All language subtitles for Incest Taboo 09 - Brother and Sister - Dre & Jessica

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,740 --> 00:00:33,400 My name is Dre and Jessica. We're a brother and sister. Dre is 24 years old 2 00:00:33,400 --> 00:00:35,680 Jessica is 22. 3 00:00:36,580 --> 00:00:38,620 Dre, tell us what made you call and what's the taboo? 4 00:00:39,900 --> 00:00:44,260 Well, me and my sister have a special relationship. 5 00:00:44,760 --> 00:00:50,060 So, you know, I saw the website and everything and I liked it. 6 00:00:50,320 --> 00:00:55,780 So I thought we'd give you guys a call and see if we could share everything we 7 00:00:55,780 --> 00:00:56,739 said. 8 00:00:56,740 --> 00:00:58,340 Tell us how your relationship got started. 9 00:01:03,470 --> 00:01:10,430 No, we just, we're always close growing up. And one night we just talked. 10 00:01:11,450 --> 00:01:15,590 Kind of drunk. And, you know, some things happened. 11 00:01:16,050 --> 00:01:19,150 So did you have a typical brother and sister relationship until that started? 12 00:01:19,910 --> 00:01:23,830 Yeah. Yeah, we were closer than most brothers and sisters, though. 13 00:01:24,770 --> 00:01:26,570 What was the first thing that caused the attraction? 14 00:01:27,810 --> 00:01:28,810 High school. 15 00:01:31,850 --> 00:01:34,950 High school, um, that's about it. 16 00:01:35,650 --> 00:01:37,150 Obviously, it's hot. 17 00:01:40,050 --> 00:01:44,650 Were you nervous that your brother or sister would freak out when you told 18 00:01:44,650 --> 00:01:45,650 that you were interested? 19 00:01:46,890 --> 00:01:49,650 I think it was more like a mutual thing. Yeah. 20 00:01:50,010 --> 00:01:52,330 It just kind of happened over time. 21 00:01:53,210 --> 00:01:57,070 What was it like after the initial novelty of having sex with a sibling 22 00:02:01,950 --> 00:02:03,170 It was still good. 23 00:02:03,570 --> 00:02:05,870 I think the fun part was sneaking around, so. 24 00:02:06,150 --> 00:02:13,010 Yeah. Was there a lot of awkwardness after the first time you guys 25 00:02:13,010 --> 00:02:14,010 had sex together? 26 00:02:15,010 --> 00:02:16,010 For a little bit. 27 00:02:16,930 --> 00:02:22,050 But, I mean, I kind of wore off after the second time. 28 00:02:23,690 --> 00:02:25,510 And the third and fourth time, so. 29 00:02:26,130 --> 00:02:27,710 What does your family think about this relationship? 30 00:02:30,920 --> 00:02:33,000 They don't think because they don't know. They don't know. 31 00:02:34,680 --> 00:02:36,960 And hopefully it will stay that way. 32 00:02:37,700 --> 00:02:40,240 Has any lover ever known about this fetish of yours? 33 00:02:40,540 --> 00:02:42,340 If so, what do they think about it? 34 00:02:43,040 --> 00:02:46,480 And was it a turn on or was it a throwback to them? 35 00:02:47,360 --> 00:02:49,220 I don't tell anybody. 36 00:02:49,800 --> 00:02:52,120 My girlfriend doesn't look like that now. 37 00:02:54,120 --> 00:02:55,980 It might be kind of weird. Yeah. 38 00:02:57,710 --> 00:03:01,170 Do you have any plans for the future? Do you think the relationship can continue 39 00:03:01,170 --> 00:03:02,170 like that? 40 00:03:03,650 --> 00:03:06,770 We just kind of take it one day at a time. 41 00:03:07,430 --> 00:03:09,630 Yeah. Do you have any regrets? 42 00:03:10,570 --> 00:03:12,010 No. No. 43 00:03:15,010 --> 00:03:21,690 The first time was, I think we were in, like, a 44 00:03:21,690 --> 00:03:26,690 parade, and we had a really big party at our house. 45 00:03:28,350 --> 00:03:31,670 And, I don't know, there was a bunch of people there. We had a good time. 46 00:03:32,230 --> 00:03:33,310 Got really wasted. 47 00:03:33,650 --> 00:03:38,170 And at the end of the night, came around, and there was no one else there. 48 00:03:38,170 --> 00:03:42,590 you know, we just started chilling. 49 00:03:43,470 --> 00:03:45,050 And both of us were pretty drunk. 50 00:03:45,810 --> 00:03:48,170 So, I don't know, just went off from there. 51 00:03:49,650 --> 00:03:55,010 Like, gave each other a hug goodnight, but it ended up being a longer hug than 52 00:03:55,010 --> 00:03:56,010 normal. 53 00:03:56,620 --> 00:04:00,580 And, uh, I don't know, it probably started making out. 54 00:04:01,700 --> 00:04:06,100 Yeah, it was kind of weird. And so then, we were weirded out, so we decided to 55 00:04:06,100 --> 00:04:09,320 have an excuse to do it, so we got some sex dice. 56 00:04:10,420 --> 00:04:17,220 And we were playing that and rolling it, and then we just stopped 57 00:04:17,220 --> 00:04:21,740 playing the game and went at it. 58 00:04:23,100 --> 00:04:24,860 But the rest of the night, it was great. 59 00:04:25,710 --> 00:04:30,590 But that was like the first time. And then after that, it was kind of weird 60 00:04:30,590 --> 00:04:35,490 a minute, but... Yeah, we kind of were in denial about it. Yeah. 61 00:04:35,730 --> 00:04:42,590 And it didn't happen for a couple of months, and... We... Did it 62 00:04:42,590 --> 00:04:45,330 again. We had to see what these feelings were. 63 00:04:46,250 --> 00:04:49,070 And so... Brings us here. 64 00:04:49,730 --> 00:04:53,270 So if your parents were to find out about this, what would you do about it? 65 00:04:55,410 --> 00:04:59,290 And what would we do? And what would they do? And what would they do about 66 00:04:59,930 --> 00:05:01,590 We'd probably try to deny it. 67 00:05:02,510 --> 00:05:05,250 I mean, they'd have to really, they'd freak out. 68 00:05:05,850 --> 00:05:08,390 They'd probably send us away. 69 00:05:09,390 --> 00:05:15,310 Or just own us, the girls, and not send us away, but they... It would be pretty 70 00:05:15,310 --> 00:05:16,310 bad, I think. 71 00:05:16,430 --> 00:05:19,870 I think my dad would rip my head off for it. 72 00:05:20,670 --> 00:05:21,670 Yeah. 73 00:05:22,130 --> 00:05:25,770 He would definitely kill us. Mom would try to take us to Dr. Phil or something 74 00:05:25,770 --> 00:05:31,870 like that for a fast cure, but... It would end up being pretty bad, I think, 75 00:05:32,030 --> 00:05:34,710 so... Try to keep it a secret. 76 00:05:35,210 --> 00:05:37,450 Keep behind closed doors when they're out of town. 77 00:05:37,810 --> 00:05:40,870 And then if we would just come out and tell them, I don't think they'd believe 78 00:05:40,870 --> 00:05:41,870 us. 79 00:05:42,370 --> 00:05:47,970 I think they'd be like, okay, yeah, funny, haha, nice, nice trick. You guys 80 00:05:47,970 --> 00:05:53,600 have... people in your life, and he's like, you know, but that's all personal. 81 00:05:54,920 --> 00:05:58,780 My mom died of a stroke, and dad had a heart attack, and that would be the end 82 00:05:58,780 --> 00:05:59,279 of that. 83 00:05:59,280 --> 00:06:00,280 Yeah. 84 00:06:00,600 --> 00:06:02,600 I think it would be worse if they came home and caught us. 85 00:06:03,540 --> 00:06:07,200 That would probably be pretty bad. 86 00:06:11,040 --> 00:06:13,000 Well, yeah. 87 00:06:14,480 --> 00:06:16,220 I guess we're getting out of here. 88 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 Ha ha ha! 89 00:09:48,880 --> 00:09:49,880 Thank you. 90 00:15:32,490 --> 00:15:33,610 That's what comes to mind. 91 00:20:29,200 --> 00:20:30,200 Amen. 92 00:23:51,660 --> 00:23:52,660 Thank you. 93 00:28:17,200 --> 00:28:18,200 I don't know. 94 00:31:40,300 --> 00:31:41,300 Yeah. 95 00:33:32,999 --> 00:33:36,800 This is not comfortable. 96 00:34:45,190 --> 00:34:46,190 No problem. 97 00:48:21,430 --> 00:48:23,890 It's not comfortable. 98 00:49:31,980 --> 00:49:32,980 I don't know. 99 00:52:16,360 --> 00:52:20,780 To all the fans of Inceptaboo, I hope you guys had fun watching me. 7625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.