All language subtitles for The.Middle.S01E21.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,768 --> 00:00:13,837 Types of people in the world-- the non-worriers... 2 00:00:13,871 --> 00:00:16,405 God, chill! I'll study while they're handing out the test. 3 00:00:16,440 --> 00:00:18,908 The nail was a little rusty, but I threw some beer on there, 4 00:00:18,942 --> 00:00:20,762 Cleaned it right out. And the worriers. 5 00:00:20,797 --> 00:00:22,242 What if I never get my braces off? 6 00:00:22,276 --> 00:00:24,907 What if I'm part of some secret experiment where they're trying 7 00:00:24,942 --> 00:00:27,412 To see how long a person can last with braces on their teeth? 8 00:00:27,447 --> 00:00:30,411 I'm forgetting things, Mike. My keys were right here! 9 00:00:30,445 --> 00:00:33,409 This runs in families. It's only a matter of time 10 00:00:33,444 --> 00:00:35,908 Before I am wandering the interstate in my bathrobe, 11 00:00:35,943 --> 00:00:38,537 And you're using candy to get me in the car. 12 00:00:38,571 --> 00:00:40,533 I stole a customer from Pete. 13 00:00:40,567 --> 00:00:43,095 I'm a dead man! Dead, dead, dead! 14 00:00:43,129 --> 00:00:46,225 You stole a sale from Pete in real life, 15 00:00:46,259 --> 00:00:49,223 Not that dream you have? Yes! This guy he'd been working with came in on Pete's day off, 16 00:00:49,257 --> 00:00:51,688 And I told him that Pete had been shot by a cop, 17 00:00:51,722 --> 00:00:53,520 And I closed the sale. That must've been a rush. 18 00:00:53,554 --> 00:00:55,553 I felt like a God! Ladies... 19 00:00:55,587 --> 00:00:58,050 Oh! Always funny, Pete. 20 00:00:58,084 --> 00:00:59,517 He knows! 21 00:00:59,551 --> 00:01:01,517 If he goes for my face, 22 00:01:01,551 --> 00:01:03,517 Don't let 'em rebuild it with that putty. 23 00:01:03,551 --> 00:01:05,016 It never looks natural. 24 00:01:05,050 --> 00:01:07,783 Frankie, you have a call on line 1. 25 00:01:07,817 --> 00:01:10,648 Axl can't find his jeans. Says it's your fault. 26 00:01:10,683 --> 00:01:13,116 You were supposed to wash them. 27 00:01:13,150 --> 00:01:15,717 Why are you trying to ruin his life? 28 00:01:15,751 --> 00:01:18,217 Tell him to look in the basket on the-- 29 00:01:18,251 --> 00:01:20,219 Never mind. He found 'em. 30 00:01:20,253 --> 00:01:22,220 Hey, how is Axl doing? 31 00:01:22,255 --> 00:01:24,819 Is he still dating that cheerleader girl? No, thank God. 32 00:01:24,853 --> 00:01:26,678 Tthe past few months 33 00:01:26,712 --> 00:01:29,509 Had been a roller coaster of pain. 34 00:01:29,543 --> 00:01:31,007 Axl's first love, Morgan, 35 00:01:31,041 --> 00:01:33,142 Had broken up with him, leaving him heartbroken. 36 00:01:33,176 --> 00:01:36,009 And then just when he'd finally bounced back...Morgan and I are back together! 37 00:01:36,044 --> 00:01:37,310 She broke up with me. 38 00:01:37,344 --> 00:01:38,577 She loves me! 39 00:01:38,611 --> 00:01:40,211 She loves me too much. 40 00:01:40,245 --> 00:01:43,546 She's willing to take me back if I can change. I think I can. 41 00:01:43,581 --> 00:01:46,014 She doesn't like the person that I've become... 42 00:01:46,048 --> 00:01:48,515 So I totally broke up with her. 43 00:01:48,550 --> 00:01:51,450 No matter what anyone tells you, it was me, my decision, 44 00:01:51,484 --> 00:01:53,417 And I feel so good about it. 45 00:01:59,421 --> 00:02:01,588 Anyway, I'm just glad it's finally over. 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,556 I have had it with her. 47 00:02:03,590 --> 00:02:06,258 You don't know what it's like to watch your kid get hurt 48 00:02:06,292 --> 00:02:09,626 Again and again and again. That's why I never dated in High School. 49 00:02:09,660 --> 00:02:12,594 S-spare my mom the pain. 50 00:02:12,629 --> 00:02:14,796 Gather 'round, minions. 51 00:02:14,830 --> 00:02:17,364 I'm throwing a company picnic-- 52 00:02:17,398 --> 00:02:19,833 Food, drinks, games, the whole shebang-- 53 00:02:19,867 --> 00:02:23,601 And I expect to see every one of you there with your families. 54 00:02:25,970 --> 00:02:27,937 It's really my granddaughter's 9th birthday, 55 00:02:27,972 --> 00:02:30,839 But this way I can write the whole thing off. 56 00:02:30,874 --> 00:02:33,107 She likes those American girl dolls. 57 00:02:33,141 --> 00:02:35,575 Check with each other so you don't double up. 58 00:02:40,413 --> 00:02:43,347 Remember how I told you we're hatching eggs at school 59 00:02:43,381 --> 00:02:44,848 For a science project? 60 00:02:44,882 --> 00:02:46,382 Let's say I do. 61 00:02:46,416 --> 00:02:49,250 This little guy is the only one who didn't hatch. 62 00:02:49,284 --> 00:02:50,951 Hatch. 63 00:02:50,985 --> 00:02:53,720 Brick, there's probably a reason it didn't hatch. I know. 64 00:02:53,754 --> 00:02:56,521 He's anxious about what he's getting into. 65 00:02:56,556 --> 00:02:59,223 That's why I'm gonna spend as long as it takes 66 00:02:59,257 --> 00:03:02,125 To reassure him that the world is a safe, loving place. 67 00:03:02,159 --> 00:03:03,559 Meet scout. 68 00:03:03,594 --> 00:03:05,027 Oh, hey there, scout. 69 00:03:05,061 --> 00:03:07,895 When it starts to smell, throw it in the trash. 70 00:03:07,930 --> 00:03:09,363 To our great surprise, 71 00:03:09,397 --> 00:03:11,865 Brick actually took better care of that egg than... 72 00:03:11,899 --> 00:03:14,333 Well, just about anything I can think of. 73 00:03:14,401 --> 00:03:16,134 He took it with him everywhere. 74 00:03:22,540 --> 00:03:23,973 But Brick being Brick... 75 00:03:24,008 --> 00:03:25,975 Hey, what are you doing? 76 00:03:26,009 --> 00:03:27,676 I lost scout. 77 00:03:27,711 --> 00:03:29,611 Brick. 78 00:03:29,645 --> 00:03:31,613 I know it was inevitable, 79 00:03:31,647 --> 00:03:33,547 But I'm still disappointed in me. 80 00:03:33,582 --> 00:03:35,949 I don't know what happened. 81 00:03:35,983 --> 00:03:39,085 I had him with me, and then I didn't. Just relax. It's gonna be okay. 82 00:03:39,119 --> 00:03:41,620 We'll find your egg. I already looked everywhere. 83 00:03:41,654 --> 00:03:43,988 You've looked everywhere, but have you smelled everywhere? 84 00:03:44,022 --> 00:03:45,956 Start sniffing. 85 00:03:49,160 --> 00:03:51,093 Ugh. 86 00:03:51,128 --> 00:03:53,862 Who even drinks buttermilk? 87 00:03:55,398 --> 00:03:57,331 Mom, something stinks over here. 88 00:03:59,334 --> 00:04:01,301 Oh, false alarm. Axl's tennis shoes. 89 00:04:01,335 --> 00:04:02,802 Ohh. 90 00:04:02,836 --> 00:04:04,770 Ew. Keep sniffing. 91 00:04:06,473 --> 00:04:10,274 What is going on with your feet that your shoes smell like this? 92 00:04:10,309 --> 00:04:12,476 Awesome! You found 'em. 93 00:04:12,510 --> 00:04:13,977 Ugh. 94 00:04:14,011 --> 00:04:16,413 Going to Sean's. Don't wait up. 95 00:04:16,447 --> 00:04:18,548 Here, scout. 96 00:04:18,582 --> 00:04:20,583 Here, boy. 97 00:04:20,617 --> 00:04:22,953 I'm hoping for a boy. 98 00:04:22,988 --> 00:04:24,454 Uh-huh. 99 00:04:24,489 --> 00:04:26,923 Is this Axl's calculus book? 100 00:04:26,957 --> 00:04:29,091 Yeah, right. 101 00:04:30,627 --> 00:04:33,061 Oh, Sue, I found your lip gloss. 102 00:04:33,095 --> 00:04:34,562 Oh, cool. 103 00:04:34,597 --> 00:04:37,065 Oh, wait. This isn't mine. 104 00:04:37,099 --> 00:04:39,567 I only use lip smacker's orange pop flavor, 105 00:04:39,601 --> 00:04:41,402 Same as Brad. 106 00:04:45,807 --> 00:04:47,775 The calculus book, the lip gloss-- 107 00:04:47,809 --> 00:04:50,778 It was all adding up to one thing. 108 00:04:50,812 --> 00:04:54,048 Either Axl had turned into a gay math whiz... 109 00:04:54,082 --> 00:04:56,383 Or Morgan was back. 110 00:05:04,784 --> 00:05:06,718 Mike, you're not gonna believe this. 111 00:05:06,752 --> 00:05:09,654 Are you ready? Guess who Axl is apparently seeing again. 112 00:05:09,688 --> 00:05:12,255 Don't guess! I'll tell you. Morgan. 113 00:05:14,290 --> 00:05:17,323 Are you speechless or just not paying attention? 114 00:05:17,357 --> 00:05:19,525 I already knew. 115 00:05:19,559 --> 00:05:20,993 What? 116 00:05:21,027 --> 00:05:23,963 You caught them together, and you didn't tell me? 117 00:05:23,997 --> 00:05:25,297 No. 118 00:05:25,332 --> 00:05:28,200 You overheard them on the phone, and you didn't tell me. 119 00:05:28,234 --> 00:05:31,136 No. Axl told me, and I didn't tell you. 120 00:05:31,171 --> 00:05:35,341 What? What?! Why? Why didn't you tell me? 121 00:05:35,375 --> 00:05:39,211 Frankie, I didn't tell you, because he asked me not to. 122 00:05:39,245 --> 00:05:42,181 He didn't think you would take it well. 123 00:05:42,215 --> 00:05:45,284 That doesn't even make sense. Why would he think that? 124 00:05:45,318 --> 00:05:47,219 And I'll tell you another thing about Morgan-- 125 00:05:47,253 --> 00:05:49,054 She is just stringing you along! 126 00:05:49,088 --> 00:05:51,022 I mean, she seems all nice and sweet, 127 00:05:51,057 --> 00:05:53,024 But if she really cared about you, 128 00:05:53,059 --> 00:05:54,993 She would not be jerkin' you around like this, 129 00:05:55,027 --> 00:05:56,494 And if you can't see that... 130 00:05:56,528 --> 00:05:57,962 Oh, my God. 131 00:05:57,996 --> 00:06:00,398 So Axl feels like he can't come to me? 132 00:06:00,432 --> 00:06:02,366 But he'll go to you, 133 00:06:02,400 --> 00:06:05,302 Whose greatest pearls of wisdom are "shake it off" and "man up." 134 00:06:05,337 --> 00:06:07,538 Apparently. 135 00:06:07,572 --> 00:06:09,406 Well, this sucks. 136 00:06:09,441 --> 00:06:11,575 Aw. Shake it off. 137 00:06:11,609 --> 00:06:14,545 Mom, dad, I found my egg. 138 00:06:14,579 --> 00:06:17,648 Ohh. Well, you gave it your best shot. 139 00:06:17,682 --> 00:06:19,616 Circle of life and all that. 140 00:06:19,651 --> 00:06:22,652 No, no. It hatched! Isn't it great? 141 00:06:22,687 --> 00:06:24,588 I don't know where he is, 142 00:06:24,622 --> 00:06:27,057 But we have a baby chicken in the house. 143 00:06:27,091 --> 00:06:29,860 Chicken in the house. 144 00:06:44,108 --> 00:06:46,576 Hi, Axl. How was Sean's? 145 00:06:46,610 --> 00:06:48,711 Fine. 146 00:06:48,746 --> 00:06:50,646 Wait. Where are you going? 147 00:06:50,681 --> 00:06:53,549 I was hoping we could talk. 148 00:06:53,583 --> 00:06:55,184 Why? 149 00:06:55,218 --> 00:06:58,087 I don't know. I just miss ya. 150 00:06:58,121 --> 00:07:00,122 Come on. Sit. It'll be fun. 151 00:07:06,397 --> 00:07:09,199 So what do you want to talk about? 152 00:07:09,233 --> 00:07:12,336 I don't. You made me sit here. 153 00:07:12,370 --> 00:07:13,737 Okay, I'll start. 154 00:07:13,771 --> 00:07:16,173 Axl, we've always had the kind of relationship 155 00:07:16,208 --> 00:07:19,010 Where you can tell me anything, right? 156 00:07:19,044 --> 00:07:20,444 No. 157 00:07:20,479 --> 00:07:22,880 Yes, we have, and I would feel so sad 158 00:07:22,915 --> 00:07:25,317 If you felt that you couldn't tell me something 159 00:07:25,351 --> 00:07:28,153 Or that you had to hide something, 160 00:07:28,188 --> 00:07:30,489 Because you were worried about how I would react, 161 00:07:30,523 --> 00:07:32,491 Because I'm good at listening-- very good. 162 00:07:32,525 --> 00:07:35,360 Better than dad, really. Mom, I didn't tell you I'm back with Morgan, 163 00:07:35,395 --> 00:07:38,464 'cause I knew you'd flip out. You're back with Morgan? 164 00:07:38,498 --> 00:07:41,700 Mom, please. Look, I know you hate her, but I love her, 165 00:07:41,734 --> 00:07:44,604 So could we just drop it? I don't hate Morgan. 166 00:07:44,638 --> 00:07:47,039 I hated the way she treated you, 167 00:07:47,074 --> 00:07:48,808 But if you're happy, I'm happy. 168 00:07:48,842 --> 00:07:51,978 Mom, I lie to you. You don't lie to me. That's the way it works. 169 00:07:52,012 --> 00:07:53,947 Let me prove it to you. 170 00:07:53,981 --> 00:07:56,883 Why don't you bring her to dinner tomorrow night? 171 00:07:56,918 --> 00:07:59,619 Wow, mom, that sounds... Awesome. 172 00:07:59,654 --> 00:08:02,589 Come on. Don't you want the two women in your life to get along? 173 00:08:02,624 --> 00:08:04,058 Oh, my God. 174 00:08:04,092 --> 00:08:08,028 It sounds totally creepy when you put it like that. 175 00:08:10,666 --> 00:08:12,600 I cannot believe the head cheerleader 176 00:08:12,634 --> 00:08:14,568 And vice president of student council 177 00:08:14,603 --> 00:08:17,071 Is coming to our house for dinner. 178 00:08:17,105 --> 00:08:19,039 I have, like, a million questions 179 00:08:19,073 --> 00:08:21,040 I want to ask her. 180 00:08:21,074 --> 00:08:23,975 This could be a real turning point in my life. Okay, I agreed to dinner, 181 00:08:24,009 --> 00:08:26,441 But I never said anything about Sue being here. 182 00:08:26,476 --> 00:08:29,377 Can't we just tie her to a tree in the backyard or something? Axl, shake it off. Man up. 183 00:08:29,412 --> 00:08:32,348 Your mom invited Morgan over so we can all get to know her. 184 00:08:32,382 --> 00:08:34,349 It's not a big deal. 185 00:08:34,383 --> 00:08:37,284 Just a really bad idea. Mike, don't be ridiculous. 186 00:08:37,319 --> 00:08:40,254 It's a great idea. It's gonna be great. Mm. 187 00:08:43,258 --> 00:08:45,692 And I really believed it was gonna be great. 188 00:08:45,727 --> 00:08:48,261 If Axl loved her, I could love her. 189 00:08:48,296 --> 00:08:50,164 Simple as that. 190 00:08:50,198 --> 00:08:51,865 Hi. 191 00:08:51,900 --> 00:08:54,268 Oh, this is going to be hard. 192 00:08:54,302 --> 00:08:56,903 Hey, Morgan. Come on in. 193 00:08:56,937 --> 00:09:01,239 Mrs. Heck, I know Axl and I have had our ups and downs, 194 00:09:01,273 --> 00:09:03,673 But he has made a lot of great changes, 195 00:09:03,707 --> 00:09:05,974 And I am feeling really positive 196 00:09:06,009 --> 00:09:07,309 About our relationship right now. 197 00:09:07,343 --> 00:09:10,079 Me, too. Super positive. 198 00:09:10,114 --> 00:09:12,049 Well, come on in. Let's eat. 199 00:09:15,857 --> 00:09:18,192 I don't know what kind you like, 200 00:09:18,226 --> 00:09:20,161 So I got regular and extra-crispy. 201 00:09:20,195 --> 00:09:23,964 Wow. It's hard to decide. Sure. It can be hard to make a choice and then stick with it. 202 00:09:23,999 --> 00:09:27,267 I get that. What? I said, "I get that." 203 00:09:27,302 --> 00:09:29,069 Is that a chicken? 204 00:09:29,104 --> 00:09:31,004 Oh, sorry. That's Brick's chick. 205 00:09:31,039 --> 00:09:33,273 It's running around the house somewhere. 206 00:09:33,308 --> 00:09:36,643 We can't FD it. He's right here. I found him this morning. 207 00:09:36,677 --> 00:09:39,479 Brick, get that thing off the table. Come on. 208 00:09:39,513 --> 00:09:43,450 Look, he imprinted on me. He follows me everywhere. 209 00:09:43,484 --> 00:09:46,219 Come on. 210 00:09:46,253 --> 00:09:48,187 See? 211 00:09:48,222 --> 00:09:49,989 Okay. 212 00:09:50,024 --> 00:09:52,425 Well, I had a worst-case scenario in my head, 213 00:09:52,459 --> 00:09:55,395 And this seems to be kind of exceeding that, 214 00:09:55,429 --> 00:09:58,130 So we're gonna go. No. This is all about us getting to know Morgan. 215 00:09:58,165 --> 00:10:00,566 So, Morgan, how's school going? 216 00:10:00,601 --> 00:10:03,770 Fantastic. I just aced my a.P. Mandarin test. 217 00:10:03,804 --> 00:10:07,907 I told Axl to drop Spanish, so now he's taking it, too. Ni hao. 218 00:10:07,941 --> 00:10:10,376 Oh. I didn't know you dropped a class. 219 00:10:10,410 --> 00:10:13,179 So what's wrong with Spanish? 220 00:10:13,213 --> 00:10:15,147 Well-- nothing. It's just everyone knows 221 00:10:15,181 --> 00:10:17,616 Chinese is the language of the future. Uh-huh. 222 00:10:17,651 --> 00:10:21,153 Huh. Wow. I didn't know that. Did you know that, Mike? Yep. 223 00:10:21,187 --> 00:10:23,722 It also looks good on your transcript. 224 00:10:23,757 --> 00:10:26,758 I told Axl he needed to start thinking about things like that. 225 00:10:26,793 --> 00:10:29,761 It's not exactly like we never talk about that around here. 226 00:10:29,796 --> 00:10:32,497 I mean, we didn't just give birth to him 227 00:10:32,531 --> 00:10:35,166 And then walk away. Well, I told Axl... 228 00:10:35,201 --> 00:10:38,870 So it went for the next 20 minutes. I told Axl he should ask for a raise at the theater. 229 00:10:38,904 --> 00:10:41,105 I told Axl he should get those brakes fixed. 230 00:10:41,140 --> 00:10:44,275 I told Axl he should wear more shorts. 231 00:10:44,309 --> 00:10:47,011 I told Axl that eating too much takeout is bad for you. 232 00:10:47,045 --> 00:10:50,314 I told Axl-- well, I told Axl-- would you like some broccoli? 233 00:10:50,348 --> 00:10:52,783 I'd love some. 234 00:10:52,818 --> 00:10:55,519 Oh, Axl doesn't eat broccoli. 235 00:10:55,554 --> 00:10:57,021 Oh, sure he does. 236 00:10:57,055 --> 00:10:59,323 I told Axl it's great brain food, 237 00:10:59,358 --> 00:11:01,659 And now he loves it. 238 00:11:01,693 --> 00:11:03,895 I told Axl... 239 00:11:03,929 --> 00:11:07,364 Aah! Well, that's how it went in my head, anyway. In reality... 240 00:11:07,398 --> 00:11:10,367 Frankie, you got a really weird look on your face. 241 00:11:10,401 --> 00:11:11,902 Is it a smile? 242 00:11:11,936 --> 00:11:13,403 Kinda. 243 00:11:13,437 --> 00:11:15,771 Then I'm doing good. 244 00:11:18,266 --> 00:11:19,132 It was 3:00 in the morning, 245 00:11:19,167 --> 00:11:21,635 And I was way too worried to sleep. 246 00:11:21,669 --> 00:11:23,803 Mike could sense it. 247 00:11:23,838 --> 00:11:26,773 Mike could sense it. 248 00:11:26,807 --> 00:11:29,009 Mike. 249 00:11:29,043 --> 00:11:30,911 Where's my bat? 250 00:11:30,945 --> 00:11:33,780 She has way too much power over him, Mike. 251 00:11:33,815 --> 00:11:36,817 Oh, God. See, that's why I knew dinner was a bad idea. 252 00:11:38,353 --> 00:11:40,789 Axl will do whatever she says. It's scary. 253 00:11:40,823 --> 00:11:42,624 Oh, you're exaggerating. 254 00:11:42,658 --> 00:11:44,927 Hello? Were you not there? 255 00:11:44,961 --> 00:11:47,362 Axl's eating broccoli now, and that's how it starts. 256 00:11:47,396 --> 00:11:50,365 She tells him to eat broccoli, so he does. 257 00:11:50,400 --> 00:11:52,835 Then she tells him what friends he can have, 258 00:11:52,869 --> 00:11:54,370 What college he should go to-- 259 00:11:54,405 --> 00:11:56,339 He should go to a college near her. 260 00:11:56,373 --> 00:11:58,307 So he moves there, and when he does, 261 00:11:58,342 --> 00:12:00,777 She breaks up with him again, and then she takes him back, 262 00:12:00,811 --> 00:12:02,746 And they get married and have kids, 263 00:12:02,780 --> 00:12:04,815 And then she gets bored, which is her pattern, 264 00:12:04,849 --> 00:12:06,216 So then they get divorced, 265 00:12:06,251 --> 00:12:07,684 And Axl's living in our basement, 266 00:12:07,719 --> 00:12:09,686 And she's moved with the kids to Florida, 267 00:12:09,720 --> 00:12:11,655 'cause that's where her parents have retired, 268 00:12:11,689 --> 00:12:14,191 And they get to see the grandkids all the time 269 00:12:14,225 --> 00:12:16,126 And get to be called "Nana" and "pop-pop," 270 00:12:16,160 --> 00:12:18,595 And we have to be boring "grandma" and "grandpa," 271 00:12:18,630 --> 00:12:21,065 And we only get to see them once a year, 272 00:12:21,099 --> 00:12:23,434 And when we try to hug 'em, they're all stiff and awkward, 273 00:12:23,468 --> 00:12:26,470 Because we're strangers to our own grandkids! And it all starts with broccoli? 274 00:12:26,504 --> 00:12:29,574 It all starts with the broccoli! I think you worry too much. 275 00:12:29,608 --> 00:12:31,943 I have a right to be worried. 276 00:12:31,978 --> 00:12:35,380 Our grandkids live in Florida! Frankie, Axl's 16. His brain's not even fully developed yet. 277 00:12:35,414 --> 00:12:37,815 Brick's chick has better judgment than he does, 278 00:12:37,850 --> 00:12:41,986 And it spent an hour trying to walk into a fan. Don't try to make me laugh. I'm worrying. 279 00:12:42,020 --> 00:12:44,989 Well, stop. This relationship doesn't mean anything. 280 00:12:45,023 --> 00:12:47,758 He's gonna date a million girls. 281 00:12:47,792 --> 00:12:50,259 Some of 'em you'll hate more than Morgan. 282 00:12:50,294 --> 00:12:53,096 Is that supposed to make me feel better? 283 00:12:53,130 --> 00:12:55,565 Fine. You're hell-bent on worrying. 284 00:12:55,599 --> 00:12:58,101 I'll give you something to worry about. 285 00:12:58,135 --> 00:13:00,535 We had a meeting at work today. 286 00:13:00,570 --> 00:13:03,132 They're cutting back on our health insurance. 287 00:13:03,167 --> 00:13:05,266 Night, honey. 288 00:13:07,467 --> 00:13:10,001 Brick wasn't getting a lot of sleep either. 289 00:13:10,035 --> 00:13:12,803 At first he loved being a mom to a baby chick, 290 00:13:12,837 --> 00:13:14,371 But like all new parents, 291 00:13:14,405 --> 00:13:17,573 The novelty wore off pretty quick. It's coming. It's coming. 292 00:13:17,608 --> 00:13:19,741 It doesn't pour itself, you know. 293 00:13:26,480 --> 00:13:28,380 I just got home. 294 00:13:28,414 --> 00:13:30,881 Just give me a second to get a juice, 295 00:13:30,916 --> 00:13:32,883 And then I'll play with you. 296 00:13:38,721 --> 00:13:41,789 Can I get one minute to myself? 297 00:13:46,428 --> 00:13:47,895 Morgan. 298 00:13:47,929 --> 00:13:50,997 Yeah? I just want to tell you that I know you're head cheerleader 299 00:13:51,032 --> 00:13:53,432 And that I tried out for cheerleading also, 300 00:13:53,466 --> 00:13:56,368 But the day before tryouts, I dropped a big rock on my toe. 301 00:13:56,402 --> 00:14:00,238 Ohh. Well... Maybe next year. 302 00:14:00,272 --> 00:14:01,739 Really? 303 00:14:01,773 --> 00:14:03,140 Thanks! 304 00:14:04,642 --> 00:14:06,042 Mom, Morgan thinks 305 00:14:06,077 --> 00:14:08,744 I should try out for cheerleading. 306 00:14:10,580 --> 00:14:13,447 Okay, 5-minute warning until we leave for the picnic. 307 00:14:13,481 --> 00:14:15,882 Aw, do I have to? Morgan's practice got canceled. 308 00:14:15,917 --> 00:14:18,985 What's she supposed to do while I'm at a picnic? 309 00:14:19,019 --> 00:14:20,853 Play solitaire, find a new boyfriend, 310 00:14:20,887 --> 00:14:24,190 Step in front of a bus... Why doesn't she come with us to the picnic? 311 00:14:24,224 --> 00:14:26,994 Really? Oh, I don't want to intrude. 312 00:14:27,028 --> 00:14:28,929 I'd really love you to come. 313 00:14:28,963 --> 00:14:31,430 I couldn't believe I'd said it either, 314 00:14:31,464 --> 00:14:34,665 But the truth is, after I said it, I felt good. 315 00:14:34,700 --> 00:14:37,734 All right. Let me just get my purse out of Axl's room. 316 00:14:37,769 --> 00:14:39,069 Come on. 317 00:14:39,103 --> 00:14:41,438 Maybe it was 'cause, in the light of day, 318 00:14:41,505 --> 00:14:43,507 All my fears just seemed... Silly. 319 00:14:43,541 --> 00:14:45,375 Mike was right. 320 00:14:45,409 --> 00:14:48,345 They were only 16, and what was so wrong with Morgan? 321 00:14:48,379 --> 00:14:50,480 She's got my son speaking Chinese 322 00:14:50,515 --> 00:14:51,848 And eating vegetables. 323 00:14:51,883 --> 00:14:53,917 That's not exactly robbing banks 324 00:14:53,951 --> 00:14:55,417 And stealing cattle. 325 00:14:55,451 --> 00:14:57,385 What was I so worried about? 326 00:14:57,419 --> 00:14:58,953 A picnic? 327 00:14:58,987 --> 00:15:01,955 It's not exactly what I felt like doing today. tell me about it. 328 00:15:01,990 --> 00:15:03,957 I'd rather hang out at my house. 329 00:15:03,991 --> 00:15:06,959 My parents are more fun. 330 00:15:08,928 --> 00:15:11,364 I know, but what am I supposed to do? 331 00:15:11,398 --> 00:15:13,300 Fine. We'll go this once, 332 00:15:13,334 --> 00:15:16,370 But the next time your parents ask us to do something, 333 00:15:16,405 --> 00:15:18,973 You're making up an excuse. 334 00:15:20,709 --> 00:15:23,744 This is gonna be a blast. 335 00:15:23,778 --> 00:15:25,846 Yay! 336 00:15:25,880 --> 00:15:29,583 There better be booze at this thing. 337 00:15:33,558 --> 00:15:35,493 Hey, stretch. You enjoying yourself? 338 00:15:35,527 --> 00:15:37,762 Now that I found the beer. 339 00:15:37,796 --> 00:15:40,698 Well, I'm just ad I could throw this celebration 340 00:15:40,732 --> 00:15:42,666 For the employees. 341 00:15:42,700 --> 00:15:45,535 When you give, you get a warm feeling in your ticker, 342 00:15:45,569 --> 00:15:48,870 You know? That'll be 3 bucks. 343 00:15:48,905 --> 00:15:52,141 Mm-hmm. Uh, the pop's a buck and a quarter there, princess. 344 00:15:52,175 --> 00:15:54,342 I'll get it. 345 00:15:54,377 --> 00:15:56,010 Oh, great. 346 00:15:59,649 --> 00:16:01,916 What? 347 00:16:01,950 --> 00:16:03,217 Nothing. 348 00:16:03,251 --> 00:16:06,320 I mean, I shouldn't say anything bad about Morgan, right? 349 00:16:06,354 --> 00:16:08,756 Well, Brick, just because you're a child 350 00:16:08,790 --> 00:16:11,258 Doesn't mean your opinion is less than anyone else's, 351 00:16:11,292 --> 00:16:13,794 And I would hope that you'd feel comfortable sharing 352 00:16:13,828 --> 00:16:16,930 Any negative feelings you might have about Morgan. 353 00:16:16,965 --> 00:16:19,132 I'm not a big fan. 354 00:16:19,167 --> 00:16:22,169 I know, right? She comes across as all together and perfect, 355 00:16:22,203 --> 00:16:24,604 But trust me, I have heard things, Brick. 356 00:16:24,639 --> 00:16:27,374 She is manipulative, deceitful, two-faced-- 357 00:16:27,408 --> 00:16:30,977 Plus she sat on my bed and moved my books. Not cool. 358 00:16:31,012 --> 00:16:32,712 Ohh. 359 00:16:32,747 --> 00:16:35,014 Yes, I'm watching you. 360 00:16:35,049 --> 00:16:36,649 That's great. 361 00:16:36,684 --> 00:16:38,918 Sorry. What was I saying? 362 00:16:38,953 --> 00:16:40,386 I'm wiped. 363 00:16:40,420 --> 00:16:42,388 He always wants to eat, play. 364 00:16:42,422 --> 00:16:44,356 I'm constantly cleaning up after him. 365 00:16:44,391 --> 00:16:47,159 Throw in a car pool, and we'll talk. 366 00:16:47,193 --> 00:16:50,596 Wow, I can't believe you picked me as your partner. Yeah. 367 00:16:50,630 --> 00:16:53,432 Yep, after days of worrying about payback 368 00:16:53,466 --> 00:16:54,933 For stealing Pete's stomer, 369 00:16:54,967 --> 00:16:58,169 It looked like Bob was finally in the clear. Aah! That's tight. 370 00:16:58,203 --> 00:16:59,570 Yes, it is. 371 00:16:59,605 --> 00:17:02,372 I don't want you getting away, 372 00:17:02,406 --> 00:17:05,108 'cause I know you stole my customer, you little fink! 373 00:17:06,544 --> 00:17:08,078 Wha-- get-- 374 00:17:15,486 --> 00:17:18,088 Come on, the kids lost their cornhole partners. 375 00:17:18,122 --> 00:17:21,256 It's you and me on one side, and Morgan and Axl on the other. 376 00:17:21,891 --> 00:17:23,224 Okay. 377 00:17:23,258 --> 00:17:25,826 Whoa. Whose partner did you want to be? 378 00:17:25,860 --> 00:17:28,229 Oh, you were right when you said that-- 379 00:17:28,263 --> 00:17:31,365 Them on one side and us on the other. 380 00:17:31,399 --> 00:17:33,434 I heard her talking, Mike. 381 00:17:33,468 --> 00:17:35,436 I didn't want to say anything, 382 00:17:35,471 --> 00:17:37,938 Because I didn't want to ruin a good time, 383 00:17:37,973 --> 00:17:39,340 But let's just say, 384 00:17:39,374 --> 00:17:42,409 Morgan loves her family more than she loves ours. 385 00:17:42,444 --> 00:17:44,545 Well, shouldn't she? 386 00:17:44,579 --> 00:17:47,081 God! You don't get it! 387 00:17:47,115 --> 00:17:48,582 You have no instincts! 388 00:17:48,617 --> 00:17:51,551 A bear could carry our child off into the woods. 389 00:17:51,585 --> 00:17:53,753 You wouldn't even notice! 390 00:17:53,787 --> 00:17:57,156 Why are you making yourself nuts here? I don't get it. 391 00:17:57,190 --> 00:18:00,759 I told you, there's nothing you can do. Accept it. 392 00:18:00,794 --> 00:18:03,262 This is out of your control. 393 00:18:03,996 --> 00:18:07,132 Wo Ni ài. That's not how you say "I love you" in mandarin. 394 00:18:07,167 --> 00:18:08,968 I told you, you have to study! 395 00:18:09,002 --> 00:18:11,170 You know I'm doing that semester in Hong Kong. 396 00:18:11,205 --> 00:18:14,041 And I told you, if you want to go to Hong Kong with me, 397 00:18:14,075 --> 00:18:15,408 You're gonna have to practice! 398 00:18:16,810 --> 00:18:19,510 Yeah, this time it wasn't in my head. 399 00:18:19,545 --> 00:18:22,546 This time I actually did it. 400 00:18:24,315 --> 00:18:27,584 Oh, my God. I'm sorry! I am so sorry. 401 00:18:27,618 --> 00:18:29,085 What did you do?! 402 00:18:29,120 --> 00:18:31,589 What? Nothing. I never tried an overhand before. 403 00:18:31,623 --> 00:18:34,024 It got away from me. Oh, my God. 404 00:18:34,059 --> 00:18:36,259 Morgan, I am so, so sorry. I'm okay. 405 00:18:36,293 --> 00:18:39,094 Let's get you in the shade. Ohh. 406 00:18:39,129 --> 00:18:42,331 Oh, my gosh! Is she gonna be okay? 407 00:18:42,365 --> 00:18:45,000 She has to be okay. Come on. 408 00:18:45,035 --> 00:18:46,435 Make a hole, people! 409 00:18:46,469 --> 00:18:48,637 My friend Morgan is comin' through! 410 00:18:52,042 --> 00:18:54,010 I knew it. 411 00:18:54,045 --> 00:18:55,979 I'm not proud, 412 00:18:56,013 --> 00:18:57,815 But I sure feel better. 413 00:18:57,849 --> 00:19:00,319 Yep, it was petty and beneath me, 414 00:19:00,353 --> 00:19:02,788 And it didn't change anything, but hey, 415 00:19:02,822 --> 00:19:05,823 Losing control as a parent is a tough thing to accept... 416 00:19:05,857 --> 00:19:08,959 As Brick was about to find out. I told my teacher scout hatched, 417 00:19:09,794 --> 00:19:12,759 And she's making me bring him back. 418 00:19:12,794 --> 00:19:14,928 I'm worried scout needs me. 419 00:19:14,962 --> 00:19:17,263 No matter how many times I tell him, 420 00:19:17,298 --> 00:19:20,234 He just keeps running back to that fan. I hear ya, honey. It's tough being a parent. 421 00:19:20,268 --> 00:19:21,702 You watch 'em make mistakes, 422 00:19:21,736 --> 00:19:24,204 And there's not a thing you can do about it. 423 00:19:24,239 --> 00:19:26,173 Guess that's the only way they learn. 424 00:19:26,207 --> 00:19:28,176 Even though the mom is always right. 425 00:19:28,210 --> 00:19:30,144 You remember that when you're 16. 426 00:19:30,179 --> 00:19:33,648 So, Brick, where is the chick? 427 00:19:35,584 --> 00:19:39,153 Hey, there's a message on the machine from coach Giesken. 428 00:19:39,187 --> 00:19:41,789 You gotta send back your medical evaluation 429 00:19:41,823 --> 00:19:44,659 Before summer practice starts. Yeah, I don't know. 430 00:19:44,693 --> 00:19:47,162 Morgan told me I shouldn't play football next year, 431 00:19:47,197 --> 00:19:50,166 Seeing as how practice might cut into our summer together, so... 432 00:19:50,200 --> 00:19:51,300 Mm. 433 00:19:53,570 --> 00:19:56,438 But if he doesn't play football, he'll never get a scholarship. 434 00:19:56,472 --> 00:19:58,940 And with no scholarship, he can kiss college good-bye. 435 00:19:58,975 --> 00:20:00,909 He'll end up in some crappy job, 436 00:20:00,943 --> 00:20:03,446 Living in our basement, eating all our food, 437 00:20:03,480 --> 00:20:05,815 And stealin' beer money out of my wallet. 438 00:20:05,849 --> 00:20:08,718 I don't like her, Frankie. I just don't. I know. I know. 439 00:20:08,752 --> 00:20:10,853 I slept surprisingly well that night, 440 00:20:10,888 --> 00:20:12,722 I think 'cause nature made it 441 00:20:14,125 --> 00:20:17,094 Nature's smart that way. And the truth is, 442 00:20:17,128 --> 00:20:19,596 we didn't have to worry about Morgan for long. 443 00:20:19,630 --> 00:20:22,132 Axl continued to date the "love of his life" 444 00:20:22,166 --> 00:20:23,600 For three more weeks, 445 00:20:23,634 --> 00:20:27,337 Until the new foreign exchange student arrived from Finland. 446 00:20:32,277 --> 00:20:34,378 Hei. 447 00:20:34,748 --> 00:20:37,549 Sync by kuniva for addic7ed.com 34792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.