Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:03,190
Katie, I just heard the news.
2
00:00:03,190 --> 00:00:05,440
I sold my book proposal!
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,560
They're going to pay me
to write my book!
4
00:00:06,560 --> 00:00:08,020
Congratulations!
5
00:00:08,020 --> 00:00:09,770
And the publishers are sending
a cash advance and everything!
6
00:00:09,770 --> 00:00:10,940
Amazing!
7
00:00:10,940 --> 00:00:12,440
And I thought of a title...
"John Stuart Mill
8
00:00:12,440 --> 00:00:13,810
and the Consequences
of a Thoroughgoing
9
00:00:13,810 --> 00:00:15,350
Empiricist Outlook!"
10
00:00:15,350 --> 00:00:17,270
Help me out here.
I'm losing steam.
11
00:00:17,270 --> 00:00:18,270
I sold my book!
12
00:00:18,270 --> 00:00:20,480
Yay!
13
00:00:20,480 --> 00:00:21,520
Let's have
a special dinner tonight.
14
00:00:21,520 --> 00:00:22,730
It'll just be us.
15
00:00:22,730 --> 00:00:24,060
And Anna-Kat.
16
00:00:24,060 --> 00:00:25,230
And the other two.
17
00:00:25,230 --> 00:00:26,480
It'll be a regular dinner.
18
00:00:26,480 --> 00:00:27,640
Yay!
19
00:00:27,640 --> 00:00:29,060
That sounds great.
I'll... I'll see you back here
20
00:00:29,060 --> 00:00:30,100
in a couple of hours.
Oh.
21
00:00:30,100 --> 00:00:31,100
But you just got home.
22
00:00:31,100 --> 00:00:32,140
Where are you going?
23
00:00:32,140 --> 00:00:34,310
Yeah, I-I want to get
a jump on my book.
24
00:00:34,310 --> 00:00:36,350
You can't do that
from the study?
25
00:00:36,350 --> 00:00:39,480
It's, uh, just...
I have to go, uh...
26
00:00:39,480 --> 00:00:43,310
There's so much noise here.
27
00:00:48,310 --> 00:00:49,520
Potential noise.
28
00:00:49,520 --> 00:00:51,060
I'll be back for dinner.
29
00:00:55,520 --> 00:00:56,980
Greg has been acting
odd lately...
30
00:00:56,980 --> 00:00:58,730
uncomfortable
and avoiding eye contact,
31
00:00:58,730 --> 00:01:01,060
like when he has those dreams
where me and his mom
32
00:01:01,060 --> 00:01:02,310
are the same person.
33
00:01:02,310 --> 00:01:03,980
What is going on with him?
34
00:01:04,980 --> 00:01:07,020
Hey.
35
00:01:07,020 --> 00:01:08,230
I don't have much time.
36
00:01:08,230 --> 00:01:09,770
I told my wife
I'd be home for dinner.
37
00:01:09,770 --> 00:01:10,940
Oh, okay.
38
00:01:10,940 --> 00:01:12,100
Want a drink?
39
00:01:12,100 --> 00:01:13,100
Yeah.
40
00:01:20,350 --> 00:01:21,560
And Celeste has
the kids next week,
41
00:01:21,560 --> 00:01:23,770
so I figure why not take
some time to reset
42
00:01:23,770 --> 00:01:25,440
and get in touch
with the inner Angela.
43
00:01:25,440 --> 00:01:26,810
Mm.
So many other ladies
44
00:01:26,810 --> 00:01:28,640
have met the "inner" Angela.
45
00:01:28,640 --> 00:01:30,850
Why should you be left out?
Ha, ha.
46
00:01:30,850 --> 00:01:32,770
Why don't you guys come with me?
47
00:01:32,770 --> 00:01:34,770
A spiritual retreat could be
just what we all need.
48
00:01:34,770 --> 00:01:36,400
Who's in?
I can't.
49
00:01:36,400 --> 00:01:38,560
My children need me.
50
00:01:40,350 --> 00:01:41,350
Kidding.
51
00:01:41,350 --> 00:01:42,600
I'm behind on "Homeland."
Oh.
52
00:01:42,600 --> 00:01:45,190
And I don't believe in all
that spiritual hocus pocus.
53
00:01:45,190 --> 00:01:46,350
If that chanting stuff worked,
54
00:01:46,350 --> 00:01:47,900
Boyz II Men would've called
me up on stage
55
00:01:47,900 --> 00:01:49,190
and had me sing
"Motownphilly."
56
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
Hmm.
57
00:01:50,190 --> 00:01:51,560
So now can we talk about me?
58
00:01:51,560 --> 00:01:53,520
Because Greg
has been acting weird.
59
00:01:53,520 --> 00:01:54,690
How weird?
60
00:01:54,690 --> 00:01:55,900
For the last couple of months,
61
00:01:55,900 --> 00:01:57,400
he's been all cagey
with his phone,
62
00:01:57,400 --> 00:01:59,480
and I could swear sometimes
he smells like perfume.
63
00:01:59,480 --> 00:02:01,230
Do you think
he's having an affair?
64
00:02:08,560 --> 00:02:09,810
Greg is such a boy scout.
65
00:02:09,810 --> 00:02:11,560
He's a
Eagle Scout, Angela.
66
00:02:11,560 --> 00:02:13,230
Get it right.
Oh.
67
00:02:13,230 --> 00:02:15,480
Listen, if you want to make sure
he's really not cheating,
68
00:02:15,480 --> 00:02:16,730
check his wallet.
69
00:02:16,730 --> 00:02:18,190
If he's having an affair,
he'll have receipts
70
00:02:18,190 --> 00:02:21,230
from hotel rooms and dinners
that he cannot account for.
71
00:02:21,230 --> 00:02:23,480
That's how Celeste found out
about your affair, isn't it?
72
00:02:23,480 --> 00:02:24,980
Yeah, she found out
all sorts of things
73
00:02:24,980 --> 00:02:26,400
I couldn't account for.
74
00:02:26,400 --> 00:02:28,940
And then she found a video of me
in Tracy Marino's pool house.
75
00:02:28,940 --> 00:02:31,100
And then, I was accounted for.
76
00:02:34,730 --> 00:02:37,480
Hey, guys, Dad sold his book.
77
00:02:37,480 --> 00:02:38,560
You know what that means, right?
78
00:02:38,560 --> 00:02:40,310
Ugh, John Stuart Mill.
79
00:02:40,310 --> 00:02:43,810
My bedtime stories are going
to take a serious nosedive.
80
00:02:43,810 --> 00:02:45,190
Yeah, but it also means
81
00:02:45,190 --> 00:02:47,350
they might have
some extra money.
82
00:02:47,350 --> 00:02:49,310
I know. I already have
my eye on a Vespa.
83
00:02:49,310 --> 00:02:51,560
And I want some of those
expensive ripped-knee jeans.
84
00:02:51,560 --> 00:02:52,850
I want a puppy!
85
00:02:52,850 --> 00:02:55,020
Hang on.
If we ask for a bunch of stuff,
86
00:02:55,020 --> 00:02:56,520
we'll get nothing
but Mom's speech
87
00:02:56,520 --> 00:02:58,480
about that kid who got
everything he asked for
88
00:02:58,480 --> 00:03:00,690
and ends up either dead or
not having use of his arms.
89
00:03:00,690 --> 00:03:03,350
Maybe if we decide
on something we all want,
90
00:03:03,350 --> 00:03:05,350
we could get one big present
out of them.
91
00:03:05,350 --> 00:03:06,520
We just have to unify.
92
00:03:06,520 --> 00:03:07,980
Normally I'm very anti-union,
93
00:03:07,980 --> 00:03:10,440
but under these circumstances
I feel it would be wise.
94
00:03:10,440 --> 00:03:11,480
I'm in.
95
00:03:11,480 --> 00:03:13,060
How about we just ask
them for hugs?
96
00:03:13,060 --> 00:03:14,900
Those wouldn't cost
them anything.
97
00:03:17,980 --> 00:03:19,640
I want you to go
to your room right now
98
00:03:19,640 --> 00:03:21,980
and think about why what
you just said is so wrong.
99
00:03:24,400 --> 00:03:27,810
Greg, can you come
in here for a second?
100
00:03:27,810 --> 00:03:29,520
Hey. What's up?
101
00:03:29,520 --> 00:03:31,230
Were you going
through my wallet?
102
00:03:31,230 --> 00:03:34,270
You have been acting
really weird lately.
103
00:03:34,270 --> 00:03:36,140
And the girls got me all crazy
and told me to check your wallet
104
00:03:36,140 --> 00:03:38,140
for receipts to make sure that
you weren't messing around
105
00:03:38,140 --> 00:03:39,440
behind my back.
106
00:03:39,440 --> 00:03:41,400
And I was sure I wasn't going
to find anything.
107
00:03:41,400 --> 00:03:43,900
But then, I found this.
108
00:03:43,900 --> 00:03:47,020
Oh, the bar receipt
from last night.
109
00:03:47,020 --> 00:03:49,730
When you told me
that you were working.
110
00:03:49,730 --> 00:03:50,850
Right.
111
00:03:50,850 --> 00:03:52,520
I know you have
a simple explanation,
112
00:03:52,520 --> 00:03:53,940
and you weren't
with another woman.
113
00:03:53,940 --> 00:03:56,350
Okay, I was with another woman.
114
00:03:56,350 --> 00:03:57,770
Oh, my God.
115
00:03:57,770 --> 00:04:00,310
I'm bypassing anger and going
straight into acceptance.
116
00:04:00,310 --> 00:04:01,440
You take Taylor and Oliver,
117
00:04:01,440 --> 00:04:02,770
and I'll take Anna-Kat
and the Camry.
118
00:04:02,770 --> 00:04:04,480
I was with Celeste.
119
00:04:04,480 --> 00:04:05,940
Angela's ex-wife Celeste?
120
00:04:05,940 --> 00:04:07,980
Yeah, she's been helping me
with my book proposal.
121
00:04:07,980 --> 00:04:09,060
You know she's an editor.
122
00:04:09,060 --> 00:04:10,850
And, I might add, a lesbian.
123
00:04:10,850 --> 00:04:12,350
I can't believe you lied to me.
124
00:04:12,350 --> 00:04:14,560
How long has this been going on?
125
00:04:14,560 --> 00:04:16,020
A couple of months.
She's a great sounding board.
126
00:04:16,020 --> 00:04:17,350
I didn't tell you because
I didn't want to put you
127
00:04:17,350 --> 00:04:19,230
in a weird position with Angela.
128
00:04:19,230 --> 00:04:20,270
I'm the good guy here.
129
00:04:20,270 --> 00:04:22,020
Mm. How so?
130
00:04:22,020 --> 00:04:23,310
Normally,
when people get divorced,
131
00:04:23,310 --> 00:04:24,980
they side with
the one who gets wronged,
132
00:04:24,980 --> 00:04:26,730
but you sided
with the bad guy, Angela.
133
00:04:26,730 --> 00:04:28,690
I decided to go with
the good guy, Celeste,
134
00:04:28,690 --> 00:04:29,980
because I'm a good guy,
and the only reason
135
00:04:29,980 --> 00:04:31,730
I lied to you was
so that you wouldn't
136
00:04:31,730 --> 00:04:33,060
have to be a bad guy to Angela.
137
00:04:33,060 --> 00:04:34,770
So, if you think about it,
I'm not just a good guy,
138
00:04:34,770 --> 00:04:36,190
I'm a triple good guy.
139
00:04:36,190 --> 00:04:38,060
Stop putting things
into perspective.
140
00:04:38,060 --> 00:04:39,100
Well, now that
you know the truth,
141
00:04:39,100 --> 00:04:40,440
we should all go out
and celebrate together.
142
00:04:40,440 --> 00:04:41,980
Mnh-mnh. I can't.
143
00:04:41,980 --> 00:04:45,230
Angela made it very clear
that Celeste is off-limits.
144
00:04:45,230 --> 00:04:46,560
Angela doesn't have to know.
145
00:04:46,560 --> 00:04:48,640
Celeste is the woman
who made it possible for you
146
00:04:48,640 --> 00:04:50,100
to not have to hear
about the philosophies
147
00:04:50,100 --> 00:04:51,850
of John Stuart Mill
for the last two months.
148
00:04:51,850 --> 00:04:53,230
You owe her.
My God,
149
00:04:53,230 --> 00:04:54,440
that woman is a saint.
150
00:04:54,440 --> 00:04:56,060
She should be in
the "Unsung Hero" issue
151
00:04:56,060 --> 00:04:57,230
of People magazine.
152
00:04:57,230 --> 00:04:59,940
Okay, I'll go,
but just for one drink.
153
00:04:59,940 --> 00:05:01,560
One drink it is.
154
00:05:01,560 --> 00:05:04,940
♪ With somebody who loves me ♪
155
00:05:04,940 --> 00:05:09,480
♪ Oh, I wanna dance
with somebody ♪
156
00:05:09,480 --> 00:05:10,980
♪ I wanna feel the heat ♪
157
00:05:19,060 --> 00:05:20,100
Greg?
158
00:05:23,350 --> 00:05:25,350
I have no saliva.
159
00:05:27,600 --> 00:05:30,350
Why are we still in our clothes?
160
00:05:30,350 --> 00:05:34,020
What happened to us last night?
161
00:05:34,020 --> 00:05:35,350
I don't remember anything
162
00:05:35,350 --> 00:05:38,100
after those Blazeball shots
you ordered.
163
00:05:38,100 --> 00:05:39,140
Why?
164
00:05:39,140 --> 00:05:41,480
I was feeling nervous
about Celeste
165
00:05:41,480 --> 00:05:43,020
and I was trying
to break the tension.
166
00:05:44,350 --> 00:05:47,350
I got a pedicure?
167
00:05:47,350 --> 00:05:50,190
Oh, honey,
that's not all you got.
168
00:05:54,600 --> 00:05:57,690
I haven't given a hickey
since high school.
169
00:05:57,690 --> 00:06:00,480
Well, you made up for lost time.
170
00:06:00,480 --> 00:06:02,140
I can't be seen like this.
171
00:06:02,140 --> 00:06:03,140
Wow.
172
00:06:03,140 --> 00:06:05,640
I am impressed with myself.
173
00:06:05,640 --> 00:06:07,560
That's some real passion there.
174
00:06:21,730 --> 00:06:23,310
Oh, my God.
175
00:06:23,310 --> 00:06:24,900
Did we do this?
176
00:06:24,900 --> 00:06:28,350
Like so many things about
last night, I-I just don't know.
177
00:06:33,600 --> 00:06:38,310
Mm. It's hard,
but the cheese is good!
178
00:06:41,900 --> 00:06:43,600
Why can't I remember anything?
179
00:06:43,600 --> 00:06:46,810
We blacked out.
180
00:06:46,810 --> 00:06:50,230
Oh, honey,
is this your first time?
181
00:06:50,230 --> 00:06:51,440
That's adorable.
182
00:06:51,440 --> 00:06:53,730
Don't worry.
I'll help you through it.
183
00:06:53,730 --> 00:06:55,190
You got to hydrate.
184
00:06:55,190 --> 00:06:56,350
Oh.
185
00:06:58,270 --> 00:07:00,600
Flashes of the night are going
to begin to come back to you.
186
00:07:00,600 --> 00:07:05,480
Usually it's the stuff
that makes you go, "Why?!"
187
00:07:07,310 --> 00:07:10,060
Oh, move.
It's my turn.
188
00:07:14,940 --> 00:07:18,270
Oh, no.
189
00:07:18,270 --> 00:07:20,190
My jacket's ruined.
190
00:07:20,190 --> 00:07:21,900
Wait a minute.
I'm remembering something.
191
00:07:21,900 --> 00:07:23,400
What?
192
00:07:23,400 --> 00:07:26,060
Last night I came up with
the perfect opening line
193
00:07:26,060 --> 00:07:29,060
for my book.
I wrote it on a napkin.
194
00:07:29,060 --> 00:07:30,480
It's not here.
195
00:07:30,480 --> 00:07:31,850
I got to find that napkin.
196
00:07:31,850 --> 00:07:34,810
Without the perfect opening,
I have no book!
197
00:07:34,810 --> 00:07:37,310
Oh, this feels so good.
198
00:07:37,310 --> 00:07:38,310
I'm going to go call Celeste.
199
00:07:38,310 --> 00:07:39,520
Maybe she'll remember something.
200
00:07:41,230 --> 00:07:43,850
Hey, Katie.
201
00:07:43,850 --> 00:07:45,480
What did you just call me?
202
00:07:45,480 --> 00:07:46,690
Katie.
203
00:07:46,690 --> 00:07:48,190
After last night,
you told me to call you that.
204
00:07:48,190 --> 00:07:49,270
Remember?
205
00:07:52,520 --> 00:07:55,640
Taylor?
206
00:07:55,640 --> 00:08:00,310
Are you awake?
207
00:08:00,310 --> 00:08:01,350
Mom?
208
00:08:03,310 --> 00:08:06,520
You're so pretty.
209
00:08:09,520 --> 00:08:12,400
Mom, what are you doing?
210
00:08:12,400 --> 00:08:13,640
"Mom"?
211
00:08:13,640 --> 00:08:17,640
"Mom" is so formal.
212
00:08:17,640 --> 00:08:20,100
Doesn't sound like us.
213
00:08:20,100 --> 00:08:24,690
I want us to be best friends.
214
00:08:24,690 --> 00:08:28,400
Call me Katie from now on, okay?
215
00:08:28,400 --> 00:08:32,350
I remember that.
216
00:08:32,350 --> 00:08:33,940
Totally.
217
00:08:33,940 --> 00:08:35,140
Mm-hmm.
218
00:08:38,020 --> 00:08:40,020
You used to be such a good liar.
219
00:08:40,020 --> 00:08:41,770
It's sad.
220
00:08:47,270 --> 00:08:49,350
All right, Anna-Kat and I
have been talking.
221
00:08:49,350 --> 00:08:51,350
She's gotten past the puppy,
and we figured out a gift
222
00:08:51,350 --> 00:08:53,020
that'd be good for all of us...
223
00:08:53,020 --> 00:08:54,940
a trampoline.
You in?
224
00:08:54,940 --> 00:08:56,020
Absolutely.
225
00:08:56,020 --> 00:08:57,060
You know what's cute?
226
00:08:57,060 --> 00:08:58,940
A puppy on a trampoline.
227
00:08:58,940 --> 00:09:00,140
You know what's a drain
228
00:09:00,140 --> 00:09:02,480
on this family's
already limited resources?
229
00:09:02,480 --> 00:09:05,270
A puppy.
230
00:09:05,270 --> 00:09:06,480
Fine.
231
00:09:06,480 --> 00:09:08,770
Well, we should've asked for
the trampoline last night.
232
00:09:08,770 --> 00:09:12,560
Mom got super drunk and would've
given us whatever we wanted.
233
00:09:12,560 --> 00:09:16,140
But this morning she doesn't
remember a thing, so...
234
00:09:16,140 --> 00:09:19,310
Maybe we did ask Mom
for something last night,
235
00:09:19,310 --> 00:09:22,100
and she just
doesn't remember saying yes.
236
00:09:22,100 --> 00:09:23,400
Wait, when did we do that?
237
00:09:23,400 --> 00:09:27,230
We didn't, but we're going
to say we did.
238
00:09:29,940 --> 00:09:34,520
Ohhh.
239
00:09:34,520 --> 00:09:36,100
Still doesn't get it.
240
00:09:36,100 --> 00:09:39,640
Come on,
I'll explain as we walk.
241
00:09:42,140 --> 00:09:45,810
Mom, we need to talk to you
about something.
242
00:09:47,190 --> 00:09:49,270
Remember last night when you
came home from celebrating
243
00:09:49,270 --> 00:09:50,900
with Dad and you promised us
a present
244
00:09:50,900 --> 00:09:53,100
because he sold his book?
245
00:09:53,100 --> 00:09:54,350
Totally.
246
00:09:54,350 --> 00:09:56,100
So, when do we pick out our...
247
00:09:56,100 --> 00:09:58,440
Puppy!
248
00:09:58,440 --> 00:09:59,640
Puppy, huh?
249
00:09:59,640 --> 00:10:02,400
Mm-hmm. That's what
you said we could have.
250
00:10:02,400 --> 00:10:04,770
Okay, no matter
what state I was in,
251
00:10:04,770 --> 00:10:06,100
I would never agree to a puppy.
252
00:10:06,100 --> 00:10:07,560
Maybe a 15-year-old rescue dog
253
00:10:07,560 --> 00:10:10,690
who's got a few months left
in it, but never a puppy.
254
00:10:10,690 --> 00:10:12,900
Wait! No, no.
She meant trampoline!
255
00:10:12,900 --> 00:10:17,440
She wants to name it "Puppy"...
she's a weird kid!
256
00:10:17,440 --> 00:10:20,020
Well, we tried.
257
00:10:20,020 --> 00:10:21,310
Right, guys?
258
00:10:24,020 --> 00:10:25,440
Yeah.
259
00:10:25,440 --> 00:10:27,730
I looked for
that stupid napkin everywhere.
260
00:10:27,730 --> 00:10:29,140
I'm so itchy.
261
00:10:29,140 --> 00:10:31,690
It's probably your turtleneck
rubbing against your hickeys.
262
00:10:31,690 --> 00:10:32,810
You know about those?
263
00:10:32,810 --> 00:10:34,190
I watched it go down.
264
00:10:34,190 --> 00:10:36,900
They left more of a mark on me
than they did on you.
265
00:10:38,900 --> 00:10:41,480
How many hickeys is she up to?
266
00:10:41,480 --> 00:10:43,850
Oh, well, one
for every "hand-jive"
267
00:10:43,850 --> 00:10:48,190
Greg does, so, uh, six.
268
00:10:48,190 --> 00:10:52,730
Keep it going, girl!
Mama needs a few nights off!
269
00:10:52,730 --> 00:10:53,980
You remember all that,
270
00:10:53,980 --> 00:10:55,520
but you don't remember
the opening line of my book?
271
00:10:55,520 --> 00:10:58,020
You scribbled something down on
a napkin and you yelled,
272
00:10:58,020 --> 00:11:00,190
"I'm a literary God!"
273
00:11:00,190 --> 00:11:02,850
And then you heard Lady Gaga and
you ran back to the dance floor
274
00:11:02,850 --> 00:11:05,310
and you screamed,
"I'm a little monster!"
275
00:11:05,310 --> 00:11:06,520
How did I even know that?
276
00:11:06,520 --> 00:11:07,520
Mm-mm.
277
00:11:07,520 --> 00:11:09,100
I'm so embarrassed.
278
00:11:13,400 --> 00:11:15,600
Hey, guys.
Sorry I'm a little late.
279
00:11:15,600 --> 00:11:17,020
No,
don't worry about it.
280
00:11:17,020 --> 00:11:18,350
So, what'd you do last night?
281
00:11:18,350 --> 00:11:20,850
Greg and I went out to celebrate
his book being sold,
282
00:11:20,850 --> 00:11:22,900
and things got
a little out of hand.
283
00:11:22,900 --> 00:11:25,560
"Sloppy" is the word
that comes to mind.
284
00:11:25,560 --> 00:11:27,690
Clearly "shower" didn't come
to mind.
285
00:11:28,480 --> 00:11:30,810
So, you two just decided
to go out big?
286
00:11:30,810 --> 00:11:33,230
Yep.
Just the two of us.
287
00:11:33,230 --> 00:11:35,020
Just me and Greg.
All night.
288
00:11:35,020 --> 00:11:36,480
Me and him.
289
00:11:36,480 --> 00:11:38,560
Me and my man.
290
00:11:38,560 --> 00:11:40,980
No one else?
291
00:11:40,980 --> 00:11:42,810
Not that I remember.
292
00:11:42,810 --> 00:11:46,520
Well, let me see if I can help
you fill in the missing details.
293
00:11:46,520 --> 00:11:47,850
Does this ring any bells?
294
00:11:49,980 --> 00:11:51,560
Where did you get that?
295
00:11:51,560 --> 00:11:53,350
Celeste's Instagram.
296
00:11:53,350 --> 00:11:55,480
You're friends
with Celeste on Instagram?
297
00:11:55,480 --> 00:11:57,020
No, but Gunthar Eriksson,
298
00:11:57,020 --> 00:11:59,600
a profile I created
to lightly stalk her, is.
299
00:11:59,600 --> 00:12:02,770
We did run into Celeste.
But it was only for a minute,
300
00:12:02,770 --> 00:12:04,810
and I gave her the cold shoulder
and I moved on.
301
00:12:04,810 --> 00:12:06,810
Oh. Which shoulder?
This shoulder?
302
00:12:06,810 --> 00:12:09,060
The one she has her head on?
303
00:12:09,060 --> 00:12:11,100
So busted.
304
00:12:11,100 --> 00:12:12,600
Can I take a look at that?
305
00:12:12,600 --> 00:12:14,310
Last night is a little blurry.
306
00:12:14,310 --> 00:12:16,600
I just need to see exactly
what I'm guilty of.
307
00:12:16,600 --> 00:12:20,270
Here, here, and here,
308
00:12:20,270 --> 00:12:21,560
you're guilty of being
a bad friend.
309
00:12:21,560 --> 00:12:22,560
Does that help you?
310
00:12:22,560 --> 00:12:25,020
Okay, obviously I saw Celeste.
311
00:12:25,020 --> 00:12:26,020
But I didn't want to.
312
00:12:26,020 --> 00:12:27,350
It's all Greg's fault.
313
00:12:27,350 --> 00:12:28,940
He kept in touch with her.
314
00:12:28,940 --> 00:12:31,600
You drank a shot off her belly.
315
00:12:31,600 --> 00:12:34,020
It was understood that
you weren't gonna see her.
316
00:12:34,020 --> 00:12:35,640
There was a ban on Celeste.
317
00:12:35,640 --> 00:12:37,980
Just like there's a ban on us
going to Murray's Frozen Yogurt
318
00:12:37,980 --> 00:12:40,350
because you had into a
disagreement over the definition
319
00:12:40,350 --> 00:12:41,730
of "unlimited toppings."
320
00:12:41,730 --> 00:12:43,980
I was one punch away
from a free yogurt.
321
00:12:43,980 --> 00:12:46,020
But we don't go there
out of respect for you.
322
00:12:46,020 --> 00:12:47,520
But it looks like you have
no respect for me.
323
00:12:47,520 --> 00:12:48,850
Don't be like that.
324
00:12:48,850 --> 00:12:51,310
In my defense, you weren't
even supposed to find out.
325
00:12:51,310 --> 00:12:52,730
Typical Katie Otto.
326
00:12:52,730 --> 00:12:53,900
Excuse me?
327
00:12:53,900 --> 00:12:55,140
You know, when I was
just getting to know you,
328
00:12:55,140 --> 00:12:57,060
I thought your whole
"me first" thing was charming.
329
00:12:57,060 --> 00:12:59,020
But it's not.
You tune out anything
330
00:12:59,020 --> 00:13:00,270
that doesn't have
to do with you.
331
00:13:00,270 --> 00:13:01,480
You're so selfish.
332
00:13:01,480 --> 00:13:03,060
You do what you want,
when you want,
333
00:13:03,060 --> 00:13:05,310
without giving a damn
about anybody else.
334
00:13:05,310 --> 00:13:06,940
Whoa.
You want to talk selfish?
335
00:13:06,940 --> 00:13:08,140
Please!
336
00:13:08,140 --> 00:13:09,230
You're the one who made
your friends choose sides
337
00:13:09,230 --> 00:13:10,520
when your marriage fell apart
338
00:13:10,520 --> 00:13:12,100
because you couldn't keep it
in your skinny jeans!
339
00:13:12,100 --> 00:13:13,350
Right, Doris?
340
00:13:13,350 --> 00:13:15,730
This iced tea is good.
341
00:13:15,730 --> 00:13:16,730
That's how you feel?
342
00:13:16,730 --> 00:13:17,900
Mm-hmm.
343
00:13:17,900 --> 00:13:19,270
Fine.
344
00:13:19,270 --> 00:13:20,850
You know what?
Be friends with Celeste,
345
00:13:20,850 --> 00:13:22,400
because you're
not friends with me.
346
00:13:22,400 --> 00:13:23,850
I'm done with you.
347
00:13:23,850 --> 00:13:25,190
Ditto!
348
00:13:28,600 --> 00:13:30,190
"Ditto"?
349
00:13:30,190 --> 00:13:32,230
Not a strong ender.
350
00:13:37,020 --> 00:13:38,480
What are you doing?
351
00:13:38,480 --> 00:13:40,730
Maybe I threw the napkin
in here when I was drunk.
352
00:13:40,730 --> 00:13:42,440
Mm. That's a stretch.
353
00:13:42,440 --> 00:13:43,810
Hey, we found your bra
in the fridge.
354
00:13:43,810 --> 00:13:44,980
Anything is possible.
355
00:13:44,980 --> 00:13:47,480
Last night created such a mess.
356
00:13:47,480 --> 00:13:49,190
I just got in a huge fight
with Angela.
357
00:13:49,190 --> 00:13:51,020
She called me selfish.
358
00:13:51,020 --> 00:13:52,060
This is all your fault.
359
00:13:52,060 --> 00:13:53,600
My fault?
Yep.
360
00:13:53,600 --> 00:13:55,850
You just had
to be friends with Celeste.
361
00:13:55,850 --> 00:13:57,400
And you just had to have me
hang out with her.
362
00:13:57,400 --> 00:13:59,520
You're right. I did have
to be friends with Celeste,
363
00:13:59,520 --> 00:14:02,020
because I needed
a sounding board for my book
364
00:14:02,020 --> 00:14:05,020
and every time I asked you to be
that for me, you wouldn't.
365
00:14:05,020 --> 00:14:07,140
That is not selfish.
366
00:14:07,140 --> 00:14:09,900
That is just...
self-preservation.
367
00:14:09,900 --> 00:14:13,350
Katie, I know it's unpleasant
to hear, but Angela's not wrong.
368
00:14:13,350 --> 00:14:15,770
Sometimes, you can be selfish.
369
00:14:18,560 --> 00:14:20,310
I am not selfish!
370
00:14:21,730 --> 00:14:23,310
Is that the sound of
my hungover husband throwing up
371
00:14:23,310 --> 00:14:25,310
in the bathroom?
I should help him.
372
00:14:26,560 --> 00:14:28,350
I'm sure he wants his privacy.
373
00:14:32,980 --> 00:14:35,640
Look at me, making you a snack.
374
00:14:35,640 --> 00:14:38,640
Not just any snack...
apples with peanut butter.
375
00:14:38,640 --> 00:14:40,690
And I cut them
into little boats.
376
00:14:40,690 --> 00:14:42,140
Would a selfish person do that?
377
00:14:42,140 --> 00:14:43,140
No, Mama.
378
00:14:43,140 --> 00:14:44,400
Of course not.
379
00:14:44,400 --> 00:14:48,480
Then again, I'm your kid
and if you don't feed me, I die.
380
00:14:48,480 --> 00:14:50,940
Eat this and go play
with your brother and sister.
381
00:14:50,940 --> 00:14:52,940
I can't.
They're not talking to me.
382
00:14:52,940 --> 00:14:54,270
What's going on?
383
00:14:54,270 --> 00:14:56,060
They're mad because
I asked you for what I wanted
384
00:14:56,060 --> 00:14:58,520
instead of asking you
for what we all wanted.
385
00:14:58,520 --> 00:15:01,850
Mm.
Puppy instead of a trampoline?
386
00:15:01,850 --> 00:15:05,190
Well, you can see why they
might be a little mad, right?
387
00:15:05,190 --> 00:15:07,310
But I just did
what you always do...
388
00:15:07,310 --> 00:15:09,020
get what you want and then tell
the other people
389
00:15:09,020 --> 00:15:10,900
to go fudge themselves.
390
00:15:10,900 --> 00:15:12,100
Yes.
391
00:15:12,100 --> 00:15:14,230
That's what Mommy says.
392
00:15:18,560 --> 00:15:20,100
Greg!
393
00:15:20,100 --> 00:15:21,640
What?
394
00:15:21,640 --> 00:15:22,770
You weren't moving.
395
00:15:22,770 --> 00:15:24,190
I thought you were dead.
396
00:15:24,190 --> 00:15:27,100
I'm trying to
re-create my lost opening line.
397
00:15:27,100 --> 00:15:28,520
You want me to help you?
398
00:15:28,520 --> 00:15:29,600
You don't want to.
399
00:15:29,600 --> 00:15:30,850
I know.
400
00:15:30,850 --> 00:15:33,350
But the difference is now,
I want to want to.
401
00:15:33,350 --> 00:15:34,900
I'm sorry that I didn't take
an interest
402
00:15:34,900 --> 00:15:36,440
in what you were working on.
403
00:15:36,440 --> 00:15:38,100
Thank you.
That means a lot.
404
00:15:38,100 --> 00:15:39,900
I'm not even going to mention
what's going on with me,
405
00:15:39,900 --> 00:15:41,560
because that would be selfish.
406
00:15:41,560 --> 00:15:44,310
And this moment is about you.
407
00:15:44,310 --> 00:15:45,560
I appreciate that.
408
00:15:45,560 --> 00:15:47,640
Maybe if I close my eyes
and clear my mind,
409
00:15:47,640 --> 00:15:49,190
the line will come back to me.
410
00:15:51,520 --> 00:15:54,600
Gee, Katie,
you seem kind of blue.
411
00:15:54,600 --> 00:15:56,400
What's going on with you?
412
00:15:59,060 --> 00:16:02,060
Maybe talking
about me will jog your memory.
413
00:16:02,060 --> 00:16:03,770
I'm sorry.
414
00:16:03,770 --> 00:16:05,850
I usually go to Angela
with this sort of thing.
415
00:16:05,850 --> 00:16:07,730
I need to get Angela back
so she can tell me
416
00:16:07,730 --> 00:16:08,900
how to get Angela back.
417
00:16:08,900 --> 00:16:10,560
Just call her.
I tried to.
418
00:16:10,560 --> 00:16:12,350
She's not picking up the phone.
She's avoiding me.
419
00:16:12,350 --> 00:16:14,400
Then go find her at the retreat.
420
00:16:14,400 --> 00:16:16,520
Oh, my God, the retreat.
421
00:16:16,520 --> 00:16:17,850
How do you know about that?
422
00:16:17,850 --> 00:16:19,350
Celeste told me because
she has the kids all week.
423
00:16:19,350 --> 00:16:22,350
Oh, if only I'd listened better,
I would know that.
424
00:16:29,850 --> 00:16:31,850
Hey.
425
00:16:31,850 --> 00:16:36,560
I came to apologize.
426
00:16:36,560 --> 00:16:37,850
No, I can't apologize?
427
00:16:37,850 --> 00:16:39,350
Shhhhh!
428
00:16:39,350 --> 00:16:43,190
Don't shush me!
We're in a silent retreat!
429
00:16:43,190 --> 00:16:45,440
Silent like no talking?
430
00:16:45,440 --> 00:16:46,520
Shhh!
431
00:16:46,520 --> 00:16:48,190
Do that one more time
and see what happens.
432
00:16:48,190 --> 00:16:50,690
Again, you are
totally self-focused.
433
00:16:50,690 --> 00:16:52,900
You have no awareness
of what's going on around you.
434
00:16:52,900 --> 00:16:55,230
I am trying to apologize.
435
00:16:55,230 --> 00:16:56,980
Well, you're doing a bad job.
436
00:16:56,980 --> 00:17:00,060
Just leave before you get me
kicked out.
437
00:18:34,480 --> 00:18:36,020
I'm sorry, too.
438
00:18:36,020 --> 00:18:37,060
You forgive me?
439
00:18:45,850 --> 00:18:48,140
You want to join me?
440
00:18:48,140 --> 00:18:50,230
I'm not suddenly someone else.
441
00:18:50,230 --> 00:18:52,230
Right.
442
00:19:00,440 --> 00:19:03,560
So, Angela's good as long as
I don't see Celeste
443
00:19:03,560 --> 00:19:05,770
and you two sneak around
behind my back again.
444
00:19:05,770 --> 00:19:06,770
I'm fine with that.
445
00:19:06,770 --> 00:19:08,020
I was gonna miss
sneaking around.
446
00:19:08,020 --> 00:19:11,100
It makes me feel dangerous,
like when I swallow my gum.
447
00:19:11,100 --> 00:19:14,020
Did you ever remember the
opening line to your book?
448
00:19:14,020 --> 00:19:15,020
Gone forever.
449
00:19:15,020 --> 00:19:16,400
Those words of genius
450
00:19:16,400 --> 00:19:20,020
and why my toenails are painted
remain a mystery.
451
00:19:20,020 --> 00:19:22,230
Oh, wait a second.
I know that color.
452
00:19:22,230 --> 00:19:24,690
That is Princess Pop Pink.
453
00:19:24,690 --> 00:19:26,810
It's from Anna-Kat's
Make-Up Molly Kit.
454
00:19:35,310 --> 00:19:37,690
Shhh!
455
00:19:39,440 --> 00:19:41,560
Shhh!
456
00:19:43,270 --> 00:19:45,350
Shhh!
457
00:19:45,350 --> 00:19:46,770
Daddy?
458
00:19:46,770 --> 00:19:48,980
What are you doing awake?
459
00:19:48,980 --> 00:19:50,850
Go back to sleep.
460
00:19:50,850 --> 00:19:54,850
Well, now that you're here,
let's do spa day!
461
00:19:54,850 --> 00:19:57,400
I've never wanted
to do anything more!
462
00:20:01,270 --> 00:20:04,440
I need some tissue
to separate your toes.
463
00:20:07,980 --> 00:20:09,060
Will this do?
464
00:20:09,060 --> 00:20:10,310
Perfect.
465
00:20:14,770 --> 00:20:16,850
Anna-Kat, do you have
that napkin
466
00:20:16,850 --> 00:20:18,640
from my spa day last night?
467
00:20:18,640 --> 00:20:22,060
If I find it for you,
can I have a trampoline?
468
00:20:22,060 --> 00:20:23,100
Anything.
469
00:20:27,060 --> 00:20:28,900
Guys, you can't be mad at me
anymore!
470
00:20:28,900 --> 00:20:30,730
I got us a trampoline!
471
00:20:31,980 --> 00:20:32,980
Eh.
472
00:20:40,310 --> 00:20:42,440
Oh, God, I remember everything.
473
00:20:42,440 --> 00:20:46,640
♪ I wanna feel
the heat with somebody ♪
474
00:20:46,640 --> 00:20:51,310
♪ Yeah, I wanna dance
with somebody ♪
475
00:20:51,310 --> 00:20:54,690
♪ With somebody who loves me ♪
476
00:20:54,690 --> 00:20:57,600
♪ Oh, oh ♪
477
00:20:57,600 --> 00:20:58,640
♪ Dance ♪
478
00:20:58,640 --> 00:20:59,980
♪ Come on, baby ♪
479
00:21:01,690 --> 00:21:04,230
♪ Dance ♪
♪ Ooh! ♪
480
00:21:04,230 --> 00:21:05,560
♪ Yeah ♪
33800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.