All language subtitles for Bewitched.S01E34.Remember.the.Main.Imprint.Black.and.White.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:06,965 Hello? Oh, hi, Shirley. 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,382 Yeah, well, of course I sound happy. 3 00:00:08,382 --> 00:00:10,969 My husband just told me he loves me. 4 00:00:12,221 --> 00:00:13,680 Oh, you won't be able to have the rally 5 00:00:13,722 --> 00:00:15,432 at your house tonight? 6 00:00:15,474 --> 00:00:17,976 Well, of course we can have it here. 7 00:00:17,976 --> 00:00:20,437 No, no. Darrin won't mind. 8 00:00:20,479 --> 00:00:24,149 He likes me to do things like that. Very civic-minded. 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,985 He just told me he was proud of me. 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,696 No, no. No trouble at all. 11 00:00:29,738 --> 00:00:31,240 Bye. 12 00:00:33,367 --> 00:00:34,493 Hm. 13 00:00:41,959 --> 00:00:44,461 Would you take a seat, please? 14 00:00:44,503 --> 00:00:46,213 Pardon me. 15 00:00:47,923 --> 00:00:51,134 Welcome, ladies and gentlemen. I'm so glad you could come. 16 00:00:51,134 --> 00:00:53,345 It is my privilege to introduce to you 17 00:00:53,345 --> 00:00:55,681 the man who will soon be the next councilman 18 00:00:55,722 --> 00:00:57,015 from Morning Glory Circle, 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,725 Mr. Ed Wright. 20 00:01:06,900 --> 00:01:10,028 Thanks for your warm reception, and to you, Mrs. Stephens, 21 00:01:10,069 --> 00:01:11,905 for the use of your home on such short notice. 22 00:01:11,905 --> 00:01:14,199 I appreciate your taking time out of your busy lives 23 00:01:14,241 --> 00:01:15,450 to come here tonight 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,786 so we could talk about my campaign. 25 00:01:17,828 --> 00:01:19,037 We are all familiar 26 00:01:19,037 --> 00:01:21,164 with the record of John C. Cavanaugh, 27 00:01:21,164 --> 00:01:22,874 and I don't think it's necessary to warn you, 28 00:01:22,874 --> 00:01:25,836 as citizens of this community as to the consequences 29 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 of keeping this man in office for another term. 30 00:01:29,172 --> 00:01:30,757 We have been handled and maneuvered 31 00:01:30,799 --> 00:01:33,677 to suit the purposes of the present administration, 32 00:01:33,719 --> 00:01:36,054 and I think it's about time we stop it. 33 00:01:36,054 --> 00:01:37,389 Hi. 34 00:01:37,431 --> 00:01:38,890 Hi. 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,225 What is all this? 36 00:01:40,225 --> 00:01:41,768 Isn't it exciting? I was gonna call you. 37 00:01:41,810 --> 00:01:44,605 Call me about what? What are all those people doing here? 38 00:01:44,605 --> 00:01:46,356 Shh. 39 00:01:46,398 --> 00:01:49,610 Darrin, you're gonna be awfully proud of me. 40 00:01:49,651 --> 00:01:50,986 Are you sure? 41 00:01:51,028 --> 00:01:52,696 You always wanted me to take an active interest in the community 42 00:01:52,696 --> 00:01:54,990 and be interested in civic affairs. 43 00:01:55,032 --> 00:01:56,617 Yes, honey, but all those people-- 44 00:01:56,658 --> 00:01:59,786 There's a lot going on in this town that you don't know about. 45 00:01:59,828 --> 00:02:03,457 There's a lot going on in this house I don't know about! 46 00:02:03,498 --> 00:02:05,417 Well, Shirley Foster was going to have 47 00:02:05,459 --> 00:02:07,336 the Ed Wright For Councilman meeting at her place, 48 00:02:07,377 --> 00:02:08,587 but at the last minute she couldn't, 49 00:02:08,587 --> 00:02:10,380 so I said we could have it here. 50 00:02:10,422 --> 00:02:13,258 Darrin, he's wonderful, and you should hear him speak. 51 00:02:13,300 --> 00:02:15,093 He's a Korean war veteran, 52 00:02:15,135 --> 00:02:18,305 a graduate lawyer, and he's very bright. 53 00:02:18,305 --> 00:02:19,764 So really, Darrin, 54 00:02:19,764 --> 00:02:21,600 I know he'll be wonderful for Morning Glory Circle. 55 00:02:21,642 --> 00:02:23,769 That's why I knew you'd be proud of me. 56 00:02:23,810 --> 00:02:25,062 Hold it, honey, hold it. 57 00:02:25,103 --> 00:02:28,357 Why couldn't Shirley Foster have the meeting at her house? 58 00:02:28,357 --> 00:02:30,525 Well, her husband works hard at the office all day 59 00:02:30,525 --> 00:02:32,819 and when he comes home he doesn't like people around. 60 00:02:33,904 --> 00:02:35,238 Oh. 61 00:03:28,709 --> 00:03:30,961 My opponent, John C. Cavanaugh, 62 00:03:31,002 --> 00:03:34,756 has been dipping his fingers into city funds for too long. 63 00:03:34,756 --> 00:03:37,926 Why is it that no outside company has ever managed 64 00:03:37,926 --> 00:03:41,430 to secure a bid for any, any civic project? 65 00:03:41,471 --> 00:03:43,765 The roads, parks, schools, 66 00:03:43,765 --> 00:03:45,934 the auditorium, the library-- 67 00:03:45,934 --> 00:03:49,229 All built by firms owned totally or in part 68 00:03:49,271 --> 00:03:51,398 by John C. Cavanaugh! 69 00:03:53,608 --> 00:03:56,945 The I.J. Fentriss Cement and Concrete Company. 70 00:03:56,945 --> 00:03:59,030 They helped build our elementary school. 71 00:03:59,072 --> 00:04:02,701 Its facade collapsed within two years, remember? 72 00:04:02,743 --> 00:04:05,078 Cavanaugh talked about an investigation. 73 00:04:05,120 --> 00:04:08,915 There never was one. The Osterhout Pipe Company. 74 00:04:08,915 --> 00:04:12,669 Cavanaugh gave them the contract to lay our leaking gas mains. 75 00:04:14,463 --> 00:04:16,548 And the construction engineers 76 00:04:16,589 --> 00:04:19,176 who designed our deteriorating library. 77 00:04:21,720 --> 00:04:25,098 And now, the costliest project of all, 78 00:04:25,140 --> 00:04:30,312 the Morning Glory Circle storm drain and water system. 79 00:04:30,353 --> 00:04:34,775 Here. Photocopies. Photocopies of those contracts 80 00:04:34,775 --> 00:04:37,736 granted to the same incompetents by John C. Cavanaugh. 81 00:04:37,736 --> 00:04:40,781 Now, this is the sort of thing we-- you and I-- 82 00:04:40,822 --> 00:04:44,159 Have to put a stop to once and for all! 83 00:04:47,537 --> 00:04:49,956 Abner, isn't it wonderful? 84 00:04:49,998 --> 00:04:53,835 Not bad, but the potato salad is a little salty. 85 00:04:55,879 --> 00:04:57,255 You mean this guy Cavanaugh 86 00:04:57,297 --> 00:04:58,507 has been getting away with murder like this 87 00:04:58,548 --> 00:04:59,841 for the past 10 or 12 years? 88 00:04:59,883 --> 00:05:01,301 As far as we can tell, yes. 89 00:05:01,343 --> 00:05:03,345 I've been pushing for a governor's investigation 90 00:05:03,345 --> 00:05:05,180 ever since the start of the campaign. 91 00:05:05,222 --> 00:05:07,390 That is the crummiest thing I ever heard. 92 00:05:07,432 --> 00:05:08,975 It should be obvious to any school kid 93 00:05:09,017 --> 00:05:11,478 that the entire improvement program is-- 94 00:05:11,520 --> 00:05:13,438 Well, it's a Cavanaugh monopoly. 95 00:05:13,480 --> 00:05:15,732 Uh, Darrin, it's getting awfully late. 96 00:05:15,774 --> 00:05:17,859 Mr. Wright must be dead tired. 97 00:05:17,901 --> 00:05:20,195 Well, I am getting a bit weary, but... 98 00:05:20,195 --> 00:05:22,447 having interested someone as enthusiastic as yourself, 99 00:05:22,488 --> 00:05:23,949 I can sit up all night. 100 00:05:23,990 --> 00:05:25,867 It's strange how much can go on 101 00:05:25,909 --> 00:05:28,327 in your own community without you knowing anything about it. 102 00:05:28,370 --> 00:05:30,539 That's what I said. 103 00:05:30,580 --> 00:05:32,666 That's where I heard it. 104 00:05:32,707 --> 00:05:34,626 I tell you, Darrin, this water project 105 00:05:34,626 --> 00:05:36,545 is the straw that could break Cavanaugh's back. 106 00:05:36,545 --> 00:05:39,005 You should make that the focal point of your entire campaign. 107 00:05:39,047 --> 00:05:40,589 That's what I'm trying to do. 108 00:05:40,632 --> 00:05:43,677 I've got an idea to run off posters at the office tomorrow. 109 00:05:43,718 --> 00:05:46,221 That'd be fine, Darrin, fine. I'd really appreciate it. 110 00:05:46,263 --> 00:05:48,557 Uh, well, 111 00:05:48,557 --> 00:05:50,392 good night, everybody. 112 00:05:50,433 --> 00:05:52,017 Good night, Mrs. Stephens. 113 00:05:52,060 --> 00:05:54,396 Good night, sweetheart. 114 00:05:54,396 --> 00:05:57,107 Maybe a sketch of Cavanaugh with his thumb in the dike, 115 00:05:57,148 --> 00:05:59,234 dressed up like a little Dutch boy. 116 00:05:59,234 --> 00:06:01,611 We'll figure out some kind of a slogan to go along with it. 117 00:06:01,653 --> 00:06:02,946 Maybe, uh-- 118 00:06:02,946 --> 00:06:05,740 Politics doesn't make strange bedfellows. 119 00:06:05,782 --> 00:06:08,869 Doesn't make any bedfellows at all. 120 00:06:56,541 --> 00:06:58,501 Great, Darrin. Just great. 121 00:06:58,543 --> 00:07:01,379 Well, these, of course, are for the straight campaign 24 sheets. 122 00:07:01,421 --> 00:07:03,464 There has to be a certain amount of hard sell. 123 00:07:03,464 --> 00:07:05,258 It's traditional. People expect it. 124 00:07:05,300 --> 00:07:06,509 I suppose so. 125 00:07:06,551 --> 00:07:09,471 For the subtler tastes, we have these cartoon layouts. 126 00:07:09,512 --> 00:07:12,432 I think they'll be very effective. 127 00:07:12,474 --> 00:07:14,726 That one I like. Little Dutch boy. 128 00:07:14,768 --> 00:07:16,895 That's Cavanaugh with his finger in the dike. 129 00:07:16,895 --> 00:07:18,271 The caption reads: 130 00:07:18,313 --> 00:07:23,276 "Portrait of a hero with his fingers in everything." 131 00:07:23,318 --> 00:07:25,403 I've told everyone about how much help you've been 132 00:07:25,445 --> 00:07:30,116 and intimated you were practically my campaign manager. 133 00:07:30,158 --> 00:07:33,161 Well, if that's what you want, you've got it! 134 00:07:34,371 --> 00:07:35,914 Okay. 135 00:07:39,751 --> 00:07:41,211 Mr. Cavanaugh, the latest polls 136 00:07:41,252 --> 00:07:43,672 show a 16 percent change in Wright's favor. 137 00:07:43,713 --> 00:07:46,299 How significant do you feel that to be, sir? 138 00:07:46,341 --> 00:07:47,550 Not very. 139 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 How much do you think the water project controversy 140 00:07:49,302 --> 00:07:52,347 has had to do with Wright's popularity upswing? 141 00:07:52,847 --> 00:07:54,140 Controversy? 142 00:07:54,182 --> 00:07:56,518 He labels it the key issue of the campaign. 143 00:07:56,559 --> 00:07:58,687 Well, I can't be held accountable 144 00:07:58,687 --> 00:08:00,105 for Mr. Wright's labels. 145 00:08:00,105 --> 00:08:02,607 What about the governor's investigation, sir? 146 00:08:02,607 --> 00:08:03,566 What about it? 147 00:08:03,608 --> 00:08:05,568 Will there be one? 148 00:08:05,610 --> 00:08:06,820 I doubt very seriously 149 00:08:06,861 --> 00:08:08,238 that the governor will be coerced 150 00:08:08,279 --> 00:08:10,657 into wasting his time and the state's money 151 00:08:10,699 --> 00:08:13,034 by the irresponsible accusations 152 00:08:13,034 --> 00:08:15,328 of a politically ambitious youngster. 153 00:08:15,370 --> 00:08:19,040 We can be proud of the finest, most modern, most efficient 154 00:08:19,082 --> 00:08:20,959 water and storm drain system in the country. 155 00:08:21,001 --> 00:08:24,421 Be assured it will serve the citizens of this community 156 00:08:24,462 --> 00:08:25,797 long after Mr. Wright 157 00:08:25,839 --> 00:08:29,759 and John C. Cavanaugh are gone and forgotten. 158 00:08:43,565 --> 00:08:45,859 That was councilman John C. Cavanaugh, 159 00:08:45,900 --> 00:08:47,610 and this is your reporter, Charles Turner, 160 00:08:47,652 --> 00:08:48,987 from the steps of city hall. 161 00:08:48,987 --> 00:08:51,197 Now we return you to the station and-- 162 00:08:51,239 --> 00:08:53,950 Pretty sure of yourself, aren't you, Mr. Cavanaugh? 163 00:08:53,992 --> 00:08:56,870 Well, you just better watch your step, 164 00:08:56,910 --> 00:08:58,496 because we are the bright girls! 165 00:08:58,496 --> 00:09:01,416 Rally around for Wright, girls! Boom, chicka-- 166 00:09:02,708 --> 00:09:05,086 That isn't funny, Mother. 167 00:09:05,086 --> 00:09:07,964 On the contrary, it's hysterical. 168 00:09:07,964 --> 00:09:12,218 What was that incantation you were gyrating through? 169 00:09:12,260 --> 00:09:14,679 That isn't an incantation. It's a cheer. 170 00:09:14,721 --> 00:09:17,057 What does it do? It doesn't do anything. 171 00:09:17,098 --> 00:09:18,558 Then why were you doing it? 172 00:09:18,600 --> 00:09:20,602 Because you see, Mother, in-- 173 00:09:21,770 --> 00:09:23,396 Never mind. You wouldn't understand. 174 00:09:23,438 --> 00:09:25,607 Oh, please, Samantha. 175 00:09:25,607 --> 00:09:26,816 Every time I see you, 176 00:09:26,857 --> 00:09:29,152 you seem to be getting more and more confused. 177 00:09:29,194 --> 00:09:31,154 I'm going to a political rally tonight. 178 00:09:31,154 --> 00:09:32,905 What's so confusing about that? 179 00:09:32,947 --> 00:09:34,365 Politics? Mm-hmm. 180 00:09:35,408 --> 00:09:37,702 You, in politics? 181 00:09:37,744 --> 00:09:38,870 Well, you needn't laugh. 182 00:09:38,912 --> 00:09:40,830 Politics is a very serious business. 183 00:09:40,872 --> 00:09:43,041 Only to politicians, my dear child. 184 00:09:43,083 --> 00:09:46,169 My husband happens to be very proud of me. 185 00:09:46,211 --> 00:09:47,420 For what? 186 00:09:47,462 --> 00:09:49,005 For taking a position. 187 00:09:49,005 --> 00:09:53,176 I don't know what you're talking about, and neither do you. 188 00:09:53,176 --> 00:09:55,636 You know, it surprises me sometimes 189 00:09:55,636 --> 00:09:56,804 how unaware you can be 190 00:09:56,804 --> 00:09:59,015 for having lived as long as you have. 191 00:09:59,015 --> 00:10:02,519 Oh, don't be vulgar, Samantha. 192 00:10:02,559 --> 00:10:03,937 Well, it's true. 193 00:10:03,977 --> 00:10:05,438 Now, if you'll excuse me, I have to go get ready. 194 00:10:05,480 --> 00:10:09,526 I suppose all this was Darwin's idea. 195 00:10:09,567 --> 00:10:14,447 Mother, Darwin's idea was that man was descended from apes. 196 00:10:14,489 --> 00:10:16,658 This was my idea. 197 00:10:16,699 --> 00:10:19,119 Descended from the ape? 198 00:10:19,160 --> 00:10:20,245 Man? 199 00:10:20,245 --> 00:10:21,246 Mm-hmm. 200 00:10:21,246 --> 00:10:24,207 It's called the theory of evolution. 201 00:10:27,001 --> 00:10:30,296 Pity to disillusion him. 202 00:10:30,296 --> 00:10:33,174 Other way around, actually. 203 00:10:35,718 --> 00:10:39,514 And it is no longer a secret, my friends and fellow citizens, 204 00:10:39,514 --> 00:10:43,518 that John C. Cavanaugh and his whole corrupt machine 205 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 are on their way out. 206 00:10:45,270 --> 00:10:47,438 I know it and you know it, 207 00:10:47,480 --> 00:10:51,025 and what's more, John C. Cavanaugh knows it! 208 00:10:58,032 --> 00:11:00,368 The people will be fooled for just so long, 209 00:11:00,410 --> 00:11:03,078 and then they demand a reckoning. 210 00:11:03,121 --> 00:11:04,998 Too many important issues 211 00:11:05,039 --> 00:11:07,208 have been pushed aside unanswered. 212 00:11:07,250 --> 00:11:09,210 Too many real and challenging problems 213 00:11:09,252 --> 00:11:11,921 have gone unheeded and unsolved. 214 00:11:11,963 --> 00:11:14,215 Too many private interests have been served, 215 00:11:14,215 --> 00:11:17,468 and too many public interests have gone unsatisfied. 216 00:11:22,849 --> 00:11:25,226 I say to John C. Cavanaugh, 217 00:11:25,226 --> 00:11:29,355 we want answers, and we want them now. 218 00:11:29,397 --> 00:11:31,691 Stand up with me before the people, 219 00:11:31,732 --> 00:11:33,735 before all the people... 220 00:11:33,735 --> 00:11:37,322 and give me the answers I want to ask in your behalf. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,869 Any time between now and election day, 222 00:11:42,910 --> 00:11:44,746 I have offered to meet with Mr. Cavanaugh 223 00:11:44,746 --> 00:11:46,289 in a television debate 224 00:11:46,331 --> 00:11:49,583 to discuss every issue in the open, 225 00:11:49,583 --> 00:11:51,169 no punches pulled. 226 00:11:51,211 --> 00:11:53,379 And I mean every issue, 227 00:11:53,421 --> 00:11:55,131 including the Morning Glory Circle 228 00:11:55,173 --> 00:11:57,467 water and storm drain project. 229 00:12:20,280 --> 00:12:23,534 Whoever delivered Mr. Cavanaugh's message, 230 00:12:23,534 --> 00:12:26,120 you can tell him it'll take more than an omelet 231 00:12:26,162 --> 00:12:27,956 to keep me off his back! 232 00:12:35,880 --> 00:12:39,717 Abner, did you ever hear such a wonderful speech maker? 233 00:12:39,717 --> 00:12:41,594 Abner, did you ever? 234 00:12:41,594 --> 00:12:45,348 Abner! Abner! 235 00:12:45,390 --> 00:12:49,059 I can't hear a thing, Gladys. I'm wearing earmuffs. 236 00:12:49,102 --> 00:12:51,646 You ready to go home? My hands are freezing. 237 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 I have just been handed 238 00:13:08,328 --> 00:13:10,331 the late edition of the Gazette. 239 00:13:10,373 --> 00:13:12,458 The governor has ordered a complete investigation 240 00:13:12,500 --> 00:13:15,336 of the water main and storm drain project. 241 00:13:15,336 --> 00:13:17,714 What do you say to that, Cavanaugh? 242 00:13:45,074 --> 00:13:46,326 It's only 10 seconds to air time, 243 00:13:46,326 --> 00:13:48,077 and Cavanaugh hasn't shown up yet. 244 00:13:48,119 --> 00:13:49,495 You don't think he will, do you? 245 00:13:49,495 --> 00:13:52,457 I doubt it. I think Ed's as good as elected. 246 00:13:55,126 --> 00:13:56,669 Good evening, ladies and gentlemen. 247 00:13:56,711 --> 00:13:58,046 For the past two weeks, 248 00:13:58,087 --> 00:14:00,381 Councilman Cavanaugh has ignored my invitation 249 00:14:00,423 --> 00:14:03,176 to appear with me on tonight's program. 250 00:14:03,176 --> 00:14:04,802 The debate, under these circumstances, 251 00:14:04,844 --> 00:14:06,554 would seem impossible, 252 00:14:06,554 --> 00:14:08,765 but, present or not, 253 00:14:08,765 --> 00:14:09,974 one day Mr. Cavanaugh 254 00:14:09,974 --> 00:14:12,518 will be forced to answer these questions. 255 00:14:12,559 --> 00:14:14,062 One. 256 00:14:14,102 --> 00:14:17,148 Now that an investigation is already underway, 257 00:14:17,190 --> 00:14:19,067 what excuse can he offer 258 00:14:19,067 --> 00:14:22,695 for an administration corrupt with nepotism, 259 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 graft and private interests? 260 00:14:24,739 --> 00:14:28,117 If we can take those allegations one at a time, Mr. Wright, 261 00:14:28,159 --> 00:14:30,995 perhaps I can deal with them to your satisfaction. 262 00:14:33,539 --> 00:14:36,709 Now, shall we go from the beginning, Mr. Wright? 263 00:14:36,751 --> 00:14:38,795 You have, uh, accused me 264 00:14:38,795 --> 00:14:42,048 of nepotism, graft, corruption and, uh-- 265 00:14:42,048 --> 00:14:44,675 How did you put it-- double talk. 266 00:14:44,675 --> 00:14:46,052 I've also been accused 267 00:14:46,094 --> 00:14:49,806 of blocking investigations and obstructing justice. 268 00:14:49,806 --> 00:14:51,140 Perhaps we can clarify 269 00:14:51,182 --> 00:14:54,685 what seems to be the main issue in this campaign. 270 00:14:54,727 --> 00:14:57,188 We would all appreciate that, Mr. Cavanaugh. 271 00:14:57,230 --> 00:15:01,067 Fine. Now, let me not waste any more of our viewers' time. 272 00:15:01,067 --> 00:15:02,485 Ladies and gentlemen, 273 00:15:02,485 --> 00:15:04,862 it is my pleasure to present Mr. Merrill Sedgwick, 274 00:15:04,904 --> 00:15:06,280 who ironically enough is here tonight 275 00:15:06,322 --> 00:15:08,157 at my opponent's instigation. 276 00:15:08,199 --> 00:15:10,326 Mr. Sedgwick is from the state capital, 277 00:15:10,326 --> 00:15:12,912 a member of the governor's investigatory staff. 278 00:15:12,954 --> 00:15:16,207 Mr. Sedgwick, Mr. Wright. 279 00:15:16,249 --> 00:15:19,085 Ladies and gentlemen, Mr. Sedgwick. 280 00:15:19,085 --> 00:15:20,628 We are honored to welcome a member, 281 00:15:20,670 --> 00:15:22,755 a distinguished member, of the governor's committee 282 00:15:22,755 --> 00:15:25,883 to Morning Glory Circle. 283 00:15:25,925 --> 00:15:27,677 I've spent the past two weeks 284 00:15:27,677 --> 00:15:29,220 quietly investigating 285 00:15:29,262 --> 00:15:31,806 Morning Glory Circle's new water system 286 00:15:31,806 --> 00:15:33,307 from stem to stern, 287 00:15:33,349 --> 00:15:35,685 and I have nothing but praise 288 00:15:35,685 --> 00:15:39,522 for its planning, construction and materials. 289 00:15:39,564 --> 00:15:40,648 Moreover, 290 00:15:40,690 --> 00:15:43,401 I'm astonished at the conservative low cost. 291 00:15:43,443 --> 00:15:47,447 This fine water system should last for many, many years. 292 00:15:47,488 --> 00:15:50,908 It has my unqualified endorsement. 293 00:15:50,950 --> 00:15:53,077 Thank you. 294 00:15:55,121 --> 00:15:56,747 My appreciation, Mr. Wright, 295 00:15:56,789 --> 00:15:59,167 for this opportunity afforded me 296 00:15:59,208 --> 00:16:03,045 to, uh, set the record straight. 297 00:16:03,045 --> 00:16:05,715 Good night, my fellow citizens. 298 00:16:11,679 --> 00:16:14,891 If I've said it once, I've said it a thousand times. 299 00:16:14,932 --> 00:16:17,101 Women should not get mixed up in politics. 300 00:16:17,143 --> 00:16:18,186 You never said it to me. 301 00:16:18,227 --> 00:16:19,520 Don't split hairs, Sam. 302 00:16:19,562 --> 00:16:21,147 The least you could've done is found out 303 00:16:21,147 --> 00:16:22,940 if Ed Wright knew what he was talking about 304 00:16:22,982 --> 00:16:24,859 before you dragged me into this mess. 305 00:16:24,901 --> 00:16:26,944 I didn't drag you in, Darrin. 306 00:16:26,986 --> 00:16:28,446 Did I not come home a couple of weeks ago 307 00:16:28,488 --> 00:16:30,281 and find my living room full of people 308 00:16:30,323 --> 00:16:32,325 with women screaming, "We are the bright girls! 309 00:16:32,325 --> 00:16:33,451 "Rally around for Wright, girls! 310 00:16:33,493 --> 00:16:35,495 Boom, chicka, chicka, chicka, boom!" 311 00:16:35,495 --> 00:16:38,706 I was only trying to be part of the community. 312 00:16:38,706 --> 00:16:39,665 You said you were proud 313 00:16:39,707 --> 00:16:41,834 when I took an interest in civic affairs. 314 00:16:41,834 --> 00:16:43,336 So I was wrong. 315 00:16:43,336 --> 00:16:46,255 I'm not so perfect that I can't be wrong once in a while. 316 00:16:46,297 --> 00:16:47,632 The truth of the matter is, 317 00:16:47,673 --> 00:16:50,676 Cavanaugh trapped everybody into making-- 318 00:16:50,676 --> 00:16:51,636 Go ahead and say it. 319 00:16:51,677 --> 00:16:54,055 Making fools of themselves. 320 00:16:54,055 --> 00:16:55,765 And wait till they find out about this downtown. 321 00:16:55,765 --> 00:16:58,768 I could be finished in the advertising business like that! 322 00:16:58,809 --> 00:17:00,269 I don't see why. 323 00:17:00,311 --> 00:17:02,438 What if Cavanaugh should decide to sue us for slander? 324 00:17:02,480 --> 00:17:05,066 What then? He wouldn't do that! 325 00:17:05,066 --> 00:17:06,317 Why wouldn't he? 326 00:17:06,359 --> 00:17:08,694 We called him a thief, didn't we? On television? 327 00:17:08,694 --> 00:17:09,737 And the state investigator 328 00:17:09,779 --> 00:17:11,489 proved that he was right and Wright was wrong. 329 00:17:11,531 --> 00:17:14,825 Wright is not wrong. Cavanaugh is just shrewd. 330 00:17:14,867 --> 00:17:15,993 You bet your life he's shrewd. 331 00:17:16,035 --> 00:17:17,744 He let us hinge our entire campaign 332 00:17:17,744 --> 00:17:19,247 on that water project, 333 00:17:19,288 --> 00:17:21,707 knowing all the while it would stand up under investigation. 334 00:17:21,749 --> 00:17:25,169 Everything else he's done has been dishonest. 335 00:17:25,211 --> 00:17:27,338 If only they'd investigate some of those things. 336 00:17:27,380 --> 00:17:30,090 But they didn't, and they have-- 337 00:17:32,260 --> 00:17:33,970 Sorry, darling. 338 00:17:34,011 --> 00:17:35,137 Mother? 339 00:17:35,137 --> 00:17:37,223 Meet me downtown immediately. 340 00:17:42,353 --> 00:17:43,396 [Samantha] Is that you, Mother? 341 00:17:43,396 --> 00:17:44,939 [Endora] Of course, dear. 342 00:17:44,981 --> 00:17:47,316 Have I ever let you down? 343 00:17:47,358 --> 00:17:49,359 We really shouldn't be here, 344 00:17:49,402 --> 00:17:52,238 but I had to find out about Cavanaugh. 345 00:17:52,238 --> 00:17:55,866 Still in politics, Samantha? 346 00:17:55,866 --> 00:17:57,326 Oh, really! 347 00:17:57,326 --> 00:17:59,078 Mother, this is very serious. 348 00:17:59,119 --> 00:18:00,871 Serious for whom? 349 00:18:00,913 --> 00:18:01,914 Darrin. 350 00:18:01,914 --> 00:18:04,709 Oh, he's so naive. 351 00:18:04,750 --> 00:18:05,667 Doesn't he understand 352 00:18:05,710 --> 00:18:07,920 that this latest project of Cavanaugh's 353 00:18:07,962 --> 00:18:11,340 is the only legitimate thing the man has done in his life? 354 00:18:11,382 --> 00:18:13,217 We have no proof of that. 355 00:18:13,259 --> 00:18:15,636 Just looking at the man is proof enough! 356 00:18:15,678 --> 00:18:18,055 We have to have the facts, Mother. 357 00:18:18,055 --> 00:18:19,890 Oh. 358 00:18:32,194 --> 00:18:34,446 What would you like to know? 359 00:18:34,446 --> 00:18:38,409 The deal on the I .J. Fentriss Cement Company. 360 00:18:44,123 --> 00:18:45,958 There, dear. Thank you. 361 00:18:50,087 --> 00:18:52,757 Well? Hmm? 362 00:18:52,757 --> 00:18:54,675 He's a crook, all right. 363 00:18:54,717 --> 00:18:56,636 Mother, would you mind getting the file on the gas main? 364 00:18:56,636 --> 00:18:59,055 It was handled by the Osterhout Pipe Company. 365 00:18:59,055 --> 00:19:00,806 O or P? 366 00:19:00,848 --> 00:19:02,099 O. 367 00:19:02,141 --> 00:19:03,643 Oh. 368 00:19:09,315 --> 00:19:11,525 Ah. There you are. 369 00:19:16,530 --> 00:19:17,782 Well? 370 00:19:18,949 --> 00:19:20,576 You were right, Mother. 371 00:19:20,576 --> 00:19:24,246 According to these records, Darrin and Mr. Wright 372 00:19:24,246 --> 00:19:25,539 pounced on Mr. Cavanaugh 373 00:19:25,580 --> 00:19:28,459 at the only time he was honest in his whole life. 374 00:19:28,501 --> 00:19:30,961 Oh, that husband of yours is a lulu. 375 00:19:32,088 --> 00:19:33,381 Mother! 376 00:19:33,422 --> 00:19:36,967 Well, anyway, you know it's funny, isn't it? 377 00:19:45,267 --> 00:19:47,520 Shall we go? I think we'd better. 378 00:19:47,561 --> 00:19:49,939 And thanks for your help, Mother. 379 00:19:53,150 --> 00:19:55,361 And they're not going to! 380 00:19:57,363 --> 00:20:00,157 Oh, there's a simple way to handle this. 381 00:20:00,157 --> 00:20:02,368 But Donald wouldn't approve. 382 00:20:02,368 --> 00:20:03,786 On the other hand, 383 00:20:03,828 --> 00:20:07,289 what he doesn't know won't hurt him. 384 00:20:19,969 --> 00:20:22,847 Good evening, I'm Abner Kravitz, your civil defense block warden. 385 00:20:22,888 --> 00:20:25,516 Good evening, Mr. Kravitz. Good evening, Mrs. Stephens. 386 00:20:25,516 --> 00:20:27,601 You may not have to evacuate your house yet, 387 00:20:27,643 --> 00:20:30,980 but if I were you, I would keep my radio on KXIW 388 00:20:31,021 --> 00:20:32,398 and keep some warm clothes 389 00:20:32,398 --> 00:20:34,900 and a rubber life raft near the front door. 390 00:20:34,942 --> 00:20:37,820 Rubber life raft? Yeah. Don't you have one? 391 00:20:37,862 --> 00:20:40,030 No! What do we need a rubber life raft for? 392 00:20:40,071 --> 00:20:43,451 A large water main burst at the corner of Elm and Forest. 393 00:20:43,492 --> 00:20:45,286 Flooded most of the neighborhood. 394 00:20:45,286 --> 00:20:46,537 They say it's under control, 395 00:20:46,579 --> 00:20:49,290 but I like to be prepared for the worst. 396 00:20:49,330 --> 00:20:50,624 Water main? 397 00:20:50,624 --> 00:20:52,917 [Kravitz] Yeah, the whole storm drain collapsed! 398 00:20:52,960 --> 00:20:55,880 If you'll excuse me, I've got a few more houses to go to. 399 00:20:55,921 --> 00:20:58,674 Good night, Mr. Stephens. Good night, Mrs. Stephens. 400 00:20:58,674 --> 00:21:01,218 Good night, Mr. Kravitz. 401 00:21:01,260 --> 00:21:03,471 Hmm. Flood. 402 00:21:03,512 --> 00:21:04,680 Isn't that amazing? 403 00:21:04,722 --> 00:21:06,390 The length that some people will go to 404 00:21:06,432 --> 00:21:09,226 just to win an argument! 405 00:21:09,226 --> 00:21:11,436 What do you mean? How'd you do it? 406 00:21:11,479 --> 00:21:13,189 Just what are you inferring? 407 00:21:13,230 --> 00:21:14,690 Are you gonna stand there and tell me 408 00:21:14,732 --> 00:21:18,234 you're not responsible for twitching up this flood? 409 00:21:18,277 --> 00:21:19,737 Yes, I am. 410 00:21:19,779 --> 00:21:22,156 Well, that drain didn't burst by itself. 411 00:21:22,156 --> 00:21:24,492 Good evening. Good evening, Mother. 412 00:21:24,532 --> 00:21:26,786 You'll have to excuse us. We're having a fight. 413 00:21:26,786 --> 00:21:27,578 What about? 414 00:21:27,619 --> 00:21:28,746 It doesn't concern you, Endora. 415 00:21:28,746 --> 00:21:32,124 Oh, I'm not so sure about that. 416 00:21:32,124 --> 00:21:34,335 Have you heard about the flood? 417 00:21:34,335 --> 00:21:35,795 Now, Mother... You mean it was you? 418 00:21:35,795 --> 00:21:38,756 I'd certainly like to know who else. 419 00:21:38,756 --> 00:21:41,258 Well, what did you do that for? 420 00:21:41,300 --> 00:21:44,637 You've been raving at my daughter, 421 00:21:44,637 --> 00:21:47,431 and everyone else has been perfectly miserable, 422 00:21:47,473 --> 00:21:50,226 because a water main hasn't burst, 423 00:21:50,267 --> 00:21:53,145 so I just thought I'd burst one. 424 00:21:53,145 --> 00:21:54,855 What good is that going to do? 425 00:21:54,855 --> 00:21:58,526 Well, it should prove that Mr. Sedgwick was wrong. 426 00:21:58,567 --> 00:22:01,779 And they'll probably reopen the investigation 427 00:22:01,821 --> 00:22:05,282 and examine all of Mr. Cavanaugh's past dealings. 428 00:22:05,324 --> 00:22:06,826 That is utter nonsense. 429 00:22:11,038 --> 00:22:12,705 Hello? 430 00:22:12,748 --> 00:22:14,542 Yes, Ed. 431 00:22:15,501 --> 00:22:17,586 Are you serious? 432 00:22:19,004 --> 00:22:21,924 Yes. Goodbye, Ed. 433 00:22:21,924 --> 00:22:23,008 What'd he say? 434 00:22:23,050 --> 00:22:26,512 Sedgwick called Ed and said that he was wrong, 435 00:22:26,554 --> 00:22:29,765 and they'll probably reopen the investigation 436 00:22:29,765 --> 00:22:33,185 and examine all of Mr. Cavanaugh's past dealings. 437 00:22:33,185 --> 00:22:34,811 Isn't that what I said? 438 00:22:34,854 --> 00:22:36,146 Yes, Mother. 439 00:22:36,146 --> 00:22:37,231 Isn't that what he wanted? 440 00:22:37,273 --> 00:22:38,816 Yes, Mother. 441 00:22:38,816 --> 00:22:42,111 Well, what's he so unhappy about? 442 00:22:42,152 --> 00:22:44,696 You wouldn't understand, Mother. 443 00:22:44,696 --> 00:22:46,699 I don't know. It's just that... 444 00:22:49,326 --> 00:22:51,328 I don't know. 445 00:22:51,369 --> 00:22:52,580 It's all pretty mysterious. 446 00:22:52,621 --> 00:22:55,457 I suppose I should stop fighting it, but... 447 00:22:55,457 --> 00:22:57,042 [Darrin] I don't know. 448 00:22:58,042 --> 00:22:59,420 I don't know. 449 00:23:08,721 --> 00:23:12,349 Good afternoon, councilman. Come in, and congratulations. 450 00:23:12,391 --> 00:23:13,517 Hello, Samantha. How are you? 451 00:23:13,517 --> 00:23:14,852 Hi, Ed. Congratulations again! 452 00:23:14,894 --> 00:23:15,936 Thank you, Darrin. 453 00:23:15,978 --> 00:23:17,354 I'd like you to meet my mother. 454 00:23:17,354 --> 00:23:20,566 Mother, this is our new councilman, Ed Wright. 455 00:23:20,608 --> 00:23:22,151 Oh, how do you do? 456 00:23:22,192 --> 00:23:26,488 Oh, yes. I saw you on television, young man. 457 00:23:26,530 --> 00:23:27,990 It was most effective. 458 00:23:28,032 --> 00:23:31,452 You're very kind, Mrs.--? Mrs.--? 459 00:23:32,578 --> 00:23:34,830 Waters. 460 00:23:34,872 --> 00:23:36,832 You're very kind, Mrs. Waters. 461 00:23:36,874 --> 00:23:37,917 It's the greatest thing I've seen 462 00:23:37,958 --> 00:23:41,086 since the Lincoln-Douglas debates. 463 00:23:41,086 --> 00:23:43,505 Say, your mother has a great sense of humor! 464 00:23:43,505 --> 00:23:44,715 Yes, hasn't she? 465 00:23:44,715 --> 00:23:46,258 What's the latest on Cavanaugh? 466 00:23:46,300 --> 00:23:48,052 Well, we're going along with the investigations as planned, 467 00:23:48,093 --> 00:23:50,179 but Cavanaugh has disappeared. 468 00:23:50,220 --> 00:23:51,430 Really? Mmm. 469 00:23:51,472 --> 00:23:53,390 The general consensus is he's skipped the country. 470 00:23:53,432 --> 00:23:54,725 Oh, that's too bad. 471 00:23:54,725 --> 00:23:56,101 Yes, we'd certainly like to prosecute him. 472 00:23:56,143 --> 00:23:57,978 But we're going to have to find him first. 473 00:23:58,020 --> 00:24:02,107 I think he'll probably turn up sooner or later. 474 00:24:02,148 --> 00:24:03,901 Do you really think so, Mother? 475 00:24:03,943 --> 00:24:05,527 I'm sure of it. 476 00:24:05,527 --> 00:24:06,695 I'd give anything to have him 477 00:24:06,737 --> 00:24:08,948 right here in the palm of my hand. 478 00:24:08,989 --> 00:24:11,700 I'll drink to that. 479 00:24:11,742 --> 00:24:13,160 You have accused me of graft, 480 00:24:13,202 --> 00:24:14,787 corruption and double-talk. 481 00:24:20,917 --> 00:24:22,169 My appreciation, Mr. Wright, 482 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 for affording me this opportunity 483 00:24:23,754 --> 00:24:26,090 of, uh, setting the record straight. 484 00:24:28,092 --> 00:24:30,511 Night, my fellow citizens. 36061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.