All language subtitles for Dexter.S01E01.Dexter.1080p.BluRay.10bit.EAC3.5.1.x265-iVy.eng-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,126 --> 00:00:40,629 Tonight's the night. 2 00:00:42,548 --> 00:00:46,051 And it's going to happen again and again - 3 00:00:46,843 --> 00:00:48,929 has to happen. 4 00:00:50,055 --> 00:00:53,725 You look beautiful! 5 00:00:53,850 --> 00:00:55,852 Nice night. 6 00:00:57,479 --> 00:00:58,939 Miami is a great town. 7 00:00:59,064 --> 00:01:00,816 I love the Cuban food. 8 00:01:00,941 --> 00:01:04,111 Pork sandwiches - my favourite. 9 00:01:11,076 --> 00:01:14,121 But I'm hungry for something different now. 10 00:01:43,859 --> 00:01:45,819 There he is. 11 00:01:45,944 --> 00:01:48,071 Mike Donovan. 12 00:01:49,489 --> 00:01:51,158 He's the one. 13 00:02:13,305 --> 00:02:15,766 You're mine now, so do exactly as I say. 14 00:02:17,684 --> 00:02:20,979 - What do you want? - I want you to be quiet. 15 00:02:21,104 --> 00:02:22,147 Now drive. 16 00:02:50,092 --> 00:02:51,677 Turn here. 17 00:03:21,790 --> 00:03:23,125 You have to listen. 18 00:03:25,252 --> 00:03:27,003 And do what I say. 19 00:03:38,014 --> 00:03:40,517 - Look. - No. 20 00:03:40,642 --> 00:03:42,894 Uh, yes. 21 00:03:44,354 --> 00:03:48,316 - No, no. - It's horrible, isn't it? Isn't it? 22 00:03:48,442 --> 00:03:50,152 Please. 23 00:03:51,194 --> 00:03:54,990 Open your eyes and look at what you did! 24 00:03:56,324 --> 00:03:58,660 Look or I'll cut your eyelids right off your face. 25 00:04:04,875 --> 00:04:08,211 It took me a long time to get these little boys clean. 26 00:04:09,671 --> 00:04:12,466 One was in the ground so long he was falling apart. 27 00:04:12,591 --> 00:04:14,968 I pulled him out in bits and pieces. 28 00:04:15,093 --> 00:04:17,554 Hail Mary, full of grace, the Lord is... 29 00:04:17,679 --> 00:04:20,724 Stop! That never helped anybody. 30 00:04:23,393 --> 00:04:25,604 Please, you can have anything. 31 00:04:25,729 --> 00:04:28,440 That's good. Beg. Did these little boys beg? 32 00:04:34,821 --> 00:04:37,783 I couldn't help myself. I couldn't. I just... 33 00:04:37,908 --> 00:04:40,660 Please, you have to understand. 34 00:04:43,038 --> 00:04:45,832 Trust me, I definitely understand. 35 00:04:46,750 --> 00:04:49,002 See, I can't help myself, either. 36 00:04:51,171 --> 00:04:54,049 But children - I could never do that, not like you. 37 00:04:54,174 --> 00:04:57,469 Never, ever kids. 38 00:04:58,553 --> 00:04:59,805 Why? 39 00:05:01,848 --> 00:05:03,141 I have standards. 40 00:05:27,916 --> 00:05:31,503 Soon...you'll be packed 41 00:05:31,628 --> 00:05:36,466 into a few...neatly wrapped Hefties 42 00:05:38,301 --> 00:05:43,348 and my own small corner of the world 43 00:05:45,100 --> 00:05:49,354 will be a neater, happier place. 44 00:05:53,483 --> 00:05:55,735 A better place. 45 00:06:13,628 --> 00:06:16,506 No! No-0-0! 46 00:06:18,550 --> 00:06:21,386 My name is Dexter, Dexter Morgan. 47 00:06:21,511 --> 00:06:23,430 I don't know what made me the way I am, 48 00:06:23,555 --> 00:06:26,808 but whatever it was left a hollow place inside. 49 00:06:26,933 --> 00:06:30,103 People fake a lot of human interactions, 50 00:06:30,228 --> 00:06:33,064 but I feel like I fake them all and I fake them very well. 51 00:06:33,189 --> 00:06:34,774 Ahoy! 52 00:06:35,775 --> 00:06:38,612 Ahoy, there, Captain! Any big marlin out there today? 53 00:06:38,737 --> 00:06:40,947 And that's my burden, I guess. 54 00:06:42,032 --> 00:06:43,700 I don't blame my foster parents. 55 00:06:43,825 --> 00:06:47,287 Harry and Doris Morgan did a wonderful job raising me. 56 00:06:48,705 --> 00:06:50,874 But they're both dead now. 57 00:06:50,999 --> 00:06:53,126 I didn't kill them. 58 00:06:53,251 --> 00:06:54,419 Honest. 59 00:06:56,129 --> 00:06:58,715 You're different, aren't you, Dexter? 60 00:06:58,840 --> 00:07:03,803 - What do you mean, Pop? - The Billups said Buddy disappeared. 61 00:07:06,389 --> 00:07:09,768 - I found the grave, son. - That dog was a noisy little creep, Dad. 62 00:07:09,893 --> 00:07:12,437 He was barking all night and Mom's very sick. 63 00:07:12,562 --> 00:07:16,358 That lousy dog was yapping at every leaf that blew down the sidewalk. 64 00:07:16,983 --> 00:07:21,071 There were a lot of bones in there, Dexter, and not just Buddy's. 65 00:07:40,006 --> 00:07:42,092 Hola, Dexter! 66 00:08:21,464 --> 00:08:23,383 Blood - 67 00:08:23,508 --> 00:08:25,927 sometimes it sets my teeth on edge. 68 00:08:29,055 --> 00:08:31,850 Other times, it helps me control the chaos. 69 00:08:33,852 --> 00:08:37,647 The code of Harry, my foster father, is satisfied. 70 00:08:38,356 --> 00:08:39,983 And so am I. 71 00:08:40,692 --> 00:08:42,610 Harry was a great cop here in Miami. 72 00:08:42,736 --> 00:08:46,448 Taught me how to think like one, taught me how to cover my tracks. 73 00:08:47,532 --> 00:08:49,159 I'm a very neat monster. 74 00:08:52,912 --> 00:08:55,123 Dexter, are you there? 75 00:08:56,124 --> 00:08:58,543 OK, Dex, please, as soon as you get in, 76 00:08:58,668 --> 00:09:02,047 I'm at a crime scene by the shithole, the Seven Seas Motel, 77 00:09:02,172 --> 00:09:04,716 and I need you here, OK? 78 00:09:04,841 --> 00:09:06,342 Dex? Please. 79 00:09:06,468 --> 00:09:08,970 Pretty fucking please with cheese on top. 80 00:09:09,095 --> 00:09:12,098 That's my foul-mouthed foster sister, Debra. 81 00:09:12,474 --> 00:09:14,893 She has a big heart but won't let anyone see it. 82 00:09:15,018 --> 00:09:17,729 She's the only person in the world who loves me. 83 00:09:17,854 --> 00:09:21,399 I think that's nice. I don't have feelings about anything 84 00:09:21,524 --> 00:09:25,403 but if I could have feelings at all, I'd have them for Deb. 85 00:09:29,074 --> 00:09:31,117 There's something strange and disarming 86 00:09:31,242 --> 00:09:34,621 about looking at a homicide scene in the daylight of Miami. 87 00:09:34,746 --> 00:09:37,165 It makes grotesque Killings look staged, 88 00:09:37,290 --> 00:09:40,251 like you're in a daring section of Disney World. 89 00:09:41,211 --> 00:09:42,170 Dahmer Land. 90 00:09:42,295 --> 00:09:45,256 - You better be a cop. - No. Forensics. 91 00:09:51,429 --> 00:09:52,555 Dex! 92 00:09:53,848 --> 00:09:55,934 Hey, what's up? 93 00:09:59,813 --> 00:10:03,066 Jeez, Deb. Where the hell do you keep your gum? 94 00:10:03,191 --> 00:10:04,734 They found another hooker in the pool. 95 00:10:04,859 --> 00:10:07,320 - Another? - Chopped up in bits and pieces. 96 00:10:07,445 --> 00:10:10,573 - The third one in five months. - Third? You mean there's a... 97 00:10:10,698 --> 00:10:12,408 A serial killer, that's right. 98 00:10:12,534 --> 00:10:16,412 The other two were in Broward, chopped up just like this one. 99 00:10:16,538 --> 00:10:19,624 - Any suspects? - Wish I knew. 100 00:10:19,749 --> 00:10:23,670 I'm on Vice so LaGuerta sent me to my room and told me to stay out of sight. 101 00:10:23,795 --> 00:10:25,713 God forbid she listens to you. 102 00:10:25,839 --> 00:10:27,966 Tell me about it. 103 00:10:28,091 --> 00:10:30,635 How does someone so dumb get so much power? 104 00:10:31,177 --> 00:10:34,556 She knows how to play the game. You could take a lesson. 105 00:10:35,140 --> 00:10:38,309 - In what, ass-kissing? - Politics. 106 00:10:42,564 --> 00:10:45,859 I just want to catch this guy before he kills another one of my girls. 107 00:10:45,984 --> 00:10:47,652 Don't get so emotionally invested. 108 00:10:47,777 --> 00:10:49,946 - You always say that. - So did Dad. 109 00:10:50,655 --> 00:10:53,741 Yeah, but he also said, "Go after what you want." 110 00:10:53,867 --> 00:10:58,997 - I want out of Vice and into Homicide. - What can I do to help? 111 00:11:00,748 --> 00:11:03,668 You get these hunches with these types of murders. 112 00:11:04,961 --> 00:11:08,423 - Only sometimes. - Well, see if you get one this time. 113 00:11:08,548 --> 00:11:12,302 And can I bounce some ideas off you? I get smarter when I talk to you. 114 00:11:12,427 --> 00:11:14,596 You just need a little more confidence. 115 00:11:20,935 --> 00:11:22,896 All right, I'll take a look. 116 00:11:23,021 --> 00:11:25,607 Avoid LaGuerta and talk to Captain Matthews. 117 00:11:25,732 --> 00:11:27,942 He and Dad were tight. He might put you on the case. 118 00:11:28,067 --> 00:11:30,195 You're making me smarter already, see? 119 00:11:31,487 --> 00:11:35,742 And keep the sex suit on when you talk to the captain. It'll help your cause. 120 00:11:47,712 --> 00:11:49,756 That's a nice haircut, Masuka. 121 00:11:49,881 --> 00:11:52,467 I saw your sister. Damn, looking hot. 122 00:11:52,592 --> 00:11:54,636 Yeah, she should. It's hot as hell out here. 123 00:11:55,470 --> 00:11:59,057 - So, why are you here? - It's a crime scene. 124 00:11:59,182 --> 00:12:01,976 - Yeah, but you do blood spatter. - So? 125 00:12:02,101 --> 00:12:04,103 So...there's no blood here. 126 00:12:05,813 --> 00:12:06,773 What was that? 127 00:12:06,898 --> 00:12:11,110 Yeah. There's no blood in or on or near the body at all. 128 00:12:11,236 --> 00:12:15,031 It's the weirdest thing you ever saw. Hey, Angel, let's show him. 129 00:12:15,156 --> 00:12:19,535 No blood. No sticky, hot, messy, awful blood. 130 00:12:19,661 --> 00:12:21,746 No blood at all. 131 00:12:23,539 --> 00:12:26,376 Why hadn't I thought of that? No blood. 132 00:12:27,919 --> 00:12:30,088 What a beautiful idea. 133 00:12:30,213 --> 00:12:33,549 - How does the killer get rid of the blood? - It's hard to say. 134 00:12:33,675 --> 00:12:37,428 The body's in good shape. She had a nice ass too. 135 00:12:38,471 --> 00:12:41,182 Head is over there, if you want to take a look. 136 00:12:41,307 --> 00:12:45,937 - This is unique. - No shit. And no prints, either. 137 00:12:46,062 --> 00:12:50,942 I've never seen such clean, dry, neat-looking dead flesh. 138 00:12:51,067 --> 00:12:52,110 Wonderful. 139 00:12:53,027 --> 00:12:56,864 - Very clean. - Yeah, but he didn't finish. No termino. 140 00:12:57,573 --> 00:13:00,410 - It looks pretty completo to me, Angel. - No, no. Look. 141 00:13:00,535 --> 00:13:04,789 He cut the leg in four pieces, almost like using a ruler. 142 00:13:06,040 --> 00:13:08,293 But this leg is in three pieces. 143 00:13:10,795 --> 00:13:13,673 Now, look, he started to make a fourth cut but stopped. 144 00:13:13,798 --> 00:13:15,633 It's possible that he got interrupted. 145 00:13:15,758 --> 00:13:19,012 LaGuerta's looking for a witness, working on the motel porter. 146 00:13:19,137 --> 00:13:21,139 God help him. 147 00:13:23,308 --> 00:13:27,020 No blood. I can't think. I have to get out of here. 148 00:13:28,813 --> 00:13:30,148 Dex! ¢Ddnde va? 149 00:13:30,273 --> 00:13:34,068 - Where you going? - Hey, no blood...no trabajo! 150 00:13:45,705 --> 00:13:47,165 I wish she'd stop that. 151 00:13:47,290 --> 00:13:50,918 It's one of those mating rituals which I really don't understand. 152 00:13:57,467 --> 00:13:59,469 But that bloodless body... 153 00:14:00,928 --> 00:14:04,015 This guy may have exceeded my own abilities. 154 00:14:09,187 --> 00:14:11,606 - Morning, Dex. - Morning. 155 00:14:14,484 --> 00:14:17,528 - Hey, Dex. - Hey, Sue. Dan. 156 00:14:17,653 --> 00:14:20,531 How are the families? 157 00:14:20,656 --> 00:14:23,201 Good. You? 158 00:14:23,326 --> 00:14:25,870 - See you at the next bloodbath? - Never miss a party. 159 00:14:26,788 --> 00:14:28,706 Thanks. 160 00:14:31,459 --> 00:14:34,796 Salt of the earth, these people, and they work hard. 161 00:14:34,921 --> 00:14:37,256 But with the solve rate for murders at about 20%, 162 00:14:37,382 --> 00:14:42,095 Miami is a great place for me, a great place for me to hone my craft. 163 00:14:42,220 --> 00:14:43,554 Viva Miami. 164 00:14:43,679 --> 00:14:45,431 Dex. 165 00:14:45,556 --> 00:14:48,976 - I like your other outfit better. - Ha ha. You're a sick bastard. 166 00:14:49,102 --> 00:14:51,854 Guess what. Sex suit worked. Captain put me on the case. 167 00:14:51,979 --> 00:14:54,816 LaGuerta wasn't happy but she needs to get laid. 168 00:14:55,566 --> 00:14:58,486 I guess. So congrats. 169 00:14:58,611 --> 00:15:00,988 - So you got any ideas yet? - Nope. 170 00:15:01,114 --> 00:15:05,785 Well, start working on your mental autopsy cos I could use your theories. 171 00:15:05,910 --> 00:15:09,080 And thanks for the fucking doughnut. I got to go. 172 00:15:11,791 --> 00:15:13,376 Doughnut? 173 00:15:16,879 --> 00:15:18,798 You keeping your fingernails clean? 174 00:15:18,923 --> 00:15:21,217 Never leave home without my rubber gloves. 175 00:15:21,342 --> 00:15:23,344 Good boy. 176 00:15:25,638 --> 00:15:26,889 So, anything new? 177 00:15:35,815 --> 00:15:38,151 One of these days you're gonna tell me. 178 00:15:38,276 --> 00:15:41,320 I already told you. Blood spatter doesn't take up all my time. 179 00:15:41,446 --> 00:15:44,907 I like doing it. Maybe I can help out. It fills my nights. 180 00:15:45,032 --> 00:15:49,078 - You have a morbid sense of fun. - That's probably true. 181 00:15:49,787 --> 00:15:53,541 - You should find a pretty girl. - I found you. 182 00:15:54,709 --> 00:15:56,294 Charming like your father. 183 00:15:57,712 --> 00:16:02,133 - Just don't get me fired. - Then who would I bring doughnuts to? 184 00:16:06,637 --> 00:16:08,264 Angel. 185 00:16:08,598 --> 00:16:10,725 - Una mas. - Gracias. 186 00:16:10,850 --> 00:16:12,727 De nada. 187 00:16:14,896 --> 00:16:18,274 Just like me - empty inside. 188 00:16:30,661 --> 00:16:34,415 - Where the hell you been? - Crime scene. 189 00:16:35,333 --> 00:16:39,253 What about the hotel cokehead murders, this dealer and the girl? 190 00:16:40,087 --> 00:16:44,509 Well, this Hallmark-looking couple didn't die by the hands of a professional. 191 00:16:44,634 --> 00:16:48,846 This is...child's play. Messy work. 192 00:16:48,971 --> 00:16:51,557 All that blood on the walls looks like a finger painting. 193 00:16:52,141 --> 00:16:54,727 You give me the fuckin' creeps, you know that, Dexter? 194 00:16:54,852 --> 00:16:57,271 Yeah, I know. Sorry about that. 195 00:16:58,898 --> 00:17:03,653 - Fuck you. - OK. Is there something I can do? 196 00:17:03,778 --> 00:17:06,405 Yeah, give me your fucking analysis on the blood spatter. 197 00:17:06,531 --> 00:17:09,575 You think I'm here to invite you to my nephew's bris? 198 00:17:09,700 --> 00:17:10,993 I didn't know you were Jewish. 199 00:17:11,118 --> 00:17:13,955 Shut the fuck up and write your report already. 200 00:17:14,080 --> 00:17:15,331 Don't even know why I need you. 201 00:17:15,456 --> 00:17:17,583 Grab a crayon, psycho, and scribble this down. 202 00:17:17,708 --> 00:17:21,629 Rival dealer came in, two scumbags slashed to hell, dealer stole the drugs. 203 00:17:21,754 --> 00:17:25,049 Wham, bam, done. I don't give a shit what you say. 204 00:17:25,174 --> 00:17:27,552 That's what happened and that's who I'm looking for. 205 00:17:27,677 --> 00:17:32,265 Hey, we are looking for a motherfucking thief dealer. You got it? 206 00:17:32,807 --> 00:17:34,308 OK. Sure. 207 00:17:36,060 --> 00:17:39,397 I guess, but I should get over there. 208 00:17:39,522 --> 00:17:42,191 Then get over there already, you fucking weirdo. 209 00:17:42,316 --> 00:17:44,944 - I need it quick. - I'm on it, Sergeant. 210 00:17:50,116 --> 00:17:54,203 The only real question I have is why, in a building full of cops, 211 00:17:54,328 --> 00:17:57,331 all supposedly with a keen insight into the human soul, 212 00:17:58,124 --> 00:18:02,962 is Doakes the only one who gets the creeps from me? 213 00:18:03,963 --> 00:18:06,132 So this killer used a sword? 214 00:18:08,467 --> 00:18:13,180 No, probably a very sharp knife. Look at the blood spatter. 215 00:18:13,306 --> 00:18:17,643 Look at the patterns. It tells a story. You see this big pond of blood right there? 216 00:18:17,768 --> 00:18:19,937 That's from the initial stab. 217 00:18:20,062 --> 00:18:22,898 The male victim was standing right here, 218 00:18:23,024 --> 00:18:25,776 and the killer plunged his knife into the shoulder, 219 00:18:25,901 --> 00:18:29,155 severing the carotid artery, and...splat. 220 00:18:29,280 --> 00:18:32,742 - Notice the long, thick, heavy drips? - Yeah, nice. 221 00:18:32,867 --> 00:18:36,287 Now, over here, you have nice, clean sprays of blood. 222 00:18:36,412 --> 00:18:39,457 That only happens when you're holding something light and moving quick - 223 00:18:39,582 --> 00:18:41,375 nice, sharp slices through the body. 224 00:18:41,500 --> 00:18:43,794 No splashes, no drips. 225 00:18:43,919 --> 00:18:46,380 Clean and easy. 226 00:18:47,131 --> 00:18:50,426 This guy knew how to use a blade. 227 00:18:52,386 --> 00:18:54,889 So we're looking for a sushi chef. 228 00:18:55,890 --> 00:18:57,350 Yeah, sushi chef is possible. 229 00:18:57,475 --> 00:19:01,479 Wouldn't be my first choice, but, hey, you never know. 230 00:19:02,688 --> 00:19:05,066 - Now what? - Now I eat. 231 00:19:05,191 --> 00:19:08,653 The problem with eating and driving, which I love to do, 232 00:19:08,778 --> 00:19:11,781 is not being able to employ the ten-two hand position on the wheel. 233 00:19:11,906 --> 00:19:14,450 It's a matter of public safety. 234 00:19:15,660 --> 00:19:18,454 But there's always a sacrifice. 235 00:19:25,127 --> 00:19:28,839 This guy, Jamie Jaworski. 236 00:19:28,964 --> 00:19:32,259 Six months ago, I think he fell in love with a pretty brunette, 237 00:19:32,385 --> 00:19:34,553 Mrs Jane Saunders - 238 00:19:35,179 --> 00:19:38,140 a sweet mother of two married to a successful banker - 239 00:19:38,265 --> 00:19:41,811 all living a pleasant life until she, unfortunately, disappeared, 240 00:19:41,936 --> 00:19:44,438 leaving the kids emotionally devastated forever. 241 00:19:50,319 --> 00:19:52,071 The cops arrested my favourite valet 242 00:19:52,196 --> 00:19:55,157 but his lawyer got him off on a faulty search warrant. 243 00:19:58,911 --> 00:20:01,664 It's a good thing I don't bother with them. 244 00:20:53,466 --> 00:20:56,218 Animals don't like me, especially dogs. 245 00:20:57,803 --> 00:21:02,725 I don't think they approve of what I sometimes do to their masters. 246 00:21:02,850 --> 00:21:08,189 That dog recognises me as easily as I can recognise Jaworski 247 00:21:08,314 --> 00:21:10,733 or any other Killer. 248 00:21:34,131 --> 00:21:36,425 Interesting taste in literature. 249 00:21:37,468 --> 00:21:40,846 His needs are evolving, turning violent. 250 00:21:42,264 --> 00:21:43,766 He's on the fast track. 251 00:21:44,558 --> 00:21:47,102 Have you ever wanted to kill anything else? 252 00:21:47,228 --> 00:21:50,564 You know, something bigger than a dog? 253 00:21:52,817 --> 00:21:54,193 Yes. 254 00:21:54,902 --> 00:21:57,154 Like a person? 255 00:21:57,279 --> 00:22:00,074 Yeah, but no one in particular. 256 00:22:02,326 --> 00:22:04,537 Why didn't you? 257 00:22:06,664 --> 00:22:09,542 I thought you and Mom wouldn't like it. 258 00:22:19,218 --> 00:22:21,136 Come here. 259 00:22:29,395 --> 00:22:32,273 Friday night - date night in Miami. 260 00:22:33,315 --> 00:22:37,194 Every night is date night in Miami and everyone's having sex. 261 00:22:38,404 --> 00:22:41,490 But for me sex never enters into it. 262 00:22:41,615 --> 00:22:45,703 I don't understand sex. Not that I have anything against women 263 00:22:45,828 --> 00:22:48,831 and I certainly have an appropriate sensibility about men, but... 264 00:22:48,956 --> 00:22:51,876 when it comes to the actual act...of sex, 265 00:22:52,001 --> 00:22:54,461 it's always just seemed so... 266 00:22:56,005 --> 00:22:57,923 undignified. 267 00:22:59,300 --> 00:23:01,093 But I have to play the game. 268 00:23:01,218 --> 00:23:05,472 And after years of trying to look normal, I think I met the right woman for me. 269 00:23:06,599 --> 00:23:10,519 Deb saved her life on a domestic-dispute call, introduced us, 270 00:23:10,644 --> 00:23:13,564 and we've been dating for six months now. 271 00:23:13,689 --> 00:23:17,401 She's perfect because Rita is, in her own way, 272 00:23:17,526 --> 00:23:19,904 as damaged as me. 273 00:23:20,029 --> 00:23:23,532 I'm running late. I'll just be a sec. I have to change. 274 00:23:23,657 --> 00:23:24,742 Okey-doke. 275 00:23:31,206 --> 00:23:32,666 Hi, Dexter. 276 00:23:33,792 --> 00:23:36,295 May I say that you look lovely this evening? 277 00:23:36,420 --> 00:23:37,630 OK. 278 00:23:38,756 --> 00:23:42,343 Master Cody, handsome as ever. High five. 279 00:23:49,558 --> 00:23:51,936 Do the Space Shuttle. 280 00:23:54,772 --> 00:23:56,732 Vanilla... 281 00:23:56,857 --> 00:23:59,401 chocolate, and strawberry. 282 00:23:59,526 --> 00:24:01,278 No coffee? 283 00:24:01,403 --> 00:24:03,489 Which one do you think melts faster? 284 00:24:04,865 --> 00:24:05,908 Ready? 285 00:24:07,534 --> 00:24:09,703 Rita's ex-hubby, the crack addict, 286 00:24:09,828 --> 00:24:13,165 repeatedly raped her, knocked her around. 287 00:24:13,874 --> 00:24:18,087 Ever since then, she's been completely uninterested in sex. 288 00:24:19,171 --> 00:24:20,881 That works for me. 289 00:24:21,966 --> 00:24:24,760 - Will you be back? - Of course I'll be back. 290 00:24:24,885 --> 00:24:26,720 I meant Dexter. 291 00:24:27,554 --> 00:24:29,431 - You'll be asleep. - No, I won't. 292 00:24:29,556 --> 00:24:32,893 Then [I'll stop in and we'll all play cards. Texas hold 'em? 293 00:24:34,770 --> 00:24:36,689 Give Mommy a kiss. 294 00:24:38,190 --> 00:24:41,151 - Ready? - Yeah. 295 00:24:53,580 --> 00:24:56,375 Needless to say, I have some unusual habits. 296 00:24:56,500 --> 00:24:58,293 Yet all these socially acceptable people 297 00:24:58,419 --> 00:25:03,090 can't wait to pick up hammers and publicly smash their food to bits. 298 00:25:04,425 --> 00:25:06,510 Normal people are so hostile... 299 00:25:08,554 --> 00:25:10,389 but not her. 300 00:25:31,618 --> 00:25:33,203 Where are we going? 301 00:25:35,080 --> 00:25:36,665 They might need me. 302 00:25:40,919 --> 00:25:43,505 Just stay right there. I'll be right back. 303 00:26:05,986 --> 00:26:08,530 Son of a whore. 304 00:26:08,655 --> 00:26:09,948 Who? 305 00:26:10,074 --> 00:26:12,534 Talking about this hijo de puta, this asshole killer, 306 00:26:12,659 --> 00:26:15,662 this maricén savage who makes us work on a Friday night. 307 00:26:15,788 --> 00:26:19,083 Only Mondays through Thursdays, that's what I always say. 308 00:26:19,208 --> 00:26:21,418 Of course, coro, be reasonable. 309 00:26:21,543 --> 00:26:23,796 Who wants to work on a Friday night? 310 00:26:23,921 --> 00:26:26,215 I have my needs. 311 00:26:28,133 --> 00:26:30,594 So, como estas? What are you doing here? 312 00:26:30,719 --> 00:26:34,515 - I was in the neighbourhood. I'm on a date. - A date? Nice. 313 00:26:35,390 --> 00:26:38,060 - Same guy, same pattern. - Bone dry. 314 00:26:38,185 --> 00:26:41,188 No blood again. Pero mira esto. 315 00:26:41,688 --> 00:26:44,483 There's some small differences in the cuts this time. 316 00:26:45,025 --> 00:26:48,612 Over here - rough, almost emotion. 317 00:26:48,737 --> 00:26:51,365 Then over here, not so much. 318 00:26:51,490 --> 00:26:53,700 And then over here - clean. 319 00:26:54,326 --> 00:26:57,704 - Muy bien. - Yeah, nice. But look at this. 320 00:26:59,039 --> 00:27:00,082 All bone. 321 00:27:01,041 --> 00:27:04,294 The killer flayed the skin, the flesh, completely off. 322 00:27:04,920 --> 00:27:06,171 Now, why would he do that? 323 00:27:06,296 --> 00:27:09,675 He's experimenting. He's trying to find the right way. 324 00:27:09,800 --> 00:27:14,179 - Is he experimenting with the head, too? - What do you mean? 325 00:27:14,304 --> 00:27:16,849 I mean, /a bestia left her tits and took her fucking head. 326 00:27:17,432 --> 00:27:21,019 I don't find anyone around here. God only knows what he's doing with it. 327 00:27:21,145 --> 00:27:24,439 He's certainly raising the bar. Damn. 328 00:27:24,565 --> 00:27:27,151 This guy is good. 329 00:27:28,485 --> 00:27:30,946 Will they catch him soon? 330 00:27:31,071 --> 00:27:33,699 I doubt it. 331 00:27:34,741 --> 00:27:39,580 - The killer is an artist. - What do you mean? 332 00:27:42,207 --> 00:27:47,588 His technique...is incredible. 333 00:27:53,302 --> 00:27:57,556 I'm sorry. I don't think I want to. 334 00:27:57,681 --> 00:28:01,268 I mean, I'm not ready. 335 00:28:02,728 --> 00:28:04,188 Damn it, Dexter. 336 00:28:06,648 --> 00:28:08,859 What have I done now? 337 00:28:10,652 --> 00:28:14,823 And why can't I get that neat stack of body parts out of my head? 338 00:28:14,948 --> 00:28:17,451 No blood. 339 00:28:18,619 --> 00:28:21,163 Why did I touch her that way? 340 00:28:22,748 --> 00:28:24,750 I need to get back to my work. 341 00:28:27,544 --> 00:28:31,256 Jaworski's website - Scream, Bitch, Scream - 342 00:28:31,381 --> 00:28:33,425 the mother of all rape sites. 343 00:28:49,566 --> 00:28:52,277 That's it. He's definitely the one. 344 00:28:54,947 --> 00:28:59,618 It's just a matter of time before he becomes a drop of blood in my glass slide collection. 345 00:29:01,995 --> 00:29:06,166 But I have to wait. I have to be careful 346 00:29:06,291 --> 00:29:09,044 and follow the code of Harry. 347 00:29:19,388 --> 00:29:20,847 Hey, Dad. 348 00:29:24,768 --> 00:29:27,562 - I can explain. - You and I had an understanding. 349 00:29:27,688 --> 00:29:31,692 Whenever you get an urge, you tell me, and we deal with it together. 350 00:29:31,817 --> 00:29:33,402 - I do tell you, Dad. - The hell you do! 351 00:29:33,527 --> 00:29:38,073 - There's blood on this knife. - Animals. I find animals, that's all. 352 00:29:38,198 --> 00:29:39,741 Are you sure? 353 00:29:39,866 --> 00:29:42,411 - Are you telling me the truth? - Yes. 354 00:29:43,120 --> 00:29:44,746 I thought we had this under control. 355 00:29:53,755 --> 00:29:56,466 You still don't remember anything from before, 356 00:29:56,591 --> 00:29:59,594 - you know, before we took you in? - No. 357 00:30:02,055 --> 00:30:04,141 Is that why I have these urges? 358 00:30:07,477 --> 00:30:09,771 What happened changed something inside you. 359 00:30:11,023 --> 00:30:13,025 It got into you too early. 360 00:30:14,860 --> 00:30:17,279 Your urge to kill is only gonna get stronger. 361 00:30:18,322 --> 00:30:21,575 You're saying I'll be like this forever. 362 00:30:22,117 --> 00:30:23,994 You're a good kid, Dex. 363 00:30:24,119 --> 00:30:29,166 You are. Otherwise, it would have been a lot worse than animals. 364 00:30:32,044 --> 00:30:35,213 OK? We can't stop this. 365 00:30:36,673 --> 00:30:37,716 But maybe... 366 00:30:40,093 --> 00:30:43,096 we can do something to channel it. 367 00:30:47,476 --> 00:30:51,271 - Use it for good. - How could it ever be good? 368 00:30:51,396 --> 00:30:54,775 Son, there are people out there who do really bad things. 369 00:30:55,650 --> 00:30:57,819 Terrible people. 370 00:30:58,570 --> 00:31:01,406 And the police can't catch them all. 371 00:31:04,785 --> 00:31:07,496 Do you understand what I'm saying? 372 00:31:08,538 --> 00:31:11,917 You're saying they deserve it. 373 00:31:12,042 --> 00:31:13,668 That's right. 374 00:31:15,670 --> 00:31:18,465 But, of course, you have to learn how to spot them, 375 00:31:19,508 --> 00:31:21,051 how to cover your tracks. 376 00:31:23,720 --> 00:31:25,472 But I can teach you. 377 00:31:27,891 --> 00:31:30,977 - Dad... - It's OK, Dex. 378 00:31:31,103 --> 00:31:33,438 You can't help what happened to you, 379 00:31:33,563 --> 00:31:36,400 but you can make the best of it. 380 00:31:36,525 --> 00:31:38,485 Remember this forever. 381 00:31:39,403 --> 00:31:41,446 You are my son. 382 00:31:41,571 --> 00:31:44,408 You are not alone and you are loved. 383 00:31:47,911 --> 00:31:48,954 OK. 384 00:31:50,205 --> 00:31:54,626 Preparation is vital. No detail can be overlooked. 385 00:32:00,424 --> 00:32:03,385 And the ritual is intoxicating. 386 00:32:11,852 --> 00:32:14,146 Duct tape, 387 00:32:14,271 --> 00:32:15,897 rubber sheets. 388 00:32:17,774 --> 00:32:19,734 Necessary tools of the trade. 389 00:32:25,490 --> 00:32:27,284 You can't bullshit me, Dex. 390 00:32:27,409 --> 00:32:29,995 Help me out. LaGuerta still has me interviewing hookers. 391 00:32:30,120 --> 00:32:32,372 It's a waste of time. 392 00:32:33,707 --> 00:32:36,293 Deb, if he was interrupted... 393 00:32:36,418 --> 00:32:38,003 Think. 394 00:32:39,504 --> 00:32:41,047 Jesus Christ, right. 395 00:32:41,173 --> 00:32:43,925 Then how do you have time to wrap all the pieces? 396 00:32:44,050 --> 00:32:47,137 She's dumber than the boat people. Throw her a fucking raft. 397 00:32:47,262 --> 00:32:49,973 But now we have a fourth body, and the cuts were different. 398 00:32:50,098 --> 00:32:54,060 And that's telling us a story. The ritual is changing. 399 00:32:55,312 --> 00:32:58,106 He's looking for inspiration and not finding it. 400 00:32:58,231 --> 00:33:01,735 - So he keeps doing it until he gets it right. - I could be wrong. 401 00:33:03,945 --> 00:33:06,364 So how the hell was your date with Rita last night? 402 00:33:06,490 --> 00:33:09,618 Great. You should try it sometime. You need a life. 403 00:33:09,743 --> 00:33:11,828 Well, find me a guy I can trust. 404 00:33:12,579 --> 00:33:15,624 I need a transfer to Homicide, bro, then we'll see about a life. 405 00:33:15,749 --> 00:33:17,792 It certainly would sound better 406 00:33:17,918 --> 00:33:20,587 for the kids to say, "Mommy's on Homicide." 407 00:33:20,712 --> 00:33:23,548 - Don't make me hit you. - Come on. 408 00:33:24,382 --> 00:33:27,385 We could talk about more little Morgans, nephews and nieces. 409 00:33:27,511 --> 00:33:30,805 - What's wrong with that? - You sound like Mom. 410 00:33:30,931 --> 00:33:35,060 Just tell me what you know about cell crystallisation. 411 00:33:35,185 --> 00:33:36,603 What do you mean? 412 00:33:36,728 --> 00:33:40,190 I heard the coroner say it last night. He was talking about that dead... 413 00:33:40,315 --> 00:33:43,652 - The headless chick. - You got that look in your eye. 414 00:33:44,444 --> 00:33:45,403 I was there before you, 415 00:33:45,529 --> 00:33:49,950 And I noticed this body looked different than the other ones. 416 00:33:50,075 --> 00:33:51,660 The pieces were cold. 417 00:33:52,369 --> 00:33:57,374 They were meat-packing cold. Is that what cell crystallisation means? 418 00:33:57,499 --> 00:34:00,877 My God, why didn't I think of that? It's beautiful. 419 00:34:01,002 --> 00:34:02,963 Dex? 420 00:34:03,088 --> 00:34:07,092 - What are you thinking? - Sorry. I'd... 421 00:34:07,217 --> 00:34:10,303 That makes sense. Cold. 422 00:34:12,430 --> 00:34:17,602 - It slows the flow of blood. - Why the hell is that important? 423 00:34:17,727 --> 00:34:20,146 It's just a feeling. 424 00:34:20,272 --> 00:34:22,482 Well, it's not good enough. 425 00:34:22,607 --> 00:34:26,027 I got to show LaGuerta and her boys. They're making fun of me. They're... 426 00:34:26,736 --> 00:34:30,615 They're saying the only way I can close a case is on my back. 427 00:34:30,740 --> 00:34:34,494 I got to get out of Vice. Dex, please, you got to... 428 00:34:34,619 --> 00:34:36,371 Refrigerated truck. 429 00:34:38,582 --> 00:34:41,668 What the fuck are you talking about? 430 00:34:41,793 --> 00:34:43,670 A refrigerated truck. 431 00:34:45,130 --> 00:34:51,595 He wants a cold environment to slow the flow of blood, 432 00:34:51,720 --> 00:34:56,558 clean and mobile so he can dump the garbage afterwards. 433 00:34:57,225 --> 00:34:59,769 So I'm looking for a refrigerated truck now? 434 00:34:59,894 --> 00:35:02,314 Probably a stolen one. 435 00:35:03,648 --> 00:35:06,109 You think there are a lot of stolen trucks out there? 436 00:35:06,234 --> 00:35:09,571 Are you nuts? In Miami? 437 00:35:11,698 --> 00:35:14,284 Choir. Kids. 438 00:35:15,118 --> 00:35:18,038 Can't you do something? Just find my husband. 439 00:35:18,163 --> 00:35:21,791 Ma'am, the detectives are looking into everything. 440 00:35:22,584 --> 00:35:25,211 I'm pretty sure I covered all my tracks. 441 00:35:25,337 --> 00:35:27,339 What do you care about that woman? 442 00:35:28,632 --> 00:35:29,966 I don't. I was just... 443 00:35:30,091 --> 00:35:33,345 You like when women cry? You like that? 444 00:35:33,470 --> 00:35:36,806 - What's your thing, psycho? - I was just heading to the briefing room. 445 00:35:36,931 --> 00:35:41,728 You got no call to be in there, so flee. Lieutenant, this fucking guy doesn't belong. 446 00:35:41,853 --> 00:35:45,649 I'm still waiting for his spatter report on the cokehead murders. Go do that. 447 00:35:45,774 --> 00:35:47,984 It's OK. I don't want to upset anybody. 448 00:35:49,110 --> 00:35:53,323 He can stay. I'd like your input, We'll discuss your case after the meeting. 449 00:35:55,158 --> 00:35:57,577 How about we get started? 450 00:35:57,702 --> 00:35:59,371 - ¢Encontraste algo? - Nada todavia. 451 00:35:59,496 --> 00:36:02,999 - Hazme un favor y quitate la gorra. - Disctlpame. 452 00:36:10,757 --> 00:36:13,885 - You ready? - I'm gonna shame this bitch. 453 00:36:14,010 --> 00:36:17,555 OK. Just state your case clean and easy. You'll be the hero. 454 00:36:17,681 --> 00:36:20,100 OK, settle down. 455 00:36:21,226 --> 00:36:23,561 Now, has anyone tracked down that witness? 456 00:36:26,022 --> 00:36:30,777 Oh, come on, people. Someone needs to find something here. 457 00:36:30,902 --> 00:36:32,487 Lieutenant LaGuerta? 458 00:36:32,612 --> 00:36:35,949 Officer Morgan. I didn't recognise you with your clothes on. 459 00:36:38,410 --> 00:36:42,122 I have an idea, something in a different direction. 460 00:36:43,039 --> 00:36:45,041 An idea"? 461 00:36:46,459 --> 00:36:48,253 Well, please, share it with us. 462 00:36:53,007 --> 00:36:56,261 - Cell crystallisation. - Excuse me? 463 00:36:56,386 --> 00:36:58,596 A little more confidence, please. 464 00:37:01,099 --> 00:37:03,393 On the last victim, I'd like to check and see 465 00:37:03,518 --> 00:37:09,149 if any refrigerated trucks have been stolen in the last week or so. 466 00:37:10,275 --> 00:37:12,736 Refrigerated trucks like ice-cream trucks? 467 00:37:17,282 --> 00:37:19,868 No...not ice-cream trucks. 468 00:37:19,993 --> 00:37:23,872 A refrigerated vehicle that could cause that kind of tissue damage. 469 00:37:23,997 --> 00:37:27,417 A refrigerated truck that's mobile 470 00:37:27,542 --> 00:37:30,044 so he'll be harder to catch. 471 00:37:30,170 --> 00:37:35,300 A refrigerated truck that might give us a lead. 472 00:37:37,844 --> 00:37:41,723 That's very interesting, very creative, but let's keep looking for the witness. 473 00:37:41,848 --> 00:37:43,600 We know that he or she is out there. 474 00:37:43,725 --> 00:37:47,395 The interrupted cut proves that there was an eyewitness. 475 00:37:47,520 --> 00:37:49,981 Now, somebody out there saw something, 476 00:37:50,106 --> 00:37:52,609 so let's concentrate on finding that person, OK? 477 00:37:52,734 --> 00:37:55,361 - But... - Just keep talking to all your hookers. 478 00:37:57,864 --> 00:37:59,616 That's all for today. 479 00:38:06,873 --> 00:38:09,209 What the fuck was I supposed to say? 480 00:38:09,334 --> 00:38:12,504 I'm only in here because the Captain said they had to let me in. 481 00:38:12,629 --> 00:38:14,881 But he didn't say they had to listen to you. 482 00:38:15,006 --> 00:38:16,466 Well, right again. 483 00:38:16,591 --> 00:38:19,260 So say adios to my career. I'm gonna die a meter maid. 484 00:38:19,385 --> 00:38:22,555 Stop it. Deb, there's another way. Find the truck. 485 00:38:27,560 --> 00:38:30,647 Excuse me, Dexter... My office, please. 486 00:38:39,364 --> 00:38:41,366 What the hell? 487 00:38:44,369 --> 00:38:45,912 What the fuck? 488 00:38:47,956 --> 00:38:49,916 Are you boning her? 489 00:38:50,917 --> 00:38:53,169 - No. - Oh, my God! 490 00:38:53,294 --> 00:38:56,464 - Deb, wait. - Shut up. 491 00:38:59,843 --> 00:39:01,511 It had nothing to do with drugs. 492 00:39:01,636 --> 00:39:05,306 - LT, this is a waste of our damn time. - I think Sergeant Doakes is right. 493 00:39:05,431 --> 00:39:07,684 I read all the other forensic analysis. 494 00:39:07,809 --> 00:39:12,105 The cokehead murders had nothing to do with cocaine. It was a crime of passion. 495 00:39:12,230 --> 00:39:14,691 The murderer came to Kill the woman, not the dealer. 496 00:39:14,816 --> 00:39:16,568 He did him quick and got him out of the way. 497 00:39:16,693 --> 00:39:19,279 But he sure as hell took his time slicing up that lady. 498 00:39:19,404 --> 00:39:23,700 You don't do that unless you have a close, personal relationship with someone. 499 00:39:23,825 --> 00:39:28,538 Probably an ex-boyfriend. That's who I'd look for. 500 00:39:31,416 --> 00:39:32,458 OK. 501 00:39:33,501 --> 00:39:37,005 It's a bit of a push, but, Sergeant, you should check it out. 502 00:39:45,722 --> 00:39:47,724 I'm watching you, motherfucker. 503 00:40:01,696 --> 00:40:06,701 Jaworski's been coming here for weeks - likes to steal all the copper plumbing. 504 00:40:06,826 --> 00:40:08,828 There's good money in that. 505 00:40:09,829 --> 00:40:13,124 No security guards - that's good. 506 00:41:18,064 --> 00:41:19,023 Fuck! 507 00:41:19,148 --> 00:41:20,817 - Talk. - What do you mean? 508 00:41:20,942 --> 00:41:23,361 - I think you know what I mean. - No. 509 00:41:23,486 --> 00:41:25,071 Oh, God! 510 00:41:26,114 --> 00:41:28,116 Talk to me about Jane Saunders. 511 00:41:29,867 --> 00:41:32,412 OK. I did her. 512 00:41:32,537 --> 00:41:35,581 - How? - In a movie, snuff film. 513 00:41:36,207 --> 00:41:38,626 - But I'm not sorry. - Of course not. 514 00:41:41,004 --> 00:41:43,339 Now I'm not sorry, either. 515 00:42:05,403 --> 00:42:07,989 - Hello? - Hey. 516 00:42:08,114 --> 00:42:12,994 I'm...I'm sorry. I mean, I'm sorry 517 00:42:13,119 --> 00:42:15,997 about the other night, but... 518 00:42:16,122 --> 00:42:19,876 Look, Dex, I really, really need to see you. 519 00:42:20,001 --> 00:42:25,006 So can you come by later, 520 00:42:25,131 --> 00:42:29,844 you know, just...just for, like, a little while? I mean, I just... I'm really... 521 00:42:31,179 --> 00:42:34,098 All right. What are you doing now? 522 00:42:34,724 --> 00:42:38,686 I'm just finishing up a little project, but I'll come by later. 523 00:42:38,811 --> 00:42:40,146 OK, bye. 524 00:42:55,828 --> 00:42:58,331 All in all, it was a good night. 525 00:42:58,456 --> 00:43:02,210 One less amateur filmmaker polluting the internet. 526 00:43:34,158 --> 00:43:36,452 No way. 527 00:45:11,547 --> 00:45:13,591 Give us a minute. 528 00:45:14,759 --> 00:45:19,388 - Hanging in there? - This will teach me to tailgate. 529 00:45:20,181 --> 00:45:22,767 - Let's go over this again. - I'm all yours. 530 00:45:22,892 --> 00:45:23,935 So... 531 00:45:24,060 --> 00:45:26,020 Of all the ice trucks in Miami - 532 00:45:26,145 --> 00:45:29,899 - Bit of a coincidence, don't you think? - Sure, during business hours, but... 533 00:45:30,024 --> 00:45:32,318 this time of night, a truck like that sticks out. 534 00:45:32,443 --> 00:45:36,697 - And you followed it. - That's right. 535 00:45:36,822 --> 00:45:40,451 - You never saw the driver? - Just high beams and a flying head. 536 00:45:42,161 --> 00:45:45,748 So then he must have already had the head with him in the front seat. 537 00:45:45,873 --> 00:45:49,001 That's weird. Why would he keep it there? 538 00:45:49,126 --> 00:45:51,963 I don't know, so he could use a carpool lane? 539 00:45:55,466 --> 00:45:57,134 It just seems odd. 540 00:45:57,260 --> 00:46:02,390 Your sister has this ice-truck theory, and then here you are to back it up. 541 00:46:02,515 --> 00:46:05,059 She's good, Lieutenant. You should give her a chance. 542 00:46:06,227 --> 00:46:08,271 You know, you should call me Maria. 543 00:46:09,146 --> 00:46:12,275 But I'll tell you who's good - you are. 544 00:46:12,400 --> 00:46:15,444 Doakes picked up the killer in the cokehead murders. 545 00:46:15,569 --> 00:46:17,905 You were right. It was her boyfriend. 546 00:46:18,030 --> 00:46:21,742 - Of course, Doakes still hates you. - Of course. 547 00:46:25,663 --> 00:46:27,748 Tell me, Dexter, 548 00:46:27,873 --> 00:46:30,960 how did you get to be so smart, hm? 549 00:46:33,838 --> 00:46:35,506 Lots of sleep. 550 00:46:39,427 --> 00:46:41,387 Is it OK if I fill out that report tomorrow? 551 00:46:43,306 --> 00:46:45,558 Sure thing. You're tired. 552 00:46:48,227 --> 00:46:51,731 - Good night, Lieutenant. - I'll catch you later. 553 00:47:06,871 --> 00:47:08,497 Dex. 554 00:47:09,290 --> 00:47:10,791 It's been a while. 555 00:47:11,542 --> 00:47:12,960 I'm sorry. 556 00:47:13,085 --> 00:47:16,756 I was worried. I didn't know what to do. 557 00:47:16,881 --> 00:47:18,257 I called in sick. 558 00:47:19,258 --> 00:47:20,926 I mean... 559 00:47:23,429 --> 00:47:26,557 - Are you OK? - I'm fine. I was just... 560 00:47:27,016 --> 00:47:30,936 I'm sorry. There was another... You know. 561 00:47:39,028 --> 00:47:42,656 Well, the kids slept over next door. 562 00:47:43,991 --> 00:47:45,201 OK. 563 00:47:47,119 --> 00:47:49,455 Would you like to come in? 564 00:47:49,580 --> 00:47:50,873 OK. 565 00:47:51,832 --> 00:47:53,376 OK. 566 00:48:06,555 --> 00:48:09,058 I don't want to lose you, Dex. 567 00:48:11,143 --> 00:48:12,895 OK, sure. 568 00:48:15,689 --> 00:48:17,233 And... 569 00:48:18,275 --> 00:48:20,653 Well, I want you. 570 00:48:22,071 --> 00:48:23,239 I mean... 571 00:48:33,207 --> 00:48:34,458 OK. 572 00:48:35,459 --> 00:48:36,544 Thanks. 573 00:48:38,045 --> 00:48:39,630 You're welcome. 574 00:49:01,485 --> 00:49:03,529 Do you mind? 575 00:49:03,654 --> 00:49:06,615 - Um, no. - OK. 576 00:49:20,045 --> 00:49:24,550 - It could be the kids. - Better get it, then. 577 00:49:28,762 --> 00:49:29,930 Hello? 578 00:49:31,515 --> 00:49:33,350 Cody. 579 00:49:33,476 --> 00:49:35,478 Cody, stop crying, sweetie. 580 00:49:38,439 --> 00:49:40,649 All right. I'll come get you. 581 00:49:44,695 --> 00:49:47,656 Cody just threw up all over Colleen's couch. 582 00:49:49,783 --> 00:49:51,452 I gotta go get him. 583 00:49:56,957 --> 00:49:58,292 Tell me we're OK. 584 00:50:00,294 --> 00:50:01,545 Better than. 585 00:50:02,671 --> 00:50:03,797 OK. 586 00:50:03,923 --> 00:50:05,382 Go be a good mom. 587 00:50:25,194 --> 00:50:27,404 OK, that was close. 588 00:50:30,199 --> 00:50:32,409 I'll admit, making out with Rita was... 589 00:50:33,410 --> 00:50:35,162 interesting. 590 00:50:35,955 --> 00:50:39,542 But if I don't keep a lid on this, it could be the end of us. 591 00:51:02,523 --> 00:51:04,775 I suppose I should be upset, 592 00:51:04,900 --> 00:51:06,694 even feel violated, 593 00:51:06,819 --> 00:51:08,195 but I'm not. 594 00:51:10,489 --> 00:51:11,824 No. 595 00:51:11,949 --> 00:51:17,371 In fact I think this is a friendly message, kind of like, "Hey, wanna play?" 596 00:51:18,414 --> 00:51:20,374 And, yes, I wanna play. 597 00:51:21,792 --> 00:51:23,794 I really, really do. 46111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.