Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,320
[thunderclap]
2
00:00:18,160 --> 00:00:21,040
Arise!
3
00:00:38,280 --> 00:00:39,800
[laughs]
4
00:00:45,280 --> 00:00:46,760
-[clattering]
-A toast!
5
00:00:46,840 --> 00:00:48,280
-[lid pops]
-It's been a long time
6
00:00:48,360 --> 00:00:49,880
since I had anything to celebrate.
7
00:00:51,680 --> 00:00:52,680
[all] Ugh!
8
00:00:52,760 --> 00:00:54,360
Is mold in pop good?
9
00:00:54,440 --> 00:00:55,320
Is it like cheese?
10
00:00:55,400 --> 00:00:57,480
Well, I'll just come out and say it.
11
00:00:57,560 --> 00:01:00,400
You lot are the best darn
monster-hunting team I could've ever…
12
00:01:00,480 --> 00:01:02,080
[stammers] …expected to find in Ouimper.
13
00:01:02,160 --> 00:01:04,480
[slurping]
14
00:01:04,560 --> 00:01:05,840
Uh, so let's celebrate!
15
00:01:05,920 --> 00:01:06,760
Loosen up!
16
00:01:06,840 --> 00:01:08,360
This one here's called the back dance.
17
00:01:08,440 --> 00:01:10,720
Yeah, you feel that?
Come on, join me, everybody.
18
00:01:10,800 --> 00:01:11,960
Don't make me do the dance alone.
19
00:01:12,040 --> 00:01:14,840
This is the scariest thing
I've seen so far.
20
00:01:14,920 --> 00:01:16,080
The old pop and lock.
21
00:01:16,160 --> 00:01:18,400
Can't stop, won't sto-- [grunts, groans]
22
00:01:18,480 --> 00:01:20,480
-[Bobby, Kim, Romy groan]
-Blasted floor!
23
00:01:20,560 --> 00:01:22,520
[groans] We need a proper dance hall.
24
00:01:22,600 --> 00:01:23,880
To the discotheque!
25
00:01:23,960 --> 00:01:26,040
No! No can do on the cancan.
26
00:01:26,120 --> 00:01:27,320
I'm beat!
27
00:01:27,400 --> 00:01:31,320
Turns out, having an ancient ritual
performed on you is kinda draining.
28
00:01:31,400 --> 00:01:36,120
I, uh, don't have an excuse,
but yeah, without a doubt, I'm out.
29
00:01:36,200 --> 00:01:37,040
[both] Whew!
30
00:01:37,880 --> 00:01:38,800
[chuckles]
31
00:01:38,880 --> 00:01:40,160
Oh. [sighs]
32
00:01:40,240 --> 00:01:41,280
Oh, we don't need 'em.
33
00:01:42,160 --> 00:01:43,160
Tonight, Kim,
34
00:01:43,240 --> 00:01:46,040
you will be the chosen one
of the dance floor!
35
00:01:46,120 --> 00:01:47,400
Jenny's, here we come.
36
00:01:49,760 --> 00:01:50,760
[horn honks]
37
00:01:52,320 --> 00:01:55,200
It feels so weird to finally be free.
38
00:01:55,280 --> 00:01:57,920
But good. But weird.
39
00:01:58,000 --> 00:02:00,280
Yeah, I don't actually know
what I'm gonna do now.
40
00:02:00,360 --> 00:02:01,960
Guess I better go home for a change.
41
00:02:02,560 --> 00:02:06,160
Hey, now that I'm not cursed, do you
wanna watch a horror movie sometime?
42
00:02:06,240 --> 00:02:09,200
I mean, it'd make a nice change
from being in one. [chuckles]
43
00:02:09,280 --> 00:02:10,240
[chuckles]
44
00:02:10,320 --> 00:02:11,400
Scare you later?
45
00:02:11,480 --> 00:02:12,480
-Boom.
-Yeah!
46
00:02:14,680 --> 00:02:17,040
[breathes deeply]
47
00:02:18,480 --> 00:02:20,120
[wind whistling]
48
00:02:23,040 --> 00:02:24,320
[breathes shakily]
49
00:02:30,600 --> 00:02:32,080
[gasps, screams]
50
00:02:35,680 --> 00:02:38,640
[whimpering]
51
00:02:43,680 --> 00:02:46,400
Sire, the road is transformed.
52
00:02:47,000 --> 00:02:47,800
[sniffs]
53
00:02:47,880 --> 00:02:53,480
It is now fashioned out of
some kind of stinky plaster.
54
00:02:56,280 --> 00:02:59,120
Much can change in 800 years.
55
00:02:59,880 --> 00:03:01,200
Cease your distractions.
56
00:03:01,280 --> 00:03:03,920
Mordam charged us
with finding the chosen one.
57
00:03:04,000 --> 00:03:06,240
We must not fail her.
58
00:03:11,920 --> 00:03:14,120
Guess I am still in a horror movie.
59
00:03:14,920 --> 00:03:16,560
[Romy's siblings laughing]
60
00:03:17,200 --> 00:03:19,120
[siblings screaming]
61
00:03:19,200 --> 00:03:21,880
[laughing, screaming]
62
00:03:21,960 --> 00:03:24,120
-[grunts]
-[screams]
63
00:03:24,200 --> 00:03:25,640
-[groans]
-Sorry, honey.
64
00:03:25,720 --> 00:03:27,800
Solene broke
into the candy cupboard again.
65
00:03:29,440 --> 00:03:31,160
-You doing okay?
-Yeah, great.
66
00:03:31,240 --> 00:03:34,280
I've been out monster hunting,
saving the day, the yoozh.
67
00:03:34,360 --> 00:03:35,400
Ah, that's nice.
68
00:03:35,480 --> 00:03:38,280
-Estelle, don't eat the remote!
-[pants, chuckles]
69
00:03:38,360 --> 00:03:40,120
[Romy] You're playing Go, Go, Ghosts?
70
00:03:40,200 --> 00:03:42,600
-I haven't played that in forevs.
-Talking of ghosts…
71
00:03:42,680 --> 00:03:44,680
[chuckles] Kidding!
72
00:03:44,760 --> 00:03:48,600
Just not used to seeing you
at family game night, or at all, actually.
73
00:03:48,680 --> 00:03:51,840
But you're here now.
So, scoot up a chair, and come join.
74
00:03:52,920 --> 00:03:54,760
[siblings chuckle]
75
00:03:56,080 --> 00:03:58,680
Oops. Sorry, sweetie.
We're not used to a full house.
76
00:03:58,760 --> 00:04:01,000
You can always borrow
the garden gnome's stool.
77
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
[groans]
78
00:04:08,520 --> 00:04:10,000
[Doug grunts] Yeah! [grunts]
79
00:04:10,080 --> 00:04:12,040
-Hey, ladies! How you doing?
-[all cheering, laughing]
80
00:04:12,120 --> 00:04:13,600
You can feel it in your prosthetic hips.
81
00:04:17,400 --> 00:04:19,000
We have to talk.
82
00:04:19,080 --> 00:04:20,400
I'm that bad?
83
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Impossible!
84
00:04:22,080 --> 00:04:23,440
Are you sure they said Mordam?
85
00:04:23,520 --> 00:04:25,560
Not, like, you know,
more ham, or something?
86
00:04:25,640 --> 00:04:28,800
Why on earth would skeletons eat ham?
87
00:04:28,880 --> 00:04:31,120
No, it's Mordam! She's back.
88
00:04:31,200 --> 00:04:35,760
Bobby, Mordam is unlike any foe
that you have ever faced before.
89
00:04:35,840 --> 00:04:37,160
Leave this to us.
90
00:04:37,240 --> 00:04:38,920
This isn't your fight anymore.
91
00:04:39,000 --> 00:04:42,440
He's just gonna hide while I fight,
but we'll be all right. Later, kid.
92
00:04:44,560 --> 00:04:46,120
-[door closes]
-[door bell dings]
93
00:04:49,000 --> 00:04:50,840
-Hey, bubs.
-[groans]
94
00:04:50,920 --> 00:04:53,400
-Everything all right?
-[Bobby] You're the real mom in my life!
95
00:04:53,480 --> 00:04:55,080
-[groans]
-[chuckles] What?
96
00:04:55,160 --> 00:04:57,400
Oh-- Slow down. I-I can't-- [chuckles]
97
00:04:57,480 --> 00:05:01,200
Um… [stammers] …I just wanted
to say thanks for everything.
98
00:05:01,280 --> 00:05:02,600
Aw, kiddo.
99
00:05:03,120 --> 00:05:04,360
What's brought this on?
100
00:05:04,440 --> 00:05:07,040
Nothing. No impending doom,
or anything like that.
101
00:05:07,120 --> 00:05:08,560
[chuckles] I gotta go.
102
00:05:08,640 --> 00:05:10,440
-[door opens, closes]
-[door bell dings]
103
00:05:13,240 --> 00:05:14,400
-[sighs]
-[Doug] Run.
104
00:05:14,920 --> 00:05:15,840
Save yourself.
105
00:05:15,920 --> 00:05:18,120
-They're only after the chosen one.
-[all scream]
106
00:05:19,400 --> 00:05:20,760
Well, if they want the chosen one,
107
00:05:20,840 --> 00:05:22,920
they're gonna have to
go through all of us.
108
00:05:23,000 --> 00:05:24,280
'Cause it's not just Kim.
109
00:05:24,360 --> 00:05:27,120
It's you, and me, and Romy.
110
00:05:27,200 --> 00:05:28,760
[ghost knight general] All right, squire.
111
00:05:29,920 --> 00:05:31,640
-[grunts]
-[whimpers]
112
00:05:31,720 --> 00:05:35,080
We'll dispatch the chosen one
and her puny army.
113
00:05:35,160 --> 00:05:37,440
Go and hunt down this Romy.
114
00:05:41,280 --> 00:05:42,480
What? No, no, no.
115
00:05:42,560 --> 00:05:43,920
Forget I said that! No!
116
00:05:45,840 --> 00:05:47,800
[gasps, gulps]
117
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
[grunts]
118
00:05:51,400 --> 00:05:52,360
[grunts]
119
00:05:53,640 --> 00:05:55,960
[gasps, grunting]
120
00:05:56,040 --> 00:05:58,320
-[grunts]
-[Kim groans]
121
00:06:00,800 --> 00:06:02,080
Cheap trick.
122
00:06:02,160 --> 00:06:03,240
-[growls]
-Forget it, Kim.
123
00:06:03,320 --> 00:06:04,800
We don't know how to fight them.
124
00:06:04,880 --> 00:06:07,280
Books! We need books!
125
00:06:07,360 --> 00:06:09,040
-Hmm?
-[pants]
126
00:06:09,120 --> 00:06:10,960
-[ghost knights grunt]
-[Bobby, Doug panting]
127
00:06:11,040 --> 00:06:11,840
Huh?
128
00:06:14,480 --> 00:06:17,040
[both panting]
129
00:06:17,120 --> 00:06:18,600
Hmm? [panting]
130
00:06:18,680 --> 00:06:19,720
[growls]
131
00:06:24,520 --> 00:06:28,320
What is this strange cloister?
132
00:06:28,400 --> 00:06:32,080
-[whimpering]
-[growling]
133
00:06:34,480 --> 00:06:35,960
[ghost knight] General, look.
134
00:06:36,040 --> 00:06:39,880
This cabinet contains
the concept of winter.
135
00:06:39,960 --> 00:06:41,440
Wondrous.
136
00:06:41,520 --> 00:06:44,040
Stop getting distracted, you fools.
137
00:06:44,120 --> 00:06:45,120
Where did they go?
138
00:06:45,800 --> 00:06:47,200
[door creaks]
139
00:06:47,280 --> 00:06:49,040
[grunts, chuckles]
140
00:06:49,120 --> 00:06:51,360
-[chuckles, gasps]
-Oh, this is bogus!
141
00:06:51,440 --> 00:06:54,440
First, torchlight wouldn't faze a ghost.
It'd barely tickle them.
142
00:06:54,520 --> 00:06:57,480
And second, can you all stop cheating?
143
00:06:57,560 --> 00:06:59,560
[siblings chuckle, blow raspberries]
144
00:06:59,640 --> 00:07:03,080
[sighs] Now I remember why
I haven't played this game in forever.
145
00:07:03,160 --> 00:07:04,000
I'm out.
146
00:07:04,640 --> 00:07:08,120
-[phone chimes]
-Huh? Hey, that's mine. [gasps]
147
00:07:09,960 --> 00:07:12,440
-Ghost knights are coming.
-[chuckles]
148
00:07:12,520 --> 00:07:15,720
Sugar! [chuckles]
149
00:07:15,800 --> 00:07:16,800
My phone!
150
00:07:16,880 --> 00:07:19,080
Mom, Dad. Say something.
151
00:07:19,160 --> 00:07:21,120
You've just gotta wait
until she naturally tires out.
152
00:07:21,200 --> 00:07:22,280
[gasps] A six!
153
00:07:22,360 --> 00:07:25,000
[chuckles] That means
I can recharge my ectoplasm.
154
00:07:25,080 --> 00:07:28,080
But, Mom, ghost knights are coming,
and I need to go help my friends,
155
00:07:28,160 --> 00:07:29,440
or else we're all doomed!
156
00:07:29,520 --> 00:07:31,440
But for that, I need my phone.
157
00:07:31,520 --> 00:07:33,440
[chuckling]
158
00:07:34,600 --> 00:07:36,400
Oh, that's a creative fib.
159
00:07:36,480 --> 00:07:39,520
[chuckles] It actually reminds me
of this book I'm reading,
160
00:07:39,600 --> 00:07:41,000
Wolf Cryers: A Saga.
161
00:07:41,080 --> 00:07:43,960
[sighs] Now I remember why I'm never here.
162
00:07:44,040 --> 00:07:45,320
[barking]
163
00:07:45,400 --> 00:07:46,520
[ghost knight lieutenant] Romy!
164
00:07:46,600 --> 00:07:48,600
-We seek the one named Romy.
-[whimpering]
165
00:07:50,680 --> 00:07:54,400
-[groans]
-Is that a domesticated rat?
166
00:07:55,800 --> 00:07:57,440
[Doug] Who are these pesky knights?
167
00:07:57,520 --> 00:07:58,800
We gotta read up on them.
168
00:07:58,880 --> 00:08:01,720
Something big must've happened
at some point in our town's history,
169
00:08:01,800 --> 00:08:03,360
and we need to find out what.
170
00:08:03,440 --> 00:08:04,480
Gotcha.
171
00:08:04,560 --> 00:08:06,640
Gotcha-- Ow.
172
00:08:06,720 --> 00:08:08,440
[Romy] And how do you think
the school was destroyed?
173
00:08:08,520 --> 00:08:11,960
And-And what do you think really
happened at the gnarlie festival, huh?
174
00:08:12,040 --> 00:08:14,640
And, hello, zombie fish!
175
00:08:14,720 --> 00:08:16,640
That was all me and my team.
176
00:08:16,720 --> 00:08:17,920
Susan Lafrousse says,
177
00:08:18,000 --> 00:08:21,240
"The bigger the lie,
the bigger the truth it hides."
178
00:08:21,320 --> 00:08:22,400
[sighs] If there's one person
179
00:08:22,480 --> 00:08:25,640
you shouldn't be getting advice
on parenting from, it's Bobby's mom.
180
00:08:25,720 --> 00:08:27,200
[wind whistling]
181
00:08:30,400 --> 00:08:32,360
I think I finally get it.
182
00:08:32,440 --> 00:08:35,680
Romy has a boyfriend. [chuckles]
183
00:08:35,760 --> 00:08:37,480
[siblings chant] Romy has a boyfriend!
184
00:08:37,560 --> 00:08:39,240
[shushes] You don't know
what you're talking about.
185
00:08:39,320 --> 00:08:41,200
You got it all wrong.
[shushes, stammers] Stop!
186
00:08:41,280 --> 00:08:43,360
Or a girlfriend. Either is fine.
187
00:08:43,440 --> 00:08:46,600
[chanting] Romy has a girlfriend!
Romy has a girlfriend.
188
00:08:47,200 --> 00:08:48,560
Let's see here-- There!
189
00:08:48,640 --> 00:08:52,120
"In 1225, a general led his troops
in a freak snowstorm,
190
00:08:52,720 --> 00:08:54,880
where the mud was so thick,
they all sank into it."
191
00:08:54,960 --> 00:08:58,520
"Horrific end to
the battle of Winter Hill."
192
00:08:58,600 --> 00:08:59,720
Winter Hill?
193
00:08:59,800 --> 00:09:01,440
That's the name of our high school.
194
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
Huh. To be fair, it's still a battlefield.
195
00:09:04,280 --> 00:09:07,280
If we can lead them there,
we can finally lay them all to rest.
196
00:09:07,360 --> 00:09:09,880
But first,
we have to find those pesky ghosts.
197
00:09:09,960 --> 00:09:10,880
They're outside.
198
00:09:20,440 --> 00:09:23,840
This time, we will have our victory.
199
00:09:31,120 --> 00:09:32,120
[Bobby, Dough gasp]
200
00:09:34,840 --> 00:09:37,120
Sire, might we use the siege weapons?
201
00:09:37,200 --> 00:09:38,600
It's been so long.
202
00:09:38,680 --> 00:09:40,680
Why not? You've earned it.
203
00:09:40,760 --> 00:09:43,320
-Bring out the ghost trebuchet!
-[thunderclap]
204
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
Huzzah!
205
00:09:50,880 --> 00:09:52,000
Behold!
206
00:09:52,080 --> 00:09:55,640
Tiny suns on sticks to light our way.
207
00:09:58,520 --> 00:10:00,560
-[Romy's sibling] Ghost knights!
-Huh?
208
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Whoa!
209
00:10:02,520 --> 00:10:03,720
We've got to go.
210
00:10:07,720 --> 00:10:11,240
Oh, look! The battle reenactment society
are going door-to-door for donations.
211
00:10:11,320 --> 00:10:12,360
Grab my wallet. [gasps]
212
00:10:12,440 --> 00:10:14,920
[all growling]
213
00:10:16,880 --> 00:10:18,240
[both] Ghost knights?
214
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Ghost knights.
215
00:10:19,400 --> 00:10:20,960
Now do you believe me?
216
00:10:21,040 --> 00:10:24,280
Don't knights have horses?
Where are your horses?
217
00:10:24,360 --> 00:10:27,680
Our horses remain in the great beyond.
218
00:10:27,760 --> 00:10:30,160
One of you will join them.
219
00:10:30,240 --> 00:10:33,360
The one known as Romy.
220
00:10:33,440 --> 00:10:35,600
[parents] Rosemaria, what have you done?
221
00:10:35,680 --> 00:10:37,240
-Sire, look.
-[siblings gasp]
222
00:10:38,200 --> 00:10:40,520
They were planning a campaign against us.
223
00:10:43,040 --> 00:10:44,600
-[siblings laugh]
-[Romy's parent pants]
224
00:10:44,680 --> 00:10:47,440
I'll draw them off. When it
comes to monsters, the best plan is--
225
00:10:48,560 --> 00:10:49,880
To stick together!
226
00:10:49,960 --> 00:10:51,800
-No one leaves family game night.
-[engine starts]
227
00:10:52,480 --> 00:10:54,880
[tires squealing]
228
00:10:55,680 --> 00:10:56,680
[growls]
229
00:11:00,800 --> 00:11:03,320
Seriously? Unleashing evil.
230
00:11:03,400 --> 00:11:05,840
Argh! I can't believe
you'd be so irresponsible.
231
00:11:05,920 --> 00:11:08,200
Wait, did you bring me along
just to lecture me?
232
00:11:08,280 --> 00:11:11,280
I just thought monster hunting
was code for tweenage stuff.
233
00:11:11,360 --> 00:11:12,840
When did kids get so literal?
234
00:11:12,920 --> 00:11:14,680
-Ghost knights!
-[all gasp]
235
00:11:16,680 --> 00:11:18,400
[phone rings]
236
00:11:18,480 --> 00:11:19,560
[Bobby] Romy! Finally!
237
00:11:19,640 --> 00:11:22,000
Things aren't looking good.
We're freezing and-and--
238
00:11:22,080 --> 00:11:24,480
And we're all out of cocoa! Call 911.
239
00:11:26,880 --> 00:11:27,760
[all] Huh?
240
00:11:27,840 --> 00:11:29,240
[chuckles]
241
00:11:31,600 --> 00:11:32,440
[grunts]
242
00:11:32,520 --> 00:11:35,760
If you can get the knights to the school,
we can stop them there.
243
00:11:35,840 --> 00:11:39,280
Hold on. Dad, I can fix this,
but you need to drop me off at school.
244
00:11:39,360 --> 00:11:42,680
No! I'm taking you somewhere safe,
where nothing ever happens.
245
00:11:42,760 --> 00:11:44,640
-Belgium.
-But, Dad…
246
00:11:44,720 --> 00:11:46,320
No buts, Rosemaria.
247
00:11:46,400 --> 00:11:47,480
You're with us now.
248
00:11:47,560 --> 00:11:49,040
[parents gasp, scream]
249
00:11:49,120 --> 00:11:50,240
[growls]
250
00:11:50,320 --> 00:11:52,760
-[all screaming]
-[groans]
251
00:11:55,840 --> 00:11:57,880
There's the motorway, honey.
Quick, turn! You're gonna miss it.
252
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
-[growls]
-Right there! Go!
253
00:12:01,160 --> 00:12:03,040
[all screaming]
254
00:12:04,640 --> 00:12:06,720
[screaming continues]
255
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
Romy, you made him miss the turning!
256
00:12:08,880 --> 00:12:11,040
-But I made him keep his head.
-[siblings cheer]
257
00:12:15,680 --> 00:12:17,280
-[Doug screams]
-[Bobby whimpers]
258
00:12:17,360 --> 00:12:19,640
-We're doomed.
-I let you all down.
259
00:12:19,720 --> 00:12:22,440
Bobby, I should never
have forced you into this.
260
00:12:22,520 --> 00:12:24,320
You didn't force me into it.
261
00:12:24,400 --> 00:12:26,240
Then I should have forced you not into it.
262
00:12:26,320 --> 00:12:27,160
Still my fault.
263
00:12:27,240 --> 00:12:28,600
[Bobby] I chose to come.
264
00:12:28,680 --> 00:12:31,400
Not because my arm made me,
or some monster chased me.
265
00:12:32,240 --> 00:12:34,400
[sighs] You've come a long way, Bobby.
266
00:12:34,480 --> 00:12:36,440
Bravery takes many forms.
267
00:12:36,520 --> 00:12:40,440
Just like when I went hang gliding
in that blissful summer in 1989.
268
00:12:40,960 --> 00:12:43,200
Now's not the time to share stories.
269
00:12:43,280 --> 00:12:44,600
We need to escape.
270
00:12:44,680 --> 00:12:47,400
Because, you see,
I had to conquer my fear of heights.
271
00:12:47,480 --> 00:12:50,600
Shame, that glider's been gathering dust
in there ever since.
272
00:12:50,680 --> 00:12:52,120
[both] You have a hang glider?
273
00:12:52,200 --> 00:12:53,560
Yeah, why?
274
00:12:53,640 --> 00:12:55,880
You don't think I-- Oh.
275
00:12:55,960 --> 00:12:58,600
-[grunts] Huh?
-[screams]
276
00:12:58,680 --> 00:12:59,840
Wait! I lied!
277
00:12:59,920 --> 00:13:03,800
I didn't conquer
my fear of heights. [screams]
278
00:13:03,880 --> 00:13:05,920
[Doug screaming]
279
00:13:06,520 --> 00:13:08,600
One, two, three, four, five, six.
280
00:13:08,680 --> 00:13:11,840
-Oh, my babies!
-[sobs]
281
00:13:11,920 --> 00:13:13,360
My baby.
282
00:13:13,440 --> 00:13:14,920
We had some good times.
283
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
[gasps]
284
00:13:16,280 --> 00:13:18,320
How am I ever gonna
explain this to insurance?
285
00:13:18,400 --> 00:13:19,360
Run!
286
00:13:19,440 --> 00:13:21,360
-[Romy's dad pants]
-[Romy's mom screams]
287
00:13:24,480 --> 00:13:26,360
[grunts]
288
00:13:26,440 --> 00:13:29,000
[pants, gasps] We can't go in there.
289
00:13:29,080 --> 00:13:30,360
There's tape.
290
00:13:30,440 --> 00:13:31,280
Come on!
291
00:13:31,360 --> 00:13:32,520
[Romy's parent panting]
292
00:13:34,960 --> 00:13:36,440
[all panting]
293
00:13:37,040 --> 00:13:38,880
-Bobby, we're at the school.
-[Doug screaming on phone]
294
00:13:38,960 --> 00:13:40,160
What's going on?
295
00:13:40,240 --> 00:13:42,760
-Oh, that's just Doug.
-[screaming continues]
296
00:13:42,840 --> 00:13:44,400
Look for the knights' remains.
297
00:13:44,480 --> 00:13:48,080
Apparently, if we find their skulls,
ghosts can be laid to rest.
298
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
Got it.
299
00:13:49,240 --> 00:13:50,160
[siblings, Romy gasp]
300
00:13:50,240 --> 00:13:53,240
What is this glorious creature?
301
00:13:53,320 --> 00:13:55,160
[ghost knight lieutenant]
No more distractions!
302
00:13:55,240 --> 00:13:57,440
We have a mission to complete.
303
00:13:58,440 --> 00:13:59,280
Hmm.
304
00:14:00,920 --> 00:14:01,720
Hmm?
305
00:14:03,720 --> 00:14:05,280
-[narrator] The raw facts of war…
-[all] Hmm?
306
00:14:05,360 --> 00:14:09,280
…about the 100-year war
with Professor Rory.
307
00:14:09,360 --> 00:14:11,160
-Let us begin.
-[all] Huh?
308
00:14:11,240 --> 00:14:13,840
The war was a great war.
It lasted 100 years.
309
00:14:13,920 --> 00:14:16,120
Well, I think a sitcom might
have been a better distraction.
310
00:14:16,200 --> 00:14:18,520
Those ghosts need a sense of humor.
311
00:14:18,600 --> 00:14:20,800
Let's just hope it keeps them busy
long enough for--
312
00:14:21,360 --> 00:14:22,760
Wait, is that a bone?
313
00:14:22,840 --> 00:14:25,280
-Where did you find that?
-Follow me.
314
00:14:25,360 --> 00:14:26,560
There!
315
00:14:27,240 --> 00:14:28,680
[Romy's parents, Romy gasp]
316
00:14:28,760 --> 00:14:30,160
[Romy's parents, Romy gasp] Hmm.
317
00:14:32,520 --> 00:14:34,040
[Romy's parents grunt]
318
00:14:34,120 --> 00:14:36,840
-[siblings chuckle]
-Estelle, please shush!
319
00:14:36,920 --> 00:14:38,640
-[thudding]
-[chuckling]
320
00:14:38,720 --> 00:14:39,600
-Wait. No. Stop.
-[chuckles]
321
00:14:39,680 --> 00:14:41,320
-[chuckles]
-Flora, no!
322
00:14:41,400 --> 00:14:44,280
-[siblings laughing, screaming]
-[grunts, screams]
323
00:14:44,360 --> 00:14:45,360
[groans]
324
00:14:45,880 --> 00:14:46,920
I get it now.
325
00:14:47,000 --> 00:14:50,360
Looking after six little devils
is hard work.
326
00:14:50,440 --> 00:14:53,680
Seven little devils,
and six six-year-olds we can deal with.
327
00:14:53,760 --> 00:14:55,920
It's you we're most worried about.
328
00:14:56,000 --> 00:14:58,560
Listen, Romy,
I know this family can be a bit much,
329
00:14:58,640 --> 00:15:02,360
but it feels like you're abandoning us,
and that hurts.
330
00:15:03,600 --> 00:15:05,520
I guess I have been ghosting you.
331
00:15:05,600 --> 00:15:06,760
Well, stop it.
332
00:15:06,840 --> 00:15:08,840
Because we love you and we miss you.
333
00:15:08,920 --> 00:15:12,120
[stammers] And if we're doing
something wrong, just tell us, okay?
334
00:15:20,160 --> 00:15:22,680
[all] We're digging too! Go, Romy!
335
00:15:22,760 --> 00:15:24,560
-[Romy's parents groan]
-[shushes]
336
00:15:25,080 --> 00:15:26,800
[ghost knight lieutenant]
Shame to be interrupted.
337
00:15:26,880 --> 00:15:30,080
The miniature knights were about
to reveal who won the 100-years war:
338
00:15:30,160 --> 00:15:33,720
the English House of Plantagenet
or the French royal House of Valois.
339
00:15:33,800 --> 00:15:34,680
[all grunt]
340
00:15:34,760 --> 00:15:37,960
-[Doug screaming]
-[Romy's parents] Huh?
341
00:15:38,040 --> 00:15:40,760
Minute people in a box, mechanical birds.
342
00:15:40,840 --> 00:15:44,720
-What future is this?
-[screaming continues]
343
00:15:48,040 --> 00:15:51,480
Yeah! Looks like my cavalry has arrived.
344
00:15:51,560 --> 00:15:53,560
[Doug retches]
345
00:15:53,640 --> 00:15:55,240
Welcome to the team, team.
346
00:15:55,320 --> 00:15:57,280
Yeah, about that. We brought company.
347
00:16:01,880 --> 00:16:06,560
Sire, that one is Romy,
also known as Rosemaria by her superiors.
348
00:16:06,640 --> 00:16:08,840
She prefers to be called Romy.
349
00:16:08,920 --> 00:16:11,800
And we're not her superiors.
We're her parents.
350
00:16:11,880 --> 00:16:12,800
-Big difference.
-Psst.
351
00:16:12,880 --> 00:16:15,320
[ghost knight general]
Superiors, parents. Whatever.
352
00:16:15,400 --> 00:16:18,520
The end is coming for you all.
353
00:16:18,600 --> 00:16:19,520
[Bobby groans]
354
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
Hmm?
355
00:16:25,600 --> 00:16:27,520
Doug, what now?
356
00:16:27,600 --> 00:16:30,160
[retches, burps] Hang on.
357
00:16:30,240 --> 00:16:32,320
[speaking Latin]
358
00:16:32,400 --> 00:16:33,480
[gasps]
359
00:16:34,920 --> 00:16:36,000
-[whimpering]
-[Romy gasps]
360
00:16:36,080 --> 00:16:39,640
[whimpering, screaming]
361
00:16:39,720 --> 00:16:42,720
[groans, screams]
362
00:16:42,800 --> 00:16:43,680
[both laugh]
363
00:16:43,760 --> 00:16:44,600
[groans]
364
00:16:45,800 --> 00:16:48,200
[growls] Attack!
365
00:16:50,400 --> 00:16:51,440
[Romy, Bobby scream]
366
00:16:52,040 --> 00:16:54,000
[groaning]
367
00:16:54,080 --> 00:16:55,360
-[grunts]
-[grunts]
368
00:16:59,120 --> 00:17:01,240
[screaming]
369
00:17:01,320 --> 00:17:03,040
[grunts, shrieks]
370
00:17:04,120 --> 00:17:05,120
[screams]
371
00:17:05,920 --> 00:17:07,400
[speaking Latin]
372
00:17:08,720 --> 00:17:09,960
[grunts]
373
00:17:10,600 --> 00:17:11,720
[growls]
374
00:17:11,800 --> 00:17:13,840
[groans, screams]
375
00:17:18,000 --> 00:17:20,080
[groans, grunts]
376
00:17:20,160 --> 00:17:21,800
[chuckles]
377
00:17:23,800 --> 00:17:24,800
[Bobby] Romy!
378
00:17:28,120 --> 00:17:29,120
[gulps]
379
00:17:29,920 --> 00:17:30,960
[grunts]
380
00:17:33,000 --> 00:17:34,400
[screams]
381
00:17:35,240 --> 00:17:37,520
[speaking Latin]
382
00:17:38,840 --> 00:17:40,840
[screams]
383
00:17:43,080 --> 00:17:44,560
[both scream]
384
00:17:44,640 --> 00:17:47,000
-[screams]
-[both scream]
385
00:17:48,040 --> 00:17:50,320
[Romy's siblings scream] Hmm?
386
00:17:51,080 --> 00:17:53,720
[panting]
387
00:17:56,080 --> 00:17:57,480
[grunts, screams]
388
00:17:57,560 --> 00:17:59,240
-[screams]
-Huh?
389
00:17:59,320 --> 00:18:01,720
[chuckles] That looks nothing like me.
390
00:18:01,800 --> 00:18:04,200
That's Serge's big, dumb forehead.
391
00:18:04,280 --> 00:18:05,280
-[Romy whistles]
-Huh?
392
00:18:05,360 --> 00:18:07,840
Wait, that one is my tiny, dumb forehead.
393
00:18:07,920 --> 00:18:10,400
[speaking Latin]
394
00:18:10,480 --> 00:18:13,800
[screaming]
395
00:18:18,440 --> 00:18:21,080
Is that rest-in-peace option
still available?
396
00:18:21,680 --> 00:18:24,560
[screaming]
397
00:18:24,640 --> 00:18:25,600
[both gasp]
398
00:18:29,840 --> 00:18:31,200
[ghost knight general groaning]
399
00:18:38,240 --> 00:18:39,280
[chuckles]
400
00:18:41,800 --> 00:18:42,720
[gasps]
401
00:18:42,800 --> 00:18:44,760
-Can we try, please?
-Please, please, please.
402
00:18:44,840 --> 00:18:49,560
Mordam said I only had to
take out the chosen one, not an army.
403
00:18:49,640 --> 00:18:51,040
You fight one of us…
404
00:18:51,120 --> 00:18:52,400
You fight all of us.
405
00:18:52,480 --> 00:18:54,920
[speaking Latin]
406
00:18:55,000 --> 00:18:57,360
You may have won this battle,
407
00:18:57,440 --> 00:19:01,200
but we were only ever a distraction
for Mordam's real plan.
408
00:19:01,280 --> 00:19:02,160
[all gasp]
409
00:19:02,240 --> 00:19:04,400
I've seen the future.
410
00:19:04,480 --> 00:19:07,280
You're doomed!
411
00:19:10,280 --> 00:19:13,680
[cackles]
412
00:19:17,000 --> 00:19:18,320
[all scream]
413
00:19:18,400 --> 00:19:21,760
-[glass shattering]
-[clattering]
414
00:19:31,200 --> 00:19:32,320
[both gasp]
415
00:19:33,400 --> 00:19:34,400
[all gasp]
416
00:19:38,680 --> 00:19:41,640
Mom, Dad, I know you won't
want me to do this, but--
417
00:19:41,720 --> 00:19:43,320
We understand, sweetie.
418
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
Go save the world.
419
00:19:44,480 --> 00:19:46,000
We're all rooting for you.
420
00:19:46,080 --> 00:19:50,120
Just make it back in time
for Friday family pizza day, okay?
421
00:19:50,200 --> 00:19:53,640
-I wouldn't miss it for the world.
-[sobs]
422
00:19:53,720 --> 00:19:55,880
My baby's all grown up.
423
00:19:55,960 --> 00:19:58,400
-[siblings] Bye-bye.
-[chattering, chuckling]
424
00:19:58,920 --> 00:20:00,720
[sighs] One last monster to fight.
425
00:20:00,800 --> 00:20:01,840
No biggie, right?
426
00:20:01,920 --> 00:20:03,400
How about breakfast first?
427
00:20:03,480 --> 00:20:04,360
You can't save the world
428
00:20:04,440 --> 00:20:05,400
-on an empty stomach.
-Huh?
429
00:20:05,480 --> 00:20:06,280
-Huh?
-Hmm?
430
00:20:12,880 --> 00:20:17,040
[mumbling incantation]
431
00:20:36,720 --> 00:20:39,000
[gulps] Better make it brunch.
432
00:20:43,040 --> 00:20:46,320
[theme song playing]
30147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.