All language subtitles for The.Doomies.S01E12.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,320 [owl hooting] 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,880 [animal chitters] 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,600 I should maybe have turned left? 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,520 [phone beeping, static] 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,760 -[electricity humming] -[phone beeping] 6 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 Whoa. That's… 7 00:00:32,080 --> 00:00:35,200 a perfect selfie uplight. Sweet. 8 00:00:35,280 --> 00:00:36,480 -[chuckles] -[shutter clicks] 9 00:00:36,560 --> 00:00:39,040 -[whistles, kisses] -[shutter clicks] 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,120 Huh? 11 00:00:41,880 --> 00:00:43,160 [shrieking] 12 00:00:43,240 --> 00:00:45,840 [howling] 13 00:00:50,240 --> 00:00:51,440 [Jenny] Um… Uh, Susan? 14 00:00:51,520 --> 00:00:52,760 Suse, uh… 15 00:00:52,840 --> 00:00:56,400 As a "crepe-xpert," I have to say that Bobby prefers them thinner. 16 00:00:56,480 --> 00:00:59,840 You're right. My son is looking thinner. Good thing I'm back. 17 00:00:59,920 --> 00:01:00,920 [grunts] 18 00:01:01,000 --> 00:01:04,760 [snickers] Guess these crepes come with a scoop of passive-aggressiveness. 19 00:01:05,360 --> 00:01:09,760 Hey, Romy, didn't we have a "monster" lead to check out? 20 00:01:09,840 --> 00:01:10,960 You and your monsters. 21 00:01:11,800 --> 00:01:13,320 I think it's a coping mechanism 22 00:01:13,400 --> 00:01:15,040 for talking about scary things, 23 00:01:15,120 --> 00:01:17,160 -like bodily changes. [chuckles] -[groans] 24 00:01:17,240 --> 00:01:18,320 -[Romy chuckles] -In fact, 25 00:01:18,400 --> 00:01:20,600 it's going to be the subject of my next book. 26 00:01:20,680 --> 00:01:24,360 There's monsters under my head! Tweens' Fears of 'Growing Up.' 27 00:01:24,440 --> 00:01:25,800 It's a work in progress. 28 00:01:25,880 --> 00:01:27,160 So, what do you think? 29 00:01:27,240 --> 00:01:28,400 [chuckles] 30 00:01:28,480 --> 00:01:30,760 Uh, Jenny, can we get those crepes to go? 31 00:01:32,000 --> 00:01:35,240 So, uh, things with your mom seem… 32 00:01:35,320 --> 00:01:37,160 [gulps] It's a work in progress. Mmm. 33 00:01:37,240 --> 00:01:39,920 So, what's this monster lead then? Another lame one or… 34 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 [scoffs] Lame? No, my monster leads aren't lame. 35 00:01:43,880 --> 00:01:45,880 -[roars] -[shrieks, grunts] 36 00:01:45,960 --> 00:01:47,480 [coughs] 37 00:01:47,560 --> 00:01:48,720 [hums] 38 00:01:49,320 --> 00:01:51,000 [grunting] 39 00:01:51,080 --> 00:01:53,720 You wear clothes that don't suit you. 40 00:01:53,800 --> 00:01:55,760 You talk too much about yourself. 41 00:01:56,360 --> 00:01:58,560 Cats dislike you. 42 00:01:59,440 --> 00:02:02,840 Oh, man. You're right. They're totally lame. Ugh! 43 00:02:02,920 --> 00:02:05,600 Ouimper can't just become boring all over again. 44 00:02:05,680 --> 00:02:07,080 That's not fair. 45 00:02:07,160 --> 00:02:10,960 I don't know, Romy. Maybe evil is finally fading after all. 46 00:02:11,040 --> 00:02:13,200 No. No, nuh-uh, not happening. No. 47 00:02:13,280 --> 00:02:15,240 Okay, so we've had three months of subpar monsters, 48 00:02:15,320 --> 00:02:17,240 but this one could be big. 49 00:02:17,320 --> 00:02:18,800 Big enough for Kim even. 50 00:02:18,880 --> 00:02:20,680 About Kim, 51 00:02:20,760 --> 00:02:24,920 don't you think she's, uh, been acting super angry? 52 00:02:25,000 --> 00:02:26,440 What, like always? 53 00:02:26,520 --> 00:02:28,760 Your blade is as blunt as your personal-- 54 00:02:28,840 --> 00:02:30,920 [grunts, screams] 55 00:02:31,000 --> 00:02:32,080 [grunts] 56 00:02:32,160 --> 00:02:33,920 -[grunts] -[thunderclap] 57 00:02:34,600 --> 00:02:37,840 Okay. Even more angry ever since losing Doug. 58 00:02:37,920 --> 00:02:40,120 I don't think she's dealing with it at all. 59 00:02:40,200 --> 00:02:42,640 Kim's fine. If she wasn't, she'd say something. 60 00:02:42,720 --> 00:02:47,200 But sure, we'll check out the lead first. Prepare for the opposite of lame. 61 00:02:47,280 --> 00:02:50,600 [gargling] 62 00:02:54,120 --> 00:02:57,480 [exhales deeply] My cows tell stories through their milk. 63 00:02:57,560 --> 00:03:00,640 Stories I can read like a calcium-rich book. 64 00:03:01,960 --> 00:03:05,120 -They speak of a beast. -Oh. 65 00:03:05,880 --> 00:03:10,760 A wolf that stands like a man and howls at the moon. 66 00:03:11,760 --> 00:03:13,160 A werewolf? 67 00:03:13,240 --> 00:03:15,800 You're talking bull again? 68 00:03:15,880 --> 00:03:19,240 That's the last time I let you eat cheese before bed. 69 00:03:19,320 --> 00:03:20,960 [mooing] 70 00:03:21,040 --> 00:03:22,920 Does a werewolf sound lame? 71 00:03:23,000 --> 00:03:25,880 I knew it. The Doomies are back, baby. 72 00:03:25,960 --> 00:03:27,160 Yeah. 73 00:03:27,240 --> 00:03:29,360 I'm gonna need better proof than curdled milk. 74 00:03:29,440 --> 00:03:30,920 Absolutely. Will that do it? 75 00:03:32,200 --> 00:03:33,440 Or this? 76 00:03:33,520 --> 00:03:34,640 Or that? 77 00:03:34,720 --> 00:03:36,240 Whoa! [chuckles] 78 00:03:36,320 --> 00:03:37,720 Okay. Let's get Kim. 79 00:03:37,800 --> 00:03:39,880 But I really think something's up with her. 80 00:03:39,960 --> 00:03:41,440 -[blade sharpening] -[Kim] Yes. 81 00:03:41,520 --> 00:03:43,120 -I fought the wolf last night… -[both] Huh? 82 00:03:43,200 --> 00:03:44,880 …but it escaped me. 83 00:03:44,960 --> 00:03:47,680 You went monster hunting without us? 84 00:03:47,760 --> 00:03:51,720 I'm the chosen one. It's my duty, and my curse. 85 00:03:51,800 --> 00:03:54,160 Well, there's another two full moons to hunt it. 86 00:03:54,240 --> 00:03:55,160 Together. 87 00:03:55,240 --> 00:03:58,240 And this time, I won't miss. 88 00:03:58,320 --> 00:04:02,160 Or maybe instead of culling it, we can cure it. 89 00:04:02,240 --> 00:04:05,320 'Cause, you know, this wolf's still a part-time human. 90 00:04:05,400 --> 00:04:07,880 Um… [gasps] …I bet Doug has some notes on-- 91 00:04:07,960 --> 00:04:09,120 [Kim grunts] 92 00:04:10,120 --> 00:04:11,920 I locked all that stuff up. 93 00:04:13,200 --> 00:04:15,040 [Bobby] Look at the walls. 94 00:04:15,120 --> 00:04:17,480 It's like one giant, angry cry for help. 95 00:04:17,560 --> 00:04:20,560 She's well enough to go monster hunting without us. 96 00:04:24,720 --> 00:04:27,640 Okay, maybe she's repressing some stuff. 97 00:04:27,720 --> 00:04:30,760 We need to get her to open up and finally talk about all this. 98 00:04:30,840 --> 00:04:33,280 Hey, we can do it while werewolf hunting. 99 00:04:33,360 --> 00:04:35,480 A day out with Kim, Doomies style. 100 00:04:36,120 --> 00:04:37,240 Like we used to with Doug. 101 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 [Kim grunts] 102 00:04:39,200 --> 00:04:40,040 [both] Oh. 103 00:04:40,800 --> 00:04:42,560 -[Bobby clears throat] -Mmm? 104 00:04:42,640 --> 00:04:44,840 -Whoa. [chuckles] -[imitating whip] Wolfsblight. 105 00:04:44,920 --> 00:04:46,280 It'll knock out a werewolf. 106 00:04:46,360 --> 00:04:48,320 Then there's a spell we can prep that'll cure them 107 00:04:48,400 --> 00:04:49,800 and anyone they've bitten. 108 00:04:49,880 --> 00:04:51,240 But I know what you're thinking. 109 00:04:51,320 --> 00:04:53,320 How do we find our wolf in the first place? 110 00:04:53,400 --> 00:04:55,000 [crow caws] 111 00:04:55,680 --> 00:04:57,640 Werewolves turn on the moon. 112 00:04:57,720 --> 00:05:00,280 -So we've got an actual moon rock. -[giggles] 113 00:05:00,360 --> 00:05:01,600 Shine a light through it… 114 00:05:01,680 --> 00:05:02,880 Moon torch! 115 00:05:02,960 --> 00:05:04,880 It'll show if someone is a werewolf or not. 116 00:05:04,960 --> 00:05:05,960 Cool, right? 117 00:05:08,000 --> 00:05:09,840 -[both shriek] -Kim? 118 00:05:09,920 --> 00:05:11,280 You're the werewolf? 119 00:05:11,360 --> 00:05:12,760 Oh, I knew it! 120 00:05:12,840 --> 00:05:15,600 Okay, I didn't know it, but now everything today makes sense. 121 00:05:15,680 --> 00:05:18,040 Actually, it really doesn't make sense at all. 122 00:05:18,120 --> 00:05:20,720 [scoffs] I got bit last night. No biggie. 123 00:05:20,800 --> 00:05:22,360 Moon's not up for hours. 124 00:05:22,440 --> 00:05:24,800 Plenty of time to find this wolf. 125 00:05:24,880 --> 00:05:26,880 Of course she didn't tell us about that. 126 00:05:26,960 --> 00:05:29,600 And chosen one plus werewolf seems bad. 127 00:05:29,680 --> 00:05:32,360 Like I said, she's bottling up everything. 128 00:05:32,440 --> 00:05:33,760 We gotta help her emote. 129 00:05:33,840 --> 00:05:35,600 -Wait up, Kim. We'll need Doug's… -[Kim grunts] 130 00:05:35,680 --> 00:05:37,200 -[wall crumbles] -…grimoire. 131 00:05:37,280 --> 00:05:39,200 [chuckles] Whoops. 132 00:05:41,160 --> 00:05:42,560 [Kim] How are we going to do this? 133 00:05:42,640 --> 00:05:44,400 Just shine that moon rock on everyone? 134 00:05:44,480 --> 00:05:47,320 Yes. We might have to moon the whole town. 135 00:05:47,400 --> 00:05:49,840 [Bobby] Nope. Nope. Nope. 136 00:05:49,920 --> 00:05:52,160 [groans] This is gonna take ages. 137 00:05:52,240 --> 00:05:53,560 Wait, where's Kim? 138 00:05:53,640 --> 00:05:54,920 [sniffing] 139 00:05:55,000 --> 00:05:57,400 Hey! You sniff it, you buy it. 140 00:05:57,480 --> 00:06:00,240 -[growling] -[chuckles] Sorry about that. 141 00:06:00,320 --> 00:06:01,640 What's happening? 142 00:06:01,720 --> 00:06:03,200 Mmm. Wild guess? 143 00:06:03,280 --> 00:06:04,400 You're part wolf now. 144 00:06:04,920 --> 00:06:06,080 [growling] 145 00:06:06,160 --> 00:06:07,440 -[both] Kim! -[growling] 146 00:06:07,520 --> 00:06:08,920 [car crashes] 147 00:06:09,840 --> 00:06:11,720 [mayor] And I pledge to turn Ouimper 148 00:06:11,800 --> 00:06:15,720 from a sleepy fishing town into a vibrant tech hub 149 00:06:15,800 --> 00:06:20,200 by switching up our fishing nets for the Internets. 150 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 Mmm? 151 00:06:22,120 --> 00:06:23,920 Never mind. You'll get it in six months 152 00:06:24,000 --> 00:06:27,080 after you've all been trained in highly-paid tech jobs! 153 00:06:27,160 --> 00:06:28,400 [crowd cheering] 154 00:06:28,480 --> 00:06:31,560 [growling, barking] 155 00:06:31,640 --> 00:06:32,720 [dogs barking] 156 00:06:32,800 --> 00:06:36,560 Wow. Even dogs love me. If only they could vote, huh? [chuckles] 157 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 I don't know what I preferred. 158 00:06:39,400 --> 00:06:42,200 -Robotic Kim or this. -[birds squawking] 159 00:06:42,280 --> 00:06:43,560 -[growling] -[teen 1] Whoa! [laughs] 160 00:06:43,640 --> 00:06:45,960 -[teen 2 chuckles] Look at this one. -[teen 1 chuckles] 161 00:06:46,040 --> 00:06:47,360 [gasps] 162 00:06:47,440 --> 00:06:48,480 [Romy] Oh, look at that. 163 00:06:48,560 --> 00:06:51,640 -You think Kim's crushing on those teens? -Same thing, bro. 164 00:06:51,720 --> 00:06:52,880 [sniffs] 165 00:06:52,960 --> 00:06:56,400 Whoa, she is. This is big. 166 00:06:56,480 --> 00:06:58,320 [chuckles] You dog, Kim. 167 00:06:58,400 --> 00:07:01,480 We could totes use this opportunity to set her up for real. 168 00:07:01,560 --> 00:07:04,120 -That'd help her. -Isn't that too much too soon? 169 00:07:04,200 --> 00:07:06,880 No way! We should have done this even sooner. 170 00:07:06,960 --> 00:07:08,360 Kim has to see that there's… 171 00:07:08,440 --> 00:07:11,200 there's more to life than being "the chosen one." 172 00:07:12,160 --> 00:07:14,600 Hey, Kim, talk to those teens while we moon 'em. 173 00:07:14,680 --> 00:07:16,080 [all chuckling] Hmm? 174 00:07:17,160 --> 00:07:18,800 Uh, hi. 175 00:07:18,880 --> 00:07:20,760 [sniffing] 176 00:07:20,840 --> 00:07:23,680 So, um, did you enjoy your lunch? 177 00:07:24,280 --> 00:07:26,680 [sniffs] Boiled beef and… 178 00:07:26,760 --> 00:07:28,960 [sniffs] …carrots. 179 00:07:29,040 --> 00:07:31,040 Have you been watching us eat? 180 00:07:31,120 --> 00:07:35,280 Abort, abort! Moon them and end this horror show. 181 00:07:35,360 --> 00:07:38,520 I live in a lighthouse. Where do you live? In a house? 182 00:07:39,240 --> 00:07:40,160 Mm-mmm. 183 00:07:40,240 --> 00:07:44,840 Right. Probably has lights though. [chuckles] All houses do. 184 00:07:44,920 --> 00:07:47,480 Really, all houses should be called lighthouses. 185 00:07:48,240 --> 00:07:49,680 Okay. You smell nice. Bye. 186 00:07:51,000 --> 00:07:51,840 [all] Hmm? 187 00:07:51,920 --> 00:07:54,280 [Romy] I don't think it was that bad. 188 00:07:54,360 --> 00:07:55,640 Y-You just need practice. 189 00:07:55,720 --> 00:07:58,200 And you made some really good points about lighthouses. 190 00:07:58,280 --> 00:08:01,000 I am never going to leave my lighthouse ever again. 191 00:08:01,080 --> 00:08:02,520 -[clattering] -Shoo! Shoo! 192 00:08:02,600 --> 00:08:04,480 What's up with all these feral kids? 193 00:08:04,560 --> 00:08:06,280 -[babbling] -[gasps] 194 00:08:07,240 --> 00:08:08,720 [growling] 195 00:08:08,800 --> 00:08:11,680 Looks like we've got another teen wolf on our hands. 196 00:08:11,760 --> 00:08:14,640 How are we going to bring him back to the lighthouse again? 197 00:08:14,720 --> 00:08:16,000 Hey, maybe ask him on a date? 198 00:08:16,080 --> 00:08:17,680 [gasps, growls] 199 00:08:17,760 --> 00:08:20,080 In that case, may I suggest plan B? 200 00:08:20,160 --> 00:08:22,320 I say we stick to my plan A. 201 00:08:22,400 --> 00:08:24,520 Ah-ah-ah-ah-ah, okay. Um… [chuckles] 202 00:08:24,600 --> 00:08:27,840 …no need for any kidnapping, and no need for any sticking. 203 00:08:27,920 --> 00:08:28,760 [both scoff] 204 00:08:28,840 --> 00:08:31,000 [pants, sniffs] 205 00:08:31,080 --> 00:08:32,080 Huh? 206 00:08:32,160 --> 00:08:34,400 Whoa. [chuckles] 207 00:08:34,960 --> 00:08:36,720 [sniffs, groans] 208 00:08:37,320 --> 00:08:39,760 That was basically like asking for a date. 209 00:08:39,840 --> 00:08:41,400 See, you are good at this. 210 00:08:41,480 --> 00:08:43,240 [sniffing, groans] 211 00:08:43,320 --> 00:08:46,720 -[thuds] -Oh, yeah. Kim's also a werewolf. 212 00:08:47,360 --> 00:08:49,320 [Kim groaning] 213 00:08:52,160 --> 00:08:56,480 -[chuckles] -You put me in a monster cage? Not cool. 214 00:08:56,560 --> 00:08:57,960 Yeah! It's the worst. 215 00:08:58,040 --> 00:08:59,800 -Hmm? -I'm Pierre. 216 00:08:59,880 --> 00:09:03,000 Do you know these little people? They say I'm a werewolf, yo. 217 00:09:03,080 --> 00:09:06,080 Hey, when I transform, can you post a pic? 218 00:09:06,160 --> 00:09:08,280 -Imagine the likes? [chuckles] -Hmm? 219 00:09:08,880 --> 00:09:10,880 Wait, where did you take this? 220 00:09:10,960 --> 00:09:12,480 Ah, yeah, that was sick. 221 00:09:12,560 --> 00:09:16,280 One minute my cheekbones were perfectly lit by this dope pink glow. 222 00:09:16,360 --> 00:09:19,440 -Next, I'm lying in a field totally naked. -[cows mooing] 223 00:09:19,520 --> 00:09:20,840 The cows were freaked. 224 00:09:20,920 --> 00:09:22,720 Oh. Look at that glow. 225 00:09:22,800 --> 00:09:24,240 -You know what that means? -[groans] 226 00:09:24,320 --> 00:09:27,000 Evil is coming back to Ouimper, guys! 227 00:09:28,680 --> 00:09:31,680 Which is, uh, bad, bad, really bad, obvs. 228 00:09:33,080 --> 00:09:34,640 This must be the source. 229 00:09:34,720 --> 00:09:37,120 This guy is the original werewolf of Ouimper. 230 00:09:37,200 --> 00:09:40,040 We cure him, we cure everyone he's bitten too. 231 00:09:40,120 --> 00:09:42,520 Sweet. How long will that take? 232 00:09:42,600 --> 00:09:44,200 I got a beach party later. 233 00:09:44,280 --> 00:09:46,320 It's a complicated spell. We'll get to work. 234 00:09:46,400 --> 00:09:49,760 Why don't you guys just kick back and chitchat? 235 00:09:52,320 --> 00:09:54,640 -[snorting, laughing] -But the spell is really simple. 236 00:09:55,320 --> 00:09:58,440 Obviously, we're gonna give Kim and this guy some time to gel. 237 00:09:58,520 --> 00:09:59,840 She'll thank us later. 238 00:09:59,920 --> 00:10:01,160 So… 239 00:10:01,760 --> 00:10:04,520 How come I ain't seen you around? You go to school here? 240 00:10:05,680 --> 00:10:08,600 Got it. You're homeschooled. Sick. 241 00:10:09,280 --> 00:10:11,160 -It is? -Hmm? 242 00:10:13,800 --> 00:10:15,120 -[Romy] Doug's old robe. -Hmm? 243 00:10:15,200 --> 00:10:17,320 -How do I look? -[laughs] 244 00:10:17,400 --> 00:10:20,400 You look as good as he did in that robe. 245 00:10:21,120 --> 00:10:24,480 [sighs] I can see why Kim finds it hard here. 246 00:10:25,680 --> 00:10:28,320 She's probably reminded of Doug constantly. 247 00:10:28,400 --> 00:10:30,120 -Ew. -Hey, there's a sandwich in the pocket. 248 00:10:30,200 --> 00:10:33,040 That's a reminder. [sniffs] Oh, a potent one. 249 00:10:33,120 --> 00:10:34,760 Let's just do the spell. 250 00:10:34,840 --> 00:10:39,680 Next up is teen hair. Ha! Easiest ingredient ever. [grunts] 251 00:10:39,760 --> 00:10:43,560 …and I said, "But, Serge, there's a pickle in the drain pipe!" 252 00:10:43,640 --> 00:10:45,760 [both laughing] 253 00:10:46,280 --> 00:10:49,720 You're pretty cool. I thought some weird old guy lived here. 254 00:10:49,800 --> 00:10:50,920 What happened to that dude? 255 00:10:51,000 --> 00:10:52,640 -[sighs] -He used to buy these big blocks of cheese 256 00:10:52,720 --> 00:10:54,320 and just, like, eat 'em in the park. 257 00:10:54,400 --> 00:10:56,200 [imitates munching] 258 00:10:57,000 --> 00:10:59,120 I'm glad there's someone cool living here now. 259 00:10:59,200 --> 00:11:01,440 Yeah, this place would be dope for parties. 260 00:11:01,520 --> 00:11:04,560 Wouldn't even matter if we wrecked it, you know, 'cause it's a wreck already. 261 00:11:04,640 --> 00:11:05,920 Look at this place. 262 00:11:06,000 --> 00:11:09,320 [chuckles] Yeah. It's a mess. 263 00:11:09,400 --> 00:11:10,320 [gasps] 264 00:11:16,760 --> 00:11:18,880 [breathing heavily] 265 00:11:18,960 --> 00:11:21,800 [Romy] Then you just hold this and say the incantation. 266 00:11:21,880 --> 00:11:24,400 The moon rock will crack, and everything will snap back. 267 00:11:24,480 --> 00:11:26,560 Ha! We're speedrunning this spell. 268 00:11:26,640 --> 00:11:28,160 Doing you proud, Doug. 269 00:11:28,240 --> 00:11:32,000 The Doomies are back! I bet this werewolf's just the start. 270 00:11:32,080 --> 00:11:34,720 [gasps] Maybe there'll even be a new Mordam! 271 00:11:34,800 --> 00:11:38,760 [chuckles] Should we check on them? I wonder how Kim is doing. 272 00:11:38,840 --> 00:11:40,160 Kim is fine. 273 00:11:40,240 --> 00:11:42,520 Beach party's gonna be great. You should come down. 274 00:11:42,600 --> 00:11:44,200 -We're gonna have a-- -[breathing shakily] 275 00:11:44,280 --> 00:11:45,920 [humming] 276 00:11:46,000 --> 00:11:47,560 [groans] Ow! Ooh, hot! 277 00:11:47,640 --> 00:11:49,240 -[blowing] -[sighs] 278 00:11:51,000 --> 00:11:53,080 -Ooh! [screams] -[breathes shakily] 279 00:11:53,160 --> 00:11:54,880 [munching] 280 00:11:54,960 --> 00:11:56,040 You okay, Kim? 281 00:11:56,120 --> 00:11:58,560 [all] Good question. Are you okay, Kim? 282 00:11:58,640 --> 00:12:00,600 -What is happening to me? -[Doug cackling] 283 00:12:00,680 --> 00:12:03,960 I can't stop feeling stuff! 284 00:12:04,040 --> 00:12:05,280 [screams] 285 00:12:05,840 --> 00:12:07,360 [sighs] You two! 286 00:12:07,440 --> 00:12:08,800 Get this wolf out of me. 287 00:12:08,880 --> 00:12:10,480 Do the spell right now! 288 00:12:10,560 --> 00:12:14,080 -Don't you want a bit more time with Pi-- -I just want to be left alone! 289 00:12:14,160 --> 00:12:16,080 Why is that so hard to understand? 290 00:12:16,160 --> 00:12:18,520 Sorry, Kim. We were just trying to help. 291 00:12:18,600 --> 00:12:19,640 [groans] 292 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 [Romy, Bobby] Mmm. 293 00:12:24,360 --> 00:12:28,480 [chanting in unknown language] 294 00:12:29,520 --> 00:12:32,400 [grunting, breathing heavily] 295 00:12:32,480 --> 00:12:33,880 Uh, did we miss anything? 296 00:12:33,960 --> 00:12:36,240 Does it need more teen hair? Ow! 297 00:12:36,320 --> 00:12:37,920 [Kim] You used your hair? 298 00:12:38,000 --> 00:12:39,080 You're not teens! 299 00:12:39,160 --> 00:12:40,560 Yes, we are. 300 00:12:40,640 --> 00:12:43,320 W-Well, some people say "tweens," but that's the same. 301 00:12:43,400 --> 00:12:46,040 Not when it comes to spells! [growls] 302 00:12:46,120 --> 00:12:47,320 Hey, guys, just checking in. 303 00:12:47,400 --> 00:12:52,120 It's getting dark, and my beach party starts soon, so… 304 00:12:52,200 --> 00:12:53,480 It's getting dark. 305 00:12:53,560 --> 00:12:55,480 Oh, man, we gotta find some more hair. 306 00:12:55,560 --> 00:12:56,560 Uh, take mine. 307 00:12:56,640 --> 00:12:59,400 [stammers] But from the side, you know, I'm growing the top out. 308 00:12:59,480 --> 00:13:00,520 Okay. It says here, 309 00:13:00,600 --> 00:13:04,960 "It has to be picked from someone who is not currently a werewolf." 310 00:13:05,560 --> 00:13:06,520 [Kim grunts] 311 00:13:06,600 --> 00:13:08,440 Oh, no. We totally did a Doug. 312 00:13:08,520 --> 00:13:13,400 [grunts] Stop reminding me of Doug! 313 00:13:14,080 --> 00:13:16,360 At least we put them in cages. 314 00:13:16,440 --> 00:13:19,600 [grunting, groaning] 315 00:13:22,800 --> 00:13:24,880 [snarling, roaring] 316 00:13:34,120 --> 00:13:36,040 [snarls] 317 00:13:41,280 --> 00:13:43,160 [whimpering] 318 00:13:48,080 --> 00:13:50,040 [howling] 319 00:13:50,120 --> 00:13:51,400 -[metal crashes] -Huh? 320 00:13:53,160 --> 00:13:54,400 [roars] 321 00:13:54,480 --> 00:13:55,880 [both whimpering] 322 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 [growling, roaring] 323 00:13:58,840 --> 00:14:00,360 [screams] 324 00:14:01,080 --> 00:14:02,200 [snarling] 325 00:14:02,920 --> 00:14:04,200 [screams] 326 00:14:04,280 --> 00:14:05,840 -[growling] -[straining, grunts] 327 00:14:08,400 --> 00:14:09,840 -[both shriek] -[roars] 328 00:14:11,000 --> 00:14:12,400 [yelps] 329 00:14:19,600 --> 00:14:21,240 -[roars] -[Romy] Hey! 330 00:14:22,880 --> 00:14:24,040 Fetch! 331 00:14:25,920 --> 00:14:30,200 Okay. Now we know they're full wolf. No normal person would want that sandwich. 332 00:14:31,400 --> 00:14:33,760 -[panting] -[howls] 333 00:14:35,680 --> 00:14:36,760 [growls] 334 00:14:37,320 --> 00:14:38,480 [growls] 335 00:14:39,040 --> 00:14:41,120 [both panting] 336 00:14:43,040 --> 00:14:44,600 [panting continues] 337 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 -[branch snaps] -[whimpers] 338 00:14:47,040 --> 00:14:48,360 [growls] 339 00:14:48,440 --> 00:14:49,520 [both whimpering] 340 00:14:49,600 --> 00:14:50,840 [roars] 341 00:14:50,920 --> 00:14:52,240 [both groan] 342 00:14:53,240 --> 00:14:57,160 -[Kim sniffing, whimpering] -Hmm? 343 00:14:57,240 --> 00:14:58,400 [sniffing] 344 00:14:58,480 --> 00:15:01,080 [groans, whimpers] 345 00:15:01,160 --> 00:15:03,920 [sniffing] 346 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Kim? 347 00:15:05,080 --> 00:15:06,440 [sniffs, growls] 348 00:15:06,520 --> 00:15:07,360 [whimpers] 349 00:15:09,640 --> 00:15:11,080 [Romy] It smells of Doug. 350 00:15:11,160 --> 00:15:12,440 -[sniffs] -Don't say his name. 351 00:15:13,040 --> 00:15:14,800 [whimpering] 352 00:15:14,880 --> 00:15:16,040 I miss him too. 353 00:15:16,120 --> 00:15:17,800 I bet it's been harder for you though. 354 00:15:17,880 --> 00:15:20,800 -[sniffs, snarls] -I get why you want to bury it all 355 00:15:20,880 --> 00:15:22,640 -or hide his stuff in the cupboard… -[whimpers] 356 00:15:22,720 --> 00:15:25,640 …but we're also here for you. Right, Bobby? 357 00:15:25,720 --> 00:15:28,360 Yeah. You don't have to be such a lone wolf. 358 00:15:28,440 --> 00:15:30,440 We can help. Talk to us. 359 00:15:30,520 --> 00:15:32,400 [howling] 360 00:15:32,480 --> 00:15:35,520 Is she talking it out? 361 00:15:35,600 --> 00:15:38,320 Mmm, that or deciding who to eat first. 362 00:15:38,400 --> 00:15:39,880 [howling continues] 363 00:15:40,840 --> 00:15:43,240 Oh, we gotta help her. 364 00:15:43,320 --> 00:15:46,080 Being a werewolf is 100% raw emotion, 365 00:15:46,160 --> 00:15:48,400 which for Kim is 99% more than she's used to. 366 00:15:48,480 --> 00:15:51,160 Yeah, but we need teen hair for the spell. 367 00:15:51,240 --> 00:15:54,840 [gasps] Didn't Pierre say something about a beach party? 368 00:15:54,920 --> 00:15:56,560 Wait, you want our hair? 369 00:15:56,640 --> 00:16:00,520 Trust me. That meat is about to attract something terrible. 370 00:16:00,600 --> 00:16:02,920 Yo. Don't insult our merguez. 371 00:16:03,000 --> 00:16:05,680 -Ow! What? Did you just steal my hair? -[chuckles] 372 00:16:05,760 --> 00:16:09,560 [growling, howling] 373 00:16:09,640 --> 00:16:11,520 [teens] Whoa! 374 00:16:12,440 --> 00:16:15,320 That dog is so swole! 375 00:16:15,400 --> 00:16:16,600 Oh, I gotta get a selfie. 376 00:16:16,680 --> 00:16:18,520 Don't! Which wolf is that? 377 00:16:18,600 --> 00:16:20,440 -[chuckling] -[howling] 378 00:16:20,520 --> 00:16:21,640 [both] Pierre. 379 00:16:21,720 --> 00:16:23,080 -[shutter clicks] -[snarls] 380 00:16:23,160 --> 00:16:24,840 -[roars] -[teen shrieks] 381 00:16:24,920 --> 00:16:26,600 -[screams] -[growling, snarling] 382 00:16:26,680 --> 00:16:27,920 [shrieking] 383 00:16:28,600 --> 00:16:30,680 [screams] I haven't had my rabies shot! 384 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 [screaming] 385 00:16:33,000 --> 00:16:35,080 [both groaning] 386 00:16:36,560 --> 00:16:37,920 We really need Kim. 387 00:16:38,000 --> 00:16:39,880 -[growls, roars] -[both screaming] 388 00:16:39,960 --> 00:16:42,040 [panting] 389 00:16:44,520 --> 00:16:48,320 [both grunting, growling] 390 00:16:49,760 --> 00:16:51,120 Which one is our wolf? 391 00:16:51,200 --> 00:16:54,600 Our wolf's the cool one, Bobs. With the piercing blue eyes. 392 00:16:54,680 --> 00:16:56,640 -And I'm liking the new look. -[grunts] 393 00:16:56,720 --> 00:16:57,920 Oh, right. The incantation! 394 00:17:07,080 --> 00:17:08,080 [both gasp] 395 00:17:23,160 --> 00:17:25,560 [howling] 396 00:17:25,640 --> 00:17:26,760 [growling] 397 00:17:26,840 --> 00:17:27,960 [both panting] 398 00:17:28,040 --> 00:17:30,040 [growling, grunting] 399 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 -[whines] -[growling] 400 00:17:36,720 --> 00:17:38,640 [growls] 401 00:17:38,720 --> 00:17:39,560 [whimpers] 402 00:17:46,160 --> 00:17:47,240 [screaming] 403 00:17:47,920 --> 00:17:49,720 [growling] 404 00:17:49,800 --> 00:17:51,880 -[screams] -[growling] 405 00:18:14,880 --> 00:18:16,880 [growling, roars] 406 00:18:16,960 --> 00:18:20,200 -[both scream] -[howls, roars] 407 00:18:20,280 --> 00:18:23,520 -[grunts] -[grunts, roaring] 408 00:18:24,160 --> 00:18:25,880 [chanting in unknown language] 409 00:18:29,000 --> 00:18:31,640 [chanting continues] 410 00:18:37,600 --> 00:18:38,920 [energy pulses] 411 00:18:40,200 --> 00:18:41,120 [Pierre grunts] 412 00:18:41,680 --> 00:18:43,280 [strains, roars] 413 00:18:43,360 --> 00:18:44,760 [shrieking] 414 00:18:45,440 --> 00:18:47,280 [growling] 415 00:18:51,000 --> 00:18:52,440 [growling] 416 00:18:55,960 --> 00:18:56,760 [both] Hmm? 417 00:19:00,360 --> 00:19:01,360 Hmm? 418 00:19:01,440 --> 00:19:03,280 Sweet. Thanks, guys. 419 00:19:03,360 --> 00:19:04,880 So how about that beach party then? 420 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Yeah… [stammers] …I'm not sure you're my vibe. 421 00:19:09,800 --> 00:19:13,000 Besides, right now I gotta go on an apology tour. 422 00:19:13,080 --> 00:19:15,640 [chuckles] Bit a lot of friends. 423 00:19:17,360 --> 00:19:18,600 [both chuckle] 424 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 Eh, I've seen enough of him anyway. 425 00:19:21,840 --> 00:19:24,960 For the record, your werewolf was way cooler than his. 426 00:19:25,040 --> 00:19:27,720 Do you remember anything? 427 00:19:27,800 --> 00:19:30,200 Yeah. And I meant everything I said. 428 00:19:30,280 --> 00:19:31,360 As a wolf? 429 00:19:35,720 --> 00:19:39,360 Before Doug went to Subterra, he said to keep on living. 430 00:19:39,440 --> 00:19:42,880 I thought he meant eat, sleep, breathe. 431 00:19:43,520 --> 00:19:48,920 But maybe he meant I should embrace more experiences? 432 00:19:49,000 --> 00:19:50,400 Enjoy life. 433 00:19:50,920 --> 00:19:52,400 Be a person. 434 00:19:54,760 --> 00:19:56,920 -To Doug. -[Bobby, Romy] To Doug. 435 00:20:00,000 --> 00:20:02,800 Hey, maybe tomorrow there'll be another monster to deal with. 436 00:20:04,120 --> 00:20:06,520 You definitely okay? For real? 437 00:20:06,600 --> 00:20:09,160 Oh, yeah. I'm just glad Kim's better. 438 00:20:09,240 --> 00:20:10,520 [clicks tongue] Scare ya later? 439 00:20:11,160 --> 00:20:12,760 -[door closes] -Huh. 440 00:20:14,600 --> 00:20:15,920 -Ah-- -[Susan stammers] 441 00:20:16,800 --> 00:20:20,080 So, how was your day? Did you find any monsters? 442 00:20:20,160 --> 00:20:21,880 Oh, just some werewolves. 443 00:20:21,960 --> 00:20:25,040 Ah, the werewolf. A potent metaphor for repressed emotions. 444 00:20:25,120 --> 00:20:26,120 [Bobby] Hmm? 445 00:20:26,960 --> 00:20:28,920 Actually, yeah. 446 00:20:33,720 --> 00:20:37,200 [cackling] 447 00:20:40,720 --> 00:20:45,040 If only people knew of the real monster in your head. 448 00:20:45,120 --> 00:20:50,120 How does our favorite cursed boy really feel? 449 00:20:50,720 --> 00:20:53,280 You know how I feel, Mordam. You're in my head all day. 450 00:20:53,360 --> 00:20:55,560 Boring head it is. 451 00:20:56,160 --> 00:20:59,280 Wanna watch a movie? I was thinking Scare Face 4. 452 00:20:59,360 --> 00:21:00,400 [Mordam] Again? 453 00:21:00,920 --> 00:21:03,000 Can we at least have popcorn? 454 00:21:08,040 --> 00:21:11,320 [theme song playing] 31863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.