All language subtitles for Black.Diamond.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:55,352 --> 00:00:58,182 Around here, you're either a guy like me, 4 00:00:58,183 --> 00:01:00,599 or you come from one of these rich families. 5 00:01:02,601 --> 00:01:05,051 It's pretty much one or the other. 6 00:01:05,052 --> 00:01:08,295 Regardless, we all share a feelin' for this place 7 00:01:08,296 --> 00:01:11,092 and these mountains, and so we tolerate each other. 8 00:01:18,375 --> 00:01:20,791 When tourists come in on their private jets to stay a week 9 00:01:20,792 --> 00:01:22,793 in their mansions on top of the hill, 10 00:01:22,794 --> 00:01:24,796 we do what we can for 'em. 11 00:01:26,798 --> 00:01:30,041 Fix that shower, clean that toilet, 12 00:01:30,042 --> 00:01:31,768 teach that kid to snowboard. 13 00:01:32,907 --> 00:01:34,632 The money's what keeps us here 14 00:01:34,633 --> 00:01:35,841 and this town from fallin' off the map. 15 00:01:37,118 --> 00:01:40,638 So it is rare for one of us to do what I've done 16 00:01:40,639 --> 00:01:41,985 and what I'm about to do. 17 00:01:53,790 --> 00:01:55,964 It's fire mitigation. 18 00:01:55,965 --> 00:01:57,276 Keeps the place from burnin' down. 19 00:02:18,263 --> 00:02:20,161 Well, this is it. 20 00:02:23,233 --> 00:02:24,580 In case you need anything fixed. 21 00:02:26,927 --> 00:02:29,135 I'll get that bag for you. 22 00:02:29,136 --> 00:02:30,827 Thank you. 23 00:02:35,867 --> 00:02:37,730 There she is. 24 00:02:41,942 --> 00:02:44,150 - This is for you. - Oh. 25 00:02:44,151 --> 00:02:47,463 And I think that is for you, too. 26 00:02:47,464 --> 00:02:49,086 I'm sorry about this. 27 00:02:49,087 --> 00:02:51,019 Oh, it's fine. 28 00:02:51,020 --> 00:02:52,330 So, what else do you think? 29 00:02:52,331 --> 00:02:53,953 I was right. 30 00:02:53,954 --> 00:02:55,368 You do belong here on a mountain with me. 31 00:02:55,369 --> 00:02:57,060 What's the damage, mate? 32 00:02:58,130 --> 00:02:59,649 Oh, uh, 75. 33 00:03:00,961 --> 00:03:02,720 - Just take that. - Thank you. 34 00:03:02,721 --> 00:03:04,204 Hey, the guy who bought this place from, 35 00:03:04,205 --> 00:03:06,137 he was a doctor, I think. 36 00:03:06,138 --> 00:03:08,036 Yeah, he was. How'd you know that? 37 00:03:08,037 --> 00:03:10,901 I put in that hot tub a couple years ago. 38 00:03:10,902 --> 00:03:12,488 Needed you last week. 39 00:03:12,489 --> 00:03:14,387 Well, anything breaks, you need something fixed. 40 00:03:14,388 --> 00:03:16,216 He can fix it. 41 00:03:16,217 --> 00:03:18,356 It's what it says on his business card. 42 00:03:18,357 --> 00:03:21,187 Oh, I see. Cool. 43 00:03:21,188 --> 00:03:23,154 - Thank you. - My pleasure. Take care, you guys. 44 00:03:23,155 --> 00:03:24,432 - See ya. - You, too. 45 00:03:25,848 --> 00:03:27,711 Didn't you say this was a cabin? 46 00:03:27,712 --> 00:03:30,265 It is. It's made of logs. 47 00:03:30,266 --> 00:03:32,301 Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean-- 48 00:03:32,302 --> 00:03:34,821 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine. 49 00:03:34,822 --> 00:03:36,237 Uh-huh? 50 00:03:40,069 --> 00:03:41,483 Welcome. 51 00:03:41,484 --> 00:03:43,450 All right. Let's leave this over here. 52 00:03:43,451 --> 00:03:45,074 Come on in. 53 00:04:03,264 --> 00:04:05,162 Where did you get all this stuff? 54 00:04:05,163 --> 00:04:07,026 From the previous owner. 55 00:04:07,027 --> 00:04:09,097 He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach. 56 00:04:09,098 --> 00:04:11,030 And to be fair, it did me a favor, 57 00:04:11,031 --> 00:04:13,757 saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing. 58 00:04:13,758 --> 00:04:14,793 It's pretty cool, huh? 59 00:04:15,518 --> 00:04:16,760 I'd say so. 60 00:04:16,761 --> 00:04:17,831 Yeah. 61 00:04:20,868 --> 00:04:21,904 Hmm. 62 00:04:23,319 --> 00:04:26,839 That did not come with the house. 63 00:04:26,840 --> 00:04:28,875 That did not. 64 00:04:28,876 --> 00:04:31,567 That old princess arrived two days ago. 65 00:04:31,568 --> 00:04:34,502 He did it around 41 at his peak. 66 00:04:38,886 --> 00:04:41,785 Am I supposed to know who he is? 67 00:04:41,786 --> 00:04:43,476 Come on. 68 00:04:43,477 --> 00:04:45,098 Picasso. 69 00:04:45,099 --> 00:04:47,066 Close, close. 70 00:04:47,067 --> 00:04:48,378 The other Spaniard. 71 00:04:50,829 --> 00:04:52,313 Wooh! 72 00:05:00,114 --> 00:05:02,046 You know, it's been so weird here on my own 73 00:05:02,047 --> 00:05:03,876 for the past two weeks. 74 00:05:03,877 --> 00:05:06,189 It gets really quiet out there, especially at night. 75 00:05:07,466 --> 00:05:10,538 One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson. 76 00:05:11,470 --> 00:05:13,057 Sorry. 77 00:05:13,058 --> 00:05:15,232 But it's this old Redford movie, 78 00:05:15,233 --> 00:05:17,372 and I only saw it myself for the first time the other night, 79 00:05:17,373 --> 00:05:20,824 but basically he plays this, um, mountain man 80 00:05:20,825 --> 00:05:23,481 that gets besieged by Indians with painted faces. 81 00:05:23,482 --> 00:05:25,621 Look, I'm not sayin' we're besieged yet, 82 00:05:25,622 --> 00:05:28,417 but my point is he chose to be a mountain man, 83 00:05:28,418 --> 00:05:32,836 just like we've chosen to be here. 84 00:05:32,837 --> 00:05:33,941 It's war paint. 85 00:05:35,632 --> 00:05:37,461 I have some in me, you know? 86 00:05:37,462 --> 00:05:38,532 Native. 87 00:05:40,327 --> 00:05:42,397 And I've got some terrorist in me. 88 00:05:42,398 --> 00:05:44,123 What does that tell you? 89 00:05:44,124 --> 00:05:46,090 Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with. 90 00:05:54,306 --> 00:05:56,204 - Wait. - Okay. 91 00:05:56,205 --> 00:05:57,653 Right. How does that feel? 92 00:05:57,654 --> 00:05:59,449 Okay. 93 00:06:04,282 --> 00:06:06,593 I don't know. How is it supposed to feel? 94 00:06:06,594 --> 00:06:08,804 Well, you certainly look like you know what you're doing. 95 00:06:14,568 --> 00:06:16,914 You've been waiting long, mate? 96 00:06:16,915 --> 00:06:18,502 Few minutes, no worries. 97 00:06:21,402 --> 00:06:23,956 So, listen. 98 00:06:23,957 --> 00:06:27,442 She's never skied before, but I need her to ski with me. 99 00:06:27,443 --> 00:06:29,271 How good are you? 100 00:06:29,272 --> 00:06:30,652 I'm magnificent. 101 00:07:07,448 --> 00:07:09,415 Oh, man, this is so annoying. Feel that. 102 00:07:09,416 --> 00:07:10,692 What's wrong? 103 00:07:10,693 --> 00:07:12,038 Does that feel hot to you? 104 00:07:12,039 --> 00:07:13,109 Feel it. 105 00:07:15,940 --> 00:07:17,112 Warm enough. 106 00:07:17,113 --> 00:07:18,976 Ah! 107 00:07:18,977 --> 00:07:22,048 Should be fucking scalding for what I just paid for it. 108 00:07:23,395 --> 00:07:25,051 Where are you going? 109 00:07:25,052 --> 00:07:27,329 To call the fuckin' idiots that fixed it. 110 00:07:27,330 --> 00:07:28,952 Actually, call that driver. 111 00:07:28,953 --> 00:07:30,608 He fitted the fucking thing, didn't he? 112 00:07:30,609 --> 00:07:32,334 He installed this. 113 00:07:32,335 --> 00:07:34,060 Can you call him? I need to call New York. 114 00:07:34,061 --> 00:07:35,580 Something tells me they're fucking up as well. 115 00:07:41,379 --> 00:07:43,173 How many? 116 00:07:43,174 --> 00:07:44,691 I'll tell you what. 117 00:07:44,692 --> 00:07:46,762 If I make the call for you, 118 00:07:46,763 --> 00:07:49,007 I'm gonna need some serious reciprocity. 119 00:07:50,526 --> 00:07:51,941 Okay, well, just do it. 120 00:07:54,116 --> 00:07:56,013 All right. 121 00:07:56,014 --> 00:07:57,188 Yeah. 122 00:07:58,085 --> 00:07:59,603 Hey. 123 00:07:59,604 --> 00:08:01,743 I just came around the side. I hope that's all right. 124 00:08:01,744 --> 00:08:04,435 Oh, yeah. It's fine. 125 00:08:04,436 --> 00:08:05,678 So, what's the problem? 126 00:08:05,679 --> 00:08:07,404 Hello again. Spencer. 127 00:08:07,405 --> 00:08:08,474 Jesse. 128 00:08:08,475 --> 00:08:09,613 Over here. 129 00:08:09,614 --> 00:08:11,304 So, uh, I paid a couple of guys 130 00:08:11,305 --> 00:08:13,065 who promised me they'd fix this thing. 131 00:08:13,066 --> 00:08:14,583 Have a feel. 132 00:08:14,584 --> 00:08:15,688 Oh, yeah. 133 00:08:15,689 --> 00:08:17,241 You think you can do it? 134 00:08:17,242 --> 00:08:18,380 I'll figure it out. 135 00:08:18,381 --> 00:08:19,450 All right. Now, do me a favor. 136 00:08:19,451 --> 00:08:21,280 If you can't, just say so. 137 00:08:21,281 --> 00:08:24,283 I'll still pay you for your time. 138 00:08:24,284 --> 00:08:25,733 Hello? 139 00:08:39,782 --> 00:08:41,334 Oh, shit. 140 00:08:41,335 --> 00:08:43,164 I think our cowboy's lookin' a bit perplexed. 141 00:08:43,165 --> 00:08:45,166 Could be how he looks in general. 142 00:08:45,167 --> 00:08:46,236 Mm-mm. 143 00:08:46,237 --> 00:08:47,340 I've gotta take this. 144 00:08:48,411 --> 00:08:49,756 Yeah. 145 00:08:49,757 --> 00:08:51,345 I told you not to say that, man. 146 00:08:54,555 --> 00:08:56,488 - Hey. - Hey. 147 00:08:58,180 --> 00:08:59,491 You wanna do me a favor? 148 00:09:10,123 --> 00:09:12,158 You know, it's freezing out here! 149 00:09:12,159 --> 00:09:13,746 Uh, just keep your eye on that peak. 150 00:09:13,747 --> 00:09:16,474 It'll hypnotize you and you will not feel the cold. 151 00:09:20,616 --> 00:09:22,203 All right. 152 00:09:22,204 --> 00:09:23,722 Can you check that jet? Is it gettin' hotter? 153 00:09:30,350 --> 00:09:31,660 I think so. 154 00:09:31,661 --> 00:09:33,146 Yeah. 155 00:10:03,555 --> 00:10:05,143 How's the pressure? 156 00:10:06,524 --> 00:10:08,250 It's gettin' stronger. 157 00:10:11,701 --> 00:10:13,496 What's the J stand for? 158 00:10:15,222 --> 00:10:16,705 It's James, right? 159 00:10:16,706 --> 00:10:18,535 Dad liked outlaws. 160 00:10:18,536 --> 00:10:20,537 Thought he was one. 161 00:10:20,538 --> 00:10:23,161 Mostly he was just a drunk who liked to break stuff. 162 00:10:26,509 --> 00:10:27,647 How we doing? 163 00:10:27,648 --> 00:10:29,684 He fixed it. 164 00:10:29,685 --> 00:10:31,203 What was the problem? 165 00:10:31,204 --> 00:10:33,343 Pump was clogged. I unclogged it. 166 00:10:33,344 --> 00:10:35,931 Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts 167 00:10:35,932 --> 00:10:38,520 to not unclog my fucking pump. 168 00:10:38,521 --> 00:10:39,832 I bet I would. 169 00:10:39,833 --> 00:10:41,558 I'm only gonna charge you 150, though. 170 00:10:41,559 --> 00:10:43,147 Mostly for bein' out in the cold. 171 00:10:43,768 --> 00:10:45,218 What do I get? 172 00:10:47,565 --> 00:10:49,290 What else can you fix? 173 00:10:49,291 --> 00:10:50,429 Well, I can replace those rotting boards 174 00:10:50,430 --> 00:10:51,533 on the deck out there. 175 00:10:51,534 --> 00:10:52,810 I didn't even notice that. 176 00:10:52,811 --> 00:10:54,674 Yeah. 177 00:10:54,675 --> 00:10:56,400 Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner. 178 00:10:56,401 --> 00:10:58,368 Just pretty much looks the same. 179 00:10:58,369 --> 00:11:00,680 Oh, yeah. 180 00:11:00,681 --> 00:11:03,200 Except for that. 181 00:11:03,201 --> 00:11:04,305 Is that real? 182 00:11:04,306 --> 00:11:05,892 Of course it is. 183 00:11:05,893 --> 00:11:07,204 Is it all right if I... 184 00:11:07,205 --> 00:11:08,379 Yeah, be my guest? 185 00:11:11,727 --> 00:11:14,729 I've never seen one in person before. 186 00:11:14,730 --> 00:11:16,696 - It's a Moreau, right? - Ding, ding. 187 00:11:17,871 --> 00:11:19,665 I took art class back in college. 188 00:11:19,666 --> 00:11:21,494 Oh, you went to college, huh? 189 00:11:21,495 --> 00:11:24,497 Oh, community college in Weatherford, Texas. 190 00:11:24,498 --> 00:11:26,189 Yeah, teacher said this bird I was drawing 191 00:11:26,190 --> 00:11:28,260 looked like the rooster by Moreau. 192 00:11:28,261 --> 00:11:31,540 So, I went down to the bookstore and checked him out. 193 00:11:32,851 --> 00:11:34,198 Wow. 194 00:11:36,510 --> 00:11:38,822 Who plays? 195 00:11:38,823 --> 00:11:40,686 Oh, I strum a bit. 196 00:11:40,687 --> 00:11:42,343 Not very well, though. You? 197 00:11:42,344 --> 00:11:43,896 Yeah, I strum some. 198 00:11:43,897 --> 00:11:46,278 Go on, then. Play us something. 199 00:11:46,279 --> 00:11:48,143 All right. 200 00:12:24,420 --> 00:12:26,697 - Yes! Uh-huh. - Wooh! 201 00:12:26,698 --> 00:12:28,596 Man of many talents! 202 00:12:28,597 --> 00:12:31,357 Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two. 203 00:12:31,358 --> 00:12:33,946 Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing 204 00:12:33,947 --> 00:12:36,328 and keen eye for art, tell me something. 205 00:12:36,329 --> 00:12:37,915 Can you fix showers? 206 00:12:37,916 --> 00:12:39,780 - I can take a look. - This way. 207 00:12:41,782 --> 00:12:43,335 Right. 208 00:12:43,336 --> 00:12:45,889 So this one's fine, but this one... 209 00:12:45,890 --> 00:12:47,409 How do you feel? 210 00:12:48,651 --> 00:12:49,893 - Ooh! - Yeah. 211 00:12:49,894 --> 00:12:50,928 - Oh, yeah. - Scalding, right? 212 00:12:50,929 --> 00:12:52,378 Yeah. 213 00:12:52,379 --> 00:12:53,897 Need a new cartridge. 214 00:12:53,898 --> 00:12:56,037 Switches your hot to hot, your cold to cold. 215 00:12:56,038 --> 00:12:58,281 Probably just haven't been replaced since the house was built. 216 00:12:58,282 --> 00:12:59,903 Well, you get the cartridge and I'll pay you back, 217 00:12:59,904 --> 00:13:01,353 and then whatever it costs to install it. 218 00:13:01,354 --> 00:13:02,699 - Sound good? - Mm-hmm. 219 00:13:02,700 --> 00:13:04,735 Good man. Now, tell me, can you fix doors? 220 00:13:04,736 --> 00:13:06,462 I've got one downstairs that needs a new lock. 221 00:13:07,498 --> 00:13:09,015 - I can take a look. - You can do that? 222 00:13:09,016 --> 00:13:10,845 Let's go. 223 00:13:10,846 --> 00:13:13,468 So there's a guy down the hill, a Lebanese fella. 224 00:13:13,469 --> 00:13:15,056 He wants all this done and more. 225 00:13:15,057 --> 00:13:16,851 I'm gonna give him your number, if that's cool with you. 226 00:13:16,852 --> 00:13:17,955 Yeah, sure is. 227 00:13:17,956 --> 00:13:19,440 All right. 228 00:13:19,441 --> 00:13:21,787 Oh, yeah. And charge him double. 229 00:13:21,788 --> 00:13:23,306 Unlike me, he likes to overpay for things. 230 00:13:24,722 --> 00:13:27,931 Hey, thank you for helping me earlier. 231 00:13:27,932 --> 00:13:29,070 You're welcome. 232 00:13:29,071 --> 00:13:30,692 There you go. 233 00:13:30,693 --> 00:13:32,556 Oh, thank you. 234 00:13:32,557 --> 00:13:33,799 I said 150. 235 00:13:33,800 --> 00:13:35,352 Nope, that's for the party trick. 236 00:13:35,353 --> 00:13:38,079 Oh. Oh, thank you. 237 00:13:38,080 --> 00:13:39,391 All right. 238 00:13:39,392 --> 00:13:41,048 All right, take care. 239 00:13:43,672 --> 00:13:46,674 Very useful cowboy. 240 00:13:46,675 --> 00:13:49,953 He's the first local I've met that isn't a complete bellend. 241 00:13:49,954 --> 00:13:52,404 I didn't know who painted that. 242 00:13:52,405 --> 00:13:53,784 Does that make me a bellend? 243 00:13:53,785 --> 00:13:55,407 Furthest thing from, baby. 244 00:13:55,408 --> 00:13:56,891 He did know who it was though, 245 00:13:56,892 --> 00:13:58,651 and he knew his way around the guitar, 246 00:13:58,652 --> 00:14:00,584 that's for sure. 247 00:14:00,585 --> 00:14:02,690 We can all play something as country folk. 248 00:14:02,691 --> 00:14:05,693 Oh, yeah, I forgot you're one of them. 249 00:14:05,694 --> 00:14:09,869 So tell me, what can you play? 250 00:14:09,870 --> 00:14:12,458 Hmm? 251 00:14:12,459 --> 00:14:14,875 You know, I think he likes you, our cowboy. 252 00:14:16,360 --> 00:14:19,432 Well, I am very likeable. 253 00:14:21,675 --> 00:14:23,366 I think all the men around here have got 254 00:14:23,367 --> 00:14:24,954 that hungry look in their eyes. 255 00:14:26,577 --> 00:14:29,580 Should we feed them? 256 00:14:31,064 --> 00:14:34,619 Yeah, I think we should. 257 00:15:35,784 --> 00:15:38,026 How much do you think I nicked it for? 258 00:15:38,027 --> 00:15:40,512 I don't know, 2 mil. 259 00:15:40,513 --> 00:15:43,515 I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much. 260 00:15:43,516 --> 00:15:47,795 No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love. 261 00:15:47,796 --> 00:15:49,969 And guess who got the better deal? 262 00:15:52,076 --> 00:15:54,940 Don't you have to sell it first to know? 263 00:15:54,941 --> 00:15:58,082 Ah, sometimes just know. 264 00:15:59,152 --> 00:16:00,429 Hmm. 265 00:16:26,144 --> 00:16:27,525 Yeah. 266 00:16:29,596 --> 00:16:31,632 Good, you spoke to them. 267 00:16:31,633 --> 00:16:32,805 What'd they say? 268 00:16:34,808 --> 00:16:36,431 Mm-hmm. 269 00:17:06,288 --> 00:17:08,532 You've got to be fucking kidding me. 270 00:17:16,574 --> 00:17:18,299 No, no, no, no, you know what I'm gonna do? 271 00:17:18,300 --> 00:17:20,232 I'm gonna fly to LA today myself, 272 00:17:20,233 --> 00:17:22,234 and I'm gonna show you how to close these royal twats 273 00:17:22,235 --> 00:17:24,892 once and for all, and then you will fucking thank me. 274 00:17:40,667 --> 00:17:44,083 That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job! 275 00:17:44,084 --> 00:17:46,085 Fuck it is, dude, it's a three-day job. 276 00:17:46,086 --> 00:17:47,328 I'm not fucking going to doing this. 277 00:17:47,329 --> 00:17:48,572 Jesus. 278 00:17:50,850 --> 00:17:52,576 Oh, well, hello there. 279 00:17:53,611 --> 00:17:55,957 Hello! 280 00:17:58,133 --> 00:18:00,065 Hey there. 281 00:18:00,066 --> 00:18:02,170 You lost? 282 00:18:02,171 --> 00:18:04,725 Come on over. 283 00:18:04,726 --> 00:18:06,658 Hey, come on now, we don't bite! 284 00:18:06,659 --> 00:18:08,833 Not much, anyway. 285 00:18:12,078 --> 00:18:14,907 Are you telling me I'm gonna have to fly commercial? 286 00:18:14,908 --> 00:18:16,391 Good, because I'm not doing that! 287 00:18:16,392 --> 00:18:18,221 I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot. 288 00:18:18,222 --> 00:18:21,086 Just do your job, man, or I'll find someone who can. 289 00:18:21,087 --> 00:18:22,397 - Hey, baby. - Hey. 290 00:18:22,398 --> 00:18:23,813 How was your walk? 291 00:18:23,814 --> 00:18:27,264 Uh, you know, cold, beautiful. 292 00:18:27,265 --> 00:18:29,094 - What's goin' on? - Bad news. 293 00:18:29,095 --> 00:18:32,200 I've got to go to LA, see a man about a dog. 294 00:18:32,201 --> 00:18:33,961 What? 295 00:18:33,962 --> 00:18:36,170 That must be a very special dog. 296 00:18:36,171 --> 00:18:37,897 Not really, an expensive one. 297 00:18:39,415 --> 00:18:40,900 About half a billion. 298 00:18:44,317 --> 00:18:46,630 Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two. 299 00:18:49,046 --> 00:18:51,807 Oh! Uh... 300 00:18:53,395 --> 00:18:56,086 I-- I-- I just got here. 301 00:18:56,087 --> 00:18:58,917 Are you sure? 302 00:18:58,918 --> 00:19:01,402 You just hang by the pool, Four Seasons. 303 00:19:01,403 --> 00:19:02,990 I promise we'll come straight back. 304 00:19:04,440 --> 00:19:06,234 Yeah, I... 305 00:19:06,235 --> 00:19:09,962 I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top. 306 00:19:09,963 --> 00:19:11,102 Okay. 307 00:19:25,392 --> 00:19:28,050 ♪ That old Lincoln in the rain ♪ 308 00:19:30,259 --> 00:19:33,677 ♪ And it was not quite December ♪ 309 00:19:35,713 --> 00:19:38,820 ♪ When I finally learned your name ♪ 310 00:19:40,822 --> 00:19:44,410 ♪ In a coffee shop in Memphis ♪ 311 00:19:46,241 --> 00:19:49,209 ♪ Sweet potato and chocolate pie ♪ 312 00:19:51,211 --> 00:19:54,767 ♪ 16 months in detention 313 00:19:56,078 --> 00:19:59,081 ♪ By God, it's been a long... 314 00:20:01,394 --> 00:20:03,740 - Hey. - Hey. 315 00:20:03,741 --> 00:20:05,880 Uh, Spencer told me to come by and fix the door, 316 00:20:05,881 --> 00:20:07,192 and those boards on the deck. 317 00:20:07,193 --> 00:20:10,747 Oh, um, yeah, he's not here. 318 00:20:10,748 --> 00:20:13,370 Okay, you just-- you want me to come back later? 319 00:20:13,371 --> 00:20:17,375 Um, no. No, come on in. 320 00:20:18,791 --> 00:20:20,205 Not gonna stab me, are you? 321 00:20:21,517 --> 00:20:23,071 We'll see. 322 00:20:32,321 --> 00:20:36,152 Hey. I'm fine. 323 00:20:36,153 --> 00:20:38,017 Mom, I'm fine. How much do you need? 324 00:20:40,536 --> 00:20:43,159 Okay, I'll send you 200 as soon as I can. 325 00:20:43,160 --> 00:20:45,093 Mom, I gotta go. 326 00:20:58,037 --> 00:20:59,382 Here you go. 327 00:20:59,383 --> 00:21:01,247 Oh, that's a little early for me. 328 00:21:04,388 --> 00:21:05,492 Thanks. 329 00:21:08,254 --> 00:21:10,427 Ooh, to altitude. 330 00:21:12,396 --> 00:21:13,466 Altitude. 331 00:21:23,787 --> 00:21:26,996 Mm, that's-- that's really good. 332 00:21:26,997 --> 00:21:28,963 You probably sell that somewhere, I bet. 333 00:21:28,964 --> 00:21:30,551 I do. 334 00:21:30,552 --> 00:21:32,140 I, um, did. 335 00:21:33,866 --> 00:21:36,972 Just a few restaurants and bakeries in New York. 336 00:21:38,871 --> 00:21:40,217 No real money in it, though. 337 00:21:41,597 --> 00:21:43,495 No real money in anything these days. 338 00:21:44,808 --> 00:21:46,188 Except one thing. 339 00:21:48,363 --> 00:21:49,467 Where's the money? 340 00:21:51,124 --> 00:21:52,919 Dating rich guys, stupid. 341 00:22:01,134 --> 00:22:02,825 Now, you're easy to miss 342 00:22:02,826 --> 00:22:05,137 till you take those stupid sunglasses off. 343 00:22:08,107 --> 00:22:09,902 But you don't miss much, do you? 344 00:22:12,525 --> 00:22:14,285 Not when I'm payin' attention. 345 00:22:17,841 --> 00:22:19,325 Where'd you grow up, anyway? 346 00:22:22,846 --> 00:22:24,019 Doesn't matter. 347 00:22:25,365 --> 00:22:27,090 Must be from the same place. 348 00:22:28,230 --> 00:22:29,853 Bet you don't go back much. 349 00:22:31,613 --> 00:22:33,579 Once. 350 00:22:33,580 --> 00:22:34,927 That was enough. 351 00:22:58,364 --> 00:22:59,605 Still too early for you? 352 00:22:59,606 --> 00:23:01,918 Oh, that's not for me. 353 00:23:01,919 --> 00:23:05,233 Believe me, it was, but, uh, not anymore. 354 00:23:07,200 --> 00:23:08,581 More for me, then. 355 00:23:12,378 --> 00:23:13,862 You said he's in town. 356 00:23:15,346 --> 00:23:17,002 Grand Junction. 357 00:23:17,003 --> 00:23:19,108 Went to see a guy about a dog. 358 00:23:19,109 --> 00:23:20,592 Y'all gettin' a dog, huh? 359 00:23:20,593 --> 00:23:22,008 Hmm. 360 00:23:23,596 --> 00:23:25,631 He's allergic. 361 00:23:25,632 --> 00:23:29,670 I think it's just a saying, you know, from, uh... 362 00:23:29,671 --> 00:23:30,947 - England. - Yeah. 363 00:23:41,959 --> 00:23:43,271 So you draw, huh? 364 00:23:45,273 --> 00:23:47,930 I scribble some. 365 00:23:47,931 --> 00:23:50,656 You scribble some, you strum some, too. 366 00:23:50,657 --> 00:23:52,348 That's me. 367 00:23:52,349 --> 00:23:54,005 A little bit of this, a little bit of that, 368 00:23:54,006 --> 00:23:57,008 not enough for either one. 369 00:23:57,009 --> 00:23:59,114 Just enough for the ladies, though, right? 370 00:24:04,464 --> 00:24:05,672 No lady? 371 00:24:06,984 --> 00:24:08,951 Nothing serious. 372 00:24:08,952 --> 00:24:11,160 What about you? 373 00:24:11,161 --> 00:24:13,956 I mean, where's the ring? 374 00:24:13,957 --> 00:24:16,062 That's where the real money is, right? 375 00:24:18,547 --> 00:24:20,272 My mother always said, 376 00:24:20,273 --> 00:24:22,481 "Don't get married, don't have kids, 377 00:24:22,482 --> 00:24:24,345 and if you're dumb enough to do either one, 378 00:24:24,346 --> 00:24:27,038 you better have a plan to kill that son of a bitch." 379 00:24:27,039 --> 00:24:28,108 Smart woman. 380 00:24:30,076 --> 00:24:34,045 Spencer always says the money's everywhere. 381 00:24:34,046 --> 00:24:35,632 You just need to know how to grab it 382 00:24:35,633 --> 00:24:37,670 when no one's lookin'. 383 00:24:38,774 --> 00:24:41,569 Or when everybody is. 384 00:24:41,570 --> 00:24:44,055 They all say that shit, don't they? 385 00:24:44,056 --> 00:24:46,506 He's all right, though, compared to most of 'em. 386 00:24:48,129 --> 00:24:49,613 Most of them are dogs. 387 00:24:52,064 --> 00:24:53,997 Spencer is more like a cat, 388 00:24:55,757 --> 00:24:57,620 playing with the mouse 389 00:24:57,621 --> 00:25:00,072 before neatly tearing it up and eating the good parts. 390 00:25:03,109 --> 00:25:06,112 You just make sure when the time comes, 391 00:25:07,527 --> 00:25:09,391 you walk out with more than you walked in with. 392 00:25:11,290 --> 00:25:13,016 And hold on to your good parts. 393 00:25:16,157 --> 00:25:17,572 You do the same. 394 00:25:24,372 --> 00:25:26,063 Here's to gettin' it. 395 00:27:02,435 --> 00:27:03,643 For the road. 396 00:27:05,714 --> 00:27:06,750 Just once, huh? 397 00:27:08,234 --> 00:27:09,615 Once was enough. 398 00:27:53,279 --> 00:27:55,832 Hey, baby. 399 00:27:55,833 --> 00:27:58,628 - You miss me? - Oh, I did. 400 00:27:58,629 --> 00:28:00,699 - Oh, gosh. - Oh. 401 00:28:02,392 --> 00:28:04,738 You were right. I should have come with you. 402 00:28:04,739 --> 00:28:06,429 How was your meeting? 403 00:28:06,430 --> 00:28:10,399 Well, the money's en route, as they say. 404 00:28:10,400 --> 00:28:12,263 Good. 405 00:28:12,264 --> 00:28:13,436 Yeah. 406 00:28:13,437 --> 00:28:14,610 You hungry? 407 00:28:14,611 --> 00:28:15,956 Yeah, I could do with some food. 408 00:28:15,957 --> 00:28:18,891 Good. I'll, uh, fix something up. 409 00:28:28,556 --> 00:28:30,384 - Baby? - Yeah? 410 00:28:30,385 --> 00:28:32,870 Did the cowboy come and fix that door downstairs? 411 00:28:34,009 --> 00:28:35,769 Oh, yeah. Yeah, he did. 412 00:28:35,770 --> 00:28:37,253 I forgot to tell you he's coming. 413 00:28:37,254 --> 00:28:39,428 What about the lower deck? 414 00:28:39,429 --> 00:28:41,533 Oh, uh, yeah. 415 00:28:41,534 --> 00:28:42,880 I'm-- I'm not sure. 416 00:29:00,346 --> 00:29:02,245 So someone's been drinking on the job? 417 00:29:03,591 --> 00:29:05,316 Oh. 418 00:29:05,317 --> 00:29:07,629 Yeah, I had a beer, so I offered him one, too. 419 00:29:08,872 --> 00:29:10,701 Oh, that's generous of you. 420 00:29:13,670 --> 00:29:14,946 You know, baby, we gotta be careful 421 00:29:14,947 --> 00:29:16,535 not to confuse the help. 422 00:29:17,881 --> 00:29:18,951 Okay. 423 00:29:20,884 --> 00:29:22,437 Eat. It's gettin' cold. 424 00:29:24,819 --> 00:29:26,958 Last night's dusting turned out to be quite a bit 425 00:29:26,959 --> 00:29:28,580 more than dusting. 426 00:29:28,581 --> 00:29:31,307 There are seven fresh inches of snow 427 00:29:31,308 --> 00:29:32,860 on that mountain, people. 428 00:29:32,861 --> 00:29:34,759 So, I suggest you drop whatever you are doing 429 00:29:34,760 --> 00:29:37,727 and get out there if you are not already. 430 00:29:37,728 --> 00:29:39,936 That is what I'm gonna do right after this. 431 00:29:39,937 --> 00:29:43,595 You are listening to KOTO in Telluride, Colorado. 432 00:29:43,596 --> 00:29:45,288 See you on the mountain. 433 00:29:54,849 --> 00:29:56,643 Hey! 434 00:29:56,644 --> 00:29:58,955 There's some coyotes yippin' out there. 435 00:29:58,956 --> 00:30:01,993 They get kinda hungry and mean this time of the year. 436 00:30:01,994 --> 00:30:03,685 Just a heads up. 437 00:30:17,354 --> 00:30:19,044 Baby, a friend of mine is in town. 438 00:30:19,045 --> 00:30:20,494 Well, he's a colleague, really. 439 00:30:20,495 --> 00:30:22,116 - He's coming over. - Okay. 440 00:30:22,117 --> 00:30:24,533 - Around 4:00? - Okay. 441 00:30:24,534 --> 00:30:27,398 You couldn't whip up a cheese plate or something, could you? 442 00:30:27,399 --> 00:30:30,608 Um, sure. Yeah. 443 00:30:30,609 --> 00:30:31,679 Cool. 444 00:30:32,852 --> 00:30:34,405 Are you gonna close that door? 445 00:30:34,406 --> 00:30:36,891 You're letting all the steam out. 446 00:30:44,381 --> 00:30:46,417 Cowboy, can you come over? 447 00:30:46,418 --> 00:30:47,935 Boiler's actin' up. 448 00:30:47,936 --> 00:30:49,455 Cheers. 449 00:30:52,976 --> 00:30:54,908 Ah, cowboy! 450 00:30:54,909 --> 00:30:56,599 Glad you're here. Come on in. 451 00:30:56,600 --> 00:30:58,740 Baby, look who's here. 452 00:31:00,811 --> 00:31:02,640 So I've, uh, got some friends coming over. 453 00:31:02,641 --> 00:31:04,504 - Can you smell that? - No. 454 00:31:04,505 --> 00:31:05,884 Yeah, see, every time I go down there, 455 00:31:05,885 --> 00:31:08,577 I get the faint smell of shit. 456 00:31:08,578 --> 00:31:09,716 Come on. 457 00:31:09,717 --> 00:31:11,131 It's your sump pump. 458 00:31:11,132 --> 00:31:12,823 Yeah, probably. 459 00:31:17,725 --> 00:31:19,519 Now can you smell it? 460 00:31:19,520 --> 00:31:20,554 No. 461 00:31:20,555 --> 00:31:21,763 I can. 462 00:31:28,977 --> 00:31:30,875 Yeah. 463 00:31:30,876 --> 00:31:32,878 When that happens, you just got to pour water down that pumper. 464 00:31:34,397 --> 00:31:35,569 Well, you do that. 465 00:31:35,570 --> 00:31:37,020 I'm gonna let my friends in. 466 00:31:39,505 --> 00:31:42,196 Hey! 467 00:31:42,197 --> 00:31:43,922 - Tomas! - Hey. How's it goin', man? 468 00:31:43,923 --> 00:31:45,545 - Good to see you. - Oh, this place is amazing! 469 00:31:45,546 --> 00:31:46,925 Thank you. Thank you very much. 470 00:31:46,926 --> 00:31:48,168 And, uh, Ginny, right? 471 00:31:48,169 --> 00:31:49,549 Jenette, actually. 472 00:31:49,550 --> 00:31:51,136 But everyone calls me Jen. 473 00:31:51,137 --> 00:31:52,759 Except me. Please, come in. 474 00:31:52,760 --> 00:31:54,519 - Come in, come in, come in. - Yeah. 475 00:31:54,520 --> 00:31:55,796 That's the one you like, right? 476 00:31:55,797 --> 00:31:57,073 It certainly is. 477 00:31:57,074 --> 00:31:58,212 Thank you very much. Thank you. 478 00:31:58,213 --> 00:31:59,593 Your house is fucking massive. 479 00:31:59,594 --> 00:32:01,077 Trust me, this is pretty quaint 480 00:32:01,078 --> 00:32:02,803 compared to some of the others around here. 481 00:32:02,804 --> 00:32:04,667 Our pump was actin' up. 482 00:32:04,668 --> 00:32:06,532 Jesse, when you're done here, come upstairs, will you? 483 00:32:08,051 --> 00:32:09,880 Most able fellow I've met here. 484 00:32:16,231 --> 00:32:18,819 Ah, Elena, darling. Tomas and Jen. 485 00:32:18,820 --> 00:32:20,476 - Hi. - Hello. 486 00:32:20,477 --> 00:32:21,857 - Tomas. - Elena. 487 00:32:21,858 --> 00:32:23,686 - Nice to meet you. - Jen. 488 00:32:23,687 --> 00:32:25,136 - Pleasure. - Jen, darling, what can I get you? 489 00:32:25,137 --> 00:32:26,171 - Whiskey? - I'll have what she's having. 490 00:32:26,172 --> 00:32:27,552 - Prosecco. - Cool. 491 00:32:27,553 --> 00:32:29,002 - I love this. - Thank you. 492 00:32:29,003 --> 00:32:30,624 This is quite a room. 493 00:32:30,625 --> 00:32:32,074 Ah, yeah. 494 00:32:32,075 --> 00:32:34,214 Most of this is from the previous owner. 495 00:32:34,215 --> 00:32:37,838 Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh? 496 00:32:37,839 --> 00:32:39,633 No, it's perfect. 497 00:32:39,634 --> 00:32:41,117 So is that. 498 00:32:41,118 --> 00:32:42,706 It's a Kandinsky, no? 499 00:32:44,536 --> 00:32:47,469 No, mate. Try, uh, Moreau. 500 00:32:47,470 --> 00:32:48,815 - ...skiing so much-- - There we go, ladies. 501 00:32:48,816 --> 00:32:50,506 - Oh, thank you. - Thank you. 502 00:32:50,507 --> 00:32:52,094 So how much? 503 00:32:52,095 --> 00:32:54,165 Uh, I bought it off some, uh, 504 00:32:54,166 --> 00:32:56,236 bohemian artist living in the village. 505 00:32:56,237 --> 00:32:57,962 Some Jewish fella, him and his wife. 506 00:32:57,963 --> 00:32:59,757 He was a-- he was a painter. 507 00:32:59,758 --> 00:33:03,726 His stuff was shit, but he had that sitting there. 508 00:33:03,727 --> 00:33:05,833 I'm going to hate you. How much? 509 00:33:06,972 --> 00:33:08,110 Half a million. 510 00:33:08,111 --> 00:33:09,525 It's worth two. 511 00:33:09,526 --> 00:33:11,182 - Cheers. - Fuck. 512 00:33:11,183 --> 00:33:12,528 Is that all or... 513 00:33:12,529 --> 00:33:14,047 Ah, Jesse. 514 00:33:14,048 --> 00:33:15,186 - Stay for a bit. - Um... 515 00:33:15,187 --> 00:33:16,532 No, no, no. 516 00:33:16,533 --> 00:33:18,742 You're staying. For one. 517 00:33:22,297 --> 00:33:25,127 She looks like fun to play house with. 518 00:33:25,128 --> 00:33:28,302 She is, but I think we're past playing. 519 00:33:28,303 --> 00:33:29,649 A bit more Prosecco? 520 00:33:29,650 --> 00:33:31,202 Isn't that right, baby? 521 00:33:31,203 --> 00:33:32,997 - What's that? - Me and you. 522 00:33:32,998 --> 00:33:34,240 We're past playing. 523 00:33:35,932 --> 00:33:36,932 Never. 524 00:33:38,244 --> 00:33:39,935 Take it from one who didn't. 525 00:33:39,936 --> 00:33:42,662 Get a solid prenup, and you're all good, my friend. 526 00:33:42,663 --> 00:33:44,595 The truth is, since bein' out here, 527 00:33:44,596 --> 00:33:47,114 that whole world seems so far away. 528 00:33:47,115 --> 00:33:49,116 There's something real here, man. 529 00:33:49,117 --> 00:33:52,292 People can do things, not just talk people into things. 530 00:33:52,293 --> 00:33:55,088 This guy over here, he can fix anything. 531 00:33:55,089 --> 00:33:58,712 He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar. 532 00:33:58,713 --> 00:34:00,714 Ain't that right, cowboy? 533 00:34:00,715 --> 00:34:02,026 Sorry? 534 00:34:02,027 --> 00:34:03,545 I was just telling my friend here 535 00:34:03,546 --> 00:34:05,270 what a fine guitar player you are. 536 00:34:05,271 --> 00:34:07,549 Oh, no, I'm not. 537 00:34:07,550 --> 00:34:09,343 You gonna play us something? 538 00:34:09,344 --> 00:34:11,104 - No, I cannot play-- - Yes, you are. 539 00:34:11,105 --> 00:34:12,761 Just imagine we're all sittin' around a campfire, 540 00:34:12,762 --> 00:34:14,763 one of the guys has got a guitar. 541 00:34:14,764 --> 00:34:17,145 Yes. Let's do it. Come on. 542 00:34:30,365 --> 00:34:32,159 Not that shit. 543 00:34:32,160 --> 00:34:34,197 As skillful as it was, I want something different. 544 00:34:47,313 --> 00:34:50,108 ♪ Here's our secret song 545 00:34:50,109 --> 00:34:53,077 ♪ About how we don't belong 546 00:34:53,078 --> 00:34:57,254 ♪ To anyone or anywhere we've been ♪ 547 00:34:59,153 --> 00:35:02,155 ♪ So meet me on a mountain 548 00:35:02,156 --> 00:35:05,399 ♪ Where we can have a drink 549 00:35:05,400 --> 00:35:09,957 ♪ Let me tell you what I really think ♪ 550 00:35:12,304 --> 00:35:17,998 ♪ And you can text me anytime ♪ 551 00:35:17,999 --> 00:35:19,759 ♪ And I'll be about to fix 552 00:35:19,760 --> 00:35:23,142 ♪ What ain't even broke 553 00:35:24,350 --> 00:35:29,838 ♪ So take a secret, bury it deep ♪ 554 00:35:29,839 --> 00:35:33,842 ♪ Maybe you can hide a thing from me ♪ 555 00:35:36,742 --> 00:35:39,676 And that's how we do it around the campfire. 556 00:35:41,644 --> 00:35:44,231 That's too high of a note for me not to leave on, so... 557 00:35:44,232 --> 00:35:45,888 No encore? 558 00:35:45,889 --> 00:35:48,373 I've always been kind of a one-and-doner. 559 00:35:48,374 --> 00:35:51,307 Ah, who knows when to say when? Wish I did. 560 00:35:51,308 --> 00:35:53,102 Oh, appreciate you guys letting me have a drink, 561 00:35:53,103 --> 00:35:55,864 and, uh, it's nice meeting you folks. 562 00:35:55,865 --> 00:35:57,866 Don't forget that cartridge thingy. 563 00:35:57,867 --> 00:35:59,350 That's comin'. 564 00:35:59,351 --> 00:36:00,972 Thanks for having me over. 565 00:36:00,973 --> 00:36:02,941 - Mm. - Good night. 566 00:36:04,045 --> 00:36:05,667 That was quite good. 567 00:36:05,668 --> 00:36:07,289 Hmm. 568 00:36:07,290 --> 00:36:09,153 Rather inspired performance, don't you think, babe? 569 00:36:09,154 --> 00:36:13,122 Mm-hmm. 570 00:36:13,123 --> 00:36:14,746 Anyone hungry? 571 00:36:15,885 --> 00:36:17,058 Okay. 572 00:36:19,233 --> 00:36:20,717 So, what did you think of him? 573 00:36:22,443 --> 00:36:24,375 I mean, he's all right. 574 00:36:24,376 --> 00:36:27,274 He's just a bit of a grasper. 575 00:36:27,275 --> 00:36:28,448 I noticed. 576 00:36:28,449 --> 00:36:29,864 Of course you did. 577 00:36:31,210 --> 00:36:32,935 He can never quite make the big score. 578 00:36:32,936 --> 00:36:34,488 I mean, he sees it, don't get me wrong, 579 00:36:34,489 --> 00:36:36,283 just doesn't know how to grab it. 580 00:36:36,284 --> 00:36:38,458 Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town 581 00:36:38,459 --> 00:36:40,184 and not-- you know? 582 00:36:40,185 --> 00:36:42,082 Well, I'm sure you could teach him how to grab 583 00:36:42,083 --> 00:36:43,981 rather than grasp. 584 00:36:43,982 --> 00:36:46,190 Yeah, I probably could, but I fucking won't. 585 00:36:50,298 --> 00:36:51,851 So, come on, baby. 586 00:36:51,852 --> 00:36:53,438 We're gonna take a bath together, 587 00:36:53,439 --> 00:36:55,061 and you're gonna let me fix you. 588 00:36:56,960 --> 00:36:59,893 Well, how about you let me fix this-- 589 00:36:59,894 --> 00:37:01,170 Hmm. 590 00:37:01,171 --> 00:37:02,965 And then I'll let you fix me? 591 00:37:02,966 --> 00:37:05,209 And if I please you like I plan to-- 592 00:37:05,210 --> 00:37:08,351 It'll be some kind of, um, you know... 593 00:37:10,733 --> 00:37:11,905 Reciprocity? 594 00:37:11,906 --> 00:37:13,251 Mm. 595 00:37:13,252 --> 00:37:15,012 You know how much I love that word. 596 00:37:15,013 --> 00:37:16,876 Yeah, I know. 597 00:37:16,877 --> 00:37:19,810 Well, hurry up. 598 00:39:09,334 --> 00:39:12,061 There's always a door open in these big houses up here. 599 00:39:16,582 --> 00:39:20,276 Once wasn't enough for me. 600 00:40:14,261 --> 00:40:15,365 Elena? 601 00:40:25,651 --> 00:40:27,343 You don't gotta worry, you know? 602 00:40:30,622 --> 00:40:33,244 He's smart enough to suspect, 603 00:40:33,245 --> 00:40:36,282 but too arrogant to think I'd ever fuck the help. 604 00:40:36,283 --> 00:40:38,181 It's you I gotta worry about. 605 00:40:41,288 --> 00:40:42,944 Well, I guess that works in both of our favor. 606 00:40:42,945 --> 00:40:45,739 If you ever pull anything like this again, 607 00:40:45,740 --> 00:40:47,500 I just swear to God... 608 00:40:50,711 --> 00:40:52,677 Now get the fuck out. 609 00:41:09,488 --> 00:41:11,973 What are you doing down there? 610 00:41:11,974 --> 00:41:13,975 Oh, I had to close the door. 611 00:41:13,976 --> 00:41:15,355 It blew right open. 612 00:41:15,356 --> 00:41:17,150 Not the fucking one he fixed, is it? 613 00:41:17,151 --> 00:41:19,635 No, the one in the gym. 614 00:41:19,636 --> 00:41:21,362 God, it's so windy. 615 00:41:22,570 --> 00:41:24,054 You okay? 616 00:41:24,055 --> 00:41:26,677 Oh, man, I can't believe I drank so much. 617 00:41:26,678 --> 00:41:28,782 You really put it away tonight, huh? 618 00:41:28,783 --> 00:41:33,132 This altitude does not fucking helping us. 619 00:41:33,133 --> 00:41:34,962 Oh. 620 00:41:38,103 --> 00:41:39,552 Come on. 621 00:42:44,445 --> 00:42:46,550 Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree. 622 00:42:46,551 --> 00:42:50,209 They got a complaint. How? 623 00:42:50,210 --> 00:42:52,452 People aren't even fuckin' home. 624 00:42:52,453 --> 00:42:53,695 Call me again, I'll fuck your wife. 625 00:42:53,696 --> 00:42:55,594 You won't even know. 626 00:42:58,839 --> 00:43:00,771 I don't know how you do it, Jess. 627 00:43:00,772 --> 00:43:02,083 What's that? 628 00:43:02,084 --> 00:43:03,740 Drive these rich fucks around. 629 00:43:05,673 --> 00:43:08,192 I mean, don't you got any fuckin' dignity? 630 00:43:08,193 --> 00:43:09,712 Driving these assholes around? 631 00:43:13,336 --> 00:43:14,888 Fuckin' beta cuck over there, man. 632 00:43:14,889 --> 00:43:16,374 Fuckin'... 633 00:43:36,739 --> 00:43:38,327 Goddamn you. 634 00:43:39,742 --> 00:43:42,537 I guess you were right. 635 00:43:42,538 --> 00:43:44,160 You do have to worry. 636 00:43:46,162 --> 00:43:48,819 But I'm right, too. 637 00:43:48,820 --> 00:43:50,648 About you and me. 638 00:43:50,649 --> 00:43:52,754 Okay, you need to leave. 639 00:43:52,755 --> 00:43:54,619 Right this minute. 640 00:44:01,384 --> 00:44:03,834 You're not like him. 641 00:44:03,835 --> 00:44:05,526 You can pretend. 642 00:44:07,666 --> 00:44:10,151 I saw you. 643 00:44:10,152 --> 00:44:11,428 You mean you fucked me. 644 00:44:11,429 --> 00:44:12,567 Don't talk like that. 645 00:44:12,568 --> 00:44:13,879 That's what you did. 646 00:44:15,674 --> 00:44:16,848 And it was... 647 00:44:19,368 --> 00:44:20,886 It didn't mean... 648 00:44:34,624 --> 00:44:36,109 Hey. 649 00:44:37,248 --> 00:44:38,559 Cowboy. 650 00:44:41,355 --> 00:44:42,563 What are you doing here? 651 00:44:46,464 --> 00:44:47,912 Got your cartridge. 652 00:44:47,913 --> 00:44:49,845 - Oh, you should have, uh... - No, I know. 653 00:44:49,846 --> 00:44:51,916 I was just in the neighborhood. 654 00:44:51,917 --> 00:44:54,747 I figured I'd swing by and see if y'all were around. 655 00:44:54,748 --> 00:44:55,955 I can come back if you want. 656 00:44:55,956 --> 00:44:57,819 No. No. 657 00:44:57,820 --> 00:45:00,304 We can fix it now. 658 00:45:00,305 --> 00:45:01,651 Yeah. 659 00:45:20,946 --> 00:45:24,916 So your song the other day, went something like this. 660 00:45:39,758 --> 00:45:41,828 It's really nice. I like it. 661 00:45:41,829 --> 00:45:44,452 It's very, um, simple. 662 00:45:44,453 --> 00:45:47,006 But I was thinking 663 00:45:47,007 --> 00:45:48,664 maybe you could add something like this. 664 00:45:59,951 --> 00:46:02,573 Something like that. At the end. 665 00:46:02,574 --> 00:46:05,266 It's a trick my Chilean teacher taught me. 666 00:46:05,267 --> 00:46:06,612 You try it. 667 00:46:06,613 --> 00:46:09,202 Here. Come on. 668 00:46:19,557 --> 00:46:22,075 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 669 00:46:26,529 --> 00:46:27,874 You play good. 670 00:46:27,875 --> 00:46:29,876 Thank you. 671 00:46:29,877 --> 00:46:32,603 I hope you didn't think this thing was just for decoration. 672 00:46:32,604 --> 00:46:34,364 I can't stand people like that. 673 00:46:34,365 --> 00:46:35,951 I mean, I've always been an excellent student. 674 00:46:35,952 --> 00:46:37,677 I've never had any trouble gettin' As 675 00:46:37,678 --> 00:46:41,405 or firsts at university, but, I mean, 676 00:46:41,406 --> 00:46:45,444 I could never give myself to something completely, you know? 677 00:46:45,445 --> 00:46:49,655 I never had it here to be an artist. 678 00:46:49,656 --> 00:46:51,553 I had to make money. I had to. 679 00:46:51,554 --> 00:46:54,556 You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates. 680 00:46:54,557 --> 00:46:57,456 My dad was from a place called Lahore. 681 00:46:57,457 --> 00:46:59,561 That's in Pakistan. 682 00:46:59,562 --> 00:47:02,633 Yeah, I figured you were from, you know, 683 00:47:02,634 --> 00:47:04,808 one of those places. 684 00:47:04,809 --> 00:47:06,603 One of those places, yeah. 685 00:47:06,604 --> 00:47:08,467 India, Yemen, Pakistan, 686 00:47:08,468 --> 00:47:10,607 where they've all got different shades of brown skin 687 00:47:10,608 --> 00:47:12,954 and they pray on their knees to Allah! 688 00:47:12,955 --> 00:47:14,852 Allah pak! 689 00:47:14,853 --> 00:47:16,854 You ever been to one of those places, Jesse? 690 00:47:16,855 --> 00:47:18,684 I guess I haven't. 691 00:47:18,685 --> 00:47:22,377 Neither have I, except from the safety of the Four Seasons. 692 00:47:22,378 --> 00:47:24,414 But I have been to places like the London School of Economics 693 00:47:24,415 --> 00:47:26,070 and Harvard Business School. 694 00:47:26,071 --> 00:47:28,038 They're very interesting places. 695 00:47:28,039 --> 00:47:29,867 Bit boring. 696 00:47:29,868 --> 00:47:31,869 And tad vicious. 697 00:47:31,870 --> 00:47:33,286 I bet. 698 00:47:35,391 --> 00:47:38,842 So you and, uh, Elena, you met in New York? 699 00:47:38,843 --> 00:47:41,120 Well, I didn't meet her at Harvard, did I? 700 00:47:41,121 --> 00:47:44,744 Not being rude, but there's no one there like Elena. 701 00:47:44,745 --> 00:47:47,402 She's a rare breed anywhere, that one. 702 00:47:47,403 --> 00:47:50,129 You take her to a party, never looks like she's having fun. 703 00:47:50,130 --> 00:47:53,546 Doesn't wanna get involved with any of the party girls. 704 00:47:53,547 --> 00:47:54,961 But do you know what that makes her 705 00:47:54,962 --> 00:47:56,964 to blokes like us? 706 00:48:00,968 --> 00:48:02,522 I think she doesn't know. 707 00:48:03,971 --> 00:48:05,697 She knows everything. 708 00:48:07,872 --> 00:48:09,391 But I really like that. 709 00:48:12,842 --> 00:48:14,567 What about you, cowboy? 710 00:48:14,568 --> 00:48:17,467 Do you like that? 711 00:48:17,468 --> 00:48:19,123 - I don't know. - Of course you do. 712 00:48:19,124 --> 00:48:21,747 You know, the first time I met her, right, 713 00:48:21,748 --> 00:48:25,475 she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan. 714 00:48:25,476 --> 00:48:27,166 I knew him. 715 00:48:27,167 --> 00:48:31,653 And I thought to myself, "How the fuck did he get her?" 716 00:48:31,654 --> 00:48:34,587 The next time I saw her, she was off to L.A., 717 00:48:34,588 --> 00:48:36,486 going to see another guy. 718 00:48:36,487 --> 00:48:38,591 So I told her, "Tell him that you can't make it, 719 00:48:38,592 --> 00:48:40,938 you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together." 720 00:48:40,939 --> 00:48:42,526 In Portugal. 721 00:48:42,527 --> 00:48:44,148 Last time I checked. Well done, cowboy. 722 00:48:44,149 --> 00:48:45,771 And that's what we did. 723 00:48:45,772 --> 00:48:47,531 Felt like we fucked off from everywhere. 724 00:48:47,532 --> 00:48:51,017 We drank some champagne, and we joined a mile-high club. 725 00:48:51,018 --> 00:48:53,537 Oops. Sorry. 726 00:48:53,538 --> 00:48:55,228 You wanna feel that? 727 00:48:55,229 --> 00:48:56,609 I can feel that. 728 00:48:56,610 --> 00:48:57,991 - You sure? - Mm-hmm. 729 00:49:04,066 --> 00:49:06,170 Spencer! 730 00:49:06,171 --> 00:49:08,103 The lights are out! 731 00:49:08,104 --> 00:49:10,968 Yes, I'm here! 732 00:49:10,969 --> 00:49:12,556 Can you fix this, cowboy? 733 00:49:12,557 --> 00:49:13,833 I can take a look. 734 00:49:13,834 --> 00:49:15,490 You got a flashlight, right? 735 00:49:15,491 --> 00:49:17,768 Only on my phone, and that's charging downstairs. 736 00:49:17,769 --> 00:49:19,875 Not anymore. 737 00:49:23,050 --> 00:49:25,258 So how long does this sort of thing last around here? 738 00:49:25,259 --> 00:49:26,743 Could be five minutes. 739 00:49:26,744 --> 00:49:28,401 Could be five or six hours. 740 00:49:30,679 --> 00:49:31,990 Dinner's ready. 741 00:49:33,578 --> 00:49:35,993 Are you hungry, Jesse? 742 00:49:35,994 --> 00:49:37,857 Uh, I don't think there's enough, uh-- 743 00:49:37,858 --> 00:49:39,203 Of course there is. 744 00:49:39,204 --> 00:49:40,861 Take a seat. 745 00:49:47,005 --> 00:49:48,490 Looks beautiful. 746 00:49:52,183 --> 00:49:53,840 This is all very exciting. 747 00:49:55,082 --> 00:49:56,532 Don't you think, guys? 748 00:50:00,087 --> 00:50:02,917 You know, I can feel it 749 00:50:02,918 --> 00:50:05,954 gettin' a little bit cold in here already. 750 00:50:05,955 --> 00:50:08,750 Yeah, it can change pretty quickly around here. 751 00:50:08,751 --> 00:50:10,959 You know what I think we do? 752 00:50:10,960 --> 00:50:13,686 These things aren't on in an hour, 753 00:50:13,687 --> 00:50:15,067 we go to the hotel up the road, and... 754 00:50:18,589 --> 00:50:20,210 What was that? 755 00:50:20,211 --> 00:50:22,799 You leave a door open? 756 00:50:22,800 --> 00:50:24,560 I don't think so. 757 00:50:29,082 --> 00:50:30,220 You got a gun? 758 00:50:30,221 --> 00:50:32,016 Why would I have a gun? 759 00:50:37,331 --> 00:50:39,332 Spencer. 760 00:50:39,333 --> 00:50:40,541 Stay. 761 00:50:40,542 --> 00:50:42,095 Stay there. 762 00:51:14,299 --> 00:51:15,542 Hold it. 763 00:51:23,274 --> 00:51:24,689 Yeah, hold it. 764 00:51:31,351 --> 00:51:33,041 It's the Picasso. 765 00:51:33,042 --> 00:51:34,181 Yeah. 766 00:51:42,742 --> 00:51:44,674 Hey! 767 00:51:44,675 --> 00:51:46,054 What are you doin'? 768 00:51:46,055 --> 00:51:47,780 You said we take the painting and go. 769 00:51:47,781 --> 00:51:49,299 You do whatever you want. 770 00:51:49,300 --> 00:51:51,784 I'm gonna look around. 771 00:51:51,785 --> 00:51:53,786 See what else there is to find. 772 00:51:53,787 --> 00:51:55,305 That's fuckin' stupid, man. 773 00:51:55,306 --> 00:51:58,032 We get out of here. 774 00:52:15,222 --> 00:52:16,913 Fuckin' stop it! 775 00:52:18,847 --> 00:52:21,055 Just stop. Shh! Shh! 776 00:52:21,056 --> 00:52:24,058 Okay. Shh! shh! 777 00:52:26,095 --> 00:52:27,958 Found us a cat here! 778 00:52:31,791 --> 00:52:33,999 I think we met your guy downstairs, huh? 779 00:52:34,000 --> 00:52:36,967 Yeah. Real squirrely fuck. 780 00:52:36,968 --> 00:52:38,832 Ran out the door and left you. 781 00:52:40,869 --> 00:52:42,386 Damn it. Get that fuckin' light off! 782 00:52:56,885 --> 00:52:58,161 Yeah. 783 00:52:58,162 --> 00:52:59,300 Yeah, I remember you. 784 00:52:59,301 --> 00:53:00,923 From the forest that day. 785 00:53:02,925 --> 00:53:04,996 You remember me, too, don't you? 786 00:53:06,170 --> 00:53:07,239 Don't you? 787 00:53:09,483 --> 00:53:12,002 How much you wanna bet? 788 00:53:12,003 --> 00:53:14,178 I can wipe that look right off your face. 789 00:53:16,456 --> 00:53:18,837 You can't afford it. 790 00:53:26,190 --> 00:53:28,330 - You gotta stop, man. - Shut the fuck up! 791 00:53:43,103 --> 00:53:44,759 What the fuck? 792 00:53:58,291 --> 00:54:00,326 - Elena. Elena. - No! 793 00:54:00,327 --> 00:54:02,397 Elena! Elena, it's me, Jesse! 794 00:54:02,398 --> 00:54:04,779 It's me. It's-- Elena! Elena. 795 00:54:04,780 --> 00:54:06,470 It's over. It's okay. 796 00:54:06,471 --> 00:54:08,921 It's over. It's all right. 797 00:54:08,922 --> 00:54:10,164 It's okay. 798 00:54:14,894 --> 00:54:17,966 It's all right. 799 00:54:29,080 --> 00:54:31,841 Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning. 800 00:54:31,842 --> 00:54:33,256 I'm gonna post a car up the street 801 00:54:33,257 --> 00:54:35,085 for your own peace of mind. 802 00:54:35,086 --> 00:54:37,501 You know, we get burglaries around here every now and then, 803 00:54:37,502 --> 00:54:40,090 but this is highly unusual. 804 00:54:40,091 --> 00:54:42,299 Footprints go in and out. 805 00:54:42,300 --> 00:54:43,853 Blood trail goes out. 806 00:54:43,854 --> 00:54:45,268 No sign of forced entry. 807 00:54:45,269 --> 00:54:48,271 You, um, you said you were locked out? 808 00:54:48,272 --> 00:54:50,066 Out the, uh... 809 00:54:50,067 --> 00:54:51,999 Out the back door there. 810 00:54:52,000 --> 00:54:55,588 They, uh, they came for this painting. 811 00:54:55,589 --> 00:54:57,867 What, uh, what makes you say that? 812 00:54:57,868 --> 00:55:00,283 Y-- you weren't here, right? 813 00:55:00,284 --> 00:55:03,182 No, but I saw them through the window there, like I said. 814 00:55:03,183 --> 00:55:05,841 So they came for the painting and then... 815 00:55:09,811 --> 00:55:12,191 I'm sorry. 816 00:55:12,192 --> 00:55:13,537 Well, it is lucky that 817 00:55:13,538 --> 00:55:15,505 Mr. Sinclair was here to stop them. 818 00:55:15,506 --> 00:55:17,990 If you want, we can put you two up at a hotel for the night. 819 00:55:17,991 --> 00:55:19,889 N-- no, no. 820 00:55:19,890 --> 00:55:21,235 We're fine here. Thank you. 821 00:55:21,236 --> 00:55:23,168 Can I make a suggestion? 822 00:55:23,169 --> 00:55:24,859 Get yourself a good-sized dog, 823 00:55:24,860 --> 00:55:27,034 like a lab or a husky or a German shepherd. 824 00:55:27,035 --> 00:55:28,345 Most people up here have them. 825 00:55:28,346 --> 00:55:30,382 I'm allergic to dogs. 826 00:55:30,383 --> 00:55:31,970 Last I checked, it was still legal 827 00:55:31,971 --> 00:55:33,558 to own a firearm around here. 828 00:55:37,390 --> 00:55:38,459 Let's go. 829 00:55:55,926 --> 00:55:57,203 We should leave. 830 00:56:00,068 --> 00:56:01,517 Do what the fuck you want. 831 00:56:07,109 --> 00:56:08,145 Okay. 832 00:56:12,252 --> 00:56:13,426 How? 833 00:56:18,431 --> 00:56:22,815 You've only got $485 in your checking account. 834 00:56:24,506 --> 00:56:27,370 Unless you want a fresh start in Milwaukee. 835 00:56:27,371 --> 00:56:29,304 But how the fuck are you gonna get there? 836 00:56:31,375 --> 00:56:33,032 A little bit steep on your budget. 837 00:56:38,554 --> 00:56:40,073 You've had a rough night. 838 00:56:43,974 --> 00:56:45,595 And what did you have? 839 00:56:45,596 --> 00:56:46,665 A fucking pleasant one? 840 00:56:46,666 --> 00:56:48,081 No. 841 00:56:49,531 --> 00:56:52,568 I was nearly raped by a disgusting little man. 842 00:56:54,398 --> 00:56:57,435 Not pleasant, but also not my first rodeo. 843 00:56:59,472 --> 00:57:00,956 You had it worse. 844 00:57:02,958 --> 00:57:07,997 Standing out there in the cold, watched the whole thing go down, 845 00:57:07,998 --> 00:57:11,655 tryin' to wait for the right moment to make the smart play. 846 00:57:11,656 --> 00:57:13,485 But I guess it never came, 847 00:57:13,486 --> 00:57:15,245 which is why you had to watch another guy cowboy up 848 00:57:15,246 --> 00:57:18,076 before you could. 849 00:57:18,077 --> 00:57:20,873 Where I come from, that's pretty fuckin' rough. 850 00:57:23,392 --> 00:57:27,188 You know it was your fucking cowboy that did this, right? 851 00:57:27,189 --> 00:57:29,363 You fucking know that! 852 00:57:29,364 --> 00:57:32,711 He sent them and then changed his fucking mind! 853 00:57:32,712 --> 00:57:34,610 But you can't see that! 854 00:57:36,371 --> 00:57:38,061 Fuck! 855 00:57:38,062 --> 00:57:40,893 You know what? The question is when and why. 856 00:57:45,000 --> 00:57:46,208 Yeah. 857 00:58:09,749 --> 00:58:13,063 Oh, my God. Oh, my God. 858 00:58:27,456 --> 00:58:29,319 The police called. 859 00:58:29,320 --> 00:58:33,047 The name of the guy they're looking for is Barry Teft. 860 00:58:33,048 --> 00:58:34,669 Sounds more like a fucking mortgage broker to me 861 00:58:34,670 --> 00:58:36,050 than a rapist. 862 00:58:36,051 --> 00:58:37,534 Barry fucking Teft. 863 00:58:40,435 --> 00:58:42,677 And the, uh, big fucker on the floor, 864 00:58:42,678 --> 00:58:45,370 he spent time in Colorado State Prison. 865 00:58:45,371 --> 00:58:47,511 As did our friend Jesse. 866 00:58:49,099 --> 00:58:50,547 For what? 867 00:58:50,548 --> 00:58:52,135 Jesse? 868 00:58:52,136 --> 00:58:55,311 Oh, just assault with a deadly weapon. 869 00:58:55,312 --> 00:58:56,657 His name's not even Sinclair. 870 00:58:56,658 --> 00:58:58,486 It's Urick or some shit. 871 00:58:58,487 --> 00:59:00,662 Said he probably changed it when he got out. 872 00:59:52,610 --> 00:59:53,748 What the fuck you doing? 873 00:59:53,749 --> 00:59:55,406 Hey, Spencer. 874 00:59:55,648 --> 00:59:57,373 I didn't get to these boards last time I was here. 875 00:59:57,374 --> 00:59:59,271 Yeah, I don't think I asked you to. 876 00:59:59,272 --> 01:00:00,755 I think you did. 877 01:00:00,756 --> 01:00:02,343 You don't come up here and tear out my deck 878 01:00:02,344 --> 01:00:03,551 without fucking telling me. 879 01:00:03,552 --> 01:00:05,174 Shit. 880 01:00:05,175 --> 01:00:07,486 Today's the last day of ski season, isn't it? 881 01:00:07,487 --> 01:00:09,626 How was it out there? 882 01:00:09,627 --> 01:00:11,836 There's still some good snow. 883 01:00:18,188 --> 01:00:20,672 How y'all been since... 884 01:00:20,673 --> 01:00:22,364 Get the fuck out of here. 885 01:00:24,642 --> 01:00:25,781 Now. 886 01:00:37,517 --> 01:00:39,416 Hey, Elena. You all right? 887 01:00:41,280 --> 01:00:42,695 Let me know you need any help. 888 01:01:18,593 --> 01:01:20,939 Yeah, I remember you from the forest that day. 889 01:01:20,940 --> 01:01:22,458 Hey, come on now! 890 01:01:22,459 --> 01:01:24,218 We don't bite! 891 01:01:24,219 --> 01:01:26,152 You remember me, too, don't you? 892 01:01:27,498 --> 01:01:28,637 Don't you? 893 01:01:34,333 --> 01:01:35,713 You're not like him. 894 01:01:40,753 --> 01:01:42,272 You can pretend. 895 01:01:46,862 --> 01:01:48,347 I saw you. 896 01:02:34,358 --> 01:02:35,807 You know, I always thought 897 01:02:35,808 --> 01:02:38,673 you Americans were silly with your guns. 898 01:02:40,778 --> 01:02:42,366 But now I think I'm starting to get it. 899 01:02:46,439 --> 01:02:48,475 Yes, well, tell him if he wants to bail out now 900 01:02:48,476 --> 01:02:50,684 he has to call me and fucking beg. 901 01:02:50,685 --> 01:02:52,927 And then we'll take what's left of his pathetic little fund 902 01:02:52,928 --> 01:02:57,760 and we will use it to wipe our arses with! 903 01:02:57,761 --> 01:03:01,315 Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing. 904 01:03:01,316 --> 01:03:05,009 Just dump it and watch it go down down. 905 01:03:38,319 --> 01:03:40,699 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 906 01:03:40,700 --> 01:03:41,942 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 907 01:03:41,943 --> 01:03:43,633 ♪ I've been on the bullshit 908 01:03:43,634 --> 01:03:45,739 ♪ I thought that you knew this ♪ 909 01:03:48,087 --> 01:03:50,675 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 910 01:03:50,676 --> 01:03:51,952 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 911 01:03:51,953 --> 01:03:53,643 ♪ I've been on the bullshit 912 01:03:53,644 --> 01:03:55,127 ♪ I thought that you knew this ♪ 913 01:04:02,860 --> 01:04:03,895 Hey, baby. 914 01:04:03,896 --> 01:04:05,966 You remember this one? 915 01:04:05,967 --> 01:04:07,692 No, maybe you wouldn't. It's before your time. 916 01:04:17,841 --> 01:04:19,291 Wooh! 917 01:05:03,956 --> 01:05:05,922 Oh, shit. 918 01:05:10,583 --> 01:05:13,827 Spencer? 919 01:05:13,828 --> 01:05:16,726 What's happened? 920 01:05:16,727 --> 01:05:18,695 - It's Jesse. - Jesse? 921 01:05:20,800 --> 01:05:21,973 What's he doing? 922 01:05:21,974 --> 01:05:23,975 He was just staring at me. 923 01:05:23,976 --> 01:05:25,735 Fuck's sake. 924 01:05:25,736 --> 01:05:27,531 I'll call the police. 925 01:05:32,225 --> 01:05:33,537 What? 926 01:05:37,472 --> 01:05:38,748 He's gonna come back, you know? 927 01:05:38,749 --> 01:05:40,855 Why, Elena? 928 01:05:42,891 --> 01:05:44,444 Why's he gonna come back? 929 01:05:44,445 --> 01:05:45,790 What do you mean? 930 01:05:45,791 --> 01:05:49,000 Will the other one come back, hmm? 931 01:05:49,001 --> 01:05:50,553 No, I don't think so. 932 01:05:50,554 --> 01:05:53,729 But Jesse will. 933 01:05:53,730 --> 01:05:56,490 To collect his reward, maybe. 934 01:05:56,491 --> 01:05:57,699 Yeah. 935 01:06:01,531 --> 01:06:04,809 I mean, what can we give him that we haven't already? 936 01:06:08,779 --> 01:06:11,471 Needs more lime. 937 01:06:11,472 --> 01:06:13,094 Squeeze it yourself. 938 01:06:25,762 --> 01:06:27,590 You know what? 939 01:06:27,591 --> 01:06:29,628 I admit it. What you said the other night was true. 940 01:06:30,801 --> 01:06:31,940 I got caught out. 941 01:06:33,286 --> 01:06:35,012 I didn't see the smart play. 942 01:06:36,669 --> 01:06:37,946 And so I got played. 943 01:06:39,672 --> 01:06:43,157 I'm fucking gutted, really. 944 01:06:43,158 --> 01:06:44,676 I am. 945 01:06:44,677 --> 01:06:46,506 But here's the thing. 946 01:06:46,507 --> 01:06:48,749 They fucking bollocksed it up. 947 01:06:48,750 --> 01:06:50,095 They didn't get what they came for. 948 01:06:50,096 --> 01:06:52,891 They didn't get anything, really. 949 01:06:52,892 --> 01:06:54,514 Except one over on the rich prick 950 01:06:54,515 --> 01:06:55,929 on top of the hill. 951 01:06:55,930 --> 01:06:58,518 You know, baby, I have spent the last 22 years 952 01:06:58,519 --> 01:07:00,174 rippin' the life out of other men. 953 01:07:00,175 --> 01:07:04,662 And when you're good at it, they call you a killer. 954 01:07:04,663 --> 01:07:06,561 And you haven't even fucking killed anyone. 955 01:07:10,841 --> 01:07:12,808 I know. 956 01:07:12,809 --> 01:07:16,052 It feels fucking good. 957 01:07:16,053 --> 01:07:18,158 And the more you do it, the more you wonder 958 01:07:18,159 --> 01:07:20,195 what it would be like to do it for real. 959 01:07:22,750 --> 01:07:25,683 Well, this is your big chance. 960 01:07:25,684 --> 01:07:27,270 I think it is. 961 01:07:27,271 --> 01:07:28,756 You don't wanna miss it. 962 01:07:31,310 --> 01:07:32,656 Yeah. 963 01:07:46,774 --> 01:07:51,053 So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down. 964 01:07:51,054 --> 01:07:52,882 You gonna be all right here? 965 01:07:52,883 --> 01:07:54,506 Yeah. I'm all right. 966 01:09:01,020 --> 01:09:02,332 Fuck. 967 01:09:09,719 --> 01:09:11,443 Help! 968 01:09:23,284 --> 01:09:25,181 You're in some shape, mate. 969 01:09:25,182 --> 01:09:27,770 Practically, ran up that damn hill. 970 01:09:41,854 --> 01:09:43,372 It'll help. 971 01:09:43,373 --> 01:09:45,824 Probably the only thing that'll help right now. 972 01:09:48,481 --> 01:09:51,000 There you go. Oh, boy. 973 01:09:57,249 --> 01:09:59,768 Yeah, I did something similar. 974 01:09:59,769 --> 01:10:03,806 Not quite as bad. About 10 years ago. 975 01:10:03,807 --> 01:10:05,463 That was it for me. 976 01:10:05,464 --> 01:10:07,223 Probably for you, too. 977 01:10:13,783 --> 01:10:15,473 You don't deserve her. 978 01:10:15,474 --> 01:10:17,993 And the second I saw you, I thought, "No way, 979 01:10:17,994 --> 01:10:20,305 not this guy." 980 01:10:20,306 --> 01:10:23,343 I can tell you the type is thinks everything can be yours 981 01:10:23,344 --> 01:10:26,104 for a deal or a steal. 982 01:10:26,105 --> 01:10:27,209 That house. 983 01:10:27,210 --> 01:10:29,936 That painting. 984 01:10:29,937 --> 01:10:32,386 My song. 985 01:10:32,387 --> 01:10:34,181 A woman. 986 01:10:34,182 --> 01:10:35,356 Fuck you. 987 01:10:39,153 --> 01:10:40,326 You hear that? 988 01:10:42,190 --> 01:10:44,467 Help's on the way. 989 01:10:44,468 --> 01:10:47,263 All you gotta do is call for it. 990 01:10:47,264 --> 01:10:49,369 You know how to call for help, don't you? 991 01:10:49,370 --> 01:10:50,853 Help! Please! 992 01:10:50,854 --> 01:10:52,476 Somebody help me! 993 01:10:56,342 --> 01:10:59,137 You fuckin' idiot. 994 01:10:59,138 --> 01:11:01,243 All right. 995 01:11:01,244 --> 01:11:04,454 Well, you hang in there. You'll be all right. 996 01:11:07,146 --> 01:11:08,320 Maybe. 997 01:11:13,843 --> 01:11:15,844 That's gonna be hard to prove. 998 01:11:15,845 --> 01:11:17,052 That he was there? 999 01:11:17,053 --> 01:11:18,467 That he sabotaged your skis 1000 01:11:18,468 --> 01:11:20,124 and that that caused your accident. 1001 01:11:20,125 --> 01:11:22,920 And what about an accessory to home invasion? 1002 01:11:22,921 --> 01:11:24,197 Can we prove that? 1003 01:11:24,198 --> 01:11:25,370 We have some witnesses who saw him 1004 01:11:25,371 --> 01:11:27,062 talkin' to Teft and Aldrich 1005 01:11:27,063 --> 01:11:28,511 at a local bar a few nights before the break-in. 1006 01:11:28,512 --> 01:11:30,962 We're gonna pick him up. 1007 01:11:30,963 --> 01:11:33,171 In the meantime, I have an officer posted by the ridge there. 1008 01:11:33,172 --> 01:11:35,449 Very reassuring. 1009 01:11:35,450 --> 01:11:37,520 And what about Barry Teft? 1010 01:11:37,521 --> 01:11:40,420 Are you gonna be pickin' him up anytime soon? 1011 01:11:40,421 --> 01:11:41,973 Yes, sir. 1012 01:11:41,974 --> 01:11:43,217 I believe we will. 1013 01:11:44,839 --> 01:11:48,290 You believe you will? 1014 01:11:48,291 --> 01:11:50,257 Baby, do me a favor. See the officer out, 1015 01:11:50,258 --> 01:11:52,363 and on your way back, get me my gun from my closet. 1016 01:11:52,364 --> 01:11:53,434 Thanks. 1017 01:13:42,094 --> 01:13:44,199 Supposed to just take the fuckin' painting and leave. 1018 01:13:45,477 --> 01:13:47,305 I'm the same as you. 1019 01:13:47,306 --> 01:13:49,274 When I see a piece like that, I'm gonna jump on it. 1020 01:13:51,207 --> 01:13:53,347 I beat you to it, didn't I? 1021 01:14:46,710 --> 01:14:48,678 I really blew it, didn't I? 1022 01:14:52,095 --> 01:14:53,371 What? 1023 01:14:53,372 --> 01:14:54,649 My chance. 1024 01:14:56,444 --> 01:14:57,963 I was stupid. 1025 01:15:02,761 --> 01:15:04,073 No. 1026 01:15:06,006 --> 01:15:07,317 You're smart. 1027 01:15:09,009 --> 01:15:11,493 You're the smartest. 1028 01:15:11,494 --> 01:15:13,945 Just doesn't mean much around here. 1029 01:15:15,774 --> 01:15:18,190 I'm glad you stayed with me. 1030 01:15:25,784 --> 01:15:27,475 You should get some rest. 1031 01:15:45,631 --> 01:15:48,219 Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way. 1032 01:15:48,220 --> 01:15:49,981 You might wanna check on Paschim. 1033 01:15:52,500 --> 01:15:53,639 You copy that? 1034 01:15:56,194 --> 01:15:57,333 Jerry, you copy? 1035 01:15:59,576 --> 01:16:01,682 Jerry, you copy? 1036 01:17:06,160 --> 01:17:08,230 Look, that one from the other night, 1037 01:17:08,231 --> 01:17:09,784 you don't gotta worry about him. 1038 01:17:13,202 --> 01:17:15,617 They weren't supposed to... 1039 01:17:15,618 --> 01:17:17,446 They were just supposed to take the painting. 1040 01:17:17,447 --> 01:17:19,207 Yeah? 1041 01:17:19,208 --> 01:17:20,622 And then what? 1042 01:17:20,623 --> 01:17:21,761 I don't know. 1043 01:17:21,762 --> 01:17:23,142 Fence it. 1044 01:17:23,143 --> 01:17:24,213 Sell it. 1045 01:17:26,422 --> 01:17:29,769 I just figured if I could grab it, 1046 01:17:29,770 --> 01:17:31,219 like we had said the other day, 1047 01:17:31,220 --> 01:17:32,668 then I could... 1048 01:17:32,669 --> 01:17:35,326 I could show you that... 1049 01:17:35,327 --> 01:17:36,810 ...me... 1050 01:17:36,811 --> 01:17:38,779 That I could play his game. 1051 01:17:40,677 --> 01:17:43,128 You did some time, huh? 1052 01:17:46,787 --> 01:17:48,857 I'm not gonna do any more. 1053 01:17:48,858 --> 01:17:50,617 I have a dad doing time. 1054 01:17:50,618 --> 01:17:52,274 I think he's gonna die in there. 1055 01:17:52,275 --> 01:17:54,519 You think or hope? 1056 01:17:58,419 --> 01:18:00,111 Tea? 1057 01:18:01,974 --> 01:18:03,735 Yeah. 1058 01:18:13,296 --> 01:18:14,814 You look tired. 1059 01:18:14,815 --> 01:18:16,817 Yeah. 1060 01:18:20,441 --> 01:18:22,649 What am I to you, anyway? 1061 01:18:22,650 --> 01:18:25,239 - Just some... - Mistake I made? 1062 01:18:28,656 --> 01:18:30,933 It sure didn't feel like a mistake. 1063 01:18:30,934 --> 01:18:32,315 It felt like... 1064 01:18:33,903 --> 01:18:35,284 You know what it felt like. 1065 01:18:37,493 --> 01:18:40,219 And I can tell it's a problem for you. 1066 01:18:40,220 --> 01:18:41,635 I know you worked hard to get here. 1067 01:18:43,602 --> 01:18:45,465 Kept yourself to yourself. 1068 01:18:45,466 --> 01:18:47,813 You didn't let him or any of them see shit about you. 1069 01:18:49,436 --> 01:18:50,885 You had it in the bag 1070 01:18:52,922 --> 01:18:54,268 till you got lonely. 1071 01:18:55,752 --> 01:18:57,512 I mean, that's all right. 1072 01:18:57,513 --> 01:18:58,686 People do. 1073 01:19:00,481 --> 01:19:01,620 I do. 1074 01:19:03,795 --> 01:19:05,934 You know, it's hard always pretendin' to be somethin' 1075 01:19:05,935 --> 01:19:07,971 or someone you're not. 1076 01:19:09,318 --> 01:19:12,285 Liking guys you don't. 1077 01:19:12,286 --> 01:19:13,597 No matter how good you are at it. 1078 01:19:13,598 --> 01:19:16,946 And you are very good. 1079 01:19:18,361 --> 01:19:20,535 But even a star player has to take himself out sometimes, 1080 01:19:20,536 --> 01:19:21,605 you know? 1081 01:19:21,606 --> 01:19:23,297 Breathe some air. 1082 01:19:24,781 --> 01:19:26,713 That's what you were doin' when we happened. 1083 01:19:26,714 --> 01:19:29,441 Just breathing some air. 1084 01:19:33,031 --> 01:19:34,274 No mistake. 1085 01:19:39,520 --> 01:19:41,590 Oh, fuck! 1086 01:21:37,811 --> 01:21:40,468 I'm never going back. 1087 01:21:44,611 --> 01:21:46,681 I'm sorry. 1088 01:21:52,101 --> 01:21:53,584 I'm sorry. 1089 01:22:53,024 --> 01:22:54,715 Got you, girl. 1090 01:24:02,680 --> 01:24:04,198 You're not that bad, you know? 1091 01:24:11,551 --> 01:24:13,207 But you're not so good either. 1092 01:24:45,239 --> 01:24:48,173 ♪ If I could put it in a box 1093 01:24:49,865 --> 01:24:52,695 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1094 01:24:54,110 --> 01:24:56,975 ♪ I would pick it every time 1095 01:24:58,598 --> 01:25:00,703 ♪ Know yourself 1096 01:25:02,912 --> 01:25:04,707 ♪ Know yourself 1097 01:25:07,192 --> 01:25:10,161 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1098 01:25:12,059 --> 01:25:15,959 ♪ Display it in a square 1099 01:25:15,960 --> 01:25:18,894 ♪ I would choose it every time ♪ 1100 01:25:20,309 --> 01:25:22,691 ♪ Be aware 1101 01:25:24,762 --> 01:25:28,178 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1102 01:25:28,179 --> 01:25:29,869 ♪ Let me tell you 1103 01:25:29,870 --> 01:25:33,390 ♪ You don't get to do it again ♪ 1104 01:25:33,391 --> 01:25:36,911 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1105 01:25:36,912 --> 01:25:38,429 ♪ Let me tell you 1106 01:25:38,430 --> 01:25:40,846 ♪ You don't get to do it 1107 01:25:40,847 --> 01:25:42,711 ♪ Do it again 1108 01:25:55,206 --> 01:25:59,865 ♪ If I could put it in a box 1109 01:25:59,866 --> 01:26:02,765 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1110 01:26:03,455 --> 01:26:06,700 ♪ Yeah, I'll pick it every time ♪ 1111 01:26:08,322 --> 01:26:09,979 ♪ Know yourself 1112 01:26:15,778 --> 01:26:17,468 ♪ Be yourself 1113 01:26:17,469 --> 01:26:20,471 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1114 01:26:20,472 --> 01:26:22,197 ♪ Let me tell you 1115 01:26:22,198 --> 01:26:25,167 ♪ You don't get to do it again ♪ 1116 01:26:26,340 --> 01:26:30,067 ♪ You don't get to do it again ♪ 1117 01:26:30,068 --> 01:26:33,796 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1118 01:26:35,280 --> 01:26:37,419 ♪ Don't get to do it 1119 01:26:37,420 --> 01:26:38,835 ♪ Do it again 1120 01:26:38,836 --> 01:26:40,216 ♪ Let me tell you 1121 01:26:41,908 --> 01:26:43,702 ♪ Do it again 1122 01:26:43,703 --> 01:26:47,706 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1123 01:26:47,707 --> 01:26:50,813 ♪ If I could display it in a square ♪ 1124 01:26:51,987 --> 01:26:54,714 ♪ I would choose it every time ♪ 1125 01:26:57,130 --> 01:26:58,718 ♪ Be aware 1126 01:27:00,754 --> 01:27:04,274 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1127 01:27:04,275 --> 01:27:06,069 ♪ Let me tell you 1128 01:27:06,070 --> 01:27:09,969 ♪ You don't get to do it again ♪ 1129 01:27:09,970 --> 01:27:12,454 ♪ You don't get to do it 1130 01:27:12,455 --> 01:27:14,249 ♪ Do it again 1131 01:27:14,250 --> 01:27:17,288 ♪ Oh, you don't get to do it again ♪ 72394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.