All language subtitles for Dutton Ranch Saison 1 Ep 05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,572 --> 00:00:05,773 [Rip] This'll be one of those days 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,307 that follow you to the grave. 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,743 If either one of you want to walk, 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,410 -I won't hold it against you. -We're with you. 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,714 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 6 00:00:13,515 --> 00:00:15,717 -[Beth] How does this happen? -[Rip] Foot-and-mouth. 7 00:00:15,783 --> 00:00:16,985 It's got to be the new bull. 8 00:00:17,084 --> 00:00:19,086 Cattle broker, he fucked us, baby. 9 00:00:19,152 --> 00:00:21,723 All the vet paperwork? Forged. 10 00:00:23,958 --> 00:00:25,359 [bellowing] 11 00:00:25,425 --> 00:00:26,661 I don't know how we're gonna tell Carter. 12 00:00:26,728 --> 00:00:29,129 You're the prettiest woman I've ever seen. 13 00:00:29,196 --> 00:00:30,832 Carter has a pure heart. 14 00:00:30,899 --> 00:00:32,132 If you fuck with it, 15 00:00:32,199 --> 00:00:33,701 I will make your life a living hell. 16 00:00:33,768 --> 00:00:35,770 -What's your day rate, chief? -Whatever you're paying. 17 00:00:35,837 --> 00:00:38,038 Let's scoot. [yells] 18 00:00:38,105 --> 00:00:39,139 -[growls] -I named her Xena, 19 00:00:39,206 --> 00:00:42,042 after the Warrior Princess. 20 00:00:42,109 --> 00:00:44,111 Someone at the 10-Petal 21 00:00:44,177 --> 00:00:45,647 knows more than they're saying. 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,481 [Wade] That's a pretty serious accusation. 23 00:00:47,549 --> 00:00:48,883 [Whitney] Yeah, well, so is disappearing a man. 24 00:00:48,950 --> 00:00:50,518 Let me take over. Let me do the job for you. 25 00:00:50,585 --> 00:00:54,187 I wish I could, Kino. Wish I could. 26 00:00:55,289 --> 00:00:57,559 -You sold me a sick bull. -[yelling] 27 00:00:57,625 --> 00:00:59,527 You got 30 seconds to get the fuck out of Rio Paloma, 28 00:00:59,594 --> 00:01:02,697 and if I ever fucking see your face again, you're dead. 29 00:01:06,868 --> 00:01:09,604 ♪ slow, somber music ♪ 30 00:01:20,615 --> 00:01:22,784 [Rip] Sure is quiet, isn't it? 31 00:01:23,918 --> 00:01:26,788 It ain't a ranch without a herd, sweetheart. 32 00:01:29,122 --> 00:01:32,026 We'll fill these pastures again one day. 33 00:01:32,794 --> 00:01:35,730 Might just take us a minute, that's all. 34 00:01:37,699 --> 00:01:39,099 Yeah. 35 00:01:43,538 --> 00:01:46,473 Carter still hasn't spoken to me. 36 00:01:48,141 --> 00:01:50,243 I should have told him. 37 00:01:51,713 --> 00:01:54,716 You ought to just give him some time. He'll come around. 38 00:01:57,919 --> 00:01:59,319 You sure about this? 39 00:02:01,154 --> 00:02:04,559 Honey, it'll pay the bills and put food on the table. 40 00:02:06,426 --> 00:02:08,195 Till we come up with a plan. 41 00:02:09,964 --> 00:02:11,799 We'll come up with a plan. 42 00:02:15,168 --> 00:02:17,270 -I love you. -Love you. 43 00:02:28,983 --> 00:02:30,551 All right. 44 00:02:31,819 --> 00:02:34,689 ♪♪♪ 45 00:02:44,464 --> 00:02:45,833 ♪ Step right up ♪ 46 00:02:45,900 --> 00:02:47,434 ["The Grand Tour" by George Jones playing] 47 00:02:47,502 --> 00:02:50,138 [singing along] ♪ Come on in ♪ 48 00:02:50,203 --> 00:02:52,205 ♪ If you'd like ♪ 49 00:02:52,272 --> 00:02:55,442 ♪ To take the grand tour ♪ 50 00:02:55,510 --> 00:02:58,746 ♪ Of a lonely house ♪ 51 00:02:58,813 --> 00:03:03,316 ♪ That once was home sweet home... ♪ 52 00:03:04,118 --> 00:03:05,987 That's Beulah's son Joaquin. 53 00:03:06,054 --> 00:03:10,124 None of them are easy, but he's reasonable. 54 00:03:10,190 --> 00:03:12,593 [panting] 55 00:03:14,996 --> 00:03:17,799 Morning, Joaquin. 56 00:03:17,865 --> 00:03:19,466 This is Rip Wheeler. 57 00:03:19,534 --> 00:03:21,936 Beulah wants to meet him. 58 00:03:22,003 --> 00:03:23,270 She expecting you? 59 00:03:23,336 --> 00:03:24,739 We didn't fix a time, 60 00:03:24,806 --> 00:03:27,207 but I ain't ever caught your mother off guard. 61 00:03:27,975 --> 00:03:30,678 Huh. Come on in. 62 00:03:33,948 --> 00:03:37,151 [Everett] Never ceases to amaze, the... 63 00:03:37,250 --> 00:03:40,121 the shit wealthy waste their wealth on. 64 00:03:40,188 --> 00:03:41,723 Yeah. 65 00:03:42,557 --> 00:03:45,059 She wants to speak with you. Alone. 66 00:03:45,126 --> 00:03:46,393 Okay. 67 00:03:46,460 --> 00:03:47,929 Godspeed. I'll wait for you in the truck. 68 00:03:54,869 --> 00:03:56,771 [exhales heavily] 69 00:04:00,942 --> 00:04:04,612 [sighs] I don't normally take meetings at this hour. 70 00:04:04,679 --> 00:04:07,982 Well, Everett mentioned that I might be able to help you. 71 00:04:08,049 --> 00:04:09,784 Oh. 72 00:04:11,919 --> 00:04:15,455 Uh, I hear you managed the Yellowstone. 73 00:04:15,523 --> 00:04:17,357 Yes, ma'am. 25 years. 74 00:04:17,424 --> 00:04:18,693 Uh-huh. Then you bought 75 00:04:18,760 --> 00:04:20,528 the Edwards Ranch with the Dutton girl? 76 00:04:20,595 --> 00:04:22,630 -My wife Beth. Yeah. -Ah. 77 00:04:22,697 --> 00:04:24,331 It's good land, it's better cattle. 78 00:04:24,397 --> 00:04:26,768 -Sit down. -Thank you. 79 00:04:30,303 --> 00:04:32,673 You ever foreman'd two properties? 80 00:04:32,740 --> 00:04:34,675 All due respect, ma'am, your ranch 81 00:04:34,742 --> 00:04:36,309 and my ranch put together 82 00:04:36,376 --> 00:04:38,813 ain't a quarter of what the Yellowstone is. 83 00:04:38,880 --> 00:04:40,380 So, you're a man with an appetite. 84 00:04:40,447 --> 00:04:42,717 Nah, I'm just a man that likes to work. 85 00:04:42,784 --> 00:04:44,685 Well, that's an attractive quality. 86 00:04:44,752 --> 00:04:46,020 [chuckles] 87 00:04:46,087 --> 00:04:49,456 If you don't mind me asking, who is, uh, Rob-Will? 88 00:04:49,524 --> 00:04:52,059 My son. Y'all have met? 89 00:04:52,126 --> 00:04:53,628 Briefly, yeah. Yeah. 90 00:04:53,694 --> 00:04:56,964 Well, let's just say he's on an indefinite vacation. 91 00:04:57,031 --> 00:04:58,666 What else did Everett tell you? 92 00:04:58,733 --> 00:05:02,270 -Which part? -About me needing help. 93 00:05:02,335 --> 00:05:03,604 Oh, uh... 94 00:05:03,671 --> 00:05:05,139 He mentioned that your current foreman-- 95 00:05:05,206 --> 00:05:07,942 these are his words, of course-- "is a fucking idiot." 96 00:05:08,009 --> 00:05:09,977 [laughs] 97 00:05:10,044 --> 00:05:13,080 Ah, McKinney. He doesn't pull punches, does he? 98 00:05:13,147 --> 00:05:15,016 No, ma'am, he doesn't. 99 00:05:16,884 --> 00:05:18,753 [sighs] Well... 100 00:05:20,521 --> 00:05:22,023 ...we got 75,000 acres, 101 00:05:22,089 --> 00:05:26,527 about 2,200 head, Mexican crossbreed. 102 00:05:26,594 --> 00:05:29,030 We sell to big-box retailers, but... 103 00:05:29,096 --> 00:05:31,866 mismanagement has been a bit of a bugaboo of late. 104 00:05:31,933 --> 00:05:34,869 Well, would you like me to fix your problem? 105 00:05:34,936 --> 00:05:36,270 Well, I wonder, can you? 106 00:05:36,336 --> 00:05:37,538 If it's ranching, I can. Yes, ma'am. 107 00:05:37,605 --> 00:05:40,007 My margins have grown razor-thin. 108 00:05:40,074 --> 00:05:43,476 I need someone who implements efficiency. 109 00:05:43,544 --> 00:05:45,613 A man who works smarter, not just harder. 110 00:05:45,680 --> 00:05:48,316 Well, I can do both. 111 00:05:48,381 --> 00:05:50,618 I like a tight-lipped ship. 112 00:05:50,685 --> 00:05:53,020 Rio Paloma loves to gossip. 113 00:05:53,087 --> 00:05:57,091 Well, ma'am, other people's business, it ain't mine. 114 00:05:59,694 --> 00:06:02,462 Well, few names are as revered as John Dutton's. 115 00:06:02,530 --> 00:06:05,333 I suppose if you worked for him for 25 years, 116 00:06:05,398 --> 00:06:07,635 -you can work for anyone. -Hmm. 117 00:06:09,469 --> 00:06:12,707 I also know that, despite its tragic end, 118 00:06:12,773 --> 00:06:15,109 the Yellowstone was not a three-ring circus. 119 00:06:15,176 --> 00:06:16,443 ♪ slow, somber music ♪ 120 00:06:16,510 --> 00:06:18,880 No. I wouldn't allow it. 121 00:06:19,814 --> 00:06:21,616 Do whatever it takes to get my ranch in order, 122 00:06:21,682 --> 00:06:23,483 and I'll pay you handsomely, 123 00:06:23,551 --> 00:06:27,021 not just with my money but with my loyalty. 124 00:06:27,088 --> 00:06:28,823 Hmm. 125 00:06:30,157 --> 00:06:33,060 I'll be here at 4:30 a.m. 126 00:06:33,127 --> 00:06:35,096 Pleasure to meet you, Ms. Jackson. 127 00:06:35,162 --> 00:06:36,998 ♪♪♪ 128 00:06:37,798 --> 00:06:40,001 ♪ slow, dramatic music ♪ 129 00:07:02,223 --> 00:07:05,425 ♪♪♪ 130 00:07:29,317 --> 00:07:31,552 ♪♪♪ 131 00:07:46,334 --> 00:07:48,569 -[wood creaks] -[Rip sighs] 132 00:07:49,870 --> 00:07:52,573 You know this isn't our only option. 133 00:07:53,341 --> 00:07:55,009 I could make some calls. 134 00:07:55,810 --> 00:07:57,678 Dallas, New York. 135 00:07:57,745 --> 00:08:00,081 I could be earning within a month. 136 00:08:01,048 --> 00:08:03,517 But I'd be gone. 137 00:08:04,285 --> 00:08:06,520 No. 138 00:08:07,822 --> 00:08:09,957 I don't want that, darling. 139 00:08:11,625 --> 00:08:13,728 I want you next to me. 140 00:08:14,562 --> 00:08:16,496 Well, I'm always next to you. 141 00:08:16,564 --> 00:08:18,833 ♪ gentle music ♪ 142 00:08:18,899 --> 00:08:20,735 I'll see you in a bit, sweetie. 143 00:08:34,582 --> 00:08:36,817 ♪♪♪ 144 00:08:56,537 --> 00:08:58,906 ♪♪♪ 145 00:09:15,790 --> 00:09:18,726 ♪ dramatic, soaring music ♪ 146 00:09:40,614 --> 00:09:42,850 ♪♪♪ 147 00:10:00,434 --> 00:10:02,670 ♪♪♪ 148 00:10:20,654 --> 00:10:22,890 ♪♪♪ 149 00:10:27,461 --> 00:10:29,697 [TV playing indistinctly] 150 00:10:34,235 --> 00:10:35,870 ♪ Ain't that right? ♪ 151 00:10:35,936 --> 00:10:37,872 ["Ain't That Right" by Charley Crockett playing] 152 00:10:37,938 --> 00:10:40,307 ♪ Ain't that right? ♪ 153 00:10:41,142 --> 00:10:43,377 ♪ Ain't that right? ♪ 154 00:10:45,346 --> 00:10:47,781 ♪ We were up above it all ♪ 155 00:10:47,848 --> 00:10:50,885 ♪ Flying in your plane ♪ 156 00:10:50,951 --> 00:10:54,221 ♪ About the time I had a bloody Mary ♪ 157 00:10:54,288 --> 00:10:57,925 ♪ Lord, I wasn't feeling anything ♪ 158 00:10:57,992 --> 00:11:00,094 ♪ There you was in all that leather ♪ 159 00:11:00,161 --> 00:11:03,598 ♪ With something on your mind ♪ 160 00:11:03,664 --> 00:11:06,635 ♪ I found out just what it was ♪ 161 00:11:06,700 --> 00:11:09,270 ♪ In the Salt Lake City lights ♪ 162 00:11:09,336 --> 00:11:11,705 -♪ Ain't that right? ♪ -[coffee pouring] 163 00:11:11,772 --> 00:11:12,873 Who is that? 164 00:11:12,940 --> 00:11:14,543 ♪ Ain't that right? ♪ 165 00:11:14,609 --> 00:11:15,709 Yeah, who the fuck are you? 166 00:11:15,776 --> 00:11:18,245 ♪ Ain't that right... ♪ 167 00:11:18,312 --> 00:11:20,181 We got calves to wean. 168 00:11:21,949 --> 00:11:24,051 Get your gear together 169 00:11:24,118 --> 00:11:26,754 and get your asses in the saddle. 170 00:11:27,755 --> 00:11:30,357 Y'all got ten minutes. 171 00:11:32,493 --> 00:11:33,994 [music stops] 172 00:11:34,762 --> 00:11:37,398 Wait, I know you. From the gas station. 173 00:11:37,464 --> 00:11:39,700 ♪ exciting music ♪ 174 00:11:47,942 --> 00:11:50,244 This is fucking bullshit. 175 00:12:01,055 --> 00:12:03,290 ♪ slow, dramatic music ♪ 176 00:12:09,564 --> 00:12:11,298 -[Zach] Ma'am? -Yeah? 177 00:12:11,365 --> 00:12:13,467 Horses are cared for. 178 00:12:13,535 --> 00:12:14,768 Anything else I can do? 179 00:12:14,835 --> 00:12:18,038 You can stop calling me "ma'am." 180 00:12:18,906 --> 00:12:21,175 -I've got a name. -Oh, okay. 181 00:12:21,242 --> 00:12:24,311 Just know that no work's beneath me. 182 00:12:31,620 --> 00:12:33,887 -He'd have liked you. -Who? 183 00:12:34,656 --> 00:12:36,123 My dad. 184 00:12:36,890 --> 00:12:39,793 Sure would've liked to have met him. 185 00:12:51,305 --> 00:12:52,940 Want one? 186 00:12:53,708 --> 00:12:55,109 Got one. 187 00:13:02,816 --> 00:13:05,386 Not much of a ranch anymore. 188 00:13:08,889 --> 00:13:10,457 Thank you. 189 00:13:13,961 --> 00:13:15,963 I keep looking for the herd. 190 00:13:17,732 --> 00:13:20,134 You know, like they're still here. 191 00:13:20,901 --> 00:13:23,370 Take away something you see every day... 192 00:13:24,371 --> 00:13:27,808 ...sun, birds, 193 00:13:27,875 --> 00:13:29,843 wind even... 194 00:13:31,780 --> 00:13:34,148 ...brain can't quite catch up. 195 00:13:38,687 --> 00:13:40,588 Was it 15 years you were inside? 196 00:13:42,590 --> 00:13:44,325 It's a long fucking time. 197 00:13:46,761 --> 00:13:48,862 What'd you miss the most? 198 00:13:48,929 --> 00:13:51,165 Lots of things. 199 00:13:53,367 --> 00:13:56,904 But mostly, the peace and quiet of a lonely night. 200 00:13:58,673 --> 00:14:00,274 Yeah, I'd miss that. 201 00:14:01,041 --> 00:14:04,612 Not sure I'm meant for peace, though. 202 00:14:06,815 --> 00:14:08,750 ♪ slow, dramatic music ♪ 203 00:14:08,817 --> 00:14:10,552 Me, neither. 204 00:14:13,454 --> 00:14:17,224 But they say God's ways are mysterious. 205 00:14:17,991 --> 00:14:19,828 Yeah. 206 00:14:19,893 --> 00:14:21,462 Mystery's right out there. 207 00:14:22,429 --> 00:14:24,498 For me, anyway. 208 00:14:25,466 --> 00:14:27,034 Right here. 209 00:14:29,704 --> 00:14:32,106 Land's as good a God as any. 210 00:14:33,474 --> 00:14:35,342 Maybe better. 211 00:14:40,013 --> 00:14:42,216 We keep looking, then. 212 00:14:43,050 --> 00:14:45,386 Keep trying, that's for sure. 213 00:14:50,357 --> 00:14:53,127 Hey, whatever you're working on over there, Beth... 214 00:14:55,864 --> 00:14:57,832 ...I hope it works. 215 00:14:57,898 --> 00:15:00,134 It fucking better. 216 00:15:07,876 --> 00:15:09,611 ♪ fast, exciting music ♪ 217 00:15:09,677 --> 00:15:11,846 [Rip] Go on, start turning them out. 218 00:15:11,912 --> 00:15:13,080 [cattle lowing] 219 00:15:13,147 --> 00:15:15,817 [shouting, whistling] 220 00:15:15,884 --> 00:15:18,318 -Hey! -Hey! 221 00:15:18,385 --> 00:15:19,486 Hey! 222 00:15:19,554 --> 00:15:22,456 [shouting, whistling] 223 00:15:25,693 --> 00:15:27,896 [shouting] 224 00:15:27,961 --> 00:15:29,363 [whistles] 225 00:15:29,430 --> 00:15:31,833 Go, keep turning them back, let's go! 226 00:15:31,900 --> 00:15:33,701 -[whistles] -Come on. Come on! 227 00:15:33,768 --> 00:15:35,436 Out of my way. 228 00:15:44,579 --> 00:15:47,816 [indistinct shouting] 229 00:15:47,882 --> 00:15:49,818 -[whistles] -Find the gate. [grunts] 230 00:15:49,884 --> 00:15:51,786 -Hey! -[shushing] 231 00:15:51,853 --> 00:15:53,588 Hey. 232 00:15:57,559 --> 00:15:59,359 -[whistling] -Fucking son of a bitch 233 00:15:59,426 --> 00:16:01,395 doesn't know what spiderweb he just walked into. 234 00:16:01,462 --> 00:16:03,731 Man, it was past time to wean these calves. 235 00:16:03,798 --> 00:16:05,132 Fuck, Tommy, you think 236 00:16:05,199 --> 00:16:06,634 -I didn't know that? -Quit fucking talking 237 00:16:06,701 --> 00:16:08,068 and go get them pairs. 238 00:16:08,135 --> 00:16:09,637 [Tommy] Ah, yes, sir. 239 00:16:09,704 --> 00:16:11,171 [whooping] 240 00:16:11,940 --> 00:16:13,808 [Chet grunts] 241 00:16:13,875 --> 00:16:16,109 Hey! 242 00:16:20,180 --> 00:16:21,649 [cattle lowing] 243 00:16:28,088 --> 00:16:29,624 [vehicle approaching] 244 00:16:51,679 --> 00:16:53,213 [truck door opens] 245 00:16:57,886 --> 00:17:00,254 ♪ slow, gentle music ♪ 246 00:17:01,823 --> 00:17:04,592 [metal clanking] 247 00:17:06,694 --> 00:17:08,796 [creaking] 248 00:17:08,863 --> 00:17:10,732 Thought you could use a little pick-me-up. 249 00:17:10,798 --> 00:17:12,466 It's not too soon? 250 00:17:12,534 --> 00:17:16,069 Nah. Some days, too soon's all we got. 251 00:17:17,839 --> 00:17:20,240 Okay, girl. There you go. 252 00:17:20,307 --> 00:17:21,943 [clicking tongue] 253 00:17:22,010 --> 00:17:24,579 -How is she? -She's doing great. 254 00:17:24,646 --> 00:17:28,650 You know, like you said, this girl's got spirit. 255 00:17:28,716 --> 00:17:30,585 You got it, you got it. There you go. 256 00:17:31,586 --> 00:17:33,253 Oh. 257 00:17:33,320 --> 00:17:35,355 There you go. Good job. 258 00:17:35,422 --> 00:17:38,091 Good girl. Good girl. 259 00:17:39,694 --> 00:17:41,094 Come on. 260 00:17:45,633 --> 00:17:47,200 Come on. 261 00:17:50,872 --> 00:17:52,640 Ugh. 262 00:17:58,513 --> 00:17:59,614 [chuckles] 263 00:17:59,681 --> 00:18:01,716 Oh, my God. How many will she eat? 264 00:18:01,783 --> 00:18:05,352 Uh, as many as you feed her, but... 265 00:18:05,419 --> 00:18:06,721 Dwight limits her to two a day. 266 00:18:06,788 --> 00:18:08,422 [Dwight] You're damn straight. 267 00:18:08,488 --> 00:18:10,592 Who the hell wants a fat leopard? 268 00:18:10,658 --> 00:18:12,026 [chuckles] 269 00:18:12,092 --> 00:18:14,227 [Dwight] Hey, biggun. 270 00:18:15,362 --> 00:18:17,732 You sure you don't want one of these cold boys? 271 00:18:20,001 --> 00:18:23,103 Damn, I thought nannies were supposed to be chatty. 272 00:18:23,170 --> 00:18:25,272 You're telling me. 273 00:18:28,076 --> 00:18:29,811 You seem good. 274 00:18:30,812 --> 00:18:32,680 I'm okay. 275 00:18:33,915 --> 00:18:37,384 I heard Rip was at the ranch this morning. 276 00:18:38,151 --> 00:18:40,287 Yeah. Uh... 277 00:18:40,354 --> 00:18:42,757 He can't know that I'm not at school. 278 00:18:42,824 --> 00:18:44,559 I'm not telling. 279 00:18:48,596 --> 00:18:49,998 Let's go. 280 00:18:50,064 --> 00:18:51,532 Shit, all right. 281 00:18:52,366 --> 00:18:54,334 -Uno, dos. -Mm-hmm. 282 00:18:54,401 --> 00:18:56,470 -[exclaims] -Let's go. 283 00:18:58,773 --> 00:18:59,874 Sir? 284 00:18:59,941 --> 00:19:02,110 Damn, boy, you in trouble. 285 00:19:02,175 --> 00:19:03,911 [chuckles] 286 00:19:03,978 --> 00:19:04,912 Oh, shit. 287 00:19:04,979 --> 00:19:07,115 -Cheers. -But it's a... 288 00:19:07,180 --> 00:19:09,050 a good kind of trouble. 289 00:19:09,117 --> 00:19:10,685 [Miguel] Oreana. 290 00:19:10,752 --> 00:19:12,520 It's time to go. 291 00:19:13,453 --> 00:19:14,555 Come on, let's go. 292 00:19:14,622 --> 00:19:17,525 -I'm not ready. -I wasn't asking. 293 00:19:17,592 --> 00:19:19,226 No need to break balls, Cochise. 294 00:19:19,292 --> 00:19:21,095 I wasn't talking to you. 295 00:19:21,161 --> 00:19:22,797 Let's go. 296 00:19:22,864 --> 00:19:24,398 All righty, then. 297 00:19:24,464 --> 00:19:26,500 -Mary fucking Poppins, man. -[Oreana] You'd think 298 00:19:26,567 --> 00:19:28,136 I was the fucking president's daughter, right? 299 00:19:28,201 --> 00:19:29,837 [chuckles] 300 00:19:29,904 --> 00:19:31,739 Sorry. 301 00:19:31,806 --> 00:19:33,206 Not your fault. 302 00:19:37,078 --> 00:19:38,345 Ma'am. 303 00:19:40,782 --> 00:19:42,517 It was nice to meet you. 304 00:19:42,583 --> 00:19:45,285 -Nice meeting you. -[chuckles] 305 00:19:47,320 --> 00:19:48,790 [engine starts] 306 00:19:48,856 --> 00:19:51,159 [truck doors closing] 307 00:19:51,224 --> 00:19:52,960 [truck departs] 308 00:19:54,327 --> 00:19:55,530 [Dwight] Boy, 309 00:19:55,596 --> 00:19:58,166 that woman is gonna break your heart 310 00:19:58,231 --> 00:19:59,834 into a thousand pieces, 311 00:19:59,901 --> 00:20:03,071 and it's gonna be the best goddamn feeling 312 00:20:03,137 --> 00:20:05,540 you ever had, you sly dog. 313 00:20:06,908 --> 00:20:08,241 Cheers. 314 00:20:13,114 --> 00:20:14,515 Hey, baby. 315 00:20:16,383 --> 00:20:18,019 [Rip] Get your horses watered, 316 00:20:18,086 --> 00:20:19,654 and then we're back at it. 317 00:20:23,524 --> 00:20:24,959 Hey, where the fuck's my apology? 318 00:20:25,026 --> 00:20:26,594 You looking to get your other arm broke, boy? 319 00:20:26,661 --> 00:20:28,162 I'm looking for answers for Wes and Whitney, 320 00:20:28,228 --> 00:20:29,496 -you son of a bitch. -That beating's 321 00:20:29,564 --> 00:20:31,364 all you're ever gonna get. 322 00:20:31,431 --> 00:20:34,569 [both grunting] 323 00:20:38,371 --> 00:20:39,473 What'd y'all do to them?! 324 00:20:39,540 --> 00:20:41,441 Get off me! [grunting] 325 00:20:45,412 --> 00:20:47,447 They're my friends, motherfucker! 326 00:20:47,515 --> 00:20:51,251 Ya basta. Ya. Basta. Ya, cool off. 327 00:20:51,318 --> 00:20:52,954 [Rip] Like I said, 328 00:20:53,020 --> 00:20:57,625 get your fucking horses watered and then we're back at it. 329 00:21:00,128 --> 00:21:02,362 ♪ slow, somber music ♪ 330 00:21:10,037 --> 00:21:12,372 Have you heard from Rip? 331 00:21:15,408 --> 00:21:17,477 You don't like it. 332 00:21:17,545 --> 00:21:19,781 Him working the 10-Petal? 333 00:21:19,847 --> 00:21:21,414 What do you think? 334 00:21:23,584 --> 00:21:24,986 But he's doing it for us. 335 00:21:25,052 --> 00:21:27,487 Well, he's got a family to take care of. 336 00:21:27,555 --> 00:21:29,557 He's a lucky man. 337 00:21:31,159 --> 00:21:32,927 I'm not sure about that. 338 00:21:33,694 --> 00:21:37,464 That man has lost more than he'd ever admit. 339 00:21:39,000 --> 00:21:42,069 You know, he devoted his life to the Yellowstone. 340 00:21:42,136 --> 00:21:44,038 This, this place, 341 00:21:44,105 --> 00:21:47,742 was supposed to be his time, his ranch. 342 00:21:50,477 --> 00:21:52,113 He is smart. 343 00:21:52,180 --> 00:21:55,415 And he listens and he leads. 344 00:21:55,482 --> 00:21:57,417 Beulah's the lucky one. 345 00:21:59,187 --> 00:22:00,688 Beulah got you worried? 346 00:22:01,454 --> 00:22:03,591 -I don't fucking trust her. -[chuckles] 347 00:22:03,658 --> 00:22:05,626 Well, she is complicated. 348 00:22:05,693 --> 00:22:09,697 But the truth of the matter is, she needs a decent foreman. 349 00:22:09,764 --> 00:22:12,432 She's burned through three in the past year alone. 350 00:22:13,668 --> 00:22:16,070 She won't burn through Rip. 351 00:22:17,839 --> 00:22:19,040 I hope not. 352 00:22:20,007 --> 00:22:21,809 She won't. 353 00:22:33,020 --> 00:22:34,555 Are you ready? 354 00:22:34,622 --> 00:22:36,489 I've done all I can, Beth. 355 00:22:37,258 --> 00:22:38,826 She's all yours now. 356 00:22:45,233 --> 00:22:46,634 Thank you. 357 00:22:47,535 --> 00:22:48,703 You're welcome. 358 00:22:48,769 --> 00:22:51,072 ♪ slow, dramatic music ♪ 359 00:22:51,138 --> 00:22:52,673 -[chuckles] -Come on. 360 00:22:52,740 --> 00:22:54,876 -You're very welcome. -[chuckles] 361 00:22:56,310 --> 00:22:58,546 ♪♪♪ 362 00:23:08,155 --> 00:23:09,724 [Beth] Go on. 363 00:23:19,634 --> 00:23:21,068 [Carter] There we go. 364 00:23:21,836 --> 00:23:26,240 How long are you gonna keep up this fugitive's life? 365 00:23:26,307 --> 00:23:27,909 Huh? 366 00:23:29,010 --> 00:23:30,645 Your folks ain't changed their mind 367 00:23:30,711 --> 00:23:33,281 about that school thing yet, have they? 368 00:23:33,347 --> 00:23:34,447 [sighs] 369 00:23:34,515 --> 00:23:37,718 Well, ain't up to them. 370 00:23:37,785 --> 00:23:39,253 The law says I'm a man. 371 00:23:39,320 --> 00:23:42,690 Maybe they just don't want you growing up so fast. 372 00:23:42,757 --> 00:23:45,993 Growing up fast is highly fucking overrated. 373 00:23:46,794 --> 00:23:50,164 Well, either way... 374 00:23:50,231 --> 00:23:52,465 no cows left to cowboy now. 375 00:23:53,868 --> 00:23:55,636 What the fuck are you talking about? 376 00:23:56,804 --> 00:24:00,107 -They got sick. -Sick how? 377 00:24:00,174 --> 00:24:03,110 I don't know, but they're gone. 378 00:24:05,346 --> 00:24:06,914 Shit. 379 00:24:09,116 --> 00:24:10,551 That's-that's harsh. 380 00:24:10,618 --> 00:24:12,753 Wish I could go back to Montana. 381 00:24:12,820 --> 00:24:15,690 That's the thing, you got time, chief. 382 00:24:15,756 --> 00:24:18,693 You got time to discover a lot of things. 383 00:24:18,759 --> 00:24:20,695 You don't fucking realize how young you are 384 00:24:20,761 --> 00:24:23,097 till you get old, and then it's too fucking late. 385 00:24:23,864 --> 00:24:25,533 Why not let your folks 386 00:24:25,599 --> 00:24:27,335 look after you for a little while longer 387 00:24:27,401 --> 00:24:31,005 until you get things-- or some things-- figured out? 388 00:24:32,306 --> 00:24:33,774 Otherwise, 389 00:24:33,841 --> 00:24:38,646 you're just a fucking day trasher without a horse. 390 00:24:40,614 --> 00:24:42,883 I can fend for myself, all right? 391 00:24:42,950 --> 00:24:45,186 It's the only thing I'm pretty good at. 392 00:24:51,192 --> 00:24:53,260 All right, that's good. 393 00:24:53,327 --> 00:24:55,563 Good for you. 394 00:24:56,397 --> 00:24:57,765 I want you to fend for us both 395 00:24:57,832 --> 00:25:00,234 while old Dwight counts some sheep. 396 00:25:04,438 --> 00:25:06,674 ♪ slow, somber music ♪ 397 00:25:32,700 --> 00:25:34,935 ♪♪♪ 398 00:25:42,376 --> 00:25:43,944 ♪♪♪ 399 00:25:46,414 --> 00:25:48,649 [indistinct chatter] 400 00:25:54,288 --> 00:25:55,923 [chatter continues] 401 00:25:57,792 --> 00:25:59,193 [door opens] 402 00:26:05,232 --> 00:26:06,667 -Hey. -Yeah? 403 00:26:06,734 --> 00:26:08,202 Come sit down. 404 00:26:16,977 --> 00:26:19,046 What's your name, boy? 405 00:26:19,113 --> 00:26:20,448 Austin. 406 00:26:20,515 --> 00:26:23,751 Austin, who is Wes? 407 00:26:24,519 --> 00:26:25,953 Buddy of mine. 408 00:26:27,221 --> 00:26:28,557 He worked here, too. 409 00:26:28,622 --> 00:26:30,024 And? 410 00:26:31,725 --> 00:26:34,128 Man just up and disappeared. 411 00:26:35,229 --> 00:26:37,998 Wife and kid's gone missing, too. 412 00:26:39,667 --> 00:26:42,336 Hmm. How long ago? 413 00:26:43,304 --> 00:26:44,872 Couple weeks. 414 00:26:48,642 --> 00:26:50,111 [sighs] 415 00:26:50,177 --> 00:26:52,613 You can go on and get cleaned up. 416 00:26:54,516 --> 00:26:56,750 ♪ slow, dramatic music ♪ 417 00:27:01,322 --> 00:27:02,723 [door opens] 418 00:27:04,559 --> 00:27:05,960 [door closes] 419 00:27:12,567 --> 00:27:14,802 [TV playing indistinctly] 420 00:27:36,657 --> 00:27:38,926 Go pack your shit. 421 00:27:43,130 --> 00:27:46,400 Go pack your fucking shit, kid. 422 00:27:47,368 --> 00:27:49,103 [laughs softly] 423 00:27:54,708 --> 00:27:57,178 The Jacksons are gonna chew you up, 424 00:27:57,244 --> 00:27:58,846 spit you out, 425 00:27:58,913 --> 00:28:01,248 forget you ever had a name. 426 00:28:01,315 --> 00:28:02,517 [laughs softly] 427 00:28:03,417 --> 00:28:07,388 Go get your pay and get the fuck out of here. 428 00:28:07,454 --> 00:28:09,356 ♪ slow, dramatic music ♪ 429 00:28:15,630 --> 00:28:17,731 Fuck all y'all. 430 00:28:24,573 --> 00:28:26,473 Especially you. 431 00:28:43,958 --> 00:28:45,893 [door slams] 432 00:28:48,295 --> 00:28:50,331 ♪♪♪ 433 00:29:03,210 --> 00:29:04,278 [siren wailing] 434 00:29:07,515 --> 00:29:09,149 Dwight. 435 00:29:09,216 --> 00:29:10,751 Dwight! 436 00:29:15,122 --> 00:29:16,190 Hey. 437 00:29:17,191 --> 00:29:19,226 Oh, shit. 438 00:29:19,293 --> 00:29:21,762 Fucking skunks at our lawn party. 439 00:29:21,829 --> 00:29:23,831 Goddamn it. 440 00:29:24,666 --> 00:29:25,667 Motherfucker. 441 00:29:25,734 --> 00:29:28,102 Hey, we gonna, we gonna be okay? 442 00:29:29,036 --> 00:29:30,804 You'll be good, chief. 443 00:29:30,871 --> 00:29:32,906 Just listen to your mama. Shit. 444 00:29:33,807 --> 00:29:35,909 And don't be like Dwight. 445 00:29:35,976 --> 00:29:37,278 Where you going? 446 00:29:37,344 --> 00:29:38,680 Adios. 447 00:29:38,747 --> 00:29:40,649 Ass on the floor. 448 00:29:40,715 --> 00:29:42,883 -Arms and legs spread! -Whoa! 449 00:29:43,652 --> 00:29:45,319 [siren wailing] 450 00:29:45,386 --> 00:29:49,189 ♪ tense music ♪ 451 00:29:49,256 --> 00:29:51,258 Cocksuckers. 452 00:29:51,325 --> 00:29:52,527 That's it. 453 00:29:52,594 --> 00:29:53,695 Oh, shit. 454 00:29:53,762 --> 00:29:55,362 [siren wailing] 455 00:29:55,429 --> 00:29:57,798 Fuck... you. 456 00:30:00,669 --> 00:30:03,404 ♪♪♪ 457 00:30:10,911 --> 00:30:12,880 [siren wailing] 458 00:30:23,857 --> 00:30:26,093 ♪♪♪ 459 00:30:32,232 --> 00:30:34,468 Stop! Get down. I'll shoot! 460 00:30:34,536 --> 00:30:36,070 [gunshot] 461 00:30:41,609 --> 00:30:42,744 [snarling] 462 00:30:42,811 --> 00:30:44,244 [Dwight gasps] 463 00:30:45,479 --> 00:30:50,017 [gasping] 464 00:30:50,084 --> 00:30:53,220 [Dwight coughing] 465 00:30:56,591 --> 00:30:58,092 [Carter grunting] 466 00:30:59,828 --> 00:31:01,663 [crying] Dwight. 467 00:31:01,730 --> 00:31:03,497 [indistinct radio chatter] 468 00:31:03,565 --> 00:31:05,332 [grunts] 469 00:31:07,167 --> 00:31:09,136 [Wade] He had a knife. 470 00:31:09,203 --> 00:31:10,672 Yeah, I think he did. 471 00:31:10,739 --> 00:31:11,905 Damn near cut me. 472 00:31:11,972 --> 00:31:13,541 [handcuffs clicking] 473 00:31:13,608 --> 00:31:15,342 [panting] 474 00:31:18,912 --> 00:31:20,347 [Dwight exhales] 475 00:31:20,414 --> 00:31:21,882 [Carter crying] 476 00:31:21,949 --> 00:31:24,552 Dwight. Dwight. 477 00:31:39,299 --> 00:31:41,268 -Dinner's on the table. -Well, thank you, ma'am, 478 00:31:41,335 --> 00:31:44,238 but I believe my wife's got dinner waiting for me. 479 00:31:44,304 --> 00:31:47,742 I smoked an 18-hour brisket. 480 00:31:47,809 --> 00:31:49,376 Oh, yeah? 481 00:31:49,443 --> 00:31:51,345 All right, well, I guess I'll be up in a little while. 482 00:31:51,412 --> 00:31:53,046 [chuckles] All right. Of course you will. 483 00:31:53,113 --> 00:31:55,282 You're a man with an appetite. 484 00:32:02,990 --> 00:32:05,827 ♪ quiet, dramatic music ♪ 485 00:32:05,894 --> 00:32:07,494 Why? 486 00:32:07,562 --> 00:32:08,630 What happened? 487 00:32:08,696 --> 00:32:10,297 You know what the fuck happened. 488 00:32:10,364 --> 00:32:12,266 I did the job just like Ms. Beulah told me, 489 00:32:12,332 --> 00:32:13,835 and y'all up and replace me? 490 00:32:13,902 --> 00:32:15,436 Circumstances have changed. 491 00:32:15,503 --> 00:32:16,937 Well, I'll tell you what hasn't changed. 492 00:32:17,004 --> 00:32:19,139 A dead fucking cowboy named Wes Ayers. 493 00:32:20,274 --> 00:32:23,243 That sounds dangerously close to a threat. 494 00:32:24,378 --> 00:32:26,681 And you were the last one to see him alive. 495 00:32:26,748 --> 00:32:27,849 Your brother pulled the trigger. 496 00:32:27,916 --> 00:32:28,949 Are you sure? 497 00:32:29,016 --> 00:32:30,585 'Cause you had the gun. 498 00:32:30,652 --> 00:32:32,953 It's hard to tell whose prints they're gonna find. 499 00:32:33,020 --> 00:32:34,722 You threatening me, now? 500 00:32:34,789 --> 00:32:36,658 Just stating facts. 501 00:32:37,826 --> 00:32:40,260 Well, here's a fact for you. 502 00:32:40,327 --> 00:32:42,963 I didn't forget about y'all's cattle. 503 00:32:44,198 --> 00:32:47,134 And I didn't forget why Wes took that bullet. 504 00:32:52,540 --> 00:32:56,611 There's two ways to leave the ranch, Chet. 505 00:32:59,948 --> 00:33:01,583 [scoffs softly] 506 00:33:02,917 --> 00:33:04,519 Choose wisely. 507 00:33:05,854 --> 00:33:08,088 ♪♪♪ 508 00:33:11,191 --> 00:33:12,527 [engine starts] 509 00:33:20,501 --> 00:33:21,636 [sizzling] 510 00:33:38,051 --> 00:33:39,453 [line ringing] 511 00:33:39,521 --> 00:33:41,221 [phone ringing] 512 00:33:43,992 --> 00:33:45,058 Hey, honey. 513 00:33:45,125 --> 00:33:48,061 Hey. Just checking on you. 514 00:33:48,128 --> 00:33:49,864 You be back soon? 515 00:33:49,931 --> 00:33:51,064 Nah, I'm gonna stay for dinner. 516 00:33:51,131 --> 00:33:52,165 Okay. 517 00:33:52,232 --> 00:33:54,134 Oh, you do what you need to do. 518 00:33:54,201 --> 00:33:55,970 Yeah, I'll call you in a few hours. 519 00:33:56,036 --> 00:33:57,672 -Okay, bye. -Love you. 520 00:33:57,739 --> 00:33:59,339 Talk soon. 521 00:34:04,679 --> 00:34:06,714 ♪ gentle music ♪ 522 00:34:31,539 --> 00:34:33,575 ♪♪♪ 523 00:34:41,081 --> 00:34:43,551 [indistinct radio chatter] 524 00:34:45,185 --> 00:34:46,955 Dwight White was no good. 525 00:34:48,056 --> 00:34:51,291 He was a drunkard, an insurance fraudster and a thief. 526 00:34:52,492 --> 00:34:54,596 The man stole from the sick and the elderly. 527 00:34:55,663 --> 00:34:56,898 He was cow shit. 528 00:34:56,965 --> 00:34:59,466 Cow shit stuck to the heel of this county's boot, 529 00:34:59,534 --> 00:35:01,736 and was bound to get scraped off one way or another. 530 00:35:01,803 --> 00:35:03,337 He was my friend. 531 00:35:05,506 --> 00:35:09,309 [sighs] Son, I think grief is clouding your judgment. 532 00:35:09,376 --> 00:35:11,546 It's okay. It happens to the best of us. 533 00:35:14,281 --> 00:35:16,216 You killed him. 534 00:35:17,417 --> 00:35:20,788 This is your second time in my jail, 535 00:35:20,855 --> 00:35:24,358 which makes you a repeat offender like your buddy Dwight. 536 00:35:26,293 --> 00:35:28,161 So I would think real hard 537 00:35:28,228 --> 00:35:30,397 about where that got him. 538 00:35:32,399 --> 00:35:34,569 People are gonna have questions about that. 539 00:35:34,636 --> 00:35:38,372 Smart people don't ask dangerous questions, Carter. 540 00:35:40,474 --> 00:35:43,176 How smart are you, son? 541 00:35:45,245 --> 00:35:47,214 I don't want my folks to know. 542 00:35:49,017 --> 00:35:51,619 Then, you weren't at Dwight White's tonight. 543 00:35:53,186 --> 00:35:55,355 You never saw a thing. 544 00:35:56,156 --> 00:35:57,558 And you'll never say a word. 545 00:35:57,625 --> 00:35:59,861 ♪ quiet, dramatic music ♪ 546 00:36:02,462 --> 00:36:04,231 -And? -The sun rises 547 00:36:04,297 --> 00:36:06,433 and sets just like regular. 548 00:36:18,311 --> 00:36:21,582 We left your truck at the Chapel Trailhead, 549 00:36:21,649 --> 00:36:23,017 three miles up. 550 00:36:23,084 --> 00:36:24,919 ♪♪♪ 551 00:36:25,953 --> 00:36:27,387 You better get a move on. 552 00:36:29,157 --> 00:36:30,424 [door opens] 553 00:36:33,460 --> 00:36:34,796 [door closes] 554 00:36:37,197 --> 00:36:38,566 [exhales sharply] 555 00:36:41,301 --> 00:36:43,270 [Beulah] So, tell me how is it. 556 00:36:43,336 --> 00:36:46,007 Well, we've already made some changes. 557 00:36:46,074 --> 00:36:47,675 Mm-hmm. 558 00:36:47,742 --> 00:36:49,376 Who? 559 00:36:49,443 --> 00:36:51,979 Ma'am, Chet doesn't work here any longer. 560 00:36:52,046 --> 00:36:53,781 Huh. 561 00:36:53,848 --> 00:36:56,416 Color me unsurprised. 562 00:36:56,483 --> 00:36:58,920 He's the kind of cowboy that, uh... 563 00:36:58,986 --> 00:37:00,220 well, he poisons the well. 564 00:37:00,287 --> 00:37:03,223 Ah, Chet's just over his skis, 565 00:37:03,290 --> 00:37:04,792 and frankly, a stopgap 566 00:37:04,859 --> 00:37:07,195 until we found someone better like you. 567 00:37:07,260 --> 00:37:08,261 Please, eat. 568 00:37:08,328 --> 00:37:09,797 Thank you. 569 00:37:16,037 --> 00:37:18,005 How long you been married? 570 00:37:18,072 --> 00:37:19,207 -Oh, married? -Mm-hmm. 571 00:37:19,272 --> 00:37:20,875 Not very long. Just, uh, 572 00:37:20,942 --> 00:37:23,376 been chasing Beth my whole life, that's all. 573 00:37:23,443 --> 00:37:24,645 -Yeah? -Mm-hmm. 574 00:37:24,712 --> 00:37:26,413 Cupid's arrow got you young, huh? 575 00:37:26,480 --> 00:37:27,982 I was 15 years old, shoveling shit 576 00:37:28,049 --> 00:37:29,050 for her father when I met her. 577 00:37:29,117 --> 00:37:30,918 Aw. 578 00:37:30,985 --> 00:37:32,252 Bottom of the food chain, 579 00:37:32,319 --> 00:37:33,554 and you wooed John Dutton's daughter? 580 00:37:33,621 --> 00:37:35,556 Well, every dog has its day. 581 00:37:35,623 --> 00:37:38,192 [laughs] Well, good on you. 582 00:37:38,258 --> 00:37:39,861 Tell me about her. 583 00:37:43,097 --> 00:37:45,332 Well, um... 584 00:37:45,398 --> 00:37:48,035 Beautiful, intelligent. 585 00:37:49,704 --> 00:37:50,905 Fierce. 586 00:37:51,939 --> 00:37:53,641 Tender. 587 00:37:54,642 --> 00:37:55,910 Raw. 588 00:37:58,278 --> 00:37:59,814 A bit like you. 589 00:38:02,315 --> 00:38:03,818 Cheers to that. 590 00:38:09,891 --> 00:38:13,194 -Mm. -How's 8,000 a month, 591 00:38:13,261 --> 00:38:15,696 plus a truck and a house? 592 00:38:15,763 --> 00:38:17,632 I don't need the truck or the house, ma'am. 593 00:38:19,466 --> 00:38:21,035 Nine thousand? 594 00:38:25,006 --> 00:38:26,941 Make it 11. 595 00:38:29,376 --> 00:38:30,678 Sold. 596 00:38:31,813 --> 00:38:33,380 You want me to go get my checkbook 597 00:38:33,446 --> 00:38:35,650 -right now? -Nah, go ahead 598 00:38:35,716 --> 00:38:38,853 -and eat first. -[laughing] 599 00:38:38,920 --> 00:38:40,955 ♪ gentle music ♪ 600 00:38:53,568 --> 00:38:55,468 Just give me a minute. 601 00:38:55,536 --> 00:38:57,370 [truck door closes] 602 00:38:59,006 --> 00:39:00,708 You know, you start calling me for rides, 603 00:39:00,775 --> 00:39:02,810 you're gonna have to start tipping. 604 00:39:06,314 --> 00:39:07,682 What's wrong? 605 00:39:09,183 --> 00:39:11,285 Come here. Come here. 606 00:39:11,351 --> 00:39:12,720 It's okay. I got you. 607 00:39:16,224 --> 00:39:17,825 It's okay. 608 00:39:17,892 --> 00:39:19,594 Come here. 609 00:39:20,360 --> 00:39:21,596 It's okay. 610 00:39:24,198 --> 00:39:25,566 [softly] Wow. 611 00:39:25,633 --> 00:39:28,236 I do not have time for you, Joaquin. 612 00:39:28,302 --> 00:39:30,171 Where's Whitney Ayers? 613 00:39:30,238 --> 00:39:31,572 Still no sign of her. 614 00:39:31,639 --> 00:39:33,641 But that's why we brought this to you. 615 00:39:33,708 --> 00:39:35,543 -Why we elected you. -Mm-hmm. 616 00:39:35,610 --> 00:39:36,844 Yeah, she's gone. 617 00:39:36,911 --> 00:39:39,080 There's no word of her visiting kin. 618 00:39:39,146 --> 00:39:41,983 There's been no phone calls, no bank activity. 619 00:39:42,049 --> 00:39:44,318 There's no LPRs in or out of the state 620 00:39:44,384 --> 00:39:46,053 from the toll roads. 621 00:39:48,522 --> 00:39:50,791 You'll keep looking. Harder. 622 00:39:50,858 --> 00:39:52,627 I could put the whole station on it, 623 00:39:52,693 --> 00:39:54,128 wouldn't make a damn difference. 624 00:39:54,195 --> 00:39:55,663 Why is that? 625 00:39:55,730 --> 00:39:56,697 With the amount of time that's passed, 626 00:39:56,764 --> 00:39:58,599 there's two possibilities. 627 00:39:59,700 --> 00:40:01,501 The first is she's dead. 628 00:40:02,670 --> 00:40:05,539 And the second, you're gonna like a whole lot less. 629 00:40:08,809 --> 00:40:10,611 Now, get the fuck out of my chair. 630 00:40:12,346 --> 00:40:13,681 [scoffs softly] 631 00:40:13,748 --> 00:40:15,683 Don't forget who paid for it. 632 00:40:15,750 --> 00:40:17,585 [sighs] 633 00:40:21,689 --> 00:40:22,957 [Tommy] Ma'am? 634 00:40:23,024 --> 00:40:24,325 Uh-huh? 635 00:40:24,392 --> 00:40:26,060 You have a visitor. 636 00:40:29,697 --> 00:40:30,998 Your husband just left. 637 00:40:31,065 --> 00:40:34,001 I changed my mind about that drink. 638 00:40:37,204 --> 00:40:38,773 Huh. 639 00:40:38,839 --> 00:40:40,741 Oban 18. 640 00:40:40,808 --> 00:40:42,442 Well, how'd you know? 641 00:40:42,510 --> 00:40:44,845 We have a mutual friend. 642 00:40:46,446 --> 00:40:48,683 [fire crackling] 643 00:40:57,258 --> 00:40:59,260 How do you do it? 644 00:40:59,327 --> 00:41:00,493 What's that? 645 00:41:00,561 --> 00:41:02,697 Carry this place. 646 00:41:03,496 --> 00:41:05,633 The size. 647 00:41:07,335 --> 00:41:09,637 The legacy. 648 00:41:11,238 --> 00:41:14,208 -You know, I watched my father. -[cork pops] 649 00:41:14,275 --> 00:41:17,745 He spent his life defending his ranch against the enemies 650 00:41:17,812 --> 00:41:20,314 in and outside of the fence line. 651 00:41:20,381 --> 00:41:22,650 Oh, I have plenty of help. 652 00:41:22,717 --> 00:41:25,252 But the burden of it, 653 00:41:25,319 --> 00:41:27,822 that's all yours, isn't it? 654 00:41:28,789 --> 00:41:31,425 But you don't carry it, the weight of it, like him. 655 00:41:31,491 --> 00:41:32,960 Thank you. 656 00:41:34,662 --> 00:41:36,964 You seem unflappable. 657 00:41:40,500 --> 00:41:42,103 Effortless. 658 00:41:44,405 --> 00:41:46,607 Well... [chuckles] 659 00:41:46,674 --> 00:41:48,843 ...men have the luxury of being 660 00:41:48,909 --> 00:41:51,212 unapologetically themselves. 661 00:41:51,278 --> 00:41:55,416 For women, it's a bit more complicated. Hmm? 662 00:41:55,483 --> 00:41:58,052 It doesn't have to be. 663 00:41:59,620 --> 00:42:01,856 How about you and I speak truthfully? 664 00:42:05,559 --> 00:42:07,161 All right. 665 00:42:14,568 --> 00:42:16,971 We destroyed our herd. 666 00:42:19,774 --> 00:42:21,575 Foot-and-mouth. 667 00:42:26,747 --> 00:42:30,284 That's quite a secret to divulge to a stranger. 668 00:42:30,351 --> 00:42:31,619 I'll take the risk. 669 00:42:31,685 --> 00:42:33,854 FMD could cause serious trouble 670 00:42:33,921 --> 00:42:35,890 with the authorities if they found out. 671 00:42:37,992 --> 00:42:42,163 You know, there's two things that I don't do well, Beulah. 672 00:42:43,931 --> 00:42:46,500 One of them is fear. 673 00:42:46,567 --> 00:42:48,302 Uh-huh. And the other? 674 00:42:50,137 --> 00:42:52,073 Lose money. 675 00:42:52,139 --> 00:42:53,340 [drink pours] 676 00:42:53,407 --> 00:42:56,177 My father, he, uh, 677 00:42:56,243 --> 00:42:59,380 he had no interest in monetizing his ranch. 678 00:42:59,447 --> 00:43:01,649 His dream was to preserve. 679 00:43:02,783 --> 00:43:04,919 To uphold a promise 680 00:43:04,985 --> 00:43:06,454 and keep the place whole, 681 00:43:06,521 --> 00:43:08,557 which we did, but it killed him. 682 00:43:08,656 --> 00:43:11,826 I know your land is coveted. 683 00:43:11,892 --> 00:43:14,829 I know people have tried to steal it 684 00:43:14,895 --> 00:43:18,533 since the fucking Texas Revolution. 685 00:43:18,599 --> 00:43:20,067 And for good reason. 686 00:43:22,136 --> 00:43:25,239 But your family's blood is in that dirt, 687 00:43:25,306 --> 00:43:28,242 so I get why you want to protect it. 688 00:43:28,309 --> 00:43:29,877 I understand 689 00:43:29,944 --> 00:43:32,613 the lengths you will go to to achieve that. 690 00:43:32,680 --> 00:43:34,849 In '07, you and your son, 691 00:43:34,915 --> 00:43:37,284 you must've been so fucking desperate, 692 00:43:37,351 --> 00:43:40,254 you turned this place into a game lodge for trophy hunters. 693 00:43:42,423 --> 00:43:45,527 You welcomed in any son of a bitch with a blank check 694 00:43:45,594 --> 00:43:48,229 and an empty space on his wall. 695 00:43:50,030 --> 00:43:52,700 In 2010, South Texas suffered 696 00:43:52,766 --> 00:43:54,168 the worst drought in a century. 697 00:43:54,235 --> 00:43:56,770 Turned this place to fucking dust. 698 00:43:57,606 --> 00:43:58,772 You almost lost everything, 699 00:43:58,839 --> 00:44:01,075 but you didn't. 700 00:44:02,743 --> 00:44:04,778 It was impressive. 701 00:44:05,614 --> 00:44:07,948 But since then, Beulah, you have been 702 00:44:08,015 --> 00:44:11,785 overleveraged and undercapitalized. 703 00:44:13,020 --> 00:44:14,788 This place is held together with tape 704 00:44:14,855 --> 00:44:16,857 and baling wire. 705 00:44:16,924 --> 00:44:21,162 You are easy prey, Beulah, and you know it. 706 00:44:22,163 --> 00:44:24,932 It was only a matter of time before solar 707 00:44:24,999 --> 00:44:27,201 or wind come for you. 708 00:44:27,268 --> 00:44:30,437 Takes real fucking backbone to hold your ground. 709 00:44:31,238 --> 00:44:34,408 Well, I trust hiring your husband was a step 710 00:44:34,475 --> 00:44:35,876 -in the right direction. -Mm-hmm. 711 00:44:35,943 --> 00:44:38,145 Best decision you've ever made for this place. 712 00:44:39,146 --> 00:44:41,448 But it's your next one that I'm here for. 713 00:44:41,516 --> 00:44:43,784 And what's that? 714 00:44:43,851 --> 00:44:45,587 Evolve or die. 715 00:44:45,654 --> 00:44:49,456 Beth, this ranch is 190 years old. 716 00:44:49,524 --> 00:44:50,925 That's a legacy that's endured. 717 00:44:50,991 --> 00:44:53,427 Yeah, a legacy is a beautiful thing, 718 00:44:53,494 --> 00:44:55,462 but only if it fucking survives. 719 00:44:55,530 --> 00:44:56,697 What are you selling? 720 00:44:56,764 --> 00:44:58,633 -Freedom. -How? 721 00:44:58,699 --> 00:45:00,401 Me. 722 00:45:00,467 --> 00:45:02,970 ♪♪♪ 723 00:45:03,771 --> 00:45:05,839 You hire me. 724 00:45:08,475 --> 00:45:10,945 In three years, 725 00:45:11,011 --> 00:45:13,480 I could rebuild this 10-Petal brand 726 00:45:13,548 --> 00:45:15,883 into a household name. 727 00:45:15,950 --> 00:45:18,886 A line of premium cuts. 728 00:45:18,953 --> 00:45:22,856 It will be bespoke, recession-proof. 729 00:45:22,923 --> 00:45:25,226 We only target high-end buyers. 730 00:45:25,292 --> 00:45:28,929 That way, we mitigate the volatility of beef prices. 731 00:45:28,996 --> 00:45:31,465 When the market dips, your steaks 732 00:45:31,533 --> 00:45:33,668 will stay steady in Vegas, 733 00:45:33,734 --> 00:45:36,705 New York, L.A. 734 00:45:36,770 --> 00:45:38,272 But you're gonna need a new herd. 735 00:45:38,339 --> 00:45:41,909 Your fucking Mexican Crossbreed, they won't cut it. 736 00:45:44,579 --> 00:45:47,381 I can see your story, Beulah. 737 00:45:47,448 --> 00:45:49,116 I can fucking sell it. 738 00:45:49,950 --> 00:45:52,253 Joaquin oversees strategy now. 739 00:45:52,319 --> 00:45:53,153 Mm-hmm. 740 00:45:53,220 --> 00:45:55,724 How's that working out for you? 741 00:45:57,491 --> 00:45:59,960 I'm offering you an exit. 742 00:46:00,027 --> 00:46:02,496 So when you are ready to hang it up, 743 00:46:02,564 --> 00:46:04,331 you can. 744 00:46:05,734 --> 00:46:08,603 And I promise you, you will have something substantial 745 00:46:08,670 --> 00:46:10,705 to leave your granddaughter. 746 00:46:11,539 --> 00:46:15,342 So, Everett told you more than my favorite brand of Scotch. 747 00:46:15,409 --> 00:46:16,944 No, he didn't need to. 748 00:46:17,978 --> 00:46:20,014 I understand you. 749 00:46:22,082 --> 00:46:24,051 You don't know me yet. 750 00:46:25,986 --> 00:46:28,556 But nobody will fight harder for you. 751 00:46:30,525 --> 00:46:33,260 When I want something, I usually get it. 752 00:46:33,327 --> 00:46:35,362 ♪♪♪ 753 00:46:36,698 --> 00:46:38,265 Rip is foreman. 754 00:46:38,332 --> 00:46:41,035 I take your steaks to market. 755 00:46:41,101 --> 00:46:43,203 We manage everything for you. 756 00:46:44,004 --> 00:46:45,939 What's that gonna cost me? 757 00:46:46,006 --> 00:46:48,375 Well, nothing right now, 758 00:46:48,442 --> 00:46:51,746 but I will want 20% of the profits. 759 00:46:51,812 --> 00:46:54,948 And in five years, Rip and I are out. 760 00:46:56,250 --> 00:46:59,320 Why wouldn't I slap Dutton Ranch on the label? 761 00:46:59,386 --> 00:47:01,188 That's worth 20%. 762 00:47:02,022 --> 00:47:04,526 Because my name is not for sale. 763 00:47:06,360 --> 00:47:08,797 Dutton will never be part of this deal. 764 00:47:08,862 --> 00:47:10,464 Ever. 765 00:47:13,434 --> 00:47:15,235 But you get me. 766 00:47:16,170 --> 00:47:20,742 You get me and my services 767 00:47:20,809 --> 00:47:22,242 for a song. 768 00:47:22,309 --> 00:47:23,911 [laughs] 769 00:47:34,823 --> 00:47:36,558 ♪ dramatic music ♪ 770 00:47:53,541 --> 00:47:55,175 [engine starts] 771 00:48:03,685 --> 00:48:05,285 [door closes] 772 00:48:07,020 --> 00:48:09,123 Why was she here? 773 00:48:12,627 --> 00:48:14,562 Beth works for me now. 774 00:48:14,629 --> 00:48:16,096 [Joaquin chuckles] 775 00:48:16,163 --> 00:48:17,931 Are you out of your mind? 776 00:48:17,998 --> 00:48:20,467 We're diversifying. 777 00:48:20,535 --> 00:48:22,436 Premium certified Angus. 778 00:48:22,504 --> 00:48:24,138 Ranch-to-table. 779 00:48:24,204 --> 00:48:26,775 We don't invite strangers into this business. 780 00:48:26,841 --> 00:48:29,009 You're not a cattleman, Kino. 781 00:48:29,878 --> 00:48:31,579 Rip Wheeler is. 782 00:48:31,646 --> 00:48:33,013 Ugh, man. 783 00:48:33,080 --> 00:48:36,150 And Beth, she's a fucking Dutton. 784 00:48:37,418 --> 00:48:41,221 She's like a cockroach after an atomic bomb. 785 00:48:41,288 --> 00:48:44,057 A fighter, a survivor. 786 00:48:45,426 --> 00:48:47,361 The Yellowstone was under constant assault. 787 00:48:47,428 --> 00:48:49,196 She held the front line for years. 788 00:48:49,263 --> 00:48:52,132 You are making a very dangerous assumption 789 00:48:52,199 --> 00:48:55,770 about what they're willing to or not willing to do. 790 00:48:55,837 --> 00:48:57,438 Rip and Beth have secrets, 791 00:48:57,505 --> 00:49:00,909 and I've learned people with secrets can be useful. 792 00:49:00,974 --> 00:49:02,544 Corruptible, even. 793 00:49:09,016 --> 00:49:11,084 [dogs barking in distance] 794 00:49:18,091 --> 00:49:19,226 -[sniffs] -[TV narrator] A horse doesn't 795 00:49:19,293 --> 00:49:20,862 get the luxury of slowing down. 796 00:49:20,929 --> 00:49:23,898 If he can't move, he can't work. 797 00:49:23,964 --> 00:49:25,567 And if he can't work... 798 00:49:25,633 --> 00:49:26,701 You got more? 799 00:49:26,768 --> 00:49:27,936 ...well, it doesn't last long. 800 00:49:28,001 --> 00:49:29,704 [pounding on door] 801 00:49:29,771 --> 00:49:30,872 [man] Police! 802 00:49:30,939 --> 00:49:32,807 ¡Policía! 803 00:49:32,874 --> 00:49:34,274 Shit. 804 00:49:34,341 --> 00:49:37,211 -♪ tense music ♪ -[pounding on door] 805 00:49:39,012 --> 00:49:40,682 [snapping fingers] 806 00:49:40,748 --> 00:49:43,551 [man] Open that fucking door, Chet Davis! 807 00:49:46,888 --> 00:49:48,188 [sighs] 808 00:49:48,255 --> 00:49:49,958 You scared the shit out of me, brother. 809 00:49:50,057 --> 00:49:52,292 I'm back in the saddle. 810 00:49:53,528 --> 00:49:54,629 Ma'am. 811 00:49:55,797 --> 00:49:58,198 ♪ ominous music ♪ 812 00:49:58,265 --> 00:50:00,133 -You gonna invite me in? -Yeah, come in. 813 00:50:01,970 --> 00:50:04,004 Well, this is delightful. 814 00:50:04,806 --> 00:50:06,273 [crickets chirping] 815 00:50:08,843 --> 00:50:10,444 [vehicle approaching] 816 00:50:25,192 --> 00:50:26,628 [engine turns off] 817 00:50:34,802 --> 00:50:36,236 What you up to, honey? 818 00:50:41,141 --> 00:50:42,442 The plan. 819 00:50:42,510 --> 00:50:43,878 Mm. 820 00:50:43,945 --> 00:50:47,314 If we can't afford the life that we want right now... 821 00:50:47,381 --> 00:50:48,516 Mm-hmm? 822 00:50:50,284 --> 00:50:52,620 ...we'll make it work together. 823 00:50:55,023 --> 00:50:56,891 You give me a week, 824 00:50:56,958 --> 00:51:00,595 I'll know everything there is to know about Beulah Jackson. 825 00:51:01,361 --> 00:51:03,665 Well, let me tell you about Beulah Jackson. 826 00:51:05,198 --> 00:51:07,100 About three weeks ago, 827 00:51:07,167 --> 00:51:09,637 I found a dead body on our property. 828 00:51:10,470 --> 00:51:13,373 It floated over from the 10-Petal. 829 00:51:14,842 --> 00:51:16,343 I took care of it. 830 00:51:17,512 --> 00:51:20,014 But we need to be careful with this family. 831 00:51:20,080 --> 00:51:22,282 ♪ quiet, dramatic music ♪ 832 00:51:22,349 --> 00:51:24,318 Why didn't you tell me? 833 00:51:27,889 --> 00:51:30,290 [sighs] Peace, I guess. 834 00:51:32,392 --> 00:51:34,361 Well, peace will have to wait. 835 00:51:36,296 --> 00:51:40,635 ♪♪♪ 51845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.