All language subtitles for Grey s Anatomy 17x02 The Center Wont Hold.WEB.STRONTIUM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,655 We surgeons have come up with a stitch 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,614 for just about anything. 3 00:00:05,657 --> 00:00:08,312 Get a mole removed... Subcutaneous suture. 4 00:00:08,356 --> 00:00:11,968 Snag your arm on barbed wire. Loose interrupted suture. 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,101 Internal bleed... silk. 6 00:00:14,144 --> 00:00:17,234 Slice your scalp open... well, that's gonna need staples. 7 00:00:17,278 --> 00:00:19,889 I heard you got into an O.R. today. 8 00:00:19,932 --> 00:00:22,413 ♪ I'll end up strange if I don't go crazy first ♪I'm jealous. I haven't held a scalpel in two weeks. 9 00:00:22,457 --> 00:00:24,328 Yeah, well, if it's any consolation, 10 00:00:24,372 --> 00:00:27,070 it was 98 degrees in full PPE.♪ Life goes on when the lights go down ♪ 11 00:00:27,114 --> 00:00:29,855 Debriding a poor kid's burns from a wildfire.♪ I need more than just dreams 12 00:00:29,899 --> 00:00:31,596 All I do is run codes.♪ To take me out of this feeling ♪ 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,686 I get a break when I get to get a family in to say goodbye, 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,559 and then I just run another code. ♪ To fill this glass bath to half ♪ 15 00:00:37,602 --> 00:00:41,084 Yeah, well, you're not gonna like this part, then.♪ And I'm sore from tattoos I shoulda known wouldn't heal me ♪ 16 00:00:41,128 --> 00:00:44,479 I'm not even done yet. ♪ And I'm finding some peace 17 00:00:44,522 --> 00:00:49,440 We obsess about making every stitch precise and strong. 18 00:00:50,528 --> 00:00:52,835 ♪ Life goes on 19 00:00:52,878 --> 00:00:55,142 You asleep? 20 00:00:55,185 --> 00:00:57,796 ♪ No free will without the choice ♪ 21 00:00:57,840 --> 00:01:00,277 Thanks, Grey. I was perfectly content in that dream.♪ How you gonna scream without the voice? ♪ 22 00:01:00,321 --> 00:01:02,149 ♪ I can't think around the noise ♪ 23 00:01:02,192 --> 00:01:04,281 Where were you?♪ It gets hard to avoid 24 00:01:04,325 --> 00:01:06,718 I was in a field♪ It all gets harder to avoid 25 00:01:06,762 --> 00:01:08,633 near where I grew up in Ireland. ♪ No free will without the choice ♪ 26 00:01:08,677 --> 00:01:10,244 But instead of barley, ♪ How you gonna scream without the voice? ♪ 27 00:01:10,287 --> 00:01:11,680 It was just dead bodies.♪ I can't think around the noise ♪ 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,943 And you want to go back there? 29 00:01:13,986 --> 00:01:16,815 I want to go anywhere that isn't this bloody place. 30 00:01:18,861 --> 00:01:20,645 Back to it. 31 00:01:20,689 --> 00:01:23,648 Your mask is... Falling apart? Yeah. 32 00:01:23,692 --> 00:01:26,825 I gave my new one for today to one of the nurses. 33 00:01:26,869 --> 00:01:28,958 ♪ Life goes on 34 00:01:32,266 --> 00:01:34,268 Dr. Mannard to radiology. 35 00:01:34,311 --> 00:01:35,704 Dr. Mannard to radiology. 36 00:01:35,747 --> 00:01:37,401 Richard. Hey! 37 00:01:37,445 --> 00:01:39,664 Is everything okay? Uh, yeah, yeah. 38 00:01:39,708 --> 00:01:43,190 I'm just going over patients', um, uh, supply needs... 39 00:01:43,233 --> 00:01:44,365 Oh. With, um... 40 00:01:44,408 --> 00:01:46,062 Ready for you, Dr. Pierce. 41 00:01:47,846 --> 00:01:51,154 With Dr. Fox. 42 00:01:51,198 --> 00:01:55,463 Uh, I'll just, uh, take the stairs. 43 00:01:57,421 --> 00:01:58,901 Go easy on that hip. 44 00:01:58,944 --> 00:02:01,643 You don't want to get hurt on your first day back. 45 00:02:01,686 --> 00:02:03,253 Well, thanks. 46 00:02:03,297 --> 00:02:06,387 But the only pain I'm feeling right now is square in my ass. 47 00:02:24,840 --> 00:02:27,190 I swear, if that idiot broke my nose, 48 00:02:27,234 --> 00:02:29,236 I swear I'm gonna sue... Sir, shut up! 49 00:02:29,279 --> 00:02:33,240 Uh, DeLuca, here. Take the other father over to bed 7. 50 00:02:33,283 --> 00:02:35,198 If it's occupied, I don't care where he goes, 51 00:02:35,242 --> 00:02:36,678 as long as he's 15 yards away from that one. 52 00:02:36,721 --> 00:02:38,027 Okay. You got it, Chief. 53 00:02:38,070 --> 00:02:40,464 There's tissue swelling, 54 00:02:40,508 --> 00:02:41,726 she had trouble putting weight on it, 55 00:02:41,770 --> 00:02:43,424 and I can see some slight bruising. 56 00:02:43,467 --> 00:02:44,512 It's probably a sprain, 57 00:02:44,555 --> 00:02:45,991 but I ordered an X-ray to be safe. 58 00:02:46,035 --> 00:02:47,123 What happened, exactly? 59 00:02:47,167 --> 00:02:49,604 I rolled it or someone stomped on it. 60 00:02:49,647 --> 00:02:51,693 I-I don't... I don't know. It happened fast. 61 00:02:51,736 --> 00:02:53,651 Alright, well, it's most likely just a sprain, 62 00:02:53,695 --> 00:02:55,131 but, Schmitt, shout when you get an X-ray. 63 00:02:55,175 --> 00:02:56,872 I'll take a look. 64 00:02:58,656 --> 00:03:00,310 Chief, that's exactly what I said. 65 00:03:00,354 --> 00:03:02,138 But you're not the orthopedic surgeon. 66 00:03:02,182 --> 00:03:03,444 Come on. Radiology! Let's go. 67 00:03:12,322 --> 00:03:15,325 Bailey needs soccer or T-ball. 68 00:03:15,369 --> 00:03:17,588 Or maybe we could get him to run wind sprints 69 00:03:17,632 --> 00:03:19,242 up and down the driveway just to wear him out. 70 00:03:19,286 --> 00:03:20,809 You think that would be cruel? 71 00:03:22,114 --> 00:03:23,638 What's with everybody posting "Happy birthday" 72 00:03:23,681 --> 00:03:26,902 all over your social media? Your birthday's next week. 73 00:03:28,730 --> 00:03:30,819 Wait. No. 74 00:03:30,862 --> 00:03:33,169 I didn't miss... 75 00:03:33,213 --> 00:03:34,866 How is next week already over? 76 00:03:34,910 --> 00:03:37,478 I missed it myself until my mom called. 77 00:03:37,521 --> 00:03:40,394 Our lives are insane. 78 00:03:40,437 --> 00:03:44,485 Okay, but when your mom called, why didn't you tell me? 79 00:03:44,528 --> 00:03:46,835 I didn't want you to feel bad. 80 00:03:46,878 --> 00:03:48,706 I feel bad now! 81 00:03:49,838 --> 00:03:52,623 I'm hungry. 82 00:03:52,667 --> 00:03:55,147 Babe, I-I'm not upset. 83 00:03:55,191 --> 00:03:56,975 I promise. I-I ju... 84 00:03:57,019 --> 00:03:58,455 I lived another year. 85 00:03:58,499 --> 00:04:02,633 I made a healthy baby with a woman I am crazy about. 86 00:04:02,677 --> 00:04:04,026 It's all good. 87 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 Oh, God. 88 00:04:08,770 --> 00:04:10,641 You are the cutest, Scout. 89 00:04:10,685 --> 00:04:13,470 Or maybe not Scout. 90 00:04:13,514 --> 00:04:14,645 Why not Scout? 91 00:04:14,689 --> 00:04:16,125 I'm not sure yet. 92 00:04:16,168 --> 00:04:19,215 Oh. Why not Scout? 93 00:04:19,259 --> 00:04:21,391 I love Scout as a nickname, 94 00:04:21,435 --> 00:04:22,740 and I love you. 95 00:04:22,784 --> 00:04:24,307 I got that. I'm good. 96 00:04:24,351 --> 00:04:26,266 But we should name him. 97 00:04:26,309 --> 00:04:27,658 I agree with Link. 98 00:04:27,702 --> 00:04:28,920 On Scout? On naming him. 99 00:04:28,964 --> 00:04:30,705 What about Tony? 100 00:04:30,748 --> 00:04:31,967 Mm... You hate it. 101 00:04:32,010 --> 00:04:33,882 Tony Soprano. "Tony Baloney." 102 00:04:33,925 --> 00:04:36,145 "Tony's a phony." 103 00:04:36,188 --> 00:04:37,886 I'm allowed to not like names, right? 104 00:04:37,929 --> 00:04:39,844 I'm not weighing in on that. 105 00:04:41,846 --> 00:04:44,719 Now... he's adorable, whatever his name is. 106 00:04:44,762 --> 00:04:46,024 Right. 107 00:04:46,068 --> 00:04:49,158 Except... not Tony. 108 00:04:51,291 --> 00:04:53,249 No, not Tony. 109 00:04:53,293 --> 00:04:56,600 Thank you, sir. Please wait over there. Next! 110 00:04:58,950 --> 00:05:01,562 Hey.Hey. Sorry to pull you from screening, 111 00:05:01,605 --> 00:05:03,085 but we're running low on doctors over here. 112 00:05:03,128 --> 00:05:05,087 This should be the last kid from the wildfire. 113 00:05:05,130 --> 00:05:06,393 Nice change of pace... 114 00:05:06,436 --> 00:05:09,004 I mean... not nice. 115 00:05:09,047 --> 00:05:11,354 Obviously, it's... it's terrible and infuriating, 116 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 and, you know, for the first time in my career, 117 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 I haven't seen a stroke or a heart attack within a week, 118 00:05:15,924 --> 00:05:17,708 and I know that people are still having them, 119 00:05:17,752 --> 00:05:19,449 but they're just afraid to come in because of COVID, 120 00:05:19,493 --> 00:05:22,017 which means they're dying at home. 121 00:05:22,060 --> 00:05:26,108 Sorry. Not a lot of opportunity to vent these days. 122 00:05:28,110 --> 00:05:31,156 Listen, Teddy, I know we’ve barely spoken since, um... 123 00:05:31,200 --> 00:05:33,202 You don't... You don't need to say it. 124 00:05:33,245 --> 00:05:35,987 But I've been thinking, and... 125 00:05:36,031 --> 00:05:37,337 there are some things we should talk about 126 00:05:37,380 --> 00:05:39,469 maybe after work, 127 00:05:39,513 --> 00:05:42,167 if our schedules allow? Yes, yes, yeah. 128 00:05:42,211 --> 00:05:44,126 Let's... Let's... Let's talk. 129 00:05:50,219 --> 00:05:52,526 18-year-old male 130 00:05:52,569 --> 00:05:54,963 found half a mile from the Black Ball Hill fire. 131 00:05:55,006 --> 00:05:57,835 Penetrating abdominal trauma from a broken tree shard. 132 00:05:57,879 --> 00:05:59,446 Otherwise, alert and oriented times three. 133 00:05:59,489 --> 00:06:00,969 Let's get him to trauma 2.Let's go. 134 00:06:01,012 --> 00:06:02,274 Please don't tell my dad. 135 00:06:09,238 --> 00:06:10,370 Hey. 136 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 Amelia and Link had their baby. 137 00:06:12,328 --> 00:06:14,722 Did you see him? Really cute little guy. 138 00:06:14,765 --> 00:06:17,159 What happened last night? Oh, my mom told you, right? 139 00:06:17,202 --> 00:06:19,291 I, uh, had a last-minute emergency surgery. 140 00:06:19,335 --> 00:06:20,467 I should have texted, 141 00:06:20,510 --> 00:06:22,469 or a voicemail would have worked, too. 142 00:06:24,427 --> 00:06:26,864 To tell me that our wedding was off? 143 00:06:26,908 --> 00:06:29,171 What? Not off, just... just delayed. 144 00:06:29,214 --> 00:06:31,913 Why would it be off? 145 00:06:31,956 --> 00:06:34,655 I don't know. I don't know. I just... I-I guess I-I... 146 00:06:34,698 --> 00:06:38,049 I-It just... I kind of... I got thrown. 147 00:06:38,093 --> 00:06:41,444 Yeah. Okay. Well, got it. 148 00:06:41,488 --> 00:06:44,882 Well, no. No. I don't want to cancel our wedding, Teddy. 149 00:06:44,926 --> 00:06:47,450 Do you? No. 150 00:06:49,278 --> 00:06:51,323 Trauma's coming in. 151 00:06:51,367 --> 00:06:53,064 See ya. 152 00:07:00,463 --> 00:07:04,424 Would you like me to buy you a Porsche, as well? 153 00:07:04,467 --> 00:07:05,903 Maybe a private jet? 154 00:07:05,947 --> 00:07:07,252 I know it looks like a lot... 155 00:07:07,296 --> 00:07:09,472 It doesn't look like a lot. It ISA lot! 156 00:07:09,516 --> 00:07:10,952 It is unreasonable. 157 00:07:10,995 --> 00:07:13,345 Catherine, it is just what I need 158 00:07:13,389 --> 00:07:16,610 to keep my patients alive and safe. 159 00:07:16,653 --> 00:07:17,828 What is unreasonable 160 00:07:17,872 --> 00:07:19,526 is that too many of them are black and brown, 161 00:07:19,569 --> 00:07:20,788 and not enough people seem to care. 162 00:07:20,831 --> 00:07:22,833 I know that! Then why are you yelling at me? 163 00:07:22,877 --> 00:07:24,139 I'm not yelling at you, 164 00:07:24,182 --> 00:07:26,315 I'm yelling at the world through you! 165 00:07:26,358 --> 00:07:27,708 I hate this. 166 00:07:27,751 --> 00:07:29,927 I hate this! 167 00:07:29,971 --> 00:07:31,494 I am good at my job, 168 00:07:31,538 --> 00:07:33,801 and I have yet to meet a problem that I couldn't fix 169 00:07:33,844 --> 00:07:36,978 until this! 170 00:07:37,021 --> 00:07:40,242 Try it, Maggie! It feels good to yell. 171 00:07:40,285 --> 00:07:41,983 I hate this, too! 172 00:07:42,026 --> 00:07:43,767 Yeah! I hate this! 173 00:07:43,811 --> 00:07:46,509 I hate that I've had to cancel all of my surgeries! 174 00:07:46,553 --> 00:07:48,250 I hate that people are dying 175 00:07:48,293 --> 00:07:50,905 because they don't have access to healthcare! 176 00:07:50,948 --> 00:07:54,430 I hate that my entire day is spent on a computer conference! 177 00:07:54,474 --> 00:07:55,910 Conference, conference! 178 00:07:55,953 --> 00:07:59,522 And I hate that everyone is dying no matter what we do! 179 00:07:59,566 --> 00:08:01,785 Lord, I hate that everyone is dying! 180 00:08:01,829 --> 00:08:03,047 I hate that I can't fix it! 181 00:08:03,091 --> 00:08:04,962 I hate that I can't fix this! 182 00:08:15,712 --> 00:08:20,195 And I hate that my husband hasn’t come back to me. 183 00:08:26,244 --> 00:08:28,812 I hate that, too. 184 00:08:36,559 --> 00:08:38,779 Hey. Dr. Webber? 185 00:08:38,822 --> 00:08:42,478 Uh, I-I heard about your PPE cleaning hack. 186 00:08:42,522 --> 00:08:43,653 Smart. 187 00:08:43,697 --> 00:08:45,046 Well, I'm glad to help. 188 00:08:45,089 --> 00:08:46,438 I-I... You know, I've been meaning to ask, 189 00:08:46,482 --> 00:08:50,138 how are things, uh, with you and Dr. Fox? 190 00:08:51,531 --> 00:08:54,577 You want to know if she's back on the market? 191 00:08:54,621 --> 00:08:56,100 How kind of you to offer. No. 192 00:08:56,144 --> 00:09:00,714 I-I wondered if I could, uh, take credit for your idea. 193 00:09:00,757 --> 00:09:02,237 Buy a little goodwill. 194 00:09:03,717 --> 00:09:05,545 Yeah, forget it. I'll just, uh... 195 00:09:05,588 --> 00:09:07,982 I'll just hide from her instead. 196 00:09:14,597 --> 00:09:17,382 We cannot blame, um, 197 00:09:17,426 --> 00:09:20,951 environment, toxins, family history. 198 00:09:20,995 --> 00:09:22,779 How 'bout that last quarter, huh? 199 00:09:22,823 --> 00:09:25,782 Cells need apologies, 200 00:09:25,826 --> 00:09:27,784 and they need to know on an elemental... No, no, no. No, no, no. 201 00:09:27,828 --> 00:09:30,004 The conference confirmed that they weren't gonna post this. 202 00:09:30,047 --> 00:09:31,832 Damn it! They didn't. 203 00:09:31,875 --> 00:09:33,790 It was someone's cellphone. 204 00:09:33,834 --> 00:09:35,226 I've gone viral. 205 00:09:35,270 --> 00:09:36,793 Alright. That's fine. We issue a press release. 206 00:09:36,837 --> 00:09:38,795 We explain the whole thing. We explain the symptoms 207 00:09:38,839 --> 00:09:40,536 and the dangers of cobalt poisoning. 208 00:09:40,580 --> 00:09:41,929 People need to know the risks. 209 00:09:41,972 --> 00:09:45,846 My reputation, Jackson... It's everything I had. 210 00:09:45,889 --> 00:09:47,456 And it’s still intact, alright? 211 00:09:47,499 --> 00:09:50,285 You have a legendary career. You got sick. 212 00:09:50,328 --> 00:09:53,636 It's tempting to want to point to my illness and say, 213 00:09:53,680 --> 00:09:55,986 "That's why he made so many mistakes." 214 00:09:56,030 --> 00:09:59,163 But rigorous honesty is a tenet of my sobriety, 215 00:09:59,207 --> 00:10:01,035 and if I look at myself in the mirror, 216 00:10:01,078 --> 00:10:04,560 I know there were things that were not the cobalt. 217 00:10:04,604 --> 00:10:05,953 They were just me. 218 00:10:05,996 --> 00:10:07,650 Look, I told Maggie 219 00:10:07,694 --> 00:10:09,347 she should operate on her cousin. 220 00:10:09,391 --> 00:10:10,958 That was a tough call. In that circumstance, 221 00:10:11,001 --> 00:10:12,394 I might have made the same decision. 222 00:10:12,437 --> 00:10:16,616 And I spent time with a woman who wasn't your mother. 223 00:10:16,659 --> 00:10:19,793 I knew it was wrong, and I did it anyway, 224 00:10:19,836 --> 00:10:23,710 all because she... puffed up my ego. 225 00:10:23,753 --> 00:10:26,277 It wasn't physical. I made sure of that. 226 00:10:26,321 --> 00:10:28,932 But, still, it... 227 00:10:28,976 --> 00:10:31,761 It felt like cheating. 228 00:10:31,805 --> 00:10:34,155 And I have no one to blame but myself. 229 00:10:36,766 --> 00:10:37,941 Ah, my patient. 230 00:10:37,985 --> 00:10:41,379 Ah, you... you go. 231 00:10:52,652 --> 00:10:56,699 School is done, and the kids are watching a movie. 232 00:10:56,743 --> 00:10:59,702 All three of them? How'd you swing that? 233 00:10:59,746 --> 00:11:02,705 I told them it's what you wanted for your re-birthday. 234 00:11:02,749 --> 00:11:06,840 I missed the real one, so now it's today. Surprise! 235 00:11:06,883 --> 00:11:08,668 Amelia, you don't have to... 236 00:11:08,711 --> 00:11:11,801 Do you realize what I have done? 237 00:11:11,845 --> 00:11:14,325 When was the last time every child in this house 238 00:11:14,369 --> 00:11:17,328 was doing something that did not involve us? 239 00:11:17,372 --> 00:11:18,852 And the baby's asleep. 240 00:11:18,895 --> 00:11:20,897 The baby has a name. 241 00:11:25,119 --> 00:11:28,035 But... I just forgot it. 242 00:11:32,343 --> 00:11:33,605 Mikey. 243 00:11:35,477 --> 00:11:38,480 Evan. 244 00:11:38,523 --> 00:11:40,308 Toby. 245 00:11:40,351 --> 00:11:41,788 What are you doing? 246 00:11:41,831 --> 00:11:44,007 Oh, uh, I figured 247 00:11:44,051 --> 00:11:46,836 if we couldn't pick a name, 248 00:11:46,880 --> 00:11:48,316 he could pick his own. 249 00:11:48,359 --> 00:11:51,972 Maybe he'll react when I say the right one. 250 00:11:52,015 --> 00:11:55,671 Hmm? And I can't think of a better idea. 251 00:11:55,715 --> 00:11:57,194 Mark. 252 00:11:59,588 --> 00:12:00,589 Gabriel. 253 00:12:00,632 --> 00:12:02,722 No, no, no, not that one. 254 00:12:02,765 --> 00:12:05,768 Gabe Lincoln? Oh, God. 255 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 Maybe we should try some girl names. 256 00:12:07,248 --> 00:12:08,902 We don't know if he'll identify as male. 257 00:12:08,945 --> 00:12:10,338 Good point. 258 00:12:10,381 --> 00:12:11,382 Kimberly. 259 00:12:17,649 --> 00:12:20,696 This kid's dad attacked another kid's dad, 260 00:12:20,740 --> 00:12:22,654 somehow Bailey's foot got involved, 261 00:12:22,698 --> 00:12:24,308 and now they're all in the E.R. 262 00:12:24,352 --> 00:12:28,443 Well, I'm okay with that as long as no one's dying of the plague. 263 00:12:28,486 --> 00:12:31,402 DeLuca's wondering if there’s an update for the dad. 264 00:12:31,446 --> 00:12:33,491 I mean, his blood pressure's barely holding, 265 00:12:33,535 --> 00:12:38,322 and his burns are extensive, so it's a long road. 266 00:12:38,366 --> 00:12:41,369 Oh, wow. 267 00:12:41,412 --> 00:12:43,937 These burns have gone through the muscle, into his chest? 268 00:12:43,980 --> 00:12:45,547 Wait, you're touching his lung? 269 00:12:45,590 --> 00:12:46,896 Have cardio meet us in the O.R. 270 00:12:46,940 --> 00:12:48,419 Get a thoracotomy tray ready right away. 271 00:12:48,463 --> 00:12:51,379 I'm on it. 272 00:13:07,874 --> 00:13:09,614 Hey. Hey. 273 00:13:09,658 --> 00:13:11,834 Look, I-I don't know when I'm gonna get another quiet moment, 274 00:13:11,878 --> 00:13:13,314 so do you want to talk now? 275 00:13:13,357 --> 00:13:15,229 Uh, yeah, sure. That's a good idea. 276 00:13:15,272 --> 00:13:17,884 There hasn't really been much time to think lately. 277 00:13:17,927 --> 00:13:21,670 But what little time there has been, I've been... 278 00:13:21,713 --> 00:13:24,194 I've been thinking about the future 279 00:13:24,238 --> 00:13:26,153 and our future. 280 00:13:26,196 --> 00:13:29,330 Yeah, me, too. 281 00:13:29,373 --> 00:13:32,855 So I took a look at my medical directives and my will. 282 00:13:32,899 --> 00:13:35,815 And if anything happened to me, 283 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 obviously, you'd get Allison, 284 00:13:37,294 --> 00:13:38,948 uh, but we haven't made a plan for Leo. 285 00:13:38,992 --> 00:13:40,341 Owen, I want to talk about us. 286 00:13:40,384 --> 00:13:42,299 And I haven't talked to Amelia and Link about this... 287 00:13:42,343 --> 00:13:43,910 I wanna talk about you and me. 288 00:13:43,953 --> 00:13:45,607 But if you... if you can't, then maybe they'd be willing... 289 00:13:47,304 --> 00:13:49,045 At least then, the kids would... 290 00:13:49,089 --> 00:13:50,307 You... You need to get that? 291 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 Yeah. I-I'm sorry. I, um... 292 00:13:52,222 --> 00:13:55,051 Um, yeah. The O.R. needs me now. 293 00:13:55,095 --> 00:13:56,574 Yeah. Okay. 294 00:13:56,618 --> 00:13:59,403 Owen, look. Leo and Allison, they're brother and sister. 295 00:13:59,447 --> 00:14:01,318 I w... I-I don't want to split them up. 296 00:14:01,362 --> 00:14:02,493 Of course not. I don't, either. 297 00:14:02,537 --> 00:14:03,843 And if you're okay with them both... 298 00:14:03,886 --> 00:14:07,672 I'm not okay with you dying, Owen. 299 00:14:09,936 --> 00:14:11,415 Let's talk later, then. 300 00:14:18,509 --> 00:14:21,164 Hey, hey, Hayes! I got your page. 301 00:14:21,208 --> 00:14:23,514 Please tell me it's a surgery. It's surgery. 302 00:14:23,558 --> 00:14:25,429 Oh, good, 'cause I can't call time of death 303 00:14:25,473 --> 00:14:26,953 on one more person. 304 00:14:26,996 --> 00:14:28,911 And I don't want it to be someone's grandmother. 305 00:14:28,955 --> 00:14:30,957 Oh, you'd prefer it was a teenager? 306 00:14:31,000 --> 00:14:32,959 Well, no, no. That came out wrong. 307 00:14:33,002 --> 00:14:34,308 I just want to do what I'm best at, 308 00:14:34,351 --> 00:14:36,005 and cutting people open is what I'm best at, 309 00:14:36,049 --> 00:14:37,877 and what do we have? Frankie Morris. 310 00:14:37,920 --> 00:14:40,314 Eight weeks ago, I helped give him a transplanted kidney 311 00:14:40,357 --> 00:14:41,924 for ARPKD. 312 00:14:41,968 --> 00:14:43,230 It was behaving beautifully 313 00:14:43,273 --> 00:14:45,319 till a tree branch penetrated it earlier today. 314 00:14:45,362 --> 00:14:47,147 Injured the superior pole. 315 00:14:47,190 --> 00:14:49,062 Tree branch? He was running from a wildfire. 316 00:14:49,105 --> 00:14:51,716 What do you think? I think I'm saving a kidney! 317 00:14:54,981 --> 00:14:56,330 You coming? Well, I wouldn't mind, 318 00:14:56,373 --> 00:14:58,288 considering it's my patient. 319 00:14:58,332 --> 00:14:59,811 Stay out of my way. 320 00:14:59,855 --> 00:15:03,250 Uh-huh. 321 00:15:03,293 --> 00:15:04,512 How does this feel? 322 00:15:04,555 --> 00:15:06,296 T-T... It feels like you put on a tourniquet, 323 00:15:06,340 --> 00:15:08,820 and all my blood flow has stopped. T... Ah! 324 00:15:08,864 --> 00:15:12,912 Alright. Uh, we got some soft tissue swelling but no fracture. 325 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 You'll be as good as new in a few days if you stay off it. 326 00:15:15,001 --> 00:15:17,829 Oh, great. Just like I thought. 327 00:15:20,180 --> 00:15:21,659 Ah. 328 00:15:21,703 --> 00:15:22,878 Well, what happened here? 329 00:15:22,922 --> 00:15:25,968 There was a fistfight between some parents. 330 00:15:26,012 --> 00:15:27,665 You start it? 331 00:15:27,709 --> 00:15:29,232 I live in a hotel. 332 00:15:29,276 --> 00:15:31,321 My sister-in-law takes care of my boys. 333 00:15:31,365 --> 00:15:32,670 I only get to see my husband 334 00:15:32,714 --> 00:15:35,630 when he comes hereto clap for me every 12 hours, 335 00:15:35,673 --> 00:15:38,589 and two grown men just used me as a wrestling mat. 336 00:15:38,633 --> 00:15:40,287 You're not funny. 337 00:15:40,330 --> 00:15:41,766 Dr. Fox is ready for you, Chief. 338 00:15:41,810 --> 00:15:43,029 Ugh.Ohh. 339 00:15:43,072 --> 00:15:44,639 Should I tell her to wait? 340 00:15:44,682 --> 00:15:47,033 And if so, can someone else? Because I am not her favorite. 341 00:15:47,076 --> 00:15:49,252 So conference room? 342 00:15:49,296 --> 00:15:51,472 No. Cancun. 343 00:15:52,342 --> 00:15:53,865 See? That was funny. 344 00:15:53,909 --> 00:15:54,997 Chief Bailey? 345 00:15:55,041 --> 00:15:57,130 T... Uh, tell her I'll be there soon. 346 00:15:59,306 --> 00:16:01,264 Ugh. 347 00:16:03,614 --> 00:16:05,660 Rigorous honesty, right? 348 00:16:05,703 --> 00:16:09,316 I am here to be rigorously honest with you. 349 00:16:09,359 --> 00:16:10,752 No, not right now, thank you. 350 00:16:10,795 --> 00:16:12,232 I'm gonna tell you my truth, and you're gonna listen, 351 00:16:12,275 --> 00:16:14,060 whether you like it or not, because you're bed-bound 352 00:16:14,103 --> 00:16:15,583 and I'm not. 353 00:16:17,541 --> 00:16:20,501 I know it's really hard to live with my mom. 354 00:16:20,544 --> 00:16:21,937 I know she can be withholding 355 00:16:21,981 --> 00:16:25,593 when she's angry or feels slighted. 356 00:16:25,636 --> 00:16:27,377 And I remember. I know she didn't say anything 357 00:16:27,421 --> 00:16:29,423 when Bailey fired you. 358 00:16:29,466 --> 00:16:30,902 I have been where you are. 359 00:16:30,946 --> 00:16:33,035 I get it. And, yeah, I'm a little pissed 360 00:16:33,079 --> 00:16:34,863 about the whole other-woman thing, 361 00:16:34,906 --> 00:16:36,386 but you know what? A-At my core, 362 00:16:36,430 --> 00:16:38,127 I kind of... I kind of even get that, too, 363 00:16:38,171 --> 00:16:41,000 because I know that Mom can push people to need to prove 364 00:16:41,043 --> 00:16:43,654 that she is not the sun, moon, and stars all rolled into one, 365 00:16:43,698 --> 00:16:45,308 to prove that you’re your own man, 366 00:16:45,352 --> 00:16:47,484 to prove that, "Hey, sometimes you’re just plain wrong," 367 00:16:47,528 --> 00:16:48,746 even if she'll never admit it. 368 00:16:48,790 --> 00:16:50,400 I also get that she kind of is 369 00:16:50,444 --> 00:16:52,141 the sun, moon, and stars all rolled into one, 370 00:16:52,185 --> 00:16:54,013 especially when she loves you, 371 00:16:54,056 --> 00:16:57,364 'cause when she loves you, man, she will move mountains 372 00:16:57,407 --> 00:16:58,669 to help you. 373 00:16:58,713 --> 00:17:01,281 She will dedicate herself totally and completely 374 00:17:01,324 --> 00:17:03,631 to helping you, to getting you where you need to go, 375 00:17:03,674 --> 00:17:06,503 however you need to get there. 376 00:17:06,547 --> 00:17:08,288 When she loves, it's super hard. 377 00:17:08,331 --> 00:17:11,291 And all of that love... it's worth the rest of it. 378 00:17:11,334 --> 00:17:12,814 I know you love her. I know you do. 379 00:17:12,857 --> 00:17:14,163 'Cause you're physically better. 380 00:17:14,207 --> 00:17:16,426 The cobalt's pretty much out of your system by now. 381 00:17:16,470 --> 00:17:17,819 You're still not yourself. You're not even fighting 382 00:17:17,862 --> 00:17:20,126 for your damn reputation or your career, Richard, 383 00:17:20,169 --> 00:17:21,997 'cause your wife isn't here. 384 00:17:22,041 --> 00:17:24,826 Why is that?'Cause you sent her away. 385 00:17:24,869 --> 00:17:26,393 I know with all of my being 386 00:17:26,436 --> 00:17:29,396 that you need to get over this stubborn ego, stubborn pride, 387 00:17:29,439 --> 00:17:31,833 and go call and claim the woman that you love, 388 00:17:31,876 --> 00:17:33,356 'cause you're not gonna get over it. 389 00:17:33,400 --> 00:17:37,491 And you're damn sure never gonna get over her. 390 00:17:37,534 --> 00:17:39,710 You know, I'm not too old to kick your ass. 391 00:17:44,150 --> 00:17:45,716 I always wanted a son. 392 00:17:45,760 --> 00:17:47,892 Well, you've got one. 393 00:17:47,936 --> 00:17:51,244 So when she calls you, just answer the damn phone, okay? 394 00:17:51,287 --> 00:17:52,680 Hear her out. 395 00:17:52,723 --> 00:17:55,509 If you don't want to do it for yourself, do it for me. 396 00:17:57,076 --> 00:18:00,209 Can I get another 2 units of blood on standby? 397 00:18:00,253 --> 00:18:01,428 Got your page. Got your page. 398 00:18:01,471 --> 00:18:03,256 Get in here. Both of you. 399 00:18:03,299 --> 00:18:04,866 His burns have gone past the chest wall 400 00:18:04,909 --> 00:18:06,476 all the way into the thoracic cavity. 401 00:18:06,520 --> 00:18:08,304 Full-thickness burns all the way to the lungs? 402 00:18:08,348 --> 00:18:09,523 Have you ever seen anything like that? 403 00:18:09,566 --> 00:18:12,395 Yeah, in a bombing in Iraq. 404 00:18:12,439 --> 00:18:14,223 Clamp. 405 00:18:24,886 --> 00:18:26,931 This feels like... 406 00:18:30,326 --> 00:18:33,068 I had this friend in the bike shop in Venice. 407 00:18:33,112 --> 00:18:34,809 Mm-hmm. 408 00:18:34,852 --> 00:18:38,813 And one year, it rained like crazy. 409 00:18:38,856 --> 00:18:40,989 And he said, uh, 410 00:18:41,032 --> 00:18:42,947 there had to be this one moment 411 00:18:42,991 --> 00:18:46,473 when all the windshield wipers on all the cars in the city 412 00:18:46,516 --> 00:18:51,391 were aligned and in sync just for one or two wipes. 413 00:18:51,434 --> 00:18:57,179 He called it a fleeting moment of profound harmony. 414 00:18:57,223 --> 00:18:59,834 Mm. This friend smoke a lot of pot? 415 00:18:59,877 --> 00:19:04,926 Mm. Yeah, he had a medical card Anda dealer. 416 00:19:08,277 --> 00:19:10,192 I got it. 417 00:19:10,236 --> 00:19:12,151 You enjoy 418 00:19:12,194 --> 00:19:16,329 your profound moment of fleeting... 419 00:19:16,372 --> 00:19:17,852 Happy birthday. 420 00:19:26,948 --> 00:19:30,647 This website says some people pick names from a dream. 421 00:19:30,691 --> 00:19:32,736 What was the last dream you had before the baby was born? 422 00:19:32,780 --> 00:19:34,738 Um, does it have to be my dream? 423 00:19:34,782 --> 00:19:37,915 Yes, because I don't think we should call him. 424 00:19:37,959 --> 00:19:40,266 Sex with His Dad. 425 00:19:40,309 --> 00:19:42,920 I don't think Snake in a Vest is much better. 426 00:19:42,964 --> 00:19:43,965 Right. 427 00:19:44,008 --> 00:19:45,227 Okay. Let's keep going. 428 00:19:45,271 --> 00:19:46,968 Power through it. Think outside the box. 429 00:19:47,011 --> 00:19:48,752 No wrong answers. Say some things you love. 430 00:19:48,796 --> 00:19:52,974 Or we could just take a step back... 431 00:19:53,017 --> 00:19:57,544 rest our brains, revisit the subject when we feel more... 432 00:19:57,587 --> 00:19:59,328 like ourselves? 433 00:19:59,372 --> 00:20:02,853 "Like ourselves" as in"not hormonal and crazy"? 434 00:20:02,897 --> 00:20:05,465 I mean... 435 00:20:05,508 --> 00:20:07,118 Yes? Go away. 436 00:20:07,162 --> 00:20:08,381 I-I... Get out 437 00:20:08,424 --> 00:20:10,774 before I shoot breast milk in your eyes. 438 00:20:14,169 --> 00:20:15,301 No one would be able tell 439 00:20:15,344 --> 00:20:17,172 you've been out of the O.R. for a while. 440 00:20:17,216 --> 00:20:18,782 I recite surgical steps 441 00:20:18,826 --> 00:20:21,176 when I'm putting on my PPE. 442 00:20:21,220 --> 00:20:24,788 I'm claustrophobic, so it calms me down. 443 00:20:24,832 --> 00:20:26,137 How are your lot taking it? 444 00:20:26,181 --> 00:20:27,313 My kids? Mm-hmm. 445 00:20:27,356 --> 00:20:28,749 Well, I haven't been home in two weeks, 446 00:20:28,792 --> 00:20:32,100 so I'm not sure they remember who I am. 447 00:20:32,143 --> 00:20:33,710 My lads are crawling the walls. 448 00:20:33,754 --> 00:20:35,886 I just pray to God they don't do anything this stupid. 449 00:20:35,930 --> 00:20:37,453 Gonna tell me when you were this age, 450 00:20:37,497 --> 00:20:39,499 you don't remember being away from your friends for two days 451 00:20:39,542 --> 00:20:41,196 feeling like an eternity? 452 00:20:41,240 --> 00:20:43,154 Friends, no. Girlfriend, maybe. 453 00:20:43,198 --> 00:20:44,808 I once hoisted myself over an electric fence 454 00:20:44,852 --> 00:20:47,158 to get to a girlfriend. 455 00:20:47,202 --> 00:20:48,856 What were you doing behind an electric fence? 456 00:20:48,899 --> 00:20:51,250 Ah, we don't know each other well enough for that story yet. 457 00:20:53,600 --> 00:20:56,080 Alright, Frankie. Moment of truth. 458 00:20:56,124 --> 00:20:57,821 We'll have to inspect the calyces, 459 00:20:57,865 --> 00:21:00,215 but so far, so good. 460 00:21:03,566 --> 00:21:05,829 Well, what do you know? Maybe there is another tomorrow. 461 00:21:08,702 --> 00:21:10,530 Damn it. Clamp. 462 00:21:12,358 --> 00:21:13,576 Come on, Frankie. 463 00:21:13,620 --> 00:21:15,274 Come on, Frankie. 464 00:21:17,363 --> 00:21:18,973 No, no, no. Ma, Ma, you got to do the thing 465 00:21:19,016 --> 00:21:20,366 where you pretend that the broccoli 466 00:21:20,409 --> 00:21:22,542 is the brother of the carrots that he already ate 467 00:21:22,585 --> 00:21:25,327 and that they need to be reunited in his tummy. 468 00:21:25,371 --> 00:21:29,331 Yeah, like, uh, "Please, Mr. Leo. Please, please", 469 00:21:29,375 --> 00:21:31,986 let me be reunited with my sister in your tummy." 470 00:21:32,029 --> 00:21:35,381 Okay? Okay, good. Yeah, Ma.I got to go. I love you. Bye. 471 00:21:35,424 --> 00:21:37,470 Excuse me, Doctor. Uh, my son is Frankie. 472 00:21:37,513 --> 00:21:39,341 Is there any update? 473 00:21:39,385 --> 00:21:40,647 Do they have to take his new kidney out? 474 00:21:40,690 --> 00:21:42,126 Are... Are we going through this all over again? 475 00:21:42,170 --> 00:21:43,563 Well, he only just went up to the O.R., 476 00:21:43,606 --> 00:21:48,568 so it's gonna be a while before we know, I'm afraid. 477 00:21:48,611 --> 00:21:51,484 You know, when COVID started, I told Frankie, "Now it's our turn" 478 00:21:51,527 --> 00:21:54,356 to protect the doctors and nurses who helped you," 479 00:21:54,400 --> 00:21:56,227 and we have been diligent and careful. 480 00:21:56,271 --> 00:21:57,968 We have quarantined, and we have prayed, 481 00:21:58,012 --> 00:22:02,146 and now my own son, my son who is alive 482 00:22:02,190 --> 00:22:05,193 because a good person died and donated a kidney... 483 00:22:05,236 --> 00:22:10,677 He threw it all away for a party. 484 00:22:10,720 --> 00:22:13,375 I love my son more than I love myself, 485 00:22:13,419 --> 00:22:14,898 and I want him to be okay. 486 00:22:14,942 --> 00:22:17,988 But I am so mad. 487 00:22:18,032 --> 00:22:20,426 I don't know how I'll even be able to look at him. 488 00:22:24,865 --> 00:22:26,475 Schmitt, check on her post-op H&H 489 00:22:26,519 --> 00:22:29,348 and keep an eye on her urine output, okay? 490 00:22:33,047 --> 00:22:34,962 Owen... 491 00:22:35,005 --> 00:22:37,617 what's going on? 492 00:22:37,660 --> 00:22:40,663 What's wrong? I... 493 00:22:40,707 --> 00:22:41,838 What are you not saying? I know you. 494 00:22:41,882 --> 00:22:45,015 I-I know that there is something wrong. 495 00:22:46,843 --> 00:22:49,019 Do you think maybe you're projecting, Teddy? 496 00:22:49,063 --> 00:22:51,413 I mean what are you not saying? 497 00:22:51,457 --> 00:22:54,460 What are you not telling me? 498 00:22:54,503 --> 00:22:57,463 I'm right here. 499 00:22:57,506 --> 00:23:00,988 I'm right here, Teddy, and I love you. 500 00:23:01,031 --> 00:23:05,514 And I I trust you. 501 00:23:05,558 --> 00:23:07,473 And you're my best friend. 502 00:23:07,516 --> 00:23:10,389 So if there's something... 503 00:23:10,432 --> 00:23:15,002 you need to tell me, now is the time. 504 00:23:18,832 --> 00:23:21,965 No. No, there... there’s nothing. 505 00:23:22,009 --> 00:23:23,445 Nothing. 506 00:23:33,847 --> 00:23:36,153 Oh, God. Oh. 507 00:23:36,197 --> 00:23:37,981 Let's not wait till 7:00. Let's leave now. 508 00:23:38,025 --> 00:23:40,157 No, I can't. 509 00:23:40,201 --> 00:23:41,681 Schmitt... I can't leave with you. 510 00:23:41,724 --> 00:23:44,423 Oh, my God. Schmitt played this for me in the O.R. 511 00:23:44,466 --> 00:23:46,163 I am marrying Owen....on what was supposed to be 512 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 our wedding day. 513 00:23:50,994 --> 00:23:52,996 So much for love. 514 00:23:54,955 --> 00:23:56,652 So much for friendship. 515 00:23:56,696 --> 00:23:58,828 So much for... 516 00:23:58,872 --> 00:24:02,266 So much for trust. 517 00:24:02,310 --> 00:24:03,485 Owen, I... So much for us. 518 00:24:03,529 --> 00:24:04,530 Owen, wait, wait.No. 519 00:24:04,573 --> 00:24:06,227 Oh, my God. Wait. Owen. 520 00:24:06,270 --> 00:24:08,664 Oh, my God. Oh, my God. 521 00:24:10,797 --> 00:24:12,233 Oh, my God. 522 00:24:18,239 --> 00:24:21,503 No. They said he was out of surgery. 523 00:24:21,547 --> 00:24:23,462 There were some complications. 524 00:24:23,505 --> 00:24:26,508 Uh, y-your son's burns were much deeper than we saw initially, 525 00:24:26,552 --> 00:24:29,206 so they had to take him back in. 526 00:24:29,250 --> 00:24:32,079 Sorry. 527 00:24:32,122 --> 00:24:33,907 Kayden told me about the party 528 00:24:33,950 --> 00:24:36,823 and asked if he could take the car. 529 00:24:36,866 --> 00:24:40,957 And I had this feeling in my gut like it's not a good idea. 530 00:24:41,001 --> 00:24:43,133 But I figured, 531 00:24:43,177 --> 00:24:44,787 it's just a few kids. 532 00:24:44,831 --> 00:24:47,616 They'll all wear masks. 533 00:24:47,660 --> 00:24:49,618 No one will find out. 534 00:24:52,012 --> 00:24:54,536 Why didn't I say no? 535 00:24:57,452 --> 00:25:03,806 ♪ Walk with me, I'll walk with you ♪ 536 00:25:03,850 --> 00:25:09,943 ♪ Down these troubled roads we've stumbled into ♪ 537 00:25:09,986 --> 00:25:13,163 ♪ We're all in this thing together ♪ 538 00:25:13,207 --> 00:25:15,731 ♪ We're gonna make it through 539 00:25:15,775 --> 00:25:21,389 ♪ Walk with me, I'll walk with you ♪ 540 00:25:21,432 --> 00:25:28,178 ♪ Be there for me, I'll be there for you ♪ 541 00:25:28,222 --> 00:25:31,225 ♪ When we're running out of hope ♪ 542 00:25:31,268 --> 00:25:34,228 ♪ When we don't know what to do ♪ 543 00:25:34,271 --> 00:25:39,755 ♪ Like a candle in the darkness shining bright and true ♪ 544 00:25:39,799 --> 00:25:45,674 ♪ Be there for me, I'll be there for you ♪ 545 00:25:45,718 --> 00:25:50,679 ♪ Walk with me, I'll walk with you ♪ 546 00:25:52,115 --> 00:25:55,031 ♪ I know the rain of today 547 00:25:55,075 --> 00:25:58,339 ♪ Will bring tomorrow's bloom 548 00:25:58,382 --> 00:26:01,168 ♪ When we can't see where we're goin' ♪ 549 00:26:01,211 --> 00:26:03,692 ♪ Or what the world is coming to ♪ 550 00:26:03,736 --> 00:26:09,219 ♪ Will you walk with me? Oh, I'll walk with you ♪ 551 00:26:13,876 --> 00:26:16,575 ♪ Walk with me 552 00:26:18,838 --> 00:26:22,624 ♪ And I will walk with you 553 00:26:26,149 --> 00:26:29,065 ♪ Walk with me 554 00:26:31,024 --> 00:26:34,114 ♪ And I will walk with you 555 00:26:34,157 --> 00:26:36,290 ♪ It's gonna be 556 00:26:36,333 --> 00:26:38,248 ♪ Oh, it's gonna be 557 00:26:38,292 --> 00:26:41,164 ♪ Walk with me ♪ Gonna be, gonna be alright 558 00:26:41,208 --> 00:26:43,123 ♪ Everything 559 00:26:43,166 --> 00:26:46,126 ♪ And I will walk with you ♪ Is gonna be alright 560 00:26:46,169 --> 00:26:47,562 ♪ Yeah ♪ Walk with me 561 00:26:47,606 --> 00:26:50,260 ♪ Ooh, it's gonna be 562 00:26:50,304 --> 00:26:53,307 ♪ Walk with me ♪ Gonna be, gonna be alright 563 00:26:53,350 --> 00:26:55,178 ♪ Everything 564 00:26:55,222 --> 00:26:59,443 ♪ And I will walk with you ♪ Is gonna be alright 565 00:26:59,487 --> 00:27:03,709 ♪ Walk with me, and I will walk with you ♪ 566 00:27:03,752 --> 00:27:04,797 Aaron? 567 00:27:04,840 --> 00:27:06,755 Hey, Doc. Happy to report 568 00:27:06,799 --> 00:27:08,670 he pulled through surgery like a champ, okay? 569 00:27:08,714 --> 00:27:10,541 Dr. Grey's settling him into the ICU now. 570 00:27:10,585 --> 00:27:11,934 And w-what about his kidney? 571 00:27:11,978 --> 00:27:13,980 Okay. We did have to remove part of his kidney, 572 00:27:14,023 --> 00:27:15,503 but it's still functioning, 573 00:27:15,546 --> 00:27:17,157 so we'll monitor him closely, but it's promising. 574 00:27:17,200 --> 00:27:19,812 Okay. Thank you so much, Dr. Hayes. Thank you. 575 00:27:19,855 --> 00:27:21,770 Once the anesthesia wears off, we'll set you up with a tablet 576 00:27:21,814 --> 00:27:24,033 so you can chat, okay? Thank you! 577 00:27:26,340 --> 00:27:28,211 Mr. Lee? 578 00:27:28,255 --> 00:27:29,822 These are Kayden's doctors. 579 00:27:29,865 --> 00:27:31,084 How is he? 580 00:27:31,127 --> 00:27:33,216 Is Mrs. Lee here? 581 00:27:33,260 --> 00:27:35,610 She's outside. One second. 582 00:27:35,654 --> 00:27:37,612 Let me get her on the phone. No, no, we sh... 583 00:27:37,656 --> 00:27:39,962 Let's... Let's go and talk to her. 584 00:27:40,006 --> 00:27:41,703 Why? 585 00:27:44,837 --> 00:27:46,969 No. 586 00:27:47,013 --> 00:27:49,102 Oh, God. 587 00:27:49,145 --> 00:27:52,148 No. 588 00:27:52,192 --> 00:27:54,498 Just tell me he's alive. 589 00:27:54,542 --> 00:27:56,892 Just that much, because... 590 00:27:56,936 --> 00:27:59,329 I can't go all the way to my wife 591 00:27:59,373 --> 00:28:03,029 if I don't even know that. 592 00:28:03,072 --> 00:28:06,162 No. 593 00:28:06,206 --> 00:28:08,817 No! 594 00:28:08,861 --> 00:28:10,645 He can't be. 595 00:28:10,689 --> 00:28:14,431 Not my baby boy. 596 00:28:14,475 --> 00:28:18,261 Oh, not my baby boy. 597 00:28:21,830 --> 00:28:24,441 No! 598 00:28:24,485 --> 00:28:26,574 It's okay. Come on. 599 00:28:26,617 --> 00:28:28,489 I got you. 600 00:28:28,532 --> 00:28:30,534 I got you. 601 00:28:45,375 --> 00:28:49,597 So, that's your report... That the world is on fire? 602 00:28:49,640 --> 00:28:51,773 I think it’s an accurate summation. 603 00:28:51,817 --> 00:28:54,297 What, you... you want me to give you the long version? 604 00:28:54,341 --> 00:28:57,648 Well, Koracick's $100,000 order 605 00:28:57,692 --> 00:28:59,346 was nothing but booties. 606 00:28:59,389 --> 00:29:01,783 We are losing people. We're losing money. 607 00:29:01,827 --> 00:29:05,047 But we'll keep showing up until we win. 608 00:29:05,091 --> 00:29:07,006 End of report. 609 00:29:07,049 --> 00:29:09,530 Look, I get that Richard humiliated you 610 00:29:09,573 --> 00:29:11,967 when he sent you away after his surgery. 611 00:29:12,011 --> 00:29:13,360 So what? 612 00:29:13,403 --> 00:29:15,971 You humiliated him when you bought his hospital. 613 00:29:16,015 --> 00:29:19,148 You have both done incredibly hurtful things. 614 00:29:19,192 --> 00:29:22,543 But he is someone who can help you through this nightmare 615 00:29:22,586 --> 00:29:24,327 and bring you some joy, 616 00:29:24,371 --> 00:29:26,808 which is something we all need more of right now. 617 00:29:26,852 --> 00:29:30,812 And it's only too late if you decide it's too late! 618 00:29:30,856 --> 00:29:32,422 There are people dying! 619 00:29:32,466 --> 00:29:34,816 There are children dying! 620 00:29:34,860 --> 00:29:36,992 There's a worldwide pandemic! 621 00:29:37,036 --> 00:29:38,602 But you are still alive. 622 00:29:38,646 --> 00:29:40,300 And I am sorry that I'm yelling right now, 623 00:29:40,343 --> 00:29:42,345 but it really does feel good, 624 00:29:42,389 --> 00:29:44,260 especially when it's the truth! 625 00:29:44,304 --> 00:29:48,134 Also an accurate summation. 626 00:29:48,177 --> 00:29:49,526 Schmitt? 627 00:29:49,570 --> 00:29:52,094 Oh, thank God. That was really uncomfortable. 628 00:30:10,460 --> 00:30:15,509 Sorry. I just, um... 629 00:30:15,552 --> 00:30:17,424 I just really wanted that kid to live. 630 00:30:17,467 --> 00:30:19,121 Yeah. We all did. 631 00:30:19,165 --> 00:30:22,037 Oh, okay, so you’re on Owen's side, too. 632 00:30:22,081 --> 00:30:23,343 I guess that makes everyone. 633 00:30:23,386 --> 00:30:26,085 You think they should be on your side? 634 00:30:26,128 --> 00:30:28,304 I think everyone should just mind their own business. 635 00:30:28,348 --> 00:30:29,958 Having your life fall apart is hard enough 636 00:30:30,002 --> 00:30:32,700 without everyone's judgment. 637 00:30:34,789 --> 00:30:39,925 Let me guess. You just followed your heart. 638 00:30:39,968 --> 00:30:41,491 Well, this is where your heart led you, 639 00:30:41,535 --> 00:30:43,885 and it's no one's fault but your own. 640 00:30:43,929 --> 00:30:46,932 You had a beautiful life, a beautiful family, 641 00:30:46,975 --> 00:30:50,413 and you blew it up with a butt dial? 642 00:30:50,457 --> 00:30:53,677 Do you have any idea how humiliating that is for Owen? 643 00:30:53,721 --> 00:30:55,157 It's not my fault that Alex left you, 644 00:30:55,201 --> 00:30:58,160 but if you want to take that out on me, then okay. Fine. 645 00:31:01,598 --> 00:31:03,949 You never made a mistake? 646 00:31:03,992 --> 00:31:06,995 You never hurt someone that you love? 647 00:31:07,039 --> 00:31:09,041 You never tried to sabotage 648 00:31:09,084 --> 00:31:12,696 your own happiness because easy and happy 649 00:31:12,740 --> 00:31:15,917 are so unfamiliar to you? 650 00:31:15,961 --> 00:31:19,225 They're so foreign that you can’t even live with it. 651 00:31:19,268 --> 00:31:22,445 I love Owen, and I broke us, 652 00:31:22,489 --> 00:31:24,883 and that feeling is unbearable. 653 00:31:24,926 --> 00:31:27,624 So you can judge me all you want-or you can take a break, 654 00:31:27,668 --> 00:31:32,194 because I'm doing enough judging of myself for the both of us. 655 00:31:32,238 --> 00:31:35,371 Have you said all of that to him? 656 00:31:35,415 --> 00:31:38,157 I tried, but he doesn't want to listen. 657 00:31:38,200 --> 00:31:40,246 Try harder. 658 00:32:00,092 --> 00:32:01,528 I got paged. 659 00:32:06,054 --> 00:32:08,883 Am, uh, I supposed to guess what you wanted? 660 00:32:11,973 --> 00:32:14,933 Hey, Catherine. I-I got your page. 661 00:32:14,976 --> 00:32:16,847 I guess you, uh... 662 00:32:16,891 --> 00:32:18,849 you heard about the delivery. 663 00:32:18,893 --> 00:32:23,376 Tom, sometimes a crisis proves bigger than any one man. 664 00:32:23,419 --> 00:32:26,770 This one has proved bigger than you. 665 00:32:26,814 --> 00:32:29,295 You'll stay on as neuro attending, 666 00:32:29,338 --> 00:32:32,776 but I'm accepting your resignation as chief of chiefs, 667 00:32:32,820 --> 00:32:36,084 effective immediately. 668 00:32:36,128 --> 00:32:39,522 Are... Are you firing me? 669 00:32:39,566 --> 00:32:42,569 And you expect me to... to stay? 670 00:32:42,612 --> 00:32:44,875 Uh, yeah. N-No, thanks. 671 00:32:44,919 --> 00:32:47,269 I-I can get a job anywhere I want. 672 00:32:47,313 --> 00:32:49,619 And, what, broadcast your sexual escapades 673 00:32:49,663 --> 00:32:51,839 in someone else's O.R.? 674 00:32:51,882 --> 00:32:55,756 Tommy, word gets around. 675 00:32:55,799 --> 00:32:58,280 This is a new world. 676 00:32:58,324 --> 00:33:00,804 If I were you, I'd take the win. 677 00:33:14,470 --> 00:33:18,822 Dr. Webber, I'm hoping that you 678 00:33:18,866 --> 00:33:22,652 will accept his job as chief of chiefs 679 00:33:22,696 --> 00:33:27,875 and my apologies for everything I’ve done to hurt you. 680 00:33:27,918 --> 00:33:29,529 I am so sorry. 681 00:33:29,572 --> 00:33:31,313 ♪ Amen 682 00:33:34,012 --> 00:33:36,057 Well...♪ Amen 683 00:33:36,101 --> 00:33:40,235 I guess we need to get our hands on some COVID tests. 684 00:33:40,279 --> 00:33:41,367 ♪ Amen 685 00:33:41,410 --> 00:33:43,804 Why? A-Are you feeling poorly? 686 00:33:43,847 --> 00:33:46,502 No, I-I feel fine. Never felt better.♪ Work a lot from home 687 00:33:46,546 --> 00:33:49,114 I just want to make sure it's safe ♪ I work a lot on the down low 688 00:33:49,157 --> 00:33:52,291 to do all the things I want to do with you.♪ I keep trying to be somebody 689 00:33:52,334 --> 00:33:54,641 ♪ Somebody that they all know 690 00:33:54,684 --> 00:33:55,859 ♪ I double-check my phone 691 00:33:57,470 --> 00:33:59,820 ♪ No new messages, no missed calls ♪ 692 00:33:59,863 --> 00:34:03,345 ♪ Everybody needs somebody to hold them too close ♪ 693 00:34:03,389 --> 00:34:09,003 ♪ I need a little mercy, mercy 694 00:34:09,047 --> 00:34:11,440 ♪ I need a little mercy, mercy ♪ 695 00:34:13,007 --> 00:34:15,053 Andrew. 696 00:34:15,096 --> 00:34:16,837 What? I'm tagging you out, right? 697 00:34:16,880 --> 00:34:19,709 You know, I-I pulled off this incredible surgery, 698 00:34:19,753 --> 00:34:23,104 and I sort of got a second wind, so I think I can stay. 699 00:34:23,148 --> 00:34:26,151 You know, someone once told me that sleep's important. 700 00:34:26,194 --> 00:34:27,978 Mm. I should try it sometime.Mm-hmm. 701 00:34:28,022 --> 00:34:29,589 ♪ Devil's not in the details, he's on the front page ♪ 702 00:34:29,632 --> 00:34:31,243 Is there any specific patient you want me to check in on? 703 00:34:31,286 --> 00:34:33,419 I can do it. It should be me. 704 00:34:33,462 --> 00:34:36,465 Okay. You know that friend who told me about sleep? 705 00:34:36,509 --> 00:34:38,641 She also told me that I wouldn't be much use to anyone 706 00:34:38,685 --> 00:34:41,296 if I didn't take care of myself. 707 00:34:41,340 --> 00:34:43,124 She's a friend now, huh? 708 00:34:43,168 --> 00:34:46,171 She saved my life, so... 709 00:34:46,214 --> 00:34:48,999 she's whatever she wants to be to me. 710 00:34:49,043 --> 00:34:50,436 ♪ I need some mercy, mercy 711 00:34:50,479 --> 00:34:53,091 Okay. 1702... Mm-hmm. 712 00:34:53,134 --> 00:34:55,963 If she decompensates at all, please call me. 713 00:34:56,006 --> 00:34:57,312 I don't care what time it is.♪ Mercy 714 00:34:57,356 --> 00:34:58,531 Okay. You have my word. 715 00:34:58,574 --> 00:35:01,490 Thanks.♪ Mercy 716 00:35:01,534 --> 00:35:03,275 Good luck out there.Thanks. 717 00:35:03,318 --> 00:35:06,191 ♪ Mercy, mercy, no murcielago 718 00:35:06,234 --> 00:35:08,236 ♪ Just a Nissan low on gas 719 00:35:08,280 --> 00:35:10,586 ♪ Thank God for every time he saved my ass ♪ 720 00:35:10,630 --> 00:35:12,458 ♪ Like back when we was on the Internet ♪ 721 00:35:12,501 --> 00:35:14,286 ♪ But we never copped nothin' 722 00:35:14,329 --> 00:35:15,939 Not sure what you're looking for, 723 00:35:15,983 --> 00:35:17,550 but we probably don't have it. 724 00:35:17,593 --> 00:35:19,639 ♪ Moral of the story you can't take it with you ♪ 725 00:35:19,682 --> 00:35:22,816 ♪ Moral of the story, everybody needs something or somebody ♪ 726 00:35:22,859 --> 00:35:24,034 ♪ Everybody needs a Lil mercy 727 00:35:24,078 --> 00:35:25,123 What are you doing? 728 00:35:25,166 --> 00:35:27,125 Look... 729 00:35:27,168 --> 00:35:28,952 I was a terrible boyfriend, 730 00:35:28,996 --> 00:35:32,086 and I get it if you say no, but... ♪ I need a little mercy, mercy 731 00:35:32,130 --> 00:35:34,393 my thinking is that you just need some stress relief. 732 00:35:34,436 --> 00:35:35,742 ♪ I don't wanna talk to God 733 00:35:35,785 --> 00:35:38,179 And while I couldn't provide you 734 00:35:38,223 --> 00:35:42,183 with the love and the affection that you deserved... ♪ Mercy 735 00:35:42,227 --> 00:35:44,185 ♪ Mercy 736 00:35:44,229 --> 00:35:45,665 I can provide you with that. 737 00:35:45,708 --> 00:35:47,188 ♪ I need a little mercy 738 00:35:47,232 --> 00:35:49,321 Stress relief?♪ Mercy 739 00:35:49,364 --> 00:35:50,496 Stress relief. 740 00:35:50,539 --> 00:35:54,195 But...♪ I need a little mercy, mercy 741 00:35:54,239 --> 00:35:56,458 can we leave my mask on? ♪ I don't wanna talk to God 742 00:35:56,502 --> 00:35:58,199 That's not what I want to take off. 743 00:35:58,243 --> 00:36:00,767 ♪ I just wanna be free 744 00:36:00,810 --> 00:36:02,203 ♪ Mercy 745 00:36:03,596 --> 00:36:05,293 ♪ Mercy 746 00:36:09,210 --> 00:36:11,299 I'm serious. 747 00:36:11,343 --> 00:36:13,606 The next time you feel overwhelmed, 748 00:36:13,649 --> 00:36:15,303 just start screaming. 749 00:36:15,347 --> 00:36:17,218 It really... It really took a load off. 750 00:36:25,052 --> 00:36:26,619 Everything okay? 751 00:36:26,662 --> 00:36:29,535 There's just a tent here that wasn't here this morning. 752 00:36:32,059 --> 00:36:33,452 Surprise. 753 00:36:33,495 --> 00:36:35,802 What? What are you talking about? What are... 754 00:36:38,283 --> 00:36:39,458 Did you do this? 755 00:36:39,501 --> 00:36:40,981 Well, sort of, yeah. 756 00:36:41,024 --> 00:36:43,810 I-I bought it, but your family did all the labor. 757 00:36:43,853 --> 00:36:47,248 You work harder than anybody I know, and you need your rest. 758 00:36:47,292 --> 00:36:48,510 So I thought this way, 759 00:36:48,554 --> 00:36:50,295 you could see your family whenever you wanted 760 00:36:50,338 --> 00:36:52,210 without having to sleep on the floor. 761 00:36:54,386 --> 00:36:56,344 Oh, baby. 762 00:36:56,388 --> 00:36:58,477 Oh, my... 763 00:36:58,520 --> 00:37:00,653 Oh, my... 764 00:37:00,696 --> 00:37:03,395 Oh, my God! 765 00:37:03,438 --> 00:37:08,182 This is amazing! Oh! I I... ♪ I just bought a new car 766 00:37:08,226 --> 00:37:09,618 What was that? 767 00:37:09,662 --> 00:37:10,793 You were about to say it. 768 00:37:10,837 --> 00:37:12,969 Shut up. I was not. 769 00:37:13,013 --> 00:37:15,711 But if Kingsley is there, I have something to say to him. 770 00:37:15,755 --> 00:37:18,323 And I know you don't like camping, but... 771 00:37:18,366 --> 00:37:20,629 No, no. You know, it turns out 772 00:37:20,673 --> 00:37:24,807 when it's just a-a tent in a backyard... 773 00:37:24,851 --> 00:37:27,288 camping's kind of sexy. 774 00:37:27,332 --> 00:37:28,681 Oh, really, now? Mm-hmm. 775 00:37:28,724 --> 00:37:29,812 ♪ And into my heart 776 00:37:29,856 --> 00:37:32,467 Oh. I got to decon first. 777 00:37:32,511 --> 00:37:35,470 ♪ I wanna drive you wild, wild, wild ♪ 778 00:37:35,514 --> 00:37:38,908 Wait a minute. You really gonna strip and not let me watch? 779 00:37:40,214 --> 00:37:42,999 ♪ I wanna love you 780 00:37:43,043 --> 00:37:44,479 Okay. 781 00:37:44,523 --> 00:37:47,613 ♪ For miles and miles 782 00:37:47,656 --> 00:37:51,399 ♪ We can go slow, we don't need to rush ♪ 783 00:37:51,443 --> 00:37:55,185 ♪ I'll take the wheel, make you feel every touch ♪ 784 00:37:55,229 --> 00:37:59,146 ♪ I wanna drive you wild, wild, wild ♪ 785 00:37:59,189 --> 00:38:03,063 You got all the kids to bed while I was building that tent? 786 00:38:03,106 --> 00:38:05,805 Can you forget all my birthdays? ♪ Lay on the passenger's side 787 00:38:07,328 --> 00:38:09,199 I know. It's pathetic. 788 00:38:09,243 --> 00:38:10,766 I couldn't even light the candle 789 00:38:10,810 --> 00:38:12,464 because I can't find anything in this house that makes fire, 790 00:38:12,507 --> 00:38:14,379 because we hid it alleyway from Bailey. 791 00:38:14,422 --> 00:38:15,641 ♪ We'll get there tonight 792 00:38:15,684 --> 00:38:17,991 I love it. Thank you. 793 00:38:18,034 --> 00:38:20,472 They accidentally sent gluten-free. 794 00:38:20,515 --> 00:38:21,821 I'm so sorry. 795 00:38:21,864 --> 00:38:23,997 Mmm!♪ You set me on fire 796 00:38:24,040 --> 00:38:27,479 I really am sorry I forgot. ♪ I swear you're the only one 797 00:38:27,522 --> 00:38:29,263 Are you kidding? 798 00:38:29,307 --> 00:38:32,310 There were no major meltdowns... 799 00:38:32,353 --> 00:38:34,660 I got to have sex, and...♪ I wanna drive you 800 00:38:34,703 --> 00:38:36,009 I got a doughnut. 801 00:38:36,052 --> 00:38:37,445 ♪ Wild, wild, wild 802 00:38:37,489 --> 00:38:40,361 The only guy who might be luckier 803 00:38:40,405 --> 00:38:42,798 is Scout Derek Shepherd Lincoln... 804 00:38:42,842 --> 00:38:44,409 ♪ I wanna love you for miles and miles ♪ 805 00:38:44,452 --> 00:38:47,890 because he has the best mom in the whole world. 806 00:38:47,934 --> 00:38:49,979 Now I've got to get a glass of water, because this is... 807 00:38:50,023 --> 00:38:51,981 They're terrible. It's terrible. Terrible. 808 00:38:52,025 --> 00:38:55,507 As proud as we surgeons are of our stitches, 809 00:38:55,550 --> 00:38:58,814 they aren't meant to be a permanent fix. 810 00:38:58,858 --> 00:39:02,470 Your body still has to do the real work. 811 00:39:09,869 --> 00:39:11,827 Your mom's watching the kids. 812 00:39:11,871 --> 00:39:16,832 And the... the gift shop was out of flowers. 813 00:39:16,876 --> 00:39:18,138 Teddy, don't do this. 814 00:39:18,181 --> 00:39:20,967 Owen, I love you.♪ Yeah, wanna love you 815 00:39:21,010 --> 00:39:24,405 I am sorry. I am so sorry.♪ Wanna touch you, wanna drive you ♪ 816 00:39:24,449 --> 00:39:26,538 I will do anything you say to fix this. 817 00:39:26,581 --> 00:39:29,279 I don't want to lose our family. Owen, please. 818 00:39:29,323 --> 00:39:30,411 Can we just... ♪ Oh, wanna love you 819 00:39:30,455 --> 00:39:32,021 Please don't go. Ple... Owen, 820 00:39:32,065 --> 00:39:34,459 let's just talk about this.Owen. 821 00:39:34,502 --> 00:39:37,462 What did I do, Teddy? 822 00:39:37,505 --> 00:39:40,160 What did I do to make you hate me this much? 823 00:39:40,203 --> 00:39:42,423 When I cheated on Cristina, it was because I hated her. 824 00:39:42,467 --> 00:39:44,643 I was enraged, so... I don't. I don't hate you. 825 00:39:44,686 --> 00:39:46,166 That's... That's not what this was. 826 00:39:46,209 --> 00:39:47,689 Then what? Because I've spent the last few weeks 827 00:39:47,733 --> 00:39:49,474 trying to comprehend why you would do that, and I can't. 828 00:39:49,517 --> 00:39:51,171 I don't know. It was a mistake. 829 00:39:51,214 --> 00:39:53,956 It was... It was a stupid mistake. That's all. 830 00:39:55,523 --> 00:39:56,742 He asked you to run away with him. 831 00:39:56,785 --> 00:39:57,917 And I said no. 832 00:39:57,960 --> 00:39:59,614 No! No, you didn't! 833 00:39:59,658 --> 00:40:01,747 'Cause I listened to it. I listened to it almost 100 times. 834 00:40:01,790 --> 00:40:04,663 He asks you to run away, and you don't say no. 835 00:40:04,706 --> 00:40:06,404 You don't say that you don't want to. 836 00:40:06,447 --> 00:40:08,231 You don't say that you can't because you love me 837 00:40:08,275 --> 00:40:09,624 or even because you have a family. 838 00:40:09,668 --> 00:40:12,322 You just say, "I'm marrying Owen," 839 00:40:12,366 --> 00:40:14,542 like it's j... like it's just some kind of fate 840 00:40:14,586 --> 00:40:17,632 that you just... accepted. 841 00:40:17,676 --> 00:40:19,982 Look at me.♪ Once in a while 842 00:40:20,026 --> 00:40:22,811 An army of different cells comes in to build new tissue. 843 00:40:22,855 --> 00:40:24,073 ♪ I see myself 844 00:40:24,117 --> 00:40:26,641 I want to be with you. 845 00:40:28,469 --> 00:40:31,690 I love our family.♪ No longer enchanted 846 00:40:31,733 --> 00:40:34,954 I love you.♪ By the future or the past 847 00:40:34,997 --> 00:40:39,349 And eventually, you've produced enough collagen to heal. 848 00:40:39,393 --> 00:40:40,481 Owen. I can't. I'm sorry. 849 00:40:40,525 --> 00:40:42,048 Teddy... Owen, please don't go. 850 00:40:42,091 --> 00:40:44,311 Owen, please.♪ Once in a while 851 00:40:44,354 --> 00:40:46,182 Owen, please wait. 852 00:40:46,226 --> 00:40:47,488 Please don't... Owen! 853 00:40:47,532 --> 00:40:51,231 Wait! Wait!♪ It's crystal clear 854 00:40:51,274 --> 00:40:54,103 At least that's the plan. 855 00:40:54,147 --> 00:40:56,976 Don't get me wrong, I'm not saying 856 00:40:57,019 --> 00:40:59,195 you shouldn't obsess about technique. 857 00:40:59,239 --> 00:41:00,458 Please, obsess. 858 00:41:00,501 --> 00:41:05,201 ♪ They disappear 859 00:41:05,245 --> 00:41:06,942 No. No! 860 00:41:06,986 --> 00:41:09,118 Grey! Grey! 861 00:41:09,162 --> 00:41:11,077 Grey, Grey, can you hear me? ♪ If every breath is sacred 862 00:41:11,120 --> 00:41:12,165 Somebody help me! 863 00:41:12,208 --> 00:41:13,601 Because even one mistake... 864 00:41:13,645 --> 00:41:15,560 Careful. Careful. I got her head. 865 00:41:15,603 --> 00:41:19,172 I need rapid response, oxygen, and a gurney now! Go! Hurry up! 866 00:41:19,215 --> 00:41:22,131 Can you hear me, Grey? Grey, come on. Stay with me, Grey. 867 00:41:22,175 --> 00:41:23,698 I'm here, don't worry. It'll be okay. 868 00:41:23,742 --> 00:41:24,960 One slip... 869 00:41:25,004 --> 00:41:29,312 ♪ Deep enough to believe 870 00:41:29,356 --> 00:41:32,141 can cost a lot of blood. 871 00:41:32,185 --> 00:41:33,316 Meredith! 872 00:41:33,360 --> 00:41:35,841 ♪ If every breath is sacred 873 00:41:35,884 --> 00:41:37,364 Meredith! 874 00:41:39,322 --> 00:41:41,629 Oh, my God. 875 00:41:41,673 --> 00:41:42,717 Meredith! 876 00:41:42,761 --> 00:41:48,418 ♪ Deep enough to feel something ♪ 877 00:41:48,462 --> 00:41:53,641 ♪ Deep enough to believe 878 00:41:53,685 --> 00:41:58,211 ♪ That every breath is sacred 879 00:41:58,254 --> 00:42:03,738 ♪ God, I want to breathe 880 00:42:03,782 --> 00:42:06,045 Meredith! 881 00:42:06,088 --> 00:42:07,350 ♪ Deep enough to feel something ♪ 882 00:42:07,394 --> 00:42:09,483 Derek. 883 00:42:09,527 --> 00:42:16,708 ♪ Please show me how to breathe ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.