All language subtitles for Incest Taboo 09 - Brother and Sister - Dre & Jessica
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,740 --> 00:00:33,400
My name is Dre and Jessica. We're a
brother and sister. Dre is 24 years old
2
00:00:33,400 --> 00:00:35,680
Jessica is 22.
3
00:00:36,580 --> 00:00:38,620
Dre, tell us what made you call and
what's the taboo?
4
00:00:39,900 --> 00:00:44,260
Well, me and my sister have a special
relationship.
5
00:00:44,760 --> 00:00:50,060
So, you know, I saw the website and
everything and I liked it.
6
00:00:50,320 --> 00:00:55,780
So I thought we'd give you guys a call
and see if we could share everything we
7
00:00:55,780 --> 00:00:56,739
said.
8
00:00:56,740 --> 00:00:58,340
Tell us how your relationship got
started.
9
00:01:03,470 --> 00:01:10,430
No, we just, we're always close growing
up. And one night we just talked.
10
00:01:11,450 --> 00:01:15,590
Kind of drunk. And, you know, some
things happened.
11
00:01:16,050 --> 00:01:19,150
So did you have a typical brother and
sister relationship until that started?
12
00:01:19,910 --> 00:01:23,830
Yeah. Yeah, we were closer than most
brothers and sisters, though.
13
00:01:24,770 --> 00:01:26,570
What was the first thing that caused the
attraction?
14
00:01:27,810 --> 00:01:28,810
High school.
15
00:01:31,850 --> 00:01:34,950
High school, um, that's about it.
16
00:01:35,650 --> 00:01:37,150
Obviously, it's hot.
17
00:01:40,050 --> 00:01:44,650
Were you nervous that your brother or
sister would freak out when you told
18
00:01:44,650 --> 00:01:45,650
that you were interested?
19
00:01:46,890 --> 00:01:49,650
I think it was more like a mutual thing.
Yeah.
20
00:01:50,010 --> 00:01:52,330
It just kind of happened over time.
21
00:01:53,210 --> 00:01:57,070
What was it like after the initial
novelty of having sex with a sibling
22
00:02:01,950 --> 00:02:03,170
It was still good.
23
00:02:03,570 --> 00:02:05,870
I think the fun part was sneaking
around, so.
24
00:02:06,150 --> 00:02:13,010
Yeah. Was there a lot of awkwardness
after the first time you guys
25
00:02:13,010 --> 00:02:14,010
had sex together?
26
00:02:15,010 --> 00:02:16,010
For a little bit.
27
00:02:16,930 --> 00:02:22,050
But, I mean, I kind of wore off after
the second time.
28
00:02:23,690 --> 00:02:25,510
And the third and fourth time, so.
29
00:02:26,130 --> 00:02:27,710
What does your family think about this
relationship?
30
00:02:30,920 --> 00:02:33,000
They don't think because they don't
know. They don't know.
31
00:02:34,680 --> 00:02:36,960
And hopefully it will stay that way.
32
00:02:37,700 --> 00:02:40,240
Has any lover ever known about this
fetish of yours?
33
00:02:40,540 --> 00:02:42,340
If so, what do they think about it?
34
00:02:43,040 --> 00:02:46,480
And was it a turn on or was it a
throwback to them?
35
00:02:47,360 --> 00:02:49,220
I don't tell anybody.
36
00:02:49,800 --> 00:02:52,120
My girlfriend doesn't look like that
now.
37
00:02:54,120 --> 00:02:55,980
It might be kind of weird. Yeah.
38
00:02:57,710 --> 00:03:01,170
Do you have any plans for the future? Do
you think the relationship can continue
39
00:03:01,170 --> 00:03:02,170
like that?
40
00:03:03,650 --> 00:03:06,770
We just kind of take it one day at a
time.
41
00:03:07,430 --> 00:03:09,630
Yeah. Do you have any regrets?
42
00:03:10,570 --> 00:03:12,010
No. No.
43
00:03:15,010 --> 00:03:21,690
The first time was, I think we were in,
like, a
44
00:03:21,690 --> 00:03:26,690
parade, and we had a really big party at
our house.
45
00:03:28,350 --> 00:03:31,670
And, I don't know, there was a bunch of
people there. We had a good time.
46
00:03:32,230 --> 00:03:33,310
Got really wasted.
47
00:03:33,650 --> 00:03:38,170
And at the end of the night, came
around, and there was no one else there.
48
00:03:38,170 --> 00:03:42,590
you know, we just started chilling.
49
00:03:43,470 --> 00:03:45,050
And both of us were pretty drunk.
50
00:03:45,810 --> 00:03:48,170
So, I don't know, just went off from
there.
51
00:03:49,650 --> 00:03:55,010
Like, gave each other a hug goodnight,
but it ended up being a longer hug than
52
00:03:55,010 --> 00:03:56,010
normal.
53
00:03:56,620 --> 00:04:00,580
And, uh, I don't know, it probably
started making out.
54
00:04:01,700 --> 00:04:06,100
Yeah, it was kind of weird. And so then,
we were weirded out, so we decided to
55
00:04:06,100 --> 00:04:09,320
have an excuse to do it, so we got some
sex dice.
56
00:04:10,420 --> 00:04:17,220
And we were playing that and rolling it,
and then we just stopped
57
00:04:17,220 --> 00:04:21,740
playing the game and went at it.
58
00:04:23,100 --> 00:04:24,860
But the rest of the night, it was great.
59
00:04:25,710 --> 00:04:30,590
But that was like the first time. And
then after that, it was kind of weird
60
00:04:30,590 --> 00:04:35,490
a minute, but... Yeah, we kind of were
in denial about it. Yeah.
61
00:04:35,730 --> 00:04:42,590
And it didn't happen for a couple of
months, and... We... Did it
62
00:04:42,590 --> 00:04:45,330
again. We had to see what these feelings
were.
63
00:04:46,250 --> 00:04:49,070
And so... Brings us here.
64
00:04:49,730 --> 00:04:53,270
So if your parents were to find out
about this, what would you do about it?
65
00:04:55,410 --> 00:04:59,290
And what would we do? And what would
they do? And what would they do about
66
00:04:59,930 --> 00:05:01,590
We'd probably try to deny it.
67
00:05:02,510 --> 00:05:05,250
I mean, they'd have to really, they'd
freak out.
68
00:05:05,850 --> 00:05:08,390
They'd probably send us away.
69
00:05:09,390 --> 00:05:15,310
Or just own us, the girls, and not send
us away, but they... It would be pretty
70
00:05:15,310 --> 00:05:16,310
bad, I think.
71
00:05:16,430 --> 00:05:19,870
I think my dad would rip my head off for
it.
72
00:05:20,670 --> 00:05:21,670
Yeah.
73
00:05:22,130 --> 00:05:25,770
He would definitely kill us. Mom would
try to take us to Dr. Phil or something
74
00:05:25,770 --> 00:05:31,870
like that for a fast cure, but... It
would end up being pretty bad, I think,
75
00:05:32,030 --> 00:05:34,710
so... Try to keep it a secret.
76
00:05:35,210 --> 00:05:37,450
Keep behind closed doors when they're
out of town.
77
00:05:37,810 --> 00:05:40,870
And then if we would just come out and
tell them, I don't think they'd believe
78
00:05:40,870 --> 00:05:41,870
us.
79
00:05:42,370 --> 00:05:47,970
I think they'd be like, okay, yeah,
funny, haha, nice, nice trick. You guys
80
00:05:47,970 --> 00:05:53,600
have... people in your life, and he's
like, you know, but that's all personal.
81
00:05:54,920 --> 00:05:58,780
My mom died of a stroke, and dad had a
heart attack, and that would be the end
82
00:05:58,780 --> 00:05:59,279
of that.
83
00:05:59,280 --> 00:06:00,280
Yeah.
84
00:06:00,600 --> 00:06:02,600
I think it would be worse if they came
home and caught us.
85
00:06:03,540 --> 00:06:07,200
That would probably be pretty bad.
86
00:06:11,040 --> 00:06:13,000
Well, yeah.
87
00:06:14,480 --> 00:06:16,220
I guess we're getting out of here.
88
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
Ha ha ha!
89
00:09:48,880 --> 00:09:49,880
Thank you.
90
00:15:32,490 --> 00:15:33,610
That's what comes to mind.
91
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
Amen.
92
00:23:51,660 --> 00:23:52,660
Thank you.
93
00:28:17,200 --> 00:28:18,200
I don't know.
94
00:31:40,300 --> 00:31:41,300
Yeah.
95
00:33:32,999 --> 00:33:36,800
This is not comfortable.
96
00:34:45,190 --> 00:34:46,190
No problem.
97
00:48:21,430 --> 00:48:23,890
It's not comfortable.
98
00:49:31,980 --> 00:49:32,980
I don't know.
99
00:52:16,360 --> 00:52:20,780
To all the fans of Inceptaboo, I hope
you guys had fun watching me.
7625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.