323
I don't think so.
271
00:10:25,406 --> 00:10:27,115
I... I wasn't cool in high school.
272
00:10:27,198 --> 00:10:28,531
Mostly because of my name.
273
00:10:28,615 --> 00:10:30,406
Your name? What do you mean?
274
00:10:30,490 --> 00:10:31,781
Oh, um, yeah.
275
00:10:31,865 --> 00:10:33,698
So we'd say certain words
backwards so our parents
276
00:10:33,781 --> 00:10:35,240
wouldn't know what
we were talking about.
277
00:10:35,323 --> 00:10:36,948
So, like, beer was "reeb,"
278
00:10:37,031 --> 00:10:38,990
and all the cool kids had nicknames.
279
00:10:39,073 --> 00:10:41,906
So, like, Jon was "Noj"
and Jen S. was "Snej,"
280
00:10:41,990 --> 00:10:43,781
and I think a big reason I
wasn't cool in high school
281
00:10:43,865 --> 00:10:47,990
was 'cause, you know, Ava
backwards is just "Ava."
282
00:10:48,073 --> 00:10:51,281
But wait, why didn't you just use
your last initial like Jen S. did?
283
00:10:52,990 --> 00:10:54,865
Fuck!
284
00:10:54,948 --> 00:10:56,531
Well, even if I had,
285
00:10:56,615 --> 00:10:58,115
I was still pretty
busted in high school.
286
00:10:58,198 --> 00:10:59,615
Nobody told me you
weren't supposed to brush
287
00:10:59,698 --> 00:11:01,906
wavy hair, so...
288
00:11:01,990 --> 00:11:03,781
So, what, you got hot in college, then?
289
00:11:03,865 --> 00:11:06,740
No, not that either.
290
00:11:06,823 --> 00:11:08,823
It got a little better when
I figured out my birth control
291
00:11:08,906 --> 00:11:10,823
and lost my acne beard, but, uh,
292
00:11:10,906 --> 00:11:12,990
also, I was only in college
for, like, two years anyway.
293
00:11:13,073 --> 00:11:14,823
I left early 'cause I got a writing job,
294
00:11:14,906 --> 00:11:17,615
and then that sort of imploded,
295
00:11:17,698 --> 00:11:20,990
and I moved here to
work a job that I hate.
296
00:11:21,073 --> 00:11:24,281
Just the sort of classic story.
297
00:11:24,365 --> 00:11:27,115
So you're on birth control?
298
00:11:27,198 --> 00:11:28,740
That's what you got out of all that?
299
00:11:28,823 --> 00:11:30,156
No.
300
00:11:30,240 --> 00:11:32,573
I... I got the other stuff too.
301
00:11:34,156 --> 00:11:36,156
You know, you really
don't have to change.
302
00:11:37,073 --> 00:11:39,531
No, if we're going to a Vegas club,
303
00:11:39,615 --> 00:11:41,698
I legally have to wear
a highly flammable dress.
304
00:11:44,281 --> 00:11:46,115
What's with this TV?
305
00:11:46,198 --> 00:11:47,615
Ugh, I've complained a bunch.
306
00:11:47,698 --> 00:11:49,281
They won't do anything about it.
307
00:11:54,323 --> 00:11:56,781
Well, if they won't do anything...
308
00:11:56,865 --> 00:11:58,365
What are you doing?
309
00:12:01,282 --> 00:12:03,740
Now they have to fix it.
310
00:12:05,115 --> 00:12:08,198
There.
311
00:12:08,281 --> 00:12:09,365
If you're not happy with something,
312
00:12:09,448 --> 00:12:11,531
you gotta change it, right?
313
00:12:11,615 --> 00:12:13,198
- Yeah.
- You ready?
314
00:12:13,281 --> 00:12:14,573
Let's go.
315
00:12:17,115 --> 00:12:19,031
Yeah, now I just wash
all my clothes in the sink
316
00:12:19,115 --> 00:12:21,698
like an old Italian woman.
317
00:12:21,781 --> 00:12:23,031
Oh, my God.
318
00:12:23,115 --> 00:12:25,031
- What?
- I know those girls.
319
00:12:25,115 --> 00:12:26,365
They said they were going to bed early.
320
00:12:26,448 --> 00:12:28,448
They fucking lied to me.
321
00:12:31,698 --> 00:12:33,573
Oh, hey.
322
00:12:33,656 --> 00:12:35,365
Oh, Ava. Hi.
323
00:12:35,448 --> 00:12:37,573
What happened to spa appointments?
324
00:12:37,656 --> 00:12:39,948
Guess I'm still being
punished for my tweet, huh?
325
00:12:40,031 --> 00:12:41,781
My fucking scarlet T.
326
00:12:41,865 --> 00:12:45,198
Dude, nobody cares
about your fucking tweet.
327
00:12:45,281 --> 00:12:47,740
You were an asshole before the tweet.
328
00:12:47,823 --> 00:12:49,323
- Excuse me?
- Honestly,
329
00:12:49,406 --> 00:12:50,406
we were getting a second wind,
330
00:12:50,448 --> 00:12:51,656
and I was gonna text you.
331
00:12:51,740 --> 00:12:53,448
But when I scrolled up on our messages,
332
00:12:53,531 --> 00:12:55,323
the last thing you asked
me was for a plus one
333
00:12:55,406 --> 00:12:58,073
to my premiere party, and
when I said that I couldn't,
334
00:12:58,156 --> 00:13:00,490
you wrote, "Wow."
335
00:13:00,573 --> 00:13:02,281
Okay, who are you,
the court stenographer?
336
00:13:02,365 --> 00:13:03,948
- What the fuck?
- Oh, come on, Ava.
337
00:13:04,031 --> 00:13:05,906
Everyone knows you're,
like, this career-obsessed...
338
00:13:05,990 --> 00:13:07,448
- Opportunist.
- Yes.
339
00:13:07,531 --> 00:13:09,656
So we weren't exactly
all rushing to defend you
340
00:13:09,740 --> 00:13:11,115
when everything went down.
341
00:13:11,198 --> 00:13:13,781
Sorry to be so blunt, but we're on coke.
342
00:13:13,865 --> 00:13:16,198
- You guys did coke?
- Well, guess what.
343
00:13:16,281 --> 00:13:18,865
I'm on coke too. And also, fuck you!
344
00:13:18,948 --> 00:13:20,406
You think you're so
great 'cause you made
345
00:13:20,490 --> 00:13:23,448
one mediocre indie about
lesbians in Oakland?
346
00:13:23,531 --> 00:13:24,781
Let's see what you do next.
347
00:13:24,865 --> 00:13:26,365
I'm actually directing a Marvel movie.
348
00:13:26,448 --> 00:13:29,281
Okay, how does that even make sense?
349
00:13:29,365 --> 00:13:30,948
You know what? Good luck with that.
350
00:13:31,031 --> 00:13:32,906
Kevin loves the direction
we're going in, so...
351
00:13:32,990 --> 00:13:34,240
That's great. Well, guess what.
352
00:13:34,323 --> 00:13:35,323
In my next project,
353
00:13:35,406 --> 00:13:36,573
I'm gonna name all the villains
354
00:13:36,656 --> 00:13:39,781
Cat and Jules and
Victoria and fucking...
355
00:13:39,865 --> 00:13:42,448
- Hallie.
- Hallie.
356
00:13:42,531 --> 00:13:44,156
Fuck you, Hallie.
357
00:13:46,240 --> 00:13:49,406
Thanks, I know where I'm going.
358
00:13:51,573 --> 00:13:54,948
Oh, they're not here?
359
00:13:55,031 --> 00:13:56,365
Am I early?
360
00:13:56,448 --> 00:13:59,115
That's very funny. They
left 20 minutes ago.
361
00:14:00,073 --> 00:14:03,406
They didn't finish the Dom? How rude.
362
00:14:03,490 --> 00:14:05,031
I'm glad I missed them.
363
00:14:05,115 --> 00:14:08,156
Oh, oops. Sorry, sorry, sorry, sorry.
364
00:14:08,240 --> 00:14:11,323
Okay. You're drunk.
365
00:14:11,406 --> 00:14:14,365
Oh, who are you, my 1950s housewife?
366
00:14:14,448 --> 00:14:17,198
Come on! We're celebrating!
367
00:14:17,281 --> 00:14:20,240
I got my Fridays and
Saturdays back from Marty.
368
00:14:20,323 --> 00:14:24,656
All it took was just a
little tiny bit of blackmail.
369
00:14:24,740 --> 00:14:26,406
Greetings! What can I get for you?
370
00:14:26,490 --> 00:14:27,615
Yes!
371
00:14:27,698 --> 00:14:29,656
Two vodka martinis. Dirty, please.
372
00:14:29,740 --> 00:14:31,656
Just one. I'm not celebrating anything.
373
00:14:31,740 --> 00:14:33,990
No, two. I will have them both.
374
00:14:34,073 --> 00:14:36,531
No problem.
375
00:14:36,615 --> 00:14:38,406
Do you know how hard it was to carve out
376
00:14:38,490 --> 00:14:40,323
this Cinchers deal from QVC?
377
00:14:40,406 --> 00:14:42,531
As... as hard as it is to get into them?
378
00:14:42,615 --> 00:14:44,698
And you blackmailed Marty?
379
00:14:44,781 --> 00:14:46,365
It's a Vegas residency, Deborah,
380
00:14:46,448 --> 00:14:48,198
not an Agatha Christie novel.
381
00:14:48,281 --> 00:14:50,115
I have an actual plan.
382
00:14:50,198 --> 00:14:51,906
Oh, please. He loved it!
383
00:14:51,990 --> 00:14:53,531
- He loves this.
- You think you can keep Marty
384
00:14:53,615 --> 00:14:55,240
off your back like this forever?
385
00:14:55,323 --> 00:14:57,573
You need to let me set
you up for the future,
386
00:14:57,656 --> 00:14:58,698
one without dates.
387
00:14:58,781 --> 00:14:59,781
- No, I...
- If...
388
00:14:59,865 --> 00:15:01,990
No one's gonna take
my show away from me!
389
00:15:02,073 --> 00:15:03,073
It's my show!
390
00:15:03,156 --> 00:15:06,698
Everything else is just extra.
391
00:15:07,698 --> 00:15:09,865
"Just extra."
392
00:15:09,948 --> 00:15:11,365
Well, then maybe you
should listen to Ava
393
00:15:11,448 --> 00:15:14,323
and start actually
improving your material.
394
00:15:15,781 --> 00:15:17,615
Have a good night.
395
00:15:21,115 --> 00:15:23,740
- Perfect timing.
- I just have to say,
396
00:15:23,823 --> 00:15:27,656
my mother went on your
cruise. She's a huge fan.
397
00:15:27,740 --> 00:15:30,823
- What's her name?
- Carol.
398
00:15:30,906 --> 00:15:33,906
Carol. Well, here's to Carol.
399
00:15:33,990 --> 00:15:35,406
- I couldn't take a self...
- Please.
400
00:15:35,490 --> 00:15:36,906
Yeah, great.
401
00:15:40,323 --> 00:15:42,906
- That was brutal!
- Hey, forget about those guys.
402
00:15:42,990 --> 00:15:44,740
Who even likes Marvel movies anyway?
403
00:15:44,823 --> 00:15:47,531
Literally everyone. Fuck!
404
00:15:47,615 --> 00:15:48,948
They're right.
405
00:15:49,031 --> 00:15:51,656
The second I saw them,
my first thought was,
406
00:15:51,740 --> 00:15:54,573
"Great, I can use them to
network my way back to LA."
407
00:15:54,656 --> 00:15:58,531
And my boss was right
too. I am a little shit.
408
00:15:58,615 --> 00:16:01,990
I've been, like, obsessed
with being cool and popular.
409
00:16:02,073 --> 00:16:04,906
It's fucking pathetic and so basic.
410
00:16:04,990 --> 00:16:07,448
Really? I think you're pretty amazing.
411
00:16:07,531 --> 00:16:09,156
That's 'cause you don't know me.
412
00:16:09,240 --> 00:16:10,990
It only took me three
hours to figure out
413
00:16:11,073 --> 00:16:14,448
that you're funny,
you're cool, you're smart.
414
00:16:14,531 --> 00:16:16,865
So you're a little ambitious. So what?
415
00:16:16,948 --> 00:16:18,615
You're in a cutthroat industry.
416
00:16:18,698 --> 00:16:20,781
And you said you had a
little success early, right?
417
00:16:20,865 --> 00:16:22,865
They're probably just jealous.
418
00:16:23,698 --> 00:16:27,448
I don't really have friends, George.
419
00:16:27,531 --> 00:16:31,198
I think that's, like, a huge red
flag about me as a human being.
420
00:16:31,281 --> 00:16:32,740
You're born alone, and you die alone.
421
00:16:32,823 --> 00:16:35,615
- You don't need anybody else.
- I don't know.
422
00:16:35,698 --> 00:16:38,698
I... I think I might need to change...
423
00:16:40,615 --> 00:16:42,531
My entire personality.
424
00:16:42,615 --> 00:16:44,573
Really? I mean, technically, changing
425
00:16:44,656 --> 00:16:47,615
your entire personality is an option.
426
00:16:47,698 --> 00:16:49,365
But do you know what the real work is?
427
00:16:49,448 --> 00:16:50,990
The real work is accepting
428
00:16:51,073 --> 00:16:52,573
and loving yourself for who you are
429
00:16:52,656 --> 00:16:54,656
and all the good stuff that you do.
430
00:16:58,115 --> 00:17:01,240
I guess I do some good stuff.
431
00:17:02,906 --> 00:17:04,823
I send money to my parents every month.
432
00:17:04,906 --> 00:17:07,323
See? You're basically Mother Teresa.
433
00:17:07,406 --> 00:17:09,115
My father's in my phone as "Dickhead."
434
00:17:12,573 --> 00:17:15,823
Look, um, I know two things.
435
00:17:15,906 --> 00:17:19,906
You are a good person, and
we need to do some Molly.
436
00:17:53,698 --> 00:17:56,948
Hey, do you wanna try the club again?
437
00:17:57,031 --> 00:17:58,323
The line was insane last time,
438
00:17:58,406 --> 00:18:00,698
and it's probably gonna be worse now.
439
00:18:02,990 --> 00:18:04,573
You know what?
440
00:18:04,656 --> 00:18:08,281
I think I actually know another way in.
441
00:18:08,365 --> 00:18:10,531
Okay.
442
00:18:21,656 --> 00:18:23,865
Perks of living in a casino.
443
00:18:23,948 --> 00:18:25,240
You come down here a lot?
444
00:18:27,448 --> 00:18:29,156
Deborah?
445
00:18:29,240 --> 00:18:30,490
Ava?
446
00:18:32,031 --> 00:18:33,573
Wow.
447
00:18:33,656 --> 00:18:37,531
I don't think I've ever
seen you not wearing pants.
448
00:18:37,615 --> 00:18:38,906
What, did somebody die?
449
00:18:38,990 --> 00:18:40,406
Yeah, oh, you wanna talk about clothes?
450
00:18:40,490 --> 00:18:41,865
You look like you let a tailor loose
451
00:18:41,948 --> 00:18:43,406
in an antique carpet store,
452
00:18:43,490 --> 00:18:46,031
and I'll have you know I
can dress however I want.
453
00:18:46,115 --> 00:18:47,490
Okay? Thank you.
454
00:18:47,573 --> 00:18:49,490
Well, when I was doing
stand-up at your age,
455
00:18:49,573 --> 00:18:52,240
I had to wear a dress and heels.
456
00:18:52,323 --> 00:18:54,281
Okay, I'm... I'm sorry I don't have to.
457
00:18:54,365 --> 00:18:57,198
Are you... are you, like,
mad at me about that?
458
00:18:59,365 --> 00:19:01,323
- Yes.
- Wait a second.
459
00:19:01,406 --> 00:19:03,781
You're drunk.
460
00:19:03,865 --> 00:19:05,406
No, I am not. You are.
461
00:19:05,490 --> 00:19:07,281
No, no. I'm on cocaine and Molly.
462
00:19:07,365 --> 00:19:09,698
Hi, I'm George.
463
00:19:09,781 --> 00:19:11,573
- Oh, hi.
- Hi.
464
00:19:11,656 --> 00:19:16,115
Oh, what's going on here?
465
00:19:16,198 --> 00:19:17,198
Premarital sex?
466
00:19:17,240 --> 00:19:18,615
Deborah!
467
00:19:18,698 --> 00:19:21,156
He's cute, good for you.
468
00:19:21,240 --> 00:19:24,990
Oh, just FYI,
469
00:19:25,073 --> 00:19:27,490
I've heard that she has deeper
470
00:19:27,573 --> 00:19:29,615
sexual experiences with women.
471
00:19:29,698 --> 00:19:32,031
Oh, my God. Okay, you're my witness.
472
00:19:32,115 --> 00:19:33,948
She's my boss. She could be arrested
473
00:19:34,031 --> 00:19:35,865
- for saying that, right?
- Oh, please!
474
00:19:35,948 --> 00:19:39,240
Roman Polanski is still feasting
on fois gras in the sixth.
475
00:19:39,323 --> 00:19:41,198
I don't think I'm gonna
get busted for saying
476
00:19:41,281 --> 00:19:44,573
my bisexual employee has bi sex.
477
00:19:44,656 --> 00:19:46,948
Am I?
478
00:19:47,031 --> 00:19:48,823
I... I wouldn't.
479
00:19:48,906 --> 00:19:50,990
Okay, this was fun.
480
00:19:51,073 --> 00:19:53,198
Yeah, okay. Excuse me.
481
00:19:53,281 --> 00:19:55,948
Oh, you don't have your
Diva cup in, do you?
482
00:19:56,031 --> 00:19:58,365
Oh, my God.
483
00:20:00,740 --> 00:20:02,156
Damn, she's pretty rough.
484
00:20:02,240 --> 00:20:03,323
Well... yeah, that was actually
485
00:20:03,406 --> 00:20:04,906
one of our better interactions.
486
00:20:04,990 --> 00:20:06,448
You know, for somebody who
doesn't have any friends
487
00:20:06,531 --> 00:20:09,031
in Vegas, you run into
a lot of people here.
488
00:20:09,115 --> 00:20:11,240
Yeah, well, too bad
none of them like me.
489
00:20:11,323 --> 00:20:12,740
I like you.
490
00:20:18,406 --> 00:20:21,240
Hey, do you, um... do
you wanna skip the club
491
00:20:21,323 --> 00:20:23,531
and just go up to my room instead?
492
00:20:23,615 --> 00:20:26,240
I absolutely consent.
493
00:20:28,073 --> 00:20:29,198
Oh, um, no.
494
00:20:29,281 --> 00:20:31,115
Your... your room's actually this way.
495
00:20:31,198 --> 00:20:32,448
Oh, right.
496
00:20:34,740 --> 00:20:37,698
Hey, wait, wait. This is my last $100.
497
00:20:37,781 --> 00:20:39,573
How much did you lose tonight?
498
00:20:39,656 --> 00:20:40,865
Like, 60 grand.
499
00:20:40,948 --> 00:20:42,698
You lost $60,000 tonight?
500
00:20:42,781 --> 00:20:45,490
Yes, but you are going
to take my last $100,
501
00:20:45,573 --> 00:20:47,073
- and you're gonna go win.
- No.
502
00:20:47,156 --> 00:20:49,198
We have established over
the course of this evening
503
00:20:49,281 --> 00:20:50,906
that I am a giant loser.
504
00:20:50,990 --> 00:20:53,031
Ava! Don't say that.
505
00:20:53,115 --> 00:20:56,448
You... you are a winner.
506
00:20:56,531 --> 00:20:58,281
So I want you to take this money
507
00:20:58,365 --> 00:21:01,365
and pick something really special.
508
00:21:01,448 --> 00:21:03,573
And go win.
509
00:21:07,240 --> 00:21:09,031
I know the perfect game.
510
00:21:09,115 --> 00:21:12,490
All righty, then!
511
00:21:15,115 --> 00:21:17,240
Do not go in there!
512
00:21:17,323 --> 00:21:18,531
Whoo!
513
00:21:18,615 --> 00:21:22,198
Coach, just give me a chance!
514
00:21:26,156 --> 00:21:29,990
All righty, then. All righty, then.
515
00:21:30,073 --> 00:21:32,240
- Oh, my God!
- Oh, my God!
516
00:21:33,448 --> 00:21:35,448
- Oh, my God!
- Holy...
517
00:21:35,531 --> 00:21:37,656
Holy shit!
518
00:22:17,073 --> 00:22:18,323
Do you want the last reeb?
519
00:22:18,406 --> 00:22:20,656
Huh? Oh, beer.
520
00:22:20,740 --> 00:22:22,865
Yes, good.
521
00:22:24,156 --> 00:22:26,156
I still can't believe I won. God!
522
00:22:26,240 --> 00:22:30,240
It's like I'm almost not
even a lahoo-suh-herr anymore.
523
00:22:30,323 --> 00:22:32,531
Sorry, that was not hot. Sorry.
524
00:22:32,615 --> 00:22:34,240
Oh, tomorrow morning, we should go
525
00:22:34,323 --> 00:22:36,031
to the Mirage next door and
get the breakfast sandwiches.
526
00:22:36,115 --> 00:22:37,990
It's literally the only
good thing about living here.
527
00:22:38,073 --> 00:22:39,823
- Yeah, sure.
- Oh, my God!
528
00:22:39,906 --> 00:22:42,740
This is the first night
I've had any fun here.
529
00:22:42,823 --> 00:22:45,948
At all. I just, like, hate my job.
530
00:22:46,031 --> 00:22:48,323
Well, then I think you gotta
do something about it, right?
531
00:22:48,406 --> 00:22:49,823
Should I rip the TV off the wall?
532
00:22:49,906 --> 00:22:51,240
I've done so much cocaine.
533
00:22:51,323 --> 00:22:52,823
- I really think I could.
- No, I just mean,
534
00:22:52,906 --> 00:22:54,490
if there's something
that is in your life
535
00:22:54,573 --> 00:22:57,865
that you don't like that
you know that is not working,
536
00:22:57,948 --> 00:22:59,365
you need to change it, you know?
537
00:22:59,448 --> 00:23:01,531
You can't just let
it go. Like your boss.
538
00:23:01,615 --> 00:23:03,240
If that was a good
interaction between you two,
539
00:23:03,323 --> 00:23:05,073
then you are in an abusive relationship.
540
00:23:05,156 --> 00:23:07,906
I wanna quit, but I
clearly have no options
541
00:23:07,990 --> 00:23:09,698
back in LA. I mean, you saw those girls.
542
00:23:09,781 --> 00:23:11,323
They want nothing to do with me.
543
00:23:11,406 --> 00:23:13,990
- They fucking hate me.
- But fuck those LA girls!
544
00:23:14,073 --> 00:23:16,031
And you don't need
your shitty boss either.
545
00:23:16,115 --> 00:23:18,698
You're an artist. You're a writer.
546
00:23:18,781 --> 00:23:21,406
You just need yourself, you know?
547
00:23:21,490 --> 00:23:22,865
And this pen.
548
00:23:22,948 --> 00:23:24,531
That's my vape. But you know what?
549
00:23:24,615 --> 00:23:25,990
You're right. You're right.
550
00:23:26,073 --> 00:23:28,031
Why the fuck am I wasting my life here?
551
00:23:28,115 --> 00:23:29,198
So I can't go back to LA,
552
00:23:29,281 --> 00:23:30,573
whatever. I... I'm still a writer.
553
00:23:30,656 --> 00:23:32,198
I can write anything from anywhere.
554
00:23:32,281 --> 00:23:33,615
I could get a cabin!
555
00:23:33,698 --> 00:23:35,656
Joan Didion did that one time, I think.
556
00:23:35,740 --> 00:23:37,031
Yes, see!
557
00:23:37,115 --> 00:23:38,823
Yes! That's what I mean, you know?
558
00:23:38,906 --> 00:23:40,448
There can't be any rules.
559
00:23:40,531 --> 00:23:41,823
You have to go and do your art.
560
00:23:41,906 --> 00:23:43,240
- I'm gonna quit.
- Yeah?
561
00:23:43,323 --> 00:23:44,698
- I'm gonna quit!
- I wanna see you quit!
562
00:23:44,781 --> 00:23:46,156
- I'm quitting now!
- Go quit!
563
00:23:46,240 --> 00:23:47,740
- I'm gonna... okay.
- Just go quit,
564
00:23:47,823 --> 00:23:49,448
because you know what?
Sometimes the universe
565
00:23:49,531 --> 00:23:52,156
gives you a path, and you
say, "I'm gonna fucking jump,"
566
00:23:52,240 --> 00:23:53,906
and the net will appear. Right?
567
00:23:53,990 --> 00:23:56,698
Am I sweating?
568
00:23:58,031 --> 00:23:59,198
You've reached Deborah Vance.
569
00:23:59,281 --> 00:24:00,365
Leave a message.
570
00:24:01,490 --> 00:24:02,740
Hey, it's Ava.
571
00:24:02,823 --> 00:24:04,948
So I don't think this is gonna work out,
572
00:24:05,031 --> 00:24:06,573
'cause you treat me like shit.
573
00:24:06,656 --> 00:24:08,531
And also, you don't need a writer.
574
00:24:08,615 --> 00:24:11,073
You need a psychiatrist,
'cause you're fucking crazy!
575
00:24:11,156 --> 00:24:13,073
And I hate calling women
crazy, but in this case,
576
00:24:13,156 --> 00:24:14,740
it applies, 'cause you actually are.
577
00:24:14,823 --> 00:24:16,365
So yeah. I quit!
578
00:24:16,448 --> 00:24:18,448
Why don't you get yourself
a book on attachment theory
579
00:24:18,531 --> 00:24:19,990
and a bottle of Ativan?
580
00:24:20,073 --> 00:24:21,781
Fucking goodbye!
581
00:24:21,865 --> 00:24:23,240
- Oh, whoo!
- Yes!
582
00:24:23,323 --> 00:24:25,240
- That felt so good!
- Holy fucking shit!
583
00:24:25,323 --> 00:24:27,115
- That was amazing!
- Oh, my God.
584
00:24:27,198 --> 00:24:28,615
You are so fucking incredible.
585
00:24:28,698 --> 00:24:29,906
Oh, that felt good.
These drugs are good.
586
00:24:29,990 --> 00:24:31,448
I know. They're really good,
587
00:24:31,531 --> 00:24:33,031
which is awesome, because
it can be a crapshoot
588
00:24:33,115 --> 00:24:34,281
when you buy from a homeless guy.
589
00:24:34,365 --> 00:24:35,948
Wait, what? First of all,
590
00:24:36,031 --> 00:24:38,781
they're unhoused residents.
That is scary, though.
591
00:24:38,865 --> 00:24:40,115
You're incredible.
592
00:24:46,990 --> 00:24:48,281
You still awake?
593
00:24:48,365 --> 00:24:51,281
Yep, I'm writing something really good.
594
00:24:56,115 --> 00:24:58,531
This'll sell.
595
00:25:32,240 --> 00:25:34,323
- Hi, Jimmy.
- Hey.
596
00:25:34,406 --> 00:25:36,490
Was your email hacked?
597
00:25:36,573 --> 00:25:38,240
Uh, I don't think so.
598
00:25:38,323 --> 00:25:40,323
Ugh, no. I was really hoping it was.
599
00:25:40,406 --> 00:25:41,781
You sent me an email at 4:00 a.m.
600
00:25:41,865 --> 00:25:43,281
The subject was "Potential Franchise,"
601
00:25:43,365 --> 00:25:45,115
and it was just one very long sentence.
602
00:25:45,198 --> 00:25:49,698
It said, "What if first girl
band during Salem Witch Trials
603
00:25:49,781 --> 00:25:51,365
but prestige drama."
604
00:25:51,448 --> 00:25:53,573
No punctuation. Very hard to follow.
605
00:25:53,656 --> 00:25:55,323
- Huh.
- Yeah, huh.
606
00:25:55,406 --> 00:25:56,698
And then you sent me
a whole nother email
607
00:25:56,781 --> 00:25:57,865
with a list of names that included
608
00:25:57,948 --> 00:25:59,490
Glenn Close and Ashley Olsen.
609
00:25:59,573 --> 00:26:00,906
Is that the Olsen you meant?
610
00:26:00,990 --> 00:26:02,156
Yeah, let me give that
611
00:26:02,240 --> 00:26:03,698
a reread before you send it out.
612
00:26:03,781 --> 00:26:05,781
Hmm, not something I'm
on the verge of doing.
613
00:26:05,865 --> 00:26:07,448
- Don't you worry.
- Sorry, you gotta use
614
00:26:07,531 --> 00:26:10,031
the side entrance. Someone just jumped.
615
00:26:10,990 --> 00:26:12,906
Jimmy, let me call you back.
616
00:26:12,990 --> 00:26:15,281
Jumped? Jesus.
617
00:26:15,365 --> 00:26:17,906
Yeah, happens all the
time. People come here,
618
00:26:17,990 --> 00:26:20,198
blow all their money
on drugs and hookers,
619
00:26:20,281 --> 00:26:22,448
live it up, and then boom!
620
00:26:22,531 --> 00:26:25,115
You gotta get a wet vac. It's a mess.
621
00:26:25,240 --> 00:26:26,656
So you're gonna have to go that way.
622
00:26:26,740 --> 00:26:28,615
Turn around.
623
00:26:28,698 --> 00:26:30,698
Yeah.
624
00:27:11,573 --> 00:27:14,031
No, he...
625
00:27:14,115 --> 00:27:15,740
he didn't mention much of anything
626
00:27:15,823 --> 00:27:18,240
because I... I talked about
myself the whole night,
627
00:27:18,323 --> 00:27:20,573
because I fucking suck.
628
00:27:22,198 --> 00:27:25,573
Um, he was a Papa Gino's guy. I...
629
00:27:25,656 --> 00:27:26,906
Okay.
630
00:27:26,990 --> 00:27:29,240
Well, let us know if
you think of anything.
631
00:27:29,323 --> 00:27:32,365
Looks like he skipped town
after he was found guilty
632
00:27:32,448 --> 00:27:34,490
of defrauding a bunch of elderly people.
633
00:27:34,573 --> 00:27:36,198
Elder fraud?
634
00:27:36,281 --> 00:27:39,406
Yeah. You have our info, so...
635
00:27:49,323 --> 00:27:50,990
Oh, fuck.
636
00:28:01,156 --> 00:28:02,323
Call Deborah Vance.
637
00:28:03,906 --> 00:28:05,156
You've reached Deborah Vance.
638
00:28:05,240 --> 00:28:07,323
Leave a message.
639
00:28:07,406 --> 00:28:08,740
Deborah, if you're getting this message,
640
00:28:08,823 --> 00:28:10,656
please disregard my message last night.
641
00:28:10,740 --> 00:28:12,323
I... I did not mean any of that.
642
00:28:12,406 --> 00:28:14,365
I got some really bad advice.
643
00:28:14,448 --> 00:28:16,531
I'm on my way to explain in person.
644
00:28:18,156 --> 00:28:19,573
End call.
645
00:28:23,240 --> 00:28:25,031
Oh, Marcus. You're not coming.
646
00:28:25,115 --> 00:28:26,865
- Excuse me?
- Well, since you're so sure
647
00:28:26,948 --> 00:28:28,448
that I need to work on my material,
648
00:28:28,531 --> 00:28:30,156
that's what I'm gonna
spend the weekend doing.
649
00:28:30,240 --> 00:28:32,490
Ava and I are gonna have
a little writer's retreat.
650
00:28:32,573 --> 00:28:34,073
- Mm.
- Oh, and would you mind
651
00:28:34,156 --> 00:28:36,365
making sure that Barry
takes his heartworm pills?
652
00:28:36,448 --> 00:28:37,781
Thank you.
653
00:28:40,531 --> 00:28:42,490
- Deborah, I...
- Jesus!
654
00:28:42,573 --> 00:28:44,115
I said I liked the
dress, not that you have
655
00:28:44,198 --> 00:28:47,031
to wear it every day. But good timing.
656
00:28:47,115 --> 00:28:48,240
You are coming with me.
657
00:28:48,323 --> 00:28:49,615
What? Wait, where are we going?
658
00:28:49,698 --> 00:28:51,656
You're going on the retreat instead.
659
00:28:51,740 --> 00:28:53,365
I'm actually getting a
little eyelid maintenance,
660
00:28:53,448 --> 00:28:55,240
but maybe we can do a
little bit of work, you know,
661
00:28:55,323 --> 00:28:56,531
while I'm recovering.
662
00:28:56,615 --> 00:29:00,031
Josefina, did you ever find my phone?
663
00:29:00,115 --> 00:29:01,990
It was on the toilet.
664
00:29:02,073 --> 00:29:04,031
Thank you.
665
00:29:04,115 --> 00:29:05,615
Anyway, my appointment's at noon.
666
00:29:05,698 --> 00:29:07,906
Hope you don't mind a little blood.
667
00:29:11,406 --> 00:29:14,281
Let's go! Move your ass!
668
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
48418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.