Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,997 --> 00:00:09,308
At the start of medical school,
2
00:00:09,332 --> 00:00:11,510
you and your classmates stand together,
3
00:00:11,534 --> 00:00:14,213
wearing your lab coats
for the first time,
4
00:00:14,237 --> 00:00:15,532
and you take an oath.
5
00:00:24,754 --> 00:00:26,565
No justice! No peace!
6
00:00:26,589 --> 00:00:29,134
No justice! No peace!
7
00:00:29,158 --> 00:00:31,796
No justice! No peace!
8
00:00:31,861 --> 00:00:34,640
Equality right now!
9
00:00:34,664 --> 00:00:37,643
- Equality right now!
- Stand up!
10
00:00:50,208 --> 00:00:54,756
The oath has many versions,
but each boils down to this...
11
00:00:54,780 --> 00:00:59,027
The practice of medicine
should be humane and kind.
12
00:01:05,123 --> 00:01:06,634
_
13
00:01:06,658 --> 00:01:09,906
It turns out there's a catch
they don't tell you about...
14
00:01:09,930 --> 00:01:12,173
Medicine mimics the world it lives in. _
15
00:01:12,197 --> 00:01:13,458
_
16
00:01:15,560 --> 00:01:20,148
Hey. Brought coffee.
17
00:01:20,172 --> 00:01:21,727
You see Richard's e-mail?
18
00:01:21,751 --> 00:01:24,919
I can't look at my phone without
50 news alerts popping up.
19
00:01:24,943 --> 00:01:26,120
It's like it's cursed.
20
00:01:26,144 --> 00:01:29,146
He told the staff to take time
if they need it.
21
00:01:29,170 --> 00:01:31,482
To rest, protest.
22
00:01:32,057 --> 00:01:33,735
Worry about whether
their fiancé's gonna make it
23
00:01:33,760 --> 00:01:35,604
across country in one piece?
24
00:01:35,628 --> 00:01:36,993
Anything.
25
00:01:37,563 --> 00:01:39,108
He understands.
26
00:01:46,339 --> 00:01:47,816
If I keep staring at this wall,
27
00:01:47,840 --> 00:01:49,318
I'm just gonna burn a hole into it.
28
00:01:51,111 --> 00:01:52,359
I should go.
29
00:01:52,832 --> 00:01:54,107
And in this world,
30
00:01:54,142 --> 00:01:58,492
humanity and kindness
are often in short supply.
31
00:02:00,576 --> 00:02:03,810
I canceled the few elective
surgeries we had scheduled,
32
00:02:03,857 --> 00:02:06,269
told the blood bank to be on high alert,
33
00:02:06,293 --> 00:02:10,573
and put five vents on standby
for incoming traumas.
34
00:02:10,597 --> 00:02:13,076
We'll have the tent outside
for walk-ups.
35
00:02:13,100 --> 00:02:15,978
Mnh. You think that'll be enough for us?
36
00:02:16,002 --> 00:02:17,680
I think it'll have to be.
37
00:02:17,704 --> 00:02:21,067
We've just barely got
our bearings in this pandemic...
38
00:02:21,141 --> 00:02:22,385
Now this.
39
00:02:22,409 --> 00:02:25,221
Well, revolutions
don't schedule appointments.
40
00:02:25,245 --> 00:02:26,456
Mnh!
41
00:02:27,065 --> 00:02:28,541
You good?
42
00:02:28,565 --> 00:02:32,578
I... I just want to be doing
something I know how to do.
43
00:02:32,602 --> 00:02:35,081
Well, you've done everything
you could to prepare.
44
00:02:35,563 --> 00:02:38,175
Now, look, I'll come back
if you need me.
45
00:02:38,200 --> 00:02:40,586
It may take me some time
to get here, but I-I'll make it.
46
00:02:40,610 --> 00:02:42,554
Wait, back... Back from where?
47
00:02:42,579 --> 00:02:43,923
I'm protesting, Bailey.
48
00:02:44,147 --> 00:02:46,292
Something important
is happening out there,
49
00:02:46,316 --> 00:02:48,026
and I'm not gonna miss it...
50
00:02:48,818 --> 00:02:51,242
These moments save lives, too.
51
00:02:53,989 --> 00:02:56,068
You go give 'em hell.
52
00:02:59,296 --> 00:03:02,141
I'm so grateful that you came in today.
53
00:03:02,374 --> 00:03:04,886
Not that I would ask a Black man
not to march.
54
00:03:04,910 --> 00:03:06,286
No, but you can text me eight times,
55
00:03:06,311 --> 00:03:07,922
asking if I'm coming in, though.
56
00:03:07,946 --> 00:03:09,438
Mnh-mnh!
57
00:03:09,439 --> 00:03:10,958
That was my phone that did that.
58
00:03:10,982 --> 00:03:12,460
- Oh, okay.
- It's new.
59
00:03:12,484 --> 00:03:13,567
Uh-huh.
60
00:03:13,568 --> 00:03:15,730
No, I almost called in a sub, honestly,
61
00:03:15,754 --> 00:03:17,932
but we're barely hanging on with COVID,
62
00:03:17,956 --> 00:03:19,534
so I figured they'll need me.
63
00:03:19,558 --> 00:03:21,202
Speaking of which,
did you read my proposal
64
00:03:21,226 --> 00:03:23,738
for setting up the free
COVID testing and treatment site
65
00:03:23,762 --> 00:03:24,939
for low-income patients?
66
00:03:24,963 --> 00:03:26,707
I mean, Ortiz's connections...
67
00:03:26,731 --> 00:03:28,176
I think we can make a real impact.
68
00:03:28,200 --> 00:03:30,778
You know we're barely keeping
the lights on as it is, baby.
69
00:03:30,802 --> 00:03:33,781
But I will revisit it
when the revenues improve.
70
00:03:33,805 --> 00:03:34,882
You want us to wait till COVID's over
71
00:03:34,906 --> 00:03:36,083
before we can open a COVID site, Mom?
72
00:03:36,107 --> 00:03:38,352
Come on. Okay? Dr. Ortiz and I put
73
00:03:38,376 --> 00:03:40,188
a lot of really good
time and effort into this.
74
00:03:40,212 --> 00:03:41,656
She's got great ideas.
75
00:03:41,680 --> 00:03:43,424
Just let me get through this week, okay?
76
00:03:43,448 --> 00:03:44,792
- I'm late for my meeting.
- Ah.
77
00:03:44,816 --> 00:03:46,683
- Love you.
- This week.
78
00:03:47,651 --> 00:03:50,312
Avery. You got a second?
79
00:03:50,313 --> 00:03:52,007
Hey, everything okay?
80
00:03:52,390 --> 00:03:54,669
I've been better, mate.
81
00:04:01,266 --> 00:04:02,910
I don't have much time.
82
00:04:02,934 --> 00:04:04,743
It's all hands on deck here.
83
00:04:04,767 --> 00:04:06,414
Probably won't even have
a chance to shower
84
00:04:06,438 --> 00:04:07,482
before I see you tonight,
85
00:04:07,506 --> 00:04:09,083
but I just wanted to see your face.
86
00:04:09,107 --> 00:04:11,285
Well this is it.
87
00:04:11,309 --> 00:04:13,921
My exhausted,
driving-for-three-days face.
88
00:04:13,945 --> 00:04:16,201
I feel like we chose the worst time ever
89
00:04:16,241 --> 00:04:17,448
for you to make this drive.
90
00:04:17,489 --> 00:04:19,627
Nah. The sooner I'm with you,
the better.
91
00:04:19,651 --> 00:04:21,863
Well, what'd you think of the
apartment listing I sent you?
92
00:04:21,887 --> 00:04:24,010
I haven't even looked at it yet.
93
00:04:24,079 --> 00:04:25,156
Maggie.
94
00:04:25,313 --> 00:04:27,358
It's just...
I have not been able to focus
95
00:04:27,492 --> 00:04:30,978
on anything besides work
and the news and you driving.
96
00:04:30,979 --> 00:04:33,074
I get it, baby. I get it.
97
00:04:33,098 --> 00:04:35,543
But as far as I can tell,
98
00:04:35,567 --> 00:04:38,346
Seattle real estate is the
Hunger Games with kitchens.
99
00:04:38,370 --> 00:04:40,014
So if I want this place,
100
00:04:40,038 --> 00:04:41,415
I'm gonna need to make an offer soon.
101
00:04:41,439 --> 00:04:43,267
Okay, I'll look at it. I promise.
102
00:04:43,291 --> 00:04:44,781
Alright.
103
00:04:45,477 --> 00:04:47,488
Next time we talk, it'll be in person.
104
00:04:47,512 --> 00:04:49,457
Be careful. Please.
105
00:04:49,481 --> 00:04:51,025
- Extra careful.
- Always.
106
00:04:51,049 --> 00:04:52,026
I love you.
107
00:04:52,050 --> 00:04:53,327
Love you.
108
00:04:58,423 --> 00:05:00,301
She's still sleeping most of the time.
109
00:05:00,325 --> 00:05:01,602
She's very weak.
110
00:05:01,626 --> 00:05:02,870
But stable.
111
00:05:02,894 --> 00:05:05,473
Have Schmitt do her
hyperbaric treatment today.
112
00:05:05,497 --> 00:05:07,241
Do we think that Schmitt's qualified?
113
00:05:07,265 --> 00:05:09,744
He'll be fine. I'll put
the fear of God in him.
114
00:05:09,768 --> 00:05:11,434
That almost sounds fun.
115
00:05:12,803 --> 00:05:13,948
Dr. Scott...
116
00:05:13,972 --> 00:05:15,917
- Let's order an X-ray.
- Yeah.
117
00:05:15,941 --> 00:05:18,106
They're in the south parking lot
right now.
118
00:05:18,710 --> 00:05:21,188
Thanks a million, Irene.
I'll be back when I can.
119
00:05:21,212 --> 00:05:22,523
Alright, hold still. Hold still.
120
00:05:22,547 --> 00:05:23,958
Cops did this?
121
00:05:23,982 --> 00:05:25,760
Neo-Nazis did this.
122
00:05:25,784 --> 00:05:28,162
"Counter-protesters,"
I think they're called.
123
00:05:28,186 --> 00:05:30,131
Came at my boy with a billy club.
124
00:05:30,155 --> 00:05:31,566
I jumped in between them just in time.
125
00:05:31,590 --> 00:05:33,568
Well, he got you good.
Must've been scary.
126
00:05:33,592 --> 00:05:36,003
I wanted to drop a bomb
on the whole lot of them.
127
00:05:36,027 --> 00:05:37,638
If I had one, I would have.
128
00:05:37,662 --> 00:05:39,206
Oh, man, this rage I'm feeling?
129
00:05:39,230 --> 00:05:41,409
That's... That's why we need
stricter gun laws.
130
00:05:41,433 --> 00:05:45,008
Alright. Well, I can get you
some Valium for the shaking.
131
00:05:45,537 --> 00:05:46,814
No, I'm good.
132
00:05:46,838 --> 00:05:49,584
ER's filling up. I just...
I just want to get back to work.
133
00:05:49,608 --> 00:05:50,585
Am I okay, Avery?
134
00:05:50,609 --> 00:05:51,752
Almost.
135
00:05:51,776 --> 00:05:53,354
Next time, make sure you guys hang
136
00:05:53,378 --> 00:05:56,123
- in the back of the crowd, yeah?
- Next time?
137
00:05:56,147 --> 00:05:57,858
When they're 18,
they can protest all they want.
138
00:05:57,882 --> 00:05:59,327
Right now, they're going straight home.
139
00:05:59,351 --> 00:06:01,295
Jackson, I need you out here!
140
00:06:05,223 --> 00:06:07,268
Her name is Nell. That's all I got.
141
00:06:07,292 --> 00:06:09,403
She was hit with a tear gas canister.
142
00:06:09,427 --> 00:06:13,608
Shot! Not hit... shot! At close range!
143
00:06:13,632 --> 00:06:14,942
Oh, shrapnel went everywhere.
144
00:06:14,966 --> 00:06:16,377
- E-Easy.
- Oh.
145
00:06:16,401 --> 00:06:17,778
- Easy.
- Keep it stable.
146
00:06:17,802 --> 00:06:19,280
- Trauma one's open. Let's move.
- Okay.
147
00:06:19,304 --> 00:06:20,348
- Ready?
- Yeah.
148
00:06:20,372 --> 00:06:21,515
- Let's go.
- Let's go.
149
00:06:25,644 --> 00:06:33,644
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
150
00:06:37,547 --> 00:06:40,482
Uh, good circulation
in the upper extremities.
151
00:06:40,507 --> 00:06:43,752
Nell, does your hand feel
numb or tingly?
152
00:06:43,776 --> 00:06:46,121
Excruciating pain isn't enough?
153
00:06:46,145 --> 00:06:47,490
No acute fractures.
154
00:06:47,514 --> 00:06:49,091
Canister doesn't seem
too deeply embedded.
155
00:06:49,115 --> 00:06:50,659
Someone give me their hand.
156
00:06:50,683 --> 00:06:51,694
Why?
157
00:06:51,718 --> 00:06:53,429
I need to squeeze the hell out of it.
158
00:06:53,453 --> 00:06:54,497
This thing hurts.
159
00:06:54,521 --> 00:06:56,232
- Two of morphine, Reuben.
- Mm-hmm.
160
00:06:56,256 --> 00:06:57,633
Non-expanding hematoma,
161
00:06:57,657 --> 00:07:00,069
but I cannot rule out
a neurovascular injury here.
162
00:07:00,093 --> 00:07:01,604
So I think we need a CT angio
right away.
163
00:07:01,628 --> 00:07:02,972
Let's prep to move.
164
00:07:02,996 --> 00:07:04,373
- Okay, I'm gonna come with you.
- Wait, wait, wait, wait!
165
00:07:04,397 --> 00:07:05,975
Y-You're not taking this thing
out of me first?
166
00:07:05,999 --> 00:07:07,676
We want to make sure it didn't hit
167
00:07:07,700 --> 00:07:09,411
any major blood vessels in your neck.
168
00:07:09,435 --> 00:07:11,313
Then we're gonna remove it
in the operating room.
169
00:07:11,337 --> 00:07:13,321
We're gonna move as fast
as we can, alright?
170
00:07:13,345 --> 00:07:14,750
- Alright.
- You ready for us to move you?
171
00:07:14,774 --> 00:07:16,852
♪ Hey, hey, ho, ho ♪
172
00:07:16,876 --> 00:07:18,888
♪ Come on, girl, let's go ♪
173
00:07:18,912 --> 00:07:20,523
♪ Hey, hey, ho, ho ♪
♪ Hey, hey, ho, ho ♪
174
00:07:20,547 --> 00:07:21,657
- ♪ Come on ♪
- ♪ Come on, girl ♪
175
00:07:21,681 --> 00:07:22,992
- That's right, let's go.
- ♪ Let's go ♪
176
00:07:23,016 --> 00:07:24,727
Okay, keep this on
for the next 12 hours,
177
00:07:24,751 --> 00:07:26,795
then apply
the antibiotic ointment, okay?
178
00:07:26,819 --> 00:07:27,997
Will this bandage hold?
179
00:07:28,021 --> 00:07:29,765
I'm going back out.
180
00:07:29,789 --> 00:07:31,834
I'll get you some extra Coban
to be safe, okay?
181
00:07:33,192 --> 00:07:34,136
- Hey.
- Hey.
182
00:07:34,160 --> 00:07:35,182
Got your page.
183
00:07:35,206 --> 00:07:36,038
Yeah, someone's en route
184
00:07:36,062 --> 00:07:37,940
with a rubber bullet injury
to the chest.
185
00:07:37,964 --> 00:07:39,074
Should be here any minute.
186
00:07:39,098 --> 00:07:40,242
Ugh, glass bricks.
187
00:07:40,266 --> 00:07:42,044
- You get that, Pierce?
- Huh? Yes, yeah.
188
00:07:42,068 --> 00:07:44,013
Uh, just got a lot going on today.
189
00:07:44,037 --> 00:07:46,248
Winston is driving back as we speak.
190
00:07:46,272 --> 00:07:48,250
Yeah, you two aren't wasting any time.
191
00:07:48,274 --> 00:07:49,585
- I'm happy for you.
- Thanks.
192
00:07:49,609 --> 00:07:51,520
We're just trying to work out
this living situation.
193
00:07:51,544 --> 00:07:53,455
Oh, you're worried?
194
00:07:53,479 --> 00:07:54,957
You're wondering if he prefers
using the bathroom
195
00:07:54,981 --> 00:07:56,058
with the door wide open?
196
00:07:56,082 --> 00:07:57,826
Or puts ketchup on his eggs.
197
00:07:57,850 --> 00:07:59,428
Who puts ketchup on their eggs?
198
00:07:59,452 --> 00:08:02,031
Over 54% of Americans, actually.
199
00:08:02,055 --> 00:08:03,399
Okay, rig's here. Let's go.
200
00:08:09,429 --> 00:08:11,106
Okay, we have Guy Houston, 22.
201
00:08:11,130 --> 00:08:12,641
Took a rubber bullet to the chest.
202
00:08:12,665 --> 00:08:14,209
Defibrillated in the field for V-fib.
203
00:08:14,233 --> 00:08:17,146
I think "died" is the word
you're looking for.
204
00:08:17,170 --> 00:08:18,814
Welcome back. Let's get you inside.
205
00:08:19,906 --> 00:08:21,717
I need a chest X-ray, cardiac enzymes,
206
00:08:21,741 --> 00:08:23,052
and let's get him on a monitor.
207
00:08:28,448 --> 00:08:31,549
We're heading into the chamber.
208
00:08:32,651 --> 00:08:35,598
Breathing oxygen...
209
00:08:35,622 --> 00:08:38,200
feeling light...
210
00:08:38,224 --> 00:08:42,204
as if you're, uh, floating on a cloud.
211
00:08:42,228 --> 00:08:44,673
But not... not like a cloud
in heaven or anything.
212
00:08:44,697 --> 00:08:46,875
Just, um, floating. Like...
213
00:08:46,899 --> 00:08:48,811
just not dead, you know?
214
00:08:48,835 --> 00:08:51,947
We're healing and recovering.
215
00:08:51,971 --> 00:08:53,248
What are you doing here?
216
00:08:53,272 --> 00:08:55,117
Uh, post-op surgical wound infection.
217
00:08:55,141 --> 00:08:56,885
My attending ordered
hyperbaric treatment
218
00:08:56,909 --> 00:08:57,886
to enhance healing.
219
00:08:57,910 --> 00:08:59,521
Well, we're next.
220
00:08:59,545 --> 00:09:01,924
And we're also VIP, so you can go now.
221
00:09:01,948 --> 00:09:04,676
Schedule's packed today,
so they're doubling up.
222
00:09:05,218 --> 00:09:06,261
Crap, is that Meredith Grey?
223
00:09:06,285 --> 00:09:08,263
Maybe. But don't talk to her.
224
00:09:08,287 --> 00:09:09,632
I'm under strict orders from the Chief
225
00:09:09,656 --> 00:09:12,067
to not cause Dr. Grey any stress.
226
00:09:12,091 --> 00:09:13,802
Of course, no problem.
227
00:09:13,826 --> 00:09:18,073
Just, uh, floating like...
228
00:09:19,499 --> 00:09:20,931
Are you gonna make room or not?
229
00:09:36,415 --> 00:09:37,960
Haven't even finished this supply run...
230
00:09:37,984 --> 00:09:39,328
You're already coming in for more.
231
00:09:39,352 --> 00:09:41,463
Yeah, well,
it's just one of those years.
232
00:09:41,487 --> 00:09:42,731
Wait, can I fix that?
233
00:09:42,755 --> 00:09:45,664
Because it looks like
you lost a bar fight.
234
00:09:45,698 --> 00:09:47,870
Thank you.
235
00:09:47,894 --> 00:09:49,705
Wow. Okay.
236
00:09:49,729 --> 00:09:51,774
It's not like there's
a deadly virus going around...
237
00:09:51,798 --> 00:09:53,142
Spread by droplets.
238
00:09:53,166 --> 00:09:54,476
Oh, sorry.
239
00:09:54,500 --> 00:09:56,945
It's the bloody tear gas, I swear.
240
00:09:56,969 --> 00:09:58,772
How are your sons?
241
00:09:59,305 --> 00:10:00,649
They're alright.
242
00:10:00,673 --> 00:10:02,918
Irene came to pick them up,
despite their complaining.
243
00:10:02,942 --> 00:10:04,753
They wanted to stay out?
244
00:10:04,777 --> 00:10:06,321
Yeah, they want to be
a part of the change,
245
00:10:06,345 --> 00:10:08,290
not just watch it on a screen.
246
00:10:08,314 --> 00:10:10,092
But you wouldn't let them?
247
00:10:10,116 --> 00:10:11,794
After this? No way.
248
00:10:14,854 --> 00:10:15,998
You think that's a mistake?
249
00:10:16,022 --> 00:10:18,834
No, I, uh... I see both sides.
250
00:10:18,858 --> 00:10:21,270
You know, protesting the police
in front of the police
251
00:10:21,294 --> 00:10:25,507
is scary, and so is doing nothing.
252
00:10:25,531 --> 00:10:26,975
Guess I've just buried too much family
253
00:10:26,999 --> 00:10:29,378
to see anybody else's side but my own.
254
00:10:29,402 --> 00:10:30,813
Right.
255
00:10:30,837 --> 00:10:33,082
Doctor Emerson, call Radiology.
256
00:10:33,106 --> 00:10:35,851
Doctor Emerson, call Radiology.
257
00:10:40,947 --> 00:10:41,924
Yes.
258
00:10:41,948 --> 00:10:43,192
Chad Anderson, 40s,
259
00:10:43,216 --> 00:10:44,993
no past medical history,
according to him.
260
00:10:45,017 --> 00:10:46,261
EMTs brought him.
261
00:10:46,285 --> 00:10:47,963
He evidently collapsed while jogging.
262
00:10:47,987 --> 00:10:49,832
I've given him O2,
but he's still experiencing
263
00:10:49,856 --> 00:10:52,450
shortness of breath,
as well as foot irritation.
264
00:10:52,959 --> 00:10:55,370
Look, I'm fine, okay?
265
00:10:55,394 --> 00:10:57,239
As I was trying to explain
to your nurse here...
266
00:10:57,263 --> 00:10:58,373
Dr. Tseng.
267
00:10:58,397 --> 00:10:59,808
She's a second-year surgical resident.
268
00:10:59,832 --> 00:11:01,110
- Yeah, but...
- Pull your mask up.
269
00:11:01,134 --> 00:11:02,711
Yeah.
270
00:11:02,735 --> 00:11:05,013
Okay, look, I was just trying to
tell her that it's...
271
00:11:05,037 --> 00:11:07,049
I... Sometimes, I get
shortness of breath when I run.
272
00:11:07,073 --> 00:11:08,150
It's not a big deal.
273
00:11:08,174 --> 00:11:10,152
I mean, you know, my...
My inhaler's expired,
274
00:11:10,176 --> 00:11:11,854
so you just, you know,
275
00:11:11,878 --> 00:11:13,088
you put me on a nebulizer treatment
276
00:11:13,112 --> 00:11:15,190
and you write me a new
prescription for albuterol,
277
00:11:15,214 --> 00:11:16,759
and there'll be one less guy
in the room.
278
00:11:16,783 --> 00:11:17,960
Mm-hmm.
279
00:11:17,984 --> 00:11:21,730
Dr. Tseng, has his oxygen
saturation been above 92?
280
00:11:21,754 --> 00:11:23,465
Hovering around 88.
281
00:11:23,489 --> 00:11:25,167
Mr. Anderson, is it possible
282
00:11:25,191 --> 00:11:26,869
that you've been exposed to COVID-19?
283
00:11:26,893 --> 00:11:29,371
No. Uh, it's... That's a no.
284
00:11:29,395 --> 00:11:31,206
Hm. Mask up.
285
00:11:31,230 --> 00:11:32,641
Hospital policy.
286
00:11:32,665 --> 00:11:35,711
Move him to an isolated room
and give him a full workup...
287
00:11:35,735 --> 00:11:39,548
Chest X-ray, lower extremity
duplex, and a COVID test.
288
00:11:39,572 --> 00:11:41,150
Page me with the results.
289
00:11:41,174 --> 00:11:44,586
Okay, hey. Doc, look,
I'll take the workup, okay,
290
00:11:44,610 --> 00:11:45,854
but I don't care what
your little test says
291
00:11:45,878 --> 00:11:47,623
'cause I know that it's not real.
292
00:11:47,647 --> 00:11:48,724
What's not real?
293
00:11:48,748 --> 00:11:49,925
COVID.
294
00:11:49,949 --> 00:11:51,026
Do I look like a sheep, alright?
295
00:11:51,050 --> 00:11:52,594
I know it's a scam.
296
00:11:59,003 --> 00:12:00,343
How's she doing?
297
00:12:00,660 --> 00:12:02,991
Hopefully, it's confined to
just soft tissue damage.
298
00:12:03,015 --> 00:12:04,998
Well, her clavicle felt intact.
299
00:12:06,425 --> 00:12:08,469
We were marching peacefully.
300
00:12:08,493 --> 00:12:10,453
You know, she was marching peacefully.
301
00:12:10,477 --> 00:12:13,828
Can you imagine firing
poison gas at this woman?
302
00:12:14,679 --> 00:12:16,831
Still marching at her age?
303
00:12:17,282 --> 00:12:19,761
What was it like out there today?
304
00:12:19,785 --> 00:12:21,463
It was beautiful.
305
00:12:21,487 --> 00:12:22,764
At first.
306
00:12:22,788 --> 00:12:25,200
And then it was frightening
and then messy,
307
00:12:25,224 --> 00:12:27,268
but it was still beautiful.
308
00:12:27,292 --> 00:12:28,470
I mean, there were young people
309
00:12:28,494 --> 00:12:30,071
handing out water and masks.
310
00:12:30,095 --> 00:12:31,506
It was... It was organized.
311
00:12:31,530 --> 00:12:35,743
There was this...
This feeling in the air.
312
00:12:35,767 --> 00:12:37,145
It's...
313
00:12:37,169 --> 00:12:41,583
You have to put yourself
on the line to be part of it,
314
00:12:41,607 --> 00:12:44,219
but good trouble
lights you up, you know?
315
00:12:44,243 --> 00:12:45,386
Yeah, sure.
316
00:12:47,312 --> 00:12:48,957
Oh, scans are up.
317
00:12:48,981 --> 00:12:51,259
Ah. Okay.
318
00:12:51,283 --> 00:12:54,062
Oh, well, no vascular
involvement, thank God.
319
00:12:54,086 --> 00:12:56,292
See? It tore through
the trapezius muscle.
320
00:12:56,316 --> 00:12:57,240
Yeah.
321
00:12:57,264 --> 00:12:59,534
Well, let's book an OR
and extract the canister.
322
00:12:59,558 --> 00:13:00,768
Yeah.
323
00:13:04,463 --> 00:13:06,908
Don't see any pericardial fluid.
324
00:13:08,133 --> 00:13:09,177
That's a good thing.
325
00:13:09,201 --> 00:13:12,146
Okay, so was it a... A heart attack?
326
00:13:12,170 --> 00:13:13,848
Because my dad's had two of those.
327
00:13:13,872 --> 00:13:14,949
Kind of.
328
00:13:14,973 --> 00:13:17,418
It's called commotio cordis.
329
00:13:17,442 --> 00:13:18,920
Basically, the rubber bullet
must've hit you
330
00:13:18,944 --> 00:13:20,188
at the exact right moment
331
00:13:20,212 --> 00:13:22,323
to interrupt your heart's normal rhythm.
332
00:13:22,347 --> 00:13:23,825
The same thing happens
with a heart attack.
333
00:13:23,849 --> 00:13:25,793
Yeah, you were lucky
that EMTs were nearby.
334
00:13:25,817 --> 00:13:27,862
Everything was so chill, you know?
335
00:13:27,886 --> 00:13:29,831
Then there was gas and... And screaming
336
00:13:29,855 --> 00:13:32,300
and people running in all directions.
337
00:13:32,324 --> 00:13:35,803
We couldn't even tell which way
the cops wanted us to go.
338
00:13:35,827 --> 00:13:38,106
But I swear,
we didn't do anything wrong.
339
00:13:38,130 --> 00:13:39,541
Yeah, I'm sure you didn't.
340
00:13:39,565 --> 00:13:41,876
Your X-ray and your echo both look good,
341
00:13:41,900 --> 00:13:43,912
but I do want to admit you
for observation and bloodwork
342
00:13:43,936 --> 00:13:45,847
just to make sure your heart's okay.
343
00:13:45,871 --> 00:13:48,650
I-I, uh... I s... I should
probably call my mom.
344
00:13:50,642 --> 00:13:52,320
Uh, I will be right back.
345
00:13:52,344 --> 00:13:53,555
Keep him on telemetry
346
00:13:53,579 --> 00:13:55,757
and do cardiac enzymes every two hours.
347
00:13:57,082 --> 00:13:58,860
Hey. What happened to not speaking
348
00:13:58,884 --> 00:14:00,428
until we see each other in person?
349
00:14:00,452 --> 00:14:01,596
The landlord called,
350
00:14:01,620 --> 00:14:02,764
and he said
he wants to rent to a doctor,
351
00:14:02,788 --> 00:14:04,098
but he has a few offers
352
00:14:04,122 --> 00:14:06,100
and he needs to make a decision today.
353
00:14:06,124 --> 00:14:07,502
Did you look at the listing?
354
00:14:07,526 --> 00:14:08,736
I did.
355
00:14:08,760 --> 00:14:10,238
I'm not a fan.
356
00:14:10,262 --> 00:14:13,007
It has glass bricks.
And only two windows.
357
00:14:13,031 --> 00:14:14,008
And glass bricks.
358
00:14:14,032 --> 00:14:15,910
Um, okay, well,
359
00:14:15,934 --> 00:14:17,601
I told him I'm gonna take it.
360
00:14:20,572 --> 00:14:21,783
Maggie, you know I need a better option
361
00:14:21,807 --> 00:14:23,885
than a hotel or a backyard tent.
362
00:14:23,909 --> 00:14:25,053
It's just for now.
363
00:14:25,077 --> 00:14:26,888
You know, I just want to be
in the same city.
364
00:14:28,146 --> 00:14:29,490
Hey, Maggie.
365
00:14:29,514 --> 00:14:31,559
And for the record, no judgment...
366
00:14:31,583 --> 00:14:32,627
- Maggie.
- ...do you like glass bricks?
367
00:14:32,651 --> 00:14:34,162
Maggie, I can't... I can't talk now.
368
00:14:34,186 --> 00:14:34,947
I'm being pulled...
369
00:14:34,971 --> 00:14:36,030
I'm being pulled over.
370
00:14:36,054 --> 00:14:37,966
Wait, what? You're being
pulled over by the...
371
00:14:37,990 --> 00:14:39,500
By the police, yes. I got to go.
372
00:14:39,524 --> 00:14:40,735
No, no, no, no. Winston, don't hang up.
373
00:14:40,759 --> 00:14:42,203
Turn on your camera if you can,
374
00:14:42,227 --> 00:14:43,805
but do not hang up the phone.
375
00:14:43,829 --> 00:14:46,040
I will stay on the line with you.
376
00:14:59,411 --> 00:15:00,410
Is she mean?
377
00:15:00,798 --> 00:15:01,864
Dr. Grey?
378
00:15:02,513 --> 00:15:03,591
Excuse me?
379
00:15:03,615 --> 00:15:06,084
Uh, sorry. It's just what I heard.
380
00:15:06,618 --> 00:15:09,030
I also heard that she's the best.
381
00:15:09,054 --> 00:15:10,598
But she got sick before my first day,
382
00:15:10,622 --> 00:15:12,355
so I never got a chance to see it.
383
00:15:14,992 --> 00:15:17,727
I intubated a COVID patient
on the fly the other day.
384
00:15:19,463 --> 00:15:21,909
Never could've done that
a couple years ago.
385
00:15:21,933 --> 00:15:24,646
And my Lembert sutures,
which she taught me,
386
00:15:24,670 --> 00:15:28,216
they're... They're getting better.
387
00:15:28,240 --> 00:15:32,286
Every win I've had,
any time I do something right,
388
00:15:32,310 --> 00:15:34,822
I hear her voice in my head.
389
00:15:36,648 --> 00:15:39,227
She's the most influential
teacher I've ever had.
390
00:15:39,251 --> 00:15:40,995
Even when she's asleep.
391
00:15:41,019 --> 00:15:45,867
And, yes, she can be tough sometimes.
392
00:15:48,460 --> 00:15:50,260
There's always a reason.
393
00:15:51,929 --> 00:15:54,931
I really hope I get to
operate with her one day.
394
00:15:57,835 --> 00:15:59,429
Yeah, me too.
395
00:16:10,614 --> 00:16:12,515
Alright.
396
00:16:14,318 --> 00:16:18,906
Music off, hat off, hands on the wheel.
397
00:16:20,624 --> 00:16:23,337
License and registration, sir.
398
00:16:25,831 --> 00:16:27,942
How you doing today, Officer?
399
00:16:27,966 --> 00:16:29,766
Oh, just takin' 'er easy.
400
00:16:31,902 --> 00:16:34,415
Can you tell me why you pulled me over?
401
00:16:34,439 --> 00:16:37,185
I saw... Speed limit said it's 45...
402
00:16:37,209 --> 00:16:38,720
Set the cruise to 40.
403
00:16:38,744 --> 00:16:40,822
Winston, are you there?
404
00:16:40,846 --> 00:16:42,824
I can't hear anything.
405
00:16:42,848 --> 00:16:44,826
I'm gonna need you
to turn off your phone, sir.
406
00:16:44,850 --> 00:16:46,527
Oh, it's just my fiancée.
407
00:16:46,551 --> 00:16:48,896
She's up in Seattle.
408
00:16:48,920 --> 00:16:50,820
Your phone, sir.
409
00:16:52,556 --> 00:16:55,670
She, uh, she worries about me
on the long drive.
410
00:16:55,694 --> 00:16:57,004
Can I leave it on?
411
00:16:57,028 --> 00:17:01,008
Mr. Ndugu,
are you failing to comply?
412
00:17:02,734 --> 00:17:04,679
Winston.
413
00:17:04,703 --> 00:17:06,681
If... If... If you're still there,
414
00:17:06,705 --> 00:17:08,082
just keep me on the line.
415
00:17:12,076 --> 00:17:13,588
I'm reaching for my phone.
416
00:17:16,448 --> 00:17:17,291
Winston?
417
00:17:17,315 --> 00:17:19,861
Winston?
418
00:17:19,885 --> 00:17:21,451
Oh, no, no.
419
00:17:35,096 --> 00:17:36,473
Army Navy, please.
420
00:17:36,497 --> 00:17:37,675
Pick-ups, Bokhee.
421
00:17:37,699 --> 00:17:40,411
My mom mention getting an e-mail
from me at all?
422
00:17:40,435 --> 00:17:42,146
I sense you want me to say yes.
423
00:17:42,170 --> 00:17:43,947
She probably hasn't
even opened it.
424
00:17:43,971 --> 00:17:45,582
I don't know why I haven't learned.
425
00:17:45,606 --> 00:17:47,651
The only ideas that
get through to her are her own.
426
00:17:47,675 --> 00:17:49,320
It's hard being a problem-solver
427
00:17:49,344 --> 00:17:51,488
when the problems are so complex.
428
00:17:51,512 --> 00:17:53,433
I could never do her job.
429
00:17:53,781 --> 00:17:56,927
Yeah, well, it'd be easier if
she wouldn't ignore good advice
430
00:17:56,951 --> 00:17:58,362
from people trying to help her.
431
00:17:58,386 --> 00:18:00,664
Wouldn't even bother me as much
if it was just me.
432
00:18:00,688 --> 00:18:03,500
Alma Ortiz and I worked really
hard on a lot of good ideas
433
00:18:03,524 --> 00:18:05,135
based on her previous experience.
434
00:18:05,159 --> 00:18:07,104
Well, listen, give her time.
435
00:18:07,128 --> 00:18:08,739
We're all feeling next-level stress.
436
00:18:08,763 --> 00:18:10,341
Something tells me that after a week,
437
00:18:10,365 --> 00:18:12,242
she'll be a little more open.
438
00:18:12,266 --> 00:18:15,312
We just pulled a hunk
of metal out of this woman,
439
00:18:15,336 --> 00:18:18,882
and you're seriously
being super positive right now?
440
00:18:18,906 --> 00:18:20,984
You know, you barely missed
getting hit yourself.
441
00:18:21,008 --> 00:18:22,386
Yeah, it should have never happened.
442
00:18:22,410 --> 00:18:25,356
I'm just thankful that
the damage isn't worse.
443
00:18:25,380 --> 00:18:27,725
What got me... Well, you saw her.
444
00:18:27,749 --> 00:18:28,926
She wasn't fazed.
445
00:18:28,950 --> 00:18:32,363
She was... She was energized.
You know what I mean?
446
00:18:32,387 --> 00:18:35,632
There's power in gathering like that,
447
00:18:35,656 --> 00:18:39,770
I mean, where the truth brings
so many people together.
448
00:18:39,794 --> 00:18:40,938
I mean...
449
00:18:40,962 --> 00:18:42,357
Well, you know.
450
00:18:45,433 --> 00:18:47,044
Actually, no, I don't.
451
00:18:47,068 --> 00:18:49,546
Honestly, I've never
been to a real protest.
452
00:18:49,570 --> 00:18:51,081
I mean, I've protested
plenty of things...
453
00:18:51,105 --> 00:18:54,585
I've boycotted businesses,
signed petitions.
454
00:18:54,609 --> 00:18:57,888
Done surgeries
for free, given talks.
455
00:18:57,912 --> 00:19:00,724
It seems like every time folks
took to the streets,
456
00:19:00,748 --> 00:19:02,292
I always had a reason not to.
457
00:19:02,316 --> 00:19:03,927
I had to work, I had to study.
458
00:19:03,951 --> 00:19:07,965
I could always see how useful
money was to the cause,
459
00:19:07,989 --> 00:19:09,466
you know, so I guess I always felt
460
00:19:09,490 --> 00:19:12,469
that writing a check was
a worthwhile substitute.
461
00:19:12,493 --> 00:19:14,104
And, hell, maybe it is.
462
00:19:14,128 --> 00:19:16,028
In this country, at least.
463
00:19:17,564 --> 00:19:18,776
You think that's a cop-out?
464
00:19:18,800 --> 00:19:21,278
I try not to judge
the way that anyone handles
465
00:19:21,302 --> 00:19:23,614
the traumas that come with living here.
466
00:19:23,638 --> 00:19:25,015
And that includes you.
467
00:19:25,039 --> 00:19:26,617
And your mother.
468
00:19:26,641 --> 00:19:27,684
Clamp.
469
00:19:31,212 --> 00:19:32,823
Hi,
you've reached Dr. Winston Ndugu.
470
00:19:34,415 --> 00:19:35,793
- Dr. Pierce!
- Just... Just... Come on.
471
00:19:35,817 --> 00:19:37,194
Dr. Pierce!
472
00:19:37,218 --> 00:19:38,495
He's in V-fib again!
473
00:19:38,519 --> 00:19:39,696
Let's push a
6-milligram bolus of adenosine.
474
00:19:39,720 --> 00:19:41,331
Oh, Ortiz! I need you to
keep calling this number.
475
00:19:41,355 --> 00:19:42,900
- It's my fiancé, Winston.
- He's still in V-tach.
476
00:19:42,924 --> 00:19:44,201
If he picks up, you tell me.
477
00:19:44,225 --> 00:19:45,502
If he doesn't, just keep calling.
478
00:19:45,526 --> 00:19:47,104
Just do not stop.
479
00:19:47,128 --> 00:19:48,605
- Everything okay?
- He got pulled over.
480
00:19:48,629 --> 00:19:51,308
I want the officer to know that
someone is checking in on him.
481
00:19:51,332 --> 00:19:52,876
Mm.
482
00:19:52,900 --> 00:19:54,344
Let's charge to 200!
483
00:19:56,970 --> 00:19:58,449
Mask up, Mr. Anderson.
484
00:19:58,473 --> 00:19:59,783
Mm. Sorry, I forgot.
485
00:19:59,807 --> 00:20:01,618
The whole "coro-no-virus."
486
00:20:01,642 --> 00:20:02,619
Sir...
487
00:20:02,643 --> 00:20:04,688
...I need you to listen to me.
488
00:20:04,712 --> 00:20:07,791
Your COVID test came back positive.
489
00:20:07,815 --> 00:20:10,127
Additionally, you have
490
00:20:10,151 --> 00:20:12,229
ground glass opacities in your lungs.
491
00:20:12,253 --> 00:20:14,465
That's why
you're having trouble breathing.
492
00:20:14,489 --> 00:20:18,368
And your toes aren't red
because you run without socks.
493
00:20:18,392 --> 00:20:21,104
Y-You have what's being referred
to as "COVID-toe."
494
00:20:21,128 --> 00:20:22,072
"COVID-toe"?
495
00:20:22,096 --> 00:20:23,707
- Yes.
- Really?
496
00:20:23,731 --> 00:20:26,043
That's the best you got?
COVID-toe?
497
00:20:26,067 --> 00:20:27,878
Are you guys even trying?
498
00:20:27,902 --> 00:20:30,681
This ultrasound of your leg
reveals a clot
499
00:20:30,705 --> 00:20:32,983
that we need to treat immediately, so...
500
00:20:33,007 --> 00:20:34,852
Okay, well, whose leg is that?
501
00:20:34,876 --> 00:20:36,119
I'm sorry?
502
00:20:36,143 --> 00:20:37,187
Well, see, I'm a... I'm a runner.
503
00:20:37,211 --> 00:20:39,423
We don't get blood clots. But it's a...
504
00:20:39,447 --> 00:20:40,691
That's a... That's a nice try, though.
505
00:20:40,715 --> 00:20:41,758
- Mr. Anderson, please.
- Okay. Look.
506
00:20:41,782 --> 00:20:43,193
You know what I've figured out?
507
00:20:43,217 --> 00:20:45,095
Huh?
508
00:20:45,119 --> 00:20:46,563
I figured out that this little cold
509
00:20:46,587 --> 00:20:48,398
that y'all are so terrified of...
510
00:20:48,422 --> 00:20:50,834
Biggest moneymaker
since crypto-currency.
511
00:20:50,858 --> 00:20:52,569
And speaking of, h-how
do you get your kickbacks?
512
00:20:52,593 --> 00:20:53,770
I mean, is it like a flat fee
513
00:20:53,794 --> 00:20:55,305
from every patient that you diagnose,
514
00:20:55,329 --> 00:20:57,407
or is it like a...
A percentage deal, or...?
515
00:20:57,431 --> 00:20:59,510
My m...
516
00:21:01,002 --> 00:21:03,046
Um, I...
517
00:21:03,070 --> 00:21:04,915
Be back in a moment.
I need to answer a page.
518
00:21:04,939 --> 00:21:06,683
Yeah, yeah. Take your time.
519
00:21:13,681 --> 00:21:15,359
What?! What?!
520
00:21:15,383 --> 00:21:16,845
Okay.
521
00:21:17,218 --> 00:21:19,229
Breathe. Breathe. Breathe.
522
00:21:19,253 --> 00:21:20,697
W-What?!
523
00:21:20,721 --> 00:21:21,798
Stop.
524
00:21:30,363 --> 00:21:31,964
Okay, let's try this.
525
00:21:33,033 --> 00:21:35,979
Your blood oxygen is dangerously low.
526
00:21:36,003 --> 00:21:37,681
Your lungs are getting worse.
527
00:21:37,705 --> 00:21:40,284
And if untreated, the clot in your leg
528
00:21:40,308 --> 00:21:43,186
could travel to your lungs and kill you.
529
00:21:43,210 --> 00:21:44,438
We're seeing cases like yours
530
00:21:44,462 --> 00:21:45,396
all of the ti...
531
00:21:45,426 --> 00:21:47,824
Sir, this is not just a cold.
532
00:21:47,848 --> 00:21:49,426
It's not asthma.
533
00:21:49,450 --> 00:21:52,062
This won't magically go away.
534
00:21:52,086 --> 00:21:55,781
Sir, please,
let us admit you so that we can start
535
00:21:55,805 --> 00:21:57,200
you on steroids...
536
00:21:57,224 --> 00:21:59,336
...and... and put you on blood thinners.
537
00:21:59,360 --> 00:22:03,106
Look, because even if
you are a little bit wrong,
538
00:22:03,130 --> 00:22:04,893
it could be fatal.
539
00:22:06,667 --> 00:22:07,689
You know, I'm still waiting on
540
00:22:07,713 --> 00:22:09,846
that albuterol prescription, Doc.
541
00:22:14,375 --> 00:22:15,886
Thank you.
542
00:22:19,146 --> 00:22:22,292
- 200 joules!
- 200. Stand clear.
543
00:22:23,451 --> 00:22:25,762
Still V-fib. Go again.
544
00:22:25,786 --> 00:22:26,830
- Charge.
- Charge.
545
00:22:26,854 --> 00:22:27,864
Clear.
546
00:22:29,590 --> 00:22:31,568
Okay, he's back to normal sinus rhythm.
547
00:22:31,592 --> 00:22:33,926
So, what are you thinking?
548
00:22:35,795 --> 00:22:37,975
I think the rubber bullet
bruised his heart.
549
00:22:37,999 --> 00:22:39,676
His troponin levels are elevated.
550
00:22:39,700 --> 00:22:40,911
We gotta get him to the CCU.
551
00:22:40,935 --> 00:22:42,312
All this from a rubber bullet?
552
00:22:42,336 --> 00:22:44,648
It wasn't a "rubber" bullet.
553
00:22:44,672 --> 00:22:46,683
It's a metal bullet encased in rubber
554
00:22:46,707 --> 00:22:48,251
fired from a gun at a human being.
555
00:22:48,275 --> 00:22:50,721
They're not meant to be fired
close range or directly.
556
00:22:50,745 --> 00:22:52,789
- They can be just as dangerous.
- Still no answer.
557
00:22:54,015 --> 00:22:56,293
- Damn it.
- V-fib again?!
558
00:22:56,317 --> 00:22:58,595
He's unstable. He keeps
going in and out of sinus.
559
00:22:58,619 --> 00:22:59,563
- Charge.
- Yep.
560
00:22:59,587 --> 00:23:00,597
- Charge.
- Clear!
561
00:23:03,057 --> 00:23:04,935
He's in V-fib storm.
562
00:23:04,959 --> 00:23:06,803
The myocardial contusion is causing
563
00:23:06,827 --> 00:23:09,072
a closed loop of misfiring in his heart.
564
00:23:09,096 --> 00:23:11,174
It's not gonna stop until
we get him ablated.
565
00:23:11,198 --> 00:23:14,277
Push 100 mg of lido,
give him an amiodarone bolus,
566
00:23:14,301 --> 00:23:15,879
and get him up to the IR suite.
567
00:23:15,903 --> 00:23:18,081
- We'll meet you up there, okay?
- Okay.
568
00:23:18,105 --> 00:23:19,583
Still no answer.
569
00:23:19,607 --> 00:23:20,717
Alright.
570
00:23:20,741 --> 00:23:22,252
- Page Richard Webber.
- Ready? Let's move.
571
00:23:22,276 --> 00:23:23,654
Tell him to meet me in the IR suite,
572
00:23:23,678 --> 00:23:25,344
and tell him it's urgent.
573
00:23:31,227 --> 00:23:33,107
Ever work in a warehouse?
574
00:23:33,570 --> 00:23:34,847
Not that I recall.
575
00:23:34,871 --> 00:23:36,415
My patient does.
576
00:23:36,439 --> 00:23:37,716
Forklift injury.
577
00:23:37,740 --> 00:23:39,285
They're surprisingly common.
578
00:23:39,309 --> 00:23:40,719
It's good to know.
579
00:23:42,479 --> 00:23:43,689
Hey, uh... Uh... uh...
580
00:23:43,713 --> 00:23:45,024
You might want to up his sedation.
581
00:23:45,048 --> 00:23:46,125
Sedation, right. Uh...
582
00:23:46,149 --> 00:23:47,460
Quick, before he...
583
00:23:47,484 --> 00:23:48,694
- Oh! Oh!
- Crap!
584
00:23:48,718 --> 00:23:50,329
That's what I was worried about.
585
00:23:52,622 --> 00:23:53,833
Okay.
586
00:23:53,857 --> 00:23:56,001
Come on. C...
587
00:23:57,060 --> 00:23:58,137
Maggie.
588
00:23:58,161 --> 00:23:59,805
- What's wrong?
- Okay.
589
00:23:59,829 --> 00:24:01,874
Winston is on his way
back here from Boston.
590
00:24:01,898 --> 00:24:03,742
- Mm-hmm.
- He is driving, he's on the road,
591
00:24:03,766 --> 00:24:04,844
and we were on the phone.
592
00:24:04,868 --> 00:24:05,900
We were...
593
00:24:07,369 --> 00:24:10,015
And the police pulled him over,
594
00:24:10,039 --> 00:24:12,084
and I told him to keep me on the line.
595
00:24:12,108 --> 00:24:14,420
But the police made him hang up,
596
00:24:14,444 --> 00:24:16,489
and now I can't get a hold of him.
597
00:24:16,513 --> 00:24:18,177
It's been...
598
00:24:18,915 --> 00:24:20,092
It's been 20 minutes,
599
00:24:20,116 --> 00:24:21,460
and I don't know where he is.
600
00:24:21,484 --> 00:24:23,629
And I have a patient who could
go into V-fib at any second,
601
00:24:23,653 --> 00:24:25,397
so I have to get in there
and do an ablation.
602
00:24:25,421 --> 00:24:27,466
But this is how it happens,
right? Just like this?
603
00:24:27,490 --> 00:24:30,569
So, I-I-I-I need somebody
to go and find him now.
604
00:24:30,593 --> 00:24:32,338
- Right now.
- Look. Alright, Maggie.
605
00:24:32,362 --> 00:24:34,173
Alright. Okay?
606
00:24:34,197 --> 00:24:36,876
What you should do now is
take care of your patient.
607
00:24:36,900 --> 00:24:38,811
What if he tries to call me
and I don't pick up?
608
00:24:38,835 --> 00:24:40,346
- Or what if he doesn't call...
- No. Yeah.
609
00:24:40,370 --> 00:24:41,547
...and the police just
take him... take him?
610
00:24:41,571 --> 00:24:43,616
Look, just give me your phone.
611
00:24:43,640 --> 00:24:45,151
I'll give it some more time.
612
00:24:45,175 --> 00:24:47,820
If there's still no word,
I will get into my car,
613
00:24:47,844 --> 00:24:49,522
and I will look for him myself.
614
00:24:50,880 --> 00:24:52,625
- Give me your phone.
- Okay.
615
00:24:52,649 --> 00:24:54,193
Yeah?
616
00:24:54,217 --> 00:24:55,861
Mm-hmm.
617
00:24:55,885 --> 00:24:57,096
- Okay.
- Mm.
618
00:25:00,023 --> 00:25:01,367
Oh, my God!
619
00:25:01,391 --> 00:25:03,035
Oh, God, his intestines are popping out!
620
00:25:03,059 --> 00:25:04,670
Okay, okay, okay. Let me think.
621
00:25:04,694 --> 00:25:06,572
What do we do? What do we do?
622
00:25:06,596 --> 00:25:08,107
I don't know what to do.
623
00:25:08,131 --> 00:25:09,508
Schmitt.
This isn't anyone's fault.
624
00:25:09,532 --> 00:25:10,709
This isn't anyone's fault.
625
00:25:10,733 --> 00:25:12,211
The patient nearly extubated himself
626
00:25:12,235 --> 00:25:13,445
and caused an evisceration.
...and caused an evisceration.
627
00:25:13,469 --> 00:25:15,548
It is a horrible complication...
628
00:25:15,572 --> 00:25:16,815
But it can be fixed.
629
00:25:16,839 --> 00:25:18,751
- What is the first step?
- What is the first step?
630
00:25:18,775 --> 00:25:19,852
Chee, he dehisced.
631
00:25:19,876 --> 00:25:21,086
I need you to hold down the patient
632
00:25:21,110 --> 00:25:23,222
so he doesn't extubate himself.
633
00:25:23,246 --> 00:25:25,891
Paralyze him with cis
and push more Versed.
634
00:25:25,915 --> 00:25:27,760
And then, I need you
to get on the intercom.
635
00:25:27,784 --> 00:25:28,894
And say what?
636
00:25:28,918 --> 00:25:31,597
Tell them to depressurize the chamber
637
00:25:31,621 --> 00:25:33,933
and call for an OR now.
638
00:25:33,957 --> 00:25:35,367
No... No attending?
639
00:25:35,391 --> 00:25:37,803
We are stuck in this chamber
until it depressurizes,
640
00:25:37,827 --> 00:25:41,040
so we are on our own,
but we do not panic.
641
00:25:41,064 --> 00:25:43,609
Now, we need to put him under,
so push more meds.
642
00:25:45,969 --> 00:25:47,446
Now!
643
00:25:49,272 --> 00:25:51,417
Okay.
644
00:25:54,310 --> 00:25:56,188
There it is.
645
00:25:56,212 --> 00:25:57,957
We're ready for the needle.
646
00:26:00,882 --> 00:26:01,994
He's stable.
647
00:26:02,018 --> 00:26:03,062
Go. Do your call.
648
00:26:03,086 --> 00:26:04,797
We'll page you if he goes into V-fib.
649
00:26:04,821 --> 00:26:06,232
- Are you sure?
- Maggie, go.
650
00:26:14,197 --> 00:26:15,407
Winston?
651
00:26:15,431 --> 00:26:16,976
- Hey.
- Oh, my God.
652
00:26:17,000 --> 00:26:18,077
Are you okay? Where are you?
653
00:26:18,101 --> 00:26:19,111
I'm... I'm... I'm fine.
654
00:26:19,135 --> 00:26:20,512
I... They le... They let me go.
655
00:26:20,536 --> 00:26:22,715
Why did it take them so long
to let you go?
656
00:26:22,739 --> 00:26:25,517
Um, because they... they had me
get out of the car
657
00:26:25,541 --> 00:26:26,619
and take my mask off.
658
00:26:26,643 --> 00:26:28,854
And, uh...
659
00:26:28,878 --> 00:26:31,323
And then, uh, they had me do a DUI test.
660
00:26:31,347 --> 00:26:33,058
And then, they checked the trunk.
661
00:26:33,082 --> 00:26:35,527
And then, they checked the car.
662
00:26:35,551 --> 00:26:37,463
You know, and then I had to
unpack all my stuff,
663
00:26:37,487 --> 00:26:39,374
and, uh, the police dog
664
00:26:39,398 --> 00:26:41,000
- sniffed it over.
- What?
665
00:26:41,024 --> 00:26:44,142
And then the dog sniffed me,
and they let me go.
666
00:26:44,166 --> 00:26:46,171
So, I'm g... I'm good.
Tha... That's what took so long.
667
00:26:46,195 --> 00:26:48,240
W-W-W-Why did the... I mean, I...
668
00:26:48,264 --> 00:26:50,242
Were you, like, swerving on the road?
669
00:26:50,266 --> 00:26:53,178
No, no, no. Uh, my... my bike rack
670
00:26:53,202 --> 00:26:55,848
was obscuring my license plate, and...
671
00:26:55,872 --> 00:26:56,949
And then, they saw me.
672
00:26:56,973 --> 00:26:58,817
So, it just turned into
673
00:26:58,841 --> 00:27:00,219
one of those things, I guess.
674
00:27:00,243 --> 00:27:01,720
They can't do that. They...
675
00:27:01,744 --> 00:27:02,955
Maggie, I'm a little bit
shaken up right now.
676
00:27:02,979 --> 00:27:04,390
I don't know if I'm good to drive yet.
677
00:27:04,414 --> 00:27:06,625
I don't know if I'm...
I don't think I'm...
678
00:27:11,621 --> 00:27:14,033
Uh, Maggie, I'm not good.
679
00:27:14,057 --> 00:27:15,200
Okay.
680
00:27:15,224 --> 00:27:17,770
I'm... I'm not okay yet, you know?
681
00:27:19,996 --> 00:27:22,274
Uh...
682
00:27:23,700 --> 00:27:25,544
I just gotta breathe
a little bit, you know?
683
00:27:25,568 --> 00:27:28,080
Okay, okay. Okay, listen, you're okay.
684
00:27:28,104 --> 00:27:31,350
You are okay, and I am here
with you as long as you need.
685
00:27:31,374 --> 00:27:32,751
- Alright.
- Okay? Breathe, baby.
686
00:27:32,775 --> 00:27:34,633
Breathe. You are okay.
687
00:27:45,922 --> 00:27:47,032
I need saline.
688
00:27:47,056 --> 00:27:48,067
His bowels are drying out.
689
00:27:48,091 --> 00:27:49,301
That's why I asked for saline.
690
00:27:52,662 --> 00:27:54,060
Pour it!
691
00:27:54,797 --> 00:27:56,008
And what are Dr. Grey's vitals?
692
00:27:56,032 --> 00:27:57,376
What's wrong with Dr. Grey?
693
00:27:57,400 --> 00:27:59,912
Nothing, but your patient
isn't the only one in here,
694
00:27:59,936 --> 00:28:01,347
and I don't want two emergencies.
695
00:28:01,371 --> 00:28:02,915
So, could you please read her vitals?
696
00:28:04,140 --> 00:28:05,718
BP... 120 over 75.
697
00:28:05,742 --> 00:28:08,420
- O2 sats are 95%.
- Good.
698
00:28:08,444 --> 00:28:10,255
Stay that way.
699
00:28:10,279 --> 00:28:12,291
I think I got it all in.
700
00:28:12,315 --> 00:28:13,948
- Don't put too much pressure.
- Don't put too much pressure.
701
00:28:13,973 --> 00:28:16,018
I need to avoid bowel ischemia
702
00:28:16,042 --> 00:28:17,619
and abdominal compartment syndrome.
703
00:28:19,078 --> 00:28:20,489
- Nice work, Schmitt.
- Nice work, Schmitt.
704
00:28:22,081 --> 00:28:24,899
Well, our surgery was successful.
705
00:28:24,923 --> 00:28:26,347
I was able to remove the canister
706
00:28:26,371 --> 00:28:28,049
to get your wound cleaned out
quite nicely.
707
00:28:28,073 --> 00:28:29,698
No vascular damage.
708
00:28:29,722 --> 00:28:31,366
We'll want to go back in in a few days
709
00:28:31,390 --> 00:28:32,905
just to get everything
nice and closed up.
710
00:28:32,929 --> 00:28:35,685
Yeah, a centimeter in
the other direction
711
00:28:35,709 --> 00:28:37,787
and it could have been much worse.
712
00:28:37,811 --> 00:28:39,689
Could have been better.
713
00:28:39,713 --> 00:28:40,590
Could have been you.
714
00:28:42,116 --> 00:28:44,694
Eventually, you're gonna, uh,
need some physical therapy
715
00:28:44,718 --> 00:28:46,630
just to help get
your full range of motion back.
716
00:28:47,821 --> 00:28:49,566
Sorry to interrupt. Just wanted to check
717
00:28:49,590 --> 00:28:51,401
how the toughest patient
in the hospital is doing.
718
00:28:51,425 --> 00:28:52,536
Well, you found her.
719
00:28:52,560 --> 00:28:54,204
Takes a gas canister at full velocity
720
00:28:54,228 --> 00:28:55,572
- and still cracking jokes in the ER.
- Mm-hmm.
721
00:28:55,596 --> 00:28:56,640
Never seen the like of it.
722
00:28:56,664 --> 00:28:57,607
How you feeling?
723
00:28:57,631 --> 00:28:58,642
Never better.
724
00:28:58,666 --> 00:28:59,843
Well, we did our best.
725
00:28:59,867 --> 00:29:01,278
You might have a little bit of scarring.
726
00:29:01,302 --> 00:29:04,548
Oh, I'm not worried about a scar.
727
00:29:04,572 --> 00:29:06,383
Just go with the rest of them.
728
00:29:06,407 --> 00:29:07,484
Ferguson...
729
00:29:07,508 --> 00:29:11,454
I tore my ACL running from a tank.
730
00:29:11,478 --> 00:29:15,158
Standing Rock, well, frostbite.
731
00:29:15,182 --> 00:29:18,477
And these are just
the two most recent ones.
732
00:29:20,554 --> 00:29:22,754
I think I got that beat.
733
00:29:23,423 --> 00:29:27,504
WTO protests, 1999.
734
00:29:27,528 --> 00:29:29,873
They fired tear gas into the crowd,
735
00:29:29,897 --> 00:29:31,741
a few of us ducked into a building,
736
00:29:31,765 --> 00:29:34,744
but they pushed the door closed
before I could get inside.
737
00:29:34,768 --> 00:29:38,081
I shattered my clavicle
and tore off some skin.
738
00:29:38,105 --> 00:29:40,550
Hmm. When was your first?
739
00:29:40,574 --> 00:29:42,252
Oh, first march?
740
00:29:42,276 --> 00:29:45,655
- Free South Africa. 1988.
- Mm.
741
00:29:45,679 --> 00:29:47,791
I got started a little late.
742
00:29:47,815 --> 00:29:49,459
Yourself?
743
00:29:49,483 --> 00:29:50,994
1963.
744
00:29:51,018 --> 00:29:52,629
'63, as in...?
745
00:29:52,653 --> 00:29:54,664
The March on Washington.
746
00:29:54,688 --> 00:29:56,533
My mother took me. I was 11.
747
00:29:56,557 --> 00:29:59,469
You... Dr. King's
"I have a dream" speech?
748
00:29:59,493 --> 00:30:02,172
- You were there?
- In person?
749
00:30:02,196 --> 00:30:03,974
I was.
750
00:30:03,998 --> 00:30:07,344
It was August, and hot.
751
00:30:07,368 --> 00:30:11,281
To be honest, I remember
Mom taking me to cool my feet
752
00:30:11,305 --> 00:30:13,383
in the Reflecting Pool
more than anything.
753
00:30:13,407 --> 00:30:16,786
But I do remember him on that stage...
754
00:30:17,411 --> 00:30:20,457
The sound of his voice sweeping over us.
755
00:30:20,481 --> 00:30:22,592
The power of it. The holiness.
756
00:30:22,616 --> 00:30:27,004
It felt like... possibility.
757
00:30:27,187 --> 00:30:31,967
Like, if, this can happen,
anything can happen.
758
00:30:32,693 --> 00:30:36,430
Possibility like that was rare.
759
00:30:36,830 --> 00:30:39,342
And it's worth a few scars.
760
00:30:42,636 --> 00:30:45,248
He thinks COVID is
a scam to trick people
761
00:30:45,272 --> 00:30:46,783
into thinking they need treatment,
762
00:30:46,807 --> 00:30:48,284
and then we make them sicker
763
00:30:48,308 --> 00:30:50,909
by not treating them
for the things they do have.
764
00:30:53,012 --> 00:30:55,525
I'm sorry. I mean,
who is getting this money?
765
00:30:55,549 --> 00:30:57,394
You. Me. All of us.
766
00:30:57,418 --> 00:30:59,162
And who does he think is paying us?
767
00:30:59,186 --> 00:31:00,597
The government.
768
00:31:01,689 --> 00:31:03,800
Oh, and we gettin' rich.
769
00:31:03,824 --> 00:31:06,603
I mean, every patient that
we admit... ka-ching.
770
00:31:06,627 --> 00:31:08,571
I mean, why not money?
771
00:31:08,595 --> 00:31:10,840
I mean, look at how much
coronavirus has given us...
772
00:31:10,864 --> 00:31:12,942
I mean, a full-on nervous breakdown.
773
00:31:12,966 --> 00:31:14,511
A dead mother.
774
00:31:14,535 --> 00:31:16,379
Constant OCD flare-ups.
775
00:31:16,403 --> 00:31:18,715
Losing seven patients in one day.
776
00:31:18,739 --> 00:31:20,650
Coming home at the end of the day
777
00:31:20,674 --> 00:31:24,643
and seeing the heartbreak
on my dad's eyes.
778
00:31:25,845 --> 00:31:27,157
Whoo!
779
00:31:32,786 --> 00:31:33,930
Oh, no.
780
00:31:33,954 --> 00:31:35,031
No.
781
00:31:35,055 --> 00:31:36,700
No, no, no, no.
782
00:31:40,527 --> 00:31:42,806
What on earth?! Who discharged him?!
783
00:31:42,830 --> 00:31:43,873
He signed AMA.
784
00:31:43,897 --> 00:31:45,742
Said he was done and just walked out.
785
00:31:45,766 --> 00:31:47,310
He didn't get very far.
786
00:31:47,334 --> 00:31:49,101
No pulse.
787
00:31:49,936 --> 00:31:51,903
Hurry up with that crash cart!
788
00:31:59,793 --> 00:32:03,406
We offered him treatment,
could have saved him.
789
00:32:04,257 --> 00:32:07,101
Instead, he walked away.
790
00:32:10,128 --> 00:32:12,640
Most people never feel what it's like
791
00:32:12,664 --> 00:32:16,077
to be really great at something,
Altman, but we do, right?
792
00:32:16,101 --> 00:32:18,813
I do. I can put broken people together
793
00:32:18,837 --> 00:32:20,648
with needles and string.
794
00:32:20,672 --> 00:32:22,717
But... I can't fix this.
795
00:32:24,109 --> 00:32:27,188
I mean, how do I treat someone
who is offered help
796
00:32:27,212 --> 00:32:29,957
and chooses to walk away?
797
00:32:29,981 --> 00:32:31,893
I want to hope, Altman.
798
00:32:31,917 --> 00:32:34,929
I want to... mnh...
Believe that, you know,
799
00:32:34,953 --> 00:32:36,831
just... Just a little longer,
800
00:32:36,855 --> 00:32:39,901
and... and... and we'll be over
this brutal hill.
801
00:32:39,925 --> 00:32:41,269
But...
802
00:32:46,064 --> 00:32:48,443
I just... I just don't know.
803
00:33:00,245 --> 00:33:03,291
Hey. 30 minutes without
another episode of V-fib.
804
00:33:03,315 --> 00:33:04,859
The radiofrequency ablation worked.
805
00:33:06,017 --> 00:33:07,562
Any more word from Winston?
806
00:33:07,586 --> 00:33:08,629
He's back on the road.
807
00:33:08,653 --> 00:33:10,665
He'll be here in an hour or two.
808
00:33:10,689 --> 00:33:11,999
I'm glad to hear that.
809
00:33:18,697 --> 00:33:21,275
Whoa, 17 missed calls from "Mom."
810
00:33:21,299 --> 00:33:23,077
I wonder if she even knows he's here.
811
00:33:23,101 --> 00:33:24,278
Are you up for that,
812
00:33:24,302 --> 00:33:25,947
- or do you need me to...?
- I got it.
813
00:33:25,971 --> 00:33:27,348
Okay.
814
00:33:29,274 --> 00:33:31,219
Hello?
815
00:33:31,243 --> 00:33:32,620
Okay, okay, okay.
816
00:33:32,644 --> 00:33:34,322
Your son is okay.
817
00:33:34,346 --> 00:33:35,857
This is Dr. Maggie Pierce.
818
00:33:35,881 --> 00:33:38,114
I was one of his doctors today.
819
00:33:40,417 --> 00:33:41,863
Oh, hey.
820
00:33:41,887 --> 00:33:43,564
Richard tells me your new patient Nell
821
00:33:43,588 --> 00:33:45,032
is quite the storyteller.
822
00:33:45,056 --> 00:33:46,567
I'm thinking about going down
there to meet her
823
00:33:46,591 --> 00:33:48,135
before she gets discharged.
824
00:33:48,159 --> 00:33:51,539
- Why don't we have scars, Mom?
- Come again?
825
00:33:51,563 --> 00:33:54,108
My whole life, whenever I see
people marching in the streets,
826
00:33:54,132 --> 00:33:56,499
I hear your voice telling me
that just going to work
827
00:33:56,523 --> 00:33:57,594
is heroic enough,
828
00:33:57,618 --> 00:33:59,295
that we need to fix things
from the inside.
829
00:33:59,319 --> 00:34:01,410
Succeed first, then give.
Like, that's what...
830
00:34:01,434 --> 00:34:02,639
That's what you taught me, right?
831
00:34:02,663 --> 00:34:03,616
And... And here I am.
832
00:34:03,640 --> 00:34:05,334
I'm... I'm successful, I've given,
833
00:34:05,358 --> 00:34:07,406
and nothing seems to change.
834
00:34:07,430 --> 00:34:10,054
I know what it's like
to get discouraged, Jackson.
835
00:34:10,079 --> 00:34:11,323
No, I don't... I don't need a pep talk.
836
00:34:11,347 --> 00:34:12,358
That's not what this is.
837
00:34:12,382 --> 00:34:14,360
I...
838
00:34:14,384 --> 00:34:16,729
If our foundation is so good
at fighting the good fight,
839
00:34:16,753 --> 00:34:18,949
then why isn't anything getting better?
840
00:34:19,289 --> 00:34:21,100
And don't take that
the wrong way, alright?
841
00:34:21,124 --> 00:34:23,269
I'm just saying, maybe
both of us have got this wrong.
842
00:34:23,293 --> 00:34:24,436
I mean, look at what is happening
843
00:34:24,460 --> 00:34:25,604
in the streets right now.
844
00:34:25,628 --> 00:34:27,207
Why aren't we there?
845
00:34:27,664 --> 00:34:29,275
Why the hell don't we have scars?
846
00:34:29,299 --> 00:34:30,743
Let's just drop the "we" business
847
00:34:30,767 --> 00:34:31,811
of this right now, okay?
848
00:34:31,835 --> 00:34:33,712
You may not have scars, Jackson,
849
00:34:33,736 --> 00:34:35,915
but I have decades' worth.
850
00:34:35,939 --> 00:34:37,349
And if you think nothing has changed,
851
00:34:37,373 --> 00:34:38,551
why don't you just ask yourself
852
00:34:38,575 --> 00:34:40,252
how many Webbers, Baileys, or Pierces
853
00:34:40,276 --> 00:34:42,488
you would have seen
walking through these halls
854
00:34:42,512 --> 00:34:44,423
40 years ago... 20 years ago.
855
00:34:44,447 --> 00:34:47,593
You have no idea the battles
that I have fought
856
00:34:47,617 --> 00:34:49,929
and won for that.
857
00:34:49,953 --> 00:34:51,297
And if you don't see any scars,
858
00:34:51,321 --> 00:34:53,532
it's because I'm damn good at this job.
859
00:34:53,556 --> 00:34:56,268
Of course you are.
I'm not... criticizing you.
860
00:34:56,292 --> 00:34:57,536
You're incredible. But I'm saying,
861
00:34:57,560 --> 00:34:59,839
aren't you also annoyed
with all this red tape?
862
00:34:59,863 --> 00:35:01,173
Having to convince some trustees
863
00:35:01,197 --> 00:35:02,575
when you have a brilliant idea?
864
00:35:02,599 --> 00:35:04,009
Like, what about our ideas?
865
00:35:04,033 --> 00:35:05,311
What about doing something about
866
00:35:05,335 --> 00:35:07,079
the Black maternal mortality rate
867
00:35:07,103 --> 00:35:08,113
instead of talking about it?
868
00:35:08,137 --> 00:35:09,315
What about building our database
869
00:35:09,339 --> 00:35:11,984
for the obvious racial bias
in medical training?
870
00:35:12,008 --> 00:35:13,352
What about building our...
Our medical school
871
00:35:13,376 --> 00:35:14,520
that we talked about?
872
00:35:14,544 --> 00:35:16,155
So many things we could be doing.
873
00:35:16,179 --> 00:35:18,424
One battle at a time, Jackson.
874
00:35:18,448 --> 00:35:20,125
That's how the world works.
875
00:35:20,149 --> 00:35:21,460
Nah.
876
00:35:21,484 --> 00:35:23,696
It shouldn't be that way...
Not anymore, alright?
877
00:35:23,720 --> 00:35:25,731
I don't want to play a role
in a system that's just broken.
878
00:35:25,755 --> 00:35:27,032
You sound like your father.
879
00:35:27,056 --> 00:35:28,489
Oh, that'd be the worst thing
in the world?
880
00:35:31,059 --> 00:35:33,539
- Mom...
- It's been a long day.
881
00:35:33,563 --> 00:35:35,641
- I didn't mean...
- You've already said it, Jackson.
882
00:35:35,665 --> 00:35:37,476
Don't try to lie about it now.
883
00:35:57,320 --> 00:35:59,531
Nah!
884
00:36:00,690 --> 00:36:02,735
Hup, hup!
885
00:36:02,759 --> 00:36:04,069
Hey, Dad, wanna get in here?
886
00:36:04,093 --> 00:36:06,338
Liam keeps kicking the ball
over the fence.
887
00:36:06,362 --> 00:36:07,940
Because our yard's too small.
888
00:36:07,964 --> 00:36:10,531
Come over here for a second,
boys, will ya?
889
00:36:15,738 --> 00:36:17,049
I was wrong.
890
00:36:17,073 --> 00:36:18,217
Not to try and protect you...
891
00:36:18,241 --> 00:36:21,254
I'm your dad.
That's part of the bargain.
892
00:36:21,577 --> 00:36:24,757
But I was wrong
to tell you to stay home.
893
00:36:24,781 --> 00:36:26,892
This is your country, boys,
894
00:36:26,916 --> 00:36:29,417
and now is a moment.
895
00:36:29,871 --> 00:36:33,198
So, you'll fight,
you'll protest if you want to,
896
00:36:33,222 --> 00:36:36,835
but only during daylight
and only when I'm with you.
897
00:36:36,859 --> 00:36:37,970
Sound fair?
898
00:36:40,763 --> 00:36:43,309
I heard about the one
downtown tomorrow...
899
00:36:43,333 --> 00:36:44,710
If that's not too soon.
900
00:36:44,734 --> 00:36:45,544
Why would it be too soon?
901
00:36:45,568 --> 00:36:47,279
Um, your head?
902
00:36:47,303 --> 00:36:49,181
Oh, yeah. Forgot about that.
903
00:36:49,205 --> 00:36:50,683
I think it's an improvement.
904
00:36:50,707 --> 00:36:51,884
Oh, do you, now?
905
00:36:51,908 --> 00:36:53,285
- Wha...
- Hey!
906
00:36:58,581 --> 00:37:00,192
Oh, hey. You need a ride home? Um.
907
00:37:00,216 --> 00:37:01,827
Uh, thanks. I'll walk.
908
00:37:01,851 --> 00:37:02,928
No, let me drive you.
909
00:37:02,952 --> 00:37:04,530
There's a curfew. It's just not safe.
910
00:37:04,554 --> 00:37:06,365
That's alright. I'll walk.
911
00:37:06,389 --> 00:37:09,401
Jackson, you can march tomorrow.
912
00:37:09,425 --> 00:37:10,703
Today's practically over.
913
00:37:11,894 --> 00:37:12,938
Yeah, well, it sounds like
914
00:37:12,962 --> 00:37:15,240
they're still marching somewhere.
915
00:37:15,264 --> 00:37:17,109
I'll walk.
916
00:37:17,133 --> 00:37:20,045
I remember that day
I first put on my white coat,
917
00:37:20,069 --> 00:37:22,348
even though it was long ago.
918
00:37:22,372 --> 00:37:24,850
I took the oath alongside my classmates,
919
00:37:24,874 --> 00:37:27,886
and I meant it with every cell
in my body.
920
00:37:27,910 --> 00:37:30,456
I heard you eviscerated a patient today.
921
00:37:30,480 --> 00:37:31,457
What?! No!
922
00:37:31,481 --> 00:37:33,258
No, I helped put the bowels back inside.
923
00:37:33,282 --> 00:37:35,694
Oh, my God, what is
Chee telling people?!
924
00:37:35,718 --> 00:37:37,196
He's telling people you were a badass
925
00:37:37,220 --> 00:37:38,464
and you saved the man's life.
926
00:37:38,488 --> 00:37:40,366
I'm sorry.
I couldn't help myself.
927
00:37:41,791 --> 00:37:42,801
How's Meredith?
928
00:37:42,825 --> 00:37:43,802
Stable.
929
00:37:43,826 --> 00:37:46,322
Her ABG looks even better.
930
00:37:49,332 --> 00:37:53,479
When the wound split, I... froze.
931
00:37:53,503 --> 00:37:55,914
But then, I kept hearing
this voice inside my head
932
00:37:55,938 --> 00:37:58,784
asking, "What would Meredith Grey do?"
933
00:38:01,444 --> 00:38:03,188
- I know. That's stupid.
- No!
934
00:38:03,212 --> 00:38:05,958
No, I've... I've heard
that voice before, too.
935
00:38:08,084 --> 00:38:10,929
And my advice... Keep listening to it.
936
00:38:13,256 --> 00:38:14,700
Wow.
937
00:38:14,724 --> 00:38:16,668
You're really going through
with OB-GYN, huh?
938
00:38:16,692 --> 00:38:18,737
Mm-hmm. I listened to the voice.
939
00:38:19,996 --> 00:38:22,241
Hey, if you're starting
your residency all over again,
940
00:38:22,265 --> 00:38:25,177
- does that mean I'm your boss now?
- No.
941
00:38:25,201 --> 00:38:26,412
Well, technically, I'll outrank you.
942
00:38:26,436 --> 00:38:28,152
Okay, do you want a ride home or not?
943
00:38:30,339 --> 00:38:33,519
But this world has challenged
that oath so many times,
944
00:38:33,543 --> 00:38:35,554
I barely remember what it said anymore.
945
00:38:50,526 --> 00:38:51,904
I was only thinking one thing...
946
00:38:51,928 --> 00:38:53,772
"Do whatever it takes
to get back to Maggie."
947
00:38:53,796 --> 00:38:55,741
"Survive and get home."
948
00:38:55,765 --> 00:38:57,342
I love you so much.
949
00:39:05,041 --> 00:39:08,387
So now, every day, I take a new oath...
950
00:39:09,912 --> 00:39:12,800
...I pledge to help build
a world worth living in.
951
00:39:15,358 --> 00:39:17,931
And never stop believing
that world can exist.
952
00:39:30,626 --> 00:39:32,299
Calculating route.
953
00:39:32,334 --> 00:39:34,922
Estimated trip... 11 hours.
954
00:39:37,435 --> 00:39:39,202
Not today.
955
00:39:39,574 --> 00:39:41,508
So far from today.
956
00:39:41,676 --> 00:39:43,744
But someday.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.