All language subtitles for Co_Ed_Confidential_S01E05_720p_HDTV_TVV_30NAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,550 All we want to know is where we'll be staying. Looks like we're all going to 2 00:00:03,550 --> 00:00:04,950 roommates. Yes. 3 00:00:06,830 --> 00:00:09,470 We're free to do what we want, when we want, who we want. 4 00:00:10,030 --> 00:00:11,330 You're an incredible asshole. 5 00:00:11,950 --> 00:00:13,090 I can love Colin. 6 00:00:13,870 --> 00:00:15,170 Is this guy for real? 7 00:00:17,390 --> 00:00:18,390 Oh, yeah. 8 00:00:18,630 --> 00:00:20,990 Who's your daddy? Brian Talbert. Why? 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,950 I just want a good education. 10 00:00:24,530 --> 00:00:25,770 What are you talking about? 11 00:00:42,640 --> 00:00:43,619 Billy, what are you doing? 12 00:00:43,620 --> 00:00:45,000 Come on, I thought we were going to study tonight. 13 00:00:45,360 --> 00:00:46,400 I thought you were joking. 14 00:00:47,280 --> 00:00:50,600 Anyway, you can't study without a little break, right? 15 00:00:52,820 --> 00:00:56,920 Yeah, look, look, okay, look. I need to pass all of my classes this semester or 16 00:00:56,920 --> 00:00:57,920 else I don't graduate. 17 00:00:58,180 --> 00:00:59,180 And I'm out. 18 00:00:59,420 --> 00:01:05,180 I'm done. And that means that I'd have to... I would have to get up. 19 00:01:06,380 --> 00:01:07,380 Don't say the J word. 20 00:01:08,800 --> 00:01:09,960 I thought you were mad at me. 21 00:01:10,410 --> 00:01:14,270 Does the word pig come to mind? Look, I'm bored and I'm horny. 22 00:01:14,930 --> 00:01:16,750 Now, are you going to let me do this? 23 00:01:20,270 --> 00:01:21,189 Oh, period. 24 00:01:21,190 --> 00:01:23,850 That was not feeling good right there, okay? 25 00:01:24,250 --> 00:01:25,610 I'm going to hang this up. 26 00:01:26,310 --> 00:01:27,310 Ouch. 27 00:01:34,670 --> 00:01:39,370 Okay, not that I'm not deeply appreciative of your efforts, but... 28 00:01:40,140 --> 00:01:41,160 What the hell are you doing? 29 00:01:41,680 --> 00:01:44,480 Studying. Oh, studying to be a stripper? 30 00:01:44,940 --> 00:01:46,540 Did you know they have exams for that? 31 00:01:51,860 --> 00:01:53,620 It's amazing to answer so fast. 32 00:01:54,160 --> 00:01:56,040 Oh, that's better. 33 00:02:13,520 --> 00:02:14,499 I'll feel you. 34 00:02:14,500 --> 00:02:15,399 Come on. 35 00:02:15,400 --> 00:02:17,140 These are not all downloads, you know. 36 00:02:17,580 --> 00:02:19,460 Actually, she filled out some bucks for some of these. 37 00:02:19,920 --> 00:02:21,700 Careful. I'm fine, by the way. 38 00:02:23,060 --> 00:02:24,060 Oh. 39 00:02:24,500 --> 00:02:26,560 I'm sorry. That was lovely. 40 00:02:28,020 --> 00:02:29,780 I thought it would be easy. 41 00:02:30,580 --> 00:02:33,800 Easy? No, it's an art form. 42 00:02:34,640 --> 00:02:36,480 Have you ever been to a strip club? 43 00:02:38,260 --> 00:02:42,000 No. You know, these girls there, they're artists. 44 00:02:43,240 --> 00:02:44,520 You're right, I've never been. 45 00:02:45,320 --> 00:02:46,320 Maybe I should go. 46 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Bone up. 47 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 Well, yeah. 48 00:02:51,300 --> 00:02:53,160 Speaking of boning up. 49 00:06:03,240 --> 00:06:04,280 It's never been kind of ticked before. 50 00:06:05,580 --> 00:06:07,180 The onion's a little pimplemental. 51 00:06:07,580 --> 00:06:08,900 You gotta let it find its equilibrium. 52 00:06:23,920 --> 00:06:25,600 Sorry. I'm getting a new car. 53 00:06:26,420 --> 00:06:27,560 Even if I win the lottery. 54 00:06:28,020 --> 00:06:29,320 I have a face, you know. 55 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 I'm so sorry. 56 00:06:32,970 --> 00:06:36,570 You don't have to keep apologizing. Just know that I had a really good time 57 00:06:36,570 --> 00:06:37,810 tonight and we had a good date. 58 00:06:40,410 --> 00:06:41,410 Not coming in, huh? 59 00:06:49,790 --> 00:06:51,950 Oh, Jose, I said no. 60 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 No tongue. 61 00:07:05,080 --> 00:07:07,780 We have to get to know each other, really know each other. 62 00:07:08,840 --> 00:07:14,320 Not that I don't totally, absolutely, completely agree, but how long does this 63 00:07:14,320 --> 00:07:15,320 process usually take? 64 00:07:15,940 --> 00:07:16,940 Ballpark? 65 00:07:17,440 --> 00:07:21,960 Before I give myself to a man, I have to really, really know him. And he has to 66 00:07:21,960 --> 00:07:22,960 know me. 67 00:07:23,660 --> 00:07:26,820 That's what makes it so great, that emotional connection. That's what sex is 68 00:07:26,820 --> 00:07:27,820 about. 69 00:07:32,800 --> 00:07:34,180 So, talk to you soon? 70 00:07:34,460 --> 00:07:35,460 Call me? 71 00:07:35,900 --> 00:07:37,280 Yeah, definitely. 72 00:07:52,000 --> 00:07:54,560 Yeah, you were bad. 73 00:07:56,760 --> 00:08:01,160 Oh, dude, that's just nasty, man. If Steve, you're bigger than 10 -year -old, 74 00:08:01,180 --> 00:08:02,180 I'd be missing the cum shot. 75 00:08:02,520 --> 00:08:05,900 No, you better go sit over there until it goes down, man. You go sit over there 76 00:08:05,900 --> 00:08:06,900 until it goes down. 77 00:08:07,440 --> 00:08:09,840 Damn. Still not getting any, huh? 78 00:08:10,900 --> 00:08:12,220 Doesn't need an emotional connection. 79 00:08:12,800 --> 00:08:14,460 Lesbian. She's not a lesbian. 80 00:08:14,660 --> 00:08:15,660 She's a good girl. 81 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 She's got morals. 82 00:08:17,100 --> 00:08:19,540 Standards. Lesbian. I got it. Okay? 83 00:08:21,360 --> 00:08:22,820 I really like this girl. 84 00:08:23,040 --> 00:08:25,140 Everything else about her is just perfect. 85 00:08:26,020 --> 00:08:28,800 She's clever, smart, she's funny. 86 00:08:30,730 --> 00:08:32,770 Beautiful. Way out of my league. 87 00:08:33,429 --> 00:08:34,710 Effective, but not trashy. 88 00:08:36,289 --> 00:08:38,950 Great walk, great figure, great smile. 89 00:08:39,390 --> 00:08:40,630 Yeah, perfect girl. 90 00:08:41,570 --> 00:08:44,590 Except she's from the island of Lesbos. She's bumping donuts. She's a fully 91 00:08:44,590 --> 00:08:45,590 certified muff diver. 92 00:08:45,750 --> 00:08:46,750 Dude, I don't know. 93 00:08:46,970 --> 00:08:48,650 So enlighten her to the way of the cock. 94 00:09:02,830 --> 00:09:04,670 Thank you. 95 00:09:53,960 --> 00:09:54,960 Thanks for the image. 96 00:09:56,540 --> 00:09:57,540 Hey. 97 00:09:58,460 --> 00:10:00,720 So, how was your big date? 98 00:10:01,620 --> 00:10:03,020 She gave Jose melon balls. 99 00:10:03,300 --> 00:10:07,680 Oh, cool. I love melon balls. Really? Pop a couple of Jose's melon balls in 100 00:10:07,680 --> 00:10:08,700 mouth. See, you both look good. 101 00:10:09,640 --> 00:10:11,780 Melons are actually one of the most nutritious fruits. 102 00:10:23,050 --> 00:10:27,690 the psychology of human sexuality from an economic and social standpoint. 103 00:10:28,070 --> 00:10:30,030 Hmm, that sounds super interesting. 104 00:10:30,370 --> 00:10:31,910 Sounds like a snooze test, man. 105 00:10:32,270 --> 00:10:33,530 Sounds like a strip club. 106 00:10:33,730 --> 00:10:35,510 Bingo! Prize for my man, Jose. 107 00:10:36,170 --> 00:10:40,970 Um, I don't mean to be ungrateful, but does Ophelia know about this? 108 00:10:41,610 --> 00:10:43,350 I have a feeling she won't approve. 109 00:10:43,830 --> 00:10:44,830 Yeah. 110 00:10:45,390 --> 00:10:49,190 Do you think I want to go to one of those houses of debauchery? 111 00:10:52,170 --> 00:10:53,830 This is for Ophelia, okay? 112 00:10:54,450 --> 00:10:55,610 For her thesis. 113 00:10:56,630 --> 00:10:57,670 Oh. Yeah. 114 00:10:57,970 --> 00:11:00,070 Isn't she studying mountain gorillas in Borneo? 115 00:11:00,790 --> 00:11:02,470 Have you ever been to the Pink Taco? 116 00:11:03,190 --> 00:11:07,430 Didn't think so. Those girls are wild animals. Dude. Trust me. I'm in. All 117 00:11:07,430 --> 00:11:10,750 right. All I need is permission to slip from your parent. I'm forging that shit. 118 00:11:10,950 --> 00:11:13,730 All right. That'll do. And a hundred bucks in one. Done. 119 00:11:15,950 --> 00:11:18,110 You don't have to go. 120 00:11:18,810 --> 00:11:20,890 Oh, I don't want to let Ophelia down. 121 00:11:21,930 --> 00:11:22,930 Anything for a friend? 122 00:11:23,650 --> 00:11:24,650 You never know. 123 00:11:24,910 --> 00:11:26,950 I might learn a thing or two along the way. 124 00:11:31,530 --> 00:11:32,550 Freddy, get out! 125 00:11:32,910 --> 00:11:35,110 Oh, girl, you know how much I pay to see without a towel? 126 00:11:35,470 --> 00:11:37,990 Not enough money on God's green earth. 127 00:11:38,250 --> 00:11:39,250 Fifty bucks. 128 00:11:40,270 --> 00:11:41,330 Piss off, Freddy. 129 00:11:41,610 --> 00:11:43,410 I'll go to a hundred, but you gotta let me take a couple pics. 130 00:11:43,910 --> 00:11:45,070 God. Get out. 131 00:11:48,030 --> 00:11:50,650 Take a picture. It'll last longer. 132 00:11:52,430 --> 00:11:53,610 What is that freak doing here? 133 00:11:53,970 --> 00:11:56,390 Fixing my plumbing. Now get out. Come in peace. 134 00:11:56,750 --> 00:11:58,310 You come in ten seconds. 135 00:11:58,850 --> 00:11:59,850 That's not fair. 136 00:12:00,510 --> 00:12:01,730 Isn't that what she said? 137 00:12:04,250 --> 00:12:06,170 Hey, man. 138 00:12:06,390 --> 00:12:08,790 You got plumbing needs? You call me when you get wet. 139 00:12:09,030 --> 00:12:10,030 Okay. 140 00:12:11,070 --> 00:12:12,170 Hey, I ain't no pup. 141 00:12:14,110 --> 00:12:15,110 Okay, Freddy. 142 00:12:15,670 --> 00:12:16,670 I'll bite. 143 00:12:17,210 --> 00:12:18,990 Now what is it that's so important? 144 00:12:20,130 --> 00:12:21,130 Forget it. 145 00:12:21,380 --> 00:12:22,380 It's nothing. 146 00:12:22,600 --> 00:12:24,160 Oh, come on, Freddy. 147 00:12:24,460 --> 00:12:25,460 Please. 148 00:12:26,020 --> 00:12:27,320 For me, tell me. 149 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 Maybe for a hundred. 150 00:12:31,020 --> 00:12:32,020 Fine. 151 00:12:34,520 --> 00:12:37,760 Here. Now, what is it? We're going on a field trip. Where? 152 00:12:38,040 --> 00:12:39,040 You got change? 153 00:13:06,920 --> 00:13:08,880 It comes soon, because there's going to be a test afterward. 154 00:13:09,400 --> 00:13:11,080 I'm looking forward to it. Good. 155 00:13:20,840 --> 00:13:27,400 How about a private dance? 156 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 Fuck yeah. 157 00:13:39,790 --> 00:13:40,850 She would make it great. 158 00:14:46,920 --> 00:14:48,200 Boobs. Hey, 159 00:14:52,040 --> 00:14:53,940 no touching, lover boy. 160 00:15:00,360 --> 00:15:04,860 Excuse me. From an anthropological standpoint, would you say the naked form 161 00:15:04,860 --> 00:15:06,600 being exploited or exalted? 162 00:15:07,480 --> 00:15:08,480 What? 163 00:15:13,500 --> 00:15:15,120 Let's hear it for Enigma. 164 00:15:19,340 --> 00:15:20,340 My name is Enigma. 165 00:15:24,720 --> 00:15:27,500 Mom, Dad, I want you to meet Enigma. 166 00:15:28,100 --> 00:15:29,100 We're getting married. 167 00:15:33,840 --> 00:15:35,400 She looks like an enigma. 168 00:16:00,970 --> 00:16:02,210 I gotta go call Puma. 169 00:16:03,550 --> 00:16:04,650 What? Huh? 170 00:16:04,970 --> 00:16:07,350 Looking at Enigma makes you think about calling your girlfriend? 171 00:16:08,650 --> 00:16:10,610 I'll never understand how guys' minds work. 172 00:16:36,140 --> 00:16:37,079 Hey, uh, Susan. 173 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 It's me, Jose. 174 00:16:38,680 --> 00:16:39,679 That's her? 175 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 That's Susan? 176 00:16:40,720 --> 00:16:42,080 The British girlfriend? 177 00:16:42,780 --> 00:16:44,260 It's always a quiet one. 178 00:16:46,620 --> 00:16:51,040 Just wanted you to know that... that I'm cool with waiting. I want to wait. 179 00:16:51,280 --> 00:16:53,700 I think waiting is awesome. 180 00:16:55,300 --> 00:16:57,760 So, um... I'll be waiting. 181 00:16:58,660 --> 00:17:00,460 Uh, I love you. 182 00:17:02,260 --> 00:17:04,060 That lucky fucker! 183 00:17:07,790 --> 00:17:09,170 too. How's Jose going to feel? 184 00:17:23,329 --> 00:17:25,310 Jose, I missed you. 185 00:17:26,069 --> 00:17:27,770 I missed you too. 186 00:17:29,330 --> 00:17:31,430 How about them fighting eagles? 187 00:17:31,890 --> 00:17:32,890 The what? 188 00:17:33,190 --> 00:17:34,530 The fighting eagles. 189 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Mother boy. 190 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 Okay, 191 00:17:59,280 --> 00:18:00,280 I think it's time to go. 192 00:18:00,880 --> 00:18:02,100 What about my melon ball? 193 00:18:02,400 --> 00:18:03,660 Oh, I'm sorry, I'm not that hungry. 194 00:18:03,940 --> 00:18:04,940 Come on. 195 00:18:06,600 --> 00:18:08,080 I'm good to go. 196 00:18:08,880 --> 00:18:10,400 I leave until I get full satisfaction. 197 00:18:11,500 --> 00:18:13,360 Yeah, well, that's not going to happen. 198 00:18:13,560 --> 00:18:14,560 Hundred percent. 199 00:18:18,760 --> 00:18:19,980 Freddy, Freddy, where are you at? 200 00:18:22,020 --> 00:18:23,020 Oh, hey. 201 00:18:24,280 --> 00:18:25,179 How's it going? 202 00:18:25,180 --> 00:18:27,160 I got your message and I cried. 203 00:18:28,980 --> 00:18:29,959 I'm sorry. 204 00:18:29,960 --> 00:18:33,240 Stop apologizing. I cried because it was so sensitive, so beautiful. 205 00:18:33,460 --> 00:18:34,460 The wait's over. 206 00:18:34,500 --> 00:18:37,080 Tonight's the night, Jose. I feel it now. The connection. 207 00:18:37,460 --> 00:18:38,460 I'm coming over. 208 00:18:38,480 --> 00:18:39,480 Hey, see ya. 209 00:21:38,280 --> 00:21:39,800 I think you'll find them worth the wait. 210 00:22:33,259 --> 00:22:35,320 Your... Your... Coming? 211 00:22:39,840 --> 00:22:40,840 Enigma? 212 00:22:47,100 --> 00:22:48,440 Shit, they left! 213 00:22:49,900 --> 00:22:51,360 I'm gonna need that hundred. 214 00:22:52,860 --> 00:22:55,300 Yeah, about that. 215 00:22:57,900 --> 00:22:59,380 Why didn't you tell me? 216 00:23:00,080 --> 00:23:02,660 Right. Yeah, that's a good way to start a relationship. 217 00:23:03,500 --> 00:23:05,900 And you think it's better to start off with a lie? 218 00:23:07,080 --> 00:23:09,740 I didn't lie. I just didn't tell you the whole truth. 219 00:23:11,040 --> 00:23:12,040 Why? 220 00:23:13,600 --> 00:23:16,980 Because what I do for money isn't me. 221 00:23:17,720 --> 00:23:20,200 I have rent to pay, bills, tuition. 222 00:23:20,940 --> 00:23:22,940 And I don't have a rich family to fall back onto. 223 00:23:23,800 --> 00:23:24,800 Neither do I. 224 00:23:24,940 --> 00:23:26,100 But I keep my clothes on. 225 00:23:27,660 --> 00:23:28,660 Most of the time. 226 00:23:31,530 --> 00:23:35,790 At work, my relationship with guys lasts as long as the next song. 227 00:23:36,690 --> 00:23:39,530 And with you, I wanted more. 228 00:23:41,310 --> 00:23:44,150 I wanted our relationship to have respect and friendship. 229 00:23:44,510 --> 00:23:45,510 Maybe love. 230 00:23:47,330 --> 00:23:49,750 Not just a quick fumble in a dark room. 231 00:23:50,450 --> 00:23:51,450 I'm gonna go. 232 00:23:54,390 --> 00:23:55,390 Don't. 233 00:23:55,770 --> 00:23:56,770 Please. 234 00:23:57,130 --> 00:23:58,690 I didn't mean to sound harsh. 235 00:23:58,970 --> 00:24:00,390 I wasn't judging you. 236 00:24:01,840 --> 00:24:02,880 I know you weren't, Jose. 237 00:24:04,360 --> 00:24:09,500 So if we do this, see each other, will you continue dancing? 238 00:24:10,720 --> 00:24:12,240 As long as I have bills to pay. 239 00:24:13,680 --> 00:24:14,800 You can handle it? 240 00:24:22,400 --> 00:24:23,920 I've got the biggest melon balls. 241 00:24:24,980 --> 00:24:26,540 I want to taste that fruit. 242 00:26:44,840 --> 00:26:46,860 You better not be thinking what I think you're thinking. 243 00:26:55,000 --> 00:26:56,760 James, I've got to get this paper done. 244 00:26:59,880 --> 00:27:01,380 Yeah, that's fine. Come here. 245 00:27:02,100 --> 00:27:02,500 You 246 00:27:02,500 --> 00:27:09,460 don't 247 00:27:09,460 --> 00:27:10,460 say a word. 248 00:27:11,400 --> 00:27:14,020 And only I touch you. 249 00:27:28,080 --> 00:27:29,080 Deeper. 250 00:29:39,240 --> 00:29:41,160 I've been with three girls at the same time. 251 00:29:41,440 --> 00:29:45,980 Never been in love. And I suck. I got bit by a badger. All the poison shot out 252 00:29:45,980 --> 00:29:49,620 at once. My grandmother's. Never meant to hurt you. Oh, ew. 253 00:29:50,120 --> 00:29:51,120 Love parties! 254 00:29:51,540 --> 00:29:52,540 Woo! 255 00:29:54,760 --> 00:29:58,500 She's never, ever, never, ever better than me. 256 00:29:59,860 --> 00:30:03,880 She's never, ever, never, ever better than me. 257 00:30:05,060 --> 00:30:08,700 She's never, ever, ever better than me. 16834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.