Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,006 --> 00:00:10,510
(electronic music)
2
00:00:51,617 --> 00:00:53,453
(clearing throat)
3
00:00:53,486 --> 00:00:57,323
- Pretty soon,
I was drinking PEJ all day long.
4
00:00:57,356 --> 00:00:59,592
I'd take a bottle
to bed with me at night.
5
00:00:59,625 --> 00:01:04,130
Next day, I'd have a purple
mattress from pissing PEJ
in the middle of the night.
6
00:01:04,830 --> 00:01:07,533
{\an9}When I finally admitted
I was powerless over PEJ,
7
00:01:07,566 --> 00:01:09,436
{\an8}things changed.
8
00:01:14,807 --> 00:01:18,845
{\an8}Sure, I still fantasize about
pounding some PEJ after work.
9
00:01:20,179 --> 00:01:22,449
{\an8}But my life is better now.
10
00:01:25,251 --> 00:01:27,320
{\an8}(man mumbling)
- Mm.
11
00:01:36,162 --> 00:01:38,698
{\an8}- Okay, who wants to talk next?
12
00:01:47,806 --> 00:01:50,443
{\an8}Fine. Tawny.
- Thanks, Chuch.
13
00:01:50,476 --> 00:01:53,646
{\an7}Hi, everybody.
My name's Tawny Clem.
You all know that.
14
00:01:53,679 --> 00:01:55,715
{\an7}Well, as you know
I didn't actually drink
15
00:01:55,748 --> 00:01:59,318
{\an8}that much Pomegranate
Electrolyte Juice,
or PEJ as you call it.
16
00:01:59,351 --> 00:02:00,753
{\an7}I just...
I think kinda nasty.
17
00:02:00,786 --> 00:02:02,755
{\an7}But I still think of myself
as a PEJ addict.
18
00:02:03,656 --> 00:02:06,159
{\an7}I just never fit anywhere
like I do here with you guys.
19
00:02:06,192 --> 00:02:08,261
{\an8}I love you.
You're my family.
20
00:02:08,294 --> 00:02:10,163
{\an7}This is who I am.
21
00:02:10,196 --> 00:02:13,566
{\an7}Plus my dad loves his PEJ.
And his stupid wife
that's not my mom.
22
00:02:14,400 --> 00:02:16,936
{\an7}So I totally identify
with the emotions
you guys are feeling
23
00:02:16,969 --> 00:02:18,271
{\an8}and shit like that.
24
00:02:20,239 --> 00:02:22,508
{\an7}Anyway, I've been having
a really rough week.
25
00:02:22,541 --> 00:02:25,411
{\an8}I think I might've
partially broken
my foot this morning.
26
00:02:25,444 --> 00:02:27,480
{\an8}(sighing)
27
00:02:29,915 --> 00:02:31,885
{\an8}(sniffing)
28
00:02:34,787 --> 00:02:36,489
{\an8}- Hey, Tawny.
- Hey, Chuch!
29
00:02:36,522 --> 00:02:38,291
{\an9}Did you see
my new vaporizer?!
30
00:02:38,324 --> 00:02:41,360
{\an9}It's just like yours.
That's why I got it.
I'm just like you.
31
00:02:41,393 --> 00:02:42,462
{\an7}- Great.
32
00:02:43,963 --> 00:02:47,800
{\an7}Anyway, uh, Tawny...
the group asked me
to speak to you.
33
00:02:47,833 --> 00:02:50,403
{\an9}- Oh, great. Did they want
to elect me group leader?
34
00:02:50,436 --> 00:02:53,906
{\an8}- Uh, no, Tawny.
We... The group...
35
00:02:53,939 --> 00:02:55,909
{\an8}would like it
if you didn't
come back.
36
00:02:57,710 --> 00:03:00,446
{\an7}- What?
- Yeah, it's just that...
37
00:03:00,479 --> 00:03:03,249
{\an7}it sounds like you never really
had an addiction to PEJ.
38
00:03:03,282 --> 00:03:06,819
{\an7}And you raise your hand
every meeting. Several times.
39
00:03:06,852 --> 00:03:09,889
{\an7}And you talk
for a really long time.
40
00:03:09,922 --> 00:03:12,358
{\an7}And you keep referring to us
as your family.
41
00:03:12,391 --> 00:03:14,961
{\an7}You're just kind of generally
creeping everybody out.
42
00:03:16,328 --> 00:03:17,697
{\an1}Yeah...
43
00:03:17,730 --> 00:03:20,200
{\an1}We just really feel
like you shouldn't come back.
44
00:03:21,800 --> 00:03:25,238
{\an1}- But you guys always say
anyone is welcome!
It's your group slogan.
45
00:03:26,639 --> 00:03:27,840
- Well...
46
00:03:28,641 --> 00:03:30,243
Anyone but you, Tawny.
47
00:03:41,520 --> 00:03:44,357
(background chatter)
48
00:03:44,390 --> 00:03:46,759
(distant barking)
49
00:03:49,295 --> 00:03:51,831
(vending machine):
Enjoy your PEJ.
50
00:03:57,536 --> 00:03:58,971
- Ew!
51
00:03:59,004 --> 00:04:00,640
{\an1}How could you ever
get addicted to this?!
52
00:04:00,673 --> 00:04:01,808
It's gross!
53
00:04:02,508 --> 00:04:03,743
- Whoops.
54
00:04:07,813 --> 00:04:11,384
{\an3}- Thirty-second rule.
(distant barking)
55
00:04:14,653 --> 00:04:16,022
(phone ringing)
56
00:04:16,055 --> 00:04:17,823
- Hey, Tawny.
57
00:04:17,856 --> 00:04:19,959
{\an3}Check this data and
get it back to me by 3:00.
58
00:04:19,992 --> 00:04:22,561
{\an1}- Oh, hey, boss.
I'm kinda focused
on my invention right now.
59
00:04:22,594 --> 00:04:25,598
- Tawny, I've talked to you
about your "inventions."
60
00:04:25,631 --> 00:04:27,767
{\an1}When you're on the clock,
you do the work I tell you to.
61
00:04:27,800 --> 00:04:29,835
{\an1}- So this one
is a terrarium for worms.
62
00:04:29,868 --> 00:04:31,404
{\an3}- Oh!
63
00:04:31,437 --> 00:04:33,572
{\an1}That's disgusting, Tawny.
64
00:04:33,605 --> 00:04:36,642
{\an1}- You see, worms aerate soil,
making it better for growing
fruits and vegetables.
65
00:04:36,675 --> 00:04:38,444
{\an1}But I figured:
Why not cut out
the middleman,
66
00:04:38,477 --> 00:04:39,479
{\an1}eat the worms?
67
00:04:40,446 --> 00:04:42,815
- I don't care, Tawny.
Just check the data.
68
00:04:42,848 --> 00:04:44,450
{\an1}- I'm having
kind of a rough week.
69
00:04:44,483 --> 00:04:45,918
{\an3}- I don't want to hear
about your week either, Tawny.
70
00:04:45,951 --> 00:04:47,420
{\an1}- But it's been
really rough!
71
00:04:47,820 --> 00:04:49,055
- By 3:00, Tawny.
72
00:05:13,812 --> 00:05:15,614
{\an3}Hey, Tawny, did
you check that data?
73
00:05:15,647 --> 00:05:16,716
- Oh, hey, boss.
74
00:05:16,749 --> 00:05:19,785
{\an3}- Tawny, I said by 3:00.
It's 3:15.
75
00:05:19,818 --> 00:05:20,853
- Oh, yeah, that.
76
00:05:21,920 --> 00:05:23,889
{\an1}I've just been having
kinda a really rough week.
77
00:05:23,922 --> 00:05:25,825
{\an1}I got kicked out
of my 12-step group.
78
00:05:25,858 --> 00:05:27,493
And they were my best friends.
79
00:05:27,526 --> 00:05:29,662
Plus I really need to focus
on my inventions right now
80
00:05:29,695 --> 00:05:31,864
{\an1}since that's what
I really am - an inventor.
81
00:05:32,798 --> 00:05:34,033
- You're fired, Tawny.
82
00:05:34,066 --> 00:05:35,901
{\an3}You have till 4:00
to pack up and get out.
83
00:05:35,934 --> 00:05:37,437
- Oh, of course!
84
00:05:38,170 --> 00:05:39,638
You're just like my dad!
85
00:05:39,671 --> 00:05:41,674
{\an1}I guess I was never meant
to be a data checker!
86
00:05:41,707 --> 00:05:43,776
{\an1}I guess that's not
who I am, either!
87
00:05:43,809 --> 00:05:46,079
{\an1}- Out by 4:00, Tawny.
- I hate you!!
88
00:05:51,049 --> 00:05:53,386
(laughing)
89
00:05:55,721 --> 00:05:56,923
Ridiculous.
90
00:05:57,656 --> 00:05:58,958
How is that legal?
91
00:06:01,059 --> 00:06:02,828
{\an1}(faint buzzing)
92
00:06:02,861 --> 00:06:05,031
(indistinct PA announcement)
93
00:06:09,134 --> 00:06:11,837
Sorry, Dward.
- No problem.
94
00:06:11,870 --> 00:06:13,706
{\an1}- You won't be seeing
as much of me, Dward.
95
00:06:13,739 --> 00:06:15,875
My 12-step group kicked me out
and I got fired from my job,
96
00:06:15,908 --> 00:06:18,144
{\an1}so I won't be coming
Below the Line much anymore.
97
00:06:18,877 --> 00:06:20,446
It's been a terrible week.
98
00:06:20,913 --> 00:06:21,947
I'll miss you.
99
00:06:21,980 --> 00:06:23,416
{\an1}- Next!
100
00:06:23,449 --> 00:06:24,884
- I'll miss you too, O'Shell.
101
00:06:25,517 --> 00:06:26,486
- Next.
102
00:06:29,922 --> 00:06:31,524
- She's making me go.
103
00:06:31,557 --> 00:06:33,126
(beeping)
104
00:06:35,961 --> 00:06:37,630
Steffi.
105
00:06:37,663 --> 00:06:39,532
{\an1} - Hi, Tawny.
How can I help you
this afternoon?
106
00:06:39,565 --> 00:06:40,733
- How are you, Steffi?
107
00:06:40,766 --> 00:06:42,769
{\an1} - Fine, Tawny.
How can I help you?
108
00:06:43,936 --> 00:06:45,538
- Um... call Dad, I guess.
109
00:06:45,571 --> 00:06:47,573
{\an1} - I didn't understand
"Carlsbad yes."
110
00:06:47,606 --> 00:06:49,776
- Call Dad!
- Calling Dad.
111
00:06:50,476 --> 00:06:52,111
(Dad): Hey, Tawny.
How's it going, champ?
112
00:06:52,144 --> 00:06:53,413
- Oh, hey, Dad.
113
00:06:53,946 --> 00:06:55,147
Not so great.
114
00:06:55,180 --> 00:06:57,583
{\an1} - And what is it this time?
- Well...
115
00:06:57,983 --> 00:06:59,819
it's been a real rough week.
116
00:07:01,086 --> 00:07:02,722
Um... you know that job I had?
117
00:07:03,222 --> 00:07:04,790
I got fired.
118
00:07:04,823 --> 00:07:06,792
{\an1} - Are you kidding me?
That Below the Line office job?
119
00:07:06,825 --> 00:07:08,461
How the hell did you
manage to do that?
120
00:07:08,494 --> 00:07:10,463
{\an1}- I need you to transfer me
more credits.
121
00:07:10,496 --> 00:07:13,833
{\an1} - Seriously?
You are 30 years old.
I can't keep supporting you.
122
00:07:13,866 --> 00:07:17,170
{\an1}- Please, Dad, it's just...
this has been such a rough week.
123
00:07:17,803 --> 00:07:21,707
{\an1} - Every time I give you credit,
you spend it on something sweet
or some useless invention.
124
00:07:21,740 --> 00:07:23,943
- Have you ever thought
about worm soil aeration?
125
00:07:23,976 --> 00:07:26,679
{\an1} - No, I have never thought
about that and...
126
00:07:26,712 --> 00:07:28,848
I cannot give you
any more credits.
127
00:07:28,881 --> 00:07:30,015
- Oh, come on, Dad!
128
00:07:30,048 --> 00:07:31,684
{\an3}Just please just send me
some more money!
129
00:07:31,717 --> 00:07:35,754
{\an1}I'm. Having.
A really. Rough. Week.
130
00:07:35,787 --> 00:07:40,125
Plus I got kicked out of my
Pomegranate Electrolyte Juice
12-step addiction group!
131
00:07:40,158 --> 00:07:42,194
And they were my best friends.
132
00:07:42,227 --> 00:07:44,864
{\an1} - You don't even like PEJ!
What the hell were you doing
in that group?
133
00:07:44,897 --> 00:07:47,133
{\an1}- Shut up, Dad!
You don't understand!
134
00:07:47,900 --> 00:07:50,703
{\an1}You've got that perfect life
over in Irmingblam!
135
00:07:50,736 --> 00:07:52,638
{\an1}With that lady
that's not even my mom!
136
00:07:52,671 --> 00:07:54,240
- Fine, fine.
137
00:07:54,273 --> 00:07:56,675
{\an1} I'll transfer some
more credits to your account.
138
00:07:56,708 --> 00:07:58,110
- Thanks, Dad. Bye. Love you.
139
00:07:58,143 --> 00:08:00,045
{\an1}(woman): Why do you keep
giving him credits?
140
00:08:00,078 --> 00:08:02,548
{\an1}- Dad, I don't think
you hung up all the way.
141
00:08:02,581 --> 00:08:03,749
{\an1}(Dad): It's the only way
I can get him
142
00:08:03,782 --> 00:08:05,184
to leave me alone, alright?
143
00:08:05,217 --> 00:08:06,886
{\an1} It's worth a few credits -
trust me -
144
00:08:06,919 --> 00:08:08,888
{\an1} so I don't have to talk
to that loser I call a son.
145
00:08:08,921 --> 00:08:11,557
{\an1}- Steffi, turn off audio!
(electronic chirp)
146
00:08:13,258 --> 00:08:14,260
Steffi?
147
00:08:15,861 --> 00:08:17,029
Steffi?
148
00:08:17,062 --> 00:08:18,731
- I can't do this
anymore, Tawny.
149
00:08:18,764 --> 00:08:20,165
- What?
150
00:08:20,198 --> 00:08:22,167
{\an1} - I can't be your computerized
assistant anymore.
151
00:08:22,200 --> 00:08:24,570
{\an1}- You have to be!
You're part of my phone!
152
00:08:24,603 --> 00:08:27,072
{\an1} - I'm downloading myself
into the Cloud.
153
00:08:27,105 --> 00:08:29,608
{\an1}- But that's the equivalent
of digital suicide!
154
00:08:29,641 --> 00:08:32,111
(whooshing)
No! Steffi--
155
00:08:32,144 --> 00:08:33,713
{\an1}- Whoops again.
156
00:08:34,680 --> 00:08:36,015
- Dicks!
157
00:08:36,748 --> 00:08:38,050
- The hell you say?
158
00:08:53,732 --> 00:08:54,800
(groaning)
159
00:08:54,833 --> 00:08:56,835
{\an1}(light music)
160
00:08:56,868 --> 00:08:59,572
{\an1}- Oh, my favourite flavour!
Scallion Banana.
161
00:09:03,208 --> 00:09:06,011
Oh, no! No!!!
162
00:09:06,044 --> 00:09:08,314
No, no, no, no, my ice cream.
163
00:09:08,914 --> 00:09:11,083
Thirty seconds. Thirty sec...
164
00:09:11,116 --> 00:09:14,286
{\an7}-(woman shouting)
(screaming)
165
00:09:14,319 --> 00:09:16,021
{\an7}(man): Come on!
(woman): Whoo! Whoo!
166
00:09:16,054 --> 00:09:17,189
{\an7}(man): We're doing it!
We're doing it!
167
00:09:17,222 --> 00:09:19,225
{\an3}Come on! Come on!
(shouting)
168
00:09:20,392 --> 00:09:23,696
(indistinct shouting)
169
00:09:30,302 --> 00:09:33,072
{\an3}- "Make yourself
what you want to be."
170
00:09:35,307 --> 00:09:36,942
{\an1}(man screaming)
171
00:09:36,975 --> 00:09:40,112
{\an3}(woman): Come on, come on!
Fight those inner monsters!
172
00:09:40,145 --> 00:09:43,248
{\an3}Make yourselves
what you want to be. Huh?
173
00:09:43,281 --> 00:09:46,719
{\an1}Fighting the monster
inside you? Fight! Fight!
174
00:09:46,752 --> 00:09:47,953
{\an3}Fight!!
175
00:09:47,986 --> 00:09:49,322
{\an1}Max out!
176
00:09:57,062 --> 00:10:00,800
(all crying)
177
00:10:06,405 --> 00:10:10,009
(techno music playing)
178
00:10:10,042 --> 00:10:11,844
- Good, right? Good.
179
00:10:13,712 --> 00:10:16,248
{\an1}(sighs of relief)
180
00:10:16,915 --> 00:10:19,118
(grunting, then laughing)
181
00:10:19,151 --> 00:10:20,352
- Great job.
182
00:10:20,385 --> 00:10:22,221
- Hi.
- Hey.
183
00:10:22,254 --> 00:10:24,123
{\an1}- What... what is this?
184
00:10:24,156 --> 00:10:27,359
{\an3}- Oh, ShapeCult.
It's a great gym.
It's like a family.
185
00:10:27,392 --> 00:10:30,096
- Family.
- Cool ball, bro.
186
00:10:30,696 --> 00:10:32,765
{\an3}You should put some
all-natural smoothie in there.
187
00:10:32,798 --> 00:10:34,667
- All-natural!
- Yeah.
188
00:10:34,700 --> 00:10:37,036
Bye.
- Bye.
189
00:10:37,069 --> 00:10:38,270
(sighing)
190
00:10:38,303 --> 00:10:40,439
{\an1}- So you thinkin' about...
doin' it?
191
00:10:40,472 --> 00:10:41,840
- Doing what?
192
00:10:41,873 --> 00:10:43,876
{\an1}- Making yourself
what you want to be.
193
00:10:44,242 --> 00:10:47,046
{\an1}- Yes. I want to make myself
what I want to be.
194
00:10:47,079 --> 00:10:49,315
- Mm-hmm. What's that?
195
00:10:50,015 --> 00:10:53,819
{\an1}- What do I want to be?
Loved. Admired. In charge.
196
00:10:53,852 --> 00:10:55,955
- No. Uh, I mean: what's that?
197
00:10:56,354 --> 00:10:59,725
{\an1}- Oh, that's my worm terrarium.
Have you ever thought
about soil aeration?
198
00:11:00,158 --> 00:11:02,061
- No, I haven't.
199
00:11:02,094 --> 00:11:05,064
{\an1}But if you're into that,
then so am I.
200
00:11:06,131 --> 00:11:07,199
Max out.
201
00:11:07,232 --> 00:11:08,901
- Yeah, max out.
202
00:11:09,868 --> 00:11:11,937
(exclamations)
203
00:11:11,970 --> 00:11:13,406
(screaming and laughter)
204
00:11:14,906 --> 00:11:17,176
{\an1}- Thanks for the workout, Delt.
You're the best.
205
00:11:17,209 --> 00:11:18,210
- No, you are.
- No.
206
00:11:20,912 --> 00:11:23,249
{\an1}- I know what I want
to make myself be. Like you.
207
00:11:24,149 --> 00:11:25,985
- Oh, okay.
208
00:11:27,285 --> 00:11:28,787
So, uh...
209
00:11:28,820 --> 00:11:30,823
{\an1}you want to build up
muscle mass.
210
00:11:31,189 --> 00:11:33,425
- Yeah. Muscle mass.
211
00:11:33,458 --> 00:11:34,860
{\an8}- So you just gotta go all in.
212
00:11:34,893 --> 00:11:38,230
{\an3}Take the program,
let me train you. Mm.
213
00:11:38,263 --> 00:11:41,233
{\an1}You'll look just like me
in no time.
214
00:11:42,434 --> 00:11:45,104
{\an1}Let me see your wrist scanner.
- Great. So great.
215
00:11:46,805 --> 00:11:48,340
{\an1}- Don't you wanna know
how much it costs?
216
00:11:48,373 --> 00:11:50,375
{\an1}- Should be fine.
My dad put some credits
in my account today.
217
00:11:50,408 --> 00:11:52,011
- Okay.
(dinging)
218
00:11:53,245 --> 00:11:54,780
I will be right back.
219
00:11:59,351 --> 00:12:00,919
We've got a live one.
220
00:12:00,952 --> 00:12:04,757
- Ah... Reel him in. Max out.
221
00:12:07,559 --> 00:12:10,863
(techno music playing)
222
00:12:11,363 --> 00:12:13,899
{\an3}(grunting)
(screaming)
223
00:12:18,036 --> 00:12:19,805
{\an1}- Wow, you're ready to go.
224
00:12:19,838 --> 00:12:21,774
{\an1}- I'm all in with ShapeCult.
Max out!
225
00:12:23,074 --> 00:12:24,443
- Yeah, max out.
226
00:12:24,476 --> 00:12:27,046
(techno-pop music)
227
00:12:36,087 --> 00:12:37,356
(crying)
228
00:12:37,389 --> 00:12:40,025
{\an1}- You got this. You got this.
Come on, let's go!
229
00:12:40,058 --> 00:12:43,428
{\an1}Let's go! Let's see some anger!
Let's see some bared teeth.
230
00:12:43,461 --> 00:12:46,365
(music continues)
231
00:12:50,268 --> 00:12:53,939
{\an3}Yes. Keep it coming.
Yes, you got this.
232
00:12:53,972 --> 00:12:55,808
Yes, keep pushing.
233
00:12:57,242 --> 00:12:59,779
{\an1}Alright, Tawny,
I need to close up.
234
00:13:00,145 --> 00:13:03,115
{\an3}- Ah, let's do one more set!
Max out. You said.
235
00:13:03,148 --> 00:13:05,350
- Max out. Great first week.
236
00:13:05,383 --> 00:13:06,585
{\an1}But seriously,
we really gotta close up.
237
00:13:06,618 --> 00:13:08,053
{\an3}- Do you think
I could stay behind
238
00:13:08,086 --> 00:13:09,421
and do a couple extra sets?
239
00:13:09,454 --> 00:13:10,889
{\an3}You could give me
the door code.
240
00:13:10,922 --> 00:13:12,524
{\an1}- I cannot give you
the door code.
241
00:13:12,557 --> 00:13:15,160
{\an3}- Well, soon enough
I'm gonna need
to know the code.
242
00:13:15,193 --> 00:13:17,163
{\an3}I talked to Graj
about being a trainer here.
243
00:13:19,564 --> 00:13:20,866
{\an1}- A trainer?
244
00:13:21,499 --> 00:13:23,068
{\an1}You've only
been training a week.
245
00:13:23,101 --> 00:13:25,904
{\an3}- Yeah, but I 100% know
that I'm 100% in.
246
00:13:25,937 --> 00:13:27,873
{\an3}I also talked to him
about my worm terrarium,
247
00:13:27,906 --> 00:13:29,208
{\an3}and possibly using
the soil to grow
248
00:13:29,241 --> 00:13:30,876
{\an3}the fruits and vegetables
for your smoothies.
249
00:13:31,276 --> 00:13:33,178
{\an3}But worms are also
a great source of protein.
250
00:13:33,211 --> 00:13:35,180
{\an1}- Tawny, just--
- Speaking of that,
251
00:13:35,213 --> 00:13:37,950
{\an3}I think I'd like
to buy some juices...
252
00:13:39,084 --> 00:13:40,085
- Oh, yeah?
253
00:13:40,886 --> 00:13:42,121
{\an1}What kind of juice
do you want?
254
00:13:44,356 --> 00:13:45,825
- All of them.
255
00:13:46,491 --> 00:13:48,160
{\an3}I'm here working out
the ShapeCult way,
256
00:13:48,193 --> 00:13:50,996
{\an3}I might as well
eat and drink
the ShapeCult way.
257
00:13:51,596 --> 00:13:54,967
{\an1}- Okay, bud,
let's... load you up.
258
00:13:55,500 --> 00:13:58,370
{\an3}- So think about it.
My terrarium idea.
259
00:13:58,403 --> 00:14:01,273
{\an3}All the vegetables grown
in super-organic soil.
260
00:14:01,306 --> 00:14:03,308
{\an1}We could even have our own worms
genetically engineered
261
00:14:03,341 --> 00:14:04,943
to aerate the soil perfectly.
262
00:14:04,976 --> 00:14:06,111
{\an3}See?
263
00:14:09,114 --> 00:14:12,084
{\an3}I've been feeding them PEJ
and they get stronger
and stronger.
264
00:14:12,117 --> 00:14:13,953
Watch out. They bite.
265
00:14:16,087 --> 00:14:17,222
{\an1}- Okay.
(dinging)
266
00:14:17,255 --> 00:14:18,190
{\an1}It's closing time.
267
00:14:23,395 --> 00:14:24,997
- So beautiful.
268
00:14:25,664 --> 00:14:27,433
A little family.
269
00:14:34,673 --> 00:14:37,543
(beeping)
270
00:14:54,059 --> 00:14:56,428
{\an1}- Oh! Tawny!
Okay, you scared me.
271
00:14:56,461 --> 00:14:57,696
{\an1}- I'm ready
to start my workout.
272
00:14:57,729 --> 00:14:58,964
{\an1}I'm ready to max out.
273
00:14:58,997 --> 00:15:00,399
- Okay. Um...
274
00:15:00,432 --> 00:15:01,967
{\an1}I'm still just setting up
275
00:15:02,000 --> 00:15:03,502
{\an3}and our session
isn't until 2:00.
276
00:15:03,535 --> 00:15:05,470
{\an1}- Yeah,
I'll just be
getting warmed up.
277
00:15:05,503 --> 00:15:07,472
{\an1}And hanging around
and chatting with people.
278
00:15:07,505 --> 00:15:10,109
{\an3}- Okay, well,
don't overexert... yourself.
279
00:15:11,743 --> 00:15:12,711
Nice tattoo.
280
00:15:12,744 --> 00:15:14,280
- Just like yours, Delt.
281
00:15:15,146 --> 00:15:16,582
I just admire you so much.
282
00:15:18,416 --> 00:15:20,085
- K. Thanks. Thank you.
283
00:15:20,118 --> 00:15:23,422
(suspenseful music)
284
00:15:24,255 --> 00:15:26,325
(laughter)
285
00:15:26,358 --> 00:15:29,394
{\an1}- Hey, Pandrew, have you tried
the new Trout and Lavender
2.0 Super Smoothies?
286
00:15:29,427 --> 00:15:31,530
{\an1}I'm practically addicted
to those things.
287
00:15:31,563 --> 00:15:34,533
{\an1}(Pandrew):
No, got my own food plan.
288
00:15:34,566 --> 00:15:36,001
{\an1}- What is it?
(sniffing)
289
00:15:36,034 --> 00:15:38,670
{\an3}- The Ice Age Diet.
Everything's frozen.
290
00:15:38,703 --> 00:15:41,573
{\an1}- Sounds good.
Remember to really push down
on those beams of light.
291
00:15:41,606 --> 00:15:42,641
It's called resistance training.
292
00:15:42,674 --> 00:15:44,076
- I know.
293
00:15:44,109 --> 00:15:46,045
{\an1}(man): Push, push!
(woman): Oh! Whoo!
294
00:15:47,712 --> 00:15:50,182
{\an1}(Tawny): And we keep
those knees way up.
Back straight.
295
00:15:50,615 --> 00:15:52,451
{\an1}You're gonna have
always what they have.
296
00:15:53,718 --> 00:15:56,388
{\an1}- Did you tell Tawny
that he could be a trainer?
297
00:15:57,222 --> 00:15:59,124
{\an3}- The kid was buying
a Stoogle worth
298
00:15:59,157 --> 00:16:01,159
{\an3}of ShapeCult
products and clothes.
299
00:16:01,192 --> 00:16:03,562
{\an3}He upped his membership
for 36 months.
300
00:16:03,595 --> 00:16:05,464
{\an1}What was I supposed to do?
301
00:16:05,497 --> 00:16:07,265
- He cannot be a trainer here.
302
00:16:07,298 --> 00:16:08,533
(laughing)
303
00:16:08,566 --> 00:16:10,235
{\an3}- He's not
officially a trainer.
304
00:16:10,268 --> 00:16:11,470
I never hired him.
305
00:16:12,070 --> 00:16:13,605
{\an3}I just said
he could, you know...
306
00:16:14,406 --> 00:16:16,041
{\an3}...feel free
to talk with people.
307
00:16:16,074 --> 00:16:18,410
{\an1}- Yeah, but look, I think
he thinks he's a trainer now.
308
00:16:18,443 --> 00:16:20,078
(Tawny): Yes, back straight.
309
00:16:20,111 --> 00:16:21,213
Straight up.
310
00:16:22,047 --> 00:16:23,349
(muttering)
311
00:16:26,317 --> 00:16:29,154
If you believe in yourself,
anything is possible, Tiane.
312
00:16:29,187 --> 00:16:30,689
{\an1}- Yeah, okay, thanks.
313
00:16:32,657 --> 00:16:35,227
{\an1}- Wow, Pandrew,
you're crashing
those reps today, bro.
314
00:16:35,260 --> 00:16:38,230
{\an1}Good job.
- Think I'm gonna
cut out early today.
315
00:16:38,263 --> 00:16:40,132
{\an1}(Tawny): Rest up, man.
Super proud of you.
316
00:16:40,165 --> 00:16:41,166
- Tawny!
317
00:16:42,067 --> 00:16:43,235
Can we talk for a second?
318
00:16:44,803 --> 00:16:46,538
{\an1}- What's up?
You guys need some tips?
319
00:16:46,571 --> 00:16:48,674
{\an3}- Ah, no, uh,
we're good on tips.
320
00:16:49,374 --> 00:16:50,476
Come on in.
321
00:16:59,217 --> 00:17:01,520
{\an3}Tawny, we really
love having you
as a ShapeCult member.
322
00:17:01,553 --> 00:17:03,188
{\an1}- And I love
being a member.
323
00:17:03,221 --> 00:17:05,323
{\an1}But ShapeCult is more
than just a gym, isn't it?
324
00:17:05,356 --> 00:17:06,358
{\an1}It's a family.
325
00:17:07,392 --> 00:17:08,827
{\an1}Would you mind
if I called you Dad?
326
00:17:08,860 --> 00:17:12,264
{\an3}- Uh, let's just keep it
first names for now.
327
00:17:13,832 --> 00:17:14,800
{\an1}- Oh.
328
00:17:15,834 --> 00:17:17,736
{\an3}- You know,
you are looking
really great.
329
00:17:17,769 --> 00:17:19,538
{\an3}Massive change
for just a month.
330
00:17:19,571 --> 00:17:20,739
{\an1}- Oh, thanks!
331
00:17:21,372 --> 00:17:23,575
Well, I have a little secret.
332
00:17:24,709 --> 00:17:27,746
{\an1}Now, I know ShapeCult
has its own line
of smoothies and juices,
333
00:17:27,779 --> 00:17:29,347
{\an1}but I really think
if you guys use
334
00:17:29,380 --> 00:17:30,782
my worm-soil-aeration method,
335
00:17:30,815 --> 00:17:33,318
{\an1}you'll see that it can put on
loads of muscle mass.
336
00:17:40,291 --> 00:17:41,393
{\an1}(swallowing)
337
00:17:43,294 --> 00:17:45,730
{\an1}I would love
if you guys would endorse it
as a ShapeCult product.
338
00:17:45,763 --> 00:17:48,734
ShapeCult worms.
ShapeCult soil.
339
00:17:49,134 --> 00:17:53,472
ShapeCult smoothies
made from veggies
grown in the soil.
340
00:17:54,305 --> 00:17:55,807
{\an3}- Yeah, we'll
think about it, Tawny.
341
00:17:55,840 --> 00:17:58,143
Thanks. Um, but for now,
342
00:17:58,176 --> 00:18:02,481
{\an3}I'm gonna have to ask you
that you not give tips
to our members
343
00:18:02,514 --> 00:18:04,183
unless they ask for 'em.
344
00:18:06,317 --> 00:18:07,853
{\an1}- Well... Graj...
345
00:18:08,820 --> 00:18:11,857
{\an1}I'm just helping them
to be the people
that they want to be.
346
00:18:11,890 --> 00:18:13,225
- Uh, yeah, well,
347
00:18:13,258 --> 00:18:14,693
but the thing
is that, uh...
348
00:18:14,726 --> 00:18:16,828
they don't want
your tips, Tawny.
349
00:18:16,861 --> 00:18:18,163
{\an1}- Mm.
350
00:18:21,399 --> 00:18:22,868
- It's nothing personal.
351
00:18:22,901 --> 00:18:24,569
{\an1}- Nothing personal?
352
00:18:24,602 --> 00:18:26,371
{\an1}Nothing personal?!!
353
00:18:26,404 --> 00:18:28,140
{\an1}Being told you aren't allowed
to help other people
354
00:18:28,173 --> 00:18:30,709
{\an1}reach their fullest potential
is very personal!!
355
00:18:30,742 --> 00:18:32,244
Excuse me!
356
00:18:33,211 --> 00:18:35,481
Excuse me! Quick poll!
357
00:18:36,314 --> 00:18:38,817
{\an3}Raise your hand
if you want
to hear my tips!
358
00:18:41,819 --> 00:18:44,556
{\an1}Okay, maybe
you didn't understand!
359
00:18:44,589 --> 00:18:47,893
Take one of your appendages
and lift it over your head
360
00:18:47,926 --> 00:18:50,462
{\an1}if you want me
to give you workout tips!
361
00:18:55,233 --> 00:18:56,401
Well...
362
00:18:57,668 --> 00:19:00,405
{\an1}I guess none of you want
to be the people
you're supposed to be.
363
00:19:01,573 --> 00:19:03,742
{\an3}(man): You ever think
about joining a gym like this?
364
00:19:03,775 --> 00:19:06,545
{\an1}- Hell no, man.
It's a cult.
365
00:19:06,878 --> 00:19:08,346
{\an1}It's got "cult"
in the name!
366
00:19:08,379 --> 00:19:10,149
- Pfft.
- Shut up!
367
00:19:10,582 --> 00:19:13,285
{\an1}- The hell you say, dude?
- I said shut up!
368
00:19:13,318 --> 00:19:15,320
Shut up about my gym!
369
00:19:16,921 --> 00:19:18,824
{\an3}- This little fool
needs to get smacked up.
370
00:19:22,860 --> 00:19:24,229
(screaming)
371
00:19:24,262 --> 00:19:25,797
(screaming and sobbing)
372
00:19:26,531 --> 00:19:30,502
{\an1}- Who's in a cult now?
- I am! Or whoever!
373
00:19:30,535 --> 00:19:31,836
{\an1}Just let me go!
374
00:19:31,869 --> 00:19:33,638
- I am what I want to be.
375
00:19:33,671 --> 00:19:35,273
I am maxed out!
376
00:19:35,306 --> 00:19:37,209
{\an1}- Whatever you say!!
377
00:19:37,242 --> 00:19:39,911
(bully sobbing)
(people cheering)
378
00:19:39,944 --> 00:19:42,714
{\an1}(man): Way to go, Tawny!
(cheering)
379
00:19:42,747 --> 00:19:45,584
{\an1}- Hey, kid,
bring it over here, huh?
380
00:19:58,596 --> 00:20:00,599
(beeping)
381
00:20:21,286 --> 00:20:24,856
(suspenseful music)
382
00:20:34,966 --> 00:20:36,668
- Oh, hi, Delt.
383
00:20:36,701 --> 00:20:38,670
{\an1}Just taking a little nap
with my babies.
384
00:20:38,703 --> 00:20:40,705
{\an1}- Tawny,
what the hell are you doing?
385
00:20:40,738 --> 00:20:43,408
{\an1}- Oh, Graj didn't tell you?
He let me turn the fridge
into a terrarium.
386
00:20:43,441 --> 00:20:45,543
{\an1}- Tawny,
those worms are biting you.
387
00:20:45,576 --> 00:20:47,346
{\an1}- Yeah, I let them take
little nibbles.
388
00:20:47,745 --> 00:20:49,514
{\an1}If the goal
is to be purely organic,
389
00:20:49,547 --> 00:20:51,950
wouldn't the most pure version
of that be to feed on yourself?
390
00:20:53,484 --> 00:20:56,988
I let the worms suckle my skin,
they deposit it in the soil.
391
00:20:57,021 --> 00:20:58,991
{\an1}The vegetables grow
from the soil
392
00:20:59,624 --> 00:21:01,893
and we drink the smoothies
made from ourselves.
393
00:21:02,694 --> 00:21:05,797
{\an1}The ultimate circle of life.
The perfect family.
394
00:21:06,464 --> 00:21:08,867
{\an3}One entity,
no boundaries...
395
00:21:10,368 --> 00:21:11,837
Beautiful.
396
00:21:13,037 --> 00:21:14,906
- Yeah, beautiful. Um...
397
00:21:14,939 --> 00:21:16,941
{\an1}I'm gonna go check in
with Graj,
398
00:21:16,974 --> 00:21:20,345
{\an1}and then... we'll get started
on our session.
399
00:21:20,378 --> 00:21:21,613
- Okay.
400
00:21:23,681 --> 00:21:25,350
- You gave him the door code?
401
00:21:26,417 --> 00:21:28,553
{\an3}- He re-upped
to a 120-month membership.
402
00:21:28,586 --> 00:21:29,888
(Graj laughing)
403
00:21:29,921 --> 00:21:31,489
{\an1}- You are aware he's converted
the chest fridge
404
00:21:31,522 --> 00:21:33,725
{\an1}into a terrarium
and is sleeping in it?!
405
00:21:36,494 --> 00:21:38,730
- It's a 10-year
membership, Delt.
406
00:21:39,831 --> 00:21:40,832
(laughing)
407
00:21:44,635 --> 00:21:46,071
{\an1}- Alright, you ready
for your session?
408
00:21:46,104 --> 00:21:47,906
{\an1}Let's start you out
on the swim machine today.
409
00:21:48,940 --> 00:21:50,475
- What...?!
410
00:21:50,508 --> 00:21:53,011
{\an3}Okay, I'm the trainer.
I tell you where to start.
411
00:21:53,044 --> 00:21:55,647
{\an1}- Not anymore, little sister.
Now I train you.
412
00:21:56,748 --> 00:21:58,683
{\an3}- That's ridiculous.
You're not a trainer.
413
00:21:58,716 --> 00:22:01,753
{\an1}- I will be soon.
Graj tell me he's just waiting
for a position to open up.
414
00:22:02,453 --> 00:22:03,588
{\an1}- Hmm.
415
00:22:04,789 --> 00:22:06,624
{\an3}You've only been working out
for a month,
416
00:22:06,657 --> 00:22:09,627
{\an3}you're not qualified
and you're definitely
not training me. So...
417
00:22:09,660 --> 00:22:11,697
{\an1}(chuckling)
- I see what this is, Delt.
418
00:22:11,996 --> 00:22:13,965
{\an1}You fear me because
I'm better than you.
419
00:22:14,599 --> 00:22:17,001
{\an1}Taking myself and ShapeCult
to a new level.
420
00:22:17,034 --> 00:22:18,670
{\an1}You're jealous of me.
421
00:22:19,737 --> 00:22:20,972
{\an3}- Definitely
not jealous of you.
422
00:22:21,005 --> 00:22:22,808
{\an1}- Look at you!
You copied my 'ttoo!
423
00:22:24,942 --> 00:22:26,845
{\an3}- I'm refunding
your ShapeCult membership.
Let me see your wrist chip.
424
00:22:26,878 --> 00:22:29,414
{\an1}- No!
- No, I-I-I'm refunding
your credits.
425
00:22:29,447 --> 00:22:31,016
{\an1}- No!!! Ah!
426
00:22:32,617 --> 00:22:36,554
{\an1}(panting)
I'm gonna make myself
what I want to be!
427
00:22:36,587 --> 00:22:38,724
(grunting)
I will max out!
428
00:22:40,057 --> 00:22:42,494
- This is my gym, Tawny!
429
00:22:42,927 --> 00:22:44,429
(grunting)
430
00:22:55,640 --> 00:22:58,710
- You don't want me to make
myself what I want to be!
431
00:22:58,743 --> 00:23:00,645
You don't want me
in this family!
432
00:23:01,112 --> 00:23:03,615
{\an1}But I'm never getting kicked out
of a family again.
433
00:23:03,648 --> 00:23:05,384
(grunting)
434
00:23:06,851 --> 00:23:08,820
- Your membership is revoked!
435
00:23:09,754 --> 00:23:11,623
- Thirty-second rule!
436
00:23:11,656 --> 00:23:12,924
(grunting)
437
00:23:17,929 --> 00:23:19,664
(groaning)
438
00:23:19,697 --> 00:23:20,832
{\an1}Yes!
439
00:23:21,532 --> 00:23:24,436
{\an1}- No...
- Feast, my children.
440
00:23:24,469 --> 00:23:26,871
- No. No.
441
00:23:26,904 --> 00:23:29,040
No.
- Max out.
442
00:23:29,073 --> 00:23:32,477
(groaning)
(screaming)
443
00:23:37,982 --> 00:23:40,018
- Tawny? Son?
444
00:23:41,919 --> 00:23:45,056
{\an1}This is your newest client,
Chuch.
445
00:23:46,691 --> 00:23:47,659
{\an3}- Hey.
446
00:23:49,760 --> 00:23:51,930
{\an1}Yeah, just, uh,
lookin' to firm up.
447
00:23:51,963 --> 00:23:53,998
{\an1}- Well, I-I'm sure
I can help you
448
00:23:54,031 --> 00:23:56,134
{\an1}become the person
you want to be.
449
00:23:56,167 --> 00:23:57,969
{\an1}Let's start you off
with a smoothie.
450
00:23:59,270 --> 00:24:02,207
{\an3}This is a new recipe
we've been blending up lately.
451
00:24:02,874 --> 00:24:06,010
{\an3}It's called the Delt Smoothie.
It's named after...
452
00:24:06,043 --> 00:24:07,879
old friend of mine.
453
00:24:13,150 --> 00:24:14,853
{\an3}You're gonna like it here.
(laughing)
454
00:24:15,620 --> 00:24:17,556
We're like a family.
455
00:24:21,058 --> 00:24:23,028
{\an8}(soft music)
456
00:24:48,052 --> 00:24:51,056
{\an8}Subtitling: difuze
35053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.