Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:05,280
[grunts]
2
00:00:08,360 --> 00:00:09,720
-[electricity crackles]
-Hmm?
3
00:00:11,240 --> 00:00:12,640
[electricity powers off]
4
00:00:14,520 --> 00:00:15,560
[sighs]
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,240
[door creaks]
6
00:00:21,520 --> 00:00:22,600
[groans]
7
00:00:22,680 --> 00:00:24,640
[stairs creak]
8
00:00:24,720 --> 00:00:27,000
[electricity crackling]
9
00:00:31,280 --> 00:00:32,360
[squelching]
10
00:00:34,880 --> 00:00:36,000
[groans]
11
00:00:36,560 --> 00:00:37,640
[growls]
12
00:00:39,160 --> 00:00:40,200
[electricity buzzes]
13
00:00:40,280 --> 00:00:42,160
-[screeches]
-[gasps, grunts]
14
00:00:42,240 --> 00:00:43,960
[distorted groan]
15
00:00:45,840 --> 00:00:47,320
Go fish.
16
00:00:49,000 --> 00:00:51,040
-[creature deflating]
-[slime squelching]
17
00:00:54,080 --> 00:00:57,400
[squeaking, sputters]
18
00:01:00,840 --> 00:01:02,880
[Romy sighs] You know
what sucks about being 13?
19
00:01:02,960 --> 00:01:05,640
We're too old to be kids,
but we're too young to be teens.
20
00:01:05,720 --> 00:01:08,280
[scoffs] I know. We don't fit in anywhere.
21
00:01:08,360 --> 00:01:09,880
[children laughing, cheering]
22
00:01:09,960 --> 00:01:11,560
Who wants to play Go Fish?
23
00:01:12,280 --> 00:01:14,920
-[both groaning]
-Oh, that sounds fun.
24
00:01:15,000 --> 00:01:16,080
Count us in!
25
00:01:16,160 --> 00:01:17,440
[grannies chuckle, cheer]
26
00:01:17,520 --> 00:01:18,680
[party horn blares]
27
00:01:18,760 --> 00:01:20,240
[doorbell rings]
28
00:01:20,320 --> 00:01:21,440
[guests chattering]
29
00:01:21,520 --> 00:01:22,440
[both chuckle]
30
00:01:22,520 --> 00:01:24,800
Sorry, kiddos, it's past your bedtime.
31
00:01:25,480 --> 00:01:26,440
Huh?
32
00:01:29,560 --> 00:01:31,680
[both chuckling]
33
00:01:32,520 --> 00:01:33,640
[both grunt]
34
00:01:33,720 --> 00:01:35,120
-[yells]
-[groaning]
35
00:01:35,720 --> 00:01:38,120
So glad you two aren't like that.
36
00:01:38,200 --> 00:01:39,320
Go Fish, anyone?
37
00:01:39,400 --> 00:01:41,040
Luckily, those days are over
38
00:01:41,120 --> 00:01:45,600
'cause today, we finally get to experience
our first reckless teen party.
39
00:01:45,680 --> 00:01:47,840
[shrieks, chuckles]
This party is gonna be fire.
40
00:01:47,920 --> 00:01:48,760
[both] Hmm?
41
00:01:48,840 --> 00:01:50,360
[fire roaring]
42
00:01:51,880 --> 00:01:53,240
[both panting]
43
00:01:56,440 --> 00:02:01,120
This party was a terrible idea.
Let me cancel it.
44
00:02:01,200 --> 00:02:02,400
[both] No!
45
00:02:02,480 --> 00:02:04,840
The chosen one giving up?
46
00:02:04,920 --> 00:02:06,160
That's out of character.
47
00:02:06,240 --> 00:02:09,760
Plus, we're here to help you crack
the code to the normal teen experience.
48
00:02:09,840 --> 00:02:14,840
[groans] I just don't know
how to do any of this normal stuff right.
49
00:02:14,920 --> 00:02:17,400
I can't even cook snacks.
50
00:02:17,480 --> 00:02:19,880
-[gags]
-[swallows] That's not so bad.
51
00:02:19,960 --> 00:02:22,280
[gags] That's… that looks great.
52
00:02:22,360 --> 00:02:25,120
[sniffs] Yeah, it… [gags]
…smells really nice.
53
00:02:25,200 --> 00:02:26,480
[both chuckle]
54
00:02:26,560 --> 00:02:29,600
What if this makes me
look even more like a weirdo?
55
00:02:31,320 --> 00:02:33,040
You're being too hard on yourself.
56
00:02:33,120 --> 00:02:35,840
Show us what you have,
and we'll take it from there.
57
00:02:35,920 --> 00:02:37,560
Ta-da.
58
00:02:39,640 --> 00:02:43,480
It's, um, very clean.
59
00:02:43,560 --> 00:02:44,400
[chuckling] Yeah.
60
00:02:44,480 --> 00:02:48,120
Nice, uh, center-centerpiece.
61
00:02:48,200 --> 00:02:49,360
It's very centered.
62
00:02:49,440 --> 00:02:50,600
-[screaming on gramophone]
-[groans]
63
00:02:50,680 --> 00:02:52,320
-[record scratches]
-[screaming stops]
64
00:02:53,080 --> 00:02:55,280
[Bobby] "Screaming Banshees Sounds"?
65
00:02:55,360 --> 00:02:57,640
[stammers] Kim, that's not music.
66
00:02:57,720 --> 00:02:59,080
And this room is so empty…
67
00:02:59,160 --> 00:03:01,360
[echoing] …there's an echo.
68
00:03:01,440 --> 00:03:02,840
We need to glam it up.
69
00:03:02,920 --> 00:03:04,680
-We should have a projector here.
-[upbeat music playing]
70
00:03:04,760 --> 00:03:07,400
Oh, oh! We could paint wings here
for everyone to take selfies.
71
00:03:07,480 --> 00:03:08,840
[both] And we need games.
72
00:03:08,920 --> 00:03:11,240
I have a game of Go Fish.
73
00:03:11,320 --> 00:03:12,400
-[music stops]
-[both] No!
74
00:03:14,000 --> 00:03:16,320
Hey, maybe no one will show anyway.
75
00:03:17,360 --> 00:03:19,520
[chuckling] Yeah, about that. Uh…
76
00:03:20,760 --> 00:03:23,160
-[both chuckle]
-"Unleash your inner beast
77
00:03:23,240 --> 00:03:25,280
at the lighthouse palooza.
78
00:03:25,360 --> 00:03:27,800
No tweens allowed"?
79
00:03:27,880 --> 00:03:29,280
-[chuckling] Cool.
-[shutter clicks]
80
00:03:29,960 --> 00:03:31,120
[beeping]
81
00:03:31,920 --> 00:03:34,760
[reactions beeping, chuckling]
82
00:03:34,840 --> 00:03:37,400
We got, like,
50 "Dying to be there" replies.
83
00:03:37,480 --> 00:03:39,960
-[groans, panting]
-[heart pounding]
84
00:03:40,040 --> 00:03:41,640
[distorted] It'll be fine.
85
00:03:41,720 --> 00:03:43,120
[normal] Nothing bad will hap--
86
00:03:43,200 --> 00:03:44,120
[shrieks]
87
00:03:44,200 --> 00:03:46,040
-[both screaming]
-[shrieking]
88
00:03:46,720 --> 00:03:49,640
[grunting]
89
00:03:49,720 --> 00:03:51,760
[snarls, shrieks]
90
00:03:53,160 --> 00:03:55,600
What was that?
91
00:03:55,680 --> 00:03:56,760
Mermaid.
92
00:03:56,840 --> 00:03:58,640
I don't know why they keep popping up.
93
00:03:58,720 --> 00:04:01,280
It's only spring.
They should still be hibernating.
94
00:04:01,360 --> 00:04:03,360
Yeah. Global warming's
throwing everything out of whack.
95
00:04:03,440 --> 00:04:04,280
And that's wack.
96
00:04:04,360 --> 00:04:06,640
-But can we get back to the party?
-No.
97
00:04:06,720 --> 00:04:10,200
If they all wake up before salmon season,
we'll be their main dish.
98
00:04:10,280 --> 00:04:12,320
I need to find their nest
and take them out.
99
00:04:13,960 --> 00:04:15,680
But-But-But you can't leave.
100
00:04:15,760 --> 00:04:19,040
-You're the host.
-Yeah. You can't not be at your party.
101
00:04:19,120 --> 00:04:21,640
If they eat the guests,
there won't be a party.
102
00:04:21,720 --> 00:04:24,000
You know how to be teens,
and I know how to hunt monsters.
103
00:04:24,080 --> 00:04:25,080
-[doorbell rings]
-[all] Hmm?
104
00:04:26,440 --> 00:04:28,200
I'll be back. [grunts]
105
00:04:28,800 --> 00:04:31,000
[grunting]
106
00:04:31,080 --> 00:04:31,960
Well…
107
00:04:32,040 --> 00:04:35,320
[both] Guess we're gonna have to be
the hosts with the most.
108
00:04:35,400 --> 00:04:36,680
-[Bobby grunts]
-[Romy giggles]
109
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
[both] Whoo! [trilling]
110
00:04:39,120 --> 00:04:41,040
-[door opens]
-[Romy imitating ghost] Welcome…
111
00:04:41,120 --> 00:04:42,760
[Bobby imitating ghost] …to the party…
112
00:04:42,840 --> 00:04:45,440
[both] …of the century!
113
00:04:45,520 --> 00:04:46,360
[chuckles]
114
00:04:47,080 --> 00:04:48,280
Is this a trap?
115
00:04:48,360 --> 00:04:50,480
[groans] It's a toddler party.
116
00:04:51,000 --> 00:04:52,200
We've been trapped.
117
00:04:52,280 --> 00:04:53,440
Wait. No, no, no.
118
00:04:53,520 --> 00:04:56,080
This is totally Kim's party.
No, she's… she's very much a teen.
119
00:04:56,160 --> 00:04:58,320
She's just, uh, fashionably late.
120
00:04:58,400 --> 00:05:00,880
-We promise you. No adults.
-Reckless fun.
121
00:05:00,960 --> 00:05:02,880
And anything your heart desires.
122
00:05:03,480 --> 00:05:06,080
Hmm. You got free food?
123
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
[both chuckle] Of course.
124
00:05:08,240 --> 00:05:09,880
Just give us a minute!
125
00:05:09,960 --> 00:05:13,720
[groaning, panting]
Come on. There's gotta… [groans]
126
00:05:13,800 --> 00:05:16,400
-Oh, come on. Doesn't Kim ever eat?
-Huh?
127
00:05:18,800 --> 00:05:20,760
This is a disaster!
128
00:05:20,840 --> 00:05:22,320
This was our one chance…
129
00:05:22,400 --> 00:05:24,320
[groans] …to swim with the big fish…
130
00:05:24,400 --> 00:05:28,040
[groans] …and it's slipping away
between our tweeny fingers.
131
00:05:28,120 --> 00:05:30,480
-[groans]
-No, no, Bobby. It's okay. We got this.
132
00:05:30,560 --> 00:05:33,400
Uh, we might not have food,
but we've got brains.
133
00:05:33,480 --> 00:05:35,600
What? They're teens, not zombies.
134
00:05:35,680 --> 00:05:36,840
No, you doofus.
135
00:05:36,920 --> 00:05:42,080
We just need to stick to the plan and
convince them this is an epic teen party.
136
00:05:42,160 --> 00:05:43,440
Oh, okay.
137
00:05:43,520 --> 00:05:45,240
Until Kim gets back? Sure.
138
00:05:45,320 --> 00:05:47,360
-[screaming on gramophone]
-[both scream]
139
00:05:47,440 --> 00:05:49,360
[teen] Huh. Screaming Banshee Sounds?
140
00:05:49,440 --> 00:05:51,280
Yo, pretty hardcore.
141
00:05:51,360 --> 00:05:52,960
Bobby, that's it!
142
00:05:53,040 --> 00:05:55,520
We need to go hardcore on the fun.
143
00:05:55,600 --> 00:05:56,760
[wheels squeak]
144
00:05:57,280 --> 00:05:59,360
[marker squeaking]
145
00:05:59,440 --> 00:06:03,080
We need to reach these levels of fun
and we are way down here.
146
00:06:03,160 --> 00:06:05,280
Come on. What screams epic teen party?
147
00:06:05,360 --> 00:06:10,360
Uh, laser lights, a selfie corner,
killer music, party snacks.
148
00:06:10,440 --> 00:06:11,760
[gasps] Ooh! Can we have pizza?
149
00:06:11,840 --> 00:06:14,520
Can't afford it.
Can you call in a favor with your aunt?
150
00:06:14,600 --> 00:06:17,280
And let Jenny know
we're partying with teens?
151
00:06:17,360 --> 00:06:18,760
-No way!
-All right.
152
00:06:18,840 --> 00:06:21,800
So, we need to be thrifty
and give the illusion of fun.
153
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
[both] Hmm?
154
00:06:22,960 --> 00:06:24,640
Illusions!
155
00:06:24,720 --> 00:06:26,160
Doug's magic stuff!
156
00:06:26,240 --> 00:06:28,560
We can use that to get this party popping.
157
00:06:29,440 --> 00:06:30,840
-[chuckles]
-[giggles]
158
00:06:30,920 --> 00:06:33,360
-[clattering, crashing]
-[groans]
159
00:06:35,080 --> 00:06:37,840
Oh, get ready to party hard--
160
00:06:37,920 --> 00:06:39,200
Core!
161
00:06:46,040 --> 00:06:46,920
[growls]
162
00:06:49,800 --> 00:06:50,640
-[teen] Yeah, man.
-Hmm?
163
00:06:50,720 --> 00:06:53,440
The vibes are weird,
but they said they got free food.
164
00:06:56,080 --> 00:06:57,120
[shrieks]
165
00:06:58,280 --> 00:06:59,600
-[squelches]
-[gasps]
166
00:07:00,640 --> 00:07:02,120
Did you just hiss at me?
167
00:07:02,200 --> 00:07:04,800
-[gasps, pants]
-[shrieking]
168
00:07:04,880 --> 00:07:05,760
[grunts]
169
00:07:07,120 --> 00:07:08,240
-[chuckles]
-[upbeat music plays]
170
00:07:08,320 --> 00:07:11,360
That one connects to Bluetooth.
Search for the "Siren" device.
171
00:07:15,960 --> 00:07:17,920
Who wants jelly…
172
00:07:18,000 --> 00:07:19,400
[clears throat] …eels?
173
00:07:19,480 --> 00:07:21,000
Jelly? Aw, yeah.
174
00:07:21,080 --> 00:07:23,080
-[teen 2] Yo, that's awesome.
-[teen 3] Cool.
175
00:07:24,720 --> 00:07:27,680
[chuckling] So good.
176
00:07:31,400 --> 00:07:32,760
[gurgles]
177
00:07:34,880 --> 00:07:35,960
[phone ringing]
178
00:07:36,040 --> 00:07:37,240
[shrieks]
179
00:07:38,680 --> 00:07:40,960
-[groans]
-[ringing continues]
180
00:07:41,040 --> 00:07:42,400
-[beeps]
-Kim. Good news.
181
00:07:42,480 --> 00:07:45,920
-Everyone loves your snacks.
-Mmm. [chuckles] Awesome.
182
00:07:46,000 --> 00:07:47,840
Well, one weird dude.
183
00:07:47,920 --> 00:07:50,440
Oh, want us to introduce you?
They can become your crush.
184
00:07:50,520 --> 00:07:51,600
Or BFF.
185
00:07:51,680 --> 00:07:55,240
Introducing Kim, the party queen.
186
00:07:55,320 --> 00:07:57,240
Sorry. Big mermaid over there.
Gotta go. Bye!
187
00:07:58,720 --> 00:08:00,360
-[sighs]
-[mermaid shrieking]
188
00:08:03,040 --> 00:08:05,080
[groans, inhales deeply]
189
00:08:10,200 --> 00:08:13,760
I know I'm at 80%,
but I get nervous if I get below 80%.
190
00:08:13,840 --> 00:08:14,680
Do you have a charger?
191
00:08:14,760 --> 00:08:16,640
Yeah, I got the cord,
but I don't have the block thing…
192
00:08:16,720 --> 00:08:19,560
[sighs] This is as boring as
a game of Go Fish.
193
00:08:19,640 --> 00:08:21,600
I thought teens were
what made a party fun.
194
00:08:21,680 --> 00:08:23,360
It's because there's only four of them.
195
00:08:23,440 --> 00:08:25,080
[groans] I don't get it.
196
00:08:25,160 --> 00:08:27,600
We had almost 50
"Dying to be there" replies online--
197
00:08:27,680 --> 00:08:31,120
What do you mean you can't find it?
It's a lighthouse. It's, like, huge.
198
00:08:31,200 --> 00:08:32,080
Aha!
199
00:08:37,280 --> 00:08:38,320
[all gasp]
200
00:08:38,400 --> 00:08:39,480
[cheering, chuckling]
201
00:08:39,560 --> 00:08:41,280
[clamoring]
202
00:08:41,360 --> 00:08:43,000
-[chuckling]
-All right. Here goes.
203
00:08:43,080 --> 00:08:44,280
-[phone rings]
-Romy!
204
00:08:44,360 --> 00:08:46,080
Whatever you did up there, it's working.
205
00:08:46,160 --> 00:08:47,960
-Listen. We're up to 12 guests.
-[teens chattering]
206
00:08:48,040 --> 00:08:49,160
[gasps] Thirty-six.
207
00:08:49,240 --> 00:08:50,760
[gasps] Fifty-four!
208
00:08:50,840 --> 00:08:52,680
They're like moths to a flame.
209
00:08:52,760 --> 00:08:54,000
Let's tell Kim the good news.
210
00:09:04,360 --> 00:09:06,320
-[shrieks]
-[groans]
211
00:09:07,440 --> 00:09:09,320
-[grunts]
-[growls]
212
00:09:09,400 --> 00:09:10,560
[groans]
213
00:09:14,360 --> 00:09:16,040
[squelching]
214
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
[growls]
215
00:09:17,200 --> 00:09:19,480
[whines, shrieks]
216
00:09:20,160 --> 00:09:21,240
[whines]
217
00:09:23,200 --> 00:09:26,280
[whistling]
218
00:09:27,520 --> 00:09:28,400
[gasps]
219
00:09:32,920 --> 00:09:34,240
[panting]
220
00:09:34,320 --> 00:09:35,560
[phone rings]
221
00:09:36,400 --> 00:09:38,920
-[upbeat music plays on phone]
-I did it. I finally got the mermaid.
222
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Great!
223
00:09:40,080 --> 00:09:42,520
That means you can finally
come back to the party.
224
00:09:42,600 --> 00:09:44,200
Listen to it. It's alive!
225
00:09:44,280 --> 00:09:45,360
[all laughing]
226
00:09:45,440 --> 00:09:50,040
But we promised you'd be here.
Everybody wants to meet the party queen.
227
00:09:50,120 --> 00:09:51,240
No.
228
00:09:51,320 --> 00:09:54,760
The only queen we should be
worried about right now is the…
229
00:09:54,840 --> 00:09:56,120
mermaid queen.
230
00:09:56,200 --> 00:09:57,920
Look, I'm not saying that's not important,
231
00:09:58,000 --> 00:10:00,280
but… [sighs] …can't you
sit back real quick, okay?
232
00:10:00,360 --> 00:10:01,240
Just for a little bit?
233
00:10:01,320 --> 00:10:03,880
Yeah, you're missing out
on your own party.
234
00:10:03,960 --> 00:10:05,400
My party?
235
00:10:05,480 --> 00:10:07,840
I never wanted it in the first place.
236
00:10:07,920 --> 00:10:10,040
-This was all your idea.
-[phone beeps]
237
00:10:10,120 --> 00:10:11,240
[groans]
238
00:10:11,920 --> 00:10:13,240
-[water bubbling]
-Huh?
239
00:10:25,000 --> 00:10:28,240
-[electronic music playing]
-Maybe we did peer pressure her too much.
240
00:10:28,760 --> 00:10:31,160
Oh, Romy,
what if this whole party was a mistake?
241
00:10:31,240 --> 00:10:34,360
-[shutter clicking]
-[teens exclaiming]
242
00:10:34,440 --> 00:10:36,760
That doesn't sound like a mistake.
243
00:10:36,840 --> 00:10:38,040
True.
244
00:10:38,120 --> 00:10:40,400
Eh, Kim is probably just being shy.
245
00:10:40,480 --> 00:10:42,840
Just like this dance floor. It's shy…
246
00:10:42,920 --> 00:10:45,560
of two party animals!
247
00:10:49,720 --> 00:10:51,520
Let's dance!
248
00:10:54,840 --> 00:10:56,320
[inhales deeply]
249
00:10:56,400 --> 00:10:58,360
[pants]
250
00:10:58,440 --> 00:10:59,520
Huh?
251
00:10:59,600 --> 00:11:00,520
[object cracks]
252
00:11:06,000 --> 00:11:07,040
[grunts]
253
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
[mermaids growling]
254
00:11:14,320 --> 00:11:16,520
[snarling, growling]
255
00:11:19,080 --> 00:11:21,880
-[pop music playing]
-[teens cheering, exclaiming]
256
00:11:25,880 --> 00:11:27,480
[no audible dialogue]
257
00:11:27,560 --> 00:11:30,320
-[imitates seal barking]
-[grunts] Yeah, yeah. Oh.
258
00:11:30,400 --> 00:11:32,720
[both grunting]
259
00:11:32,800 --> 00:11:36,320
[exclaiming]
260
00:11:38,280 --> 00:11:40,520
-[Romy] Yeah. [chuckles]
-Yeah.
261
00:11:40,600 --> 00:11:42,400
Oh yeah! Uh-huh! Whoa.
262
00:11:42,480 --> 00:11:44,000
[chuckling] Sorry.
263
00:11:44,080 --> 00:11:45,480
Hey, check this out!
264
00:11:45,560 --> 00:11:47,080
Fireworks!
265
00:11:47,160 --> 00:11:48,640
Oh, no! [chuckles]
266
00:11:48,720 --> 00:11:51,520
Actually, they're magical artifacts!
267
00:11:51,600 --> 00:11:54,200
-Yeah, we have no idea what they do!
-[shoes squeak]
268
00:11:55,040 --> 00:12:00,280
We've got magical artifacts,
and we've got no idea what they do!
269
00:12:00,360 --> 00:12:01,840
Let's use them!
270
00:12:01,920 --> 00:12:03,480
-[teens chuckling] Oh, yeah!
-[both chuckle]
271
00:12:03,560 --> 00:12:04,440
Yeah!
272
00:12:04,520 --> 00:12:06,520
[mermaids growl]
273
00:12:07,120 --> 00:12:08,080
[shrieks, snarls]
274
00:12:08,160 --> 00:12:09,200
-[shrieking]
-[grunts]
275
00:12:09,280 --> 00:12:10,720
[all shrieking]
276
00:12:11,560 --> 00:12:13,160
-[squeaks]
-[grunts]
277
00:12:13,240 --> 00:12:14,800
[mermaids squeak, shriek]
278
00:12:18,280 --> 00:12:20,080
-[grunting]
-[mermaids shrieking]
279
00:12:21,120 --> 00:12:22,320
[squelches]
280
00:12:22,920 --> 00:12:24,400
[grunting]
281
00:12:26,240 --> 00:12:27,440
-[shrieks]
-[grunts]
282
00:12:28,440 --> 00:12:29,320
[squeaks]
283
00:12:31,080 --> 00:12:34,760
[mermaids shrieking]
284
00:12:34,840 --> 00:12:37,800
-[groaning]
-[mermaids growling]
285
00:12:37,880 --> 00:12:38,720
[growls]
286
00:12:38,800 --> 00:12:40,320
[groans]
287
00:12:40,920 --> 00:12:42,280
[grunts]
288
00:12:44,840 --> 00:12:47,120
[shrieks, groans]
289
00:12:47,200 --> 00:12:48,880
Not so tough anymore, huh?
290
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
[mermaids whimpering]
291
00:12:56,600 --> 00:12:57,760
Bring it on.
292
00:13:02,760 --> 00:13:04,440
[mermaids snarling]
293
00:13:05,240 --> 00:13:06,920
-[mermaid queen shrieking]
-[grunts]
294
00:13:16,600 --> 00:13:18,120
[strains, grunts]
295
00:13:20,120 --> 00:13:21,200
[strains]
296
00:13:21,280 --> 00:13:22,960
[growls]
297
00:13:23,040 --> 00:13:24,680
[cackles]
298
00:13:25,280 --> 00:13:26,400
[shrieks]
299
00:13:28,640 --> 00:13:30,920
[growls, cackles]
300
00:13:31,440 --> 00:13:32,360
No!
301
00:13:36,520 --> 00:13:39,080
[teens cheering, laughing]
302
00:13:40,200 --> 00:13:43,040
We did it, Bobby.
We created the best party ever.
303
00:13:49,200 --> 00:13:51,360
[shrieking]
304
00:13:56,200 --> 00:13:58,720
-[phone rings]
-[gasps] It's Kim.
305
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
Kim, hi!
306
00:13:59,880 --> 00:14:01,120
Please say you're coming back.
307
00:14:01,200 --> 00:14:03,520
You have to leave the party! Now!
308
00:14:03,600 --> 00:14:06,040
The mermaid colony, they woke up.
They're coming for you.
309
00:14:06,120 --> 00:14:06,960
[shrieks]
310
00:14:07,040 --> 00:14:08,360
[both screaming]
311
00:14:09,400 --> 00:14:10,360
[shrieks]
312
00:14:17,720 --> 00:14:20,040
[mermaids growling]
313
00:14:20,120 --> 00:14:21,840
[shrieks] We'll call you back.
314
00:14:21,920 --> 00:14:23,120
If we survive.
315
00:14:23,200 --> 00:14:25,320
Everyone, get inside now!
316
00:14:26,560 --> 00:14:28,320
[phones beeping]
317
00:14:28,400 --> 00:14:29,240
Typical teens.
318
00:14:29,320 --> 00:14:34,760
Everyone inside for, uh,
a game of Go Fish?
319
00:14:34,840 --> 00:14:36,280
Oh! Nice. I love that game.
320
00:14:36,360 --> 00:14:39,200
This party just keeps getting better!
321
00:14:39,280 --> 00:14:40,960
I can't believe that worked.
322
00:14:41,560 --> 00:14:43,640
[mermaids growling]
323
00:14:45,280 --> 00:14:47,240
[whimpers, screams]
324
00:14:47,840 --> 00:14:48,880
-[screams]
-[shrieks]
325
00:14:49,760 --> 00:14:52,160
-[mermaids shrieking]
-Oh, no. It's not gonna hold long.
326
00:14:52,240 --> 00:14:55,000
-We need to clear out the house. ASAP.
-No!
327
00:14:55,080 --> 00:14:56,600
-Romy!
-[shrieking continues]
328
00:14:56,680 --> 00:14:58,120
I'm sorry. I just…
329
00:14:58,200 --> 00:15:02,080
[groans] It's our first
reckless teen party which we threw…
330
00:15:02,160 --> 00:15:08,960
[groans] …and it was a beautiful,
crazy, reckless, successful rager.
331
00:15:09,040 --> 00:15:11,360
[sighs] Give me a few seconds to mourn.
332
00:15:11,960 --> 00:15:13,960
[mermaids shrieking]
333
00:15:14,040 --> 00:15:16,000
All right. Let's do this.
334
00:15:16,080 --> 00:15:18,400
[both] Let's blow this party up!
335
00:15:24,920 --> 00:15:25,800
[strains]
336
00:15:25,880 --> 00:15:29,480
[groans, pants] Oh, I'm so stupid.
337
00:15:32,000 --> 00:15:34,120
[sighs deeply]
338
00:15:34,200 --> 00:15:38,360
Why do I find it easier
facing monsters than facing teens?
339
00:15:38,440 --> 00:15:40,720
[stammers] I don't understand.
340
00:15:40,800 --> 00:15:42,600
Why am I so scared?
341
00:15:42,680 --> 00:15:44,840
I'm supposed to be just like them.
342
00:15:44,920 --> 00:15:46,200
I…
343
00:15:46,280 --> 00:15:50,120
I acted like hunting mermaids
would protect everyone,
344
00:15:50,200 --> 00:15:54,080
but I was just protecting myself
from a dumb party.
345
00:15:54,640 --> 00:15:57,960
[sobbing]
346
00:15:58,040 --> 00:16:02,560
And now, my only friends are gonna
end up as screech kebabs.
347
00:16:03,200 --> 00:16:05,400
-[yells, pants]
-[pants]
348
00:16:05,480 --> 00:16:07,440
[both] Whoo-hoo! Huh?
349
00:16:07,520 --> 00:16:09,920
-[shoes screech]
-[both] Everyone, this is an emergency!
350
00:16:10,000 --> 00:16:11,360
Get out of here ASAP!
351
00:16:11,440 --> 00:16:13,240
We need to evacuate the premises!
352
00:16:13,320 --> 00:16:15,320
You need to evacuate my personal space.
353
00:16:15,400 --> 00:16:16,680
Time to fold and clean house.
354
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
Go fish.
355
00:16:17,840 --> 00:16:19,120
-[shoes screech]
-[both] This party ends now
356
00:16:19,200 --> 00:16:21,080
or we're calling the police!
357
00:16:21,600 --> 00:16:23,800
Oh, you are the police.
358
00:16:24,400 --> 00:16:25,760
[both gasp]
359
00:16:25,840 --> 00:16:27,160
[growls, shrieks]
360
00:16:28,400 --> 00:16:29,760
[shrieks, growls]
361
00:16:30,480 --> 00:16:31,840
[shrieks]
362
00:16:31,920 --> 00:16:34,760
I'm sorry, Bobby. We've created a monster.
363
00:16:34,840 --> 00:16:37,400
A party so epic that no one can stop it.
364
00:16:37,480 --> 00:16:39,320
From monster hunters to monster snacks.
365
00:16:39,400 --> 00:16:41,480
[pants] I hope we taste better
than jellied eels.
366
00:16:43,800 --> 00:16:45,240
[all jeering]
367
00:16:48,280 --> 00:16:49,600
[mermaids growling]
368
00:16:50,560 --> 00:16:52,080
[shrieks]
369
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
[both] Doomies for life.
370
00:16:53,240 --> 00:16:54,600
[door opens]
371
00:16:54,680 --> 00:16:56,240
[rock music playing]
372
00:16:56,320 --> 00:16:57,360
-[both] Kim?
-[mermaids snarl]
373
00:16:58,720 --> 00:17:00,000
[both] Hmm?
374
00:17:01,080 --> 00:17:02,400
[magic pulsates]
375
00:17:04,600 --> 00:17:05,800
-[both scream]
-[shrieking]
376
00:17:10,200 --> 00:17:13,200
[all shrieking]
377
00:17:13,800 --> 00:17:15,640
[magic sings, pulsates]
378
00:17:16,760 --> 00:17:17,640
[mermaids shriek]
379
00:17:18,480 --> 00:17:20,280
-[magic pulsates]
-[shrieks]
380
00:17:20,360 --> 00:17:22,600
-Who invited this guy?
-Who cares?
381
00:17:22,680 --> 00:17:23,920
He's saving our lives.
382
00:17:24,000 --> 00:17:24,920
[shrieks]
383
00:17:25,960 --> 00:17:29,040
[mermaids shrieking]
384
00:17:31,800 --> 00:17:33,760
[magic pulsating]
385
00:17:42,240 --> 00:17:43,760
-[shrieks]
-[magic pulsating]
386
00:17:45,600 --> 00:17:49,080
Oh! Killer strobes! Whoo-hoo!
387
00:17:51,400 --> 00:17:53,120
-[mermaids shrieking]
-[explosions]
388
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
[music stops]
389
00:18:00,080 --> 00:18:03,680
[shrieking]
390
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
[magic pulsates]
391
00:18:07,520 --> 00:18:09,240
-[pulsates]
-[mermaid queen shrieks]
392
00:18:17,720 --> 00:18:18,600
What the…
393
00:18:24,160 --> 00:18:25,840
Thanks for being a friend.
394
00:18:35,200 --> 00:18:37,040
[magic pulsating]
395
00:18:49,480 --> 00:18:50,880
Party's over.
396
00:18:53,440 --> 00:18:55,840
-[both] Whoa!
-Ew! This place is gross.
397
00:18:55,920 --> 00:18:57,200
I'm so out of here.
398
00:18:57,280 --> 00:18:59,480
[teen] That's like the worst way
to end a party ever.
399
00:19:00,880 --> 00:19:04,080
Our sincerest apologies
for the nautical inconvenience.
400
00:19:04,160 --> 00:19:05,040
But thanks for coming.
401
00:19:05,120 --> 00:19:07,480
Oh, and don't forget to like
and subscribe to our channel.
402
00:19:08,320 --> 00:19:09,160
[chuckles]
403
00:19:12,360 --> 00:19:13,440
[both giggle, squeal]
404
00:19:14,320 --> 00:19:15,680
[Kim panting]
405
00:19:15,760 --> 00:19:16,640
Hey, are you Kim?
406
00:19:17,560 --> 00:19:20,400
Have you seen two tweens, Bobby and Romy?
407
00:19:20,480 --> 00:19:21,960
The hardcore duo?
408
00:19:22,040 --> 00:19:23,080
Yeah, they're in there.
409
00:19:23,160 --> 00:19:24,040
[Kim pants]
410
00:19:24,120 --> 00:19:27,040
Hey, glad I finally got
to meet the party queen.
411
00:19:27,560 --> 00:19:28,720
Till next time.
412
00:19:29,920 --> 00:19:30,760
[gulps]
413
00:19:33,520 --> 00:19:35,760
Kim! We're-- Oh.
414
00:19:36,320 --> 00:19:38,440
I'm so happy you're safe.
415
00:19:38,520 --> 00:19:40,400
I'm sorry I avoided the party.
416
00:19:40,480 --> 00:19:41,480
I…
417
00:19:42,040 --> 00:19:44,200
-I just wasn't ready.
-Nah.
418
00:19:44,280 --> 00:19:47,440
We should never have pressured you
into throwing an epic rager.
419
00:19:47,520 --> 00:19:50,320
We were just desperate
to experience teen life too.
420
00:19:50,400 --> 00:19:53,160
I guess it was kind of reckless of us.
421
00:19:53,240 --> 00:19:56,400
-Wait, did we just act like classic teens?
-Mm-hmm.
422
00:19:57,240 --> 00:19:58,280
[Romy chuckles]
423
00:19:58,360 --> 00:19:59,880
[both] Whoo! [trilling]
424
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
[chuckling] What are you guys wearing?
425
00:20:02,040 --> 00:20:04,440
Only our most professional
monster-hunter gear.
426
00:20:04,520 --> 00:20:05,680
Mmm. Mmm-hmm.
427
00:20:05,760 --> 00:20:06,800
Hang on.
428
00:20:06,880 --> 00:20:08,720
How did you defeat the mermaid colony?
429
00:20:09,240 --> 00:20:10,640
[Romy] It was insane.
430
00:20:10,720 --> 00:20:11,920
We were trapped. Nowhere to go.
431
00:20:12,000 --> 00:20:15,080
When suddenly… [imitates fizzle]
…all the lights went out, and then kaboom,
432
00:20:15,160 --> 00:20:17,840
some rando kicks in the door
and lights the mermaids up.
433
00:20:17,920 --> 00:20:19,520
Oh, I'm talking epic powers here.
434
00:20:19,600 --> 00:20:21,840
Like-Like shooting lighting
out of his hands. Zip, zap, zoom!
435
00:20:21,920 --> 00:20:23,360
-He slimed them all.
-[Kim] So, wait.
436
00:20:23,440 --> 00:20:24,720
Who is this guy?
437
00:20:24,800 --> 00:20:27,080
Kim, meet our savior
438
00:20:27,160 --> 00:20:29,640
and the new lighthouse keeper…
439
00:20:30,520 --> 00:20:31,880
Killjoy.
440
00:20:38,040 --> 00:20:41,240
[theme song playing]
29879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.