All language subtitles for Weird.City.S01E02.2160p.WEBRip.x264-iNSPiRiT_track3_[eng]

zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,006 --> 00:00:10,510 (electronic music) 2 00:00:51,617 --> 00:00:53,453 (clearing throat) 3 00:00:53,486 --> 00:00:57,323 - Pretty soon, I was drinking PEJ all day long. 4 00:00:57,356 --> 00:00:59,592 I'd take a bottle to bed with me at night. 5 00:00:59,625 --> 00:01:04,130 Next day, I'd have a purple mattress from pissing PEJ in the middle of the night. 6 00:01:04,830 --> 00:01:07,533 {\an9}When I finally admitted I was powerless over PEJ, 7 00:01:07,566 --> 00:01:09,436 {\an8}things changed. 8 00:01:14,807 --> 00:01:18,845 {\an8}Sure, I still fantasize about pounding some PEJ after work. 9 00:01:20,179 --> 00:01:22,449 {\an8}But my life is better now. 10 00:01:25,251 --> 00:01:27,320 {\an8}(man mumbling) - Mm. 11 00:01:36,162 --> 00:01:38,698 {\an8}- Okay, who wants to talk next? 12 00:01:47,806 --> 00:01:50,443 {\an8}Fine. Tawny. - Thanks, Chuch. 13 00:01:50,476 --> 00:01:53,646 {\an7}Hi, everybody. My name's Tawny Clem. You all know that. 14 00:01:53,679 --> 00:01:55,715 {\an7}Well, as you know I didn't actually drink 15 00:01:55,748 --> 00:01:59,318 {\an8}that much Pomegranate Electrolyte Juice, or PEJ as you call it. 16 00:01:59,351 --> 00:02:00,753 {\an7}I just... I think kinda nasty. 17 00:02:00,786 --> 00:02:02,755 {\an7}But I still think of myself as a PEJ addict. 18 00:02:03,656 --> 00:02:06,159 {\an7}I just never fit anywhere like I do here with you guys. 19 00:02:06,192 --> 00:02:08,261 {\an8}I love you. You're my family. 20 00:02:08,294 --> 00:02:10,163 {\an7}This is who I am. 21 00:02:10,196 --> 00:02:13,566 {\an7}Plus my dad loves his PEJ. And his stupid wife that's not my mom. 22 00:02:14,400 --> 00:02:16,936 {\an7}So I totally identify with the emotions you guys are feeling 23 00:02:16,969 --> 00:02:18,271 {\an8}and shit like that. 24 00:02:20,239 --> 00:02:22,508 {\an7}Anyway, I've been having a really rough week. 25 00:02:22,541 --> 00:02:25,411 {\an8}I think I might've partially broken my foot this morning. 26 00:02:25,444 --> 00:02:27,480 {\an8}(sighing) 27 00:02:29,915 --> 00:02:31,885 {\an8}(sniffing) 28 00:02:34,787 --> 00:02:36,489 {\an8}- Hey, Tawny. - Hey, Chuch! 29 00:02:36,522 --> 00:02:38,291 {\an9}Did you see my new vaporizer?! 30 00:02:38,324 --> 00:02:41,360 {\an9}It's just like yours. That's why I got it. I'm just like you. 31 00:02:41,393 --> 00:02:42,462 {\an7}- Great. 32 00:02:43,963 --> 00:02:47,800 {\an7}Anyway, uh, Tawny... the group asked me to speak to you. 33 00:02:47,833 --> 00:02:50,403 {\an9}- Oh, great. Did they want to elect me group leader? 34 00:02:50,436 --> 00:02:53,906 {\an8}- Uh, no, Tawny. We... The group... 35 00:02:53,939 --> 00:02:55,909 {\an8}would like it if you didn't come back. 36 00:02:57,710 --> 00:03:00,446 {\an7}- What? - Yeah, it's just that... 37 00:03:00,479 --> 00:03:03,249 {\an7}it sounds like you never really had an addiction to PEJ. 38 00:03:03,282 --> 00:03:06,819 {\an7}And you raise your hand every meeting. Several times. 39 00:03:06,852 --> 00:03:09,889 {\an7}And you talk for a really long time. 40 00:03:09,922 --> 00:03:12,358 {\an7}And you keep referring to us as your family. 41 00:03:12,391 --> 00:03:14,961 {\an7}You're just kind of generally creeping everybody out. 42 00:03:16,328 --> 00:03:17,697 {\an1}Yeah... 43 00:03:17,730 --> 00:03:20,200 {\an1}We just really feel like you shouldn't come back. 44 00:03:21,800 --> 00:03:25,238 {\an1}- But you guys always say anyone is welcome! It's your group slogan. 45 00:03:26,639 --> 00:03:27,840 - Well... 46 00:03:28,641 --> 00:03:30,243 Anyone but you, Tawny. 47 00:03:41,520 --> 00:03:44,357 (background chatter) 48 00:03:44,390 --> 00:03:46,759 (distant barking) 49 00:03:49,295 --> 00:03:51,831 (vending machine): Enjoy your PEJ. 50 00:03:57,536 --> 00:03:58,971 - Ew! 51 00:03:59,004 --> 00:04:00,640 {\an1}How could you ever get addicted to this?! 52 00:04:00,673 --> 00:04:01,808 It's gross! 53 00:04:02,508 --> 00:04:03,743 - Whoops. 54 00:04:07,813 --> 00:04:11,384 {\an3}- Thirty-second rule. (distant barking) 55 00:04:14,653 --> 00:04:16,022 (phone ringing) 56 00:04:16,055 --> 00:04:17,823 - Hey, Tawny. 57 00:04:17,856 --> 00:04:19,959 {\an3}Check this data and get it back to me by 3:00. 58 00:04:19,992 --> 00:04:22,561 {\an1}- Oh, hey, boss. I'm kinda focused on my invention right now. 59 00:04:22,594 --> 00:04:25,598 - Tawny, I've talked to you about your "inventions." 60 00:04:25,631 --> 00:04:27,767 {\an1}When you're on the clock, you do the work I tell you to. 61 00:04:27,800 --> 00:04:29,835 {\an1}- So this one is a terrarium for worms. 62 00:04:29,868 --> 00:04:31,404 {\an3}- Oh! 63 00:04:31,437 --> 00:04:33,572 {\an1}That's disgusting, Tawny. 64 00:04:33,605 --> 00:04:36,642 {\an1}- You see, worms aerate soil, making it better for growing fruits and vegetables. 65 00:04:36,675 --> 00:04:38,444 {\an1}But I figured: Why not cut out the middleman, 66 00:04:38,477 --> 00:04:39,479 {\an1}eat the worms? 67 00:04:40,446 --> 00:04:42,815 - I don't care, Tawny. Just check the data. 68 00:04:42,848 --> 00:04:44,450 {\an1}- I'm having kind of a rough week. 69 00:04:44,483 --> 00:04:45,918 {\an3}- I don't want to hear about your week either, Tawny. 70 00:04:45,951 --> 00:04:47,420 {\an1}- But it's been really rough! 71 00:04:47,820 --> 00:04:49,055 - By 3:00, Tawny. 72 00:05:13,812 --> 00:05:15,614 {\an3}Hey, Tawny, did you check that data? 73 00:05:15,647 --> 00:05:16,716 - Oh, hey, boss. 74 00:05:16,749 --> 00:05:19,785 {\an3}- Tawny, I said by 3:00. It's 3:15. 75 00:05:19,818 --> 00:05:20,853 - Oh, yeah, that. 76 00:05:21,920 --> 00:05:23,889 {\an1}I've just been having kinda a really rough week. 77 00:05:23,922 --> 00:05:25,825 {\an1}I got kicked out of my 12-step group. 78 00:05:25,858 --> 00:05:27,493 And they were my best friends. 79 00:05:27,526 --> 00:05:29,662 Plus I really need to focus on my inventions right now 80 00:05:29,695 --> 00:05:31,864 {\an1}since that's what I really am - an inventor. 81 00:05:32,798 --> 00:05:34,033 - You're fired, Tawny. 82 00:05:34,066 --> 00:05:35,901 {\an3}You have till 4:00 to pack up and get out. 83 00:05:35,934 --> 00:05:37,437 - Oh, of course! 84 00:05:38,170 --> 00:05:39,638 You're just like my dad! 85 00:05:39,671 --> 00:05:41,674 {\an1}I guess I was never meant to be a data checker! 86 00:05:41,707 --> 00:05:43,776 {\an1}I guess that's not who I am, either! 87 00:05:43,809 --> 00:05:46,079 {\an1}- Out by 4:00, Tawny. - I hate you!! 88 00:05:51,049 --> 00:05:53,386 (laughing) 89 00:05:55,721 --> 00:05:56,923 Ridiculous. 90 00:05:57,656 --> 00:05:58,958 How is that legal? 91 00:06:01,059 --> 00:06:02,828 {\an1}(faint buzzing) 92 00:06:02,861 --> 00:06:05,031 (indistinct PA announcement) 93 00:06:09,134 --> 00:06:11,837 Sorry, Dward. - No problem. 94 00:06:11,870 --> 00:06:13,706 {\an1}- You won't be seeing as much of me, Dward. 95 00:06:13,739 --> 00:06:15,875 My 12-step group kicked me out and I got fired from my job, 96 00:06:15,908 --> 00:06:18,144 {\an1}so I won't be coming Below the Line much anymore. 97 00:06:18,877 --> 00:06:20,446 It's been a terrible week. 98 00:06:20,913 --> 00:06:21,947 I'll miss you. 99 00:06:21,980 --> 00:06:23,416 {\an1}- Next! 100 00:06:23,449 --> 00:06:24,884 - I'll miss you too, O'Shell. 101 00:06:25,517 --> 00:06:26,486 - Next. 102 00:06:29,922 --> 00:06:31,524 - She's making me go. 103 00:06:31,557 --> 00:06:33,126 (beeping) 104 00:06:35,961 --> 00:06:37,630 Steffi. 105 00:06:37,663 --> 00:06:39,532 {\an1} - Hi, Tawny. How can I help you this afternoon? 106 00:06:39,565 --> 00:06:40,733 - How are you, Steffi? 107 00:06:40,766 --> 00:06:42,769 {\an1} - Fine, Tawny. How can I help you? 108 00:06:43,936 --> 00:06:45,538 - Um... call Dad, I guess. 109 00:06:45,571 --> 00:06:47,573 {\an1} - I didn't understand "Carlsbad yes." 110 00:06:47,606 --> 00:06:49,776 - Call Dad! - Calling Dad. 111 00:06:50,476 --> 00:06:52,111 (Dad): Hey, Tawny. How's it going, champ? 112 00:06:52,144 --> 00:06:53,413 - Oh, hey, Dad. 113 00:06:53,946 --> 00:06:55,147 Not so great. 114 00:06:55,180 --> 00:06:57,583 {\an1} - And what is it this time? - Well... 115 00:06:57,983 --> 00:06:59,819 it's been a real rough week. 116 00:07:01,086 --> 00:07:02,722 Um... you know that job I had? 117 00:07:03,222 --> 00:07:04,790 I got fired. 118 00:07:04,823 --> 00:07:06,792 {\an1} - Are you kidding me? That Below the Line office job? 119 00:07:06,825 --> 00:07:08,461 How the hell did you manage to do that? 120 00:07:08,494 --> 00:07:10,463 {\an1}- I need you to transfer me more credits. 121 00:07:10,496 --> 00:07:13,833 {\an1} - Seriously? You are 30 years old. I can't keep supporting you. 122 00:07:13,866 --> 00:07:17,170 {\an1}- Please, Dad, it's just... this has been such a rough week. 123 00:07:17,803 --> 00:07:21,707 {\an1} - Every time I give you credit, you spend it on something sweet or some useless invention. 124 00:07:21,740 --> 00:07:23,943 - Have you ever thought about worm soil aeration? 125 00:07:23,976 --> 00:07:26,679 {\an1} - No, I have never thought about that and... 126 00:07:26,712 --> 00:07:28,848 I cannot give you any more credits. 127 00:07:28,881 --> 00:07:30,015 - Oh, come on, Dad! 128 00:07:30,048 --> 00:07:31,684 {\an3}Just please just send me some more money! 129 00:07:31,717 --> 00:07:35,754 {\an1}I'm. Having. A really. Rough. Week. 130 00:07:35,787 --> 00:07:40,125 Plus I got kicked out of my Pomegranate Electrolyte Juice 12-step addiction group! 131 00:07:40,158 --> 00:07:42,194 And they were my best friends. 132 00:07:42,227 --> 00:07:44,864 {\an1} - You don't even like PEJ! What the hell were you doing in that group? 133 00:07:44,897 --> 00:07:47,133 {\an1}- Shut up, Dad! You don't understand! 134 00:07:47,900 --> 00:07:50,703 {\an1}You've got that perfect life over in Irmingblam! 135 00:07:50,736 --> 00:07:52,638 {\an1}With that lady that's not even my mom! 136 00:07:52,671 --> 00:07:54,240 - Fine, fine. 137 00:07:54,273 --> 00:07:56,675 {\an1} I'll transfer some more credits to your account. 138 00:07:56,708 --> 00:07:58,110 - Thanks, Dad. Bye. Love you. 139 00:07:58,143 --> 00:08:00,045 {\an1}(woman): Why do you keep giving him credits? 140 00:08:00,078 --> 00:08:02,548 {\an1}- Dad, I don't think you hung up all the way. 141 00:08:02,581 --> 00:08:03,749 {\an1}(Dad): It's the only way I can get him 142 00:08:03,782 --> 00:08:05,184 to leave me alone, alright? 143 00:08:05,217 --> 00:08:06,886 {\an1} It's worth a few credits - trust me - 144 00:08:06,919 --> 00:08:08,888 {\an1} so I don't have to talk to that loser I call a son. 145 00:08:08,921 --> 00:08:11,557 {\an1}- Steffi, turn off audio! (electronic chirp) 146 00:08:13,258 --> 00:08:14,260 Steffi? 147 00:08:15,861 --> 00:08:17,029 Steffi? 148 00:08:17,062 --> 00:08:18,731 - I can't do this anymore, Tawny. 149 00:08:18,764 --> 00:08:20,165 - What? 150 00:08:20,198 --> 00:08:22,167 {\an1} - I can't be your computerized assistant anymore. 151 00:08:22,200 --> 00:08:24,570 {\an1}- You have to be! You're part of my phone! 152 00:08:24,603 --> 00:08:27,072 {\an1} - I'm downloading myself into the Cloud. 153 00:08:27,105 --> 00:08:29,608 {\an1}- But that's the equivalent of digital suicide! 154 00:08:29,641 --> 00:08:32,111 (whooshing) No! Steffi-- 155 00:08:32,144 --> 00:08:33,713 {\an1}- Whoops again. 156 00:08:34,680 --> 00:08:36,015 - Dicks! 157 00:08:36,748 --> 00:08:38,050 - The hell you say? 158 00:08:53,732 --> 00:08:54,800 (groaning) 159 00:08:54,833 --> 00:08:56,835 {\an1}(light music) 160 00:08:56,868 --> 00:08:59,572 {\an1}- Oh, my favourite flavour! Scallion Banana. 161 00:09:03,208 --> 00:09:06,011 Oh, no! No!!! 162 00:09:06,044 --> 00:09:08,314 No, no, no, no, my ice cream. 163 00:09:08,914 --> 00:09:11,083 Thirty seconds. Thirty sec... 164 00:09:11,116 --> 00:09:14,286 {\an7}-(woman shouting) (screaming) 165 00:09:14,319 --> 00:09:16,021 {\an7}(man): Come on! (woman): Whoo! Whoo! 166 00:09:16,054 --> 00:09:17,189 {\an7}(man): We're doing it! We're doing it! 167 00:09:17,222 --> 00:09:19,225 {\an3}Come on! Come on! (shouting) 168 00:09:20,392 --> 00:09:23,696 (indistinct shouting) 169 00:09:30,302 --> 00:09:33,072 {\an3}- "Make yourself what you want to be." 170 00:09:35,307 --> 00:09:36,942 {\an1}(man screaming) 171 00:09:36,975 --> 00:09:40,112 {\an3}(woman): Come on, come on! Fight those inner monsters! 172 00:09:40,145 --> 00:09:43,248 {\an3}Make yourselves what you want to be. Huh? 173 00:09:43,281 --> 00:09:46,719 {\an1}Fighting the monster inside you? Fight! Fight! 174 00:09:46,752 --> 00:09:47,953 {\an3}Fight!! 175 00:09:47,986 --> 00:09:49,322 {\an1}Max out! 176 00:09:57,062 --> 00:10:00,800 (all crying) 177 00:10:06,405 --> 00:10:10,009 (techno music playing) 178 00:10:10,042 --> 00:10:11,844 - Good, right? Good. 179 00:10:13,712 --> 00:10:16,248 {\an1}(sighs of relief) 180 00:10:16,915 --> 00:10:19,118 (grunting, then laughing) 181 00:10:19,151 --> 00:10:20,352 - Great job. 182 00:10:20,385 --> 00:10:22,221 - Hi. - Hey. 183 00:10:22,254 --> 00:10:24,123 {\an1}- What... what is this? 184 00:10:24,156 --> 00:10:27,359 {\an3}- Oh, ShapeCult. It's a great gym. It's like a family. 185 00:10:27,392 --> 00:10:30,096 - Family. - Cool ball, bro. 186 00:10:30,696 --> 00:10:32,765 {\an3}You should put some all-natural smoothie in there. 187 00:10:32,798 --> 00:10:34,667 - All-natural! - Yeah. 188 00:10:34,700 --> 00:10:37,036 Bye. - Bye. 189 00:10:37,069 --> 00:10:38,270 (sighing) 190 00:10:38,303 --> 00:10:40,439 {\an1}- So you thinkin' about... doin' it? 191 00:10:40,472 --> 00:10:41,840 - Doing what? 192 00:10:41,873 --> 00:10:43,876 {\an1}- Making yourself what you want to be. 193 00:10:44,242 --> 00:10:47,046 {\an1}- Yes. I want to make myself what I want to be. 194 00:10:47,079 --> 00:10:49,315 - Mm-hmm. What's that? 195 00:10:50,015 --> 00:10:53,819 {\an1}- What do I want to be? Loved. Admired. In charge. 196 00:10:53,852 --> 00:10:55,955 - No. Uh, I mean: what's that? 197 00:10:56,354 --> 00:10:59,725 {\an1}- Oh, that's my worm terrarium. Have you ever thought about soil aeration? 198 00:11:00,158 --> 00:11:02,061 - No, I haven't. 199 00:11:02,094 --> 00:11:05,064 {\an1}But if you're into that, then so am I. 200 00:11:06,131 --> 00:11:07,199 Max out. 201 00:11:07,232 --> 00:11:08,901 - Yeah, max out. 202 00:11:09,868 --> 00:11:11,937 (exclamations) 203 00:11:11,970 --> 00:11:13,406 (screaming and laughter) 204 00:11:14,906 --> 00:11:17,176 {\an1}- Thanks for the workout, Delt. You're the best. 205 00:11:17,209 --> 00:11:18,210 - No, you are. - No. 206 00:11:20,912 --> 00:11:23,249 {\an1}- I know what I want to make myself be. Like you. 207 00:11:24,149 --> 00:11:25,985 - Oh, okay. 208 00:11:27,285 --> 00:11:28,787 So, uh... 209 00:11:28,820 --> 00:11:30,823 {\an1}you want to build up muscle mass. 210 00:11:31,189 --> 00:11:33,425 - Yeah. Muscle mass. 211 00:11:33,458 --> 00:11:34,860 {\an8}- So you just gotta go all in. 212 00:11:34,893 --> 00:11:38,230 {\an3}Take the program, let me train you. Mm. 213 00:11:38,263 --> 00:11:41,233 {\an1}You'll look just like me in no time. 214 00:11:42,434 --> 00:11:45,104 {\an1}Let me see your wrist scanner. - Great. So great. 215 00:11:46,805 --> 00:11:48,340 {\an1}- Don't you wanna know how much it costs? 216 00:11:48,373 --> 00:11:50,375 {\an1}- Should be fine. My dad put some credits in my account today. 217 00:11:50,408 --> 00:11:52,011 - Okay. (dinging) 218 00:11:53,245 --> 00:11:54,780 I will be right back. 219 00:11:59,351 --> 00:12:00,919 We've got a live one. 220 00:12:00,952 --> 00:12:04,757 - Ah... Reel him in. Max out. 221 00:12:07,559 --> 00:12:10,863 (techno music playing) 222 00:12:11,363 --> 00:12:13,899 {\an3}(grunting) (screaming) 223 00:12:18,036 --> 00:12:19,805 {\an1}- Wow, you're ready to go. 224 00:12:19,838 --> 00:12:21,774 {\an1}- I'm all in with ShapeCult. Max out! 225 00:12:23,074 --> 00:12:24,443 - Yeah, max out. 226 00:12:24,476 --> 00:12:27,046 (techno-pop music) 227 00:12:36,087 --> 00:12:37,356 (crying) 228 00:12:37,389 --> 00:12:40,025 {\an1}- You got this. You got this. Come on, let's go! 229 00:12:40,058 --> 00:12:43,428 {\an1}Let's go! Let's see some anger! Let's see some bared teeth. 230 00:12:43,461 --> 00:12:46,365 (music continues) 231 00:12:50,268 --> 00:12:53,939 {\an3}Yes. Keep it coming. Yes, you got this. 232 00:12:53,972 --> 00:12:55,808 Yes, keep pushing. 233 00:12:57,242 --> 00:12:59,779 {\an1}Alright, Tawny, I need to close up. 234 00:13:00,145 --> 00:13:03,115 {\an3}- Ah, let's do one more set! Max out. You said. 235 00:13:03,148 --> 00:13:05,350 - Max out. Great first week. 236 00:13:05,383 --> 00:13:06,585 {\an1}But seriously, we really gotta close up. 237 00:13:06,618 --> 00:13:08,053 {\an3}- Do you think I could stay behind 238 00:13:08,086 --> 00:13:09,421 and do a couple extra sets? 239 00:13:09,454 --> 00:13:10,889 {\an3}You could give me the door code. 240 00:13:10,922 --> 00:13:12,524 {\an1}- I cannot give you the door code. 241 00:13:12,557 --> 00:13:15,160 {\an3}- Well, soon enough I'm gonna need to know the code. 242 00:13:15,193 --> 00:13:17,163 {\an3}I talked to Graj about being a trainer here. 243 00:13:19,564 --> 00:13:20,866 {\an1}- A trainer? 244 00:13:21,499 --> 00:13:23,068 {\an1}You've only been training a week. 245 00:13:23,101 --> 00:13:25,904 {\an3}- Yeah, but I 100% know that I'm 100% in. 246 00:13:25,937 --> 00:13:27,873 {\an3}I also talked to him about my worm terrarium, 247 00:13:27,906 --> 00:13:29,208 {\an3}and possibly using the soil to grow 248 00:13:29,241 --> 00:13:30,876 {\an3}the fruits and vegetables for your smoothies. 249 00:13:31,276 --> 00:13:33,178 {\an3}But worms are also a great source of protein. 250 00:13:33,211 --> 00:13:35,180 {\an1}- Tawny, just-- - Speaking of that, 251 00:13:35,213 --> 00:13:37,950 {\an3}I think I'd like to buy some juices... 252 00:13:39,084 --> 00:13:40,085 - Oh, yeah? 253 00:13:40,886 --> 00:13:42,121 {\an1}What kind of juice do you want? 254 00:13:44,356 --> 00:13:45,825 - All of them. 255 00:13:46,491 --> 00:13:48,160 {\an3}I'm here working out the ShapeCult way, 256 00:13:48,193 --> 00:13:50,996 {\an3}I might as well eat and drink the ShapeCult way. 257 00:13:51,596 --> 00:13:54,967 {\an1}- Okay, bud, let's... load you up. 258 00:13:55,500 --> 00:13:58,370 {\an3}- So think about it. My terrarium idea. 259 00:13:58,403 --> 00:14:01,273 {\an3}All the vegetables grown in super-organic soil. 260 00:14:01,306 --> 00:14:03,308 {\an1}We could even have our own worms genetically engineered 261 00:14:03,341 --> 00:14:04,943 to aerate the soil perfectly. 262 00:14:04,976 --> 00:14:06,111 {\an3}See? 263 00:14:09,114 --> 00:14:12,084 {\an3}I've been feeding them PEJ and they get stronger and stronger. 264 00:14:12,117 --> 00:14:13,953 Watch out. They bite. 265 00:14:16,087 --> 00:14:17,222 {\an1}- Okay. (dinging) 266 00:14:17,255 --> 00:14:18,190 {\an1}It's closing time. 267 00:14:23,395 --> 00:14:24,997 - So beautiful. 268 00:14:25,664 --> 00:14:27,433 A little family. 269 00:14:34,673 --> 00:14:37,543 (beeping) 270 00:14:54,059 --> 00:14:56,428 {\an1}- Oh! Tawny! Okay, you scared me. 271 00:14:56,461 --> 00:14:57,696 {\an1}- I'm ready to start my workout. 272 00:14:57,729 --> 00:14:58,964 {\an1}I'm ready to max out. 273 00:14:58,997 --> 00:15:00,399 - Okay. Um... 274 00:15:00,432 --> 00:15:01,967 {\an1}I'm still just setting up 275 00:15:02,000 --> 00:15:03,502 {\an3}and our session isn't until 2:00. 276 00:15:03,535 --> 00:15:05,470 {\an1}- Yeah, I'll just be getting warmed up. 277 00:15:05,503 --> 00:15:07,472 {\an1}And hanging around and chatting with people. 278 00:15:07,505 --> 00:15:10,109 {\an3}- Okay, well, don't overexert... yourself. 279 00:15:11,743 --> 00:15:12,711 Nice tattoo. 280 00:15:12,744 --> 00:15:14,280 - Just like yours, Delt. 281 00:15:15,146 --> 00:15:16,582 I just admire you so much. 282 00:15:18,416 --> 00:15:20,085 - K. Thanks. Thank you. 283 00:15:20,118 --> 00:15:23,422 (suspenseful music) 284 00:15:24,255 --> 00:15:26,325 (laughter) 285 00:15:26,358 --> 00:15:29,394 {\an1}- Hey, Pandrew, have you tried the new Trout and Lavender 2.0 Super Smoothies? 286 00:15:29,427 --> 00:15:31,530 {\an1}I'm practically addicted to those things. 287 00:15:31,563 --> 00:15:34,533 {\an1}(Pandrew): No, got my own food plan. 288 00:15:34,566 --> 00:15:36,001 {\an1}- What is it? (sniffing) 289 00:15:36,034 --> 00:15:38,670 {\an3}- The Ice Age Diet. Everything's frozen. 290 00:15:38,703 --> 00:15:41,573 {\an1}- Sounds good. Remember to really push down on those beams of light. 291 00:15:41,606 --> 00:15:42,641 It's called resistance training. 292 00:15:42,674 --> 00:15:44,076 - I know. 293 00:15:44,109 --> 00:15:46,045 {\an1}(man): Push, push! (woman): Oh! Whoo! 294 00:15:47,712 --> 00:15:50,182 {\an1}(Tawny): And we keep those knees way up. Back straight. 295 00:15:50,615 --> 00:15:52,451 {\an1}You're gonna have always what they have. 296 00:15:53,718 --> 00:15:56,388 {\an1}- Did you tell Tawny that he could be a trainer? 297 00:15:57,222 --> 00:15:59,124 {\an3}- The kid was buying a Stoogle worth 298 00:15:59,157 --> 00:16:01,159 {\an3}of ShapeCult products and clothes. 299 00:16:01,192 --> 00:16:03,562 {\an3}He upped his membership for 36 months. 300 00:16:03,595 --> 00:16:05,464 {\an1}What was I supposed to do? 301 00:16:05,497 --> 00:16:07,265 - He cannot be a trainer here. 302 00:16:07,298 --> 00:16:08,533 (laughing) 303 00:16:08,566 --> 00:16:10,235 {\an3}- He's not officially a trainer. 304 00:16:10,268 --> 00:16:11,470 I never hired him. 305 00:16:12,070 --> 00:16:13,605 {\an3}I just said he could, you know... 306 00:16:14,406 --> 00:16:16,041 {\an3}...feel free to talk with people. 307 00:16:16,074 --> 00:16:18,410 {\an1}- Yeah, but look, I think he thinks he's a trainer now. 308 00:16:18,443 --> 00:16:20,078 (Tawny): Yes, back straight. 309 00:16:20,111 --> 00:16:21,213 Straight up. 310 00:16:22,047 --> 00:16:23,349 (muttering) 311 00:16:26,317 --> 00:16:29,154 If you believe in yourself, anything is possible, Tiane. 312 00:16:29,187 --> 00:16:30,689 {\an1}- Yeah, okay, thanks. 313 00:16:32,657 --> 00:16:35,227 {\an1}- Wow, Pandrew, you're crashing those reps today, bro. 314 00:16:35,260 --> 00:16:38,230 {\an1}Good job. - Think I'm gonna cut out early today. 315 00:16:38,263 --> 00:16:40,132 {\an1}(Tawny): Rest up, man. Super proud of you. 316 00:16:40,165 --> 00:16:41,166 - Tawny! 317 00:16:42,067 --> 00:16:43,235 Can we talk for a second? 318 00:16:44,803 --> 00:16:46,538 {\an1}- What's up? You guys need some tips? 319 00:16:46,571 --> 00:16:48,674 {\an3}- Ah, no, uh, we're good on tips. 320 00:16:49,374 --> 00:16:50,476 Come on in. 321 00:16:59,217 --> 00:17:01,520 {\an3}Tawny, we really love having you as a ShapeCult member. 322 00:17:01,553 --> 00:17:03,188 {\an1}- And I love being a member. 323 00:17:03,221 --> 00:17:05,323 {\an1}But ShapeCult is more than just a gym, isn't it? 324 00:17:05,356 --> 00:17:06,358 {\an1}It's a family. 325 00:17:07,392 --> 00:17:08,827 {\an1}Would you mind if I called you Dad? 326 00:17:08,860 --> 00:17:12,264 {\an3}- Uh, let's just keep it first names for now. 327 00:17:13,832 --> 00:17:14,800 {\an1}- Oh. 328 00:17:15,834 --> 00:17:17,736 {\an3}- You know, you are looking really great. 329 00:17:17,769 --> 00:17:19,538 {\an3}Massive change for just a month. 330 00:17:19,571 --> 00:17:20,739 {\an1}- Oh, thanks! 331 00:17:21,372 --> 00:17:23,575 Well, I have a little secret. 332 00:17:24,709 --> 00:17:27,746 {\an1}Now, I know ShapeCult has its own line of smoothies and juices, 333 00:17:27,779 --> 00:17:29,347 {\an1}but I really think if you guys use 334 00:17:29,380 --> 00:17:30,782 my worm-soil-aeration method, 335 00:17:30,815 --> 00:17:33,318 {\an1}you'll see that it can put on loads of muscle mass. 336 00:17:40,291 --> 00:17:41,393 {\an1}(swallowing) 337 00:17:43,294 --> 00:17:45,730 {\an1}I would love if you guys would endorse it as a ShapeCult product. 338 00:17:45,763 --> 00:17:48,734 ShapeCult worms. ShapeCult soil. 339 00:17:49,134 --> 00:17:53,472 ShapeCult smoothies made from veggies grown in the soil. 340 00:17:54,305 --> 00:17:55,807 {\an3}- Yeah, we'll think about it, Tawny. 341 00:17:55,840 --> 00:17:58,143 Thanks. Um, but for now, 342 00:17:58,176 --> 00:18:02,481 {\an3}I'm gonna have to ask you that you not give tips to our members 343 00:18:02,514 --> 00:18:04,183 unless they ask for 'em. 344 00:18:06,317 --> 00:18:07,853 {\an1}- Well... Graj... 345 00:18:08,820 --> 00:18:11,857 {\an1}I'm just helping them to be the people that they want to be. 346 00:18:11,890 --> 00:18:13,225 - Uh, yeah, well, 347 00:18:13,258 --> 00:18:14,693 but the thing is that, uh... 348 00:18:14,726 --> 00:18:16,828 they don't want your tips, Tawny. 349 00:18:16,861 --> 00:18:18,163 {\an1}- Mm. 350 00:18:21,399 --> 00:18:22,868 - It's nothing personal. 351 00:18:22,901 --> 00:18:24,569 {\an1}- Nothing personal? 352 00:18:24,602 --> 00:18:26,371 {\an1}Nothing personal?!! 353 00:18:26,404 --> 00:18:28,140 {\an1}Being told you aren't allowed to help other people 354 00:18:28,173 --> 00:18:30,709 {\an1}reach their fullest potential is very personal!! 355 00:18:30,742 --> 00:18:32,244 Excuse me! 356 00:18:33,211 --> 00:18:35,481 Excuse me! Quick poll! 357 00:18:36,314 --> 00:18:38,817 {\an3}Raise your hand if you want to hear my tips! 358 00:18:41,819 --> 00:18:44,556 {\an1}Okay, maybe you didn't understand! 359 00:18:44,589 --> 00:18:47,893 Take one of your appendages and lift it over your head 360 00:18:47,926 --> 00:18:50,462 {\an1}if you want me to give you workout tips! 361 00:18:55,233 --> 00:18:56,401 Well... 362 00:18:57,668 --> 00:19:00,405 {\an1}I guess none of you want to be the people you're supposed to be. 363 00:19:01,573 --> 00:19:03,742 {\an3}(man): You ever think about joining a gym like this? 364 00:19:03,775 --> 00:19:06,545 {\an1}- Hell no, man. It's a cult. 365 00:19:06,878 --> 00:19:08,346 {\an1}It's got "cult" in the name! 366 00:19:08,379 --> 00:19:10,149 - Pfft. - Shut up! 367 00:19:10,582 --> 00:19:13,285 {\an1}- The hell you say, dude? - I said shut up! 368 00:19:13,318 --> 00:19:15,320 Shut up about my gym! 369 00:19:16,921 --> 00:19:18,824 {\an3}- This little fool needs to get smacked up. 370 00:19:22,860 --> 00:19:24,229 (screaming) 371 00:19:24,262 --> 00:19:25,797 (screaming and sobbing) 372 00:19:26,531 --> 00:19:30,502 {\an1}- Who's in a cult now? - I am! Or whoever! 373 00:19:30,535 --> 00:19:31,836 {\an1}Just let me go! 374 00:19:31,869 --> 00:19:33,638 - I am what I want to be. 375 00:19:33,671 --> 00:19:35,273 I am maxed out! 376 00:19:35,306 --> 00:19:37,209 {\an1}- Whatever you say!! 377 00:19:37,242 --> 00:19:39,911 (bully sobbing) (people cheering) 378 00:19:39,944 --> 00:19:42,714 {\an1}(man): Way to go, Tawny! (cheering) 379 00:19:42,747 --> 00:19:45,584 {\an1}- Hey, kid, bring it over here, huh? 380 00:19:58,596 --> 00:20:00,599 (beeping) 381 00:20:21,286 --> 00:20:24,856 (suspenseful music) 382 00:20:34,966 --> 00:20:36,668 - Oh, hi, Delt. 383 00:20:36,701 --> 00:20:38,670 {\an1}Just taking a little nap with my babies. 384 00:20:38,703 --> 00:20:40,705 {\an1}- Tawny, what the hell are you doing? 385 00:20:40,738 --> 00:20:43,408 {\an1}- Oh, Graj didn't tell you? He let me turn the fridge into a terrarium. 386 00:20:43,441 --> 00:20:45,543 {\an1}- Tawny, those worms are biting you. 387 00:20:45,576 --> 00:20:47,346 {\an1}- Yeah, I let them take little nibbles. 388 00:20:47,745 --> 00:20:49,514 {\an1}If the goal is to be purely organic, 389 00:20:49,547 --> 00:20:51,950 wouldn't the most pure version of that be to feed on yourself? 390 00:20:53,484 --> 00:20:56,988 I let the worms suckle my skin, they deposit it in the soil. 391 00:20:57,021 --> 00:20:58,991 {\an1}The vegetables grow from the soil 392 00:20:59,624 --> 00:21:01,893 and we drink the smoothies made from ourselves. 393 00:21:02,694 --> 00:21:05,797 {\an1}The ultimate circle of life. The perfect family. 394 00:21:06,464 --> 00:21:08,867 {\an3}One entity, no boundaries... 395 00:21:10,368 --> 00:21:11,837 Beautiful. 396 00:21:13,037 --> 00:21:14,906 - Yeah, beautiful. Um... 397 00:21:14,939 --> 00:21:16,941 {\an1}I'm gonna go check in with Graj, 398 00:21:16,974 --> 00:21:20,345 {\an1}and then... we'll get started on our session. 399 00:21:20,378 --> 00:21:21,613 - Okay. 400 00:21:23,681 --> 00:21:25,350 - You gave him the door code? 401 00:21:26,417 --> 00:21:28,553 {\an3}- He re-upped to a 120-month membership. 402 00:21:28,586 --> 00:21:29,888 (Graj laughing) 403 00:21:29,921 --> 00:21:31,489 {\an1}- You are aware he's converted the chest fridge 404 00:21:31,522 --> 00:21:33,725 {\an1}into a terrarium and is sleeping in it?! 405 00:21:36,494 --> 00:21:38,730 - It's a 10-year membership, Delt. 406 00:21:39,831 --> 00:21:40,832 (laughing) 407 00:21:44,635 --> 00:21:46,071 {\an1}- Alright, you ready for your session? 408 00:21:46,104 --> 00:21:47,906 {\an1}Let's start you out on the swim machine today. 409 00:21:48,940 --> 00:21:50,475 - What...?! 410 00:21:50,508 --> 00:21:53,011 {\an3}Okay, I'm the trainer. I tell you where to start. 411 00:21:53,044 --> 00:21:55,647 {\an1}- Not anymore, little sister. Now I train you. 412 00:21:56,748 --> 00:21:58,683 {\an3}- That's ridiculous. You're not a trainer. 413 00:21:58,716 --> 00:22:01,753 {\an1}- I will be soon. Graj tell me he's just waiting for a position to open up. 414 00:22:02,453 --> 00:22:03,588 {\an1}- Hmm. 415 00:22:04,789 --> 00:22:06,624 {\an3}You've only been working out for a month, 416 00:22:06,657 --> 00:22:09,627 {\an3}you're not qualified and you're definitely not training me. So... 417 00:22:09,660 --> 00:22:11,697 {\an1}(chuckling) - I see what this is, Delt. 418 00:22:11,996 --> 00:22:13,965 {\an1}You fear me because I'm better than you. 419 00:22:14,599 --> 00:22:17,001 {\an1}Taking myself and ShapeCult to a new level. 420 00:22:17,034 --> 00:22:18,670 {\an1}You're jealous of me. 421 00:22:19,737 --> 00:22:20,972 {\an3}- Definitely not jealous of you. 422 00:22:21,005 --> 00:22:22,808 {\an1}- Look at you! You copied my 'ttoo! 423 00:22:24,942 --> 00:22:26,845 {\an3}- I'm refunding your ShapeCult membership. Let me see your wrist chip. 424 00:22:26,878 --> 00:22:29,414 {\an1}- No! - No, I-I-I'm refunding your credits. 425 00:22:29,447 --> 00:22:31,016 {\an1}- No!!! Ah! 426 00:22:32,617 --> 00:22:36,554 {\an1}(panting) I'm gonna make myself what I want to be! 427 00:22:36,587 --> 00:22:38,724 (grunting) I will max out! 428 00:22:40,057 --> 00:22:42,494 - This is my gym, Tawny! 429 00:22:42,927 --> 00:22:44,429 (grunting) 430 00:22:55,640 --> 00:22:58,710 - You don't want me to make myself what I want to be! 431 00:22:58,743 --> 00:23:00,645 You don't want me in this family! 432 00:23:01,112 --> 00:23:03,615 {\an1}But I'm never getting kicked out of a family again. 433 00:23:03,648 --> 00:23:05,384 (grunting) 434 00:23:06,851 --> 00:23:08,820 - Your membership is revoked! 435 00:23:09,754 --> 00:23:11,623 - Thirty-second rule! 436 00:23:11,656 --> 00:23:12,924 (grunting) 437 00:23:17,929 --> 00:23:19,664 (groaning) 438 00:23:19,697 --> 00:23:20,832 {\an1}Yes! 439 00:23:21,532 --> 00:23:24,436 {\an1}- No... - Feast, my children. 440 00:23:24,469 --> 00:23:26,871 - No. No. 441 00:23:26,904 --> 00:23:29,040 No. - Max out. 442 00:23:29,073 --> 00:23:32,477 (groaning) (screaming) 443 00:23:37,982 --> 00:23:40,018 - Tawny? Son? 444 00:23:41,919 --> 00:23:45,056 {\an1}This is your newest client, Chuch. 445 00:23:46,691 --> 00:23:47,659 {\an3}- Hey. 446 00:23:49,760 --> 00:23:51,930 {\an1}Yeah, just, uh, lookin' to firm up. 447 00:23:51,963 --> 00:23:53,998 {\an1}- Well, I-I'm sure I can help you 448 00:23:54,031 --> 00:23:56,134 {\an1}become the person you want to be. 449 00:23:56,167 --> 00:23:57,969 {\an1}Let's start you off with a smoothie. 450 00:23:59,270 --> 00:24:02,207 {\an3}This is a new recipe we've been blending up lately. 451 00:24:02,874 --> 00:24:06,010 {\an3}It's called the Delt Smoothie. It's named after... 452 00:24:06,043 --> 00:24:07,879 old friend of mine. 453 00:24:13,150 --> 00:24:14,853 {\an3}You're gonna like it here. (laughing) 454 00:24:15,620 --> 00:24:17,556 We're like a family. 455 00:24:21,058 --> 00:24:23,028 {\an8}(soft music) 456 00:24:48,052 --> 00:24:51,056 {\an8}Subtitling: difuze 35053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.