Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,352 --> 00:00:58,182
Around here,
you're either a guy like me,
4
00:00:58,183 --> 00:01:00,599
or you come from one
of these rich families.
5
00:01:02,601 --> 00:01:05,051
It's pretty much
one or the other.
6
00:01:05,052 --> 00:01:08,295
Regardless, we all share
a feelin' for this place
7
00:01:08,296 --> 00:01:11,092
and these mountains,
and so we tolerate each other.
8
00:01:18,375 --> 00:01:20,791
When tourists come in on their
private jets to stay a week
9
00:01:20,792 --> 00:01:22,793
in their mansions
on top of the hill,
10
00:01:22,794 --> 00:01:24,796
we do what we can for 'em.
11
00:01:26,798 --> 00:01:30,041
Fix that shower,
clean that toilet,
12
00:01:30,042 --> 00:01:31,768
teach that kid to snowboard.
13
00:01:32,907 --> 00:01:34,632
The money's what keeps us here
14
00:01:34,633 --> 00:01:35,841
and this town
from fallin' off the map.
15
00:01:37,118 --> 00:01:40,638
So it is rare for one of us
to do what I've done
16
00:01:40,639 --> 00:01:41,985
and what I'm about to do.
17
00:01:53,790 --> 00:01:55,964
It's fire mitigation.
18
00:01:55,965 --> 00:01:57,276
Keeps the place
from burnin' down.
19
00:02:18,263 --> 00:02:20,161
Well, this is it.
20
00:02:23,233 --> 00:02:24,580
In case you need
anything fixed.
21
00:02:26,927 --> 00:02:29,135
I'll get that bag for you.
22
00:02:29,136 --> 00:02:30,827
Thank you.
23
00:02:35,867 --> 00:02:37,730
There she is.
24
00:02:41,942 --> 00:02:44,150
- This is for you.
- Oh.
25
00:02:44,151 --> 00:02:47,463
And I think that
is for you, too.
26
00:02:47,464 --> 00:02:49,086
I'm sorry about this.
27
00:02:49,087 --> 00:02:51,019
Oh, it's fine.
28
00:02:51,020 --> 00:02:52,330
So, what else do you think?
29
00:02:52,331 --> 00:02:53,953
I was right.
30
00:02:53,954 --> 00:02:55,368
You do belong here
on a mountain with me.
31
00:02:55,369 --> 00:02:57,060
What's the damage, mate?
32
00:02:58,130 --> 00:02:59,649
Oh, uh, 75.
33
00:03:00,961 --> 00:03:02,720
- Just take that.
- Thank you.
34
00:03:02,721 --> 00:03:04,204
Hey, the guy who bought
this place from,
35
00:03:04,205 --> 00:03:06,137
he was a doctor, I think.
36
00:03:06,138 --> 00:03:08,036
Yeah, he was.
How'd you know that?
37
00:03:08,037 --> 00:03:10,901
I put in that hot tub
a couple years ago.
38
00:03:10,902 --> 00:03:12,488
Needed you last week.
39
00:03:12,489 --> 00:03:14,387
Well, anything breaks,
you need something fixed.
40
00:03:14,388 --> 00:03:16,216
He can fix it.
41
00:03:16,217 --> 00:03:18,356
It's what it says on
his business card.
42
00:03:18,357 --> 00:03:21,187
Oh, I see. Cool.
43
00:03:21,188 --> 00:03:23,154
- Thank you.
- My pleasure.
Take care, you guys.
44
00:03:23,155 --> 00:03:24,432
- See ya.
- You, too.
45
00:03:25,848 --> 00:03:27,711
Didn't you say
this was a cabin?
46
00:03:27,712 --> 00:03:30,265
It is. It's made of logs.
47
00:03:30,266 --> 00:03:32,301
Unless you want
something smaller, of course.
It can be arranged. I mean--
48
00:03:32,302 --> 00:03:34,821
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no. I think
this will do just fine.
49
00:03:34,822 --> 00:03:36,237
Uh-huh?
50
00:03:40,069 --> 00:03:41,483
Welcome.
51
00:03:41,484 --> 00:03:43,450
All right.
Let's leave this over here.
52
00:03:43,451 --> 00:03:45,074
Come on in.
53
00:04:03,264 --> 00:04:05,162
Where did you
get all this stuff?
54
00:04:05,163 --> 00:04:07,026
From the previous owner.
55
00:04:07,027 --> 00:04:09,097
He wasn't gonna need all
this shit in West Palm Beach.
56
00:04:09,098 --> 00:04:11,030
And to be fair,
it did me a favor,
57
00:04:11,031 --> 00:04:13,757
saved me gettin' a decorator
to do exactly the same thing.
58
00:04:13,758 --> 00:04:14,793
It's pretty cool, huh?
59
00:04:15,518 --> 00:04:16,760
I'd say so.
60
00:04:16,761 --> 00:04:17,831
Yeah.
61
00:04:20,868 --> 00:04:21,904
Hmm.
62
00:04:23,319 --> 00:04:26,839
That did not come
with the house.
63
00:04:26,840 --> 00:04:28,875
That did not.
64
00:04:28,876 --> 00:04:31,567
That old princess
arrived two days ago.
65
00:04:31,568 --> 00:04:34,502
He did it around
41 at his peak.
66
00:04:38,886 --> 00:04:41,785
Am I supposed
to know who he is?
67
00:04:41,786 --> 00:04:43,476
Come on.
68
00:04:43,477 --> 00:04:45,098
Picasso.
69
00:04:45,099 --> 00:04:47,066
Close, close.
70
00:04:47,067 --> 00:04:48,378
The other Spaniard.
71
00:04:50,829 --> 00:04:52,313
Wooh!
72
00:05:00,114 --> 00:05:02,046
You know, it's been so weird
here on my own
73
00:05:02,047 --> 00:05:03,876
for the past two weeks.
74
00:05:03,877 --> 00:05:06,189
It gets really quiet out
there, especially at night.
75
00:05:07,466 --> 00:05:10,538
One starts to feel like a 21st
century Jeremiah Johnson.
76
00:05:11,470 --> 00:05:13,057
Sorry.
77
00:05:13,058 --> 00:05:15,232
But it's this old Redford movie,
78
00:05:15,233 --> 00:05:17,372
and I only saw it myself for
the first time the other night,
79
00:05:17,373 --> 00:05:20,824
but basically he plays
this, um, mountain man
80
00:05:20,825 --> 00:05:23,481
that gets besieged
by Indians with painted faces.
81
00:05:23,482 --> 00:05:25,621
Look, I'm not sayin'
we're besieged yet,
82
00:05:25,622 --> 00:05:28,417
but my point is he chose
to be a mountain man,
83
00:05:28,418 --> 00:05:32,836
just like we've
chosen to be here.
84
00:05:32,837 --> 00:05:33,941
It's war paint.
85
00:05:35,632 --> 00:05:37,461
I have some in me, you know?
86
00:05:37,462 --> 00:05:38,532
Native.
87
00:05:40,327 --> 00:05:42,397
And I've got some
terrorist in me.
88
00:05:42,398 --> 00:05:44,123
What does that tell you?
89
00:05:44,124 --> 00:05:46,090
Spencer and Elena
ain't nothin' to fuck with.
90
00:05:54,306 --> 00:05:56,204
- Wait.- Okay.
91
00:05:56,205 --> 00:05:57,653
Right. How does that feel?
92
00:05:57,654 --> 00:05:59,449
Okay.
93
00:06:04,282 --> 00:06:06,593
I don't know.
How is it supposed to feel?
94
00:06:06,594 --> 00:06:08,804
Well, you certainly look like
you know what you're doing.
95
00:06:14,568 --> 00:06:16,914
You've been waiting long, mate?
96
00:06:16,915 --> 00:06:18,502
Few minutes, no worries.
97
00:06:21,402 --> 00:06:23,956
So, listen.
98
00:06:23,957 --> 00:06:27,442
She's never skied before,
but I need her to ski with me.
99
00:06:27,443 --> 00:06:29,271
How good are you?
100
00:06:29,272 --> 00:06:30,652
I'm magnificent.
101
00:07:07,448 --> 00:07:09,415
Oh, man, this is so annoying.
Feel that.
102
00:07:09,416 --> 00:07:10,692
What's wrong?
103
00:07:10,693 --> 00:07:12,038
Does that feel hot to you?
104
00:07:12,039 --> 00:07:13,109
Feel it.
105
00:07:15,940 --> 00:07:17,112
Warm enough.
106
00:07:17,113 --> 00:07:18,976
Ah!
107
00:07:18,977 --> 00:07:22,048
Should be fucking scalding
for what I just paid for it.
108
00:07:23,395 --> 00:07:25,051
Where are you going?
109
00:07:25,052 --> 00:07:27,329
To call the fuckin'
idiots that fixed it.
110
00:07:27,330 --> 00:07:28,952
Actually, call that driver.
111
00:07:28,953 --> 00:07:30,608
He fitted the fucking
thing, didn't he?
112
00:07:30,609 --> 00:07:32,334
He installed this.
113
00:07:32,335 --> 00:07:34,060
Can you call him?
I need to call New York.
114
00:07:34,061 --> 00:07:35,580
Something tells me they're
fucking up as well.
115
00:07:41,379 --> 00:07:43,173
How many?
116
00:07:43,174 --> 00:07:44,691
I'll tell you what.
117
00:07:44,692 --> 00:07:46,762
If I make the call for you,
118
00:07:46,763 --> 00:07:49,007
I'm gonna need some
serious reciprocity.
119
00:07:50,526 --> 00:07:51,941
Okay, well, just do it.
120
00:07:54,116 --> 00:07:56,013
All right.
121
00:07:56,014 --> 00:07:57,188
Yeah.
122
00:07:58,085 --> 00:07:59,603
Hey.
123
00:07:59,604 --> 00:08:01,743
I just came around the side.
I hope that's all right.
124
00:08:01,744 --> 00:08:04,435
Oh, yeah.
It's fine.
125
00:08:04,436 --> 00:08:05,678
So, what's the problem?
126
00:08:05,679 --> 00:08:07,404
Hello again. Spencer.
127
00:08:07,405 --> 00:08:08,474
Jesse.
128
00:08:08,475 --> 00:08:09,613
Over here.
129
00:08:09,614 --> 00:08:11,304
So, uh, I paid a couple of guys
130
00:08:11,305 --> 00:08:13,065
who promised me
they'd fix this thing.
131
00:08:13,066 --> 00:08:14,583
Have a feel.
132
00:08:14,584 --> 00:08:15,688
Oh, yeah.
133
00:08:15,689 --> 00:08:17,241
You think you can do it?
134
00:08:17,242 --> 00:08:18,380
I'll figure it out.
135
00:08:18,381 --> 00:08:19,450
All right. Now, do me a favor.
136
00:08:19,451 --> 00:08:21,280
If you can't, just say so.
137
00:08:21,281 --> 00:08:24,283
I'll still pay you
for your time.
138
00:08:24,284 --> 00:08:25,733
Hello?
139
00:08:39,782 --> 00:08:41,334
Oh, shit.
140
00:08:41,335 --> 00:08:43,164
I think our cowboy's
lookin' a bit perplexed.
141
00:08:43,165 --> 00:08:45,166
Could be how he
looks in general.
142
00:08:45,167 --> 00:08:46,236
Mm-mm.
143
00:08:46,237 --> 00:08:47,340
I've gotta take this.
144
00:08:48,411 --> 00:08:49,756
Yeah.
145
00:08:49,757 --> 00:08:51,345
I told you not to say that, man.
146
00:08:54,555 --> 00:08:56,488
- Hey.
- Hey.
147
00:08:58,180 --> 00:08:59,491
You wanna do me a favor?
148
00:09:10,123 --> 00:09:12,158
You know, it's
freezing out here!
149
00:09:12,159 --> 00:09:13,746
Uh, just keep your eye
on that peak.
150
00:09:13,747 --> 00:09:16,474
It'll hypnotize you
and you will not feel the cold.
151
00:09:20,616 --> 00:09:22,203
All right.
152
00:09:22,204 --> 00:09:23,722
Can you check that jet?
Is it gettin' hotter?
153
00:09:30,350 --> 00:09:31,660
I think so.
154
00:09:31,661 --> 00:09:33,146
Yeah.
155
00:10:03,555 --> 00:10:05,143
How's the pressure?
156
00:10:06,524 --> 00:10:08,250
It's gettin' stronger.
157
00:10:11,701 --> 00:10:13,496
What's the J stand for?
158
00:10:15,222 --> 00:10:16,705
It's James, right?
159
00:10:16,706 --> 00:10:18,535
Dad liked outlaws.
160
00:10:18,536 --> 00:10:20,537
Thought he was one.
161
00:10:20,538 --> 00:10:23,161
Mostly he was just a drunk
who liked to break stuff.
162
00:10:26,509 --> 00:10:27,647
How we doing?
163
00:10:27,648 --> 00:10:29,684
He fixed it.
164
00:10:29,685 --> 00:10:31,203
What was the problem?
165
00:10:31,204 --> 00:10:33,343
Pump was clogged.
I unclogged it.
166
00:10:33,344 --> 00:10:35,931
Wow! You would not
believe how much it cost
me to get two experts
167
00:10:35,932 --> 00:10:38,520
to not unclog my fucking pump.
168
00:10:38,521 --> 00:10:39,832
I bet I would.
169
00:10:39,833 --> 00:10:41,558
I'm only gonna
charge you 150, though.
170
00:10:41,559 --> 00:10:43,147
Mostly for bein'
out in the cold.
171
00:10:43,768 --> 00:10:45,218
What do I get?
172
00:10:47,565 --> 00:10:49,290
What else can you fix?
173
00:10:49,291 --> 00:10:50,429
Well, I can replace
those rotting boards
174
00:10:50,430 --> 00:10:51,533
on the deck out there.
175
00:10:51,534 --> 00:10:52,810
I didn't even notice that.
176
00:10:52,811 --> 00:10:54,674
Yeah.
177
00:10:54,675 --> 00:10:56,400
Now, I fixed a bunch of
stuff for the previous owner.
178
00:10:56,401 --> 00:10:58,368
Just pretty much looks the same.
179
00:10:58,369 --> 00:11:00,680
Oh, yeah.
180
00:11:00,681 --> 00:11:03,200
Except for that.
181
00:11:03,201 --> 00:11:04,305
Is that real?
182
00:11:04,306 --> 00:11:05,892
Of course it is.
183
00:11:05,893 --> 00:11:07,204
Is it all right if I...
184
00:11:07,205 --> 00:11:08,379
Yeah, be my guest?
185
00:11:11,727 --> 00:11:14,729
I've never seen
one in person before.
186
00:11:14,730 --> 00:11:16,696
- It's a Moreau, right?
- Ding, ding.
187
00:11:17,871 --> 00:11:19,665
I took art class
back in college.
188
00:11:19,666 --> 00:11:21,494
Oh, you went to college, huh?
189
00:11:21,495 --> 00:11:24,497
Oh, community college
in Weatherford, Texas.
190
00:11:24,498 --> 00:11:26,189
Yeah, teacher said this
bird I was drawing
191
00:11:26,190 --> 00:11:28,260
looked like the rooster
by Moreau.
192
00:11:28,261 --> 00:11:31,540
So, I went down to the bookstore
and checked him out.
193
00:11:32,851 --> 00:11:34,198
Wow.
194
00:11:36,510 --> 00:11:38,822
Who plays?
195
00:11:38,823 --> 00:11:40,686
Oh, I strum a bit.
196
00:11:40,687 --> 00:11:42,343
Not very well, though. You?
197
00:11:42,344 --> 00:11:43,896
Yeah, I strum some.
198
00:11:43,897 --> 00:11:46,278
Go on, then.
Play us something.
199
00:11:46,279 --> 00:11:48,143
All right.
200
00:12:24,420 --> 00:12:26,697
- Yes! Uh-huh.
- Wooh!
201
00:12:26,698 --> 00:12:28,596
Man of many talents!
202
00:12:28,597 --> 00:12:31,357
Nah, most of us shit kickers
can do a party trick or two.
203
00:12:31,358 --> 00:12:33,946
Yeah. Now, in between your
very nimble guitar playing
204
00:12:33,947 --> 00:12:36,328
and keen eye for art,
tell me something.
205
00:12:36,329 --> 00:12:37,915
Can you fix showers?
206
00:12:37,916 --> 00:12:39,780
- I can take a look.
- This way.
207
00:12:41,782 --> 00:12:43,335
Right.
208
00:12:43,336 --> 00:12:45,889
So this one's fine,
but this one...
209
00:12:45,890 --> 00:12:47,409
How do you feel?
210
00:12:48,651 --> 00:12:49,893
- Ooh!
- Yeah.
211
00:12:49,894 --> 00:12:50,928
- Oh, yeah.
- Scalding, right?
212
00:12:50,929 --> 00:12:52,378
Yeah.
213
00:12:52,379 --> 00:12:53,897
Need a new cartridge.
214
00:12:53,898 --> 00:12:56,037
Switches your hot to hot,
your cold to cold.
215
00:12:56,038 --> 00:12:58,281
Probably just haven't
been replaced since
the house was built.
216
00:12:58,282 --> 00:12:59,903
Well, you get the cartridge
and I'll pay you back,
217
00:12:59,904 --> 00:13:01,353
and then whatever it
costs to install it.
218
00:13:01,354 --> 00:13:02,699
- Sound good?
- Mm-hmm.
219
00:13:02,700 --> 00:13:04,735
Good man. Now, tell me,
can you fix doors?
220
00:13:04,736 --> 00:13:06,462
I've got one downstairs
that needs a new lock.
221
00:13:07,498 --> 00:13:09,015
- I can take a look.
- You can do that?
222
00:13:09,016 --> 00:13:10,845
Let's go.
223
00:13:10,846 --> 00:13:13,468
So there's a guy down
the hill, a Lebanese fella.
224
00:13:13,469 --> 00:13:15,056
He wants all this done and more.
225
00:13:15,057 --> 00:13:16,851
I'm gonna give him your number,
if that's cool with you.
226
00:13:16,852 --> 00:13:17,955
Yeah, sure is.
227
00:13:17,956 --> 00:13:19,440
All right.
228
00:13:19,441 --> 00:13:21,787
Oh, yeah.
And charge him double.
229
00:13:21,788 --> 00:13:23,306
Unlike me, he likes
to overpay for things.
230
00:13:24,722 --> 00:13:27,931
Hey, thank you for
helping me earlier.
231
00:13:27,932 --> 00:13:29,070
You're welcome.
232
00:13:29,071 --> 00:13:30,692
There you go.
233
00:13:30,693 --> 00:13:32,556
Oh, thank you.
234
00:13:32,557 --> 00:13:33,799
I said 150.
235
00:13:33,800 --> 00:13:35,352
Nope, that's for
the party trick.
236
00:13:35,353 --> 00:13:38,079
Oh. Oh, thank you.
237
00:13:38,080 --> 00:13:39,391
All right.
238
00:13:39,392 --> 00:13:41,048
All right, take care.
239
00:13:43,672 --> 00:13:46,674
Very useful cowboy.
240
00:13:46,675 --> 00:13:49,953
He's the first local I've met
that isn't a complete bellend.
241
00:13:49,954 --> 00:13:52,404
I didn't know who painted that.
242
00:13:52,405 --> 00:13:53,784
Does that make me a bellend?
243
00:13:53,785 --> 00:13:55,407
Furthest thing from, baby.
244
00:13:55,408 --> 00:13:56,891
He did know who it was though,
245
00:13:56,892 --> 00:13:58,651
and he knew his way
around the guitar,
246
00:13:58,652 --> 00:14:00,584
that's for sure.
247
00:14:00,585 --> 00:14:02,690
We can all play something
as country folk.
248
00:14:02,691 --> 00:14:05,693
Oh, yeah, I forgot
you're one of them.
249
00:14:05,694 --> 00:14:09,869
So tell me, what can you play?
250
00:14:09,870 --> 00:14:12,458
Hmm?
251
00:14:12,459 --> 00:14:14,875
You know, I think he
likes you, our cowboy.
252
00:14:16,360 --> 00:14:19,432
Well, I am very likeable.
253
00:14:21,675 --> 00:14:23,366
I think all the men around
here have got
254
00:14:23,367 --> 00:14:24,954
that hungry look in their eyes.
255
00:14:26,577 --> 00:14:29,580
Should we feed them?
256
00:14:31,064 --> 00:14:34,619
Yeah, I think we should.
257
00:15:35,784 --> 00:15:38,026
How much do you
think I nicked it for?
258
00:15:38,027 --> 00:15:40,512
I don't know, 2 mil.
259
00:15:40,513 --> 00:15:43,515
I don't wanna be nicking it,
it's probably worth that much.
260
00:15:43,516 --> 00:15:47,795
No, I swapped it for a Hockney
that I didn't really love.
261
00:15:47,796 --> 00:15:49,969
And guess who
got the better deal?
262
00:15:52,076 --> 00:15:54,940
Don't you have to
sell it first to know?
263
00:15:54,941 --> 00:15:58,082
Ah, sometimes just know.
264
00:15:59,152 --> 00:16:00,429
Hmm.
265
00:16:26,144 --> 00:16:27,525
Yeah.
266
00:16:29,596 --> 00:16:31,632
Good, you spoke to them.
267
00:16:31,633 --> 00:16:32,805
What'd they say?
268
00:16:34,808 --> 00:16:36,431
Mm-hmm.
269
00:17:06,288 --> 00:17:08,532
You've got to be
fucking kidding me.
270
00:17:16,574 --> 00:17:18,299
No, no, no, no,
you know what I'm gonna do?
271
00:17:18,300 --> 00:17:20,232
I'm gonna fly to LA
today myself,
272
00:17:20,233 --> 00:17:22,234
and I'm gonna show you
how to close these royal twats
273
00:17:22,235 --> 00:17:24,892
once and for all,
and then you will
fucking thank me.
274
00:17:40,667 --> 00:17:44,083
That son of a bitch said this is
a fuckin' one-day job!
275
00:17:44,084 --> 00:17:46,085
Fuck it is, dude,
it's a three-day job.
276
00:17:46,086 --> 00:17:47,328
I'm not fucking going
to doing this.
277
00:17:47,329 --> 00:17:48,572
Jesus.
278
00:17:50,850 --> 00:17:52,576
Oh, well, hello there.
279
00:17:53,611 --> 00:17:55,957
Hello!
280
00:17:58,133 --> 00:18:00,065
Hey there.
281
00:18:00,066 --> 00:18:02,170
You lost?
282
00:18:02,171 --> 00:18:04,725
Come on over.
283
00:18:04,726 --> 00:18:06,658
Hey, come on now, we don't bite!
284
00:18:06,659 --> 00:18:08,833
Not much, anyway.
285
00:18:12,078 --> 00:18:14,907
Are you telling me I'm
gonna have to fly commercial?
286
00:18:14,908 --> 00:18:16,391
Good, because
I'm not doing that!
287
00:18:16,392 --> 00:18:18,221
I don't know, Gary,
I'm not a fucking pilot.
288
00:18:18,222 --> 00:18:21,086
Just do your job, man, or
I'll find someone who can.
289
00:18:21,087 --> 00:18:22,397
- Hey, baby.
- Hey.
290
00:18:22,398 --> 00:18:23,813
How was your walk?
291
00:18:23,814 --> 00:18:27,264
Uh, you know, cold, beautiful.
292
00:18:27,265 --> 00:18:29,094
- What's goin' on?
- Bad news.
293
00:18:29,095 --> 00:18:32,200
I've got to go to LA,
see a man about a dog.
294
00:18:32,201 --> 00:18:33,961
What?
295
00:18:33,962 --> 00:18:36,170
That must be
a very special dog.
296
00:18:36,171 --> 00:18:37,897
Not really, an expensive one.
297
00:18:39,415 --> 00:18:40,900
About half a billion.
298
00:18:44,317 --> 00:18:46,630
Why don't you come with me?
I'll only be gone a day or two.
299
00:18:49,046 --> 00:18:51,807
Oh! Uh...
300
00:18:53,395 --> 00:18:56,086
I-- I-- I just got here.
301
00:18:56,087 --> 00:18:58,917
Are you sure?
302
00:18:58,918 --> 00:19:01,402
You just hang by the pool,
Four Seasons.
303
00:19:01,403 --> 00:19:02,990
I promise we'll come
straight back.
304
00:19:04,440 --> 00:19:06,234
Yeah, I...
305
00:19:06,235 --> 00:19:09,962
I'm gonna stay, you know,
work on gettin' to the very top.
306
00:19:09,963 --> 00:19:11,102
Okay.
307
00:19:25,392 --> 00:19:28,050
♪ That old Lincoln
in the rain ♪
308
00:19:30,259 --> 00:19:33,677
♪ And it was not
quite December ♪
309
00:19:35,713 --> 00:19:38,820
♪ When I finally
learned your name ♪
310
00:19:40,822 --> 00:19:44,410
♪ In a coffee shop
in Memphis ♪
311
00:19:46,241 --> 00:19:49,209
♪ Sweet potato
and chocolate pie ♪
312
00:19:51,211 --> 00:19:54,767
♪ 16 months in detention
313
00:19:56,078 --> 00:19:59,081
♪ By God, it's been a long...
314
00:20:01,394 --> 00:20:03,740
- Hey.
- Hey.
315
00:20:03,741 --> 00:20:05,880
Uh, Spencer told me to come
by and fix the door,
316
00:20:05,881 --> 00:20:07,192
and those boards on the deck.
317
00:20:07,193 --> 00:20:10,747
Oh, um, yeah, he's not here.
318
00:20:10,748 --> 00:20:13,370
Okay, you just-- you want
me to come back later?
319
00:20:13,371 --> 00:20:17,375
Um, no. No, come on in.
320
00:20:18,791 --> 00:20:20,205
Not gonna stab me, are you?
321
00:20:21,517 --> 00:20:23,071
We'll see.
322
00:20:32,321 --> 00:20:36,152
Hey. I'm fine.
323
00:20:36,153 --> 00:20:38,017
Mom, I'm fine.
How much do you need?
324
00:20:40,536 --> 00:20:43,159
Okay, I'll send you
200 as soon as I can.
325
00:20:43,160 --> 00:20:45,093
Mom, I gotta go.
326
00:20:58,037 --> 00:20:59,382
Here you go.
327
00:20:59,383 --> 00:21:01,247
Oh, that's a little
early for me.
328
00:21:04,388 --> 00:21:05,492
Thanks.
329
00:21:08,254 --> 00:21:10,427
Ooh, to altitude.
330
00:21:12,396 --> 00:21:13,466
Altitude.
331
00:21:23,787 --> 00:21:26,996
Mm, that's-- that's really good.
332
00:21:26,997 --> 00:21:28,963
You probably sell that
somewhere, I bet.
333
00:21:28,964 --> 00:21:30,551
I do.
334
00:21:30,552 --> 00:21:32,140
I, um, did.
335
00:21:33,866 --> 00:21:36,972
Just a few restaurants
and bakeries in New York.
336
00:21:38,871 --> 00:21:40,217
No real money in it, though.
337
00:21:41,597 --> 00:21:43,495
No real money in
anything these days.
338
00:21:44,808 --> 00:21:46,188
Except one thing.
339
00:21:48,363 --> 00:21:49,467
Where's the money?
340
00:21:51,124 --> 00:21:52,919
Dating rich guys, stupid.
341
00:22:01,134 --> 00:22:02,825
Now, you're easy to miss
342
00:22:02,826 --> 00:22:05,137
till you take those stupid
sunglasses off.
343
00:22:08,107 --> 00:22:09,902
But you don't miss
much, do you?
344
00:22:12,525 --> 00:22:14,285
Not when I'm payin' attention.
345
00:22:17,841 --> 00:22:19,325
Where'd you grow up, anyway?
346
00:22:22,846 --> 00:22:24,019
Doesn't matter.
347
00:22:25,365 --> 00:22:27,090
Must be from the same place.
348
00:22:28,230 --> 00:22:29,853
Bet you don't go back much.
349
00:22:31,613 --> 00:22:33,579
Once.
350
00:22:33,580 --> 00:22:34,927
That was enough.
351
00:22:58,364 --> 00:22:59,605
Still too early for you?
352
00:22:59,606 --> 00:23:01,918
Oh, that's not for me.
353
00:23:01,919 --> 00:23:05,233
Believe me, it was,
but, uh, not anymore.
354
00:23:07,200 --> 00:23:08,581
More for me, then.
355
00:23:12,378 --> 00:23:13,862
You said he's in town.
356
00:23:15,346 --> 00:23:17,002
Grand Junction.
357
00:23:17,003 --> 00:23:19,108
Went to see a guy about a dog.
358
00:23:19,109 --> 00:23:20,592
Y'all gettin' a dog, huh?
359
00:23:20,593 --> 00:23:22,008
Hmm.
360
00:23:23,596 --> 00:23:25,631
He's allergic.
361
00:23:25,632 --> 00:23:29,670
I think it's just a saying,
you know, from, uh...
362
00:23:29,671 --> 00:23:30,947
- England.
- Yeah.
363
00:23:41,959 --> 00:23:43,271
So you draw, huh?
364
00:23:45,273 --> 00:23:47,930
I scribble some.
365
00:23:47,931 --> 00:23:50,656
You scribble some,
you strum some, too.
366
00:23:50,657 --> 00:23:52,348
That's me.
367
00:23:52,349 --> 00:23:54,005
A little bit of this,
a little bit of that,
368
00:23:54,006 --> 00:23:57,008
not enough for either one.
369
00:23:57,009 --> 00:23:59,114
Just enough for the ladies,
though, right?
370
00:24:04,464 --> 00:24:05,672
No lady?
371
00:24:06,984 --> 00:24:08,951
Nothing serious.
372
00:24:08,952 --> 00:24:11,160
What about you?
373
00:24:11,161 --> 00:24:13,956
I mean, where's the ring?
374
00:24:13,957 --> 00:24:16,062
That's where
the real money is, right?
375
00:24:18,547 --> 00:24:20,272
My mother always said,
376
00:24:20,273 --> 00:24:22,481
"Don't get married,
don't have kids,
377
00:24:22,482 --> 00:24:24,345
and if you're dumb enough
to do either one,
378
00:24:24,346 --> 00:24:27,038
you better have a plan to kill
that son of a bitch."
379
00:24:27,039 --> 00:24:28,108
Smart woman.
380
00:24:30,076 --> 00:24:34,045
Spencer always says
the money's everywhere.
381
00:24:34,046 --> 00:24:35,632
You just need to know
how to grab it
382
00:24:35,633 --> 00:24:37,670
when no one's lookin'.
383
00:24:38,774 --> 00:24:41,569
Or when everybody is.
384
00:24:41,570 --> 00:24:44,055
They all say that shit,
don't they?
385
00:24:44,056 --> 00:24:46,506
He's all right, though,
compared to most of 'em.
386
00:24:48,129 --> 00:24:49,613
Most of them are dogs.
387
00:24:52,064 --> 00:24:53,997
Spencer is more like a cat,
388
00:24:55,757 --> 00:24:57,620
playing with the mouse
389
00:24:57,621 --> 00:25:00,072
before neatly tearing it up
and eating the good parts.
390
00:25:03,109 --> 00:25:06,112
You just make sure
when the time comes,
391
00:25:07,527 --> 00:25:09,391
you walk out with more
than you walked in with.
392
00:25:11,290 --> 00:25:13,016
And hold on to your good parts.
393
00:25:16,157 --> 00:25:17,572
You do the same.
394
00:25:24,372 --> 00:25:26,063
Here's to gettin' it.
395
00:27:02,435 --> 00:27:03,643
For the road.
396
00:27:05,714 --> 00:27:06,750
Just once, huh?
397
00:27:08,234 --> 00:27:09,615
Once was enough.
398
00:27:53,279 --> 00:27:55,832
Hey, baby.
399
00:27:55,833 --> 00:27:58,628
- You miss me?
- Oh, I did.
400
00:27:58,629 --> 00:28:00,699
- Oh, gosh.
- Oh.
401
00:28:02,392 --> 00:28:04,738
You were right.
I should have come with you.
402
00:28:04,739 --> 00:28:06,429
How was your meeting?
403
00:28:06,430 --> 00:28:10,399
Well, the money's en route,
as they say.
404
00:28:10,400 --> 00:28:12,263
Good.
405
00:28:12,264 --> 00:28:13,436
Yeah.
406
00:28:13,437 --> 00:28:14,610
You hungry?
407
00:28:14,611 --> 00:28:15,956
Yeah, I could do
with some food.
408
00:28:15,957 --> 00:28:18,891
Good.
I'll, uh, fix something up.
409
00:28:28,556 --> 00:28:30,384
- Baby?
- Yeah?
410
00:28:30,385 --> 00:28:32,870
Did the cowboy come and
fix that door downstairs?
411
00:28:34,009 --> 00:28:35,769
Oh, yeah.
Yeah, he did.
412
00:28:35,770 --> 00:28:37,253
I forgot to tell
you he's coming.
413
00:28:37,254 --> 00:28:39,428
What about the lower deck?
414
00:28:39,429 --> 00:28:41,533
Oh, uh, yeah.
415
00:28:41,534 --> 00:28:42,880
I'm-- I'm not sure.
416
00:29:00,346 --> 00:29:02,245
So someone's been
drinking on the job?
417
00:29:03,591 --> 00:29:05,316
Oh.
418
00:29:05,317 --> 00:29:07,629
Yeah, I had a beer,
so I offered him one, too.
419
00:29:08,872 --> 00:29:10,701
Oh, that's generous of you.
420
00:29:13,670 --> 00:29:14,946
You know, baby,
we gotta be careful
421
00:29:14,947 --> 00:29:16,535
not to confuse the help.
422
00:29:17,881 --> 00:29:18,951
Okay.
423
00:29:20,884 --> 00:29:22,437
Eat. It's gettin' cold.
424
00:29:24,819 --> 00:29:26,958
Last night's dusting turned
out to be quite a bit
425
00:29:26,959 --> 00:29:28,580
more than dusting.
426
00:29:28,581 --> 00:29:31,307
There are seven fresh
inches of snow
427
00:29:31,308 --> 00:29:32,860
on that mountain, people.
428
00:29:32,861 --> 00:29:34,759
So, I suggest you drop
whatever you are doing
429
00:29:34,760 --> 00:29:37,727
and get out there
if you are not already.
430
00:29:37,728 --> 00:29:39,936
That is what I'm gonna
do right after this.
431
00:29:39,937 --> 00:29:43,595
You are listening to KOTO
in Telluride, Colorado.
432
00:29:43,596 --> 00:29:45,288
See you on the mountain.
433
00:29:54,849 --> 00:29:56,643
Hey!
434
00:29:56,644 --> 00:29:58,955
There's some coyotes
yippin' out there.
435
00:29:58,956 --> 00:30:01,993
They get kinda hungry
and mean this time of the year.
436
00:30:01,994 --> 00:30:03,685
Just a heads up.
437
00:30:17,354 --> 00:30:19,044
Baby, a friend
of mine is in town.
438
00:30:19,045 --> 00:30:20,494
Well, he's a colleague, really.
439
00:30:20,495 --> 00:30:22,116
- He's coming over.
- Okay.
440
00:30:22,117 --> 00:30:24,533
- Around 4:00?
- Okay.
441
00:30:24,534 --> 00:30:27,398
You couldn't whip up a cheese
plate or something, could you?
442
00:30:27,399 --> 00:30:30,608
Um, sure. Yeah.
443
00:30:30,609 --> 00:30:31,679
Cool.
444
00:30:32,852 --> 00:30:34,405
Are you gonna close that door?
445
00:30:34,406 --> 00:30:36,891
You're letting
all the steam out.
446
00:30:44,381 --> 00:30:46,417
Cowboy, can you come over?
447
00:30:46,418 --> 00:30:47,935
Boiler's actin' up.
448
00:30:47,936 --> 00:30:49,455
Cheers.
449
00:30:52,976 --> 00:30:54,908
Ah, cowboy!
450
00:30:54,909 --> 00:30:56,599
Glad you're here. Come on in.
451
00:30:56,600 --> 00:30:58,740
Baby, look who's here.
452
00:31:00,811 --> 00:31:02,640
So I've, uh, got some
friends coming over.
453
00:31:02,641 --> 00:31:04,504
- Can you smell that?
- No.
454
00:31:04,505 --> 00:31:05,884
Yeah, see, every time
I go down there,
455
00:31:05,885 --> 00:31:08,577
I get the faint smell of shit.
456
00:31:08,578 --> 00:31:09,716
Come on.
457
00:31:09,717 --> 00:31:11,131
It's your sump pump.
458
00:31:11,132 --> 00:31:12,823
Yeah, probably.
459
00:31:17,725 --> 00:31:19,519
Now can you smell it?
460
00:31:19,520 --> 00:31:20,554
No.
461
00:31:20,555 --> 00:31:21,763
I can.
462
00:31:28,977 --> 00:31:30,875
Yeah.
463
00:31:30,876 --> 00:31:32,878
When that happens, you just got
to pour water down that pumper.
464
00:31:34,397 --> 00:31:35,569
Well, you do that.
465
00:31:35,570 --> 00:31:37,020
I'm gonna let my friends in.
466
00:31:39,505 --> 00:31:42,196
Hey!
467
00:31:42,197 --> 00:31:43,922
- Tomas!
- Hey. How's it goin', man?
468
00:31:43,923 --> 00:31:45,545
- Good to see you.
- Oh, this place is amazing!
469
00:31:45,546 --> 00:31:46,925
Thank you.
Thank you very much.
470
00:31:46,926 --> 00:31:48,168
And, uh, Ginny, right?
471
00:31:48,169 --> 00:31:49,549
Jenette, actually.
472
00:31:49,550 --> 00:31:51,136
But everyone calls me Jen.
473
00:31:51,137 --> 00:31:52,759
Except me.
Please, come in.
474
00:31:52,760 --> 00:31:54,519
- Come in, come in, come in.
- Yeah.
475
00:31:54,520 --> 00:31:55,796
That's the one you like, right?
476
00:31:55,797 --> 00:31:57,073
It certainly is.
477
00:31:57,074 --> 00:31:58,212
Thank you very much.
Thank you.
478
00:31:58,213 --> 00:31:59,593
Your house is fucking massive.
479
00:31:59,594 --> 00:32:01,077
Trust me, this is pretty quaint
480
00:32:01,078 --> 00:32:02,803
compared to some of
the others around here.
481
00:32:02,804 --> 00:32:04,667
Our pump was actin' up.
482
00:32:04,668 --> 00:32:06,532
Jesse, when you're done here,
come upstairs, will you?
483
00:32:08,051 --> 00:32:09,880
Most able fellow I've met here.
484
00:32:16,231 --> 00:32:18,819
Ah, Elena, darling.
Tomas and Jen.
485
00:32:18,820 --> 00:32:20,476
- Hi.
- Hello.
486
00:32:20,477 --> 00:32:21,857
- Tomas.
- Elena.
487
00:32:21,858 --> 00:32:23,686
- Nice to meet you.
- Jen.
488
00:32:23,687 --> 00:32:25,136
- Pleasure.
- Jen, darling, what
can I get you?
489
00:32:25,137 --> 00:32:26,171
- Whiskey?
- I'll have what she's having.
490
00:32:26,172 --> 00:32:27,552
- Prosecco.
- Cool.
491
00:32:27,553 --> 00:32:29,002
- I love this.
- Thank you.
492
00:32:29,003 --> 00:32:30,624
This is quite a room.
493
00:32:30,625 --> 00:32:32,074
Ah, yeah.
494
00:32:32,075 --> 00:32:34,214
Most of this is from
the previous owner.
495
00:32:34,215 --> 00:32:37,838
Why swap out great cowboy
and Indian shit for
less great, huh?
496
00:32:37,839 --> 00:32:39,633
No, it's perfect.
497
00:32:39,634 --> 00:32:41,117
So is that.
498
00:32:41,118 --> 00:32:42,706
It's a Kandinsky, no?
499
00:32:44,536 --> 00:32:47,469
No, mate. Try, uh, Moreau.
500
00:32:47,470 --> 00:32:48,815
- ...skiing so much--
- There we go, ladies.
501
00:32:48,816 --> 00:32:50,506
- Oh, thank you.
- Thank you.
502
00:32:50,507 --> 00:32:52,094
So how much?
503
00:32:52,095 --> 00:32:54,165
Uh, I bought it off some, uh,
504
00:32:54,166 --> 00:32:56,236
bohemian artist
living in the village.
505
00:32:56,237 --> 00:32:57,962
Some Jewish fella,
him and his wife.
506
00:32:57,963 --> 00:32:59,757
He was a-- he was a painter.
507
00:32:59,758 --> 00:33:03,726
His stuff was shit,
but he had that sitting there.
508
00:33:03,727 --> 00:33:05,833
I'm going to hate you. How much?
509
00:33:06,972 --> 00:33:08,110
Half a million.
510
00:33:08,111 --> 00:33:09,525
It's worth two.
511
00:33:09,526 --> 00:33:11,182
- Cheers.
- Fuck.
512
00:33:11,183 --> 00:33:12,528
Is that all or...
513
00:33:12,529 --> 00:33:14,047
Ah, Jesse.
514
00:33:14,048 --> 00:33:15,186
- Stay for a bit.
- Um...
515
00:33:15,187 --> 00:33:16,532
No, no, no.
516
00:33:16,533 --> 00:33:18,742
You're staying. For one.
517
00:33:22,297 --> 00:33:25,127
She looks like fun
to play house with.
518
00:33:25,128 --> 00:33:28,302
She is, but I think
we're past playing.
519
00:33:28,303 --> 00:33:29,649
A bit more Prosecco?
520
00:33:29,650 --> 00:33:31,202
Isn't that right, baby?
521
00:33:31,203 --> 00:33:32,997
- What's that?
- Me and you.
522
00:33:32,998 --> 00:33:34,240
We're past playing.
523
00:33:35,932 --> 00:33:36,932
Never.
524
00:33:38,244 --> 00:33:39,935
Take it from one who didn't.
525
00:33:39,936 --> 00:33:42,662
Get a solid prenup,
and you're all good, my friend.
526
00:33:42,663 --> 00:33:44,595
The truth is, since bein'
out here,
527
00:33:44,596 --> 00:33:47,114
that whole world seems
so far away.
528
00:33:47,115 --> 00:33:49,116
There's something
real here, man.
529
00:33:49,117 --> 00:33:52,292
People can do things, not
just talk people into things.
530
00:33:52,293 --> 00:33:55,088
This guy over here,
he can fix anything.
531
00:33:55,089 --> 00:33:58,712
He knew that was a Moreau,
knows his way around a guitar.
532
00:33:58,713 --> 00:34:00,714
Ain't that right, cowboy?
533
00:34:00,715 --> 00:34:02,026
Sorry?
534
00:34:02,027 --> 00:34:03,545
I was just telling
my friend here
535
00:34:03,546 --> 00:34:05,270
what a fine guitar
player you are.
536
00:34:05,271 --> 00:34:07,549
Oh, no, I'm not.
537
00:34:07,550 --> 00:34:09,343
You gonna play us something?
538
00:34:09,344 --> 00:34:11,104
- No, I cannot play--
- Yes, you are.
539
00:34:11,105 --> 00:34:12,761
Just imagine we're all
sittin' around a campfire,
540
00:34:12,762 --> 00:34:14,763
one of the guys
has got a guitar.
541
00:34:14,764 --> 00:34:17,145
Yes. Let's do it. Come on.
542
00:34:30,365 --> 00:34:32,159
Not that shit.
543
00:34:32,160 --> 00:34:34,197
As skillful as it was,
I want something different.
544
00:34:47,313 --> 00:34:50,108
♪ Here's our secret song
545
00:34:50,109 --> 00:34:53,077
♪ About how we don't belong
546
00:34:53,078 --> 00:34:57,254
♪ To anyone or anywhere
we've been ♪
547
00:34:59,153 --> 00:35:02,155
♪ So meet me on a mountain
548
00:35:02,156 --> 00:35:05,399
♪ Where we can have a drink
549
00:35:05,400 --> 00:35:09,957
♪ Let me tell you
what I really think ♪
550
00:35:12,304 --> 00:35:17,998
♪ And you can text
me anytime ♪
551
00:35:17,999 --> 00:35:19,759
♪ And I'll be about to fix
552
00:35:19,760 --> 00:35:23,142
♪ What ain't even broke
553
00:35:24,350 --> 00:35:29,838
♪ So take a secret,
bury it deep ♪
554
00:35:29,839 --> 00:35:33,842
♪ Maybe you can hide
a thing from me ♪
555
00:35:36,742 --> 00:35:39,676
And that's how we do
it around the campfire.
556
00:35:41,644 --> 00:35:44,231
That's too high of a note
for me not to leave on, so...
557
00:35:44,232 --> 00:35:45,888
No encore?
558
00:35:45,889 --> 00:35:48,373
I've always been kind
of a one-and-doner.
559
00:35:48,374 --> 00:35:51,307
Ah, who knows when to say when?
Wish I did.
560
00:35:51,308 --> 00:35:53,102
Oh, appreciate you guys
letting me have a drink,
561
00:35:53,103 --> 00:35:55,864
and, uh, it's nice meeting
you folks.
562
00:35:55,865 --> 00:35:57,866
Don't forget that
cartridge thingy.
563
00:35:57,867 --> 00:35:59,350
That's comin'.
564
00:35:59,351 --> 00:36:00,972
Thanks for having me over.
565
00:36:00,973 --> 00:36:02,941
- Mm.
- Good night.
566
00:36:04,045 --> 00:36:05,667
That was quite good.
567
00:36:05,668 --> 00:36:07,289
Hmm.
568
00:36:07,290 --> 00:36:09,153
Rather inspired performance,
don't you think, babe?
569
00:36:09,154 --> 00:36:13,122
Mm-hmm.
570
00:36:13,123 --> 00:36:14,746
Anyone hungry?
571
00:36:15,885 --> 00:36:17,058
Okay.
572
00:36:19,233 --> 00:36:20,717
So, what did you think of him?
573
00:36:22,443 --> 00:36:24,375
I mean, he's all right.
574
00:36:24,376 --> 00:36:27,274
He's just a bit of a grasper.
575
00:36:27,275 --> 00:36:28,448
I noticed.
576
00:36:28,449 --> 00:36:29,864
Of course you did.
577
00:36:31,210 --> 00:36:32,935
He can never quite
make the big score.
578
00:36:32,936 --> 00:36:34,488
I mean, he sees it,
don't get me wrong,
579
00:36:34,489 --> 00:36:36,283
just doesn't know
how to grab it.
580
00:36:36,284 --> 00:36:38,458
Which is why he's stayin'
in a pretty solid hotel in town
581
00:36:38,459 --> 00:36:40,184
and not-- you know?
582
00:36:40,185 --> 00:36:42,082
Well, I'm sure you could teach
him how to grab
583
00:36:42,083 --> 00:36:43,981
rather than grasp.
584
00:36:43,982 --> 00:36:46,190
Yeah, I probably could,
but I fucking won't.
585
00:36:50,298 --> 00:36:51,851
So, come on, baby.
586
00:36:51,852 --> 00:36:53,438
We're gonna take
a bath together,
587
00:36:53,439 --> 00:36:55,061
and you're gonna let me fix you.
588
00:36:56,960 --> 00:36:59,893
Well, how about you
let me fix this--
589
00:36:59,894 --> 00:37:01,170
Hmm.
590
00:37:01,171 --> 00:37:02,965
And then I'll let you fix me?
591
00:37:02,966 --> 00:37:05,209
And if I please you
like I plan to--
592
00:37:05,210 --> 00:37:08,351
It'll be some kind of,
um, you know...
593
00:37:10,733 --> 00:37:11,905
Reciprocity?
594
00:37:11,906 --> 00:37:13,251
Mm.
595
00:37:13,252 --> 00:37:15,012
You know how
much I love that word.
596
00:37:15,013 --> 00:37:16,876
Yeah, I know.
597
00:37:16,877 --> 00:37:19,810
Well, hurry up.
598
00:39:09,334 --> 00:39:12,061
There's always a door open
in these big houses up here.
599
00:39:16,582 --> 00:39:20,276
Once wasn't enough for me.
600
00:40:14,261 --> 00:40:15,365
Elena?
601
00:40:25,651 --> 00:40:27,343
You don't gotta worry,
you know?
602
00:40:30,622 --> 00:40:33,244
He's smart enough to suspect,
603
00:40:33,245 --> 00:40:36,282
but too arrogant to think
I'd ever fuck the help.
604
00:40:36,283 --> 00:40:38,181
It's you I gotta worry about.
605
00:40:41,288 --> 00:40:42,944
Well, I guess that
works in both of our favor.
606
00:40:42,945 --> 00:40:45,739
If you ever pull anything
like this again,
607
00:40:45,740 --> 00:40:47,500
I just swear to God...
608
00:40:50,711 --> 00:40:52,677
Now get the fuck out.
609
00:41:09,488 --> 00:41:11,973
What are you doing down there?
610
00:41:11,974 --> 00:41:13,975
Oh, I had to close the door.
611
00:41:13,976 --> 00:41:15,355
It blew right open.
612
00:41:15,356 --> 00:41:17,150
Not the fucking
one he fixed, is it?
613
00:41:17,151 --> 00:41:19,635
No, the one in the gym.
614
00:41:19,636 --> 00:41:21,362
God, it's so windy.
615
00:41:22,570 --> 00:41:24,054
You okay?
616
00:41:24,055 --> 00:41:26,677
Oh, man, I can't believe
I drank so much.
617
00:41:26,678 --> 00:41:28,782
You really put it
away tonight, huh?
618
00:41:28,783 --> 00:41:33,132
This altitude does not
fucking helping us.
619
00:41:33,133 --> 00:41:34,962
Oh.
620
00:41:38,103 --> 00:41:39,552
Come on.
621
00:42:44,445 --> 00:42:46,550
Called me to tell me that I cut
down a fuckin' live tree.
622
00:42:46,551 --> 00:42:50,209
They got a complaint. How?
623
00:42:50,210 --> 00:42:52,452
People aren't even fuckin' home.
624
00:42:52,453 --> 00:42:53,695
Call me again,
I'll fuck your wife.
625
00:42:53,696 --> 00:42:55,594
You won't even know.
626
00:42:58,839 --> 00:43:00,771
I don't know how
you do it, Jess.
627
00:43:00,772 --> 00:43:02,083
What's that?
628
00:43:02,084 --> 00:43:03,740
Drive these rich fucks around.
629
00:43:05,673 --> 00:43:08,192
I mean, don't you got
any fuckin' dignity?
630
00:43:08,193 --> 00:43:09,712
Driving these assholes around?
631
00:43:13,336 --> 00:43:14,888
Fuckin' beta cuck
over there, man.
632
00:43:14,889 --> 00:43:16,374
Fuckin'...
633
00:43:36,739 --> 00:43:38,327
Goddamn you.
634
00:43:39,742 --> 00:43:42,537
I guess you were right.
635
00:43:42,538 --> 00:43:44,160
You do have to worry.
636
00:43:46,162 --> 00:43:48,819
But I'm right, too.
637
00:43:48,820 --> 00:43:50,648
About you and me.
638
00:43:50,649 --> 00:43:52,754
Okay, you need to leave.
639
00:43:52,755 --> 00:43:54,619
Right this minute.
640
00:44:01,384 --> 00:44:03,834
You're not like him.
641
00:44:03,835 --> 00:44:05,526
You can pretend.
642
00:44:07,666 --> 00:44:10,151
I saw you.
643
00:44:10,152 --> 00:44:11,428
You mean you fucked me.
644
00:44:11,429 --> 00:44:12,567
Don't talk like that.
645
00:44:12,568 --> 00:44:13,879
That's what you did.
646
00:44:15,674 --> 00:44:16,848
And it was...
647
00:44:19,368 --> 00:44:20,886
It didn't mean...
648
00:44:34,624 --> 00:44:36,109
Hey.
649
00:44:37,248 --> 00:44:38,559
Cowboy.
650
00:44:41,355 --> 00:44:42,563
What are you doing here?
651
00:44:46,464 --> 00:44:47,912
Got your cartridge.
652
00:44:47,913 --> 00:44:49,845
- Oh, you should have, uh...
- No, I know.
653
00:44:49,846 --> 00:44:51,916
I was just in the neighborhood.
654
00:44:51,917 --> 00:44:54,747
I figured I'd swing by
and see if y'all were around.
655
00:44:54,748 --> 00:44:55,955
I can come back if you want.
656
00:44:55,956 --> 00:44:57,819
No. No.
657
00:44:57,820 --> 00:45:00,304
We can fix it now.
658
00:45:00,305 --> 00:45:01,651
Yeah.
659
00:45:20,946 --> 00:45:24,916
So your song the other day,
went something like this.
660
00:45:39,758 --> 00:45:41,828
It's really nice. I like it.
661
00:45:41,829 --> 00:45:44,452
It's very, um, simple.
662
00:45:44,453 --> 00:45:47,006
But I was thinking
663
00:45:47,007 --> 00:45:48,664
maybe you could add
something like this.
664
00:45:59,951 --> 00:46:02,573
Something like that.
At the end.
665
00:46:02,574 --> 00:46:05,266
It's a trick my Chilean
teacher taught me.
666
00:46:05,267 --> 00:46:06,612
You try it.
667
00:46:06,613 --> 00:46:09,202
Here. Come on.
668
00:46:19,557 --> 00:46:22,075
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
669
00:46:26,529 --> 00:46:27,874
You play good.
670
00:46:27,875 --> 00:46:29,876
Thank you.
671
00:46:29,877 --> 00:46:32,603
I hope you didn't think this
thing was just for decoration.
672
00:46:32,604 --> 00:46:34,364
I can't stand people like that.
673
00:46:34,365 --> 00:46:35,951
I mean, I've always
been an excellent student.
674
00:46:35,952 --> 00:46:37,677
I've never had any
trouble gettin' As
675
00:46:37,678 --> 00:46:41,405
or firsts at university,
but, I mean,
676
00:46:41,406 --> 00:46:45,444
I could never give myself to
something completely, you know?
677
00:46:45,445 --> 00:46:49,655
I never had it here
to be an artist.
678
00:46:49,656 --> 00:46:51,553
I had to make money.
I had to.
679
00:46:51,554 --> 00:46:54,556
You know, I didn't grow up posh
like the rest of my classmates.
680
00:46:54,557 --> 00:46:57,456
My dad was from a place
called Lahore.
681
00:46:57,457 --> 00:46:59,561
That's in Pakistan.
682
00:46:59,562 --> 00:47:02,633
Yeah, I figured you were
from, you know,
683
00:47:02,634 --> 00:47:04,808
one of those places.
684
00:47:04,809 --> 00:47:06,603
One of those places, yeah.
685
00:47:06,604 --> 00:47:08,467
India, Yemen, Pakistan,
686
00:47:08,468 --> 00:47:10,607
where they've all got different
shades of brown skin
687
00:47:10,608 --> 00:47:12,954
and they pray on their
knees to Allah!
688
00:47:12,955 --> 00:47:14,852
Allah pak!
689
00:47:14,853 --> 00:47:16,854
You ever been to one
of those places, Jesse?
690
00:47:16,855 --> 00:47:18,684
I guess I haven't.
691
00:47:18,685 --> 00:47:22,377
Neither have I, except from
the safety of the Four Seasons.
692
00:47:22,378 --> 00:47:24,414
But I have been to places like
the London School of Economics
693
00:47:24,415 --> 00:47:26,070
and Harvard Business School.
694
00:47:26,071 --> 00:47:28,038
They're very interesting places.
695
00:47:28,039 --> 00:47:29,867
Bit boring.
696
00:47:29,868 --> 00:47:31,869
And tad vicious.
697
00:47:31,870 --> 00:47:33,286
I bet.
698
00:47:35,391 --> 00:47:38,842
So you and, uh, Elena,
you met in New York?
699
00:47:38,843 --> 00:47:41,120
Well, I didn't meet
her at Harvard, did I?
700
00:47:41,121 --> 00:47:44,744
Not being rude, but there's
no one there like Elena.
701
00:47:44,745 --> 00:47:47,402
She's a rare breed
anywhere, that one.
702
00:47:47,403 --> 00:47:50,129
You take her to a party, never
looks like she's having fun.
703
00:47:50,130 --> 00:47:53,546
Doesn't wanna get involved
with any of the party girls.
704
00:47:53,547 --> 00:47:54,961
But do you know
what that makes her
705
00:47:54,962 --> 00:47:56,964
to blokes like us?
706
00:48:00,968 --> 00:48:02,522
I think she doesn't know.
707
00:48:03,971 --> 00:48:05,697
She knows everything.
708
00:48:07,872 --> 00:48:09,391
But I really like that.
709
00:48:12,842 --> 00:48:14,567
What about you, cowboy?
710
00:48:14,568 --> 00:48:17,467
Do you like that?
711
00:48:17,468 --> 00:48:19,123
- I don't know.
- Of course you do.
712
00:48:19,124 --> 00:48:21,747
You know, the first
time I met her, right,
713
00:48:21,748 --> 00:48:25,475
she was seein' this, like, blue
blood prick from J.P. Morgan.
714
00:48:25,476 --> 00:48:27,166
I knew him.
715
00:48:27,167 --> 00:48:31,653
And I thought to myself,
"How the fuck did he get her?"
716
00:48:31,654 --> 00:48:34,587
The next time I saw her,
she was off to L.A.,
717
00:48:34,588 --> 00:48:36,486
going to see another guy.
718
00:48:36,487 --> 00:48:38,591
So I told her, "Tell him
that you can't make it,
719
00:48:38,592 --> 00:48:40,938
you got a cold, and let's
fuck off to Lisbon together."
720
00:48:40,939 --> 00:48:42,526
In Portugal.
721
00:48:42,527 --> 00:48:44,148
Last time I checked.
Well done, cowboy.
722
00:48:44,149 --> 00:48:45,771
And that's what we did.
723
00:48:45,772 --> 00:48:47,531
Felt like we fucked
off from everywhere.
724
00:48:47,532 --> 00:48:51,017
We drank some champagne,
and we joined a mile-high club.
725
00:48:51,018 --> 00:48:53,537
Oops. Sorry.
726
00:48:53,538 --> 00:48:55,228
You wanna feel that?
727
00:48:55,229 --> 00:48:56,609
I can feel that.
728
00:48:56,610 --> 00:48:57,991
- You sure?
- Mm-hmm.
729
00:49:04,066 --> 00:49:06,170
Spencer!
730
00:49:06,171 --> 00:49:08,103
The lights are out!
731
00:49:08,104 --> 00:49:10,968
Yes, I'm here!
732
00:49:10,969 --> 00:49:12,556
Can you fix this, cowboy?
733
00:49:12,557 --> 00:49:13,833
I can take a look.
734
00:49:13,834 --> 00:49:15,490
You got a flashlight, right?
735
00:49:15,491 --> 00:49:17,768
Only on my phone,
and that's charging downstairs.
736
00:49:17,769 --> 00:49:19,875
Not anymore.
737
00:49:23,050 --> 00:49:25,258
So how long does this sort
of thing last around here?
738
00:49:25,259 --> 00:49:26,743
Could be five minutes.
739
00:49:26,744 --> 00:49:28,401
Could be five or six hours.
740
00:49:30,679 --> 00:49:31,990
Dinner's ready.
741
00:49:33,578 --> 00:49:35,993
Are you hungry, Jesse?
742
00:49:35,994 --> 00:49:37,857
Uh, I don't think
there's enough, uh--
743
00:49:37,858 --> 00:49:39,203
Of course there is.
744
00:49:39,204 --> 00:49:40,861
Take a seat.
745
00:49:47,005 --> 00:49:48,490
Looks beautiful.
746
00:49:52,183 --> 00:49:53,840
This is all very exciting.
747
00:49:55,082 --> 00:49:56,532
Don't you think, guys?
748
00:50:00,087 --> 00:50:02,917
You know, I can feel it
749
00:50:02,918 --> 00:50:05,954
gettin' a little bit
cold in here already.
750
00:50:05,955 --> 00:50:08,750
Yeah, it can change
pretty quickly around here.
751
00:50:08,751 --> 00:50:10,959
You know what I think we do?
752
00:50:10,960 --> 00:50:13,686
These things
aren't on in an hour,
753
00:50:13,687 --> 00:50:15,067
we go to the hotel
up the road, and...
754
00:50:18,589 --> 00:50:20,210
What was that?
755
00:50:20,211 --> 00:50:22,799
You leave a door open?
756
00:50:22,800 --> 00:50:24,560
I don't think so.
757
00:50:29,082 --> 00:50:30,220
You got a gun?
758
00:50:30,221 --> 00:50:32,016
Why would I have a gun?
759
00:50:37,331 --> 00:50:39,332
Spencer.
760
00:50:39,333 --> 00:50:40,541
Stay.
761
00:50:40,542 --> 00:50:42,095
Stay there.
762
00:51:14,299 --> 00:51:15,542
Hold it.
763
00:51:23,274 --> 00:51:24,689
Yeah, hold it.
764
00:51:31,351 --> 00:51:33,041
It's the Picasso.
765
00:51:33,042 --> 00:51:34,181
Yeah.
766
00:51:42,742 --> 00:51:44,674
Hey!
767
00:51:44,675 --> 00:51:46,054
What are you doin'?
768
00:51:46,055 --> 00:51:47,780
You said we take
the painting and go.
769
00:51:47,781 --> 00:51:49,299
You do whatever you want.
770
00:51:49,300 --> 00:51:51,784
I'm gonna look around.
771
00:51:51,785 --> 00:51:53,786
See what else there is to find.
772
00:51:53,787 --> 00:51:55,305
That's fuckin' stupid, man.
773
00:51:55,306 --> 00:51:58,032
We get out of here.
774
00:52:15,222 --> 00:52:16,913
Fuckin' stop it!
775
00:52:18,847 --> 00:52:21,055
Just stop. Shh! Shh!
776
00:52:21,056 --> 00:52:24,058
Okay. Shh! shh!
777
00:52:26,095 --> 00:52:27,958
Found us a cat here!
778
00:52:31,791 --> 00:52:33,999
I think we met your
guy downstairs, huh?
779
00:52:34,000 --> 00:52:36,967
Yeah. Real squirrely fuck.
780
00:52:36,968 --> 00:52:38,832
Ran out the door and left you.
781
00:52:40,869 --> 00:52:42,386
Damn it.
Get that fuckin' light off!
782
00:52:56,885 --> 00:52:58,161
Yeah.
783
00:52:58,162 --> 00:52:59,300
Yeah, I remember you.
784
00:52:59,301 --> 00:53:00,923
From the forest that day.
785
00:53:02,925 --> 00:53:04,996
You remember me, too,
don't you?
786
00:53:06,170 --> 00:53:07,239
Don't you?
787
00:53:09,483 --> 00:53:12,002
How much you wanna bet?
788
00:53:12,003 --> 00:53:14,178
I can wipe that look
right off your face.
789
00:53:16,456 --> 00:53:18,837
You can't afford it.
790
00:53:26,190 --> 00:53:28,330
- You gotta stop, man.
- Shut the fuck up!
791
00:53:43,103 --> 00:53:44,759
What the fuck?
792
00:53:58,291 --> 00:54:00,326
- Elena. Elena.
- No!
793
00:54:00,327 --> 00:54:02,397
Elena! Elena, it's me, Jesse!
794
00:54:02,398 --> 00:54:04,779
It's me. It's-- Elena! Elena.
795
00:54:04,780 --> 00:54:06,470
It's over. It's okay.
796
00:54:06,471 --> 00:54:08,921
It's over. It's all right.
797
00:54:08,922 --> 00:54:10,164
It's okay.
798
00:54:14,894 --> 00:54:17,966
It's all right.
799
00:54:29,080 --> 00:54:31,841
Mr. Sinclair's on his way down
to the station for questioning.
800
00:54:31,842 --> 00:54:33,256
I'm gonna post a car
up the street
801
00:54:33,257 --> 00:54:35,085
for your own peace of mind.
802
00:54:35,086 --> 00:54:37,501
You know, we get burglaries
around here every now and then,
803
00:54:37,502 --> 00:54:40,090
but this is highly unusual.
804
00:54:40,091 --> 00:54:42,299
Footprints go in and out.
805
00:54:42,300 --> 00:54:43,853
Blood trail goes out.
806
00:54:43,854 --> 00:54:45,268
No sign of forced entry.
807
00:54:45,269 --> 00:54:48,271
You, um, you said
you were locked out?
808
00:54:48,272 --> 00:54:50,066
Out the, uh...
809
00:54:50,067 --> 00:54:51,999
Out the back door there.
810
00:54:52,000 --> 00:54:55,588
They, uh,
they came for this painting.
811
00:54:55,589 --> 00:54:57,867
What, uh, what
makes you say that?
812
00:54:57,868 --> 00:55:00,283
Y-- you weren't here, right?
813
00:55:00,284 --> 00:55:03,182
No, but I saw them through
the window there, like I said.
814
00:55:03,183 --> 00:55:05,841
So they came for the
painting and then...
815
00:55:09,811 --> 00:55:12,191
I'm sorry.
816
00:55:12,192 --> 00:55:13,537
Well, it is lucky that
817
00:55:13,538 --> 00:55:15,505
Mr. Sinclair was
here to stop them.
818
00:55:15,506 --> 00:55:17,990
If you want, we can put you
two up at a hotel for the night.
819
00:55:17,991 --> 00:55:19,889
N-- no, no.
820
00:55:19,890 --> 00:55:21,235
We're fine here. Thank you.
821
00:55:21,236 --> 00:55:23,168
Can I make a suggestion?
822
00:55:23,169 --> 00:55:24,859
Get yourself
a good-sized dog,
823
00:55:24,860 --> 00:55:27,034
like a lab or a husky
or a German shepherd.
824
00:55:27,035 --> 00:55:28,345
Most people up here have them.
825
00:55:28,346 --> 00:55:30,382
I'm allergic to dogs.
826
00:55:30,383 --> 00:55:31,970
Last I checked,
it was still legal
827
00:55:31,971 --> 00:55:33,558
to own a firearm around here.
828
00:55:37,390 --> 00:55:38,459
Let's go.
829
00:55:55,926 --> 00:55:57,203
We should leave.
830
00:56:00,068 --> 00:56:01,517
Do what the fuck you want.
831
00:56:07,109 --> 00:56:08,145
Okay.
832
00:56:12,252 --> 00:56:13,426
How?
833
00:56:18,431 --> 00:56:22,815
You've only got $485 in
your checking account.
834
00:56:24,506 --> 00:56:27,370
Unless you want a fresh
start in Milwaukee.
835
00:56:27,371 --> 00:56:29,304
But how the fuck are
you gonna get there?
836
00:56:31,375 --> 00:56:33,032
A little bit steep
on your budget.
837
00:56:38,554 --> 00:56:40,073
You've had a rough night.
838
00:56:43,974 --> 00:56:45,595
And what did you have?
839
00:56:45,596 --> 00:56:46,665
A fucking pleasant one?
840
00:56:46,666 --> 00:56:48,081
No.
841
00:56:49,531 --> 00:56:52,568
I was nearly raped by
a disgusting little man.
842
00:56:54,398 --> 00:56:57,435
Not pleasant, but
also not my first rodeo.
843
00:56:59,472 --> 00:57:00,956
You had it worse.
844
00:57:02,958 --> 00:57:07,997
Standing out there in the cold,
watched the whole thing go down,
845
00:57:07,998 --> 00:57:11,655
tryin' to wait for the right
moment to make the smart play.
846
00:57:11,656 --> 00:57:13,485
But I guess it never came,
847
00:57:13,486 --> 00:57:15,245
which is why you had to
watch another guy cowboy up
848
00:57:15,246 --> 00:57:18,076
before you could.
849
00:57:18,077 --> 00:57:20,873
Where I come from,
that's pretty fuckin' rough.
850
00:57:23,392 --> 00:57:27,188
You know it was your fucking
cowboy that did this, right?
851
00:57:27,189 --> 00:57:29,363
You fucking know that!
852
00:57:29,364 --> 00:57:32,711
He sent them and then
changed his fucking mind!
853
00:57:32,712 --> 00:57:34,610
But you can't see that!
854
00:57:36,371 --> 00:57:38,061
Fuck!
855
00:57:38,062 --> 00:57:40,893
You know what?
The question is when and why.
856
00:57:45,000 --> 00:57:46,208
Yeah.
857
00:58:09,749 --> 00:58:13,063
Oh, my God. Oh, my God.
858
00:58:27,456 --> 00:58:29,319
The police called.
859
00:58:29,320 --> 00:58:33,047
The name of the guy they're
looking for is Barry Teft.
860
00:58:33,048 --> 00:58:34,669
Sounds more like a fucking
mortgage broker to me
861
00:58:34,670 --> 00:58:36,050
than a rapist.
862
00:58:36,051 --> 00:58:37,534
Barry fucking Teft.
863
00:58:40,435 --> 00:58:42,677
And the, uh,
big fucker on the floor,
864
00:58:42,678 --> 00:58:45,370
he spent time in
Colorado State Prison.
865
00:58:45,371 --> 00:58:47,511
As did our friend Jesse.
866
00:58:49,099 --> 00:58:50,547
For what?
867
00:58:50,548 --> 00:58:52,135
Jesse?
868
00:58:52,136 --> 00:58:55,311
Oh, just assault with
a deadly weapon.
869
00:58:55,312 --> 00:58:56,657
His name's not even Sinclair.
870
00:58:56,658 --> 00:58:58,486
It's Urick or some shit.
871
00:58:58,487 --> 00:59:00,662
Said he probably
changed it when he got out.
872
00:59:52,610 --> 00:59:53,748
What the fuck you doing?
873
00:59:53,749 --> 00:59:55,406
Hey, Spencer.
874
00:59:55,648 --> 00:59:57,373
I didn't get to these
boards last time I was here.
875
00:59:57,374 --> 00:59:59,271
Yeah, I don't think
I asked you to.
876
00:59:59,272 --> 01:00:00,755
I think you did.
877
01:00:00,756 --> 01:00:02,343
You don't come up here
and tear out my deck
878
01:00:02,344 --> 01:00:03,551
without fucking telling me.
879
01:00:03,552 --> 01:00:05,174
Shit.
880
01:00:05,175 --> 01:00:07,486
Today's the last day
of ski season, isn't it?
881
01:00:07,487 --> 01:00:09,626
How was it out there?
882
01:00:09,627 --> 01:00:11,836
There's still some good snow.
883
01:00:18,188 --> 01:00:20,672
How y'all been since...
884
01:00:20,673 --> 01:00:22,364
Get the fuck out of here.
885
01:00:24,642 --> 01:00:25,781
Now.
886
01:00:37,517 --> 01:00:39,416
Hey, Elena. You all right?
887
01:00:41,280 --> 01:00:42,695
Let me know you need any help.
888
01:01:18,593 --> 01:01:20,939
Yeah, I remember you
from the forest that day.
889
01:01:20,940 --> 01:01:22,458
Hey, come on now!
890
01:01:22,459 --> 01:01:24,218
We don't bite!
891
01:01:24,219 --> 01:01:26,152
You remember
me, too, don't you?
892
01:01:27,498 --> 01:01:28,637
Don't you?
893
01:01:34,333 --> 01:01:35,713
You're not like him.
894
01:01:40,753 --> 01:01:42,272
You can pretend.
895
01:01:46,862 --> 01:01:48,347
I saw you.
896
01:02:34,358 --> 01:02:35,807
You know, I always thought
897
01:02:35,808 --> 01:02:38,673
you Americans were
silly with your guns.
898
01:02:40,778 --> 01:02:42,366
But now I think
I'm starting to get it.
899
01:02:46,439 --> 01:02:48,475
Yes, well, tell him if he wants
to bail out now
900
01:02:48,476 --> 01:02:50,684
he has to call me
and fucking beg.
901
01:02:50,685 --> 01:02:52,927
And then we'll take what's
left of his pathetic little fund
902
01:02:52,928 --> 01:02:57,760
and we will use it to
wipe our arses with!
903
01:02:57,761 --> 01:03:01,315
Elena, trust me, I know
what the fuck I'm doing.
904
01:03:01,316 --> 01:03:05,009
Just dump it
and watch it go down down.
905
01:03:38,319 --> 01:03:40,699
♪ I think that we both
need to stop this illusion ♪
906
01:03:40,700 --> 01:03:41,942
♪ I've been on
the smooth shit ♪
907
01:03:41,943 --> 01:03:43,633
♪ I've been on the bullshit
908
01:03:43,634 --> 01:03:45,739
♪ I thought that you
knew this ♪
909
01:03:48,087 --> 01:03:50,675
♪ I think that we both
need to stop this illusion ♪
910
01:03:50,676 --> 01:03:51,952
♪ I've been on
the smooth shit ♪
911
01:03:51,953 --> 01:03:53,643
♪ I've been on the bullshit
912
01:03:53,644 --> 01:03:55,127
♪ I thought that you
knew this ♪
913
01:04:02,860 --> 01:04:03,895
Hey, baby.
914
01:04:03,896 --> 01:04:05,966
You remember this one?
915
01:04:05,967 --> 01:04:07,692
No, maybe you wouldn't.
It's before your time.
916
01:04:17,841 --> 01:04:19,291
Wooh!
917
01:05:03,956 --> 01:05:05,922
Oh, shit.
918
01:05:10,583 --> 01:05:13,827
Spencer?
919
01:05:13,828 --> 01:05:16,726
What's happened?
920
01:05:16,727 --> 01:05:18,695
- It's Jesse.
- Jesse?
921
01:05:20,800 --> 01:05:21,973
What's he doing?
922
01:05:21,974 --> 01:05:23,975
He was just staring at me.
923
01:05:23,976 --> 01:05:25,735
Fuck's sake.
924
01:05:25,736 --> 01:05:27,531
I'll call the police.
925
01:05:32,225 --> 01:05:33,537
What?
926
01:05:37,472 --> 01:05:38,748
He's gonna come back, you know?
927
01:05:38,749 --> 01:05:40,855
Why, Elena?
928
01:05:42,891 --> 01:05:44,444
Why's he gonna come back?
929
01:05:44,445 --> 01:05:45,790
What do you mean?
930
01:05:45,791 --> 01:05:49,000
Will the other one
come back, hmm?
931
01:05:49,001 --> 01:05:50,553
No, I don't think so.
932
01:05:50,554 --> 01:05:53,729
But Jesse will.
933
01:05:53,730 --> 01:05:56,490
To collect his reward, maybe.
934
01:05:56,491 --> 01:05:57,699
Yeah.
935
01:06:01,531 --> 01:06:04,809
I mean, what can we give
him that we haven't already?
936
01:06:08,779 --> 01:06:11,471
Needs more lime.
937
01:06:11,472 --> 01:06:13,094
Squeeze it yourself.
938
01:06:25,762 --> 01:06:27,590
You know what?
939
01:06:27,591 --> 01:06:29,628
I admit it. What you said
the other night was true.
940
01:06:30,801 --> 01:06:31,940
I got caught out.
941
01:06:33,286 --> 01:06:35,012
I didn't see the smart play.
942
01:06:36,669 --> 01:06:37,946
And so I got played.
943
01:06:39,672 --> 01:06:43,157
I'm fucking gutted, really.
944
01:06:43,158 --> 01:06:44,676
I am.
945
01:06:44,677 --> 01:06:46,506
But here's the thing.
946
01:06:46,507 --> 01:06:48,749
They fucking bollocksed it up.
947
01:06:48,750 --> 01:06:50,095
They didn't get
what they came for.
948
01:06:50,096 --> 01:06:52,891
They didn't get
anything, really.
949
01:06:52,892 --> 01:06:54,514
Except one over on
the rich prick
950
01:06:54,515 --> 01:06:55,929
on top of the hill.
951
01:06:55,930 --> 01:06:58,518
You know, baby, I have
spent the last 22 years
952
01:06:58,519 --> 01:07:00,174
rippin' the life
out of other men.
953
01:07:00,175 --> 01:07:04,662
And when you're good at it,
they call you a killer.
954
01:07:04,663 --> 01:07:06,561
And you haven't even
fucking killed anyone.
955
01:07:10,841 --> 01:07:12,808
I know.
956
01:07:12,809 --> 01:07:16,052
It feels fucking good.
957
01:07:16,053 --> 01:07:18,158
And the more you do it,
the more you wonder
958
01:07:18,159 --> 01:07:20,195
what it would be like
to do it for real.
959
01:07:22,750 --> 01:07:25,683
Well, this is your big chance.
960
01:07:25,684 --> 01:07:27,270
I think it is.
961
01:07:27,271 --> 01:07:28,756
You don't wanna miss it.
962
01:07:31,310 --> 01:07:32,656
Yeah.
963
01:07:46,774 --> 01:07:51,053
So I think I'm gonna,
uh, skin up and ski down.
964
01:07:51,054 --> 01:07:52,882
You gonna be all right here?
965
01:07:52,883 --> 01:07:54,506
Yeah.
I'm all right.
966
01:09:01,020 --> 01:09:02,332
Fuck.
967
01:09:09,719 --> 01:09:11,443
Help!
968
01:09:23,284 --> 01:09:25,181
You're in some shape, mate.
969
01:09:25,182 --> 01:09:27,770
Practically, ran up
that damn hill.
970
01:09:41,854 --> 01:09:43,372
It'll help.
971
01:09:43,373 --> 01:09:45,824
Probably the only thing
that'll help right now.
972
01:09:48,481 --> 01:09:51,000
There you go. Oh, boy.
973
01:09:57,249 --> 01:09:59,768
Yeah, I did something similar.
974
01:09:59,769 --> 01:10:03,806
Not quite as bad.
About 10 years ago.
975
01:10:03,807 --> 01:10:05,463
That was it for me.
976
01:10:05,464 --> 01:10:07,223
Probably for you, too.
977
01:10:13,783 --> 01:10:15,473
You don't deserve her.
978
01:10:15,474 --> 01:10:17,993
And the second I saw you,
I thought, "No way,
979
01:10:17,994 --> 01:10:20,305
not this guy."
980
01:10:20,306 --> 01:10:23,343
I can tell you the type is
thinks everything can be yours
981
01:10:23,344 --> 01:10:26,104
for a deal or a steal.
982
01:10:26,105 --> 01:10:27,209
That house.
983
01:10:27,210 --> 01:10:29,936
That painting.
984
01:10:29,937 --> 01:10:32,386
My song.
985
01:10:32,387 --> 01:10:34,181
A woman.
986
01:10:34,182 --> 01:10:35,356
Fuck you.
987
01:10:39,153 --> 01:10:40,326
You hear that?
988
01:10:42,190 --> 01:10:44,467
Help's on the way.
989
01:10:44,468 --> 01:10:47,263
All you gotta
do is call for it.
990
01:10:47,264 --> 01:10:49,369
You know how to
call for help, don't you?
991
01:10:49,370 --> 01:10:50,853
Help! Please!
992
01:10:50,854 --> 01:10:52,476
Somebody help me!
993
01:10:56,342 --> 01:10:59,137
You fuckin' idiot.
994
01:10:59,138 --> 01:11:01,243
All right.
995
01:11:01,244 --> 01:11:04,454
Well, you hang in there.
You'll be all right.
996
01:11:07,146 --> 01:11:08,320
Maybe.
997
01:11:13,843 --> 01:11:15,844
That's gonna be hard to prove.
998
01:11:15,845 --> 01:11:17,052
That he was there?
999
01:11:17,053 --> 01:11:18,467
That he sabotaged your skis
1000
01:11:18,468 --> 01:11:20,124
and that that caused
your accident.
1001
01:11:20,125 --> 01:11:22,920
And what about
an accessory to home invasion?
1002
01:11:22,921 --> 01:11:24,197
Can we prove that?
1003
01:11:24,198 --> 01:11:25,370
We have some witnesses
who saw him
1004
01:11:25,371 --> 01:11:27,062
talkin' to Teft and Aldrich
1005
01:11:27,063 --> 01:11:28,511
at a local bar a few
nights before the break-in.
1006
01:11:28,512 --> 01:11:30,962
We're gonna pick him up.
1007
01:11:30,963 --> 01:11:33,171
In the meantime,
I have an officer
posted by the ridge there.
1008
01:11:33,172 --> 01:11:35,449
Very reassuring.
1009
01:11:35,450 --> 01:11:37,520
And what about Barry Teft?
1010
01:11:37,521 --> 01:11:40,420
Are you gonna be pickin'
him up anytime soon?
1011
01:11:40,421 --> 01:11:41,973
Yes, sir.
1012
01:11:41,974 --> 01:11:43,217
I believe we will.
1013
01:11:44,839 --> 01:11:48,290
You believe you will?
1014
01:11:48,291 --> 01:11:50,257
Baby, do me a favor.
See the officer out,
1015
01:11:50,258 --> 01:11:52,363
and on your way back,
get me my gun from my closet.
1016
01:11:52,364 --> 01:11:53,434
Thanks.
1017
01:13:42,094 --> 01:13:44,199
Supposed to just take
the fuckin' painting
and leave.
1018
01:13:45,477 --> 01:13:47,305
I'm the same as you.
1019
01:13:47,306 --> 01:13:49,274
When I see a piece like that,
I'm gonna jump on it.
1020
01:13:51,207 --> 01:13:53,347
I beat you to it, didn't I?
1021
01:14:46,710 --> 01:14:48,678
I really blew it, didn't I?
1022
01:14:52,095 --> 01:14:53,371
What?
1023
01:14:53,372 --> 01:14:54,649
My chance.
1024
01:14:56,444 --> 01:14:57,963
I was stupid.
1025
01:15:02,761 --> 01:15:04,073
No.
1026
01:15:06,006 --> 01:15:07,317
You're smart.
1027
01:15:09,009 --> 01:15:11,493
You're the smartest.
1028
01:15:11,494 --> 01:15:13,945
Just doesn't mean
much around here.
1029
01:15:15,774 --> 01:15:18,190
I'm glad you stayed with me.
1030
01:15:25,784 --> 01:15:27,475
You should get some rest.
1031
01:15:45,631 --> 01:15:48,219
Jerry, I think that maybe
Sinclair's comin' your way.
1032
01:15:48,220 --> 01:15:49,981
You might wanna
check on Paschim.
1033
01:15:52,500 --> 01:15:53,639
You copy that?
1034
01:15:56,194 --> 01:15:57,333
Jerry, you copy?
1035
01:15:59,576 --> 01:16:01,682
Jerry, you copy?
1036
01:17:06,160 --> 01:17:08,230
Look, that one
from the other night,
1037
01:17:08,231 --> 01:17:09,784
you don't gotta
worry about him.
1038
01:17:13,202 --> 01:17:15,617
They weren't supposed to...
1039
01:17:15,618 --> 01:17:17,446
They were just supposed
to take the painting.
1040
01:17:17,447 --> 01:17:19,207
Yeah?
1041
01:17:19,208 --> 01:17:20,622
And then what?
1042
01:17:20,623 --> 01:17:21,761
I don't know.
1043
01:17:21,762 --> 01:17:23,142
Fence it.
1044
01:17:23,143 --> 01:17:24,213
Sell it.
1045
01:17:26,422 --> 01:17:29,769
I just figured
if I could grab it,
1046
01:17:29,770 --> 01:17:31,219
like we had said the other day,
1047
01:17:31,220 --> 01:17:32,668
then I could...
1048
01:17:32,669 --> 01:17:35,326
I could show you that...
1049
01:17:35,327 --> 01:17:36,810
...me...
1050
01:17:36,811 --> 01:17:38,779
That I could play his game.
1051
01:17:40,677 --> 01:17:43,128
You did some time, huh?
1052
01:17:46,787 --> 01:17:48,857
I'm not gonna do any more.
1053
01:17:48,858 --> 01:17:50,617
I have a dad doing time.
1054
01:17:50,618 --> 01:17:52,274
I think he's gonna die in there.
1055
01:17:52,275 --> 01:17:54,519
You think or hope?
1056
01:17:58,419 --> 01:18:00,111
Tea?
1057
01:18:01,974 --> 01:18:03,735
Yeah.
1058
01:18:13,296 --> 01:18:14,814
You look tired.
1059
01:18:14,815 --> 01:18:16,817
Yeah.
1060
01:18:20,441 --> 01:18:22,649
What am I to you, anyway?
1061
01:18:22,650 --> 01:18:25,239
- Just some...
- Mistake I made?
1062
01:18:28,656 --> 01:18:30,933
It sure didn't feel
like a mistake.
1063
01:18:30,934 --> 01:18:32,315
It felt like...
1064
01:18:33,903 --> 01:18:35,284
You know what it felt like.
1065
01:18:37,493 --> 01:18:40,219
And I can tell it's
a problem for you.
1066
01:18:40,220 --> 01:18:41,635
I know you worked hard
to get here.
1067
01:18:43,602 --> 01:18:45,465
Kept yourself to yourself.
1068
01:18:45,466 --> 01:18:47,813
You didn't let him or any
of them see shit about you.
1069
01:18:49,436 --> 01:18:50,885
You had it in the bag
1070
01:18:52,922 --> 01:18:54,268
till you got lonely.
1071
01:18:55,752 --> 01:18:57,512
I mean, that's all right.
1072
01:18:57,513 --> 01:18:58,686
People do.
1073
01:19:00,481 --> 01:19:01,620
I do.
1074
01:19:03,795 --> 01:19:05,934
You know, it's hard always
pretendin' to be somethin'
1075
01:19:05,935 --> 01:19:07,971
or someone you're not.
1076
01:19:09,318 --> 01:19:12,285
Liking guys you don't.
1077
01:19:12,286 --> 01:19:13,597
No matter how
good you are at it.
1078
01:19:13,598 --> 01:19:16,946
And you are very good.
1079
01:19:18,361 --> 01:19:20,535
But even a star player has
to take himself out sometimes,
1080
01:19:20,536 --> 01:19:21,605
you know?
1081
01:19:21,606 --> 01:19:23,297
Breathe some air.
1082
01:19:24,781 --> 01:19:26,713
That's what you were
doin' when we happened.
1083
01:19:26,714 --> 01:19:29,441
Just breathing some air.
1084
01:19:33,031 --> 01:19:34,274
No mistake.
1085
01:19:39,520 --> 01:19:41,590
Oh, fuck!
1086
01:21:37,811 --> 01:21:40,468
I'm never going back.
1087
01:21:44,611 --> 01:21:46,681
I'm sorry.
1088
01:21:52,101 --> 01:21:53,584
I'm sorry.
1089
01:22:53,024 --> 01:22:54,715
Got you, girl.
1090
01:24:02,680 --> 01:24:04,198
You're not that bad, you know?
1091
01:24:11,551 --> 01:24:13,207
But you're not so good either.
1092
01:24:45,239 --> 01:24:48,173
♪ If I could put it in a box
1093
01:24:49,865 --> 01:24:52,695
♪ If I could find it
on a shelf ♪
1094
01:24:54,110 --> 01:24:56,975
♪ I would pick it every time
1095
01:24:58,598 --> 01:25:00,703
♪ Know yourself
1096
01:25:02,912 --> 01:25:04,707
♪ Know yourself
1097
01:25:07,192 --> 01:25:10,161
♪ If I could carve it
on a stone ♪
1098
01:25:12,059 --> 01:25:15,959
♪ Display it in a square
1099
01:25:15,960 --> 01:25:18,894
♪ I would choose
it every time ♪
1100
01:25:20,309 --> 01:25:22,691
♪ Be aware
1101
01:25:24,762 --> 01:25:28,178
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1102
01:25:28,179 --> 01:25:29,869
♪ Let me tell you
1103
01:25:29,870 --> 01:25:33,390
♪ You don't get to
do it again ♪
1104
01:25:33,391 --> 01:25:36,911
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1105
01:25:36,912 --> 01:25:38,429
♪ Let me tell you
1106
01:25:38,430 --> 01:25:40,846
♪ You don't get to do it
1107
01:25:40,847 --> 01:25:42,711
♪ Do it again
1108
01:25:55,206 --> 01:25:59,865
♪ If I could put it in a box
1109
01:25:59,866 --> 01:26:02,765
♪ If I could find it
on a shelf ♪
1110
01:26:03,455 --> 01:26:06,700
♪ Yeah,
I'll pick it every time ♪
1111
01:26:08,322 --> 01:26:09,979
♪ Know yourself
1112
01:26:15,778 --> 01:26:17,468
♪ Be yourself
1113
01:26:17,469 --> 01:26:20,471
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1114
01:26:20,472 --> 01:26:22,197
♪ Let me tell you
1115
01:26:22,198 --> 01:26:25,167
♪ You don't get to
do it again ♪
1116
01:26:26,340 --> 01:26:30,067
♪ You don't get to
do it again ♪
1117
01:26:30,068 --> 01:26:33,796
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1118
01:26:35,280 --> 01:26:37,419
♪ Don't get to do it
1119
01:26:37,420 --> 01:26:38,835
♪ Do it again
1120
01:26:38,836 --> 01:26:40,216
♪ Let me tell you
1121
01:26:41,908 --> 01:26:43,702
♪ Do it again
1122
01:26:43,703 --> 01:26:47,706
♪ If I could carve it
on a stone ♪
1123
01:26:47,707 --> 01:26:50,813
♪ If I could display
it in a square ♪
1124
01:26:51,987 --> 01:26:54,714
♪ I would choose it
every time ♪
1125
01:26:57,130 --> 01:26:58,718
♪ Be aware
1126
01:27:00,754 --> 01:27:04,274
♪ Because you don't
get to do it again ♪
1127
01:27:04,275 --> 01:27:06,069
♪ Let me tell you
1128
01:27:06,070 --> 01:27:09,969
♪ You don't get to
do it again ♪
1129
01:27:09,970 --> 01:27:12,454
♪ You don't get to do it
1130
01:27:12,455 --> 01:27:14,249
♪ Do it again
1131
01:27:14,250 --> 01:27:17,288
♪ Oh, you don't
get to do it again ♪
72394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.