Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,480 --> 00:02:01,560
Nein, ich glaube, dass Helmut und Söhne
auch nur andere... Papa?
2
00:02:02,040 --> 00:02:02,939
Sekunde, bitte.
3
00:02:02,940 --> 00:02:05,080
Papa, ich musste gar nicht... Na,
4
00:02:05,860 --> 00:02:07,060
okay. Ich bin wieder da.
5
00:02:08,199 --> 00:02:11,800
Also, Helmut und Söhne haben auf gar
keinen Fall einen besseren Beweis.
6
00:02:43,380 --> 00:02:46,100
So, ich mache dann 15 ,10 Euro dafür.
7
00:02:49,260 --> 00:02:51,460
Danke. Haben Sie vielleicht noch 10
Cent?
8
00:02:51,680 --> 00:02:52,680
Nein.
9
00:02:53,100 --> 00:02:54,160
Okay, auch kein Problem.
10
00:02:55,160 --> 00:02:58,400
Dann kriegen Sie 4 ,90 Euro zurück.
11
00:03:00,100 --> 00:03:01,100
Und noch Ihr Beleg.
12
00:03:03,760 --> 00:03:04,840
Danke und schönes Wochenende.
13
00:03:05,700 --> 00:03:06,700
Tschüss.
14
00:03:34,169 --> 00:03:36,770
Das ist doch der Neue aus der
Parallelklasse, oder?
15
00:03:37,090 --> 00:03:38,370
Der ist immer so komisch.
16
00:04:01,769 --> 00:04:03,230
Papa, was machst du da?
17
00:04:04,810 --> 00:04:06,350
Ich habe das was dazwischen gekommen.
18
00:04:06,650 --> 00:04:07,650
Ich muss nochmal los.
19
00:04:08,270 --> 00:04:12,670
Die wollen, dass ich bis morgen früh in
Hamburg bin. Bis Montag. Aber du kannst
20
00:04:12,670 --> 00:04:14,850
ja nicht einfach gehen. Ich habe doch am
Sonntag Geburtstag.
21
00:04:16,709 --> 00:04:17,810
Ich kann es jetzt auch nicht ändern.
22
00:04:18,529 --> 00:04:19,529
Elias hat zu gemeldet.
23
00:04:23,210 --> 00:04:24,570
Nächstes Jahr bin ich da.
24
00:04:24,930 --> 00:04:25,930
Doch,
25
00:04:26,250 --> 00:04:27,490
muss ich aber los.
26
00:05:10,330 --> 00:05:13,070
Okay, Jungs, wir machen Schluss.
Umziehen.
27
00:05:20,410 --> 00:05:24,730
Hey, ich bin Taffi. Pass schon.
28
00:05:36,170 --> 00:05:38,150
Warte doch, du hast deine Flasche
vergessen.
29
00:05:39,730 --> 00:05:40,730
Danke.
30
00:05:42,510 --> 00:05:43,630
Wohnt du nicht voll weit weg?
31
00:05:43,970 --> 00:05:44,990
Ist nicht dein Problem.
32
00:05:46,310 --> 00:05:47,530
Ich muss in dieselbe Richtung.
33
00:05:48,190 --> 00:05:49,190
Super.
34
00:05:52,650 --> 00:05:54,790
Hast du nicht letztens erst auf unsere
Schule gewechselt?
35
00:05:55,070 --> 00:05:56,070
Vielleicht.
36
00:05:57,190 --> 00:05:59,870
Und du bist doch in der 9b, oder? Ja,
kann sein.
37
00:06:01,370 --> 00:06:03,830
Dann ist der Klassenlehrer doch bestimmt
ein Herr Braun.
38
00:06:05,110 --> 00:06:08,930
Ja. Er riecht tatsächlich ziemlich
unangenehm. Du kannst ja lachen.
39
00:06:09,170 --> 00:06:10,170
Und du kannst ja still sein.
40
00:06:10,850 --> 00:06:13,190
Bist du immer so abweisend? Bist du
immer so nervig?
41
00:06:13,710 --> 00:06:15,410
Ja, so ziemlich von früh bis spät.
42
00:06:17,490 --> 00:06:18,710
Hattest du schon mal Frau Schmitz?
43
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
Ja, du?
44
00:06:20,230 --> 00:06:21,290
Ich hab ja auch.
45
00:06:30,290 --> 00:06:32,050
Stimmt, ja, ich stand auf dem Stuhl vor
der Klasse, nicht?
46
00:06:32,350 --> 00:06:33,350
Ja, genau.
47
00:06:33,530 --> 00:06:34,530
Das ist schon lustig.
48
00:06:36,099 --> 00:06:39,520
Könnte ich vielleicht noch kurz mit
reinkommen? Ich habe mega Durst und ich
49
00:06:39,520 --> 00:06:40,680
hier in der Sportstube nichts getrunken.
50
00:06:41,620 --> 00:06:42,760
Kostet aber. Klar.
51
00:06:52,140 --> 00:06:54,580
Wow, aber ganz schön dunkel hier.
52
00:06:56,980 --> 00:06:59,540
Ist denn gar niemand zu Hause? Wohnst du
hier ganz alleine?
53
00:06:59,920 --> 00:07:00,940
Ja, mehr oder weniger.
54
00:07:01,400 --> 00:07:02,400
Mehr oder weniger?
55
00:07:02,740 --> 00:07:03,900
Das ist eine lange Geschichte.
56
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
Also, ich hab Zeit.
57
00:07:08,460 --> 00:07:09,460
Alter.
58
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
Krass.
59
00:07:53,560 --> 00:07:56,960
Und Sie müssen wirklich noch nie
nachsitzen? Nee, wirklich nicht. Nein,
60
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
nicht.
61
00:07:58,120 --> 00:07:59,120
Krass.
62
00:08:01,480 --> 00:08:03,160
Das ist auch schon echt cool hier.
63
00:08:03,660 --> 00:08:07,300
Ich glaube, meine Eltern könnten sich
sowas niemals leisten.
64
00:08:08,040 --> 00:08:10,800
Dabei arbeiten die gar nicht mal so
wenig.
65
00:08:11,140 --> 00:08:12,540
Die sind die ganze Zeit im Laden.
66
00:08:13,120 --> 00:08:14,780
Uns gehört der kleine Dorfladen an der
Schule.
67
00:08:15,060 --> 00:08:16,019
Kennst du den?
68
00:08:16,020 --> 00:08:17,020
Ja.
69
00:08:18,090 --> 00:08:20,530
Auf jeden Fall ist einem extrem viel
los.
70
00:08:20,730 --> 00:08:23,210
Ich meine, die ganzen Schüler gehen dann
bei der Mittagspause hin.
71
00:08:23,930 --> 00:08:26,270
Deswegen muss ich dort nachmittags auch
manchmal helfen.
72
00:08:27,090 --> 00:08:31,230
Meine Noten haben zwar echt drunter
gelitten, aber irgendwie bekomme ich das
73
00:08:31,230 --> 00:08:31,909
schon hin.
74
00:08:31,910 --> 00:08:32,910
Ich finde es stressig.
75
00:08:33,490 --> 00:08:34,490
Passt schon.
76
00:08:42,570 --> 00:08:44,550
Und was machen deine Eltern so?
77
00:08:46,970 --> 00:08:53,780
Ja... Mein Vater, also ich weiß nicht
genau, wie das heißt, aber der macht
78
00:08:53,780 --> 00:08:55,300
irgendwas mit Immobilien im Büro.
79
00:08:56,040 --> 00:08:57,940
Deshalb ist er auch meistens weg.
80
00:08:59,040 --> 00:09:04,540
Und meine Mutter, weiß ich auch nicht.
81
00:09:04,980 --> 00:09:07,680
Sie ist vor ein paar Jahren mit ihrem
neuen Freund weggezogen.
82
00:09:08,580 --> 00:09:09,620
Ich sehe sie fast nie.
83
00:09:11,840 --> 00:09:14,780
Ich glaube, die beiden interessieren
sich überhaupt gar nicht mehr für mich.
84
00:09:15,120 --> 00:09:18,040
Das ist bestimmt nur so, weil sie
einfach viel arbeiten müssen. Letztes
85
00:09:18,040 --> 00:09:19,760
mein Vater einfach mein Geburtstag
vergessen.
86
00:09:20,460 --> 00:09:22,400
Dieses Jahr sieht es wohl genauso aus.
87
00:09:22,680 --> 00:09:23,980
Wann hast du den Geburtstag?
88
00:09:24,580 --> 00:09:25,580
Übermorgen.
89
00:09:25,780 --> 00:09:26,780
Oh.
90
00:09:28,980 --> 00:09:33,180
Da bringt einem so ein Gruß auch nichts
mehr, wenn niemand da ist.
91
00:09:37,360 --> 00:09:40,520
Willst du morgen nicht einfach
mitkommen? Also in den Laden meine ich.
92
00:09:40,520 --> 00:09:42,040
dich vielleicht auf andere Gedanken
bringen.
93
00:09:42,410 --> 00:09:44,510
Ich weiß nicht, da störe ich doch nur
und ich kenne mich doch gar nicht aus.
94
00:09:44,950 --> 00:09:47,370
Komm schon, wir könnten eine Hilfe
wirklich gut gebrauchen.
95
00:09:52,170 --> 00:09:53,750
Also, danke, dass ich hier sein durfte.
96
00:09:54,290 --> 00:09:55,390
Und schönes Wasser natürlich.
97
00:09:56,210 --> 00:09:57,870
Kein Problem, ich freue mich schon auf
morgen.
98
00:10:00,050 --> 00:10:01,050
Also, ciao.
99
00:10:01,130 --> 00:10:02,130
Tschüss.
100
00:11:15,720 --> 00:11:17,460
Hi, na, gut geschlafen? Klar.
101
00:12:22,140 --> 00:12:24,540
Mama? Mama, komm, ich muss dir Elias
vorstellen.
102
00:12:25,000 --> 00:12:26,100
Ich bin doch gleich fertig.
103
00:12:26,880 --> 00:12:28,040
Oh, hi Elias.
104
00:12:28,340 --> 00:12:29,500
Ja, schön, dass du da bist.
105
00:12:30,360 --> 00:12:32,760
Raffi hat erzählt, dass du uns heute ein
bisschen unterstützen willst.
106
00:12:33,340 --> 00:12:34,460
Komm, ich zeig dir alles.
107
00:12:45,080 --> 00:12:46,680
Und, wo kommt die hin?
108
00:12:47,440 --> 00:12:48,440
Warte mal.
109
00:12:54,960 --> 00:12:56,600
Räumst du eigentlich den ganzen Tag nur
Regale ein?
110
00:12:56,920 --> 00:12:58,140
Nee, auch zum Kühlschrank.
111
00:13:06,260 --> 00:13:07,260
Okay, und wo kommt die hin?
112
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
Hände hoch!
113
00:14:02,010 --> 00:14:03,390
Hast du heute noch ein bisschen Zeit?
114
00:14:03,970 --> 00:14:06,490
Ja. Na dann komm mit, ich will dir auch
noch was zeigen.
115
00:15:02,350 --> 00:15:04,590
Hier war ich früher immer mit meinem
Opa.
116
00:15:07,750 --> 00:15:08,950
Er war mein bester Freund.
117
00:15:11,330 --> 00:15:15,110
Wenn ich hier bin, fühlt es sich so an,
als wäre er auch noch hier.
118
00:15:16,850 --> 00:15:20,290
Ich weiß, es klingt vielleicht ein
bisschen komisch. Es ist wirklich
119
00:15:20,290 --> 00:15:21,290
hier.
120
00:15:26,330 --> 00:15:28,810
Ich glaube, ich hatte nie so viel Spaß
wie heute.
121
00:15:29,210 --> 00:15:30,750
Es war wirklich cool heute.
122
00:15:31,280 --> 00:15:33,260
Mein Mama hat sich auch voll gefreut,
dich kennenzulernen.
123
00:15:34,080 --> 00:15:35,660
Du bist jederzeit bei uns willkommen.
124
00:15:59,270 --> 00:16:02,390
Also, ich müsste jetzt halt schon nach
Hause fahren. Kannst du vielleicht nicht
125
00:16:02,390 --> 00:16:03,329
doch noch ein bisschen bleiben?
126
00:16:03,330 --> 00:16:05,750
Nein, ich habe meiner Mama versprochen,
dass ich heute pünktlich nach Hause
127
00:16:05,750 --> 00:16:06,750
komme. Okay.
128
00:16:07,350 --> 00:16:10,650
Ciao. Tschüss. Und danke nochmal für
heute.
129
00:17:27,980 --> 00:17:28,980
Ich komme.
130
00:17:29,320 --> 00:17:30,320
Komm,
131
00:17:34,740 --> 00:17:35,740
wir müssen los.
132
00:17:35,960 --> 00:17:36,960
Was?
133
00:17:37,140 --> 00:17:39,700
Komm jetzt, wir sind spät dran. Aber ich
muss mich doch noch umziehen.
134
00:17:39,920 --> 00:17:40,920
Dann los.
135
00:17:43,000 --> 00:17:44,140
Wo fahren wir denn hin?
136
00:17:44,480 --> 00:17:45,480
Siehst du dann.
137
00:17:47,220 --> 00:17:48,500
Und warum fährst du so schnell?
138
00:18:01,860 --> 00:18:03,940
Okay, mach die Augen zu. Was? Warum?
139
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
Jetzt mach halt.
140
00:18:14,660 --> 00:18:16,020
Okay, und jetzt warte hier.
141
00:18:16,760 --> 00:18:17,760
Und lass die Augen zu.
142
00:18:18,100 --> 00:18:19,100
Nicht tummeln.
143
00:18:24,080 --> 00:18:25,780
Okay, dann jetzt. Mach die Augen auf.
144
00:18:27,180 --> 00:18:30,280
Zum Geburtstag viel Glück.
145
00:18:32,499 --> 00:18:35,300
Untertitelung des
146
00:18:35,300 --> 00:18:40,980
ZDF, 2020
147
00:19:18,570 --> 00:19:19,570
Danke.
10178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.