All language subtitles for La Vie sur notre planète - S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,030 --> 00:00:15,930
Depuis que la vie est apparue sur Terre,
elle n 'a jamais cessé d 'évoluer.
2
00:00:22,730 --> 00:00:28,490
Soumise à un monde changeant en
permanence et
3
00:00:28,490 --> 00:00:32,990
à une compétition féroce.
4
00:00:39,850 --> 00:00:45,750
Mais il y a eu une période incroyable au
cours de laquelle l 'évolution a donné
5
00:00:45,750 --> 00:00:51,730
le meilleur d 'elle -même, permettant l
'apparition de beaucoup des animaux que
6
00:00:51,730 --> 00:00:52,990
nous connaissons aujourd 'hui.
7
00:00:59,410 --> 00:01:04,290
Ainsi que celle des géants légendaires
qui les dominaient tous.
8
00:01:08,800 --> 00:01:12,240
Voici l 'histoire de l 'ère des
dinosaures.
9
00:02:30,470 --> 00:02:34,230
Nous sommes à l 'aube du Jurassic.
10
00:02:39,430 --> 00:02:46,330
La Pangée, le supercontinent qui a vu l
'avènement des reptiles, est lentement
11
00:02:46,330 --> 00:02:47,850
en train de se disloquer.
12
00:02:56,410 --> 00:02:58,570
Le mouvement des plates tectoniques
13
00:03:00,040 --> 00:03:06,720
fait remonter des rivières de magma à la
surface, provoquant
14
00:03:06,720 --> 00:03:10,080
une transformation totale de la planète.
15
00:03:30,120 --> 00:03:35,680
La roche fondue met des millions d
'années à diviser en deux l 'énorme
16
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
de terre.
17
00:03:40,880 --> 00:03:46,420
Bientôt, l 'eau envahit la faille entre
les deux continents nouvellement créés.
18
00:03:53,740 --> 00:03:58,540
Alors qu 'ils s 'éloignent de plus en
plus l 'un de l 'autre, de nouveaux
19
00:03:58,540 --> 00:04:01,090
environnements se développent à leur
surface.
20
00:04:09,170 --> 00:04:13,530
Ils provoquent l 'extinction de
nombreuses espèces,
21
00:04:13,650 --> 00:04:19,649
mais accélèrent l 'évolution des
suivantes.
22
00:04:20,630 --> 00:04:24,950
Et surtout, celles d 'un groupe bien
précis.
23
00:04:33,000 --> 00:04:39,060
Dans les profondeurs des forêts nord
-américaines du Jurassique, les plus
24
00:04:39,060 --> 00:04:43,600
animaux que la Terre ait jamais
accueillis commencent leur ascension.
25
00:04:54,860 --> 00:04:56,740
Les dinosaures
26
00:05:02,760 --> 00:05:08,020
Lors de la séparation de la Pangée, ils
se sont retrouvés sur des terres d
27
00:05:08,020 --> 00:05:09,020
'abondance.
28
00:05:21,100 --> 00:05:27,340
Certains, comme le Diplodocus, ont
grandi jusqu 'à atteindre 25 mètres de
29
00:05:43,500 --> 00:05:47,740
même ces géants ne doivent jamais
baisser leur garde.
30
00:06:00,560 --> 00:06:04,340
Ils ne sont pas les seuls à peupler le
Jurassique.
31
00:06:38,860 --> 00:06:40,100
l 'allosaure.
32
00:06:45,380 --> 00:06:51,960
Avec ses presque 9 mètres de long, c
'est un des plus grands prédateurs
33
00:06:51,960 --> 00:06:55,100
terrestres du début du règne des
dinosaures.
34
00:07:02,400 --> 00:07:04,780
Il est à la recherche de nourriture.
35
00:07:19,980 --> 00:07:22,700
Mais ce ne sont pas les adultes qui
retiennent son attention.
36
00:07:26,780 --> 00:07:30,920
Cet allosaure est en quête d 'une proie
bien plus facile.
37
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
Un bébé diplodocus.
38
00:07:42,580 --> 00:07:48,180
Né d 'un oeuf à peine plus gros qu 'un
pamplemousse, cette femelle est trop
39
00:07:48,180 --> 00:07:52,460
petite pour vivre au sein du troupeau où
elle pourrait se faire piétiner.
40
00:07:54,140 --> 00:07:57,520
Elle doit donc se débrouiller toute
seule.
41
00:08:06,480 --> 00:08:09,820
L 'allosaure n 'en fera qu 'une bouchée.
42
00:08:12,000 --> 00:08:14,420
S 'il parvient à la trouver,
43
00:08:20,400 --> 00:08:27,020
Sa meilleure chance, c 'est de rester
aussi immobile que possible.
44
00:08:39,580 --> 00:08:42,620
Les sens de l 'allosaure sont déguisés.
45
00:08:43,900 --> 00:08:48,480
Mais l 'orage a fait disparaître les
traces de la petite.
46
00:09:16,780 --> 00:09:17,840
Elle l 'a échappé belle.
47
00:09:21,200 --> 00:09:23,720
Et le reste de ses congénères aussi.
48
00:09:33,220 --> 00:09:39,460
Pour augmenter leur chance de survie,
49
00:09:39,520 --> 00:09:45,640
les jeunes doivent manger autant que
possible, aussi vite que possible.
50
00:09:49,480 --> 00:09:53,220
afin de devenir des adultes de taille
gigantesque.
51
00:10:00,780 --> 00:10:05,760
Mais alors que ces énormes dinosaures
dévorent toute la végétation qui les
52
00:10:05,760 --> 00:10:11,360
entoure, les plantes aussi évoluent d
53
00:10:11,360 --> 00:10:16,780
'une manière qui va révolutionner la vie
sur Terre.
54
00:10:23,850 --> 00:10:28,790
Par le passé, les végétaux comptaient
uniquement sur le vent et l 'eau pour
55
00:10:28,790 --> 00:10:30,030
disperser leur pollen.
56
00:10:35,130 --> 00:10:40,830
Mais à l 'ère des dinosaures, une
nouvelle technique de reproduction
57
00:10:40,830 --> 00:10:42,230
sein du monde végétal.
58
00:10:45,170 --> 00:10:48,930
Une technique toujours très en vogue
aujourd 'hui.
59
00:11:02,000 --> 00:11:03,140
La fleur.
60
00:11:09,240 --> 00:11:15,640
Avec ses 40 cm de large, celle -ci
appartient à un énophare géant
61
00:11:15,640 --> 00:11:19,420
de la forêt tropicale amazonienne en
Amérique du Sud.
62
00:11:21,520 --> 00:11:27,140
Sa seule fonction est d 'attirer un
animal pour la pollinisation.
63
00:11:31,020 --> 00:11:35,820
A l 'approche de la fin de la journée,
la fleur diffuse une odeur puissante qui
64
00:11:35,820 --> 00:11:37,860
n 'est pas sans rappeler celle de l
'ananas.
65
00:11:42,040 --> 00:11:46,060
Elle s 'avère irrésistible pour ce
scarabée.
66
00:11:56,440 --> 00:12:02,380
Tout comme ses lointains ancêtres, l
'infecte envoûté, ne peut pas s
67
00:12:02,380 --> 00:12:03,380
'entrer.
68
00:12:06,620 --> 00:12:13,120
Il se faufile entre les pétales jusqu
'au cœur de la fleur
69
00:12:13,120 --> 00:12:16,900
où l 'attend le paradis.
70
00:12:20,060 --> 00:12:25,120
Il y fait dix degrés de plus que dans la
fraîche nuit extérieure.
71
00:12:29,870 --> 00:12:35,890
Et ici, il peut se repaître de la
succulente chair de la fleur.
72
00:12:37,630 --> 00:12:41,770
Mais le scarabée a aussi quelque chose à
offrir en échange.
73
00:12:42,310 --> 00:12:46,530
Du pollen récupéré sur un autre nénuphar
géant.
74
00:12:51,490 --> 00:12:55,910
Pendant que le scarabée se nourrit, le
pollen tombe sur les organes
75
00:12:55,910 --> 00:12:57,490
reproducteurs de la fleur.
76
00:13:06,090 --> 00:13:07,790
la fleur se referme.
77
00:13:12,110 --> 00:13:16,090
Elle enveloppe le scarabée de la douceur
de ses pétales.
78
00:13:20,370 --> 00:13:25,290
Et elle le recouvre à son tour de son
propre pollen.
79
00:13:29,010 --> 00:13:32,690
Puis, au crépuscule, la fleur s 'ouvre à
nouveau.
80
00:13:37,290 --> 00:13:41,290
Maintenant qu 'elle a rempli sa mission
et qu 'elle a aidé la plante à se
81
00:13:41,290 --> 00:13:46,170
reproduire, elle change de couleur et
perd son odeur alléchante.
82
00:13:59,610 --> 00:14:04,850
Le scarabée, recouvert de pollen, peut
repartir.
83
00:14:07,259 --> 00:14:12,020
et polliniser un autre nénuphar géant
sans s 'en apercevoir.
84
00:14:18,220 --> 00:14:23,920
Mais nous n 'en sommes qu 'aux prémices
du lien entre les fleurs et les insectes
85
00:14:23,920 --> 00:14:24,920
pollinisateurs.
86
00:14:28,540 --> 00:14:32,600
Rapidement, d 'autres insectes de l 'ère
des dinosaures passent à l 'action.
87
00:14:39,950 --> 00:14:46,530
Ils dispersent le pollen de fleur en
fleur en échange
88
00:14:46,530 --> 00:14:48,030
de leur doux nectar.
89
00:15:01,210 --> 00:15:08,210
Il y a 130 millions d 'années, les
fleurs sont devenues plus colorées.
90
00:15:11,930 --> 00:15:18,030
et elles se sont diversifiées dans leur
lutte pour attirer les meilleurs
91
00:15:18,030 --> 00:15:19,490
pollinisateurs possibles.
92
00:15:30,970 --> 00:15:37,390
Leur expansion a fait passer la terre d
'un vert quasi
93
00:15:37,390 --> 00:15:38,470
uniforme
94
00:15:41,290 --> 00:15:44,230
un véritable kaléidoscope de couleurs.
95
00:15:50,270 --> 00:15:54,810
Aujourd 'hui, il y a dix fois plus de
plantes à fleurs.
96
00:16:06,470 --> 00:16:09,270
Mais alors que le monde était en pleine
éclosion,
97
00:16:11,050 --> 00:16:16,290
d 'autres êtres vivants ont commencé à
exploiter le lien entre les fleurs et
98
00:16:16,290 --> 00:16:17,290
insectes,
99
00:16:19,270 --> 00:16:30,330
provoquant
100
00:16:30,330 --> 00:16:35,250
une grande diversification du nombre de
prédateurs et de proies
101
00:16:46,160 --> 00:16:49,960
Les araignées, présentes depuis plus de
100 millions d 'années,
102
00:16:53,560 --> 00:17:00,220
commencent à tisser des toiles complexes
pour
103
00:17:00,220 --> 00:17:08,700
profiter
104
00:17:08,700 --> 00:17:11,440
de cette nouvelle effervescence de vie.
105
00:17:22,410 --> 00:17:29,030
Vers le milieu de l 'ère des dinosaures,
alimentés par l 'arrivée des plantes à
106
00:17:29,030 --> 00:17:34,970
fleurs, l 'explosion de la biodiversité
est telle
107
00:17:34,970 --> 00:17:41,810
que pour la première fois dans l
'histoire de la Terre, il y a une
108
00:17:41,810 --> 00:17:46,710
plus grande variété d 'espèces vivantes
en surface que dans les océans.
109
00:18:17,040 --> 00:18:22,580
Mais il n 'y a pas que les plus petites
créatures qui évoluent de façon nouvelle
110
00:18:22,580 --> 00:18:24,080
et radicale.
111
00:18:30,060 --> 00:18:32,480
Voici un Deinonychus.
112
00:18:34,620 --> 00:18:40,060
Sous ses airs inoffensifs, c 'est un
dinosaure.
113
00:18:41,500 --> 00:18:43,640
Un bébé dinosaure.
114
00:18:47,060 --> 00:18:52,020
Littéralement, Deinonychus signifie «
griffe terrible ».
115
00:18:52,020 --> 00:18:56,300
Et ce n 'est pas son seul atout.
116
00:18:57,720 --> 00:19:03,940
Il possède aussi une excellente vue et
une ouïe infaillible.
117
00:19:11,240 --> 00:19:15,980
Mais son adaptation la plus remarquable
vient de ses plumes.
118
00:19:18,689 --> 00:19:24,190
L 'apparition des premières plumes à la
structure simple remonte au trias.
119
00:19:24,650 --> 00:19:29,510
A l 'époque, elles ne servaient pas à
voler, mais à se réchauffer.
120
00:19:33,790 --> 00:19:39,090
Cette capacité à réguler leur
température corporelle permet à cette
121
00:19:39,090 --> 00:19:43,430
dinosaures, les théropodes, d 'être
actifs de jour comme de nuit.
122
00:19:44,680 --> 00:19:49,660
Ce qui leur laisse plus de temps pour
élever leur petit au sein d 'une cellule
123
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
familiale.
124
00:19:59,460 --> 00:20:05,780
Mais vivre en groupe a encore d 'autres
avantages.
125
00:20:06,340 --> 00:20:10,140
Surtout lorsqu 'il s 'agit de trouver de
la nourriture.
126
00:20:24,940 --> 00:20:27,740
Les Deinonychus chassent en meute.
127
00:20:34,040 --> 00:20:41,000
Et ils
128
00:20:41,000 --> 00:20:42,700
sont très féroces.
129
00:20:46,700 --> 00:20:51,740
Leur proie, l 'Argansor, est aussi un
dinosaure.
130
00:20:58,380 --> 00:21:03,000
Ils mènent une vie très différente,
essentiellement basée sur un régime
131
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
herbivore.
132
00:21:04,600 --> 00:21:08,880
Mais ils ont tout de même un point
commun, la vitesse.
133
00:21:36,720 --> 00:21:43,180
Rattraper sa proie est une chose, mais
la neutraliser
134
00:21:43,180 --> 00:21:45,420
en est une autre.
135
00:21:48,220 --> 00:21:53,400
Les Deinonychus travaillent en équipe et
se relèvent pour épuiser leurs
136
00:21:53,400 --> 00:21:54,400
victimes.
137
00:22:21,930 --> 00:22:25,150
Leurs terribles griffes achèvent
rapidement.
138
00:22:25,630 --> 00:22:27,870
L 'arc -en -zor exténue.
139
00:22:34,810 --> 00:22:40,110
Au fur et à mesure que les dinosaures se
sont diversifiés, ils sont devenus de
140
00:22:40,110 --> 00:22:41,110
plus en plus sociaux.
141
00:22:42,610 --> 00:22:47,890
Mais même eux ne pouvaient pas rivaliser
avec l 'animal le plus social de l
142
00:22:47,890 --> 00:22:50,110
'époque. Un animal...
143
00:22:50,360 --> 00:22:53,200
qui se développent juste sous leurs
pattes.
144
00:23:06,700 --> 00:23:12,060
De nos jours, en Afrique de l 'Ouest, on
trouve toujours certains de leurs
145
00:23:12,060 --> 00:23:13,060
descendants.
146
00:23:26,030 --> 00:23:27,570
Les Termites
147
00:23:27,570 --> 00:23:34,150
Une immense
148
00:23:34,150 --> 00:23:38,630
famille de cinq millions de frères et
sœurs.
149
00:23:44,290 --> 00:23:51,050
Tous œuvrent pour le bien de leur
colonie et de leur mère, la reine.
150
00:23:59,280 --> 00:24:04,380
Les insectes sociaux, tels que les
termites, sont apparus à l 'âge des
151
00:24:04,380 --> 00:24:05,380
dinosaures.
152
00:24:08,860 --> 00:24:12,080
Ils aident au recyclage de la
végétation,
153
00:24:12,200 --> 00:24:18,820
tout en étant la source de nourriture
154
00:24:18,820 --> 00:24:21,000
principale de leurs ennemis.
155
00:24:24,360 --> 00:24:27,080
Une éclaireuse a détecté leur présence.
156
00:24:31,240 --> 00:24:35,420
Fière de sa découverte, elle retourne
vers son nid à toute vitesse.
157
00:24:39,320 --> 00:24:43,580
Elle fait partie d 'un autre groupe d
'antiques insectes sociaux.
158
00:24:46,800 --> 00:24:48,200
Les fourmis.
159
00:24:53,700 --> 00:24:59,740
La compétition entre ces deux espèces
rivales fait rage depuis des millions d
160
00:24:59,740 --> 00:25:00,740
'années.
161
00:25:03,370 --> 00:25:06,090
dans une incroyable course à l
'évolution.
162
00:25:19,250 --> 00:25:23,770
De retour au nid, l 'éclaireuse
rassemble sa propre armée.
163
00:25:28,410 --> 00:25:31,690
Ce sont des Magaponera Annalis.
164
00:25:32,330 --> 00:25:34,110
de grandes prédatrices.
165
00:25:37,650 --> 00:25:44,550
À l 'image d 'une légion romaine bien
entraînée, un millier de soldats
166
00:25:44,550 --> 00:25:46,650
se dirigent vers la bataille.
167
00:25:54,470 --> 00:25:59,970
Une fois à proximité des termites, l
'éclaireuse donne le signal.
168
00:26:01,740 --> 00:26:07,340
Et la colonne commence à s 'agglomérer,
formant une sorte de raz -de -marée,
169
00:26:07,380 --> 00:26:09,100
prête à déferler.
170
00:26:14,640 --> 00:26:19,620
Maintenant qu 'elles sont prêtes, c 'est
l 'heure de l 'ultime étape.
171
00:26:33,870 --> 00:26:36,030
Mais les termites ne sont pas sans
défense.
172
00:26:41,190 --> 00:26:46,310
Ils ont développé une caste à part,
constituée de soldats capables de
173
00:26:46,310 --> 00:26:47,310
les travailleurs.
174
00:26:52,950 --> 00:26:57,470
Lorsque les termites attrapent une
fourmi, ils la démembrent rapidement.
175
00:27:00,570 --> 00:27:04,050
Mais les fourmis ont leurs propres
bottes secrètes.
176
00:27:05,810 --> 00:27:11,170
Un dar venimeux qu 'elles enfoncent dans
le seul point faible de leur rime.
177
00:27:17,430 --> 00:27:18,770
Entre les mâchoires.
178
00:27:28,810 --> 00:27:33,070
Le nombre de victimes dans cette
bataille, qui dure depuis la nuit des
179
00:27:33,230 --> 00:27:34,590
augmente rapidement.
180
00:27:38,610 --> 00:27:40,850
Mais les fourmis ont le dessus.
181
00:27:50,530 --> 00:27:55,250
Victorieuses, elles rassemblent les
termites terrassés et les ramènent à
182
00:27:55,250 --> 00:27:57,390
nuit, pour nourrir.
183
00:27:57,640 --> 00:27:59,120
le reste de la colonie.
184
00:28:03,220 --> 00:28:08,920
En sous -sol, les fourmis montrent toute
l 'étendue de leur évolution en
185
00:28:08,920 --> 00:28:10,640
soignant leurs camarades blessés.
186
00:28:19,120 --> 00:28:21,880
Beaucoup ont perdu des pattes.
187
00:28:26,540 --> 00:28:29,520
Les travailleuses lèchent les plaies des
blessés.
188
00:28:30,340 --> 00:28:36,640
Et les antibiotiques contenus dans leur
salive les aident à guérir.
189
00:28:42,700 --> 00:28:45,900
Sans ça, la plupart d 'entre elles
mourraient.
190
00:28:49,000 --> 00:28:54,180
Mais grâce au traitement, elles sont
capables de repartir au combat dans les
191
00:28:54,180 --> 00:28:55,180
heures.
192
00:28:56,190 --> 00:28:58,710
même en ayant été amputé d 'un membre.
193
00:29:02,690 --> 00:29:08,490
C 'est le seul exemple d 'animal, en
dehors de l 'être humain, qui se sert de
194
00:29:08,490 --> 00:29:11,330
médicament pour sauver la vie de ses
congénères.
195
00:29:15,410 --> 00:29:19,490
Grâce au travail d 'équipe, les animaux
sociaux, comme les fourmis et les
196
00:29:19,490 --> 00:29:23,130
termites, ont prospéré en même temps que
les dinosaures.
197
00:29:26,920 --> 00:29:29,540
mais sous les pattes de tous ces
animaux.
198
00:29:29,880 --> 00:29:35,140
Le sol continue de bouger, provoquant
des changements sismiques.
199
00:29:43,760 --> 00:29:49,840
Il y a 90 millions d 'années, les
plaques tectoniques mouvantes de la
200
00:29:49,840 --> 00:29:51,900
continuaient à modifier son lapin.
201
00:30:08,620 --> 00:30:12,160
Alors que les fragments de la pangée s
'éloignent les uns des autres,
202
00:30:12,280 --> 00:30:19,240
des remontées de magma soulèvent
203
00:30:19,240 --> 00:30:25,720
les fonds marins, ce qui augmente le
niveau de la mer.
204
00:30:29,940 --> 00:30:32,460
Les inondations ainsi provoquées
205
00:30:42,540 --> 00:30:46,680
sont à l 'origine de l 'apparition de
mers moins profondes
206
00:30:46,680 --> 00:30:53,620
et de plusieurs continents séparés,
disposant tous
207
00:30:53,620 --> 00:30:56,900
de leur propre climat et spécificités.
208
00:31:07,040 --> 00:31:13,120
Isolés sur différentes zones terrestres,
les dinosaures poussent leur évolution
209
00:31:13,120 --> 00:31:14,180
toujours plus loin.
210
00:31:19,740 --> 00:31:26,160
En plus des géants sauropodes au long
coup et des théropodes à plumes,
211
00:31:26,300 --> 00:31:31,600
un autre groupe de dinosaures a trouvé
les clés de la réussite.
212
00:31:32,540 --> 00:31:34,280
Les ornithischiens.
213
00:31:42,510 --> 00:31:47,010
Comme le diplolocus, ils sont
majoritairement herbivores.
214
00:31:49,370 --> 00:31:53,490
Mais ils ont développé des mâchoires
capables de mastiquer.
215
00:31:56,870 --> 00:32:03,710
À une période de forte croissance des
216
00:32:03,710 --> 00:32:09,470
végétaux, les ornithischiens, tels que
les mayasauras, forment quelques -uns
217
00:32:09,470 --> 00:32:11,150
plus grands troupeaux sur la Terre.
218
00:32:27,630 --> 00:32:32,270
Aux quatre coins du globe, les
dinosaures dominent tous les habitats
219
00:32:32,270 --> 00:32:34,570
planète changeante a à leur offrir.
220
00:32:41,870 --> 00:32:48,170
Mais au même moment, notre propre
dynastie, avec les premiers
221
00:32:48,170 --> 00:32:53,390
véritables mammifères, profite elle
aussi au maximum de cette nouvelle
222
00:32:53,390 --> 00:32:54,390
abondance.
223
00:33:04,490 --> 00:33:10,490
Dans l 'ombre des géants, ces petites
créatures doivent se contenter de vivre
224
00:33:10,490 --> 00:33:11,490
discrètement.
225
00:33:20,430 --> 00:33:26,690
Mais elles aussi deviennent de plus en
plus sophistiquées, sociales et capables
226
00:33:26,690 --> 00:33:28,130
de prendre soin de leurs petits.
227
00:33:38,800 --> 00:33:44,360
De nos jours, dans les forêts du sud
-ouest de l 'Australie, on peut encore
228
00:33:44,360 --> 00:33:51,160
faire une idée de ce que à quoi
ressemblait la vie de certains de ces
229
00:33:51,160 --> 00:33:52,160
mammifères.
230
00:33:56,480 --> 00:34:03,160
Voici un numbat, un marsupial menacé
dont la
231
00:34:03,160 --> 00:34:07,220
population à l 'état sauvage est estimée
à 3000 individus.
232
00:34:08,620 --> 00:34:14,179
Comme certains de nos ancêtres
préhistoriques, lui aussi survit en se
233
00:34:14,179 --> 00:34:16,260
nourrissant de succulents termites.
234
00:34:19,659 --> 00:34:25,340
Grâce à sa longue langue collante, cette
femelle les ramasse avec délice.
235
00:34:25,780 --> 00:34:29,560
Et plus elle en attrape, plus elle se
réjouit.
236
00:34:33,300 --> 00:34:38,210
Car dans sa tanière, Ces petits
attendent son retour.
237
00:34:47,210 --> 00:34:52,310
La réussite des mammifères repose entre
autres sur l 'évolution des soins
238
00:34:52,310 --> 00:34:53,310
parentaux.
239
00:34:53,909 --> 00:34:59,650
Les mammifères donnent naissance à des
petits entièrement formés et ils les
240
00:34:59,650 --> 00:35:03,930
nourrissent de lait maternel jusqu 'à ce
qu 'ils atteignent leur indépendance.
241
00:35:12,710 --> 00:35:19,450
Mais pour ces jeunes quelque peu
nerveux, cela
242
00:35:19,450 --> 00:35:20,890
pourrait prendre du temps.
243
00:35:28,290 --> 00:35:33,370
La plupart des premiers mammifères ne
pouvaient compter ni sur une carapace ni
244
00:35:33,370 --> 00:35:35,710
sur une grande taille pour se protéger.
245
00:35:40,610 --> 00:35:41,690
Et pourtant,
246
00:35:42,410 --> 00:35:48,470
Tout comme dans nos forêts, le danger n
'est jamais bien loin.
247
00:35:52,690 --> 00:35:57,590
Voici les restes de la mue d 'un de
leurs adversaires historiques.
248
00:36:03,750 --> 00:36:05,070
Le serpent.
249
00:36:09,290 --> 00:36:13,470
Les serpents sont apparus à peu près en
même temps que les premiers véritables
250
00:36:13,470 --> 00:36:19,730
mammifères. Ils ont perdu les quatre
pattes de leurs ancêtres reptiliens et
251
00:36:19,730 --> 00:36:26,190
ont développé un corps profilé qui les a
rendus parfaitement
252
00:36:26,190 --> 00:36:32,130
aptes à chasser dans les terriers et à
traquer discrètement leurs proies dans
253
00:36:32,130 --> 00:36:33,130
les sous -bois.
254
00:36:36,560 --> 00:36:39,800
Et les jeunes mammifères ne sont pas
entièrement sans défense.
255
00:36:40,240 --> 00:36:42,800
Leur mère est là pour veiller sur eux.
256
00:36:46,420 --> 00:36:47,760
Elle repère le danger.
257
00:36:53,340 --> 00:36:54,680
Et donne la larme.
258
00:36:59,740 --> 00:37:03,220
Le serpent se dirige droit sur un de ses
petits.
259
00:37:21,230 --> 00:37:26,750
Dans le cas présent, grâce à l 'instinct
maternel, c 'est le mammifère qui l
260
00:37:26,750 --> 00:37:27,750
'emporte.
261
00:37:31,050 --> 00:37:33,330
Mais les reptiles sont patients.
262
00:37:36,510 --> 00:37:40,250
Ils jouent à ce jeu depuis l 'ère des
dinosaures.
263
00:37:41,350 --> 00:37:46,470
Et plus les mammifères se sont
développés, plus les serpents, leurs
264
00:37:46,470 --> 00:37:48,950
naturels, ont pu suivre le même chemin.
265
00:37:57,710 --> 00:38:02,070
De nos jours, il en existe plus de 3000
espèces.
266
00:38:05,250 --> 00:38:11,970
Grâce à leur corps souple, mais
267
00:38:11,970 --> 00:38:13,050
musculeux,
268
00:38:13,070 --> 00:38:19,990
ils ont réussi
269
00:38:19,990 --> 00:38:23,210
à s 'adapter dans presque tous les
habitats terrestres.
270
00:38:30,120 --> 00:38:31,680
jusque dans les océans.
271
00:38:37,600 --> 00:38:43,440
Comme pour beaucoup de reptiles, leur
peau leur offre le camouflage idéal.
272
00:38:54,660 --> 00:39:00,560
Ajoutez leur venin dans l 'équation et
le résultat peut être fatale.
273
00:39:06,980 --> 00:39:11,300
Mais les mammifères ont développé d
'incroyables systèmes de défense.
274
00:39:14,460 --> 00:39:18,300
Au cours des centaines de millions d
'années qu 'a duré leur course à l
275
00:39:18,300 --> 00:39:19,880
'armement avec les serpents.
276
00:39:28,840 --> 00:39:30,020
crottal cornu.
277
00:39:31,860 --> 00:39:37,520
Il peut guetter pendant des heures le
passage d 'une signature thermique
278
00:39:42,460 --> 00:39:47,000
Signe de la chaleur dégagée par un petit
animal au sang chaud.
279
00:39:54,480 --> 00:39:59,540
Le dipodomys, au rat kangourou, n 'est
pas un rongeur comme les autres.
280
00:40:02,020 --> 00:40:08,320
Il a développé une compétence unique à
laquelle il doit son nom.
281
00:40:28,430 --> 00:40:31,170
Le crottal à sang -froid n 'est pas
pressé.
282
00:40:36,310 --> 00:40:39,070
Il peut passer des semaines sans manger.
283
00:40:42,030 --> 00:40:45,490
Il attend le moment idéal pour passer à
l 'attaque.
284
00:40:47,870 --> 00:40:54,590
Une réaction au quart de tour contre une
patience à toute épreuve.
285
00:41:14,250 --> 00:41:21,230
Voici les extrêmes qui peuvent se
développer dans le jeu sans fin de la
286
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
de la mort.
287
00:41:36,790 --> 00:41:42,630
Après avoir passé 150 millions d 'années
sous la domination des dinosaures, la
288
00:41:42,630 --> 00:41:46,460
formation des continents, et quasiment
celle que l 'on connaît aujourd 'hui.
289
00:41:57,640 --> 00:42:02,320
Leur déplacement s 'est accompagné de la
création de nouveaux environnements
290
00:42:02,320 --> 00:42:05,940
dans lesquels les dinosaures se sont
développés comme jamais.
291
00:42:22,480 --> 00:42:27,040
Sous leurs pattes vivent tous les
principaux groupes d 'êtres vivants que
292
00:42:27,040 --> 00:42:28,140
connaissons de nos jours.
293
00:42:36,120 --> 00:42:39,360
Des dynasties sans âge.
294
00:42:40,940 --> 00:42:43,960
Les survivants d 'une autre ère.
295
00:42:47,960 --> 00:42:51,660
Accompagnés de ceux dont l 'apparition
est plus récente.
296
00:42:56,140 --> 00:43:01,460
Mais tous sont forcés de vivre dans l
'ombre à cause de l 'hégémonie des
297
00:43:01,460 --> 00:43:08,380
dinosaures et de la domination exercée
par celui qui les gouvernait
298
00:43:08,380 --> 00:43:09,380
tous.
299
00:43:26,600 --> 00:43:31,280
avec ses 13 mètres de long et ses 9
tonnes.
300
00:43:43,580 --> 00:43:49,240
Il n 'est pas surprenant que le
prédateur le plus connu de l 'histoire
301
00:43:49,240 --> 00:43:53,960
planète soit le Tyrannosaure.
302
00:44:11,920 --> 00:44:13,120
Mais il n 'est pas seul.
303
00:44:32,500 --> 00:44:34,760
Voici un autre T -Rex.
304
00:44:53,480 --> 00:44:56,740
Les tyrannosaures se disputent souvent
des territoires.
305
00:44:59,280 --> 00:45:02,720
Et s 'entre -dévorer ne les dérange pas.
306
00:45:06,780 --> 00:45:09,960
Mais ce n 'est pas ce que ce mâle a en
tête.
307
00:45:18,760 --> 00:45:21,900
Puisque c 'est une femelle qu 'il vient
de rencontrer.
308
00:45:28,400 --> 00:45:32,900
Il doit donc se montrer sous son
meilleur jour pour la conquérir.
309
00:45:39,080 --> 00:45:46,080
S 'il échoue dans son approche, leur
rendez -vous
310
00:45:46,080 --> 00:45:48,040
amoureux pourrait tourner court.
311
00:46:13,130 --> 00:46:17,710
Ses mouvements envoûtants et ses sons
gutturaux
312
00:46:17,710 --> 00:46:22,510
semblent provoquer l 'effet escompté.
313
00:46:25,390 --> 00:46:28,230
La femelle répond à ses avances.
314
00:46:36,130 --> 00:46:42,110
Mais la vraie marque de confiance a lieu
lorsqu 'il lui offre son coup.
315
00:46:46,620 --> 00:46:51,440
Lorsqu 'ils se redressent tous les deux,
c 'est le signe que leur relation est
316
00:46:51,440 --> 00:46:52,440
officielle.
317
00:46:56,740 --> 00:47:02,760
Pendant 150 millions d 'années, les
dinosaures ont dominé la surface du
318
00:47:08,100 --> 00:47:14,080
Quel niveau d 'évolution aurait -il
atteint ? si leur règne avait pu
319
00:47:15,480 --> 00:47:21,580
Mais dans l 'histoire de la vie, rien ne
dure éternellement.
27174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.