All language subtitles for All.The.Queens.Men.2021.S05E05.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,504 [Madam] Someone put a price on my head. 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,374 So I want their heads cut completely the fuck off. 3 00:00:06,540 --> 00:00:09,210 [Madam] Previously on "All The Queen's Men..." 4 00:00:10,444 --> 00:00:11,645 May I have a suggestion? 5 00:00:11,779 --> 00:00:14,048 Proceed it with the utmost caution. 6 00:00:14,182 --> 00:00:15,683 Are you threatening me? 7 00:00:15,816 --> 00:00:17,518 A lot of women might want to see a father and a son duel. 8 00:00:17,685 --> 00:00:20,521 Yo, so I got this money making ideas and games. 9 00:00:20,654 --> 00:00:23,624 So where were you on the night the Madam was shot? 10 00:00:23,724 --> 00:00:25,559 [man groaning] 11 00:00:25,726 --> 00:00:27,061 Fucking amateur. 12 00:00:27,228 --> 00:00:28,829 Oh, shit, that's Rayshon! 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,598 -What? -Shit. 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,802 [tense music playing] 15 00:00:59,127 --> 00:01:00,794 Here's 10,000. 16 00:01:02,630 --> 00:01:04,798 I'll get the rest of it to you this week. 17 00:01:04,965 --> 00:01:06,033 Okay. 18 00:01:06,434 --> 00:01:07,768 And there's one more thing. 19 00:01:07,901 --> 00:01:10,003 I need you to speak with Detective Davis. 20 00:01:10,104 --> 00:01:13,039 And you have to tell her that I was here with you 21 00:01:13,174 --> 00:01:15,976 at home all night the night Madam was shot. 22 00:01:16,144 --> 00:01:17,611 All right, cool. 23 00:01:22,816 --> 00:01:24,017 Actually... 24 00:01:30,090 --> 00:01:32,259 Why don't you make yourself comfortable here? 25 00:01:33,093 --> 00:01:36,797 Your father used to keep an extra pillow and blanket 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,065 in the closet next to the bar. 27 00:01:38,166 --> 00:01:40,568 Wait, we need to talk. 28 00:01:42,603 --> 00:01:44,037 Rayshon is dead. 29 00:01:45,339 --> 00:01:47,541 I know, I heard about it. 30 00:01:47,975 --> 00:01:50,311 The video's everywhere online. 31 00:01:50,478 --> 00:01:52,813 Any idea how you got my credit card? 32 00:01:54,815 --> 00:01:56,283 Does it even matter? 33 00:01:56,650 --> 00:01:57,785 Rayshon is dead. 34 00:01:57,918 --> 00:01:59,253 The cops killed him. 35 00:02:00,321 --> 00:02:01,755 There's always two sides to a story. 36 00:02:01,855 --> 00:02:03,357 I bet there is. 37 00:02:03,491 --> 00:02:04,658 Like the story he told me about 38 00:02:04,792 --> 00:02:06,327 what happened to him in this house. 39 00:02:18,038 --> 00:02:19,840 [theme song] 40 00:02:19,973 --> 00:02:22,743 * Yeah yeah yeah * 41 00:02:22,843 --> 00:02:25,279 * They know not to play with me they know I get it started * 42 00:02:25,379 --> 00:02:27,748 * Asking will I take it easy? Told 'em that it's hard * 43 00:02:27,848 --> 00:02:30,117 * Asking will I quit? Oh no sir I beg your pardon * 44 00:02:30,218 --> 00:02:31,819 * They sayin' dat it's light but I'll turn * 45 00:02:31,952 --> 00:02:33,487 * This bitch to darkness, Darkness * 46 00:02:33,621 --> 00:02:36,224 * It go up we don't play around * 47 00:02:36,390 --> 00:02:38,426 * I won't play about my dinero, Dinero * 48 00:02:38,526 --> 00:02:40,461 * Got some gangsters in the cut now * 49 00:02:40,561 --> 00:02:41,895 * Cut now * 50 00:02:42,062 --> 00:02:43,430 * And they're doing what I say so * 51 00:02:48,001 --> 00:02:50,704 [suspenseful music playing] 52 00:03:02,049 --> 00:03:03,551 [exhales sharply] 53 00:03:13,093 --> 00:03:14,362 [phone chimes] 54 00:03:18,899 --> 00:03:20,133 Yeah. 55 00:03:20,768 --> 00:03:22,102 Sorry, baby. 56 00:03:22,236 --> 00:03:24,103 Daddy gotta put this dick on the charger tonight. 57 00:03:29,142 --> 00:03:31,512 [eerie tone playing] 58 00:03:36,950 --> 00:03:39,019 Damn, I left my shit like this? 59 00:03:45,091 --> 00:03:46,260 Fuck. 60 00:03:46,394 --> 00:03:47,628 I gotta stop fucking with them shrooms 61 00:03:47,761 --> 00:03:49,297 while I'm on them pain pills. 62 00:03:49,730 --> 00:03:51,131 She got me trippin'. 63 00:03:58,805 --> 00:04:02,109 [mid-tempo music playing] 64 00:04:04,177 --> 00:04:06,980 * When a shots go off They're about to [indistinct] * 65 00:04:09,483 --> 00:04:12,119 * What takes so long [indistinct] * 66 00:04:13,153 --> 00:04:17,224 * Another day in the ghetto, ghetto, ghetto * 67 00:04:17,725 --> 00:04:19,293 * It's another day 68 00:04:19,427 --> 00:04:21,995 * Another day in the ghetto, ghetto, ghetto * 69 00:04:23,163 --> 00:04:27,335 * Ooh, another day in the ghetto, ghetto, ghetto * 70 00:04:27,735 --> 00:04:29,202 * Oh, yeah 71 00:04:31,772 --> 00:04:33,841 Okay, okay, ladies. Looking good. 72 00:04:33,974 --> 00:04:37,177 Okay, just make sure the letters are large enough to be seen. 73 00:04:37,511 --> 00:04:38,779 Yeah? 74 00:04:41,415 --> 00:04:42,550 What the hell is this? 75 00:04:42,650 --> 00:04:44,885 Rayshon is spelled with a Y. 76 00:04:44,985 --> 00:04:46,954 Get a new poster and start over. 77 00:04:47,087 --> 00:04:48,389 Damn. 78 00:04:50,791 --> 00:04:53,461 Okay, everybody, listen up. My name is Trouble. 79 00:04:53,594 --> 00:04:56,330 I am one of the VIP dancers here at Eden. 80 00:04:56,497 --> 00:05:00,167 -And on behalf of Rayshon... -Get your ass down, please. 81 00:05:07,107 --> 00:05:10,010 Thank you, everyone, for coming out today. 82 00:05:10,678 --> 00:05:14,682 We are mourning our fallen soldier, Rayshon. 83 00:05:15,282 --> 00:05:17,618 Rayshon was one of ours. 84 00:05:18,352 --> 00:05:21,021 Eden has been a safe haven for those 85 00:05:21,154 --> 00:05:24,224 that have been victimized and judged by this society. 86 00:05:25,459 --> 00:05:27,961 When no one else would hire Rayshon, 87 00:05:28,095 --> 00:05:29,863 he came here. 88 00:05:30,197 --> 00:05:31,465 This was his home. 89 00:05:32,533 --> 00:05:35,503 Now, I intend to ensure that everyone 90 00:05:35,636 --> 00:05:38,906 in the city of Atlanta remembers his name. 91 00:05:39,072 --> 00:05:43,143 [crowd cheering] 92 00:05:45,846 --> 00:05:47,715 Why your face all frowned up? 93 00:05:48,549 --> 00:05:50,050 This shit is all my fault. 94 00:05:50,751 --> 00:05:51,985 What you mean? 95 00:05:52,119 --> 00:05:54,021 I gave Rayshon the stolen credit card 96 00:05:54,154 --> 00:05:55,589 that he used down at that store. 97 00:05:55,756 --> 00:05:56,924 Shit. 98 00:05:57,725 --> 00:05:59,026 Is the cops know? 99 00:05:59,159 --> 00:06:00,594 Hell no. 100 00:06:01,094 --> 00:06:03,564 Look, you can keep your mouth fucking shut. 101 00:06:04,331 --> 00:06:05,766 -All right? -If I would've never got him 102 00:06:05,899 --> 00:06:07,635 in this bullshit... 103 00:06:08,402 --> 00:06:09,803 he would still be alive. 104 00:06:09,903 --> 00:06:11,939 Rayshon was a grown-ass man. 105 00:06:12,906 --> 00:06:14,942 It was his choice to use that credit card. 106 00:06:15,576 --> 00:06:16,877 It's not on you, man. 107 00:06:17,445 --> 00:06:20,113 -All right? -I just messed up. 108 00:06:22,416 --> 00:06:24,251 If you're gonna be mad at anybody, 109 00:06:24,384 --> 00:06:26,520 be mad at the dumbass cops. 110 00:06:26,620 --> 00:06:30,157 I mean, a stolen credit card is no reason to kill somebody. 111 00:06:31,258 --> 00:06:33,427 He ain't have to go out like that, man. 112 00:06:35,796 --> 00:06:38,198 I don't like her standing up there for too long. 113 00:06:38,966 --> 00:06:39,933 Me neither. 114 00:06:40,534 --> 00:06:42,936 A shooter could be right here in this crowd right now. 115 00:06:43,070 --> 00:06:45,739 [scattered applause] 116 00:06:45,873 --> 00:06:48,776 I was shot in my own club. 117 00:06:49,577 --> 00:06:52,412 And so far, Atlanta police have done nothing 118 00:06:52,546 --> 00:06:54,982 to bring those suspects to justice. 119 00:06:56,116 --> 00:06:58,552 For all I know, it was the crooked Atlanta police 120 00:06:58,652 --> 00:07:00,120 that shot me themselves... 121 00:07:02,122 --> 00:07:04,458 in retaliation for my murder trial. 122 00:07:05,459 --> 00:07:07,828 We have to demand justice. 123 00:07:08,929 --> 00:07:11,665 We cannot allow these people, the police, 124 00:07:11,832 --> 00:07:14,468 -to continue to murder us. -[man exclaims] Yeah. 125 00:07:14,635 --> 00:07:16,236 So today, 126 00:07:16,369 --> 00:07:18,772 I think we should get into a little good trouble. 127 00:07:19,607 --> 00:07:22,042 As you go home this evening, 128 00:07:22,142 --> 00:07:25,045 I want you to look your loved ones in the eye. 129 00:07:26,113 --> 00:07:27,548 I want you to hug them. 130 00:07:28,448 --> 00:07:30,651 Remember to tell them that you love them. 131 00:07:31,885 --> 00:07:34,154 Rayshon will never be able to do that. 132 00:07:36,323 --> 00:07:40,027 So today, we remember this man. 133 00:07:40,193 --> 00:07:41,829 His name was Rayshon. 134 00:07:41,962 --> 00:07:44,632 [crowd exclaiming] 135 00:07:44,765 --> 00:07:47,433 -Say his name. -Rayshon. 136 00:07:47,568 --> 00:07:48,736 Say his name. 137 00:07:48,836 --> 00:07:50,170 Rayshon. 138 00:07:50,303 --> 00:07:52,172 Say his name. 139 00:07:52,339 --> 00:07:53,440 Rayshon. 140 00:07:53,541 --> 00:07:56,610 [somber music playing] 141 00:07:59,446 --> 00:08:01,582 [sniffles and sobbing] 142 00:08:03,684 --> 00:08:10,423 *** 143 00:08:21,468 --> 00:08:22,770 [grunts softly] 144 00:08:26,874 --> 00:08:29,577 [Toni squeals and chuckles] 145 00:08:29,710 --> 00:08:30,978 What are you doing? 146 00:08:31,078 --> 00:08:33,246 I'm sorry. I just got a little excited. 147 00:08:33,380 --> 00:08:34,715 I know about the baby. 148 00:08:34,847 --> 00:08:36,283 [Dime stuttering] 149 00:08:37,450 --> 00:08:39,452 Wait. Amp told you? 150 00:08:40,020 --> 00:08:41,054 Yes. And listen. 151 00:08:41,688 --> 00:08:44,057 I know we haven't always had the best relationship, 152 00:08:44,191 --> 00:08:48,228 but this child means everything to me. 153 00:08:48,361 --> 00:08:49,763 All right, Toni, listen-- 154 00:08:49,930 --> 00:08:51,498 I cannot believe I'm going to be a grandma. 155 00:08:51,599 --> 00:08:53,967 Oh, wait. Glamma. Nana. 156 00:08:54,067 --> 00:08:56,069 -Gigi. -Okay. Toni, Toni... 157 00:08:56,203 --> 00:08:58,438 Okay, what do you think about Ariana if it's a girl? 158 00:08:58,572 --> 00:09:00,240 Or, ooh, Aaron if it's a boy? 159 00:09:00,407 --> 00:09:02,075 Because I figure both of your names start with A. 160 00:09:02,242 --> 00:09:04,945 Okay, stop, we're not even supposed to be telling people. 161 00:09:05,445 --> 00:09:07,047 Okay, yeah, you're right. 162 00:09:07,547 --> 00:09:10,283 I know it's your first trimester, 163 00:09:10,417 --> 00:09:11,685 but I'm not people. 164 00:09:11,785 --> 00:09:14,287 [Toni chuckles] This child is my blood. 165 00:09:15,422 --> 00:09:18,025 Since when did blood become so important to you? 166 00:09:18,158 --> 00:09:19,426 You're not even in your child's life, 167 00:09:19,559 --> 00:09:21,995 so you damn sure won't be in mine. 168 00:09:25,633 --> 00:09:28,268 No, no, wait. Just hold on. No. 169 00:09:34,141 --> 00:09:36,443 [vigorous music playing] 170 00:09:42,149 --> 00:09:45,753 Hey, I know I ain't the most OCD motherfucker in the world, 171 00:09:45,886 --> 00:09:49,790 but I know I didn't leave my place like that. 172 00:09:51,290 --> 00:09:52,726 I think Renee was in my shit. 173 00:09:53,761 --> 00:09:55,062 You sure? 174 00:09:55,195 --> 00:09:57,264 Like, there's a lot of shit going on right now, bro. 175 00:09:57,831 --> 00:09:59,332 It's easy to forget about shit. 176 00:10:00,300 --> 00:10:02,302 Yeah, but I didn't forget to leave my place nice. 177 00:10:03,136 --> 00:10:05,906 [Midnight grunts in effort] Plus, I keep getting gifts. 178 00:10:06,539 --> 00:10:07,875 What's strange about that? 179 00:10:09,342 --> 00:10:11,011 They ain't got no name on them. 180 00:10:12,145 --> 00:10:14,648 Damn, man, you gotta be careful, bro. 181 00:10:14,782 --> 00:10:17,017 Nigga, you got just as many webbing problems as me. 182 00:10:17,685 --> 00:10:20,954 You're right. Shit, you ain't lying, bro. 183 00:10:21,088 --> 00:10:22,823 Come on, man, let me get that action, man. 184 00:10:24,291 --> 00:10:25,525 Speaking of... 185 00:10:28,028 --> 00:10:29,196 Hey. 186 00:10:31,131 --> 00:10:32,299 The fuck are you doing here? 187 00:10:32,432 --> 00:10:33,734 How'd you find out that I'm here? 188 00:10:33,834 --> 00:10:35,102 Hello to you, too. 189 00:10:35,803 --> 00:10:37,537 Someone saw you here and posted your location 190 00:10:37,705 --> 00:10:39,172 as a precaution to other women. 191 00:10:39,306 --> 00:10:42,042 Oh, great, so now I'm a fucking registered sex offender? 192 00:10:42,175 --> 00:10:45,145 Listen, I spoke with Detective Davis. 193 00:10:45,278 --> 00:10:46,513 Not that I agree with her decision, 194 00:10:46,646 --> 00:10:47,848 but I have been strongly advised 195 00:10:48,015 --> 00:10:49,316 to take down all my posts about you. 196 00:10:49,449 --> 00:10:51,184 But the damage is already done, Nyema. 197 00:10:51,318 --> 00:10:53,721 Like, thanks to you, 198 00:10:53,887 --> 00:10:55,355 these women around here are afraid of me. 199 00:10:55,488 --> 00:10:56,757 Well, they probably should be. 200 00:10:57,257 --> 00:10:58,625 But... [exhales sharply] 201 00:10:59,226 --> 00:11:01,294 ...it's time to put this entire thing behind me. 202 00:11:01,394 --> 00:11:03,663 [ominous tone playing] 203 00:11:11,872 --> 00:11:14,975 [Midnight grunting in effort] 204 00:11:18,746 --> 00:11:19,980 Yo... 205 00:11:21,314 --> 00:11:23,316 She really took this shit down, bro? 206 00:11:24,918 --> 00:11:26,353 [scoffs] Man. 207 00:11:26,987 --> 00:11:29,757 See, if your crazy bitch could talk to my crazy bitch, 208 00:11:29,890 --> 00:11:33,226 -[Doc scoffs] Fucking crazy. -...it might be aight. 209 00:11:34,161 --> 00:11:40,133 *** 210 00:11:43,937 --> 00:11:45,138 Madam. 211 00:11:45,906 --> 00:11:47,808 -What a little surprise. -Hmm. 212 00:11:48,641 --> 00:11:50,677 Are you surprised that I'm alive? 213 00:11:50,811 --> 00:11:52,079 [chuckles nervously] No, we... 214 00:11:52,645 --> 00:11:55,648 we were all wishing you had a speedy recovery. 215 00:11:57,017 --> 00:11:58,451 Mm, sure you are. 216 00:11:59,953 --> 00:12:01,021 So. 217 00:12:01,554 --> 00:12:03,256 I didn't see you at the rally today. 218 00:12:03,390 --> 00:12:04,691 My apologies, Madam. 219 00:12:05,658 --> 00:12:08,962 But something more pressing came up here in the office. 220 00:12:10,063 --> 00:12:12,399 Something more pressing than another innocent 221 00:12:12,532 --> 00:12:15,502 Black man being gunned down by the police? 222 00:12:16,203 --> 00:12:17,504 Okay. 223 00:12:18,605 --> 00:12:20,941 I'm gonna need the address and the name 224 00:12:21,074 --> 00:12:23,543 of the cop that shot Rayshon. 225 00:12:24,644 --> 00:12:26,113 I can't do that. 226 00:12:26,947 --> 00:12:28,515 I'm a civil servant. 227 00:12:29,216 --> 00:12:30,250 Right. 228 00:12:30,717 --> 00:12:33,686 Which is why it should be pretty easy for you. 229 00:12:34,587 --> 00:12:35,889 I'm the mayor now. 230 00:12:36,623 --> 00:12:39,359 That will put me in a very compromising position. 231 00:12:40,460 --> 00:12:42,796 Compromising position? [chuckling] 232 00:12:42,930 --> 00:12:45,698 I'm sure you weren't considering the compromising position 233 00:12:45,799 --> 00:12:47,835 you and your husband put Rayshon in 234 00:12:48,001 --> 00:12:50,303 when you decided to rearrange his insides. 235 00:12:50,437 --> 00:12:51,771 [Ms. Tandy clears her throat] 236 00:12:52,472 --> 00:12:55,408 All right, Madam. I'll get right on it. 237 00:12:55,508 --> 00:12:56,743 Good. 238 00:12:57,777 --> 00:12:59,612 Did you call the mortuary yet? 239 00:12:59,746 --> 00:13:01,081 I wasn't aware I needed to. 240 00:13:01,214 --> 00:13:03,583 Well, the funeral is not going to pay for itself. 241 00:13:04,751 --> 00:13:07,387 So, I'm putting you in charge of that. 242 00:13:08,288 --> 00:13:10,557 It should be great for your image. 243 00:13:10,657 --> 00:13:13,293 [chuckles] Well, since it was my credit card 244 00:13:13,426 --> 00:13:15,328 that was stolen, it's probably best 245 00:13:15,462 --> 00:13:17,564 that I stay away from this situation. 246 00:13:18,765 --> 00:13:21,301 Tandy, that was not a request. 247 00:13:23,503 --> 00:13:25,238 I know you got a very hefty payout 248 00:13:25,338 --> 00:13:27,307 from Jack's life insurance. 249 00:13:28,275 --> 00:13:30,643 I believe the dearly departed should pay, too. 250 00:13:31,044 --> 00:13:33,413 I have my assistant call this afternoon. 251 00:13:33,513 --> 00:13:34,948 Mm-hmm. 252 00:13:35,082 --> 00:13:36,749 But you need to be aware 253 00:13:36,850 --> 00:13:39,186 that this will bring us very unwanted attention. 254 00:13:39,319 --> 00:13:42,722 Bitch, with all that shit you did to that little boy, 255 00:13:42,856 --> 00:13:44,124 you better make sure everyone 256 00:13:44,224 --> 00:13:46,693 in the city of Atlanta knows his name. 257 00:13:47,560 --> 00:13:48,996 So, when I get up and I go to work 258 00:13:49,129 --> 00:13:51,264 and I pass MLK, 259 00:13:51,364 --> 00:13:56,236 the next street I see better be named Rayshon Avenue. 260 00:14:00,207 --> 00:14:03,210 [suspenseful music playing] 261 00:14:09,749 --> 00:14:12,419 [inaudible conversation] 262 00:14:19,692 --> 00:14:21,561 -[indistinct] -Hell, no. 263 00:14:21,694 --> 00:14:23,630 You can't park my car with no rubber shoes on? 264 00:14:24,164 --> 00:14:26,099 [indistinct] in the Black Forces. 265 00:14:27,000 --> 00:14:29,136 -You serious? -Nah, I'm just saying. 266 00:14:29,836 --> 00:14:31,671 Damn right I'm serious. Hey, yo. 267 00:14:32,705 --> 00:14:33,740 At least somebody try to steal my truck, 268 00:14:33,873 --> 00:14:35,408 I know that nigga can fight. 269 00:14:36,409 --> 00:14:38,511 You ain't got your shit in sport mode. 270 00:15:03,836 --> 00:15:05,138 What the fuck! 271 00:15:05,305 --> 00:15:07,307 Uh-uh-uh. Keep them dirty ass fingernails 272 00:15:07,474 --> 00:15:08,875 on the steering wheel. 273 00:15:08,976 --> 00:15:11,078 [both panting] 274 00:15:11,211 --> 00:15:14,247 Who are you? What is this around my neck? 275 00:15:14,747 --> 00:15:15,882 Don't turn your head too fast 276 00:15:15,983 --> 00:15:17,650 and it won't cut through your skin. 277 00:15:18,185 --> 00:15:19,452 What do you want? 278 00:15:20,920 --> 00:15:22,122 You and me, 279 00:15:22,255 --> 00:15:24,224 we gonna take a little field trip to Eden. 280 00:15:24,324 --> 00:15:25,625 Madam wanna talk to you. 281 00:15:26,093 --> 00:15:28,561 Madam, the bitch who shot up the halfway house? 282 00:15:28,695 --> 00:15:30,163 You watch your fucking mouth. 283 00:15:30,897 --> 00:15:32,199 Drive. 284 00:15:32,966 --> 00:15:34,367 I said drive, nigga. 285 00:15:37,170 --> 00:15:38,105 [engine revs] 286 00:15:38,238 --> 00:15:40,373 [slow-paced music playing] 287 00:15:43,843 --> 00:15:46,379 [indistinct] 288 00:15:52,585 --> 00:15:55,655 [Fuego] No. Now we're just looking at the pillow. 289 00:15:55,788 --> 00:15:57,157 Remember, we're seeing everything 290 00:15:57,324 --> 00:15:59,526 -from her point of view. -[Midnight groans] 291 00:16:00,860 --> 00:16:02,329 Okay, turn over. 292 00:16:02,962 --> 00:16:08,301 *** 293 00:16:08,435 --> 00:16:11,004 [faint beeping] 294 00:16:11,904 --> 00:16:14,641 Shoot, the picture on my monitor just scrambled. 295 00:16:15,608 --> 00:16:17,344 Look, man, you may have to-- you may have to do this 296 00:16:17,477 --> 00:16:19,179 -without my instructions. -[Midnight] Good. 297 00:16:19,312 --> 00:16:20,647 Well, I look like I'm taking instructions 298 00:16:20,780 --> 00:16:22,315 about fucking from you, anyway. 299 00:16:22,449 --> 00:16:24,784 [Fuego] Man, this is gonna be so fire. 300 00:16:24,884 --> 00:16:28,055 We're gonna call it the Midnight Rendezvous. 301 00:16:28,855 --> 00:16:30,923 -[woman moaning] -Did you hear the title? 302 00:16:32,325 --> 00:16:33,626 Yeah, I heard you. 303 00:16:33,726 --> 00:16:35,095 Pretty clever, right? 304 00:16:36,963 --> 00:16:38,565 Yeah, I'm a little busy. 305 00:16:38,731 --> 00:16:40,567 This is just the beta version, so we have time to tweak things 306 00:16:40,733 --> 00:16:42,202 before the final episode. 307 00:16:42,335 --> 00:16:45,038 Fuego, I can't do what I need to do with you in my ear. 308 00:16:45,172 --> 00:16:46,606 [Fuego] I'm just trying to make sure we are getting 309 00:16:46,706 --> 00:16:48,175 the best experience for the app. 310 00:16:48,708 --> 00:16:50,577 The last thing I need is you telling me 311 00:16:50,710 --> 00:16:52,045 how to make pussy cum. 312 00:16:52,212 --> 00:16:53,780 So shut your ass up. I got it from here. 313 00:16:53,880 --> 00:16:57,217 Okay. Do your thing, man. I trust you. 314 00:17:02,389 --> 00:17:05,592 [woman moaning and panting] 315 00:17:10,230 --> 00:17:12,332 [tense music building] 316 00:17:16,502 --> 00:17:17,704 Hey, babe. 317 00:17:17,837 --> 00:17:19,339 Yo, you wanna run to the Farmer's Market with me? 318 00:17:19,439 --> 00:17:21,741 No, you know, I wanna know why you couldn't wait 319 00:17:21,874 --> 00:17:24,711 to run your mouth to your mama about my situation. 320 00:17:25,612 --> 00:17:27,446 What-- what situation? 321 00:17:27,614 --> 00:17:29,082 My pregnancy. 322 00:17:29,249 --> 00:17:31,084 What happened to not saying anything 323 00:17:31,251 --> 00:17:33,586 until I decided what I wanted to do? 324 00:17:34,454 --> 00:17:35,955 Look, Dime, I'm sorry. 325 00:17:36,556 --> 00:17:38,525 But she is my mom, you know? 326 00:17:39,459 --> 00:17:40,727 Well, she ain't mine. 327 00:17:41,361 --> 00:17:42,929 She practically ambushed me at Mattie B's 328 00:17:43,096 --> 00:17:45,932 going on and on about baby names and shit. 329 00:17:48,034 --> 00:17:49,936 [Amp sighs] Yeah. I'm sorry, baby. 330 00:17:50,069 --> 00:17:52,472 Uh, look, I ain't telling nothing. 331 00:17:53,039 --> 00:17:56,042 Okay? I had a book about new fathers and I dropped it. 332 00:17:56,176 --> 00:17:58,111 And she picked it up 333 00:17:58,278 --> 00:17:59,979 and started putting two and two together. 334 00:18:00,147 --> 00:18:03,850 Why are you even buying parenting books? 335 00:18:04,817 --> 00:18:06,853 [chuckles softly] Dime, I mean... 336 00:18:07,820 --> 00:18:09,656 Yo, I was excited, man. 337 00:18:10,257 --> 00:18:12,325 I haven't even decided what I want. 338 00:18:12,459 --> 00:18:14,227 I understand that. Okay? 339 00:18:14,627 --> 00:18:16,796 And you don't have to decide anything. 340 00:18:18,898 --> 00:18:20,533 Look, I get it. 341 00:18:21,468 --> 00:18:22,969 My parents are pieces of shit. 342 00:18:26,139 --> 00:18:27,274 [chuckles] 343 00:18:27,940 --> 00:18:29,309 And you think I might be too. 344 00:18:30,843 --> 00:18:35,482 Well, your track record isn't exactly top tier. 345 00:18:36,849 --> 00:18:38,518 I understand. 346 00:18:40,320 --> 00:18:42,455 And I understand that you also may have 347 00:18:42,589 --> 00:18:44,191 some trust issues with me. 348 00:18:45,492 --> 00:18:46,693 But, hey. 349 00:18:47,126 --> 00:18:48,461 We love each other. 350 00:18:50,563 --> 00:18:53,032 And we could be much better examples for the baby. 351 00:18:55,168 --> 00:18:58,605 Don't make promises you can't keep. 352 00:18:59,906 --> 00:19:01,974 I'm on this promise. 353 00:19:02,108 --> 00:19:05,077 I promise to prove to you that we can make this work. 354 00:19:07,079 --> 00:19:08,315 All right. 355 00:19:14,654 --> 00:19:16,223 Come on, let's go. 356 00:19:17,490 --> 00:19:18,458 Please. 357 00:19:18,558 --> 00:19:20,760 [tentative music playing] 358 00:19:22,962 --> 00:19:24,697 [Amp chuckling] 359 00:19:32,905 --> 00:19:34,307 [Madam] All right, look, Smoke. 360 00:19:35,242 --> 00:19:38,245 I don't need you moving until I give you the signal, okay? 361 00:19:38,978 --> 00:19:42,181 But I do need these signatures by any means. 362 00:19:42,315 --> 00:19:43,383 I got you, Madam. 363 00:19:43,850 --> 00:19:47,019 All right. How many guns you got on you? 364 00:19:47,153 --> 00:19:48,588 -Guns? -Hm-mmm. 365 00:19:49,489 --> 00:19:50,457 Zero. 366 00:19:51,057 --> 00:19:53,393 You know I like to play with my food before I eat it. 367 00:19:54,494 --> 00:19:56,563 Yeah, I don't even know why I asked you that. 368 00:19:56,996 --> 00:19:59,198 Besides, after I chop the bodies up, 369 00:19:59,332 --> 00:20:01,033 I might get buried on the new land. 370 00:20:01,501 --> 00:20:02,969 It'll make good fertilizing soil. 371 00:20:04,437 --> 00:20:06,773 I love the way you always forward thinking. 372 00:20:06,939 --> 00:20:08,040 [chuckling] 373 00:20:08,708 --> 00:20:10,843 All right, now, if it comes to it, 374 00:20:10,943 --> 00:20:12,579 -there is a trap door. -Okay. 375 00:20:12,712 --> 00:20:15,448 It's in the kitchen, behind the refrigerator. 376 00:20:17,149 --> 00:20:19,018 I don't need anyone getting hurt, Smoke. 377 00:20:19,118 --> 00:20:21,321 And do not scare these customers. 378 00:20:23,523 --> 00:20:25,592 I got you, Madam. No problem. 379 00:20:26,092 --> 00:20:27,494 Let's go. 380 00:20:32,965 --> 00:20:34,200 [Madam grunts] 381 00:20:40,473 --> 00:20:42,275 [somber tone playing] 382 00:20:48,448 --> 00:20:50,450 [restaurant chatter] 383 00:20:55,755 --> 00:20:57,223 There she is. 384 00:20:57,357 --> 00:20:59,158 This is Marilyn DeVille. 385 00:20:59,292 --> 00:21:00,993 It's such an honor to meet you. 386 00:21:01,127 --> 00:21:02,895 Oh, the pleasure is all mine. 387 00:21:02,995 --> 00:21:05,131 And this is Smoke, he'll be heading up 388 00:21:05,264 --> 00:21:07,834 the agricultural sector of my business. 389 00:21:08,000 --> 00:21:09,268 Pleasure to meet you both. 390 00:21:09,702 --> 00:21:12,339 Ma'am, it's a pleasure. 391 00:21:12,472 --> 00:21:13,640 Thank you for having us. 392 00:21:13,773 --> 00:21:15,808 We have followed your trial. 393 00:21:15,942 --> 00:21:20,780 And we made sure we lifted your name up in prayer every Sunday. 394 00:21:20,913 --> 00:21:22,682 -Oh, yeah. -Oh, thank you very much. 395 00:21:22,849 --> 00:21:26,419 It's well appreciated because, obviously, it worked. 396 00:21:26,819 --> 00:21:31,023 Look, this farm has been in my family's business 397 00:21:31,157 --> 00:21:33,125 for almost 100 years. 398 00:21:33,760 --> 00:21:35,362 But times are changing. 399 00:21:36,496 --> 00:21:38,365 Companies aren't buying the way they used to. 400 00:21:38,498 --> 00:21:40,232 I mean, they're making meats in a lab. 401 00:21:40,333 --> 00:21:42,469 It's a cut-throat business, I mean, 402 00:21:42,602 --> 00:21:45,271 we have a situation like that ourselves that we've dealt with. 403 00:21:45,405 --> 00:21:46,606 Yeah, we have. 404 00:21:47,039 --> 00:21:50,443 So farming is a family business, I see. 405 00:21:50,543 --> 00:21:52,111 Yes, it is. 406 00:21:52,545 --> 00:21:54,981 But we're getting older. 407 00:21:55,482 --> 00:21:56,816 Kids don't want to take it over. 408 00:21:56,949 --> 00:21:59,486 So it's time for us to retire and travel. 409 00:21:59,619 --> 00:22:00,720 See the world a bit. 410 00:22:00,887 --> 00:22:02,455 I can understand that. 411 00:22:02,955 --> 00:22:06,593 Well, I can assure you I would be absolutely honored 412 00:22:06,693 --> 00:22:08,661 to take the farm off your hands. 413 00:22:09,962 --> 00:22:14,501 We have prayed to God to send us someone. 414 00:22:15,167 --> 00:22:16,869 And he sent us you. 415 00:22:17,870 --> 00:22:19,939 This is what we've been waiting for. 416 00:22:20,039 --> 00:22:23,410 When you beat the trial and then came out of that coma, 417 00:22:23,576 --> 00:22:27,747 well, we knew that you were anointed. 418 00:22:30,049 --> 00:22:31,518 It's already signed. 419 00:22:32,318 --> 00:22:34,387 We made up our minds last night. 420 00:22:34,521 --> 00:22:35,555 Yes. 421 00:22:35,722 --> 00:22:37,289 Really? 422 00:22:40,827 --> 00:22:42,028 Okay. 423 00:22:42,529 --> 00:22:44,797 I will get this over to my attorney 424 00:22:44,897 --> 00:22:46,899 and we will be in touch shortly. 425 00:22:47,066 --> 00:22:48,435 All right. 426 00:22:48,601 --> 00:22:51,771 Hey, let uh-- uh-- let us feed you before you go. 427 00:22:52,238 --> 00:22:56,142 Yes, yes. Please, stay. 428 00:22:56,242 --> 00:22:59,011 Well, certainly we can't pass up a free meal. 429 00:22:59,111 --> 00:23:02,849 I'm sure we have time for at least an appetizer. 430 00:23:04,584 --> 00:23:06,919 I guess we're eating then. Okay. 431 00:23:07,086 --> 00:23:10,022 Do you know how blessed you are, Mrs. DeVille? 432 00:23:11,323 --> 00:23:14,627 God is not done with you yet, baby. 433 00:23:14,794 --> 00:23:17,196 I tell her all the time. 434 00:23:18,598 --> 00:23:20,933 -Here. -Yeah, a drink, please. 435 00:23:21,067 --> 00:23:23,670 [pleasant music playing] 436 00:23:25,772 --> 00:23:27,339 I got your text. What's up? 437 00:23:27,907 --> 00:23:29,108 What's the emergency? 438 00:23:29,241 --> 00:23:32,912 I just wanted to give you these to thank you 439 00:23:33,045 --> 00:23:35,748 for helping me out with the whole Nyema situation. 440 00:23:38,651 --> 00:23:39,752 These are beautiful, Kenny. 441 00:23:39,886 --> 00:23:41,087 You like them? 442 00:23:42,021 --> 00:23:43,990 But there really was no need for you to thank me. 443 00:23:44,624 --> 00:23:47,126 Our department has been getting a whole lot of attention lately 444 00:23:47,259 --> 00:23:49,629 and honestly, we don't need any more. 445 00:23:49,762 --> 00:23:52,999 [chuckles] Well, she took everything down 446 00:23:53,165 --> 00:23:57,269 and now I feel as if I could get my life back, 447 00:23:57,403 --> 00:23:58,738 you know what I mean? [chuckles] 448 00:23:59,639 --> 00:24:00,940 And what life is that that you're trying 449 00:24:01,073 --> 00:24:02,374 to get back to exactly? 450 00:24:03,510 --> 00:24:05,044 Well, for starters... 451 00:24:05,845 --> 00:24:07,714 I'd like to take you out on a proper date. 452 00:24:08,681 --> 00:24:10,416 What do you think about dinner at my crib? 453 00:24:12,719 --> 00:24:13,953 Dinner, huh? 454 00:24:15,555 --> 00:24:17,089 So what, you gonna cook for me? 455 00:24:17,690 --> 00:24:19,892 Maybe, baby. [chuckling] 456 00:24:20,860 --> 00:24:23,295 -I'll think about it. -You'll think about it? 457 00:24:23,395 --> 00:24:25,565 -[scoffs] Come on. -Come on, Kenny. 458 00:24:26,699 --> 00:24:28,067 We know exactly what this is. 459 00:24:28,200 --> 00:24:29,936 Look, I don't know what this is. 460 00:24:30,036 --> 00:24:31,638 Guess I want to invite you over for dinner 461 00:24:31,738 --> 00:24:34,974 so we can figure it out a little bit, you feel me? 462 00:24:36,543 --> 00:24:37,944 I said I'd think about it. 463 00:24:38,344 --> 00:24:40,580 Well, aight, Miss "Think About It". 464 00:24:41,748 --> 00:24:44,584 Look, text me when you're done at work. 465 00:24:45,184 --> 00:24:46,819 I'll see you then, all right? 466 00:24:49,789 --> 00:24:52,424 Yeah, okay. Thanks for the flowers. 467 00:24:52,592 --> 00:24:53,793 Hey. 468 00:24:55,227 --> 00:24:56,262 Come here. 469 00:24:56,395 --> 00:24:58,698 -[indistinct] -Come here. 470 00:25:04,937 --> 00:25:06,305 I'll see you. 471 00:25:21,487 --> 00:25:25,257 You little Brick Lord niggas. Thought y'all was slick, huh? 472 00:25:25,391 --> 00:25:27,760 Running product on the Black Rock territory? 473 00:25:28,961 --> 00:25:30,563 I don't know what you're talking about. 474 00:25:30,697 --> 00:25:34,000 I'm gonna cut off this tattoo and I'll send it to one of them. 475 00:25:34,100 --> 00:25:36,669 [panting] Look, you got the wrong guy. 476 00:25:36,769 --> 00:25:38,605 All I do is just park cars. 477 00:25:38,738 --> 00:25:40,840 Yeah, I thought y'all were clever. 478 00:25:41,641 --> 00:25:42,875 Using the valet stand. 479 00:25:43,009 --> 00:25:45,411 [panting] All right. 480 00:25:45,544 --> 00:25:48,247 Look, I don't know what's going on, 481 00:25:48,380 --> 00:25:50,249 but why would we have beef with that lady? 482 00:25:50,883 --> 00:25:52,551 Might have been drying up lately. 483 00:25:52,652 --> 00:25:54,787 And maybe you thought 484 00:25:54,954 --> 00:25:57,624 taking out the biggest piece on the chessboard 485 00:25:57,757 --> 00:25:59,759 would give y'all the biggest piece of the pie. 486 00:25:59,892 --> 00:26:02,962 Y'all niggas [indistinct] 487 00:26:03,129 --> 00:26:04,731 That's Big Cat, yo. 488 00:26:04,831 --> 00:26:06,733 So you wanna make me look like a liar in front of my boss? 489 00:26:06,866 --> 00:26:08,400 Hell nah. [panting] 490 00:26:08,534 --> 00:26:10,737 As many bodies as that bitch got, that bitch is dangerous. 491 00:26:11,370 --> 00:26:14,774 Now imagine what she would do to you and your crew. 492 00:26:14,907 --> 00:26:18,277 Whoever told you that is lying. I'm telling you, that wasn't us. 493 00:26:18,410 --> 00:26:20,980 -[panting] -Then of all the places, 494 00:26:22,014 --> 00:26:24,050 why y'all at Mattie B's? 495 00:26:24,150 --> 00:26:26,518 [panting] 496 00:26:26,686 --> 00:26:28,520 Hm? Come on. 497 00:26:29,588 --> 00:26:31,523 I know you were free, so you didn't come up 498 00:26:31,658 --> 00:26:32,825 with this by yourself. 499 00:26:32,959 --> 00:26:37,930 Just tell me who put the hit on Madam? 500 00:26:48,340 --> 00:26:49,642 Welcome to my home. 501 00:26:50,042 --> 00:26:51,644 Go ahead and make yourself comfortable. 502 00:26:52,311 --> 00:26:54,513 This is really nice. 503 00:26:55,848 --> 00:26:57,850 You must be doing very well at Eden. 504 00:26:57,984 --> 00:26:59,218 Yeah, I do alright. 505 00:26:59,351 --> 00:27:01,220 Plus, I got some investments, you know. 506 00:27:01,620 --> 00:27:03,322 Crypto, NFTs. 507 00:27:03,856 --> 00:27:05,257 Can I get you something to drink? 508 00:27:06,125 --> 00:27:07,393 Sure. 509 00:27:08,995 --> 00:27:10,396 So what you do for a living? 510 00:27:11,063 --> 00:27:12,131 Registered nurse. 511 00:27:12,631 --> 00:27:16,368 Hm. I bet that sexy body can fill out a pair of scrubs. 512 00:27:16,535 --> 00:27:18,237 [chuckles softly] 513 00:27:19,672 --> 00:27:23,075 You have such great taste for a man. 514 00:27:23,242 --> 00:27:24,543 [Quincy chuckles] 515 00:27:25,377 --> 00:27:26,645 Is that right? 516 00:27:27,413 --> 00:27:28,815 Yeah. 517 00:27:32,151 --> 00:27:33,419 Uh... 518 00:27:34,520 --> 00:27:37,389 Who's this white man? 519 00:27:38,057 --> 00:27:40,292 Uh, that's my godfather. 520 00:27:41,160 --> 00:27:42,895 He's like a real father to me. 521 00:27:43,395 --> 00:27:44,931 He died a couple months ago. 522 00:27:45,531 --> 00:27:49,168 Oh. I'm so sorry for your loss. 523 00:27:50,236 --> 00:27:52,238 Thank you. I appreciate that. 524 00:27:54,073 --> 00:27:56,275 He must have meant a lot to you. 525 00:27:57,744 --> 00:28:00,146 My real dad was kind of a deadbeat, 526 00:28:00,246 --> 00:28:02,314 so he stepped in. 527 00:28:02,414 --> 00:28:04,350 I'm dealing with it, though. 528 00:28:13,559 --> 00:28:14,794 [Quincy clear his throat] 529 00:28:15,294 --> 00:28:17,363 Oh, right. Sorry. 530 00:28:18,097 --> 00:28:19,398 Uh... 531 00:28:21,300 --> 00:28:23,369 This should be everything. 532 00:28:23,469 --> 00:28:25,104 [indistinct whispering] 533 00:28:36,883 --> 00:28:38,117 Hey, yo, hurry up. 534 00:28:38,250 --> 00:28:39,385 You ain't the only one that's got to piss. 535 00:28:41,320 --> 00:28:42,721 [knocking] Yo! 536 00:28:46,258 --> 00:28:47,426 My bad, man. 537 00:28:48,327 --> 00:28:51,063 What's your freckle-faced ass doing here? 538 00:28:51,163 --> 00:28:52,631 Ugh. 539 00:28:52,765 --> 00:28:54,700 I hope you ain't about to go in that kitchen and cook. 540 00:28:54,801 --> 00:28:57,303 You act like I don't have soap in the bathroom. 541 00:28:57,436 --> 00:28:58,938 I ain't hear no water running. 542 00:28:59,071 --> 00:29:01,607 My hands are clean. You want to smell my fingers? 543 00:29:02,408 --> 00:29:04,443 You need to learn how to mind your business. 544 00:29:04,576 --> 00:29:06,212 You need to make some better choices. 545 00:29:06,312 --> 00:29:08,514 You fucking a nigga with jewelry on his shoes. 546 00:29:08,948 --> 00:29:10,382 We were having a team meeting. 547 00:29:11,017 --> 00:29:13,319 Hm. Nasty gutter snipe. 548 00:29:13,452 --> 00:29:15,822 [chuckles] Really? 549 00:29:15,955 --> 00:29:17,957 Yeah, and I'm calling the health inspector. 550 00:29:18,390 --> 00:29:21,193 Call him. I don't give a damn. 551 00:29:22,795 --> 00:29:24,330 Ain't no way she related to the Madam. 552 00:29:24,496 --> 00:29:26,999 [slow-paced music playing] 553 00:29:37,877 --> 00:29:40,179 -Madam. -Hello Madam. 554 00:29:41,113 --> 00:29:42,181 Lovett. 555 00:29:42,314 --> 00:29:43,850 It's good to see you recovering well. 556 00:29:44,383 --> 00:29:45,717 Thank you, Smoke. 557 00:29:49,488 --> 00:29:50,890 Sharpening your cognitive skills? 558 00:29:51,523 --> 00:29:53,225 No, they said this is supposed to help 559 00:29:53,392 --> 00:29:57,363 with fucking memory and concentration. 560 00:29:58,064 --> 00:30:00,499 -Is it working? -I don't know. 561 00:30:00,632 --> 00:30:02,501 People keep coming to my house bothering me, 562 00:30:02,634 --> 00:30:04,336 so I haven't figured it out yet. 563 00:30:04,470 --> 00:30:07,706 I do appreciate you coming here on such short notice, though. 564 00:30:08,807 --> 00:30:09,976 Here. 565 00:30:10,476 --> 00:30:13,412 That's the contract that I need you to look over for the farm. 566 00:30:13,880 --> 00:30:14,981 Oh, thank you. 567 00:30:15,747 --> 00:30:17,850 I've already been in contact with their attorney. 568 00:30:17,984 --> 00:30:19,952 I anticipate the process will go smoothly. 569 00:30:20,386 --> 00:30:22,221 Yeah, smoother than I even thought. 570 00:30:22,588 --> 00:30:23,822 Motherfuckers are crazy. 571 00:30:23,923 --> 00:30:26,092 They came at me like I was a messiah. 572 00:30:26,725 --> 00:30:28,861 Actually invited me to church. 573 00:30:28,995 --> 00:30:30,429 [Madam laughing] 574 00:30:31,663 --> 00:30:33,332 Between the coverage from your trial 575 00:30:33,432 --> 00:30:36,402 and the unfortunate incident, the public's starting to see you 576 00:30:36,568 --> 00:30:38,404 in a much more positive light. 577 00:30:38,537 --> 00:30:40,973 Mm, well, I hope that's a good thing. 578 00:30:41,941 --> 00:30:44,210 Look, look over that contract thoroughly, 579 00:30:44,343 --> 00:30:45,577 but quickly, okay? 580 00:30:46,112 --> 00:30:48,047 I don't want any more shit on my plate. 581 00:30:48,180 --> 00:30:49,515 Yeah, I'll get right on it. 582 00:30:49,615 --> 00:30:51,617 Purchase agreements are pretty standard. 583 00:30:51,783 --> 00:30:53,085 It shouldn't be a long process. 584 00:30:53,219 --> 00:30:55,421 Good. That's what I like to hear. 585 00:30:56,855 --> 00:30:58,757 -You have a good day, Madam. -You too. 586 00:30:58,891 --> 00:30:59,959 Nice suit. 587 00:31:00,092 --> 00:31:01,760 -Thank you. -Mm-hmm. 588 00:31:13,339 --> 00:31:15,774 [dramatic music playing] 589 00:31:15,908 --> 00:31:21,547 This is your last chance to tell me what I want to know. 590 00:31:21,680 --> 00:31:23,449 Because I promise you, 591 00:31:23,615 --> 00:31:25,284 once you walk through those doors, 592 00:31:25,417 --> 00:31:27,954 your mama ain't gonna be able to give you an open casket. 593 00:31:30,656 --> 00:31:31,823 Shit. 594 00:31:31,958 --> 00:31:34,293 [ominous music playing] 595 00:31:37,129 --> 00:31:40,232 [panting] 596 00:31:42,668 --> 00:31:44,303 Fucking coward. 597 00:31:44,436 --> 00:31:46,638 Ass would have never lasted in combat. 598 00:31:46,805 --> 00:31:48,007 Shit. 599 00:31:49,141 --> 00:31:51,210 [mid-tempo music playing] 600 00:32:02,554 --> 00:32:03,789 Hey. 601 00:32:06,258 --> 00:32:07,659 I appreciate you for calling this in. 602 00:32:07,793 --> 00:32:09,328 It's my pleasure. 603 00:32:10,196 --> 00:32:11,697 I really love this car. 604 00:32:12,698 --> 00:32:16,235 Well, thank you, I bought it at an auction last year. 605 00:32:16,335 --> 00:32:17,436 Nice. 606 00:32:17,869 --> 00:32:20,372 I'm thinking about getting a new Range Rover myself. 607 00:32:20,806 --> 00:32:22,874 Mm, that's a beautiful truck. 608 00:32:23,675 --> 00:32:28,314 You know, the upkeep of a luxury SUV can be pricey. 609 00:32:28,447 --> 00:32:31,950 You should consider a smart car or a hybrid. 610 00:32:32,051 --> 00:32:33,219 You're kidding me, right? 611 00:32:33,885 --> 00:32:36,222 I wouldn't be caught dead in one of those things. 612 00:32:36,355 --> 00:32:37,656 The guys at work would clown. 613 00:32:38,057 --> 00:32:39,558 Who cares what people say? 614 00:32:39,725 --> 00:32:40,892 And I feel you. 615 00:32:41,560 --> 00:32:43,729 I like to surround myself with nice things. 616 00:32:44,196 --> 00:32:45,564 That ring? 617 00:32:45,697 --> 00:32:49,168 That ring is my vacation home dollar payment. 618 00:32:49,301 --> 00:32:52,538 That watch is my retirement fund. 619 00:32:52,704 --> 00:32:55,274 You know, cars are nice toys, 620 00:32:55,374 --> 00:32:58,110 but they depreciate very quickly. 621 00:32:58,210 --> 00:33:00,346 -For real? -Yes. 622 00:33:00,879 --> 00:33:03,049 Listen, I mean, I work too hard not to show off. 623 00:33:03,182 --> 00:33:07,586 True, but, you know, you're just getting on your feet. 624 00:33:07,719 --> 00:33:09,388 Slow down. 625 00:33:09,888 --> 00:33:14,426 Don't go broke trying to look rich. 626 00:33:15,027 --> 00:33:18,430 Listen, make your money grow. 627 00:33:19,165 --> 00:33:20,366 Okay? 628 00:33:21,567 --> 00:33:23,435 Have you ever thought about investing? 629 00:33:25,271 --> 00:33:26,738 No, I haven't. 630 00:33:27,873 --> 00:33:31,143 I can help you with your portfolio. 631 00:33:32,010 --> 00:33:33,812 We can start small. 632 00:33:34,380 --> 00:33:37,783 That way you can make your money grow outside the club, 633 00:33:37,949 --> 00:33:41,620 and I know you don't want to dance forever. 634 00:33:42,121 --> 00:33:43,389 [scoffs] 635 00:33:44,890 --> 00:33:46,258 I'm down. 636 00:33:54,733 --> 00:33:57,869 *** 637 00:34:02,874 --> 00:34:05,144 [phone buzzing] 638 00:34:14,953 --> 00:34:16,655 Hey, what's good? 639 00:34:16,788 --> 00:34:18,657 I've been trying to reach you. 640 00:34:19,257 --> 00:34:22,328 Yeah. I was tied up a little. 641 00:34:22,828 --> 00:34:24,630 [chuckles] Really? 642 00:34:24,763 --> 00:34:27,433 Did Detective Davis call you? 643 00:34:27,565 --> 00:34:29,467 She said she needed an additional statement 644 00:34:29,601 --> 00:34:32,571 -to corroborate my alibi. -Yeah, we talked. 645 00:34:33,938 --> 00:34:35,206 So what did she say? 646 00:34:35,574 --> 00:34:37,643 You did tell her that I was home with you all night, right? 647 00:34:37,809 --> 00:34:39,311 Something like that. 648 00:34:39,811 --> 00:34:41,280 Wha-- What? 649 00:34:41,413 --> 00:34:42,781 I told her what she needed to hear. 650 00:34:43,415 --> 00:34:45,784 But I hope you know this is going to be another 20 racks. 651 00:34:45,917 --> 00:34:48,454 Quincy, I am not a fucking ATM. 652 00:34:48,587 --> 00:34:50,021 That's exactly what you are. 653 00:34:50,188 --> 00:34:52,690 You made it real clear what this arrangement was. 654 00:34:53,192 --> 00:34:55,194 But all this extra talking to the cops and shit, 655 00:34:55,360 --> 00:34:56,462 it's going to cost you. 656 00:34:56,995 --> 00:34:58,697 Maybe I should call Detective Davis back 657 00:34:58,864 --> 00:35:01,433 -until I forgot to mention it. -Okay, okay, okay. Listen. 658 00:35:01,567 --> 00:35:04,470 There are a lot of eyes on me and my financials right now. 659 00:35:04,603 --> 00:35:07,773 I really need to keep a very low profile, I can't be-- 660 00:35:07,906 --> 00:35:09,841 Look, now's not a good time for me. 661 00:35:10,876 --> 00:35:12,544 I'll call you back later. 662 00:35:15,447 --> 00:35:16,915 Fuck. 663 00:35:21,620 --> 00:35:23,189 Motherfucker shot himself. 664 00:35:24,556 --> 00:35:26,292 Small talk touch my shit. 665 00:35:26,392 --> 00:35:27,593 Blue that wasn't part of the plan. 666 00:35:27,693 --> 00:35:29,161 You were just supposed to talk to him. 667 00:35:29,295 --> 00:35:31,763 I tried. Guess he got scared. 668 00:35:31,863 --> 00:35:34,500 Why would you let the nigga unalive himself in my truck? 669 00:35:34,633 --> 00:35:37,035 Tommy, he pulled out a gun out of nowhere. 670 00:35:37,169 --> 00:35:38,737 You know how hard it is to get brain matter 671 00:35:38,904 --> 00:35:40,038 out of Italian leather? 672 00:35:40,706 --> 00:35:42,374 -Fuck! -I called a cleaning crew. 673 00:35:42,508 --> 00:35:44,042 They have it like brand new. 674 00:35:44,176 --> 00:35:46,912 Then tell them to hurry up before the blood coagulates 675 00:35:47,045 --> 00:35:48,414 and gets inside of my threading. 676 00:35:49,515 --> 00:35:52,551 Fuck, look at my truck. Look at my fucking truck! 677 00:35:53,385 --> 00:35:55,454 We're going to have to go back to Mattie B's. 678 00:35:55,554 --> 00:35:56,888 And talk to the other valet. 679 00:35:57,356 --> 00:35:59,090 That is the only way we're going to get information 680 00:35:59,258 --> 00:36:00,792 about the gray sedan. 681 00:36:02,528 --> 00:36:03,729 All right. 682 00:36:04,263 --> 00:36:05,831 Well, let's see what Fancy Feet knows. 683 00:36:05,931 --> 00:36:08,066 That's if he ain't somewhere smashing and dashing. 684 00:36:09,100 --> 00:36:11,069 -Smashing and dashing? -Yeah. 685 00:36:11,903 --> 00:36:15,073 I see them in the bathroom rearranging Carla's organs. 686 00:36:16,208 --> 00:36:17,709 That bitch would screw anything. 687 00:36:18,977 --> 00:36:20,246 Fucking truck. 688 00:36:20,746 --> 00:36:22,581 Can't leave him alone for two seconds. 689 00:36:26,952 --> 00:36:28,287 Damn it! 690 00:36:29,655 --> 00:36:32,291 [dramatic music playing] 691 00:36:39,298 --> 00:36:41,700 [Midnight] All right, Fuego. The girl just left. 692 00:36:41,833 --> 00:36:44,970 -I'm tired and I need a nap. -Okay, look, we're almost done. 693 00:36:45,604 --> 00:36:46,938 Just one last thing. 694 00:36:47,072 --> 00:36:48,607 I need you to go to the bathroom, 695 00:36:48,774 --> 00:36:49,941 take the plaster I left you, 696 00:36:50,108 --> 00:36:52,143 and make a mold of yourself with it. 697 00:36:52,278 --> 00:36:53,712 How long is that going to take? 698 00:36:53,812 --> 00:36:55,714 It'll only take a few minutes to set. 699 00:36:57,916 --> 00:36:59,150 All right. 700 00:37:01,620 --> 00:37:04,222 Wait, Night. Don't get mad. 701 00:37:05,223 --> 00:37:07,293 But before you put the plaster on your skin, 702 00:37:07,459 --> 00:37:08,727 you're going to have to shave your pubes. 703 00:37:08,860 --> 00:37:10,161 Like a bitch? 704 00:37:10,662 --> 00:37:11,930 Come on, man, I can't be dicking 705 00:37:12,063 --> 00:37:13,332 my clients down with the bald eagle. 706 00:37:13,465 --> 00:37:15,467 It'll-- Look, it'll grow back. 707 00:37:15,967 --> 00:37:18,304 But trust me, you'll thank me later. 708 00:37:19,438 --> 00:37:20,672 This better be worth it. 709 00:37:25,644 --> 00:37:27,779 [line ringing] 710 00:37:29,681 --> 00:37:30,849 Hi, [indistinct] 711 00:37:31,350 --> 00:37:32,618 This is Alonzo Garcia. 712 00:37:33,352 --> 00:37:35,287 I'm just calling to let you know that the VR experience 713 00:37:35,421 --> 00:37:37,022 is almost ready to go. 714 00:37:39,958 --> 00:37:42,661 [mid-tempo music playing] 715 00:37:48,133 --> 00:37:50,035 -What's up, man? -What's up, my guy? 716 00:37:50,802 --> 00:37:52,203 Long time. How you been, bro? 717 00:37:52,338 --> 00:37:53,872 It's been a minute. 718 00:37:54,039 --> 00:37:55,574 Yeah, I've been good, you know. 719 00:37:55,674 --> 00:37:57,543 -Can't complain. -Yeah, man. 720 00:37:57,676 --> 00:37:59,311 Heard you got locked up for a little bit, though. 721 00:37:59,778 --> 00:38:02,047 Yeah, I, um, did. 722 00:38:02,213 --> 00:38:03,549 But I'm out now. 723 00:38:04,483 --> 00:38:05,884 Ready to make some big moves. 724 00:38:06,017 --> 00:38:08,053 You sure you ready to go down this road? 725 00:38:09,755 --> 00:38:11,122 -Yeah. -Hm. 726 00:38:11,623 --> 00:38:13,258 -You got the money, right? -Yeah. 727 00:38:13,359 --> 00:38:15,527 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 728 00:38:15,661 --> 00:38:16,728 Come on. 729 00:38:17,128 --> 00:38:18,897 [indistinct] see a product first? 730 00:38:19,665 --> 00:38:20,966 Yeah, you're right, man. My bad. 731 00:38:21,066 --> 00:38:22,501 You trying to get us jammed up out here, man? 732 00:38:22,634 --> 00:38:24,503 -[both laughing] -Check this out. 733 00:38:28,206 --> 00:38:29,441 Yeah. 734 00:38:31,309 --> 00:38:32,744 Check this out. 735 00:38:34,880 --> 00:38:38,617 -Oh. Ooh. -Yeah. 736 00:38:39,317 --> 00:38:40,586 Damn. 737 00:38:41,387 --> 00:38:42,554 Oh, that's so nice, man. 738 00:38:42,688 --> 00:38:44,155 I don't know which one to choose, bro. 739 00:38:44,890 --> 00:38:46,091 Look, man. 740 00:38:46,257 --> 00:38:48,460 Either way you choose, you can't lose. 741 00:38:48,960 --> 00:38:50,228 It's this one. 742 00:38:50,362 --> 00:38:51,730 -Yeah. -Yeah. That's-- 743 00:38:51,863 --> 00:38:53,098 That's, ooh. 744 00:38:53,231 --> 00:38:55,367 Well, look, there's more I can say about marriage. 745 00:38:55,501 --> 00:38:56,568 You know what I mean? 746 00:38:57,035 --> 00:38:59,638 Every prison don't have bars. You dig what I'm saying? 747 00:38:59,738 --> 00:39:02,374 -[both laughing] -Don't start, bro. 748 00:39:02,508 --> 00:39:04,510 -No, no. She's the one. -Yeah. 749 00:39:04,610 --> 00:39:05,811 You good, though, bro. 750 00:39:05,911 --> 00:39:07,446 -Can I touch? -Yeah, go ahead, man. 751 00:39:09,214 --> 00:39:11,149 -Ooh. -Yeah. 752 00:39:13,184 --> 00:39:14,520 That's it, though. 753 00:39:14,620 --> 00:39:16,287 But like I said, 754 00:39:16,422 --> 00:39:18,924 every prison don't have bars. 755 00:39:19,224 --> 00:39:24,630 *** 756 00:39:32,571 --> 00:39:33,772 Hey, bro. 757 00:39:33,905 --> 00:39:36,408 Damn. What happened to you? 758 00:39:37,108 --> 00:39:39,978 Long story. My knees got busted up. 759 00:39:44,450 --> 00:39:46,017 How long you out for? 760 00:39:46,952 --> 00:39:48,454 Not sure yet. 761 00:39:49,220 --> 00:39:50,922 I'm here to pick up the mold. 762 00:39:58,797 --> 00:40:00,999 Yo, this shit is pretty dope. 763 00:40:01,433 --> 00:40:03,301 I see why women be going crazy with my shit. 764 00:40:03,635 --> 00:40:06,137 So what I'm gonna do is take a mechanical junk, 765 00:40:06,271 --> 00:40:08,440 a mass replicator using a 3D printer, 766 00:40:08,574 --> 00:40:09,841 and sell that as an add-on 767 00:40:09,975 --> 00:40:11,777 to the Midnight Rendezvous VR experience. 768 00:40:11,910 --> 00:40:13,612 [exhales sharply] Nice. 769 00:40:13,745 --> 00:40:16,448 So when the user connects the Bluetooth to the headset, 770 00:40:16,582 --> 00:40:18,316 they have the ability to pulsate and move 771 00:40:18,450 --> 00:40:20,318 and feel exactly like the real thing. 772 00:40:20,852 --> 00:40:22,153 So... 773 00:40:24,022 --> 00:40:27,125 So, every woman in America can get to feel the Night? 774 00:40:27,258 --> 00:40:28,794 Hopefully not just in America. 775 00:40:29,294 --> 00:40:30,395 I'm trying to go global. 776 00:40:30,762 --> 00:40:32,363 Damn, we gonna make a bag. 777 00:40:33,499 --> 00:40:35,501 I've probably fulfilled my dream to have sex 778 00:40:35,667 --> 00:40:37,102 with every woman in the world. 779 00:40:37,235 --> 00:40:40,071 [laughing] There you go. 780 00:40:46,712 --> 00:40:48,980 All right, man, now before we get to rehearsing 781 00:40:49,114 --> 00:40:50,849 this bright idea of yours, 782 00:40:51,016 --> 00:40:52,851 let me lay down some ground rules. 783 00:40:52,984 --> 00:40:55,220 Call me Face. I ain't with all that daddy shit. 784 00:40:55,353 --> 00:40:57,222 [Quincy scoffs] Man, trust me. 785 00:40:57,388 --> 00:40:58,657 You ain't gotta worry about that. 786 00:40:59,057 --> 00:41:01,560 This ain't no LeBron and Bronny Lakers debut. 787 00:41:10,802 --> 00:41:12,871 -All right, I see you. -Yeah, old man. 788 00:41:13,004 --> 00:41:15,373 Bet your knees ain't been able to do this move in years. 789 00:41:15,507 --> 00:41:18,677 -Yeah, you wish.. -Show me something then, OG. 790 00:41:22,280 --> 00:41:23,682 Mmm. 791 00:41:30,522 --> 00:41:32,558 Man, I ain't gonna lie, you got some moves. 792 00:41:33,391 --> 00:41:35,661 I always wonder where I got my rhythm from. 793 00:41:36,562 --> 00:41:38,930 My mama couldn't dance to save her life. 794 00:41:39,064 --> 00:41:40,599 [Babyface scoffs and chuckles] 795 00:41:42,133 --> 00:41:45,036 Hey, man, my bad how I reacted the first time I seen you. 796 00:41:45,170 --> 00:41:47,205 Kind of just caught me off guard. 797 00:41:48,339 --> 00:41:49,507 I get it. 798 00:41:49,608 --> 00:41:51,509 I've been asking about you my whole life. 799 00:41:51,643 --> 00:41:53,078 I didn't really know what to expect. 800 00:41:53,211 --> 00:41:55,080 Yeah, man, I was a kid myself 801 00:41:55,246 --> 00:41:56,815 when I was messing with your mom. 802 00:41:56,915 --> 00:41:59,084 I swear she ain't ever tell me she was pregnant. 803 00:42:00,351 --> 00:42:01,419 I know. 804 00:42:01,853 --> 00:42:04,089 Hey, yo, think there's any chance 805 00:42:04,222 --> 00:42:06,558 we can handle the situation outside the courtroom? 806 00:42:07,192 --> 00:42:09,260 No, folks don't need to be in our business. 807 00:42:09,427 --> 00:42:11,129 Like, drop the child support case? 808 00:42:12,664 --> 00:42:13,765 I don't know. 809 00:42:13,899 --> 00:42:15,100 I saw some new pair of J's. 810 00:42:15,266 --> 00:42:17,135 I can't wait to get with your money. 811 00:42:18,804 --> 00:42:19,871 I fuck with you. 812 00:42:20,271 --> 00:42:22,841 For real, though. I'll think about it. 813 00:42:24,209 --> 00:42:25,276 All right, bet. 814 00:42:25,711 --> 00:42:27,045 Let's get back to this routine. 815 00:42:27,946 --> 00:42:30,481 [electronic music playing] 816 00:42:46,331 --> 00:42:49,000 Oh, hi, Detective Davis, I wasn't expecting you today. 817 00:42:49,668 --> 00:42:51,202 Hi, Lily, I was actually nearby 818 00:42:51,302 --> 00:42:52,804 and I have some things I want to share with you, 819 00:42:52,938 --> 00:42:55,306 so I was hoping to get a face-to-face with you. 820 00:42:55,974 --> 00:42:57,676 -All right, come on in. -Thank you. 821 00:43:03,014 --> 00:43:06,051 So, how are you settling into your new role as mayor? 822 00:43:06,151 --> 00:43:08,754 Well, you know, the city is keeping me busy, 823 00:43:08,854 --> 00:43:10,989 but I am a woman of the people. 824 00:43:11,790 --> 00:43:12,991 Did you happen to make it over 825 00:43:13,124 --> 00:43:14,492 to Marilyn DeVille's protest rally? 826 00:43:14,660 --> 00:43:17,328 Actually, no, I decided to sit that one out, 827 00:43:17,462 --> 00:43:20,165 you know, the last time I wanted to support Madam. 828 00:43:20,331 --> 00:43:21,900 A dead body popped out of the ground, 829 00:43:22,000 --> 00:43:24,836 and so we're still dealing with the blowback from that. 830 00:43:25,003 --> 00:43:26,337 -[Det. Davis] Hmm. -Yeah. 831 00:43:26,772 --> 00:43:29,574 This protest rally, it is terrible press 832 00:43:29,675 --> 00:43:31,342 for the police department. 833 00:43:31,509 --> 00:43:32,744 Our phones are ringing off the hook, 834 00:43:32,844 --> 00:43:34,379 people are yelling at us on the street. 835 00:43:34,545 --> 00:43:36,982 -It's a complete nightmare. -I can only imagine. 836 00:43:37,515 --> 00:43:39,851 And who is she fooling? Hm? 837 00:43:39,985 --> 00:43:41,452 Holding a community protest rally 838 00:43:41,586 --> 00:43:43,521 as if she gives a damn about anybody. 839 00:43:44,022 --> 00:43:45,724 That woman kills for sport. 840 00:43:46,524 --> 00:43:48,393 And yet somehow everybody loves her. 841 00:43:48,827 --> 00:43:51,029 Well, you know, Madam is one of those people 842 00:43:51,196 --> 00:43:53,699 that always seems to come out on top. 843 00:43:53,832 --> 00:43:55,033 Mm-hmm. 844 00:43:55,166 --> 00:43:56,534 Speaking of which, do you have any updates 845 00:43:56,668 --> 00:43:58,236 on her shooting investigation? 846 00:43:58,403 --> 00:43:59,370 I do. 847 00:43:59,705 --> 00:44:01,206 That's actually why I'm here today. 848 00:44:01,707 --> 00:44:03,408 Your alibi checks out. 849 00:44:03,909 --> 00:44:05,210 Of course it did. 850 00:44:05,343 --> 00:44:07,212 But did you know that your phone was near Eden 851 00:44:07,345 --> 00:44:08,747 in the night in question? 852 00:44:09,681 --> 00:44:11,082 Mm-hmm. 853 00:44:11,216 --> 00:44:12,818 It actually pinged a tower not too far from there 854 00:44:12,951 --> 00:44:15,320 around the same time that Madam was shot. 855 00:44:16,988 --> 00:44:19,758 [intriguing music playing] 856 00:44:33,972 --> 00:44:35,240 It's gonna be good. 857 00:44:38,443 --> 00:44:39,945 Well, Madam. 858 00:44:40,445 --> 00:44:42,714 We have-- had a potential suspect, 859 00:44:42,848 --> 00:44:44,783 but, um, we ran into a... 860 00:44:45,751 --> 00:44:46,985 a bit of a roadblock. 861 00:44:48,553 --> 00:44:49,921 What Tommy is saying is that 862 00:44:50,055 --> 00:44:52,090 we're still interviewing suspects. 863 00:44:52,223 --> 00:44:54,125 Who the fuck shot me? 864 00:44:54,292 --> 00:44:56,795 Huh? Who shot me? Huh? 865 00:44:57,462 --> 00:44:58,596 Y'all walking around here 866 00:44:58,730 --> 00:45:00,231 playing like it's a fucking game. 867 00:45:00,365 --> 00:45:03,401 You and you are supposed to be my best fucking men. 868 00:45:03,534 --> 00:45:05,670 And you almost let me die. 869 00:45:06,104 --> 00:45:08,039 So you don't have shit, Tommy? Nothing? 870 00:45:09,140 --> 00:45:10,575 And what about you, Blue? 871 00:45:11,242 --> 00:45:12,911 Running around here playing Blue's fucking Clues. 872 00:45:13,044 --> 00:45:14,512 You think this is a fucking game? 873 00:45:14,612 --> 00:45:16,681 [indistinct] Bitch. Hm? Hm? 874 00:45:16,782 --> 00:45:20,651 Let me tell you something, if you two do not figure out 875 00:45:20,786 --> 00:45:23,454 who the fuck tried to kill me, 876 00:45:23,621 --> 00:45:25,056 I'm gonna start to think that y'all had 877 00:45:25,190 --> 00:45:26,491 something to do with it. 878 00:45:27,292 --> 00:45:28,860 Keep fucking playing with me. 879 00:45:46,677 --> 00:45:50,882 [hip-hop music playing] 62817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.