All language subtitles for Jazmin Black - A Taste For Older Men - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,260 --> 00:00:22,058 Hey, Daddy. 2 00:00:22,060 --> 00:00:23,060 Oh, hey, Tina Sweet. 3 00:00:23,600 --> 00:00:24,600 How you settling in? 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,300 You kept your room exactly how you left it. 5 00:00:28,760 --> 00:00:30,480 Oh, I see that. Thank you. 6 00:00:31,140 --> 00:00:32,520 Anything's better than the dorm rooms. 7 00:00:32,920 --> 00:00:34,060 Oof. Not bad, huh? 8 00:00:34,640 --> 00:00:39,560 I mean, the room itself isn't bad, but my roommate snores so much. It's so 9 00:00:39,560 --> 00:00:40,560 to be back home. 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,020 Well, I'm your stepdad. 11 00:00:42,260 --> 00:00:47,060 And even if you drive us crazy sometimes, your mother and I are really 12 00:00:47,060 --> 00:00:47,979 that you're home. 13 00:00:47,980 --> 00:00:49,680 Aw, speaking of Mom, where is she? 14 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 Oh, she's at work. 15 00:00:50,990 --> 00:00:53,330 Uh, she's really taken off with her real estate business. 16 00:00:53,630 --> 00:00:55,410 You know, she's super busy. 17 00:00:56,490 --> 00:00:57,730 I want to get to hear that open. 18 00:00:58,790 --> 00:00:59,930 I hate to hear that. 19 00:01:00,390 --> 00:01:01,510 I don't feel bad for me. 20 00:01:01,710 --> 00:01:04,769 I'm just happy that her career has finally taken off. You know, she's 21 00:01:04,769 --> 00:01:05,770 hard for it. 22 00:01:06,610 --> 00:01:09,750 Anyways, besides the college roommate, how's college going for you? 23 00:01:10,150 --> 00:01:12,730 You know, you're 19 years old now and an adult. 24 00:01:13,510 --> 00:01:15,870 But, uh, I hope you're not going too wild. 25 00:01:16,270 --> 00:01:19,290 We didn't pay for a degree in partying, you know? 26 00:01:20,009 --> 00:01:20,988 Har har. 27 00:01:20,990 --> 00:01:21,990 It is college. 28 00:01:23,410 --> 00:01:24,410 Come on. 29 00:01:24,430 --> 00:01:27,570 You gotta give me more than that. I mean, you look just like your mother. 30 00:01:27,570 --> 00:01:29,690 college boys have got to be kicking down your door. 31 00:01:30,010 --> 00:01:34,210 I mean, they are, but I'm just really not interested in them. 32 00:01:35,270 --> 00:01:38,750 Oh. Are you experimenting? 33 00:01:39,470 --> 00:01:40,470 No, 34 00:01:40,950 --> 00:01:41,990 Daddy. I'm not a lesbian. 35 00:01:42,650 --> 00:01:45,730 But boys my age are just really immature. 36 00:01:46,030 --> 00:01:48,730 And I've kind of taken a liking to older men. 37 00:01:49,230 --> 00:01:50,590 Oh. Really? 38 00:01:51,410 --> 00:01:52,730 Well, you know, just be careful. 39 00:01:53,710 --> 00:01:54,790 Of course, I am. 40 00:01:55,210 --> 00:01:56,610 Nah, that's all I can ask. 41 00:01:56,810 --> 00:01:58,410 I know you can take care of yourself. 42 00:01:59,110 --> 00:02:02,650 Anyway, I gotta get to the bank. You know, I'm busy now, too, because I'm 43 00:02:02,650 --> 00:02:04,090 picking up all the slack from your mother. 44 00:02:04,550 --> 00:02:06,310 I just hope you're not going to be too bored while you're home alone. 45 00:02:06,710 --> 00:02:07,710 Oh, I won't be bored. 46 00:02:08,590 --> 00:02:10,070 Okay. I'll see you in a bit. 47 00:02:15,030 --> 00:02:17,310 I'll find plenty of ways to amuse myself, Daddy. 48 00:02:34,030 --> 00:02:35,030 Hey, Daddy. 49 00:02:35,590 --> 00:02:36,590 Whatcha watching? 50 00:02:36,910 --> 00:02:38,710 I'm just catching up on some sports highlights. 51 00:02:39,330 --> 00:02:41,450 I could change it if you want. Oh, that's okay. 52 00:02:41,670 --> 00:02:42,790 I'm just happy you spent time with me. 53 00:02:43,350 --> 00:02:44,350 Oh, same. 54 00:02:45,150 --> 00:02:50,270 You know, your mother doesn't like sports very much, so... I mean, she's 55 00:02:50,270 --> 00:02:51,470 around, so, whatever. 56 00:02:52,390 --> 00:02:53,750 Oh, is she gone that much? 57 00:02:54,250 --> 00:02:55,730 I hope you're not feeling too neglected. 58 00:02:57,170 --> 00:02:58,170 Uh -uh. 59 00:02:58,670 --> 00:02:59,670 It's fine, sweetheart. 60 00:03:02,140 --> 00:03:05,120 Good. I'm sure there's plenty of women who want your attention. 61 00:03:07,100 --> 00:03:09,120 Give your stepdad some room to breathe. 62 00:03:09,700 --> 00:03:10,700 Couch. 63 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 Daddy, is that you? 64 00:04:08,800 --> 00:04:09,900 Yeah, it's me. 65 00:04:10,800 --> 00:04:13,400 I had a nightmare. Can you come join me? 66 00:04:23,800 --> 00:04:29,300 Hey, sorry to hear about that, but everything is okay, swear. Just go back 67 00:04:29,300 --> 00:04:30,940 bed. I don't know if I can. 68 00:04:31,300 --> 00:04:32,780 Can you come hold me for a sec? 69 00:04:33,400 --> 00:04:34,400 It'd help me a lot. 70 00:04:35,260 --> 00:04:37,260 Tina, you are a big girl now. 71 00:04:38,160 --> 00:04:42,300 Well, you're not decent. 72 00:04:43,640 --> 00:04:44,640 I'm not? 73 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 Oops. 74 00:04:47,380 --> 00:04:48,600 Do you like what you see? 75 00:04:50,080 --> 00:04:51,100 What? What are you? 76 00:04:51,700 --> 00:04:53,620 Tina, you're my stepdaughter, so no. 77 00:04:53,840 --> 00:04:56,500 I absolutely do not like what I see. 78 00:04:56,800 --> 00:04:57,860 You're a terrible liar. 79 00:04:58,160 --> 00:04:59,160 It's okay to look. 80 00:04:59,340 --> 00:05:01,660 In fact, it's okay to do more than look. 81 00:05:02,820 --> 00:05:03,820 Tina, behave. 82 00:05:04,270 --> 00:05:05,510 Why should we behave ourselves? 83 00:05:05,990 --> 00:05:07,190 Mom's neglecting you. 84 00:05:07,510 --> 00:05:10,130 Tina, your mother is not neglecting me. 85 00:05:10,410 --> 00:05:11,790 All she does is work. 86 00:05:12,230 --> 00:05:14,350 Even now, she's fast asleep. 87 00:05:15,390 --> 00:05:16,630 Yeah, she is. 88 00:05:21,970 --> 00:05:28,650 I was serious when I was talking about older men. Let me show you. 89 00:05:29,390 --> 00:05:30,950 This is so wrong. 90 00:05:31,490 --> 00:05:33,470 But it's about to feel so right. 91 00:05:34,130 --> 00:05:35,690 Stop talking like that. 92 00:05:35,950 --> 00:05:37,450 Why? I know you like it. 93 00:05:38,250 --> 00:05:40,310 I... Why are you fighting this so hard? 94 00:05:40,530 --> 00:05:43,090 If you're really against it, you'd left already. 95 00:05:43,330 --> 00:05:44,330 But you're still here. 96 00:05:45,050 --> 00:05:46,050 We both are. 97 00:05:46,890 --> 00:05:48,070 And I'm not going anywhere. 98 00:05:51,430 --> 00:05:53,510 I know you want this, Daddy. 99 00:05:54,450 --> 00:05:55,450 Cheers for the taking. 100 00:06:04,750 --> 00:06:05,609 God, yes. 101 00:06:05,610 --> 00:06:06,910 Okay, God, yes. 102 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 Ah. 103 00:08:06,030 --> 00:08:07,030 Hmm. 104 00:08:54,570 --> 00:08:55,810 Looking at my stepdaughter's pussy. 105 00:08:57,970 --> 00:09:01,530 Oh, yes. 106 00:09:04,290 --> 00:09:06,330 Made better than those college boys. 107 00:09:07,650 --> 00:09:10,030 A few more years experience, sweetheart. 108 00:11:02,000 --> 00:11:04,720 Do college boys do this for you? No, not at all. 109 00:11:06,100 --> 00:11:07,280 Oh, my God. 110 00:12:05,230 --> 00:12:06,230 Yeah. 111 00:12:12,790 --> 00:12:14,230 Oh, my God. 112 00:12:16,970 --> 00:12:17,970 Oh, 113 00:12:18,650 --> 00:12:19,650 fuck. 114 00:12:20,470 --> 00:12:24,690 Oh, my 115 00:12:24,690 --> 00:12:28,650 God. I can't believe this is happening. 116 00:12:38,850 --> 00:12:41,150 Where did you learn to do that with your mouth? 117 00:12:42,370 --> 00:12:47,150 Oh my 118 00:12:47,150 --> 00:12:56,170 God. 119 00:12:58,990 --> 00:13:00,070 Oh my 120 00:13:00,070 --> 00:13:06,610 God. 121 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 Yes. 122 00:13:17,100 --> 00:13:19,360 Just be quiet. We don't want to wake your mother. 123 00:13:21,780 --> 00:13:26,060 Oh, my God. 124 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 Oh, fuck. 125 00:13:49,870 --> 00:13:50,870 She's going all the way down. 126 00:14:54,050 --> 00:14:55,230 I told you. 127 00:14:55,450 --> 00:14:56,850 I can't believe we're doing this. 128 00:14:57,270 --> 00:14:58,270 It's okay. 129 00:15:02,870 --> 00:15:07,470 Oh, my God. 130 00:15:08,570 --> 00:15:09,570 Yes. 131 00:15:10,430 --> 00:15:11,970 You can go deeper. It's okay. 132 00:26:52,160 --> 00:26:54,900 Oh, there's more? They call this the reverse cowgirl. 133 00:26:55,160 --> 00:26:56,340 Is that what they call it? Yeah. 134 00:27:08,940 --> 00:27:10,640 He's got his legs however he needs them. 135 00:27:11,640 --> 00:27:15,120 Oh, my God. 136 00:30:24,350 --> 00:30:25,390 Show Daddy what you can do. 137 00:30:25,990 --> 00:30:27,130 Show Daddy what you can do. 138 00:30:31,210 --> 00:30:33,270 Good girl. 139 00:30:34,230 --> 00:30:35,230 Good girl. 140 00:30:35,950 --> 00:30:38,610 Oh, that's fucking hot. Keep looking, Daddy Scott. 141 00:34:20,560 --> 00:34:21,560 You like watching that? Yeah. 142 00:34:21,679 --> 00:34:23,239 I like watching you watch it. 143 00:34:23,719 --> 00:34:24,960 Yeah, are you enjoying this? 144 00:39:44,710 --> 00:39:45,710 Don't worry, Daddy. 145 00:39:45,830 --> 00:39:46,830 I'll be back for the... 9152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.