All language subtitles for Our.Generation.EP12.NF.Sinhala

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,820 --> 00:01:36,160 අපේ පරම්පරාව 2 00:01:36,200 --> 00:01:39,160 කථාංගය 12 3 00:01:39,200 --> 00:01:44,200 ජියාලින් අත්හදා බැලීම් උසස් පාසල 4 00:01:46,860 --> 00:01:48,600 ස්තූතියි, මිස්. බායි. 5 00:01:52,180 --> 00:01:53,540 සුභ පැතුම්, Lin Yingtao. 6 00:01:53,580 --> 00:01:55,500 ඔයා තමයි හිරෙන් එළියට ආපු අන්තිමයා. 7 00:01:55,540 --> 00:01:57,500 අද, ඔබ අන්තිමට දෙවැනියා. 8 00:01:58,080 --> 00:01:59,720 ඒක නම් නියම දියුණුවක්. 9 00:01:59,760 --> 00:02:01,460 ඔයා ගොඩක් ඉක්මනට දියුණු වෙනවා, මට බය හිතෙනවා. 10 00:02:02,020 --> 00:02:04,560 ඊළඟ වතාවේ ඔයා මාව දොරෙන් එළියට දැම්මොත්, 11 00:02:04,600 --> 00:02:05,800 ඒ කියන්නේ මම ලිස්සනවා කියන එකද? 12 00:02:06,620 --> 00:02:08,780 ඔයාගෙ ඔය ලොකු ඇස් පාවිච්චි කරන්න, හරිද? 13 00:02:08,820 --> 00:02:10,460 මම මගේ පත්‍රිකාව දුන්නම ඔයා ඒක දැක්කේ නැද්ද? 14 00:02:10,500 --> 00:02:12,020 මම ඒක පරක්කු වෙලා දුන්නේ නෑ. 15 00:02:12,060 --> 00:02:13,820 මම ගුරුවරයාගෙන් ප්‍රශ්න ඇහුවා. 16 00:02:13,860 --> 00:02:14,900 මූණට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 17 00:02:16,260 --> 00:02:17,180 කුමක් ද, 18 00:02:17,220 --> 00:02:18,420 දැන් භෞතික විද්‍යාවට තේරුමක් තියෙනවද? 19 00:02:21,000 --> 00:02:23,300 Jiang Qiaoxi මට උපක්‍රමයක් ඉගැන්නුවා. 20 00:02:23,340 --> 00:02:24,500 ඔහු කිව්වා, 21 00:02:24,540 --> 00:02:26,400 ඔබ පිළිතුර නොදන්නේ නම්, 22 00:02:26,440 --> 00:02:28,700 ප්‍රශ්නය ඒ ආකාරයෙන් ඇසුවේ ඇයි කියා ඔබෙන්ම අසන්න. 23 00:02:28,740 --> 00:02:30,260 ඉතින් මම ඒක උත්සාහ කළා, හදිසියේම, 24 00:02:30,300 --> 00:02:32,780 සෑම භෞතික විද්‍යා ප්‍රශ්නයක්ම විශ්වීය එකක් ලෙස හැඟුණි. 25 00:02:33,560 --> 00:02:34,640 ලින් යින්ග්ටාඕ, 26 00:02:34,680 --> 00:02:36,980 ඔයා ඔයාගේ අභ්‍යන්තර බුද්ධිය එළි කළා වගේ. 27 00:02:37,020 --> 00:02:38,460 මම පවා ටිකක් කම්පනයට පත්වෙලා. 28 00:02:38,500 --> 00:02:40,800 කායි ෆෑන්ග්යුවාන් ගැන සඳහන් නොකරම බැරිද, ඔයා ඉක්මනින්ම මාව අභිබවා යන්න පුළුවන්. 29 00:02:40,840 --> 00:02:43,000 ඔබ භෞතික විද්‍යා ඔලිම්පියාඩ් තරගාවලියට සම්බන්ධ වෙනවාද? 30 00:02:43,040 --> 00:02:43,960 ප්‍රොඩිජි සමාජයට? 31 00:02:44,000 --> 00:02:45,120 අපි එච්චර දුර යමු. 32 00:02:45,160 --> 00:02:47,460 එයාට දැනටමත් වයස 17යි. දක්ෂයෙක් නිසා කඩඉම් වසර මඟ හැරුණා. 33 00:02:48,620 --> 00:02:50,460 ඒක ඔයාට වෙන්න දෙන්න එපා, යින්ග්ටාඕ. 34 00:02:50,500 --> 00:02:51,660 ඔය දෙන්නගෙන් ඇති. 35 00:02:51,700 --> 00:02:52,840 ඔයා කවදාවත් හොඳ දෙයක් කියන්නේ නැහැ. 36 00:02:52,880 --> 00:02:54,300 ඉදිරියට එන්න, 37 00:02:54,340 --> 00:02:56,740 අද කුන්ෂාන් ස්කොඩ්ට වැදගත් දවසක්. 38 00:02:56,780 --> 00:02:58,360 Qin Yeyun සහ Du Shang නම් පුදුමයි 39 00:02:58,400 --> 00:02:59,500 ගිනිකෙළි ලැබුණා. 40 00:03:02,460 --> 00:03:03,700 පරිස්සමෙන්. 41 00:03:03,740 --> 00:03:04,840 -මට මේක ලැබුණා තාත්තේ. -යුන්, 42 00:03:04,880 --> 00:03:05,900 ඔයා පිටිපස්සෙන් පරිස්සමෙන් ඉන්න. 43 00:03:08,780 --> 00:03:09,620 ෂුවාන්යාන්, 44 00:03:11,140 --> 00:03:12,360 මේක දැන් බරපතලයි. 45 00:03:12,400 --> 00:03:13,480 ඔවුන් ඒ ගැන බැරෑරුම්. 46 00:03:13,520 --> 00:03:15,660 මම කියන දේ අහන්න. මම ඒ ගැන හිතුවා. 47 00:03:15,700 --> 00:03:16,720 ඔයා මෙතන ඉන්න එක. 48 00:03:16,760 --> 00:03:17,600 ඇත්තටම මට උදව් කරනවා. 49 00:03:19,860 --> 00:03:21,560 -Qin… -යුන් සහ ඩු ෂැං 50 00:03:21,600 --> 00:03:23,020 දැනටමත් කතා කර ඇත. 51 00:03:23,880 --> 00:03:25,100 ඔයා ෂැන්ග් හිතනවා 52 00:03:25,140 --> 00:03:26,120 ඒක හොඳ අදහසක්. 53 00:03:26,700 --> 00:03:28,080 ඩූ ෂැන්ග් හොඳ ළමයෙක්. 54 00:03:28,120 --> 00:03:30,900 එයාට එයාගේ අම්මා සීතලේ එළියේ ඉන්න ඕන නෑ, 55 00:03:30,940 --> 00:03:32,400 නගර මුර සංචාරයෙන් එළවා දමනවා. 56 00:03:32,440 --> 00:03:33,660 ඔයාට මෙතන ඉන්න පුළුවන්. 57 00:03:33,700 --> 00:03:34,920 කුටියක් සකස් කර ඔබේ දේ කරන්න. 58 00:03:37,080 --> 00:03:39,080 ක්වින්, මේ ගැන කොහොමද? 59 00:03:39,120 --> 00:03:40,300 මම ඔයාට සියයට විස්සක් දෙන්නම්. 60 00:03:40,340 --> 00:03:42,120 මම කූරු වලින් හදන දේවල් වලින් කුලිය විදිහට. 61 00:03:42,160 --> 00:03:44,280 -ඒක හරිද? -නෑ. 62 00:03:45,160 --> 00:03:47,120 නිසි වෙළඳසැලක් තවත් බොහෝ දේ සඳහා සුදුසු වේ. 63 00:03:47,780 --> 00:03:48,960 සියයට විස්සක් කියන්නේ හරිම අඩුයි. 64 00:03:49,000 --> 00:03:50,140 මට දැනටමත් කේවල් කිරීමක් ලැබෙනවා. 65 00:03:52,600 --> 00:03:53,440 කියන්න බලන්න, 66 00:03:54,220 --> 00:03:57,060 අපි මේකට ප්‍රතිකාර කරමු. 67 00:03:57,100 --> 00:03:59,280 අත්හදා බැලීමේ කාලයක් වගේ. 68 00:03:59,320 --> 00:04:02,040 ඔබේ කුටිය මෙහි සකසන්න, එය උත්සාහ කර බලන්න. 69 00:04:02,080 --> 00:04:04,040 මාසයකට පසු එය කෙසේ වේදැයි බලන්න. 70 00:04:04,080 --> 00:04:05,060 අපි ඊට පස්සේ කතා කරමු. 71 00:04:07,760 --> 00:04:08,600 හරි. 72 00:04:10,180 --> 00:04:11,860 යුන්, ඩූ ෂැං, 73 00:04:11,900 --> 00:04:13,440 අපි අපටම සලකන්න ඕනද? 74 00:04:13,480 --> 00:04:14,540 අද රෑ කෑමට එළියට යමුද? 75 00:04:14,580 --> 00:04:16,560 අපගේ මහා සහයෝගීතාවය සමරන්න. 76 00:04:17,340 --> 00:04:18,680 ඇයි එළියට ගිහින් සල්ලි වියදම් කරන්නේ? 77 00:04:18,720 --> 00:04:20,900 අපිට ගෙදර කන්න පුළුවන්, මම උයන්නම්. 78 00:04:20,940 --> 00:04:23,880 අම්මේ, අපි පස්සේ වෙරළට යමු. වැසි පරීක්ෂාවක්? 79 00:04:24,540 --> 00:04:25,560 අපිට ලැබෙයි වගේ 80 00:04:25,600 --> 00:04:27,100 ෂුවාන්ගියන් නැන්දාගේ ඉවුම් පිහුම් ගැන තවත්. 81 00:04:27,140 --> 00:04:28,940 ඒ ඇඹුල් රස මීවන නූඩ්ල්ස් කෑම 82 00:04:28,980 --> 00:04:30,480 ඔයා ගිය පාර හැදුවද? හොඳයි. 83 00:04:30,520 --> 00:04:31,660 අපිට ඒක හෙට ගන්න පුළුවන්ද? 84 00:04:31,700 --> 00:04:32,820 ඔයාට තේරුණා. 85 00:04:32,860 --> 00:04:34,000 Qin Yeyun, 86 00:04:34,040 --> 00:04:35,320 දැන් පටන්, 87 00:04:35,360 --> 00:04:36,660 ඔබට මෙනුවේ ඉහළම තේරීම ලැබේ. 88 00:04:38,460 --> 00:04:39,300 යන්න දෙන්න. 89 00:04:43,840 --> 00:04:45,880 චුන්ග්වා පැකට්ටුව, ක්වින්. 90 00:04:45,920 --> 00:04:47,880 ඒ වගේම Want Want තෑගි ස්නැක් පෙට්ටියක්. 91 00:04:51,180 --> 00:04:52,500 ඔතන නිකන් ඉන්න එපා. 92 00:04:52,540 --> 00:04:54,100 එය මෘදු ඇසුරුමක් බවට පත් කරන්න. 93 00:04:54,140 --> 00:04:54,980 වෙනස් වෙන්න. 94 00:04:57,100 --> 00:04:57,940 ෂුවාන්ග්යාන්. 95 00:05:08,500 --> 00:05:09,640 පුතා. 96 00:05:15,060 --> 00:05:16,900 -කාඕ ෂුවාන්ගියන්, මේ මොකක්ද? -නවත්තන්න! 97 00:05:16,940 --> 00:05:18,040 ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන් වුණේ කොහොමද? 98 00:05:18,080 --> 00:05:20,240 මම එලියේ හොඳට වැඩ කරනවා, ගෙදර එන්න අමාරුයි. 99 00:05:20,280 --> 00:05:21,760 -ඔයාට ට්‍රොටර්ස් ටිකක් උයන්න බැරිද? -ඇති. 100 00:05:21,800 --> 00:05:23,140 ඔයාට මාව මෙතන ඕන නෑ නේද? 101 00:05:24,760 --> 00:05:25,940 ඔයාට මාව ආපහු ඕන නෑ. 102 00:05:26,520 --> 00:05:27,640 අම්මේ! 103 00:05:50,400 --> 00:05:51,240 ඒයි, යින්ග්ටාඕ? 104 00:05:52,360 --> 00:05:53,200 Jiang Qiaoxi. 105 00:05:53,760 --> 00:05:54,980 අපිට අවලංගු කරන්න වෙයි. 106 00:05:55,020 --> 00:05:55,860 අද රෑ සැලැස්ම. 107 00:06:11,300 --> 00:06:12,500 කිසිවක්? 108 00:06:12,540 --> 00:06:13,860 - කිසිවක් නැත. - ශබ්දයක් නැත. 109 00:06:17,960 --> 00:06:18,840 ඩූ ෂැං! 110 00:06:18,880 --> 00:06:20,900 -ඩූ ෂැන්ග්! -දොර අරින්න! 111 00:06:20,940 --> 00:06:22,420 එන්න, ඩු ෂැන්ග්! ඉක්මන් කරන්න! 112 00:06:22,460 --> 00:06:23,700 -ඩූ ෂැන්ග්! -කවුද ඒ? 113 00:06:31,540 --> 00:06:33,520 මේ ළමයි… 114 00:06:33,560 --> 00:06:34,420 මොකද වෙන්නේ, යින්ග්ටාඕ? 115 00:06:36,420 --> 00:06:37,900 අපි ඩු ෂැන්ග්ව හොයනවා. 116 00:06:39,140 --> 00:06:39,980 -එනවා! -ඔහු... 117 00:06:40,020 --> 00:06:41,520 යින්ග්ටාඕ. ඔයාලා ඒක කළා යාලුවනේ. 118 00:06:41,560 --> 00:06:42,400 හැමදේම හරිද? 119 00:06:46,680 --> 00:06:47,580 ඔව්. 120 00:06:47,620 --> 00:06:49,060 මම මගේ තාත්තා එක්ක උයමින් හිටියා. 121 00:06:50,680 --> 00:06:51,520 පුතා. 122 00:06:52,380 --> 00:06:54,440 යින්ග්ටාඕ. පරිපූර්ණ කාලය. 123 00:06:54,480 --> 00:06:56,380 ඔයාලා හැමෝම මෙතන. නැන්දා කාඕ සහ මම, 124 00:06:56,420 --> 00:06:57,720 අපි සම්පූර්ණ පැතිරීමක් කළා. 125 00:06:57,760 --> 00:06:59,440 ඔයා තාම කෑවෙ නැද්ද? එන්න ඇතුලට. 126 00:06:59,480 --> 00:07:00,740 අපි ඇත්තටම හොඳින් ඉන්නවා. 127 00:07:00,780 --> 00:07:01,900 -ඇත්තටම, -අපි හොඳින්. 128 00:07:01,940 --> 00:07:03,120 අපි දැනටමත් කෑවා. 129 00:07:03,160 --> 00:07:04,720 ලැජ්ජා වෙන්න එපා ළමයි. 130 00:07:06,160 --> 00:07:07,340 හොඳයි. 131 00:07:13,900 --> 00:07:15,500 ඩූ මාමා දැන් වෙනස් වගේ. 132 00:07:16,140 --> 00:07:17,180 ඔහුගේ කෝපය වෙනස් වී ඇති බව පෙනේ. 133 00:07:17,920 --> 00:07:19,220 පේනවා වගේ. 134 00:07:19,260 --> 00:07:20,280 එහෙනම් සමහරවිට 135 00:07:20,320 --> 00:07:22,160 ඩු ෂැන්ග්ට තවදුරටත් පහර දෙන්නේ නැහැ. 136 00:07:24,880 --> 00:07:26,060 තත්පරයක් ඉන්න. 137 00:07:26,100 --> 00:07:29,400 -ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට විශ්වාසද? -මම හොඳින්. 138 00:07:30,280 --> 00:07:32,080 ගිනිකෙළි සූදානම්. ඔබට වෙරළට යා හැකිය. 139 00:07:32,740 --> 00:07:33,940 ඒක හොඳයි. 140 00:07:33,980 --> 00:07:35,420 අපි ඒක වෙන වෙලාවක කරමු. 141 00:07:36,360 --> 00:07:38,520 අද රෑ ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි එක්ක රෑ කෑම කන්න. 142 00:07:39,160 --> 00:07:41,440 ඔයා ඒ ශීත කඳවුරට යනවා නේද? 143 00:07:41,480 --> 00:07:43,320 ඊට පස්සේ තවත් සීතල වෙයි. හොඳ කාලයක් නෙවෙයි. 144 00:07:43,360 --> 00:07:45,300 අපට කවදා හෝ ලැබෙන එකම ශීත කාලය මෙය නොවේ. 145 00:07:46,560 --> 00:07:47,400 ඊට අමතරව, 146 00:07:47,440 --> 00:07:49,820 මට ගිනිකෙළි වලට වඩා වැඩි යමක් ලැබුණා. 147 00:07:53,580 --> 00:07:54,420 යන්න. යන්න. 148 00:07:54,460 --> 00:07:55,800 -හරි. මම ගියා. -අපි නැවත සකස් කරන්නම්. 149 00:07:57,760 --> 00:07:58,820 තෝ පොඩි මීයා. 150 00:07:58,860 --> 00:08:00,320 -ගිහින් එන්නම්. 151 00:08:06,460 --> 00:08:07,820 හරි, කරදර වෙන එක නවත්තන්න. 152 00:08:07,860 --> 00:08:09,220 - අපි යමු. - අපි යමු. 153 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 INBOX, JIANG QIAOXI, පණිවිඩය බලන්න 154 00:08:39,640 --> 00:08:42,480 ඔයාගේ බයිසිකල්වල නගින්න. ගේට්ටුව ළඟදී හමුවෙන්න. අපි පාසලට යමු. 155 00:08:48,580 --> 00:08:49,860 -උදෑසන! -උදෑසන. 156 00:08:49,900 --> 00:08:52,040 - උදෑසන. -Jiang Qiaoxi කොහෙද? 157 00:08:52,080 --> 00:08:52,920 තාම මෙහෙ නෑ. 158 00:08:54,420 --> 00:08:56,680 උදෑසනක්! මම මෙහි සිටිමි! 159 00:08:57,640 --> 00:08:58,720 - උදෑසන. - හේයි, Jiang Qiaoxi. 160 00:08:58,760 --> 00:08:59,960 වේගය අඩු කරන්න. 161 00:09:03,460 --> 00:09:04,580 ඔබව බලා සිටීමට සිදුවීම ගැන කණගාටුයි. 162 00:09:05,480 --> 00:09:07,120 ඔයා ඔලිම්පියාඩ් එකට යන්නේ නැද්ද? 163 00:09:07,160 --> 00:09:08,760 ඇයි ඔයා අපිත් එක්ක ඉස්කෝලෙට යන්නෙ? 164 00:09:08,800 --> 00:09:09,940 ඔයා අපිට මතක් කළා 165 00:09:09,980 --> 00:09:11,920 අපේ බයිසිකල් ගේන්න කියලා. 166 00:09:11,960 --> 00:09:13,280 මම යන්න කලින්, 167 00:09:13,320 --> 00:09:14,540 මට වැඩියෙන්ම කරන්න ඕන දේ තමයි 168 00:09:14,580 --> 00:09:15,740 ඔයාලා හැමෝම එක්ක පාසලට යන්න. 169 00:09:16,960 --> 00:09:18,580 ඔයා අල්ලගෙන ඉන්නේ මොකක්ද? 170 00:09:20,140 --> 00:09:21,100 යින්ග්ටාඕ පැවසුවේ, 171 00:09:21,600 --> 00:09:23,220 මට නිල වශයෙන් නැවත එක්වීමට අවශ්‍ය නම් 172 00:09:23,260 --> 00:09:24,120 කුන්ෂාන් චතුරශ්‍රය, 173 00:09:24,660 --> 00:09:26,380 මට "ඔබේ අයිස් සහිත හදවත් උණු කිරීමට" අවශ්‍යයි. 174 00:09:26,420 --> 00:09:28,780 ඉතින් ඔයා ලේසිම ක්‍රමයට ගියා, 175 00:09:28,820 --> 00:09:31,180 -තෑගි බෙදනවද? -හරියටම. 176 00:09:31,220 --> 00:09:32,380 මම ඒවා ගෙනාවා. 177 00:09:32,420 --> 00:09:34,120 ඔයා පිළිගන්න තරම් නිර්භීතද කියලා මට විශ්වාස නෑ. 178 00:09:34,800 --> 00:09:36,080 එවැනි සැකසුමකින්, 179 00:09:36,120 --> 00:09:38,200 අපි ඒවා නොගන්නේ කොහොමද? 180 00:09:41,180 --> 00:09:43,180 ඔබ එක් එක් කෙනාට එක ස්කාෆ් එකක්. 181 00:09:43,220 --> 00:09:44,320 Qiaoxi විසින් අතින් ගෙතූ. 182 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 ඔයාද මේවා ගෙතුවේ? 183 00:09:47,960 --> 00:09:50,800 -ඇත්තෙන්ම. -ඔයා ස්කාෆ් ගොතනවද? කවදා ඉඳන්ද? 184 00:09:50,840 --> 00:09:52,060 ඒක එච්චර අමාරු නෑ. 185 00:09:52,100 --> 00:09:53,780 එය මූලික වශයෙන් සූත්‍ර යෙදීම පමණයි. 186 00:09:54,960 --> 00:09:55,920 මේක ඔයාට. 187 00:09:55,960 --> 00:09:57,620 වර්ණවත් රටාවක් සඳහා වැඩි කාලයක් ගත විය. 188 00:09:58,520 --> 00:09:59,500 මම දකියි. 189 00:09:59,540 --> 00:10:00,660 -Jiang Qiaoxi, -මට බලන්න දෙන්න. 190 00:10:00,700 --> 00:10:01,800 ඔබේ ලෝකය ගණිතයෙන් සෑදී ඇත. 191 00:10:03,720 --> 00:10:05,160 ජියැං කියාඕසි ගැන හිතමින් එතන ඉඳගන්න. 192 00:10:05,200 --> 00:10:06,920 සහ ගෙතුම්. එය අමුතු බවක් දැනේ. 193 00:10:06,960 --> 00:10:08,960 නවත්තන්න, මමත් ඒක මවාගන්නවා. 194 00:10:43,240 --> 00:10:44,280 අවංකවම, 195 00:10:44,320 --> 00:10:45,960 මට ඔයගොල්ලො එක්ක ඉන්න බැරි උනාම, 196 00:10:46,660 --> 00:10:47,620 මට හරිම කම්මැලියි. 197 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 මට කරන්න දෙයක් හොයාගන්න සිද්ධ වුණා. 198 00:10:50,140 --> 00:10:51,600 ස්කාෆ් ප්‍රමාණවත් නොවේ නම්, 199 00:10:51,640 --> 00:10:52,640 මට ඊළඟට ස්ෙවටර් ගොතන්න පුළුවන්. 200 00:10:52,680 --> 00:10:53,600 Jiang Qiaoxi, 201 00:10:53,640 --> 00:10:55,180 අපි අපට වඩා ඉදිරියෙන් නොසිටිමු. 202 00:10:55,220 --> 00:10:57,600 මේ ස්කාෆ් දැනටමත් ගොඩක්. 203 00:10:59,420 --> 00:11:00,860 ඇයි රතු පාට? 204 00:11:00,900 --> 00:11:01,860 මම රතු පාටට කැමතියි. 205 00:11:02,580 --> 00:11:04,560 අපි හැමෝම හිතුවේ ඔයා කළු පාටට කැමතියි කියලා. 206 00:11:04,600 --> 00:11:06,380 කළු කිසි විටෙකත් තේරීමක් නොවීය. 207 00:11:07,280 --> 00:11:09,220 නමුත් රතු පාටයි. 208 00:11:09,260 --> 00:11:11,980 නමුත් මේ රතු පාට ඇස් අන්ධ කරනවා. 209 00:11:12,020 --> 00:11:13,060 ඒක හරියට රථවාහන ආලෝකයක් වගේ. 210 00:11:13,600 --> 00:11:14,980 මම කවදාවත් මේ තරම් රතු පාට කිසිම දෙයක් ඇඳලා නැහැ. 211 00:11:16,200 --> 00:11:17,840 දඟලන එක නවත්තන්න. 212 00:11:18,480 --> 00:11:19,980 රතු පාට නියමයි. 213 00:11:20,020 --> 00:11:21,100 ඒක හරියට හිරු වගේ, 214 00:11:21,140 --> 00:11:22,560 දීප්තිමත්, උණුසුම් සහ බලාපොරොත්තු සහගත. 215 00:11:22,600 --> 00:11:23,820 මම එයට කැමතියි. 216 00:11:24,480 --> 00:11:25,520 මම මගේ එක තියාගන්නවා. 217 00:11:25,560 --> 00:11:26,700 ස්තූතියි, Jiang Qiaoxi. 218 00:11:27,240 --> 00:11:28,700 ඔයා ඒකට කැමතියි, ගන්න. 219 00:11:28,740 --> 00:11:29,820 මේක නම් මට නම් නෙවෙයි. 220 00:11:30,360 --> 00:11:32,300 ජියැං ක්වාඕසි, එවැනි දක්ෂතාවයක් ඇති කෙනෙකුට, 221 00:11:32,340 --> 00:11:34,720 මේ ස්කාෆ් එක අමුතු විදියට පරණ තාලේ එකක්. 222 00:11:35,280 --> 00:11:36,720 ඔයා තමයි පරණ තාලේ එකා. 223 00:11:36,760 --> 00:11:37,600 ඒක දාන්න. 224 00:11:44,020 --> 00:11:45,080 ඩු ෂැන්ග්, එන්න! 225 00:11:53,040 --> 00:11:55,420 යින්ග්ටාඕ, මම අද ඔයාව පරද්දනවා! 226 00:11:56,440 --> 00:11:59,020 මාව අල්ලගන්න! 227 00:12:02,640 --> 00:12:04,020 ඒ Jiang Qiaoxi ද? 228 00:12:05,600 --> 00:12:06,440 එයා මෙතන මොකද කරන්නේ? 229 00:12:06,480 --> 00:12:07,700 මට අදහසක් නැහැ. 230 00:12:07,740 --> 00:12:08,880 ඔහු මහත්මිය. 231 00:12:08,920 --> 00:12:10,220 අනෙකුත් සියලුම ඔලිම්පියාඩ් සිසුන් 232 00:12:10,260 --> 00:12:11,440 අද යනවා. 233 00:12:11,480 --> 00:12:12,640 ඔයා තාමත් මෙතන ඉන්නේ ඇයි? 234 00:12:13,360 --> 00:12:15,320 මට තව පන්ති කීපයක ඉඳගන්න ඕන වුණා. 235 00:12:16,160 --> 00:12:18,060 මම දැනටමත් මිස් පෙන්ග් එක්ක ඒක විසඳගෙන ඉවරයි. 236 00:12:18,100 --> 00:12:19,360 මම හෙට විභාගය ලියනවා. 237 00:12:21,320 --> 00:12:22,960 ඔයාලා හැමෝම රතු ස්කාෆ් දාගෙන ඉන්නේ ඇයි? 238 00:12:23,000 --> 00:12:24,240 මෙනවිය ඔහු, 239 00:12:24,280 --> 00:12:25,660 අපි ඒවා ඇඳගෙන ඉන්නේ. 240 00:12:25,700 --> 00:12:27,580 Jiang Qiaoxi වාසනාව ගෙන ඒමට. 241 00:12:27,620 --> 00:12:28,460 -ඔව්, මිස්. ඔහු. -ඔව්. 242 00:12:30,400 --> 00:12:31,760 හරි එහෙනම්, ඉක්මනට පන්තියට යන්න. 243 00:12:31,800 --> 00:12:32,940 හරි, අපි යනවා. 244 00:12:33,780 --> 00:12:35,120 බායි, මිස් හේ. 245 00:12:35,160 --> 00:12:36,000 බායි, මිස් හේ. 246 00:13:02,940 --> 00:13:04,980 ජියැං කියාඕසි තරඟයට සූදානම් වෙමින් සිටිය යුතුයි. 247 00:13:05,020 --> 00:13:06,800 එයා මොනවද ඒගොල්ලො එක්ක සෙල්ලම් කරන්න හදන්නේ? 248 00:13:07,400 --> 00:13:08,500 ඒ තරම් බොළඳද? 249 00:13:26,740 --> 00:13:27,760 ඒ ඔහු නෙවෙයි. 250 00:13:30,260 --> 00:13:31,440 ඒක නෙවෙයි කියලා ඔයා අදහස් කරන්නේ මොකක්ද? 251 00:13:33,080 --> 00:13:34,620 එයා උසයි. වෙන කවුද ඒ? 252 00:13:36,320 --> 00:13:37,900 මම කිව්වා ඒ එයා නෙවෙයි කියලා. 253 00:13:40,200 --> 00:13:42,180 එයා කවදාවත් ඒ වගේ හිනා වෙලා නෑ. 254 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 එයා කොහොමද එච්චර සතුටින් ඉන්නේ කියලා පේන්නේ? 255 00:13:51,460 --> 00:13:53,660 මේ මුරුංගා ගස අද සැබෑවක් නොවේ. 256 00:13:54,520 --> 00:13:55,580 ඉතා හොඳයි. 257 00:13:55,620 --> 00:13:57,060 යින්ග්ටාඕ. යින්ග්ටාඕ. 258 00:13:57,100 --> 00:13:58,260 - රසය වෙනස්. -හ්ම්? 259 00:13:58,300 --> 00:13:59,360 මට පිරවූ නෙළුම් මුලක් ඕන. 260 00:13:59,400 --> 00:14:00,400 ඔයාට මට ටිකක් ඉතුරු කරන්න පුළුවන්ද? 261 00:14:00,940 --> 00:14:02,340 දැන් ඔයාට තව කෑම ඕනද? 262 00:14:02,380 --> 00:14:03,220 රසවත් කුකුල් මස් කකුල. 263 00:14:03,260 --> 00:14:04,200 දැනට නම් නෑ. 264 00:14:04,240 --> 00:14:06,240 -මම ඒක පාරට ඉතුරු කරනවා. -ඊයේට වඩා වෙනස්, 265 00:14:06,280 --> 00:14:08,480 මේ බෙරය ඇත්තටම පුදුම සහගතයි. 266 00:14:08,520 --> 00:14:09,380 හොඳයි. 267 00:14:09,420 --> 00:14:10,720 මම අද රෑ අම්මට බදින්න දෙන්නම්. 268 00:14:11,480 --> 00:14:12,660 මට ඌරු ලොම්කාරයෝ ඕන. 269 00:14:13,580 --> 00:14:14,420 මට ජුජුබ් බනිස් ඕන. 270 00:14:16,560 --> 00:14:17,400 නැහැ. 271 00:14:17,440 --> 00:14:18,800 -ඇයි නැත්තේ, යින්ග්ටාඕ? -ඒක සාධාරණ නැහැ. 272 00:14:18,840 --> 00:14:20,860 - එන්න, ඒක සදහටම තිබුණා! - ඔව්. 273 00:14:20,900 --> 00:14:22,540 ඒවා එකින් එක අතින් සාදන ලද ඒවා. 274 00:14:22,580 --> 00:14:24,240 ඇය මුළු රාත්‍රිය පුරාම උයමින් වෙහෙසට පත්ව සිටින්නට ඇත. 275 00:14:24,880 --> 00:14:26,560 හරියටම කිව්වොත්, ඒක ආන්ටිට ගොඩක් දේවල්. 276 00:14:26,600 --> 00:14:27,520 රේඛාවක් සාදන්න. 277 00:14:28,780 --> 00:14:29,740 Jiang Qiaoxi. 278 00:14:29,780 --> 00:14:31,380 මම පිරවූ නෙළුම් මූලයට ඩිබ්ස් කියනවා. 279 00:14:31,420 --> 00:14:32,580 මම දෙවෙනියා. 280 00:14:32,620 --> 00:14:34,040 -එහෙනම් මම තුන්වෙනියා. -හතරවෙනියා, නිසැකවම. 281 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 Jiang Qiaoxi! 282 00:14:36,660 --> 00:14:37,720 Qiaoxi ගේ අම්මා. 283 00:14:37,760 --> 00:14:39,040 හොංෆෙයි. 284 00:14:39,080 --> 00:14:40,040 සන්සුන් වෙන්න. 285 00:14:41,180 --> 00:14:42,600 Jiang Qiaoxi! 286 00:14:52,100 --> 00:14:53,240 ඉතින් ඔහු තනිවම නිවාඩු ගත්තාද? 287 00:14:53,840 --> 00:14:55,480 ඔලිම්පියාඩ් සමාරම්භක උත්සවය මඟ හැරියාද? 288 00:14:56,020 --> 00:14:57,020 එයා මට කිව්වා. 289 00:14:58,220 --> 00:14:59,900 ඒ තීරණය ගන්න ඔහුට අයිතිය දුන්නේ කවුද ? 290 00:15:00,820 --> 00:15:02,420 මේ දවස්වල ළමයි... 291 00:15:02,460 --> 00:15:04,360 මම හිතුවේ එයා දැනටමත් එන ගමන් කියලා. 292 00:15:04,400 --> 00:15:05,420 මම දැනගත්තා විතරයි 293 00:15:05,460 --> 00:15:06,760 එයා මෙහෙ හිටියේ මිස් මට කිව්ව නිසා. 294 00:15:13,980 --> 00:15:14,820 කරදර වෙන්න එපා. 295 00:15:18,120 --> 00:15:19,440 ඒක ඉවර වෙන්න ළඟයි. 296 00:15:43,500 --> 00:15:45,020 මම අද රෑට ටිකට්පත් දැනටමත් වෙන්කරගෙන ඉවරයි. 297 00:15:45,600 --> 00:15:46,500 ඔහු සහභාගී විය යුතුයි 298 00:15:47,380 --> 00:15:48,520 විවෘත කිරීම. 299 00:15:51,140 --> 00:15:52,860 විදුහල්පතිතුමනි, අපි යන්නම්. 300 00:15:52,900 --> 00:15:53,740 හරි. 301 00:16:33,740 --> 00:16:34,980 දැන් මතක තියාගන්න, 302 00:16:35,020 --> 00:16:35,880 පළමුව, 303 00:16:35,920 --> 00:16:36,760 සංත්‍රාසයට පත් නොවන්න. 304 00:16:37,640 --> 00:16:38,480 ඔබේ මනස නිරවුල් කරගන්න. 305 00:16:39,980 --> 00:16:41,980 ප්‍රශ්න කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න. 306 00:16:42,020 --> 00:16:43,740 ආරම්භ කරන්න 307 00:16:43,780 --> 00:16:44,960 ඉහළ ලකුණු ලබා ගත් අය පළමුව. 308 00:16:45,920 --> 00:16:46,760 ගණිත රජ ජියැං. 309 00:16:47,980 --> 00:16:49,700 විභාගය ගැන ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 310 00:16:52,020 --> 00:16:53,280 ඔයාද? 311 00:16:54,700 --> 00:16:56,560 මම ඒක දැනගෙන හිටියා. ඔයා මාව දන්නේ නෑ. 312 00:16:56,600 --> 00:16:57,680 මගේ නම චී ලී. 313 00:16:57,720 --> 00:16:59,140 මම අපේ පාසලේ 10 වසරේ ඉන්නේ. 314 00:16:59,680 --> 00:17:01,940 මම අන්තිම ප්‍රශ්නයේ ක්‍රමය අනුමාන කළා. 315 00:17:01,980 --> 00:17:03,680 මූලික විභාග අතරතුර, වාසනාව ලැබුණා, 316 00:17:03,720 --> 00:17:05,180 සහ එය ජාතිකයන් බවට පත් කළේය. 317 00:17:05,220 --> 00:17:07,280 මම මෙතන වැඩිපුරම ඉන්නේ අත්දැකීම ගන්න, 318 00:17:07,320 --> 00:17:08,160 දිනන්න නෙවෙයි. 319 00:17:13,460 --> 00:17:16,380 ආයුබෝවන්. මම Jiang Qiaoxi. 320 00:17:16,420 --> 00:17:18,940 ඔබට ඔබව හඳුන්වා දීමට අවශ්‍ය නැත. 321 00:17:18,980 --> 00:17:20,180 අපි හැමෝම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 322 00:17:21,860 --> 00:17:22,740 මගේ තාත්තා 323 00:17:22,780 --> 00:17:23,720 පළාත් සභාවද? 324 00:17:23,760 --> 00:17:25,440 චීන ගණිත ඔලිම්පියාඩ් සඳහා කණ්ඩායම් පුහුණුකරු. 325 00:17:26,780 --> 00:17:28,640 අන්න, මිස්ටර් ක්වි. 326 00:17:29,960 --> 00:17:32,060 ගෙදරදී, එයා කවදාවත් ඔයා ගැන කට වහන්නේ නැහැ. 327 00:17:32,100 --> 00:17:34,220 ඔබේ ගණිත බුද්ධිය පිස්සුවක් බව පවසයි. 328 00:17:34,260 --> 00:17:37,260 මිලියනයකින් එකක්. සමහර වෙලාවට මට හිතෙනවා එයා ඔයාව එයාගේ පුතා වුණා නම් කියලා. 329 00:17:40,780 --> 00:17:43,120 ඔබ කිසි විටෙකත් පුහුණුවීම් කෙරෙහි අවධානය යොමු නොකරයි. 330 00:17:43,160 --> 00:17:44,760 දැන් ඔයා අනිත් අයව රවට්ටනවද? 331 00:17:46,220 --> 00:17:48,100 ඔයාට පේනවද? මම ඔයාට කිව්වා. 332 00:17:48,140 --> 00:17:49,160 එයාට ඔයාව එයාගේ පුතා විදියට ඕනේ. 333 00:17:49,200 --> 00:17:50,400 විකාර කතා කිය කියා ඉන්න. 334 00:17:50,440 --> 00:17:51,880 අපි ගෙදර ගියාම මොකද වෙන්නේ කියලා බලන්න. 335 00:17:56,020 --> 00:17:57,820 මොකක්ද අවුල? ඔයා හොඳ නෑ වගේ. 336 00:18:00,000 --> 00:18:00,840 එහි දෙයක් නැත. 337 00:18:01,500 --> 00:18:02,800 සුළු උණක් පමණයි. 338 00:18:04,760 --> 00:18:05,860 දැන් හැම වෙලාවෙම වගේ අසනීප වෙලාද? 339 00:18:05,900 --> 00:18:07,060 ඔයා මොනව හරි බෙහෙත් ගත්තද? 340 00:18:07,940 --> 00:18:08,920 එපා. 341 00:18:08,960 --> 00:18:10,480 ඔවුන් ඔබව නිදිමත කරයි, 342 00:18:10,520 --> 00:18:11,860 ඔයා හැමදේම අතෑරලා දායි. 343 00:18:12,420 --> 00:18:13,400 බෙහෙත් නෑ, තේරුණාද? 344 00:18:14,220 --> 00:18:15,180 හේයි ගණිත රජතුමනි, 345 00:18:15,220 --> 00:18:17,220 විභාගයට කලින් කවුරුහරි ඔයාගේ මකනය ඉල්ලගත්තාද? 346 00:18:18,200 --> 00:18:20,380 -මකනය? -චීන ගණිත ඔලිම්පියාඩ් එකේ මෙහෙම මිථ්‍යාවක් තියෙනවා. 347 00:18:20,420 --> 00:18:22,180 කවුරුහරි ඔබේ මකනයෙන් අඩක් ණයට ගත්තොත් 348 00:18:22,220 --> 00:18:23,340 විභාගයට පෙර, 349 00:18:23,380 --> 00:18:25,260 ඔවුන් ඔබේ වාසනාවෙන් අඩක් සොරකම් කරනවා. 350 00:18:25,300 --> 00:18:26,380 ගණිත රජතුමනි, 351 00:18:26,920 --> 00:18:28,180 කවුරුහරි ඔබව කඩාකප්පල් කිරීමට උත්සාහ කරනවා. 352 00:18:28,220 --> 00:18:29,600 ඒක විහිළුවක්. 353 00:18:29,640 --> 00:18:30,940 ඔයා ගණිතය ඉගෙන ගන්න. 354 00:18:30,980 --> 00:18:33,080 ඒ මිථ්‍යා විශ්වාසය තාමත් තියාගන්නවද? ලැජ්ජයි. 355 00:18:33,120 --> 00:18:34,360 එන්න තාත්තේ. 356 00:18:34,400 --> 00:18:35,980 ගණිතය ටිකක් අද්භූතයි. 357 00:18:36,020 --> 00:18:37,000 ඒ ගැන හිතන්න, 358 00:18:37,040 --> 00:18:37,960 මම වගේ කෙනෙක් නම් 359 00:18:38,000 --> 00:18:39,220 ජාතිකයන් අතරට ගියා, 360 00:18:39,260 --> 00:18:40,240 ඒක මෝඩ වාසනාවක් නේද? 361 00:18:40,280 --> 00:18:41,580 මේ ඒකට වෙලාව නෙවෙයි. 362 00:18:42,220 --> 00:18:43,160 අවුල් කිරීමට. 363 00:18:44,500 --> 00:18:45,400 තාත්තේ, 364 00:18:45,440 --> 00:18:47,260 වැන්ග් ෂුරාන් දිහා බලන්න. ඇය තමන්ගේම චාරිත්‍රයක් කරනවා. 365 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර? 366 00:18:52,140 --> 00:18:54,500 ඇය ඒ වචන ලිව්වේ ඇයි? 367 00:18:54,540 --> 00:18:55,640 ඇගේ අත්වල? 368 00:18:55,680 --> 00:18:57,580 Qi Le පැවසීය 369 00:18:57,620 --> 00:18:59,240 ඒකට උපක්‍රමයක් තියෙනවා. 370 00:19:00,480 --> 00:19:02,480 ජයග්‍රහණය සඳහා චරිතය ලියන්න. 371 00:19:02,520 --> 00:19:04,260 ඔබේ වම් අතේ 16 වතාවක්, 372 00:19:04,300 --> 00:19:05,780 සහ 16 වතාවක් ඉහළ යයි 373 00:19:05,820 --> 00:19:06,920 ඔබේ දකුණු අතේ. 374 00:19:07,860 --> 00:19:09,180 එය ඔබේ වාසනාව වැඩි කරන බව අනුමාන කෙරේ. 375 00:19:09,220 --> 00:19:10,860 ඇත්තටම? මට අලුත්. 376 00:19:11,660 --> 00:19:12,940 ඔයාද ලිව්වේ? 377 00:19:12,980 --> 00:19:14,620 මම ඇයි? 378 00:19:14,660 --> 00:19:15,900 මට වාසනාව අවශ්‍ය නැහැ. 379 00:19:15,940 --> 00:19:16,780 සාධාරණ කරුණක්. 380 00:19:18,160 --> 00:19:19,000 හේයි, Jiang Qiaoxi. 381 00:19:20,880 --> 00:19:21,720 ඔයා ශබ්ද කරනවා 382 00:19:22,240 --> 00:19:24,100 මට ටිකක් ඈත් වෙලා. 383 00:19:25,140 --> 00:19:26,720 ඔයාට අසනීපද? 384 00:19:27,460 --> 00:19:28,920 මම හොඳින්. ගොඩක් හොඳයි. 385 00:19:30,280 --> 00:19:31,700 ටිකක් උණ හැදිලා. 386 00:19:31,740 --> 00:19:33,160 දැන් ලොකු දෙයක් නැහැ. 387 00:19:33,200 --> 00:19:34,780 ඔයාට උණ හැදිලද? 388 00:19:37,480 --> 00:19:39,520 ඔයා එතන තනියම ඉන්නවද? 389 00:19:39,560 --> 00:19:41,420 විභාගයට කලින් අසනීප වෙනවද? 390 00:19:42,020 --> 00:19:43,400 අවාසනාවන්තම දේ. 391 00:19:45,000 --> 00:19:45,880 ස්වර්ගයනි, ඔහුට උදව් කරන්න. 392 00:19:45,920 --> 00:19:47,260 අඩුම තරමේ ඒක අන්තිම දවස. 393 00:19:47,300 --> 00:19:48,600 ඒක ඔයාට බලපාන්නේ නැති වෙයි කියලා බලාපොරොත්තු වෙනවා. 394 00:19:48,640 --> 00:19:50,600 මාව බලාගන්න මට ස්වර්ගයන් අවශ්‍ය නැහැ. 395 00:19:51,740 --> 00:19:53,220 මට අවශ්‍යයි 396 00:19:54,500 --> 00:19:55,940 යින්ග්ටාඕ මාව බලාගන්න. 397 00:19:56,600 --> 00:19:58,400 මම? ඔයාව බලාගන්න? 398 00:19:59,180 --> 00:20:01,080 මේ වගේ වෙලාවක ඔයා තාමත් විහිළු කරනවද? 399 00:20:01,120 --> 00:20:02,180 සන්සුන් වන්න. 400 00:20:02,720 --> 00:20:04,040 මේ කිසිම දෙයක් මාව අධෛර්යමත් කරන්නේ නැහැ. 401 00:20:04,080 --> 00:20:05,180 ඒක මගේ ගමනට බාධාවක් වෙන්නේ නැහැ. 402 00:20:13,280 --> 00:20:15,540 යින්ග්ටාඕ, මම… 403 00:20:17,440 --> 00:20:18,780 මට මේක ඉවර වෙන්න ඕන. 404 00:20:22,120 --> 00:20:23,660 මට මේක ඉවර වෙන්න ඕන. 405 00:20:25,880 --> 00:20:27,400 කිසිම දෙයක් මාව නවත්වන්නේ නැහැ. 406 00:20:28,400 --> 00:20:30,240 ඇයි ඔයා මෑතකදී ඒක කියන්නේ? 407 00:20:30,280 --> 00:20:31,660 ඔයාට ඕන ඒක ඉවර වෙන්න. 408 00:20:32,680 --> 00:20:34,200 හරියටම අවසන් වන්නේ කුමක්ද? 409 00:20:36,120 --> 00:20:37,140 ඉන්න. 410 00:20:38,740 --> 00:20:39,740 ඉක්මනින්ම ඔයා දැනගන්නවා. 411 00:20:43,540 --> 00:20:44,680 හරි. 412 00:20:44,720 --> 00:20:45,760 බායි. 413 00:21:13,820 --> 00:21:15,480 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 414 00:21:19,800 --> 00:21:21,120 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 415 00:21:22,840 --> 00:21:23,680 ඔව්. 416 00:21:24,700 --> 00:21:25,920 තත්පරයක් අවශ්‍ය විය 417 00:21:25,960 --> 00:21:26,820 නැවත සැකසීමට. 418 00:21:27,720 --> 00:21:29,160 ඔයා හොඳින් කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 419 00:21:30,160 --> 00:21:31,020 ඔව්. 420 00:21:48,920 --> 00:21:54,600 හරි, එහෙනම් Sn An ට සමානයි. අපි An සොයා ගත යුතුයි. 421 00:21:54,640 --> 00:21:55,740 මේක විසඳගන්නේ කොහොමද? 422 00:21:56,260 --> 00:21:57,360 නැවතත් සූත්‍රය කුමක්ද? 423 00:22:06,580 --> 00:22:07,420 හිනාව නවත්තන්න. 424 00:22:08,600 --> 00:22:09,720 ලින් කිල්, 425 00:22:09,760 --> 00:22:10,860 මම දැන් මොනවද කිව්වේ? 426 00:22:19,320 --> 00:22:21,680 Sn සහ An දන්නේ නම්, 427 00:22:21,720 --> 00:22:23,020 අපි Anව හොයාගන්නේ කොහොමද? 428 00:22:23,060 --> 00:22:25,460 -මම කියන්නේ 50. -50? 429 00:22:25,500 --> 00:22:26,740 -50! -52 මට. 430 00:22:26,780 --> 00:22:28,920 මගේ නම ලියන්න. 50යි උදේ කෑමයි. 431 00:22:28,960 --> 00:22:30,800 සම්පූර්ණ උදෑසන ආහාරයක්? 432 00:22:30,840 --> 00:22:32,420 -ඔව්. -50කට අමතරව එක කෑම වේලක්. 433 00:22:32,460 --> 00:22:33,360 කවුරුහරි ඉන්නවා. 434 00:22:33,400 --> 00:22:35,440 -50. -70. 435 00:22:35,480 --> 00:22:36,720 -මොකද වෙන්නේ? - මම ගණන් කරනවා. 436 00:22:37,580 --> 00:22:39,000 -එකක් තෝරන්න. -30. 437 00:22:39,040 --> 00:22:40,260 මොකක්ද තෝරගන්නේ? 438 00:22:40,300 --> 00:22:41,860 ඔලිම්පික් උළෙල දිනන්නේ කවුද? 439 00:22:41,900 --> 00:22:44,100 ඒක පටන් ගන්න ළඟයි. ඔයා ජියැං ක්වාක්සිට සහය දක්වනවද? 440 00:22:52,400 --> 00:22:53,240 මම ඔට්ටු අල්ලන්නේ නැහැ. 441 00:22:53,980 --> 00:22:54,840 ඇත්තටම? 442 00:22:54,880 --> 00:22:55,880 කෝ මම බලන්න. 443 00:22:55,920 --> 00:22:57,040 ඒ ඔයා වගේ නෙවෙයි යින්ග්ටාඕ. 444 00:22:57,080 --> 00:22:58,460 යූ චියාඕ පවා මුදල් බිම දැම්මා 445 00:22:58,500 --> 00:22:59,600 ඔහුව දිරිමත් කිරීමට. 446 00:23:00,560 --> 00:23:02,720 මම ඔහුට ඔල්වරසන් දෙන්නේ නැහැ. 447 00:23:02,760 --> 00:23:04,180 හිතුවා විතරයි 448 00:23:04,220 --> 00:23:05,760 මම ඒ මිනිහගෙන් ටිකක් ඈත් වෙනවා. 449 00:23:06,520 --> 00:23:07,660 ඉදිරියට එන්න. 450 00:23:07,700 --> 00:23:08,840 පන්තිය පටන් ගන්නවා. 451 00:23:08,880 --> 00:23:10,540 ඔයා ඔට්ටු ඇල්ලුවද? 452 00:23:10,580 --> 00:23:12,780 මම 20ක් දැම්මා. 453 00:23:13,360 --> 00:23:15,600 උන් ඔක්කොම අනුමාන කරනවා 454 00:23:15,640 --> 00:23:17,480 කවුද ජාතික කණ්ඩායමට එන්නේ. 455 00:23:18,220 --> 00:23:19,300 ඔබ සම්බන්ධ වුණාද? 456 00:23:19,340 --> 00:23:20,600 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 457 00:23:21,140 --> 00:23:22,840 ඔයා අසනීපෙන්. 458 00:23:23,360 --> 00:23:24,820 මම දැන් අවුල් කරන්න යන්නේ නැහැ. 459 00:23:25,360 --> 00:23:26,800 ඉතින් මම අසනීප වුණේ නැත්නම්, 460 00:23:26,840 --> 00:23:28,240 ඔයා එහෙම කරයිද? 461 00:23:28,280 --> 00:23:30,500 ඔයා හිතනවද මම කණ්ඩායමට එයි කියලා? 462 00:23:31,160 --> 00:23:33,160 ඔව්, මම කරනවා. 463 00:23:34,120 --> 00:23:35,260 නමුත් 464 00:23:35,300 --> 00:23:37,200 මම තාමත් එයාලගේ පොඩි සර්කස් එකට එකතු වෙන්නේ නැහැ. 465 00:23:39,740 --> 00:23:40,700 මට කියන්න පුළුවන් 466 00:23:41,380 --> 00:23:43,680 ඔවුන් ඒක කරන්නේ පයින් ගහන්න විතරයි. 467 00:23:43,720 --> 00:23:44,760 නමුත් 468 00:23:44,800 --> 00:23:47,260 මම ඔබේ තරඟය විනෝදයට යොදා ගන්නේ නැහැ. 469 00:23:47,820 --> 00:23:48,920 ඔයා දන්නවත් ඇති. 470 00:23:48,960 --> 00:23:51,180 මගේ අවදානම්-ප්‍රතිලාභ අනුපාතය? 471 00:23:51,220 --> 00:23:53,220 අවදානම්-ප්‍රතිලාභ අනුපාතය? 472 00:23:54,160 --> 00:23:55,080 එය කුමක් ද? 473 00:23:55,120 --> 00:23:56,140 අවදානම්-ප්‍රතිලාභ අනුපාතය? 474 00:23:56,700 --> 00:23:59,060 ගණිත රජතුමනි, ඒක මූල්‍ය විද්‍යාවේ පදයක් නේද? 475 00:23:59,100 --> 00:24:00,020 ඒක කොහොමද ආවේ? 476 00:24:02,040 --> 00:24:03,620 මම ඒක තව පැහැදිලි කරන්න තිබුණා කියලා මම හිතනවා. 477 00:24:03,660 --> 00:24:05,900 සමාවෙන්න, මම ඔබව ව්‍යාකූල කළා නම්, යින්ග්ටාඕ. 478 00:24:07,300 --> 00:24:09,380 කොහොමහරි, ඒක වැදගත් නෑ වගේ. 479 00:24:09,420 --> 00:24:11,840 මගේ අනුපාතය බොහෝ විට භයානකයි. 480 00:24:11,880 --> 00:24:14,840 ඔබ ඇතුළේ නැත්නම්, කිසිම හානියක් සිදු නොවේ. 481 00:24:14,880 --> 00:24:16,100 ඒ වගේම මම ඉක්මනින්ම ආපහු එන්නම්. 482 00:24:17,480 --> 00:24:18,640 ඒ සියල්ල ඉක්මනින් අවසන් වේවි. 483 00:24:19,500 --> 00:24:22,540 ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද, Jiang Qiaoxi? 484 00:24:22,580 --> 00:24:25,300 මම දවස පුරාම ඒ ගැන හිතුවා. තාමත් තේරෙන්නේ නැහැ. 485 00:24:26,560 --> 00:24:28,480 ඔයා කතා කරන්නේ ඔලිම්පියාඩ් ගැනද? 486 00:24:29,000 --> 00:24:30,020 සියල්ල. 487 00:24:32,300 --> 00:24:33,660 ඒ සියල්ල අවසන් වීමට නියමිතයි. 488 00:24:39,460 --> 00:24:40,820 හොඳයි… 489 00:24:40,860 --> 00:24:43,040 මම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔයා 490 00:24:43,080 --> 00:24:44,100 එය පොඩි කරන්න. 491 00:24:45,220 --> 00:24:46,220 පොඩි කරන්නද? 492 00:24:47,620 --> 00:24:48,680 මම එයට කැමතියි. 493 00:24:49,460 --> 00:24:50,420 මට ඒක දැන්ම ඕනේ. 494 00:24:51,500 --> 00:24:52,660 ස්තූතියි, යින්ග්ටාඕ. 495 00:24:53,380 --> 00:24:54,840 ඔයාලා හැමෝම ආචාරශීලී වෙන්නේ ඇයි? 496 00:24:55,500 --> 00:24:58,220 ඉතින් ඔයා හරියටම කවද්ද ආපහු එන්නේ? 497 00:25:00,080 --> 00:25:01,440 අද සිට, 498 00:25:01,480 --> 00:25:03,600 හතරවෙනි දවසේදී මම ආපහු එන්නම්. 499 00:25:06,940 --> 00:25:07,780 තේරුම් ගත්තා ද. 500 00:25:07,820 --> 00:25:09,300 ගණිත රජතුමනි, 501 00:25:09,340 --> 00:25:10,740 - Jiang Qiaoxi. - ඔයා එනවද නැද්ද? 502 00:25:10,780 --> 00:25:13,100 -Jiang Qiaoxi? - යින්ග්ටාඕ, 503 00:25:13,920 --> 00:25:15,500 මම ආපහු එන දවසට, 504 00:25:15,540 --> 00:25:16,940 ඔයා ඇවිත් මාව ගන්නවද? 505 00:25:18,820 --> 00:25:19,660 හරි හරී? 506 00:25:21,440 --> 00:25:22,540 ෂුවර්. 507 00:25:23,200 --> 00:25:25,280 මම එහේ ඉන්නම්. 508 00:25:49,160 --> 00:25:50,780 අද දින අපගේ සියලුම ජයග්‍රාහකයින්ට සුබ පැතුම්. 509 00:25:55,580 --> 00:25:57,340 ඔයා ගෙදරට රත්තරන් ගෙනාවා. 510 00:25:57,380 --> 00:25:59,920 ඔලිම්පියාඩ් වලින්! 511 00:25:59,960 --> 00:26:01,040 ගණිත රජතුමනි, 512 00:26:01,720 --> 00:26:04,280 ඔයා අසනීප වුණේ නැත්නම්, 513 00:26:04,320 --> 00:26:05,680 ඔයා ඒ ඔක්කොම පුපුරවලා දාන්න තිබුණා. 514 00:26:06,800 --> 00:26:08,840 නමුත් අවංකවම, ඔබේ හැකියාවෙන්, 515 00:26:09,540 --> 00:26:11,180 ඔබ නගරයේ ඉහළින්ම සිටිනු ඇත. 516 00:26:11,220 --> 00:26:14,320 සාමාන්‍ය විද්‍යාල ප්‍රවේශ විභාගය හරහා. 517 00:26:14,360 --> 00:26:15,780 නැහැ, පළාතේ ඉහළින්ම. 518 00:26:17,120 --> 00:26:17,960 ස්තූතියි. 519 00:26:19,360 --> 00:26:20,400 නමුත් 520 00:26:21,840 --> 00:26:22,960 මම හිතන්නේ නැහැ මට ඒක අවශ්‍ය වෙයි කියලා. 521 00:26:23,000 --> 00:26:24,940 එක් තරඟකරුවෙකු සැබවින්ම තමා අභිබවා ගොස් ඇත. 522 00:26:24,980 --> 00:26:27,680 ඔහු ප්‍රදර්ශනය කළා පමණක් නොව 523 00:26:27,720 --> 00:26:28,920 සුවිශේෂී කුසලතාව, 524 00:26:28,960 --> 00:26:30,540 ඔහු සම්පූර්ණ ලකුණු ලබා ගත්තේය. 525 00:26:30,580 --> 00:26:31,820 චීන ගණිත ඔලිම්පියාඩ් හිදී! 526 00:26:33,160 --> 00:26:35,620 අපි අත්පොළසන් වටයක් දෙමු 527 00:26:35,660 --> 00:26:37,900 ජියැං ක්වාඕසි වෙත ජියැලින් පර්යේෂණාත්මක උසස් පාසලෙන්! 528 00:26:39,060 --> 00:26:41,800 ගණිත රජතුමනි, ඔබ එය ඇත්තටම රහසිගතව තබා ගත්තා. 529 00:26:44,700 --> 00:26:46,020 පුදුමයි. 530 00:26:46,760 --> 00:26:47,940 මම එය දැනගත්තා. 531 00:26:47,980 --> 00:26:48,980 ඔහු පුරාවෘත්තයක් වෙන්නේ හේතුවක් ඇතුව. 532 00:26:52,840 --> 00:26:56,080 කැපී පෙනෙන ශිෂ්‍යයා: JIANG QIAOXI 533 00:27:04,240 --> 00:27:05,240 ජියැං කියාඕසි පමණක් නොවේ 534 00:27:05,280 --> 00:27:06,500 පරිපූර්ණ ලකුණු ලබා ගන්න, 535 00:27:07,180 --> 00:27:08,160 ඔහුත් තෝරාගෙන ඇත. 536 00:27:08,200 --> 00:27:09,480 ජාතික පුහුණු කඳවුර සඳහා 537 00:27:10,980 --> 00:27:12,320 සහ සහතික කළ ස්ථානයක් දිනා ගත්තා 538 00:27:12,360 --> 00:27:14,320 කිංබෙයි විශ්ව විද්‍යාලයේ. 539 00:27:30,760 --> 00:27:32,680 {\an8}අතරින් එහාට සශ්‍රීක වීම 540 00:27:32,720 --> 00:27:37,360 ආදරයෙන්, අපි එකට හැදී වැඩුණා 541 00:27:42,020 --> 00:27:42,860 ගමනාන්තය JIALIN 542 00:27:42,900 --> 00:27:44,560 බලන්න, ඒ යින්ග්ටාඕ. 543 00:27:44,600 --> 00:27:45,440 ජියාලින් හි මුල් බැස, ඉන් ඔබ්බට සශ්‍රීකව 544 00:27:45,480 --> 00:27:46,520 ඇය පෙනෙන්නේ එහෙමයි. 545 00:27:46,560 --> 00:27:48,520 -ජියැං කියාඕසි! - ඔහු ගිහින් දවස් හතරක් විතරයි. 546 00:27:48,560 --> 00:27:50,600 ඔහු ඇයට හැමදාම කතා කළා. 547 00:27:50,640 --> 00:27:51,560 සෑම ඇමතුමක්ම විය 548 00:27:51,600 --> 00:27:52,520 අවම වශයෙන් පැය භාගයක්වත්. 549 00:27:52,560 --> 00:27:53,420 ඒ සියලු කටකතා 550 00:27:53,460 --> 00:27:54,900 ඔහු සිසිල් සහ අභිරහස්ද? 551 00:27:54,940 --> 00:27:56,120 මිනිහා සුපිරි කතාකාරයෙක්. 552 00:27:56,160 --> 00:27:57,720 තවමත් සම්පූර්ණ ලකුණු ලබා ගත්තා 553 00:27:57,760 --> 00:27:58,920 සහ ජාතික කණ්ඩායමට ඇතුළත් විය. 554 00:27:58,960 --> 00:28:00,380 ඔහුට අවශ්‍ය තරම් කතා කළ හැකිය. 555 00:28:03,980 --> 00:28:05,200 හරි, හැමෝම, 556 00:28:05,920 --> 00:28:06,840 මෙතන! 557 00:28:06,880 --> 00:28:08,200 අපි එකතු වෙමු! 558 00:28:12,000 --> 00:28:13,720 සනීපයක් දැනෙනවාද? 559 00:28:14,260 --> 00:28:15,740 ගොඩක් හොඳයි. දැන් යන්තම් දැනෙනවා. 560 00:28:17,240 --> 00:28:18,420 ඔයා කාලා ද? 561 00:28:20,660 --> 00:28:22,700 -තාම නෑ. -ඔයා කොහොමද යන්නේ? 562 00:28:22,740 --> 00:28:24,680 ආහාර නොමැතිව ඔබේ ශක්තිය නැවත ලබා ගත හැකිද? 563 00:28:25,580 --> 00:28:26,960 ඕනෑවට වඩා වේගයෙන් එළියට පැන්නා. 564 00:28:28,100 --> 00:28:29,660 අපි ඔයාට කන්න මොනවා හරි අරන් එමු. 565 00:28:30,300 --> 00:28:31,260 ඔව්. හොඳයි. 566 00:28:31,300 --> 00:28:32,680 අපිත් උදේ ආහාරය ගන්න හැදුවා. 567 00:28:32,720 --> 00:28:33,580 අපි එකට යමු. 568 00:28:38,640 --> 00:28:40,020 මට වැඩිපුර මිරිස්. 569 00:28:40,060 --> 00:28:43,220 පෝෂ්‍යදායී ආහාර 570 00:28:44,360 --> 00:28:45,380 -හරි හරි. -ස්තූතියි. 571 00:28:45,960 --> 00:28:47,080 -ඒ වගේම ඔයාටත්. -ස්තූතියි. 572 00:28:52,060 --> 00:28:53,720 ජ්‍යෙෂ්ඨ, මම ක්වි ලෙ. 573 00:28:54,860 --> 00:28:56,300 ඔයා Qi Le? 574 00:28:57,080 --> 00:28:58,640 මම ලින් කයිල්. 575 00:28:58,680 --> 00:29:00,760 එහෙනම් ඉන්න, 576 00:29:00,800 --> 00:29:02,760 ඔයාගේ අන්වර්ථ නාමය රොන්ග්‍රොන්ග් ද? 577 00:29:02,800 --> 00:29:03,860 රොන්ග්රොන්ග්ද? 578 00:29:05,260 --> 00:29:06,100 කයිල් රොන්ග්‍රොන්ග් සඳහා , සතුටින් කවදා හෝ? 579 00:29:06,140 --> 00:29:07,660 හරියටම! 580 00:29:14,000 --> 00:29:15,100 ඒ වූකොං ද ? 581 00:29:17,300 --> 00:29:18,360 බටහිරට ගිය ගමන වූයේ 582 00:29:18,400 --> 00:29:19,640 Jiang Qiaoxi ගේ ප්රියතම. 583 00:29:21,780 --> 00:29:22,640 ජ්‍යෙෂ්ඨ ලින්, 584 00:29:22,680 --> 00:29:24,940 ඔයයි ජියැංයි ඇත්තටම පොඩි කාලේ ඉඳන්ම දැනගෙන හිටියාද? 585 00:29:25,960 --> 00:29:26,800 ඔව්, අපි කළා. 586 00:29:29,500 --> 00:29:30,500 මම ඒ පොත කියෙව්වා. 587 00:29:30,540 --> 00:29:32,200 මධ්‍යම පාසලේදීත්. 588 00:29:32,240 --> 00:29:34,500 ඇත්තටම? මම ඒකට ගොඩක් ආදරෙයි. 589 00:29:34,540 --> 00:29:37,080 "අහස මට පැහැදිලිව දකින්න ඉඩ නොදුන්නොත්, මම ඒක ඉරා දමමි." 590 00:29:37,120 --> 00:29:39,980 පොළොව මගේ හදවත රඳවා නොගන්නේ නම්, මම එය සුනුවිසුනු කර දමමි. 591 00:29:40,020 --> 00:29:42,040 සියලු ජීවීන් විසින් මට තේරුම් ගැනීමට ඉඩ දෙන්න. 592 00:29:42,080 --> 00:29:45,080 සියලු දෙවිවරු දුමෙන් අතුරුදහන් වේවා." 593 00:29:48,040 --> 00:29:48,880 මට ඒක බලන්න දෙන්න. 594 00:29:49,940 --> 00:29:51,840 කැම්පස් හැඳුනුම්පත 595 00:29:53,460 --> 00:29:55,220 ඔයා ඒ ෆොටෝ එක පාවිච්චි කරපු එක හොඳයි. 596 00:29:55,260 --> 00:29:57,400 ඔබේ නළලේ ඇති කැළල වසා දමයි. 597 00:29:57,940 --> 00:30:00,320 ඒක හොඳයි. බලන්න, ඒක සුව වෙන්න ළඟයි. 598 00:30:00,360 --> 00:30:02,260 ඔබට තවමත් එය දැකිය හැකියි. 599 00:30:03,680 --> 00:30:05,000 මට කොහොමත් එක වගේ පේනවා. 600 00:30:05,540 --> 00:30:06,640 මම හිතන්නේ මමත් ඒක කියවනවා. 601 00:30:07,140 --> 00:30:11,720 හරක් මස් නූඩ්ල්ස්, රුජියාමෝ, කෝපි, බබල් ටී 602 00:30:13,620 --> 00:30:15,860 යාලුවනේ, ඔයාලට තව විභාග තියෙනවද? 603 00:30:16,700 --> 00:30:17,540 නැහැ, 604 00:30:17,580 --> 00:30:18,840 තවදුරටත් නැහැ. 605 00:30:18,880 --> 00:30:20,240 මමත් ඉවරයි. 606 00:30:20,280 --> 00:30:21,980 මම ඒක කළේ නැති නිසා මම ඉවරයි. 607 00:30:22,020 --> 00:30:24,140 නැවත උත්සාහ කිරීමට මට ලබන වසර වන තෙක් බලා සිටීමට සිදුවේ. 608 00:30:24,180 --> 00:30:25,760 නමුත් අපේ ගණිත රජුට එසේ අවශ්‍ය නොවේ. 609 00:30:25,800 --> 00:30:27,280 ඔහු එය සම්පූර්ණ ලකුණු සහිතව සමත් විය. 610 00:30:27,320 --> 00:30:28,320 ඒක මූලික වශයෙන් 611 00:30:28,360 --> 00:30:29,680 ගණිත ලෝකයට ගමන් බලපත්‍රයක්. 612 00:30:30,700 --> 00:30:31,680 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 613 00:30:31,720 --> 00:30:32,620 එහි තේරුම Jiang Qiaoxi යන්නයි 614 00:30:32,660 --> 00:30:33,940 කෙලින්ම ජාතිකයට ආවා 615 00:30:33,980 --> 00:30:34,920 පුහුණු කණ්ඩායම. 616 00:30:34,960 --> 00:30:36,740 ඊළඟට ජාත්‍යන්තර තරඟයයි. 617 00:30:37,900 --> 00:30:39,040 ජාත්‍යන්තරද? 618 00:30:39,080 --> 00:30:40,540 තරඟ සඳහා විදේශගත වීම වගේද? 619 00:30:40,580 --> 00:30:41,880 මම ගිහින් බිල අරන් එන්නම්. 620 00:30:41,920 --> 00:30:44,400 ඉතින් ජ්‍යෙෂ්ඨ ජියැංට සියලුම පන්ති මඟ හැරිය හැකියි. 621 00:30:44,440 --> 00:30:45,780 සහ ආයේ කවදාවත් ඉස්කෝලේ එන්නේ නැද්ද? 622 00:30:45,820 --> 00:30:46,720 ඔහුට ඇතුළත් වීම සහතිකයි. 623 00:30:46,760 --> 00:30:47,980 ක්වින්ග්බෙයි විශ්වවිද්‍යාලයට 624 00:30:52,900 --> 00:30:55,460 පෝෂ්‍යදායී ආහාර 625 00:31:00,020 --> 00:31:01,800 - අපි යමු. - ස්තූතියි, ගණිත රජතුමනි. 626 00:31:01,840 --> 00:31:03,100 - කිසිම ප්‍රශ්නයක් නෑ. - ස්තූතියි, ජ්‍යෙෂ්ඨයා. 627 00:31:06,240 --> 00:31:08,200 ඔලිම්පියාඩ් කඳවුරු හැඳුනුම්පත 628 00:31:08,240 --> 00:31:09,080 Jiang Qiaoxi. 629 00:31:10,220 --> 00:31:11,240 ඔයා නෙමෙයි 630 00:31:11,280 --> 00:31:12,520 සඳුදා ඉස්කෝලේ එනවද? 631 00:31:16,520 --> 00:31:17,360 මම. 632 00:31:20,000 --> 00:31:20,980 මේ මුළු දේම... 633 00:31:25,440 --> 00:31:26,320 ඉවරයි. 634 00:31:30,000 --> 00:31:31,840 ජ්‍යෙෂ්ඨ ජියැං, ඔබ ජාතික කණ්ඩායමට එකතු වෙන්නේ නැද්ද? 635 00:31:35,340 --> 00:31:37,560 මම ගණිත තරඟ ඉවරයි. මම ආපහු ඉස්කෝලේ යනවා. 636 00:31:40,440 --> 00:31:41,500 ගණිතය ඉවරද? 637 00:31:51,660 --> 00:31:52,840 මොකද වෙන්නේ කියලා අදහසක් නැහැ. 638 00:31:52,880 --> 00:31:54,060 ජියැං මහතාගේ දරුවා සමඟ. 639 00:31:54,100 --> 00:31:55,880 ඔහුට කිංබෙයි හි සහතික කළ ස්ථානයක් තිබේ. 640 00:31:55,920 --> 00:31:56,760 ඔහු එය ප්‍රතික්ෂේප කළේය. 641 00:31:56,800 --> 00:31:57,980 ඒ මොකක් ගැනද? 642 00:31:58,020 --> 00:32:00,340 -ඒක වල් වැඩක්. කවුද ඒකට එපා කියන්නේ? -ඔව්. 643 00:32:00,380 --> 00:32:01,800 APMO සහතිකය 644 00:32:01,840 --> 00:32:02,980 අම්මේ, මෙන්න. 645 00:32:03,020 --> 00:32:05,860 මගේ සියලුම ඔලිම්පියාඩ් සටහන් සහ අධ්‍යයන ද්‍රව්‍ය, 646 00:32:05,900 --> 00:32:08,000 මම පොඩි කාලේ ඉඳන් මේ වෙනකම්. 647 00:32:08,680 --> 00:32:09,940 ඒවා සියල්ලම වර්ගීකරණය කර ඇත. 648 00:32:09,980 --> 00:32:11,120 ඔයාට අවශ්ය නම්, 649 00:32:11,160 --> 00:32:12,360 ඔබට ඒවා පිළිවෙලට ඉරා දැමිය හැකිය. 650 00:32:13,100 --> 00:32:14,220 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ මොකක්ද? 651 00:32:18,220 --> 00:32:19,200 මම එය දැනගත්තා. 652 00:32:20,780 --> 00:32:21,820 මම හිතුවේ ඔයාට අමතක වෙලා කියලා. 653 00:32:24,080 --> 00:32:25,580 නැවතත් පළමු ශ්‍රේණියේදී, 654 00:32:26,720 --> 00:32:27,880 අපි හොංකොං වලින් ආපහු ආවා විතරයි, 655 00:32:29,980 --> 00:32:30,960 මම ඉවර කළේ නැහැ. 656 00:32:31,820 --> 00:32:33,720 මම සෙල්ලම් කරමින් හිටපු නිසා ඔයාගේ ගණිත ගෙදර වැඩ. 657 00:32:35,760 --> 00:32:37,280 ඉතින් ඔයා මගේ ඔලිම්පියාඩ් පෙළ පොත ඉරා දැම්මා. 658 00:32:39,180 --> 00:32:40,300 ඔයා මට කිව්වා 659 00:32:40,340 --> 00:32:41,580 මට තිබුණු එකම මාර්ගය ගණිතය පමණයි. 660 00:32:41,620 --> 00:32:42,460 වෙන කිසිවක් නැත. 661 00:32:43,320 --> 00:32:44,520 ඔයා මට ඒක හොයාගන්න කිව්වා. 662 00:32:45,900 --> 00:32:46,780 හොඳයි, මම කළා. 663 00:32:48,720 --> 00:32:50,780 මම දැන් කියනවා, මට ඒ පාර ඕන නෑ. 664 00:32:53,260 --> 00:32:54,200 මේක රංගනයක්ද? 665 00:32:55,280 --> 00:32:57,900 දශකයක පළිගැනීමක්ද? 666 00:33:00,060 --> 00:33:00,900 නැත. 667 00:33:04,760 --> 00:33:06,340 මම දශකය ගත කළේ 668 00:33:07,680 --> 00:33:09,140 ඔබේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දෙන්න. 669 00:33:09,680 --> 00:33:11,980 ගණිත කුසලතාව සඳහා ඔබේ මාවත, 670 00:33:12,020 --> 00:33:12,980 මට ඒක ඕන නෑ. 671 00:33:14,140 --> 00:33:15,020 මම කරලා ඉවරයි. 672 00:33:17,360 --> 00:33:19,460 මම ඇත්තටම ඕනාවට වඩා බුද්ධිමත් කෙනෙක්ව බිහි කළා. 673 00:33:20,600 --> 00:33:23,000 ඔයා දැනගෙන හිටියා මට රිදෙන තැනට පිහියෙන් අනින්නේ කොහොමද කියලා. 674 00:33:23,680 --> 00:33:25,380 ඔයා දැන් වෙනකම් බලාගෙන හිටියා, හැමදේම වෙනකම් 675 00:33:25,420 --> 00:33:26,540 ඔබේ අතේ, 676 00:33:26,580 --> 00:33:28,100 ඔයා මේ ඔක්කොම පුච්චලා දාන්නද හදන්නේ? 677 00:33:29,880 --> 00:33:31,260 ඔයාට ඇත්තටම මාව විශ්වාස කරන්න ඕනද? 678 00:33:32,100 --> 00:33:34,900 මම මේ අවුරුදු ගණනාව පුරාම නාස්ති කළා. 679 00:33:35,500 --> 00:33:36,340 කිසිම දෙයකට? 680 00:33:43,760 --> 00:33:45,980 අම්මේ, මම මේ වෙනකම් බලාගෙන හිටියා 681 00:33:47,660 --> 00:33:49,340 මොකද දැන් විතරයි 682 00:33:50,760 --> 00:33:52,800 ඔයා ඇත්තටම අහනවද? 683 00:33:53,520 --> 00:33:55,620 දැන් තමයි මට ඕන දේ ඔයාට අන්තිමට පෙනෙන්නේ. 684 00:33:57,600 --> 00:33:58,880 මම Jiang Mengchu නෙවෙයි. 685 00:33:58,920 --> 00:34:00,820 මම කාගෙවත් සෙවනැල්ලක් නෙවෙයි. 686 00:34:00,860 --> 00:34:01,900 මම Jiang Qiaoxi. 687 00:34:01,940 --> 00:34:03,780 මට මගේම නමක් තියෙනවා අම්මේ. 688 00:34:03,820 --> 00:34:06,180 ඔහුගේ නම ඔබ කිසිදා සඳහන් නොකළ යුතු නමයි. 689 00:34:08,420 --> 00:34:09,400 එයා ඔයා වගේ නෙවෙයි. 690 00:34:10,260 --> 00:34:12,340 මම කොච්චර මහන්සි වෙලා වැඩ කළාද කියලා එයා දැනගෙන හිටියා. 691 00:34:12,920 --> 00:34:14,960 අවුරුදු හතරේදී, මෙන්චු මට කිව්වා 692 00:34:15,860 --> 00:34:17,580 ඔහුට කිංබෙයි විශ්වවිද්‍යාලයට යාමට අවශ්‍ය විය. 693 00:34:18,760 --> 00:34:21,080 ඔහුට අවශ්‍ය වූයේ ලෝකයේ හොඳම ගණිතඥයා වීමටයි. 694 00:34:22,760 --> 00:34:23,940 ඔහු තවමත් ජීවතුන් අතර සිටියා නම්, 695 00:34:23,980 --> 00:34:25,860 එයා ඔයාට ගොඩක් ඊර්ෂ්‍යා කරයි. 696 00:34:33,520 --> 00:34:34,400 මට සමාවෙන්න අම්මේ. 697 00:34:36,540 --> 00:34:38,480 නමුත් මම තමයි තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නේ. 698 00:34:40,020 --> 00:34:42,380 ඔහුට කවදාවත් ජීවත් වීමට නොලැබුණු ඒ ඊනියා බුද්ධිමත් ජීවිතය 699 00:34:42,420 --> 00:34:43,680 මට කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ. 700 00:34:49,480 --> 00:34:50,820 Liang Hongfei, ඔබට කොහොමද... 701 00:34:51,360 --> 00:34:53,700 දැන් එයා එයාගෙම මිනිහෙක්. ඔයා කොහොමද ප්‍රචණ්ඩ වෙන්නේ? 702 00:35:03,420 --> 00:35:04,500 ඔයා හොඳින්ද? 703 00:35:05,460 --> 00:35:06,300 මම සනීපෙන්. 704 00:35:07,300 --> 00:35:08,140 ඉඳ ගන්න. 705 00:35:15,640 --> 00:35:17,020 ජියැං කියාක්සිට එයාගේ අම්මා ගැහුවා. 706 00:35:17,060 --> 00:35:18,380 ඔහුට කවදාවත් ඒ කඳවුරට එකතු වෙන්න ඕන වුණේ නැහැ. 707 00:35:18,420 --> 00:35:20,300 කියාඕසි හරිම හොඳ ළමයෙක්. 708 00:35:20,340 --> 00:35:22,260 ආචාරශීලී, බුද්ධිමත්, ගෞරවනීය. 709 00:35:22,300 --> 00:35:24,200 ඒ වගේම ලියෑන්ග් ඔහුව තල්ලු කරනවා. 710 00:35:24,780 --> 00:35:26,340 ඒක හරි නෑ. 711 00:35:26,380 --> 00:35:28,020 මට කවදාවත් ඇත්තටම තේරුණේ නැහැ 712 00:35:28,060 --> 00:35:29,460 ලියැං මහත්මිය කියාඕසිට සලකන ආකාරය. 713 00:35:29,500 --> 00:35:30,820 ඒ ළමයා හැමවෙලේම හොඳින් හැසිරිලා තියෙනවා. 714 00:35:31,460 --> 00:35:32,540 ඔහු කලින් සිටි කාලය මතකද? 715 00:35:32,580 --> 00:35:34,760 අපේ ගෙදර වැඩ කරනවද? 716 00:35:34,800 --> 00:35:36,680 ඔහු පැය ගණන් වාඩි වී, කඩදාසි ගොඩවල් අතරින් හුස්ම ගනිමින්, 717 00:35:36,720 --> 00:35:38,380 පුටුවට ඇලුනා වගේ. 718 00:35:38,420 --> 00:35:40,060 අපේ යින්ග්ටාඕ? 719 00:35:40,100 --> 00:35:41,780 මිනිත්තු තුනකින්, ඇය නාන කාමරයට යනවා. 720 00:35:41,820 --> 00:35:44,180 මිනිත්තු පහකට පසු, පානයක් ඉල්ලමින්. 721 00:35:44,220 --> 00:35:45,260 ඇයට වැඩි වේලාවක් රැඳී සිටීමට නොහැකි විය. 722 00:35:45,300 --> 00:35:47,160 පුටුවේ ඇණ තිබුණා වගේ. 723 00:35:50,980 --> 00:35:51,960 ආයුබෝවන්? 724 00:35:53,120 --> 00:35:54,400 කළමනාකරු කායි. 725 00:35:55,200 --> 00:35:56,200 කුමක් ද? 726 00:35:57,540 --> 00:35:58,400 හරි, 727 00:35:58,940 --> 00:35:59,940 අපි එන ගමන්. 728 00:35:59,980 --> 00:36:00,820 -මොකක්ද? -හරි. 729 00:36:00,860 --> 00:36:01,860 අපි යමු. 730 00:36:01,900 --> 00:36:03,660 මම යන ගමන් කියන්නම්. 731 00:36:04,240 --> 00:36:05,080 Qiaoxi, 732 00:36:05,760 --> 00:36:07,060 මම දන්නවා ඔයා මහන්සියි කියලා. 733 00:36:08,060 --> 00:36:09,500 ශරීරය සහ මනස සම්පූර්ණයෙන්ම වෙහෙසට පත්ව ඇත. 734 00:36:10,040 --> 00:36:11,020 මේක කොහොමද? 735 00:36:11,740 --> 00:36:13,180 අපි ගමනක් යමු. 736 00:36:13,220 --> 00:36:14,640 නිසි විවේකයක් ගෙන එක් වරක් විවේක ගන්න. 737 00:36:15,440 --> 00:36:17,140 ඔයාට හැමදාම ටිබෙට් එක බලන්න ඕන වුණා නේද? 738 00:36:17,180 --> 00:36:18,680 Huangshan. ටයිෂාන්. 739 00:36:18,720 --> 00:36:20,140 ඕනෑම ප්‍රසිද්ධ ස්ථානයක්, ඔබ එය නම් කරන්න. 740 00:36:20,680 --> 00:36:21,800 මාත් එක්ක යන්න කැමති නැද්ද? 741 00:36:22,420 --> 00:36:24,360 ඔබේ මිතුරන් රැගෙන එන්න. එය කණ්ඩායම් දෙයක් බවට පත් කරන්න. 742 00:36:24,400 --> 00:36:25,960 අපි වියදම පියවන්නම්. 743 00:36:26,620 --> 00:36:27,680 ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම තැනකට යා හැකිය. 744 00:36:27,720 --> 00:36:28,720 -පිටරට සංචාර පවා... -තාත්තේ. 745 00:36:28,760 --> 00:36:30,160 මම මෙතන දර්ශනයක් නිර්මාණය කරන්නේ නැහැ. 746 00:36:30,960 --> 00:36:32,700 මම නිවාඩුවක් ඉල්ලන්නේ නැහැ. 747 00:36:32,740 --> 00:36:34,360 මට ඔයාට කියන්න ඕන වුණේ, 748 00:36:35,060 --> 00:36:37,740 අද ඉඳන්, මට මේවායින් කිසිම දෙයක් ඕන නෑ. 749 00:36:37,780 --> 00:36:39,680 මේ මොහොතේ සිට, මට නමක් තිබේ. 750 00:36:39,720 --> 00:36:40,820 මම Jiang Qiaoxi! 751 00:36:40,860 --> 00:36:42,460 කියාඕසි, මම වැරදියි. 752 00:36:42,500 --> 00:36:43,640 කරුණාකර. 753 00:36:44,800 --> 00:36:46,800 මට සමාවෙන්න මම ඔයාගේ පොත් ඉරා දැම්මට. 754 00:36:47,800 --> 00:36:49,660 කරුණාකරලා අතහරින්න එපා. 755 00:36:49,700 --> 00:36:50,940 මේ ඔක්කොම ඉවත දාන්න බෑ. 756 00:36:50,980 --> 00:36:52,260 ඔයා ගොඩක් මහන්සි වෙලා තියෙනවා. 757 00:36:52,300 --> 00:36:54,260 ඔයා ලෝක ශූරයෙක් වෙන්න හිටියේ, දන්නවද? 758 00:36:54,300 --> 00:36:55,940 අම්මේ, ඔයාට තේරෙන්නේ නැද්ද? 759 00:36:55,980 --> 00:36:57,020 මට ඕන දේ ඔයා දන්නේ නැද්ද? 760 00:36:57,560 --> 00:36:58,440 ඔයාට ඕන කුමක් ද? 761 00:37:00,920 --> 00:37:02,320 ඒ කුන්ෂාන් වල කෙල්ල? 762 00:37:03,200 --> 00:37:04,900 ඒ ඇය නිසා නේද? 763 00:37:05,460 --> 00:37:07,060 එහෙමද? 764 00:37:10,280 --> 00:37:11,180 ඇත්ත වශයෙන්. 765 00:37:15,140 --> 00:37:16,560 ඔබේ හිස තුළ, 766 00:37:18,500 --> 00:37:19,920 එකම එක හේතුවක් විතරයි තියෙන්නේ. 767 00:37:19,960 --> 00:37:21,120 මේ සියල්ලටම. හරිද? 768 00:37:22,160 --> 00:37:23,960 ඔයා පොඩි කාලේ හරිම කීකරුයි. 769 00:37:25,140 --> 00:37:26,380 ඔයා හරිම ආදරණීය කෙනෙක්. 770 00:37:27,020 --> 00:37:28,280 සියල්ල වෙනස් විය 771 00:37:29,300 --> 00:37:30,740 ඔයා කුන්ෂාන් වලට ගියාට පස්සේ. 772 00:37:31,440 --> 00:37:32,640 ඔයා ඒ මිනිස්සුන්ව මුණගැහුනට පස්සේ. 773 00:37:35,100 --> 00:37:36,360 ඔයාගේ තාත්තයි මමයි 774 00:37:36,400 --> 00:37:38,260 ඔයා වෙනුවෙන් ගොඩක් කැපකිරීම් කළා. 775 00:37:38,300 --> 00:37:40,240 ඔයාට යන්න අයිතිය මොකක්ද? 776 00:37:40,280 --> 00:37:41,280 අම්මේ, ඒ ගැන හිතන්න. 777 00:37:42,360 --> 00:37:44,340 ඔයා මට කරපු හැමදේම? 778 00:37:46,120 --> 00:37:47,340 ඇත්තටම මටද? 779 00:37:48,440 --> 00:37:49,560 ඔයායි තාත්තයි හරිම තදින් හිටියා. 780 00:37:49,600 --> 00:37:50,920 මොකද ඔයා බය වෙලා හිටියේ. 781 00:37:54,080 --> 00:37:55,900 මට මතකයි ඔයා දවසක් රෑ බීලා හිටියා. 782 00:37:55,940 --> 00:37:57,380 ඔයා මා දිහා බලලා කිව්වා, 783 00:37:57,420 --> 00:37:58,600 "ජියැං මැන්චු, 784 00:38:00,640 --> 00:38:01,640 එය මගේ වරදක්. 785 00:38:04,100 --> 00:38:05,280 මම ඔයාව ගන්න තිබුණා. 786 00:38:07,160 --> 00:38:08,720 මම ඔයාගේ තාත්තට ඒක කරන්න දෙන්නෙ නැතුව ඉන්න තිබුණා. 787 00:38:08,760 --> 00:38:09,700 එයා හැමදාම පරක්කුයි." 788 00:38:11,140 --> 00:38:12,220 එතකොට තමයි මට ඒක තේරුනේ. 789 00:38:13,100 --> 00:38:15,820 ජියැං මෙන්චු එදින ඔලිම්පියාඩ් පන්තිය මඟ හැරියේය. 790 00:38:16,320 --> 00:38:17,640 ඔයා එයාව ගත්තේ නෑ. 791 00:38:17,680 --> 00:38:19,140 -ඉතින් ඔහු... -Jiang Qiaoxi, නවත්වන්න. 792 00:38:21,580 --> 00:38:23,400 මම වයසින් වැඩෙත්ම, එය වඩාත් පැහැදිලි වේ. 793 00:38:24,140 --> 00:38:26,020 ඔයාට ඕන වුණේ එයා ගණිත දක්ෂයෙක් කරන්න. 794 00:38:26,060 --> 00:38:27,360 නමුත් ඔහුට අවශ්‍ය වූ සියල්ල 795 00:38:27,900 --> 00:38:30,200 ඔයාගෙන් ගොඩක් ඈතට යන්න තිබුණා. 796 00:38:31,160 --> 00:38:32,440 වයස අවුරුදු 13 යි. 797 00:38:32,480 --> 00:38:34,840 ඔහු ගෙදර ළඟම පොඩි කන්දක් උඩ අතුරුදහන් වුණා. 798 00:38:34,880 --> 00:38:37,760 -ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවද ඒක නිකම්ම කියලා... -එයා ගැන එහෙම කතා කරන්න එපා! 799 00:38:37,800 --> 00:38:39,640 ජියැං කියාඕසි, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන් වුණේ කොහොමද? 800 00:38:39,680 --> 00:38:42,040 ඔයාගේ සහෝදරයාටද? ඔයාගේ මැරුණු සහෝදරයාටද? 801 00:38:42,080 --> 00:38:43,020 මම මොනවද කළේ? 802 00:38:44,400 --> 00:38:45,720 ඇත්තටම ඔහුව අසාර්ථක කළේ කවුද? 803 00:38:45,760 --> 00:38:46,960 ඔයා කියන්නේ කුමක් ද? 804 00:38:47,000 --> 00:38:48,920 මෙන්චුට ඔයාගෙ ඇස් තිබුණා. 805 00:38:48,960 --> 00:38:50,340 ඔහු ඔබේ රුධිරය බෙදා ගත්තා. 806 00:38:50,380 --> 00:38:52,180 -එයා මෙහෙම හිතන්නේ නෑ. -හරියටම. 807 00:38:52,220 --> 00:38:54,360 එයාට මගේ ලේ තිබුණා. 808 00:38:54,400 --> 00:38:56,240 මගේ ඇස්. 809 00:38:56,280 --> 00:38:58,280 මගේ හැම දෙයක්ම, මගේ සම, මගේ ඇටකටු, මගේ රුධිරය, 810 00:38:58,320 --> 00:38:59,460 ඒක ඔයා මට දුන්න එකක්! 811 00:38:59,500 --> 00:39:01,340 මේ සම්මාන. මේ ගණිත පදක්කම්. 812 00:39:01,380 --> 00:39:02,960 ඒවා ඔක්කොම ඔයාගේ. 813 00:39:03,000 --> 00:39:03,960 මේක නේද ඔයාට ඕන? 814 00:39:04,640 --> 00:39:05,960 එහෙනම් හරි. මම ඒ ඔක්කොම ආපහු දෙන්නම්. 815 00:39:06,000 --> 00:39:07,420 මම මම විතරයි වෙන්නේ! 816 00:39:07,460 --> 00:39:08,800 Jiang Qiaoxi. 817 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 Jiang Qiaoxi. 818 00:39:37,440 --> 00:39:39,020 අපි උණු බඳුනක් බොනවා. 819 00:39:40,220 --> 00:39:41,260 අද රෑ. 820 00:39:43,240 --> 00:39:44,720 ඔයා එනවද? 821 00:39:45,320 --> 00:39:46,860 ඔයා මාව දන්නවා. 822 00:39:47,700 --> 00:39:49,700 මම හොට් පොට් වලට දක්ෂ නැහැ. 823 00:39:49,740 --> 00:39:51,560 නමුත් ඔබ එහි සිටී නම්, 824 00:39:52,280 --> 00:39:53,480 කෑම නිසා මාත් එක්ක රණ්ඩු වෙනවා, 825 00:39:54,900 --> 00:39:56,460 මම බොහෝ විට ටොන් එකක් කන්නම්. 826 00:40:08,060 --> 00:40:08,900 ඉදිරියට එන්න, 827 00:40:10,680 --> 00:40:12,140 Jiang Qiaoxi. 828 00:40:25,600 --> 00:40:26,480 මා සමග එන්න. 829 00:40:50,160 --> 00:40:51,520 මෙතනින් ඉඳගන්න. 830 00:41:04,380 --> 00:41:05,220 නවත් වන්න. 831 00:41:09,760 --> 00:41:13,080 අපි ඔයාගේ තුවාලය විෂබීජහරණය කරන්න ඕනේ. 832 00:41:13,120 --> 00:41:14,280 මට අයඩින් අරන් දෙන්න. 833 00:41:14,320 --> 00:41:15,840 ඒක ඉවර උනාම, 834 00:41:15,880 --> 00:41:17,400 අපිට කන්න පුළුවන්. 835 00:41:17,440 --> 00:41:19,160 මගේ අම්මා හැපෙනසුළු ඌරු මස් හැදුවා. 836 00:41:19,760 --> 00:41:21,120 ඔයා තව ටිකක් කන්න ඕන. 837 00:41:21,160 --> 00:41:22,320 එතකොට මටත් වැඩිපුර ගන්න පුළුවන්. 838 00:41:25,260 --> 00:41:26,540 මේක කොහොමද? 839 00:41:26,580 --> 00:41:27,740 ඔබ 840 00:41:27,780 --> 00:41:28,800 දහයට ගණන් කරන්න. 841 00:41:28,840 --> 00:41:30,080 මම ආපහු එන්නම්. 842 00:41:30,120 --> 00:41:31,080 ඔබ අවසන් කිරීමට පෙර. 843 00:42:13,920 --> 00:42:16,180 මම හොඳින්. මෑතකදී ඔහු ගැන හිතුවේ නැහැ. ඔහුට තවමත් මී පැණි රසය මතකද? 844 00:42:18,940 --> 00:42:20,540 Jiang Qiaoxi ගියා. 845 00:42:22,880 --> 00:42:24,420 ඔහු ලියන්නේ නැහැ. 846 00:42:25,020 --> 00:42:26,540 කෝල් කරන්නේ නැහැ. 847 00:42:28,140 --> 00:42:30,120 මම එයා ගැන හිතලා ඉවරයි. 848 00:42:32,760 --> 00:42:34,980 මම එයා නිසා රිද්දලා ඉවරයි. 849 00:42:35,020 --> 00:42:35,900 ඔහුට තවත් රිදවීමක් නැත! 2006 සැප්තැම්බර් 16 850 00:44:59,500 --> 00:45:02,820 උපසිරැසි පරිවර්තනය: ජියැක්සින් වැන්ග් විසිනි88412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.