All language subtitles for Running.Man.E193.140413.XviD.HDTV.H264.720p-LIMO-HANrel-WITH-SODiHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,672 --> 00:00:05,773 [Last week- An adventure that took them to the ends of the country.] 2 00:00:08,560 --> 00:00:12,162 [A couple race where anything could and did happen.] 3 00:00:14,103 --> 00:00:16,983 [Haenam] 4 00:00:17,520 --> 00:00:23,028 [A competition where no one could predict the end.] 5 00:00:24,462 --> 00:00:27,427 [The victors of the first day- Kwang Soo and Joo Hwan.] 6 00:00:29,549 --> 00:00:33,162 [And thus, the first day comes to a close.] 7 00:00:34,084 --> 00:00:37,364 [First night- 8 PM. A cabin in Haenam.] 8 00:00:38,870 --> 00:00:41,534 It started raining all of a sudden. 9 00:00:41,535 --> 00:00:46,460 We were going to have our dinner by the campfire. 10 00:00:47,138 --> 00:00:51,380 I don't know about anything else, but Min Jong won't get rid of his headphones. 11 00:00:51,903 --> 00:00:55,983 These headphones are a camping necessity. 12 00:00:55,984 --> 00:00:57,735 - Really? Why? - Of course. 13 00:00:58,308 --> 00:01:01,875 What's the point of camping? To embrace the nature outdoors, right? 14 00:01:02,381 --> 00:01:06,317 [The baby faced man looks aged after a full day of adventure in traveling.] 15 00:01:07,220 --> 00:01:09,465 You look really exhausted. 16 00:01:09,466 --> 00:01:13,426 We had to move the dinner indoors with the sudden downpour of the rain. 17 00:01:13,427 --> 00:01:17,926 - It really is raining pretty hard. - We were hoping to have a campfire. 18 00:01:18,594 --> 00:01:21,280 So we had to make some sudden last minute changes. 19 00:01:21,281 --> 00:01:24,220 Even though it's a bit of a tight squeeze, we really hope that you enjoy your dinner. 20 00:01:24,221 --> 00:01:26,666 [So the barbeque dinner is suddenly transformed into an indoor cookout.] 21 00:01:29,092 --> 00:01:30,710 Listen to that sizzling. 22 00:01:32,860 --> 00:01:35,621 This is the best part about camping. 23 00:01:35,622 --> 00:01:39,891 - Now it feels like we're camping. - Grilling is the best part of camping. 24 00:01:39,892 --> 00:01:44,291 [The highlight of any campout? The barbeque!] 25 00:01:45,248 --> 00:01:47,635 Why does my face feel like it's burnt when it's raining outside? 26 00:01:48,132 --> 00:01:51,676 [One day is all it takes for this man's skin to take on a deeper coffee hue.] 27 00:01:51,677 --> 00:01:53,740 Just grilling the meat is making my skin feel like it's burning. 28 00:01:55,175 --> 00:01:57,166 That looks so good. 29 00:01:59,252 --> 00:02:02,534 - You look like the owner of this place. - What else can I get for you, Sir? 30 00:02:03,523 --> 00:02:06,394 - You know how to speak Korean? - I know how to speak a little bit. 31 00:02:09,878 --> 00:02:13,052 I took the liberty of leaving some foil on so that it'll help with your digestion. 32 00:02:14,749 --> 00:02:16,995 Can you get me something for my eyes? My eyes are starting to tear up. 33 00:02:18,015 --> 00:02:21,051 [The hot coals... bringing tears to my eyes.] 34 00:02:21,573 --> 00:02:25,157 Make sure to eat your fill of it. I'm sure you haven't had any meat in a while. 35 00:02:28,633 --> 00:02:31,449 It's not easy to grill meat just for yourself. 36 00:02:31,450 --> 00:02:33,034 - You live alone? - Yes. 37 00:02:33,035 --> 00:02:36,064 [A single bachelor living alone, Ryu Seung Soo.] 38 00:02:43,330 --> 00:02:46,151 - You guys are really good at grilling. - Does it taste okay? 39 00:02:46,152 --> 00:02:48,156 It's really delicious. 40 00:02:48,157 --> 00:02:50,189 - This is the best. - Let's eat as much as we can. 41 00:02:50,190 --> 00:02:54,339 [Finishing it off with a bowl of spicy ramen.] 42 00:02:54,864 --> 00:02:58,426 [20 servings of food disappears in the blink of an eye.] 43 00:02:59,472 --> 00:03:00,857 What are we doing tomorrow? 44 00:03:02,968 --> 00:03:04,820 - How am I supposed to know that? - You don't know? 45 00:03:05,236 --> 00:03:07,782 It's because you want to go back to Seoul if we're doing anything difficult, right? 46 00:03:09,718 --> 00:03:12,869 [Cutting out in the middle of his very first appearance on a variety show?] 47 00:03:13,743 --> 00:03:16,138 - Did everyone enjoy their dinner? - Yes. 48 00:03:16,424 --> 00:03:21,294 We had everyone write down what they're feeling earlier in secret, correct? 49 00:03:27,903 --> 00:03:31,742 [A questionnaire which had them write down what they truly felt...] 50 00:03:31,743 --> 00:03:36,147 [about the person they were partnered up with all day today.] 51 00:03:37,937 --> 00:03:40,020 We will now take the time to read your answers 52 00:03:40,020 --> 00:03:44,233 and find out how you truly felt about your partners. 53 00:03:44,234 --> 00:03:48,635 Taking this opportunity to get to know each other better and learn about each other 54 00:03:48,636 --> 00:03:50,928 will be very beneficial to you during your competitions tomorrow. 55 00:03:50,929 --> 00:03:53,527 Since you were with just your partners all day 56 00:03:53,528 --> 00:03:56,417 I'm sure there are a lot of things that you still may not know about other players. 57 00:03:57,283 --> 00:04:01,000 The person whom most people has said that they want to be partnered up with is... 58 00:04:01,839 --> 00:04:04,469 is Min Jong. 59 00:04:05,790 --> 00:04:07,509 - He got a total of three votes. - Congratulations. 60 00:04:10,260 --> 00:04:12,519 And also... Seung Soo. 61 00:04:12,520 --> 00:04:14,439 You can't keep peeking at the answers. 62 00:04:15,835 --> 00:04:18,865 - He must be very curious. - I think he's very curious. 63 00:04:18,866 --> 00:04:21,223 And in second place, we have a tie. 64 00:04:21,561 --> 00:04:28,559 Dong Joon, Ji Hyo, and Jong Kook. They tied with two votes each. 65 00:04:32,490 --> 00:04:34,350 Don't worry, you got a vote too. 66 00:04:35,485 --> 00:04:38,918 - Did you write down your own name? - And Kim Jung Nan. 67 00:04:38,919 --> 00:04:42,751 - I don't have any? What the heck? - You got zero votes. 68 00:04:42,752 --> 00:04:44,699 Man Suk also has zero votes. 69 00:04:44,700 --> 00:04:49,363 - Ha Ha and I also didn't get any votes. - That's seriously very disappointing. 70 00:04:51,389 --> 00:04:53,362 - Jung Nan really didn't get any votes? - Suk Jin. 71 00:04:53,363 --> 00:04:56,449 [Big-nose, are you really going to be like this?] 72 00:04:56,450 --> 00:05:00,329 Okay, I'll read what some of you wrote down for your first impression of your partners. 73 00:05:00,672 --> 00:05:03,413 - 'My partner is...' - No, Jae Suk! 74 00:05:03,414 --> 00:05:04,973 Is this you? 75 00:05:06,131 --> 00:05:08,518 - Why are you acting all shy? - This is supposed to be anonymous. 76 00:05:08,519 --> 00:05:11,088 - This is all anonymous. - Then this has to be Ji Hyo. 77 00:05:11,089 --> 00:05:13,282 Other than a little awkwardness at first, he's perfectly handsome 78 00:05:13,283 --> 00:05:15,732 funny, kind, and a perfect partner all around. 79 00:05:16,828 --> 00:05:20,027 - It's nothing but positive things. - Why not just tell him that you love him? 80 00:05:20,028 --> 00:05:22,568 You purposely spoke up just so that he knows you were talking about him, didn't you? 81 00:05:22,569 --> 00:05:26,214 - I really didn't know this was anonymous. - It is anonymous. 82 00:05:26,215 --> 00:05:28,246 [Bitter] 83 00:05:28,247 --> 00:05:29,991 'What was the most difficult moment that you encountered with your partner?' 84 00:05:29,992 --> 00:05:32,040 When I realized how enthusiastic he can be. 85 00:05:35,885 --> 00:05:38,021 - Are you good at eating spicy foods? - I really love spicy food. 86 00:05:38,022 --> 00:05:40,876 I'll go first. I can do that. 87 00:05:41,622 --> 00:05:48,093 [Diving into missions without any fear... Dong Joon's unending enthusiasm.] 88 00:05:48,094 --> 00:05:50,965 All he has is his enthusiasm! 89 00:05:52,928 --> 00:05:57,259 'If you could switch your partner'... I can tell the initial answer was crossed out. 90 00:05:57,260 --> 00:06:00,511 Kim Dong Joon. I want to see how far his enthusiasm can go. 91 00:06:00,512 --> 00:06:01,631 What the heck is this? 92 00:06:01,632 --> 00:06:03,561 - What are you doing? - Why not tell him you love him? 93 00:06:04,025 --> 00:06:07,620 [The inquisitive minds would like to know what else she feels for the young man.] 94 00:06:07,621 --> 00:06:10,469 - Look at how sad Gary looks right now! - What are you doing? 95 00:06:10,470 --> 00:06:12,591 Can you tell me who she initially wrote down before she crossed out the name? 96 00:06:12,592 --> 00:06:13,982 Kim Dong... 97 00:06:14,535 --> 00:06:18,527 [The one and only Kim Dong Joon.] 98 00:06:18,528 --> 00:06:22,052 - 'First impression of your partner?' - She's so beautiful and pretty. Very happy. 99 00:06:26,142 --> 00:06:29,467 I think you two must've had too much fun! 100 00:06:29,468 --> 00:06:33,294 - I'm sorry, Gary. - This was a survey. It's not a love letter! 101 00:06:35,153 --> 00:06:37,810 We were supposed to do this anonymously. We weren't supposed to know who wrote what. 102 00:06:38,281 --> 00:06:40,063 'What is your partner's one downfall?' 103 00:06:40,064 --> 00:06:43,047 Likes to sleep too much. She pretty much slept all day. 104 00:06:46,618 --> 00:06:49,296 [Sleeps] 105 00:06:49,297 --> 00:06:51,625 [Sleeps again] 106 00:06:51,626 --> 00:06:53,763 [And sleeps some more.] 107 00:06:53,764 --> 00:06:55,727 We all agree with you on that. 108 00:06:55,728 --> 00:06:57,870 I'm really happy with Ji Hyo as my partner. 109 00:06:57,871 --> 00:07:00,350 - He even wrote that he loves her. - Love? 110 00:07:01,460 --> 00:07:02,935 I'm really sorry. 111 00:07:03,908 --> 00:07:05,919 Best of luck to you guys. 112 00:07:06,390 --> 00:07:08,662 Let me see how some other people answered these questions. 113 00:07:08,663 --> 00:07:12,352 We keep reading the same people's answers. Stop peeking at the answers. 114 00:07:15,943 --> 00:07:19,371 [A very curious middle aged bachelor.] 115 00:07:19,372 --> 00:07:23,659 My first impression of my partner was that she's very charismatic, and so dependable. 116 00:07:23,660 --> 00:07:24,792 Who could that be? 117 00:07:24,793 --> 00:07:27,929 Positives about my partner would be, she's cute, affectionate, and has nice nails. 118 00:07:29,159 --> 00:07:31,361 [Sang Hwa's partner- Gary's survey.] 119 00:07:31,362 --> 00:07:33,694 My partner's downfall is that she at times acts like a ferocious lion. 120 00:07:35,276 --> 00:07:37,672 'The most difficult moment that I've experienced with my partner today?' 121 00:07:37,673 --> 00:07:41,088 Realizing that my thighs were skinnier and weaker than hers was humiliating to my pride. 122 00:07:41,635 --> 00:07:43,506 That's not what I meant to say, Sang Hwa. 123 00:07:52,593 --> 00:07:55,310 I didn't get into the right position. 124 00:07:55,311 --> 00:07:57,438 - Don't even think about falling down. - Okay. 125 00:08:00,284 --> 00:08:02,404 Sang Hwa, that's not really it. 126 00:08:04,632 --> 00:08:07,575 If I could trade my partner for anyone else, then I would pick Song Ji Hyo. 127 00:08:09,185 --> 00:08:10,911 It's not me! 128 00:08:14,123 --> 00:08:16,123 I feel so bad for him! 129 00:08:16,124 --> 00:08:19,179 Okay, next survey. 'My partner's first impression?' 130 00:08:19,180 --> 00:08:20,892 He is like a scary looking guy in my neighborhood. 131 00:08:20,893 --> 00:08:24,217 My partner's downfall? He keeps complaining that he's hungry. 132 00:08:24,283 --> 00:08:26,780 He kept talking about wanting to eat something. 133 00:08:29,785 --> 00:08:32,506 I want to stay as Gary's partner. 134 00:08:33,384 --> 00:08:36,911 - I would choose Gary all over again. - If I could turn back the time... 135 00:08:37,046 --> 00:08:39,882 [Even her sense of loyalty is gold medal worthy.] 136 00:08:40,479 --> 00:08:42,529 'My partner's impression'... 137 00:08:44,230 --> 00:08:47,572 What are you staring at? Don't act like you weren't looking just now. 138 00:08:51,365 --> 00:08:54,651 [His eyes automatically keep straying to the survey sheets.] 139 00:08:55,783 --> 00:08:57,733 To be honest, my first impression of my partner was... 140 00:08:57,734 --> 00:08:59,963 he was much more ferocious looking than his reputation deemed him to be. 141 00:08:59,964 --> 00:09:02,478 But pretty soon, I realized that I was mistaken 142 00:09:02,479 --> 00:09:05,250 and if anything else, that he and I were extremely compatible. 143 00:09:05,251 --> 00:09:07,495 He proved to be coarse, mean, and crass. 144 00:09:09,295 --> 00:09:11,988 I found myself drawn to him as if I had known him for most of my life. 145 00:09:11,988 --> 00:09:13,963 He's a very warm person, albeit a bit ugly. 146 00:09:13,963 --> 00:09:16,268 - What kind of an answer is this? - Who is this? 147 00:09:16,269 --> 00:09:17,631 Who wrote that? 148 00:09:17,632 --> 00:09:23,292 The best thing about my partner is that his face kept getting darker even with the rain. 149 00:09:23,293 --> 00:09:26,615 [That would be none other than a survey about Oh Man Suk.] 150 00:09:26,616 --> 00:09:28,536 That's describing me right now! 151 00:09:29,202 --> 00:09:32,118 - You're not the only one with dark skin. - This is an anonymous survey. 152 00:09:32,119 --> 00:09:34,484 - Why are you beating me? - My skin got even more tan from grilling. 153 00:09:35,459 --> 00:09:38,667 My partner's downfall? He's very ugly looking. 154 00:09:38,668 --> 00:09:40,446 He's very ugly looking. 155 00:09:40,447 --> 00:09:44,150 He's very nice, but also very ugly looking. 156 00:09:44,151 --> 00:09:46,779 'The most difficult moment of the day?' 157 00:09:46,780 --> 00:09:50,731 - I had to... - The paper is blocking your face. 158 00:09:51,322 --> 00:09:53,466 I'm just afraid that he's going to peek again. 159 00:09:53,467 --> 00:09:55,747 Stop looking at the survey! 160 00:09:56,241 --> 00:09:59,484 If I could trade my partner for anyone else, I would choose Kim Min Jong. 161 00:09:59,812 --> 00:10:02,084 Because he's good looking, very good looking. 162 00:10:02,085 --> 00:10:04,050 [Kim Min Jong- Very good looking.] 163 00:10:04,843 --> 00:10:07,046 That's a bit harsh! Poor Man Suk. 164 00:10:07,047 --> 00:10:09,825 - This is all anonymous! - Yes, it is. 165 00:10:09,826 --> 00:10:11,403 - It's anonymous. - That's right. 166 00:10:11,404 --> 00:10:13,220 'My first impression of my partner.' 167 00:10:13,221 --> 00:10:17,096 He was so warm, and I felt like I have known him all my life even though I just met him. 168 00:10:17,097 --> 00:10:19,500 He and I seem to be very similar in character. 169 00:10:20,137 --> 00:10:21,822 What I like about my partner is that he's very positive 170 00:10:21,823 --> 00:10:23,509 and he always seems to remain confident no matter what the situation 171 00:10:23,510 --> 00:10:26,629 as well as his unwavering sense of humor, and we seem to be so well suited. 172 00:10:27,187 --> 00:10:30,996 One negative about my partner is his short stature. 173 00:10:34,012 --> 00:10:36,744 No matter what I try, I keep planted pretty low to the ground. 174 00:10:36,745 --> 00:10:39,297 And I also feel nervous because I'm not sure when he'll end up betraying me. 175 00:10:39,298 --> 00:10:42,176 If I could swap out my partner for anyone else then I'd like to choose Ji Suk Jin. 176 00:10:42,517 --> 00:10:44,658 The reason being, he'd be easy to order around. 177 00:10:47,654 --> 00:10:50,291 He's the type of person who would be easy to order around and discard when I'm done. 178 00:10:52,359 --> 00:10:53,696 Ha Ha is... 179 00:10:54,065 --> 00:10:55,688 What is this that you wrote down here? 180 00:10:56,227 --> 00:10:58,705 [Directs the question to the person who filled out the survey.] 181 00:10:58,706 --> 00:11:01,173 I like Ha Ha, but there's something that I also fear about him. 182 00:11:01,934 --> 00:11:05,166 My first impression of my partner. 'What is the deal with this kid?' 183 00:11:05,345 --> 00:11:09,982 My partner's best attribute? A strong sense of self-preservation. 184 00:11:10,501 --> 00:11:12,951 My partner's downfall is that he's very long. 185 00:11:14,281 --> 00:11:17,131 [Long would mean, Giraffe.] 186 00:11:18,250 --> 00:11:21,262 Sense of preservation, and what is with this kid? 187 00:11:21,263 --> 00:11:22,858 This must be Joo Hwan's survey. 188 00:11:23,350 --> 00:11:24,819 Next. 189 00:11:24,820 --> 00:11:26,490 My first impression of my partner. 190 00:11:26,491 --> 00:11:28,532 I got cussed out and insulted from the very first moment of meeting him. 191 00:11:28,533 --> 00:11:30,805 I thought he would be a nice person, but he's a very prickly person. 192 00:11:30,806 --> 00:11:31,894 Who could it be? 193 00:11:31,929 --> 00:11:35,185 What I don't like about my partner is that he likes to torment his partner. 194 00:11:35,865 --> 00:11:39,527 Most difficult part of the day was... The whole day was very difficult. 195 00:11:41,032 --> 00:11:43,346 If I could swap my partner out for anyone else then I would pick Kim Kwang Soo. 196 00:11:43,347 --> 00:11:47,048 [Kim Kwang Soo] 197 00:11:47,048 --> 00:11:49,107 Don't you think that's going too far? 198 00:11:49,704 --> 00:11:53,364 [Kim Kwang Soo... not 'Lee Kwang Soo'.] 199 00:11:53,365 --> 00:11:56,816 [Even with that huge name tag on his back?] 200 00:11:57,369 --> 00:12:01,061 My first impression of my partner is her always sunny disposition, positive attitude 201 00:12:01,062 --> 00:12:03,031 and she's a cute little brat with a lot of love and affection. 202 00:12:03,032 --> 00:12:05,675 Another positive thing about her is 203 00:12:05,676 --> 00:12:09,544 that even in moments of anguish, she still sounds cheery and happy. 204 00:12:12,518 --> 00:12:15,390 [Big-nose's cheesy survey answers.] 205 00:12:15,391 --> 00:12:18,082 - 'Most difficult moment with my partner?' - 'None, I was happy all day.' 206 00:12:19,793 --> 00:12:23,975 If I could swap out my partner, then I would choose Lee Sang Hwa. 207 00:12:24,629 --> 00:12:26,930 Reason being, I would like to have her become like my little sister. 208 00:12:27,241 --> 00:12:29,744 You wouldn't even have been able to rent that car if it hadn't been for me. 209 00:12:29,745 --> 00:12:31,886 Okay, I'm sorry. 210 00:12:31,887 --> 00:12:33,574 First impression of my partner? 211 00:12:33,575 --> 00:12:35,484 I'll have to forget any dreams of coming in at first place. 212 00:12:36,019 --> 00:12:38,156 But I think it's going to be a fun day. 213 00:12:38,570 --> 00:12:41,160 If I could swap out my partner, then I would choose Jong Kook. 214 00:12:41,161 --> 00:12:43,404 I need to get on Jong Kook's good side. 215 00:12:43,405 --> 00:12:46,596 - Who could this be? - You didn't write my name down either. 216 00:12:46,943 --> 00:12:49,838 [Bingo! It's Jung Nan's survey.] 217 00:12:50,678 --> 00:12:53,608 My first impression of my partner was that I felt a little uncomfortable. 218 00:12:53,609 --> 00:12:57,362 Best thing about my partner is that he's strong and quick on his feet. 219 00:12:57,878 --> 00:13:00,624 My partner's downfall is that he talks too much. 220 00:13:01,183 --> 00:13:03,444 I wish that he'd suddenly fall ill or something. 221 00:13:06,480 --> 00:13:09,077 - It's the best when he's sick! - Min Jong! 222 00:13:09,078 --> 00:13:11,399 I was just trying to be funny. 223 00:13:11,400 --> 00:13:13,706 If I could swap my partner out for anyone else... 224 00:13:13,707 --> 00:13:15,483 I would still choose Jong Kook. 225 00:13:15,484 --> 00:13:17,458 I can't betray him. 226 00:13:20,587 --> 00:13:22,443 You're so warm hearted. 227 00:13:22,444 --> 00:13:24,315 Even though I just met him for the first time today 228 00:13:24,316 --> 00:13:28,692 I really feel like I've known him all my life. I'm not even kidding how close I feel to him. 229 00:13:28,693 --> 00:13:31,830 Going through a tough day like this together really makes me feel close to my partner. 230 00:13:31,831 --> 00:13:33,844 [Going through tough times together makes them feel closer to their partners.] 231 00:13:34,790 --> 00:13:39,942 - I knew we'd be great together. - We need to work better together. 232 00:13:39,943 --> 00:13:42,241 [No matter what anyone else says, my partner is the best!] 233 00:13:42,535 --> 00:13:44,232 - You know, don't you, Seung Soo? - Yeah, I know. 234 00:13:45,096 --> 00:13:46,797 [These tightly knit partnerships...] 235 00:13:46,798 --> 00:13:50,993 [come to betrayal and blame.] 236 00:13:51,323 --> 00:13:59,645 [The biggest moment of uncertainty in all of Running Man history!] 237 00:13:59,646 --> 00:14:04,996 [Stay tuned for these unbelievable turn of events.] 238 00:14:05,137 --> 00:14:12,095 [The next day- 5 AM.] 239 00:14:16,497 --> 00:14:19,045 [The breakfast table is already set.] 240 00:14:21,122 --> 00:14:27,091 [A breakfast feast with the best of Haenam's specialties.] 241 00:14:28,990 --> 00:14:34,364 [But it's still the middle of the night inside these tents.] 242 00:14:38,264 --> 00:14:40,121 Time for everyone to get up. 243 00:14:40,122 --> 00:14:43,319 You have to come out of the tent holding your partner's hand 244 00:14:43,320 --> 00:14:45,389 to be able to get your breakfast. 245 00:14:45,974 --> 00:14:49,116 You have to come out of the tent holding your partner's hand 246 00:14:49,117 --> 00:14:51,156 for you to be able to get your breakfast. 247 00:14:51,659 --> 00:14:55,055 The sooner you get out here, more food you'll be able to eat. 248 00:14:56,770 --> 00:14:58,841 It's time to get up. 249 00:15:00,768 --> 00:15:04,070 You have to come out of the tent holding your partner's hand 250 00:15:04,071 --> 00:15:07,790 for you to be able to get your breakfast. Time to get up. 251 00:15:07,791 --> 00:15:15,177 There's not a huge portion of food, so the sooner you come, more you can eat. 252 00:15:18,299 --> 00:15:21,460 The sooner you can get out here, more food you'll be able to eat. 253 00:15:21,461 --> 00:15:23,958 [In just a matter of one single day, they're already working perfectly in sync.] 254 00:15:24,868 --> 00:15:28,143 You have to come out of the tent holding your partner's hand 255 00:15:28,144 --> 00:15:30,320 for you to be able to get your breakfast. 256 00:15:32,345 --> 00:15:35,517 [Even the middle aged bachelor wakes up.] 257 00:15:37,795 --> 00:15:39,320 Time to get up. 258 00:15:39,321 --> 00:15:42,617 You have to come out of the tent holding your partner's hand 259 00:15:42,618 --> 00:15:44,706 for you to be able to get your breakfast. 260 00:15:45,294 --> 00:15:50,033 [Thanks to the early rising baby faced man, Min Jong and Jong Kook make it down first.] 261 00:15:50,034 --> 00:15:53,084 - You can help yourself. - We can just help ourselves? 262 00:15:53,676 --> 00:15:56,305 [Ha Ha and Man Suk come down in second place.] 263 00:15:57,519 --> 00:16:00,581 [The sooner they make it down, the sooner you can get your breakfast.] 264 00:16:05,184 --> 00:16:09,253 [The natural faced beauties.] 265 00:16:14,968 --> 00:16:17,172 It's not easy climbing out of that tent. 266 00:16:17,814 --> 00:16:19,669 Come on, Seung Soo. 267 00:16:33,007 --> 00:16:36,172 [The already long food line.] 268 00:16:42,665 --> 00:16:45,242 Sorry for the lack of variety with the food. I know you normally get better than that. 269 00:16:45,243 --> 00:16:48,448 - There's no need to say all that. - Is that abalone? 270 00:16:48,449 --> 00:16:52,613 We have to take all the food so that we can be entertained by Kwang Soo's reaction. 271 00:16:54,796 --> 00:16:58,876 [Taking all the food is for Kwang Soo's sake.] 272 00:16:58,877 --> 00:17:01,774 - Are you really going to be like this? - Joo Hwan has to take all the remaining food. 273 00:17:01,775 --> 00:17:05,404 So that Kwang Soo has nothing but plain rice to eat. 274 00:17:06,585 --> 00:17:08,951 But why are you being so nice to us first thing in the morning? 275 00:17:08,952 --> 00:17:11,225 I just asked why you're being so nice to us first thing in the morning. 276 00:17:11,226 --> 00:17:14,435 Are you trying to get us fed early so that you can make us run that much earlier? 277 00:17:14,707 --> 00:17:17,749 [Why don't you just enjoy your breakfast for now?] 278 00:17:18,634 --> 00:17:22,160 While you're finishing up your breakfast... 279 00:17:22,510 --> 00:17:26,268 we will call you up one by one individually to give you your orders. 280 00:17:26,606 --> 00:17:30,022 We'll call you up one by one while you finish up your breakfast. 281 00:17:30,023 --> 00:17:33,433 [Give us our orders individually?] 282 00:17:34,730 --> 00:17:38,112 [Just what is going to be happening today?] 283 00:17:39,876 --> 00:17:42,842 [Jae Suk walks into the ladies' tent to receive his secret orders.] 284 00:17:44,292 --> 00:17:46,889 This tent is so nice. There are even beds in here. 285 00:17:48,380 --> 00:17:50,302 I don't even know if I got any sleep last night. 286 00:17:52,566 --> 00:17:55,469 - You know the Mafia game, right? - Yes, I know. 287 00:17:56,355 --> 00:17:58,542 - We're going to play the Mafia game today. - Really? 288 00:17:58,718 --> 00:18:02,624 [Mafia Game?] 289 00:18:02,625 --> 00:18:04,448 You can't let anyone else find out your real identity. 290 00:18:04,449 --> 00:18:06,802 I will now tell you what your identity is going to be. 291 00:18:07,775 --> 00:18:10,003 Today, you are going to be... 292 00:18:11,965 --> 00:18:15,508 [Today, you are going to be... either a civilian or mafia.] 293 00:18:15,509 --> 00:18:17,860 We will tell you the rules more in detail once we gather everyone up. 294 00:18:19,646 --> 00:18:22,444 If the civilian captures the mafia, then the civilian wins. 295 00:18:22,445 --> 00:18:25,422 But if the mafia avoids getting caught, then the mafia wins. 296 00:18:26,217 --> 00:18:27,853 Today, you are going to be... 297 00:18:28,480 --> 00:18:30,254 Ah... is that right? 298 00:18:31,199 --> 00:18:33,586 Today, you are going to be... 299 00:18:39,241 --> 00:18:40,470 Today, you are going to be... 300 00:18:47,760 --> 00:18:49,734 Ah, it's the mafia game. 301 00:18:50,575 --> 00:18:52,279 Today, you are going to be... 302 00:18:52,280 --> 00:18:57,084 [Today, you are... either a civilian, or the mafia.] 303 00:18:57,085 --> 00:18:59,344 Today, you are going to be... 304 00:18:59,345 --> 00:19:11,638 [Just which one of these members... is the mafia member?] 305 00:19:15,105 --> 00:19:18,204 [Today, you are going to be...] 306 00:19:18,205 --> 00:19:23,934 [...] 307 00:19:24,813 --> 00:19:26,297 That's it. 308 00:19:29,932 --> 00:19:34,436 No hint of getting flustered, but just calmly... 'That's it.' 309 00:19:39,021 --> 00:19:42,636 [Orders are now complete.] 310 00:19:42,768 --> 00:19:45,379 - So everyone received their orders? - Yes. 311 00:19:45,758 --> 00:19:50,949 Today's race is, the popular mafia game, Mafia vs Civilians. 312 00:19:51,907 --> 00:19:54,999 There are currently members of the mafia hidden amongst the group. 313 00:19:55,000 --> 00:19:57,085 The objective of the game is to capture the mafia member. 314 00:19:57,086 --> 00:19:58,769 At the end of each mission 315 00:19:58,770 --> 00:20:03,225 you will choose two people whom you suspect as being a mafia member and disqualify them. 316 00:20:03,226 --> 00:20:07,357 If at the end of the final mission, the mafia member is already disqualified 317 00:20:07,358 --> 00:20:08,998 then it will be the civilians' victory. 318 00:20:08,999 --> 00:20:13,578 But if at least one member of the mafia still remains, then it'll be the mafia's victory. 319 00:20:13,932 --> 00:20:16,722 But if you rank high on your missions 320 00:20:17,609 --> 00:20:21,125 you will be abstained from being eliminated during the mafia elimination round. 321 00:20:21,126 --> 00:20:23,485 - Up to how many people? - That's different for each mission. 322 00:20:23,486 --> 00:20:25,097 Mafia members will have to work very hard. 323 00:20:25,098 --> 00:20:30,402 Once you're eliminated whether you're mafia or civilian 324 00:20:30,403 --> 00:20:32,419 you can no longer participate in any further missions. 325 00:20:32,420 --> 00:20:34,827 Two people will be eliminated per mission. 326 00:20:34,828 --> 00:20:40,684 The ones who are eliminated will have to prepare lunch for the remaining survivors. 327 00:20:40,685 --> 00:20:47,234 So they will have to have a delicious meal prepared for the remaining survivors. 328 00:20:47,235 --> 00:20:50,167 - That's a task for eliminated people. - I really hate cooking. 329 00:20:50,168 --> 00:20:52,883 You can all go on to the next location with your partners. 330 00:20:52,884 --> 00:20:54,373 You may get started now. 331 00:20:54,374 --> 00:20:57,698 [Mafia game- Start.] 332 00:21:10,795 --> 00:21:13,903 You won't have too much time to determine who you suspect as being mafia. 333 00:21:13,904 --> 00:21:15,685 I already know who it is. 334 00:21:15,686 --> 00:21:17,848 [Already full of suspicions.] 335 00:21:18,957 --> 00:21:21,062 Ji Suk Jin and Ryu Seung Soo are the mafia members. 336 00:21:22,222 --> 00:21:24,413 I don't care what he is, but I'm going to eliminate Jong Kook 337 00:21:24,414 --> 00:21:26,031 and make him cook my lunch for me. 338 00:21:26,032 --> 00:21:28,841 [Is that because he misses Chef Kkuk's cooking skills?] 339 00:21:28,842 --> 00:21:30,394 I second that! 340 00:21:30,395 --> 00:21:34,700 - Lee Kwang Soo has a question. - Do mafia members know who each other are? 341 00:21:35,080 --> 00:21:38,049 - You should know that, shouldn't you? - I'm sure you know the question to that. 342 00:21:38,647 --> 00:21:40,501 [Even the slightest bit of weirdness will immediately get you suspected.] 343 00:21:41,781 --> 00:21:43,593 It really isn't me. 344 00:21:43,594 --> 00:21:45,561 I recommend Lee Seung Soo. 345 00:21:47,879 --> 00:21:49,319 Ryu Seung Soo. 346 00:21:49,320 --> 00:21:52,754 The writers aren't going to be that obvious. 347 00:21:53,314 --> 00:21:55,938 [Why would that be an obvious choice?] 348 00:21:55,939 --> 00:21:58,204 - Why would that be an obvious choice? - Think about it. 349 00:21:58,620 --> 00:22:02,050 I'm sure that they know that everyone will be suspecting me. 350 00:22:02,051 --> 00:22:04,432 - They'll know you'll all be suspecting me. - No. 351 00:22:05,106 --> 00:22:07,143 Why are you stuttering so much like that? 352 00:22:08,673 --> 00:22:12,170 - The writers aren't that stupid. - Ryu Seung Soo! 353 00:22:12,171 --> 00:22:16,288 Ryu Seung Soo! 354 00:22:16,289 --> 00:22:18,771 If I had my choice, I would say that it's Sang Hwa. 355 00:22:18,772 --> 00:22:22,465 Yes, I like that choice. That's a nice first guess. 356 00:22:22,466 --> 00:22:26,442 - I think that Sang Hwa is a mafia member. - I think we're half mafia, and half civilians. 357 00:22:26,443 --> 00:22:28,793 I'm sure that Sang Hwa's going to be working very hard today. 358 00:22:28,794 --> 00:22:31,048 I always work hard at everything that I do. 359 00:22:34,007 --> 00:22:38,256 Mafia! 360 00:22:39,768 --> 00:22:42,316 I think that it could be Man Suk too. 361 00:22:42,317 --> 00:22:45,462 I think that you're going to be it in the end. 362 00:22:45,463 --> 00:22:48,253 [Trust no one.] 363 00:22:49,013 --> 00:22:52,228 I think it could be Ha Dong Hoon. I think it's Ha Dong Hoon. 364 00:22:52,229 --> 00:22:55,640 - Don't you think so? - Dong Hoon gets mad when he's cornered. 365 00:22:56,562 --> 00:22:58,348 It's not me! 366 00:22:59,250 --> 00:23:02,246 [Just which of these members are members of the mafia?] 367 00:23:03,911 --> 00:23:09,892 [Mafia vs Civilians- First location- Mud flats of Haenam.] 368 00:23:12,119 --> 00:23:15,439 Don't we have to finish this game before the tide comes in? 369 00:23:15,440 --> 00:23:18,045 He keeps talking about what we're going to do if the tide comes in during the mission. 370 00:23:18,646 --> 00:23:22,018 Everyone's pretty sure that Seung Soo is a mafia member. 371 00:23:22,019 --> 00:23:24,733 [Everyone's already sure that Seung Soo is a member of the mafia?] 372 00:23:24,734 --> 00:23:27,166 There's almost an invisible sign on your back saying that you're a mafia member. 373 00:23:28,372 --> 00:23:30,790 This is your first mission. 374 00:23:30,791 --> 00:23:35,438 This will be a very important mission whether you're a mafia member or a civilian. 375 00:23:35,439 --> 00:23:37,476 We've already identified one of the mafia members. 376 00:23:38,419 --> 00:23:40,326 - Who? - Ryu Seung Soo. 377 00:23:40,327 --> 00:23:42,050 [This guy.] 378 00:23:42,051 --> 00:23:45,249 Both the producer and Seung Soo both have an identical expression on their faces right now. 379 00:23:45,250 --> 00:23:48,297 - You're going to end up regretting this. - No way. 380 00:23:48,298 --> 00:23:50,885 - You're going to end up regretting this. - No, not at all. 381 00:23:50,886 --> 00:23:53,031 I will now explain your first mission to you. 382 00:23:53,032 --> 00:23:56,115 Just as it sounds... it's a crab fight mission. 383 00:23:56,116 --> 00:23:57,651 - What? - A crab fight mission? 384 00:23:57,652 --> 00:23:59,867 Don't you think that you're being too harsh with your words? 385 00:24:01,541 --> 00:24:03,948 Then can I just fight as I am? ('Gae'= Crabs or Gary's nickname.] 386 00:24:05,104 --> 00:24:09,784 As I'm sure you saw on your way here, we've prepared a lane platform. 387 00:24:09,785 --> 00:24:11,592 I saw that. 388 00:24:11,593 --> 00:24:14,578 There are a lot of crabs out in the mud flats. 389 00:24:14,579 --> 00:24:20,671 Each team has to go catch five crabs that are the size of your two fingers or larger. 390 00:24:21,158 --> 00:24:28,508 And you have to choose one crab out of your five that you think will be the fastest 391 00:24:28,509 --> 00:24:30,741 and you will place that crab in one of those lanes. 392 00:24:31,090 --> 00:24:34,394 - First and second place winners... - Will be abstained? 393 00:24:34,395 --> 00:24:36,720 - They will be abstained. - You're so lucky! 394 00:24:36,721 --> 00:24:39,218 [First and second place winners of this game will be abstained from elimination.] 395 00:24:39,219 --> 00:24:41,940 - You're so lucky! - We're going to win this one. 396 00:24:41,941 --> 00:24:45,643 [Mafia member or Civilian, first and second place will be abstained.] 397 00:24:45,644 --> 00:24:47,798 As soon as your five crabs are approved 398 00:24:47,799 --> 00:24:50,771 then you can place the crab in the lane without having to wait for the other teams. 399 00:24:50,772 --> 00:24:52,531 - Really? - Seriously? 400 00:24:52,532 --> 00:24:54,436 [Sooner they come back with the crabs, the sooner they can get started in the race.] 401 00:24:54,437 --> 00:24:58,481 - We have to go find five crabs. - But the crab might have a mind of its own. 402 00:24:58,482 --> 00:25:01,557 [First step in the process- Change into appropriate gear.] 403 00:25:02,583 --> 00:25:04,745 Everyone else's are new except for mine. 404 00:25:05,517 --> 00:25:07,782 Yeah, something is a bit off. 405 00:25:07,783 --> 00:25:11,686 [No matter what the situation, everything is a cause for suspicion?] 406 00:25:13,434 --> 00:25:17,210 [Everyone sets out to catch their crabs!] 407 00:25:17,211 --> 00:25:19,058 Let's go. 408 00:25:22,661 --> 00:25:27,828 [Check under all the rocks.] 409 00:25:32,499 --> 00:25:35,260 - Jong Kook, I don't see any crabs. - Do you see any crabs? 410 00:25:35,936 --> 00:25:38,157 I don't even see anything moving. 411 00:25:38,158 --> 00:25:40,403 What if all the crabs are hiding from us? 412 00:25:40,404 --> 00:25:45,161 - They're all hiding in these holes. - I think they're hiding in the holes. 413 00:25:48,356 --> 00:25:52,154 [Kim-Enthusiastic is stuck in the mud.] 414 00:25:52,155 --> 00:25:55,961 Hey, Kim-Enthusiastic. Stop getting stuck and catch those crabs. 415 00:25:58,578 --> 00:26:00,601 What is this! 416 00:26:00,602 --> 00:26:02,664 - What is this thing! - Did you catch something? 417 00:26:02,665 --> 00:26:05,362 [Finds something long and lean just like his own physique.] 418 00:26:05,363 --> 00:26:08,752 - What is that? - I caught a sea worm! 419 00:26:09,413 --> 00:26:12,266 - That's not a sea worm. - What is that? 420 00:26:12,801 --> 00:26:16,959 [But aren't you going to catch any crabs?] 421 00:26:16,960 --> 00:26:21,993 - That's not a worm, it's a clam of sorts. - Crabs don't usually come out at this time. 422 00:26:21,994 --> 00:26:24,459 They only come out once the sun is up. 423 00:26:29,529 --> 00:26:33,884 [Discovers his first crab even before the sun is up in the sky.] 424 00:26:33,885 --> 00:26:36,937 [A big one!] 425 00:26:38,470 --> 00:26:42,595 [Crab Doctor, Seung Soo, finds one after another!] 426 00:26:46,574 --> 00:26:48,149 - Jae Suk! - Yeah? 427 00:26:48,150 --> 00:26:51,225 - How many have you caught so far? - I haven't even seen a single crab yet. 428 00:26:51,226 --> 00:26:53,254 I haven't even seen a single crab yet. Let me see what you have. 429 00:26:56,656 --> 00:26:59,787 - I'm impressed with you. - See how hard I'm working? 430 00:26:59,788 --> 00:27:01,982 [Hard working Seung Soo.] 431 00:27:01,983 --> 00:27:05,105 - We can't let Seung Soo find them all. - Sang Hwa! 432 00:27:05,106 --> 00:27:06,575 - Yes? - Come here! 433 00:27:07,103 --> 00:27:09,757 [Mud flats skating skills.] 434 00:27:09,758 --> 00:27:11,615 Here's one. 435 00:27:13,729 --> 00:27:15,563 This is where we should search. 436 00:27:15,564 --> 00:27:18,444 [Discovers a field of crabs!] 437 00:27:20,975 --> 00:27:24,703 - I got one! - That's huge! 438 00:27:25,698 --> 00:27:30,329 [Finds a plethora of crabs out in Haenam's mudflats.] 439 00:27:31,943 --> 00:27:34,755 [Even though catching the crabs is important...] 440 00:27:34,756 --> 00:27:40,468 [It's more important to catch ones that are quick and speedy!] 441 00:27:43,176 --> 00:27:45,507 Hey, I've already caught three. 442 00:27:49,843 --> 00:27:52,023 It's huge! This one is totally huge. 443 00:27:52,024 --> 00:27:55,709 - I've already caught four. - I have one big one, and two little ones. 444 00:27:55,710 --> 00:27:57,637 Then we're all set. We've got our five. 445 00:27:59,533 --> 00:28:01,675 [King sized crab is discovered!] 446 00:28:04,440 --> 00:28:05,608 This one is awesome! 447 00:28:08,191 --> 00:28:09,724 What did you catch? 448 00:28:11,826 --> 00:28:15,672 [Sheer size of the crab makes others scream out loud in admiration.] 449 00:28:16,487 --> 00:28:19,283 [Ta da! Haenam's king crab.] 450 00:28:21,855 --> 00:28:25,248 [Finder, Ji Hyo, is more shocked at the sight.] 451 00:28:25,249 --> 00:28:27,335 It can snip you. 452 00:28:29,131 --> 00:28:31,725 This one is big. We're all set. 453 00:28:31,726 --> 00:28:35,123 [Suk Jin and Jung Nan also succeed at catching their five crabs.] 454 00:28:35,124 --> 00:28:36,673 I'm telling you that this is plenty! 455 00:28:36,674 --> 00:28:40,365 [Mafia vs Civilians- Crab race.] 456 00:28:41,767 --> 00:28:47,575 [Jong Kook and Min Jong- First to return with their five crabs.] 457 00:28:47,576 --> 00:28:49,567 We can even make crab stew with these guys. 458 00:28:49,568 --> 00:28:51,507 Your five crabs are accepted. 459 00:28:51,508 --> 00:28:55,882 [First and second place winners will be abstained from first round of elimination.] 460 00:28:59,518 --> 00:29:02,335 [Jong Kook and Min Jong are first to enter their crab in the race.] 461 00:29:02,336 --> 00:29:05,786 [But it keeps trying to go in the opposite direction.] 462 00:29:09,387 --> 00:29:11,523 - Can you get out of the way? - Get away from me! 463 00:29:14,443 --> 00:29:17,518 [The king crab gets thrown down in the lane.] 464 00:29:17,519 --> 00:29:19,445 Did you see that? 465 00:29:20,587 --> 00:29:23,681 [Bigger the size, the faster they should run...] 466 00:29:23,682 --> 00:29:25,097 - We're here! - Come on, guys. 467 00:29:25,098 --> 00:29:30,454 [Jong Kook and Min Jong's crab is currently in the lead.] 468 00:29:33,661 --> 00:29:36,199 [Jae Suk and Seung Soo's crab is taking a nap.] 469 00:29:37,515 --> 00:29:39,698 [Kwang Soo and Joo Hwan are third to enter the crab race.] 470 00:29:39,699 --> 00:29:42,013 [Pinched by the crab.] 471 00:29:43,939 --> 00:29:47,433 [Jong Kook and Min Jong's crab is by far in the lead.] 472 00:29:52,478 --> 00:29:56,451 [Kwang Soo, Joo Hwan, Jae Suk, Seung Soo's crabs are loving their starting line spot.] 473 00:29:58,226 --> 00:29:59,628 You may get started. 474 00:29:59,629 --> 00:30:01,507 [More teams join the race.] 475 00:30:01,508 --> 00:30:05,202 [Jong Kook and Min Jong's crab is already past the halfway mark.] 476 00:30:07,763 --> 00:30:09,647 [Total and utter concentration.] 477 00:30:12,122 --> 00:30:13,966 It pinched me! 478 00:30:15,195 --> 00:30:19,003 [At this rate, Jong Kook and Min Jong will abstain from the first round of elimination?] 479 00:30:19,004 --> 00:30:20,836 It's not even moving. 480 00:30:22,913 --> 00:30:24,696 [And this loyal crabby friend.] 481 00:30:25,670 --> 00:30:29,757 [Not a single crab is following in Jong Kook and Min Jong's crab's footsteps.] 482 00:30:36,065 --> 00:30:38,796 [All the other crabs are still remaining motionless at the starting line.] 483 00:30:38,797 --> 00:30:41,968 [This crab may be moving slow, but the movement remains constant.] 484 00:30:47,320 --> 00:30:50,278 - That's moving really well. - That crab is really moving! 485 00:30:53,002 --> 00:30:57,152 [Jong Kook and Min Jong's crab is almost at the finish line!] 486 00:30:59,988 --> 00:31:02,806 [Falls into the mud flats.] 487 00:31:05,106 --> 00:31:09,081 [Jong Kook and Min Jong's crab finishes in first place.] 488 00:31:11,087 --> 00:31:13,590 [And a fierce battle for second place.] 489 00:31:14,336 --> 00:31:16,610 [They're all neck and neck.] 490 00:31:19,351 --> 00:31:22,476 [Anxious crab directors...] 491 00:31:22,477 --> 00:31:27,011 [And relaxed crab runners.] 492 00:31:31,537 --> 00:31:33,716 It's moving! 493 00:31:34,145 --> 00:31:37,684 [Kwang Soo and Joo Hwan's crab is on the move!] 494 00:31:39,079 --> 00:31:41,696 [Picking up some speed!] 495 00:31:42,258 --> 00:31:45,202 [Kwang Soo and Joo Hwan's crab is all of a sudden in the running for second place!] 496 00:31:46,141 --> 00:31:47,896 This is your heaven! 497 00:31:49,492 --> 00:31:51,504 The ocean where your home is, is at the other end of this lane! 498 00:31:52,568 --> 00:31:55,116 [The crab comes to a rest once again.] 499 00:32:01,568 --> 00:32:03,159 I need a crash cart! 500 00:32:04,213 --> 00:32:07,443 [Stay strong, little crabby friend.] 501 00:32:09,974 --> 00:32:13,020 - Let's get you back to the ocean. - Please! 502 00:32:13,021 --> 00:32:18,255 [When one friend comes to a stop... then everyone else also comes to a stop.] 503 00:32:20,404 --> 00:32:23,503 [It's not like I can even run for them...] 504 00:32:27,796 --> 00:32:29,270 It's moving again! 505 00:32:29,883 --> 00:32:33,019 [Kwang Soo and Joo Hwan's crab resumes its move after a brief rest.] 506 00:32:34,157 --> 00:32:35,678 You can do this! 507 00:32:35,679 --> 00:32:37,030 Just a little bit more. 508 00:32:37,785 --> 00:32:42,490 [Just then... Gary and Sang Hwa's crab starts to move.] 509 00:32:43,226 --> 00:32:46,820 [Similar to Sang Hwa's speed skating style.] 510 00:32:46,821 --> 00:32:49,833 - You can't touch the crab, Ji Hyo. - Okay. 511 00:32:56,209 --> 00:32:57,772 Ugh, they're so loud. 512 00:33:00,632 --> 00:33:02,836 Everyone seems so anxious. 513 00:33:03,729 --> 00:33:06,241 All the mafia members must be really anxious. 514 00:33:07,805 --> 00:33:11,535 [Mafia vs Civilians- Second place winners will be abstained.] 515 00:33:17,661 --> 00:33:21,752 [Gary and Sang Hwa's crab picks up its speed again.] 516 00:33:26,574 --> 00:33:28,703 Please move. 517 00:33:28,704 --> 00:33:31,389 [Jae Suk and Seung Soo's new crab runner just remains at the starting line as well.] 518 00:33:34,968 --> 00:33:37,930 [Kwang Soo and Joo Hwan's crab takes the lead once more!] 519 00:33:40,194 --> 00:33:43,491 [Human and the crab are as one.] 520 00:33:45,429 --> 00:33:47,942 [Sang Hwa's expression looks as though she's the one in the running lane.] 521 00:33:52,488 --> 00:33:56,036 [Gary and Sang Hwa's crab's last spurt of speed.] 522 00:34:00,286 --> 00:34:03,861 [Gary and Sang Hwa's crab takes the lead again.] 523 00:34:05,346 --> 00:34:08,010 [Almost to the finish line!] 524 00:34:10,204 --> 00:34:12,679 [Gary and Sang Hwa's crab is looking promising for second place.] 525 00:34:15,642 --> 00:34:17,758 [Back to its home.] 526 00:34:18,089 --> 00:34:21,143 [Gary and Sang Hwa come in at second place for the crab race.] 527 00:34:21,144 --> 00:34:23,409 Gary and Sang Hwa in second place. 528 00:34:23,693 --> 00:34:26,477 - We're doing five rounds, right? - No, the race is over. 529 00:34:26,478 --> 00:34:29,636 They're fighting amongst themselves right now. 530 00:34:32,132 --> 00:34:35,107 Our crab is just sitting there and blowing bubbles. 531 00:34:36,820 --> 00:34:40,203 Please return all your hard working crabs back to their homes. 532 00:34:40,204 --> 00:34:42,641 [Time to say goodbye to their crabby friends.] 533 00:34:44,005 --> 00:34:45,750 Go back to your nice homes. 534 00:34:46,912 --> 00:34:48,806 Even though you didn't win first place, you were still the best. 535 00:34:49,521 --> 00:34:51,404 Time for you guys to get back to the mud. 536 00:34:51,405 --> 00:34:55,748 [Thanks for all your hard work!] 537 00:34:55,749 --> 00:34:57,167 - Jong Kook. - Yes? 538 00:34:57,168 --> 00:34:59,422 So this is what it feels like to win first place. 539 00:35:00,128 --> 00:35:04,715 I had a good feeling when we started out this race. 540 00:35:05,358 --> 00:35:07,733 Min Jong picked a really good runner. 541 00:35:08,470 --> 00:35:11,231 We had a lot of potential runners, but Min Jong picked a really good one. 542 00:35:11,608 --> 00:35:14,303 - That was really close. - I'm pretty disappointed. 543 00:35:14,820 --> 00:35:17,068 But we had the biggest crab. 544 00:35:17,069 --> 00:35:23,131 First and second place winners of this race are Jong Kook, Min Jong, Gary and Sang Hwa. 545 00:35:23,132 --> 00:35:25,705 [First and second place winners of this race are Jong Kook, Min Jong, Gary and Sang Hwa.] 546 00:35:25,706 --> 00:35:29,681 So no matter how suspicious the rest of you are of these couples 547 00:35:29,682 --> 00:35:33,249 they cannot be eliminated in the first round of mafia suspect elimination. 548 00:35:33,250 --> 00:35:35,872 - You guys are so lucky. - There are others that I'm suspicious of. 549 00:35:36,631 --> 00:35:38,464 - Can I say something? - Yes, go ahead. 550 00:35:38,465 --> 00:35:42,267 I didn't know it would feel this good to come in at first place in a race. 551 00:35:42,268 --> 00:35:44,440 - Say something, Seung Soo. - Excuse me? 552 00:35:44,675 --> 00:35:47,485 [Flustered?] 553 00:35:47,486 --> 00:35:50,195 Seung Soo's so afraid of getting eliminated right now 554 00:35:50,196 --> 00:35:51,975 and that's why he's not even able to say anything. 555 00:35:51,976 --> 00:35:54,133 It's one uphill battle after another. 556 00:35:54,134 --> 00:35:55,966 He didn't even stay anywhere near me when we were catching the crabs 557 00:35:55,967 --> 00:35:57,490 because he didn't want to garner any suspicion. 558 00:35:57,491 --> 00:35:58,966 Please listen carefully. 559 00:35:58,967 --> 00:36:02,214 You will have exactly ten minutes from this moment to freely question 560 00:36:02,215 --> 00:36:04,698 whether or not someone is a mafia member, or what they're reasoning may be 561 00:36:04,699 --> 00:36:06,988 or any other questions you may have for each other to see who the mafia member is. 562 00:36:06,989 --> 00:36:11,546 Spend the next ten minutes to discuss and find out who you think are mafia members. 563 00:36:11,547 --> 00:36:15,894 Since this is all a couple mission, you will choose one couple as your suspects. 564 00:36:15,895 --> 00:36:19,002 [The couple that's suspected of being the mafia members will be eliminated.] 565 00:36:19,900 --> 00:36:22,440 Ryu Seung Soo isn't a mafia member. 566 00:36:22,914 --> 00:36:27,710 [Protection mode of his partner as soon as he hears that it's a couple elimination.] 567 00:36:27,711 --> 00:36:30,794 - He really isn't a mafia member. - I definitely am not one of them. 568 00:36:30,795 --> 00:36:33,558 - You're a mafia member, aren't you? - No, I really am not. 569 00:36:33,559 --> 00:36:37,698 Jae Suk looks so pitiful right now. I feel bad for him. 570 00:36:46,726 --> 00:36:48,979 One person that I'm sure of is, Seung Soo. 571 00:36:50,307 --> 00:36:54,038 - But... that's not it. - Give Seung Soo a chance to talk. 572 00:36:54,039 --> 00:36:57,908 If you think about it once more, you'll realize that I'm not a mafia member. 573 00:36:57,909 --> 00:37:01,784 - Why? - Everyone thinks that I look like one, right? 574 00:37:04,141 --> 00:37:06,376 No, it's not because of your looks. It's because of your behavior. 575 00:37:08,790 --> 00:37:10,738 I'm positive that Seung Soo is it 576 00:37:10,739 --> 00:37:13,226 but I want to keep want to keep seeing him acting all anxious and nervous like that. 577 00:37:13,227 --> 00:37:14,995 You're so cruel. 578 00:37:14,996 --> 00:37:18,007 [They're all so sure of Seung Soo being a mafia member?] 579 00:37:18,008 --> 00:37:20,529 What good is there of suspecting me of being a mafia member? 580 00:37:20,530 --> 00:37:22,862 Just let him survive long enough to go fishing in the next round. 581 00:37:23,576 --> 00:37:27,394 - We'll just let you come with us. - Let him go fishing at least. 582 00:37:27,395 --> 00:37:29,277 I really want to go fishing. 583 00:37:31,375 --> 00:37:34,433 - Let him go fishing. - What are you guys going to do in the end? 584 00:37:34,434 --> 00:37:37,482 - What if I end up being a civilian? - Then we'll just tell you that we're sorry. 585 00:37:38,969 --> 00:37:41,199 We'll give you our formal apology if that ends up being the case. 586 00:37:41,200 --> 00:37:44,770 Betrayals come as naturally as breathing to these people. 587 00:37:44,771 --> 00:37:47,308 These aren't the type of people to feel guilty over something like that. 588 00:37:47,309 --> 00:37:49,679 [Is Seung Soo a mafia, or is he a civilian?] 589 00:37:49,680 --> 00:37:52,277 Why don't you guys suspect some other people too? 590 00:37:52,278 --> 00:37:55,589 - What about Man Suk? - Sang Hwa can't be included in this. 591 00:37:55,590 --> 00:37:57,870 - Man Suk. - Man Suk, you're mafia, aren't you? 592 00:37:58,092 --> 00:38:01,557 - I really want to be one. - His voice suddenly sounds different. 593 00:38:01,558 --> 00:38:05,036 [His voice is all of a sudden very different from how he normally sounds?] 594 00:38:08,041 --> 00:38:10,413 If I were to do my mafia voice, then it would sound very obvious. 595 00:38:10,414 --> 00:38:12,247 - It's obvious, you say? - It's obvious to me right now. 596 00:38:13,893 --> 00:38:18,315 [Jae Suk tries to divert their suspicion onto the other couple.] 597 00:38:18,316 --> 00:38:22,319 Our team may be obvious, but your team is way more obvious. 598 00:38:22,710 --> 00:38:25,829 [Diverting the suspicion back on Seung Soo.] 599 00:38:25,830 --> 00:38:27,021 Ryun Seung Soo isn't it! 600 00:38:27,022 --> 00:38:29,599 - The writers... - Hold your tongue. 601 00:38:30,261 --> 00:38:34,469 [Anything that he says gets him suspected of being mafia even more...] 602 00:38:34,868 --> 00:38:37,700 - What about Dong Joon? - Yes? 603 00:38:37,701 --> 00:38:42,602 [Directing his arrow at the silent Dong Joon.] 604 00:38:42,603 --> 00:38:45,686 - Lee Kwang Soo, I'm suspicious of you. - I didn't even say anything until just now. 605 00:38:46,526 --> 00:38:49,355 [Everyone is suspicious of one another.] 606 00:38:49,848 --> 00:38:52,790 We have to suspect Jung Nan too. 607 00:38:52,791 --> 00:38:55,539 - We're all suspects. - You're right. 608 00:38:55,540 --> 00:38:57,419 - Yes, we're all suspects. - I think Min Jong is one. 609 00:38:57,420 --> 00:39:00,687 I'm positive that Min Jong is one, but we can't do anything about it right now. 610 00:39:00,688 --> 00:39:04,826 Do you remember the survey we took last night? 611 00:39:04,827 --> 00:39:08,632 [Perhaps the surveys from last night could be a clue as to who the mafia members are?] 612 00:39:08,633 --> 00:39:12,247 We have to be suspicious of the people whom we crossed paths with. 613 00:39:12,248 --> 00:39:14,009 You're suspicious too. 614 00:39:15,401 --> 00:39:18,417 [Even if they're suspicious of Jong Kook, he's abstained from this elimination.] 615 00:39:18,418 --> 00:39:22,549 Seeing how chatty Jae Suk is becoming, I'm positive that Seung Soo is mafia. 616 00:39:22,550 --> 00:39:25,963 [Their never-ending suspicion of Seung Soo.] 617 00:39:25,964 --> 00:39:27,163 Just let him go fishing at least. 618 00:39:27,164 --> 00:39:29,672 What happens to the people who didn't receive any votes for being a wanted partner? 619 00:39:29,673 --> 00:39:31,581 Joo Hwan! 620 00:39:31,582 --> 00:39:35,342 - Why weren't you one of them, Joo Hwan? - Four people got more than two votes. 621 00:39:35,343 --> 00:39:36,937 Why are you talking so fast? 622 00:39:37,758 --> 00:39:40,760 This is how I normally talk. 623 00:39:41,662 --> 00:39:43,016 Joo Hwan. 624 00:39:43,017 --> 00:39:45,744 - Are you good at cooking? - No, I'm not good at it at all. 625 00:39:45,831 --> 00:39:48,361 Take this opportunity and learn how to cook. 626 00:39:48,362 --> 00:39:51,364 [Are you going to eliminate him just so that he can make you your lunch?] 627 00:39:51,365 --> 00:39:54,807 If I was the writer, I would definitely have chosen either Sang Hwa or Joo Hwan. 628 00:39:54,808 --> 00:39:57,591 [Man Suk suspects that either Sang Hwa or Joo Hwan is a mafia member?] 629 00:39:57,592 --> 00:39:59,732 You're not making much sense right now. 630 00:39:59,733 --> 00:40:02,473 If I could say anything about it, Man Suk is too ugly to have been chosen. 631 00:40:03,432 --> 00:40:06,473 [He's not mafia because he's too ugly?] 632 00:40:07,515 --> 00:40:10,110 I abandoned my greed to be the star of any show a long time ago. 633 00:40:11,452 --> 00:40:14,682 I think that even the hat Man Suk is wearing makes him look like mafia. 634 00:40:14,683 --> 00:40:17,334 [Man Suk's hat looks mafia-ish?] 635 00:40:17,335 --> 00:40:18,925 Get me a different hat. 636 00:40:20,779 --> 00:40:23,501 - I'm sure of it now! - He's definitely mafia! 637 00:40:23,502 --> 00:40:27,818 [Every action that they take brings on more suspicions upon themselves.] 638 00:40:29,579 --> 00:40:31,237 There are one or two people that I'm pretty suspicious of. 639 00:40:31,238 --> 00:40:32,955 Who do you think they are, Min Jong? 640 00:40:32,956 --> 00:40:36,017 [Min Jong's list of possible mafia suspects are?] 641 00:40:36,018 --> 00:40:37,635 Tell us who you think they are, Min Jong. 642 00:40:37,636 --> 00:40:40,353 - There are two that I'm suspicious of. - Who are they? 643 00:40:40,354 --> 00:40:43,662 Just spit it out, Min Jong. Tell the viewers who you think they are. 644 00:40:44,085 --> 00:40:48,959 Joo Hwan is one of them, and the other is, Ha Ha. 645 00:40:55,051 --> 00:40:59,580 - We had forgotten about Ha Ha. - Ha Ha's perfect for this type of role. 646 00:40:59,581 --> 00:41:00,695 [The traitorous Ha Ha?] 647 00:41:00,696 --> 00:41:04,521 I think Suk Jin could be one too. See how his nostrils are flaring right now? 648 00:41:04,522 --> 00:41:07,606 - No, he's not it. - No, he definitely isn't one of them. 649 00:41:08,254 --> 00:41:11,598 We're all sure that you're one of them but we can't touch you because you won first place. 650 00:41:11,599 --> 00:41:13,228 None of this matters to me right now. 651 00:41:13,229 --> 00:41:16,939 [Did Min Jong do his best to win the crab race because he knows that he's mafia?] 652 00:41:16,940 --> 00:41:18,869 I don't care what any of you think. 653 00:41:21,286 --> 00:41:24,835 But I can see all the real guilty ones from my angle here. 654 00:41:25,453 --> 00:41:28,996 I haven't said this in a real long time, but don't act like you're quick to notice things. 655 00:41:29,973 --> 00:41:32,793 - Seriously. - I'm sure that Min Jong is mafia. 656 00:41:34,287 --> 00:41:38,071 [But no matter how suspicious, he's untouchable during this first round.] 657 00:41:38,072 --> 00:41:41,817 - Don't you think that Seung Soo is it? - What about Dong Joon? 658 00:41:42,547 --> 00:41:44,982 - Dong Joon looks way too happy right now. - And he's being way too quite. 659 00:41:44,983 --> 00:41:47,335 - Dong Joon looks way too happy. - Your ten minutes are up. 660 00:41:47,336 --> 00:41:49,745 - Wait, give us 30 more seconds. - No, I can't. 661 00:41:51,221 --> 00:41:54,067 You'll have ten minutes after each mission. You can continue this later on. 662 00:41:54,068 --> 00:41:56,096 I don't think I'll be around for the next round. 663 00:41:58,740 --> 00:42:03,627 I'm speaking from my 20 years of experience, but it's always the quiet ones. 664 00:42:03,628 --> 00:42:07,181 [They're certain that the quiet one is a mafia member?] 665 00:42:07,182 --> 00:42:09,036 We need to think about Dong Joon. 666 00:42:09,037 --> 00:42:12,856 - There's Dong Joon to consider too. - It's always the quiet ones. 667 00:42:12,857 --> 00:42:16,411 [Mafia vs Civilian.] 668 00:42:16,412 --> 00:42:22,060 [Will they choose the real mafia to avoid sacrificing an innocent civilian's life?] 669 00:42:22,061 --> 00:42:23,511 I don't think it's Jung Nan. 670 00:42:23,512 --> 00:42:25,551 Song Ji Hyo, and Dong Joon. 671 00:42:25,552 --> 00:42:29,791 Raise your hands if any of you thinks that these two are the real mafia members. 672 00:42:29,792 --> 00:42:35,672 [Ji Hyo and Dong Joon receive six votes.] 673 00:42:36,585 --> 00:42:42,712 Raise your hands if any of you thinks that Joo Hwan or Kwang Soo are mafia. 674 00:42:42,712 --> 00:42:44,105 One, two, three. 675 00:42:45,123 --> 00:42:47,169 All of you are very intelligent civilians! 676 00:42:47,627 --> 00:42:50,599 It's not because of you guys, but it's because another team is the focus. 677 00:42:51,185 --> 00:42:55,776 Raise your hands if any of you thinks that Kim Jung Nan or Ji Suk Jin are mafia. 678 00:42:55,777 --> 00:42:58,704 [Suk Jin and Jung Nan- 0 points.] 679 00:42:58,705 --> 00:43:02,020 Raise your hands if any of you think that Yoo Jae Suk or Ryu Seung Soo are mafia. 680 00:43:03,728 --> 00:43:05,825 [Are you kidding me?] 681 00:43:06,403 --> 00:43:10,999 Raise your hands if any of you thinks that Ha Ha or Man Suk are mafia. 682 00:43:11,000 --> 00:43:13,056 It really isn't me. It's not me. 683 00:43:13,057 --> 00:43:16,124 [Ha Ha and Man Suk- Seven votes.] 684 00:43:16,892 --> 00:43:18,528 - The voting is over, right? - Yes. 685 00:43:19,225 --> 00:43:23,211 You two are mafia members! 686 00:43:23,212 --> 00:43:28,020 [Ha Ha and Man Suk are convicted of being mafia suspects.] 687 00:43:28,577 --> 00:43:32,910 [Time to pull off their name tags to see if they're really mafia or civilians.] 688 00:43:32,911 --> 00:43:37,064 You did the right thing to choose Man Suk, but you really made a big mistake with me. 689 00:43:38,158 --> 00:43:45,261 [If a civilian's life was just sacrificed... then it's more strength for the mafia.] 690 00:43:45,262 --> 00:43:48,917 [Are Ha Ha and Man Suk civilians or mafia?] 691 00:43:48,918 --> 00:43:54,417 [They'll get their answer once the name tag is ripped off of their backs.] 692 00:43:57,828 --> 00:44:00,323 [Has a mafia member been placed under arrest?] 693 00:44:00,324 --> 00:44:03,104 [Or did an innocent civilian's life just get sacrificed?] 694 00:44:06,138 --> 00:44:09,784 [Ha Ha was a civilian!] 695 00:44:09,785 --> 00:44:13,686 [Fails to apprehend their mafia member.] 696 00:44:13,687 --> 00:44:16,621 You sure are quick to notice things, aren't you? 697 00:44:16,622 --> 00:44:19,400 Sir, I mean, Inspector. 698 00:44:19,401 --> 00:44:22,520 I just got eliminated from the whole race and it's only 8:07 AM right now. 699 00:44:22,521 --> 00:44:26,480 [Civilian Ha Ha's morning elimination.] 700 00:44:29,239 --> 00:44:31,830 [Time to check whether Man Suk is mafia or civilian.] 701 00:44:31,831 --> 00:44:34,427 - No, he's not the mafia. - All you people and your suspicions. 702 00:44:34,428 --> 00:44:36,665 - I think he's a civilian. - No, he can't be. 703 00:44:36,666 --> 00:44:40,605 - I really am sure that Seung Soo is it. - I'm telling you that it's not me. 704 00:44:40,606 --> 00:44:42,485 [The never-ending suspicion of Seung Soo.] 705 00:44:42,486 --> 00:44:44,417 This will be your last fishing trip of your life. 706 00:44:44,846 --> 00:44:47,883 Think about what you just did to Ha Ha. You guys were so adamant about him. 707 00:44:47,884 --> 00:44:49,535 Why are you stuttering so much? 708 00:44:51,658 --> 00:44:54,687 [His truly intriguing identity...] 709 00:44:54,688 --> 00:44:57,009 - He just wants to go fishing. - What if Man Suk is a civilian? 710 00:44:59,449 --> 00:45:04,826 [Will Man Suk be a civilian or mafia?] 711 00:45:12,067 --> 00:45:16,271 [Man Suk is mafia!] 712 00:45:19,837 --> 00:45:23,269 [First mafia member is apprehended.] 713 00:45:23,270 --> 00:45:25,720 Today, you are... mafia. 714 00:45:25,721 --> 00:45:29,482 [Today, you are mafia.] 715 00:45:40,162 --> 00:45:42,735 - I had a feeling about him. - Coarse, crass, and deceitful! 716 00:45:43,748 --> 00:45:47,232 [Mafia member, Man Suk, had everyone completely fooled!] 717 00:45:48,306 --> 00:45:51,057 Ryu Seung Soo will be next! 718 00:45:51,650 --> 00:45:57,173 Ryu Seung Soo! 719 00:45:57,174 --> 00:45:59,553 We now have two eliminated players and it's only 8:30 in the morning. 720 00:45:59,554 --> 00:46:02,634 To the rest of my surviving mafia members, kill lots of innocent civilians for me. 721 00:46:02,867 --> 00:46:05,330 I swear I just heard Seung Soo say, 'okay' to that request. 722 00:46:05,331 --> 00:46:09,196 [That will only get you in more trouble...] 723 00:46:12,932 --> 00:46:15,137 - Why didn't you answer him? - Why didn't you? 724 00:46:15,138 --> 00:46:17,050 I'm telling you that it's not me. 725 00:46:17,051 --> 00:46:19,154 It really isn't me! 726 00:46:27,496 --> 00:46:28,861 Man Suk. 727 00:46:30,354 --> 00:46:33,166 Even though it's disappointing that we've been eliminated already... 728 00:46:33,695 --> 00:46:35,713 you really are something else. 729 00:46:38,081 --> 00:46:40,162 How could you have done that to me? 730 00:46:40,163 --> 00:46:42,737 [Feeling betrayed as his partner.] 731 00:46:43,494 --> 00:46:48,724 I was really hoping... that you wouldn't speak up or anything. 732 00:46:51,040 --> 00:46:54,768 Everything came down to a ruin because you decided to speak up. 733 00:46:55,770 --> 00:46:58,094 I can't believe that I, the Ace of the show, got eliminated so easily like this. 734 00:46:59,317 --> 00:47:03,200 They really are going to regret losing their ace civilian player. 735 00:47:06,603 --> 00:47:10,667 [Second mission location- A mud flat harbor.] 736 00:47:11,607 --> 00:47:17,332 [Will the civilians be able to place another mafia member under arrest?] 737 00:47:18,011 --> 00:47:20,271 We wish you the best of luck in capturing even more mafia members in this round. 738 00:47:20,272 --> 00:47:23,438 You next mission is, 'My name is, King of Fishing.' 739 00:47:25,278 --> 00:47:28,344 Starting with this mission, it'll be an individual mission. 740 00:47:28,945 --> 00:47:31,528 You will all board the boat with your own fishing rod 741 00:47:31,529 --> 00:47:37,179 and as soon as you catch your first fish, then your mission is complete. 742 00:47:37,180 --> 00:47:39,348 But the fish has to be bigger than your hand. 743 00:47:39,578 --> 00:47:41,784 - I have really big hands. - This is so unfair! 744 00:47:41,785 --> 00:47:46,346 - Your fish has to be bigger than your hands. - Then I'd have to catch a tuna fish. 745 00:47:46,347 --> 00:47:48,714 I'll try catching another rockfish. 746 00:47:48,715 --> 00:47:50,922 You didn't even catch a single one the last time. 747 00:47:52,102 --> 00:47:56,068 In this round, first through fourth place winners will be abstained from elimination. 748 00:47:56,770 --> 00:48:00,719 You'll have to yell out a code when you catch your fish. 749 00:48:00,720 --> 00:48:02,267 What? 750 00:48:02,268 --> 00:48:04,004 You're mafia, aren't you? 751 00:48:04,005 --> 00:48:06,215 You really are acting very suspicious. 752 00:48:06,216 --> 00:48:09,842 [Truly suspicious behavior.] 753 00:48:09,843 --> 00:48:12,264 I'm sorry, but that just slipped out. 754 00:48:12,265 --> 00:48:14,976 - Let's just yell out, 'Haenam'. - Haenam. 755 00:48:14,977 --> 00:48:17,491 - Let's get started. - Mine has to be pretty big. 756 00:48:17,492 --> 00:48:20,574 Only four of you per boat as discussed earlier. 757 00:48:20,575 --> 00:48:23,925 [Only four per boat per instruction.] 758 00:48:27,294 --> 00:48:30,816 I've never fished before in my life. 759 00:48:32,387 --> 00:48:35,012 - Are you sure that you're not mafia? - He really is suspicious. 760 00:48:35,013 --> 00:48:37,699 [Seung Soo's naturally suspicious behavior that even Sang Hwa is starting to doubt.] 761 00:48:37,700 --> 00:48:40,276 - I'll be shocked if it's not Seung Soo. - It really isn't me. 762 00:48:40,277 --> 00:48:42,420 - I think it could be Kwang Soo too. - It's not Seung Soo. 763 00:48:42,421 --> 00:48:44,650 - I think you're one of them. - I swear that it isn't me. 764 00:48:44,651 --> 00:48:46,691 [Even the infamously devious Giraffe is on top of the suspect list.] 765 00:48:48,948 --> 00:48:50,984 It really isn't me. I'll bet my whole life's savings on the line. 766 00:48:51,504 --> 00:48:56,075 [Mafia and civilians' uneasy truce.] 767 00:48:56,076 --> 00:48:59,657 [With dreams of catching their big fish, each of the boats head out to sea.] 768 00:49:03,369 --> 00:49:05,803 - It's 'Dreams'. - Oops, sorry. 769 00:49:06,845 --> 00:49:10,218 [Into the mist covered Haenam ocean.] 770 00:49:10,219 --> 00:49:12,705 - I'm a very experienced fisherman. - Seriously. 771 00:49:12,706 --> 00:49:15,820 - Are you kidding me? - Watch how I catch all my fish. 772 00:49:17,359 --> 00:49:19,794 - But you didn't catch any the last time. - Come on. 773 00:49:20,255 --> 00:49:25,109 I was about to catch a really big one, but my line ended up snapping on me. 774 00:49:26,833 --> 00:49:30,504 [Early 2014- First sea fishing expedition.] 775 00:49:32,643 --> 00:49:35,125 [These two men were all flustered over the bent fishing rod.] 776 00:49:36,027 --> 00:49:39,164 I'm sure that it's caught on the seabed. 777 00:49:49,895 --> 00:49:51,461 You got another one? 778 00:49:51,462 --> 00:49:54,103 [Soo Hong, on the other hand, kept catching one right after another.] 779 00:49:54,712 --> 00:49:56,255 - Jae Suk. - Yeah? 780 00:49:56,256 --> 00:50:03,301 [Soo Hong caught all the fish... and Jae Suk only caught humiliation.] 781 00:50:04,047 --> 00:50:06,843 - That was just situational. - We're all in the same boat. 782 00:50:06,843 --> 00:50:08,910 Joo Hwan's the only one who knows how to fish, and the rest of us are all the same. 783 00:50:08,911 --> 00:50:11,296 - Joo Hwan knows how to fish? - Yes, I know. 784 00:50:11,297 --> 00:50:13,867 - How do you know how to fish? - I used to go fishing with my dad. 785 00:50:13,868 --> 00:50:16,804 He likes things like that. Fishing, baduk... 786 00:50:16,805 --> 00:50:20,093 [Revelation of Joo Hwan's affinity for his less than age appropriate hobbies.] 787 00:50:21,046 --> 00:50:24,668 [Just then, Seung Soo suddenly gets up to head towards the head of the boat.] 788 00:50:24,669 --> 00:50:26,396 [Huh?] 789 00:50:26,397 --> 00:50:28,407 His hobbies are the solitary type. 790 00:50:29,476 --> 00:50:31,741 His hobbies are the solitary type. 791 00:50:31,742 --> 00:50:33,462 What are you doing, Seung Soo? 792 00:50:33,463 --> 00:50:35,479 I told you. He's a bit of a goofball. 793 00:50:36,815 --> 00:50:40,667 [Ryu Goofball.] 794 00:50:40,668 --> 00:50:45,864 And I looked in his phone earlier, and every picture in there is of himself. 795 00:50:45,865 --> 00:50:48,818 I think I'll be able to relieve that same moment from that scene in 'Titanic'. 796 00:50:48,819 --> 00:50:50,196 - Titanic? - Yeah. 797 00:50:50,197 --> 00:50:52,206 Isn't it really nice up here? 798 00:50:52,207 --> 00:51:00,582 [The feeling of being freed with the rest of the world rushing by beneath your feet?] 799 00:51:00,583 --> 00:51:01,980 It's way too cold up here. 800 00:51:02,554 --> 00:51:05,606 [The cold ocean wind doesn't care about the Goofball's romantic ideals.] 801 00:51:05,607 --> 00:51:07,486 When else are we going to get to experience something like this again? 802 00:51:07,878 --> 00:51:09,891 - Then just come back again. - What? 803 00:51:09,892 --> 00:51:11,334 - Come back again. - Come back where? 804 00:51:12,891 --> 00:51:14,269 Come back on Running Man. 805 00:51:14,270 --> 00:51:17,201 - How long are we going to be fishing for? - Until you guys catch something. 806 00:51:17,202 --> 00:51:18,299 All four of us? 807 00:51:18,300 --> 00:51:20,638 Let's all each catch something then. We can take all four winning spots. 808 00:51:20,639 --> 00:51:22,615 Fighting! 809 00:51:25,810 --> 00:51:28,456 [Something really is off here...] 810 00:51:29,096 --> 00:51:31,550 - I'll just go back over there. - Yeah, go back over there. 811 00:51:32,503 --> 00:51:35,460 He really is a good guy though. 812 00:51:36,428 --> 00:51:38,341 It's just too bad that he's mafia. 813 00:51:38,938 --> 00:51:46,199 [Enveloped in a veil of ocean fog...] 814 00:51:48,856 --> 00:51:52,428 He really has a nice tone to his voice. 815 00:52:04,320 --> 00:52:07,976 I bet there aren't many out of the 14 of us who would even know that song. 816 00:52:08,809 --> 00:52:12,102 [And the ones who know that song are all on this boat right now.] 817 00:52:14,893 --> 00:52:16,298 - That was a really great song. - You know this song, right? 818 00:52:26,186 --> 00:52:28,227 We all share a similar taste in music. 819 00:52:28,228 --> 00:52:30,913 [This group's average age is 44... resulting in similar taste in music.] 820 00:52:31,840 --> 00:52:35,489 [These songs came out before Dong Joon was even born in 1992.] 821 00:52:35,490 --> 00:52:37,639 Remember this song? 822 00:52:41,987 --> 00:52:45,038 I used to really love that song! 823 00:52:53,856 --> 00:53:00,515 [A romantic moment frozen in time out in the midst of the foggy ocean.] 824 00:53:01,618 --> 00:53:04,855 - Look at all these fish farms. - I wonder what they're for? 825 00:53:04,856 --> 00:53:10,153 - Maybe we can pull up a net full of abalones. - Are those nets full of abalones? 826 00:53:11,144 --> 00:53:14,661 - Can you show us? - We have to catch our own fish. 827 00:53:15,580 --> 00:53:17,706 I don't think Min Jong's mafia. 828 00:53:18,648 --> 00:53:22,055 - He's not even thinking of winning the race. - I don't think you're mafia anymore. 829 00:53:23,007 --> 00:53:25,217 No, he's not it. There's no way that he is. 830 00:53:27,117 --> 00:53:29,847 - I just want to get off this boat. - I would like to see that though. 831 00:53:29,848 --> 00:53:31,923 Can you show it to us just this once? 832 00:53:31,924 --> 00:53:35,652 [The middle aged group wants to see the abalone laden nets from this fish farm.] 833 00:53:35,653 --> 00:53:37,302 Do you by any chance have any spicy pepper paste sauce onboard? 834 00:53:39,029 --> 00:53:41,648 We don't care about catching the mafia. Please just show us the abalone. 835 00:53:41,649 --> 00:53:43,703 [All they care about is the abalone fish farm that they see in front of them.] 836 00:53:43,704 --> 00:53:45,631 You could get eliminated from this round if you keep wasting time like this. 837 00:53:45,632 --> 00:53:48,198 - I don't think we're in any danger. - I don't think anyone's suspicious of us. 838 00:53:48,199 --> 00:53:50,021 - None of us are very suspicious. - No one will suspect us. 839 00:53:50,022 --> 00:53:52,547 - Please just show us the net. - Nice! 840 00:53:52,548 --> 00:53:54,785 [The fish farm owner generously agrees to show them the abalone.] 841 00:53:59,039 --> 00:54:01,331 Please give us some abalone. 842 00:54:02,168 --> 00:54:05,479 Just give us four that are laden with love. 843 00:54:06,847 --> 00:54:10,687 - This is so fun. - Thank you for showing us all this. 844 00:54:10,688 --> 00:54:12,597 [We'd like to thank you once more for your generosity.] 845 00:54:22,610 --> 00:54:28,997 [Haenam's freshest abalone, pulled out right from the ocean.] 846 00:54:30,536 --> 00:54:32,064 Haenam's abalone. 847 00:54:32,065 --> 00:54:34,270 Wow, that's unbelievable. 848 00:54:36,406 --> 00:54:40,510 [These giant sized abalones aren't very easy to come by!] 849 00:54:41,498 --> 00:54:44,098 [Slice them up right onboard the boat.] 850 00:54:46,147 --> 00:54:49,129 [Or just bite into the whole piece.] 851 00:54:56,150 --> 00:54:58,883 - Isn't it good, Jung Nan? - You can't get this anywhere else. 852 00:54:58,884 --> 00:55:00,806 It's actually really sweet. 853 00:55:01,667 --> 00:55:04,034 This is amazing. 854 00:55:05,014 --> 00:55:08,718 [This middle aged group is eating nature's super food thanks to the generous farm owner.] 855 00:55:11,018 --> 00:55:13,815 [Add another group of lucky boaters to that list.] 856 00:55:14,225 --> 00:55:16,539 This is so generous of him. 857 00:55:20,024 --> 00:55:21,794 Is it good? 858 00:55:22,721 --> 00:55:24,699 - It's unbelievable. - Dip it in the sauce first. 859 00:55:24,700 --> 00:55:26,833 You have to try it just as. 860 00:55:34,998 --> 00:55:37,073 Even your reactions tend to be goofy. 861 00:55:38,400 --> 00:55:40,646 Since we have to catch the fish anyway, I really hope that I can catch a big one. 862 00:55:40,647 --> 00:55:42,485 I really want to catch a shark. 863 00:55:43,717 --> 00:55:46,132 Which one of these works better as bait? The shrimp or the worm? 864 00:55:46,133 --> 00:55:48,103 The worm works better. 865 00:55:48,104 --> 00:55:51,118 [Fishing novices trying their hands at baiting their hooks for the first time ever.] 866 00:55:51,899 --> 00:55:53,707 - How do we do it? - Like this. 867 00:55:54,410 --> 00:55:57,094 - What are those? - Worms. 868 00:55:57,095 --> 00:55:59,797 [Fish's favorite bait- Worms!] 869 00:56:02,455 --> 00:56:04,331 I'll be the new Kang Tae Gong. 870 00:56:04,332 --> 00:56:06,809 [The very ambitious Blank Tae Gong.] 871 00:56:10,091 --> 00:56:12,288 Come on, sharks! Take the bait! 872 00:56:13,099 --> 00:56:14,836 Come on, Sang Hwa. Catch something. 873 00:56:16,162 --> 00:56:17,555 [Just then...] 874 00:56:17,556 --> 00:56:19,479 I think I'm getting a bite. 875 00:56:23,501 --> 00:56:25,528 I got something. 876 00:56:25,529 --> 00:56:27,563 I got something! 877 00:56:27,564 --> 00:56:29,978 [Something's caught on the line!] 878 00:56:30,893 --> 00:56:34,553 [Gary's bent fishing rod!] 879 00:56:35,671 --> 00:56:38,587 It's a strong one! 880 00:56:39,333 --> 00:56:41,692 - No! - Why can't I reel it in? 881 00:56:42,221 --> 00:56:44,573 - No! - Why can't I reel it in? 882 00:56:44,574 --> 00:56:47,579 [Unbelievable strength! Just how big can the fish be?] 883 00:56:49,373 --> 00:56:52,001 [He lost the fish!] 884 00:56:52,002 --> 00:56:55,530 That was way too strong. He escaped after eating the bait. 885 00:56:55,531 --> 00:56:57,957 [The mysterious giant sized something that escaped after eating the bait.] 886 00:56:59,205 --> 00:57:01,804 [Just what was behind all that force?] 887 00:57:01,805 --> 00:57:04,939 - I think I must've pulled too hard. - I'm not even getting any bites. 888 00:57:04,940 --> 00:57:06,921 I can't take this. I'm going to have to see this to the end. 889 00:57:07,383 --> 00:57:09,710 [The giant fish put a dent in Gae Tae Gong's pride.] 890 00:57:10,857 --> 00:57:14,528 - I'm going to be out here fishing all year. - Just be a little bit more patient. 891 00:57:15,217 --> 00:57:18,169 What if I really do catch a shark? 892 00:57:18,170 --> 00:57:20,413 But I don't think any exist in this ocean. 893 00:57:21,281 --> 00:57:22,701 Okay. 894 00:57:22,702 --> 00:57:25,568 [These boaters start their fishing efforts after their impromptu abalone party.] 895 00:57:25,569 --> 00:57:27,465 I think I'm going to be the first one to catch something. 896 00:57:27,466 --> 00:57:29,053 I have a feeling. 897 00:57:29,054 --> 00:57:31,080 - What did you just say? - That I'll be the first one to catch a fish. 898 00:57:31,081 --> 00:57:32,506 - Really? - Yeah. 899 00:57:33,122 --> 00:57:35,019 Luck is on my side. 900 00:57:36,951 --> 00:57:38,957 This will be the end for you if you don't catch any fish right now. 901 00:57:40,361 --> 00:57:43,275 You really need to catch something. Otherwise, you're going to get eliminated. 902 00:57:43,276 --> 00:57:45,628 [Seung Soo is at the top of the mafia suspect list.] 903 00:57:47,451 --> 00:57:49,884 What would you do if I catch a really huge fish? 904 00:57:56,034 --> 00:57:59,710 I can see the tip of my fishing rod starting to bob a little. 905 00:58:00,794 --> 00:58:05,975 [The fishing rod's mysterious movements.] 906 00:58:05,976 --> 00:58:07,848 See how it's moving? 907 00:58:10,116 --> 00:58:12,847 - Why is that moving? - It's because the boat is moving. 908 00:58:17,644 --> 00:58:19,190 It wasn't because of some fish biting the bait? 909 00:58:20,270 --> 00:58:21,686 - Kwang Soo. - Yes, Jae Suk? 910 00:58:22,126 --> 00:58:26,436 I'm just going to catch my one fish, and leave the fishing world forever. 911 00:58:26,437 --> 00:58:29,368 [Chances of their survival hangs on catching this one fish.] 912 00:58:31,637 --> 00:58:33,546 I'm really going to catch one this time. 913 00:58:34,805 --> 00:58:36,691 It's a battle against time. 914 00:58:36,692 --> 00:58:38,880 It's a battle against boredom. 915 00:58:38,881 --> 00:58:42,969 But this is the true essence of fishing. 916 00:58:42,970 --> 00:58:45,313 - Have you ever even caught anything? - Seriously? 917 00:58:53,892 --> 00:58:57,725 [No way...] 918 00:58:57,726 --> 00:58:59,537 What's this? What's going on here! 919 00:59:01,300 --> 00:59:04,995 [The rod's bending over at almost a 90 degree angle!] 920 00:59:04,996 --> 00:59:07,058 What if it's a tuna fish! 921 00:59:08,399 --> 00:59:15,256 [Could Yoo Hyuk have caught his much awaited first fish?] 922 00:59:17,214 --> 00:59:19,262 [Huh?] 923 00:59:19,263 --> 00:59:22,498 - It must've gotten caught on something again. - That should've been a whale or something. 924 00:59:22,499 --> 00:59:25,087 - Why is it always getting caught? - Why are you trying to fool us? 925 00:59:25,088 --> 00:59:27,644 Where did it caught now? 926 00:59:30,822 --> 00:59:33,076 Why is it always getting caught on something? 927 00:59:36,101 --> 00:59:38,475 I don't know if any of us will even be able to catch anything today. 928 00:59:39,668 --> 00:59:42,502 It's suspicious how serious Jung Nan is being. 929 00:59:42,503 --> 00:59:44,179 - Seriously? - Yeah. 930 00:59:45,470 --> 00:59:49,064 [Could Jung Nan, with her utterly focused concentration be a mafia member?] 931 00:59:54,609 --> 00:59:57,950 I got a bite. 932 00:59:58,988 --> 01:00:01,128 I think I got a bite. I definitely got a bite! 933 01:00:01,278 --> 01:00:04,275 [Could it be a real fish this time?] 934 01:00:08,082 --> 01:00:10,470 [It's a fish!] 935 01:00:10,471 --> 01:00:12,363 I got one! 936 01:00:12,364 --> 01:00:15,173 [Big-nose does it!] 937 01:00:18,726 --> 01:00:20,621 Haenam! 938 01:00:20,622 --> 01:00:23,343 That's definitely bigger than the size of my hand. 939 01:00:23,753 --> 01:00:27,588 [The fish must be larger than the size of their hands.] 940 01:00:30,223 --> 01:00:31,447 Mission success. 941 01:00:31,448 --> 01:00:34,623 [Big-nose succeeds the fishing mission.] 942 01:00:34,624 --> 01:00:37,144 I won first place? I caught one as soon as I put the rod in the water. 943 01:00:37,145 --> 01:00:40,358 - You even got to feast on abalone too. - This really is a big one. 944 01:00:40,359 --> 01:00:42,716 Look at how big this one is. 945 01:00:43,814 --> 01:00:46,242 Look at the size of this thing. It's huge! 946 01:00:47,746 --> 01:00:50,812 [Big-nose escapes the elimination round for having come in at first place.] 947 01:00:50,813 --> 01:00:53,365 - He caught something. - I guess there are some fish in the water. 948 01:00:53,366 --> 01:00:56,199 - Did you catch something? - Yes! 949 01:00:58,737 --> 01:01:01,576 - The top four winners, right? - Only three spots left. 950 01:01:01,577 --> 01:01:03,768 Then there are only four spots left. 951 01:01:04,269 --> 01:01:06,901 Don't be too desperate about it. That's not what fishing is about. 952 01:01:08,075 --> 01:01:11,766 Fishing is all about patience. You have to remain calm. 953 01:01:12,531 --> 01:01:14,790 [Is he serious?] 954 01:01:16,146 --> 01:01:18,251 You have to get the feel for it, Jung Nan. 955 01:01:18,252 --> 01:01:21,785 - Look at how I'm doing it. - You caught one fish. Get over it. 956 01:01:23,375 --> 01:01:26,274 You have to lightly bob it around like this. 957 01:01:26,275 --> 01:01:28,365 What were you saying right until you caught that fish? 958 01:01:29,096 --> 01:01:32,261 Weren't you just saying that you've never caught a single fish before? 959 01:01:33,103 --> 01:01:34,725 But I just caught one. 960 01:01:34,725 --> 01:01:38,909 You know those inflatable balloons that the gas station has in front of their stores? 961 01:01:38,910 --> 01:01:41,331 Do you prefer them to be moving, or not moving? 962 01:01:41,914 --> 01:01:44,337 - I like them to be moving. - So you should move your rods too. 963 01:01:44,338 --> 01:01:47,009 You have to keep them moving to grab the fish's attention. 964 01:01:47,010 --> 01:01:49,518 - You want me to move it around that much? - No, just slightly. 965 01:01:49,519 --> 01:01:51,986 - Just lightly up and down. - That's what I'm doing right now. 966 01:01:54,913 --> 01:01:57,441 Let me at least get a small one. 967 01:01:57,973 --> 01:01:59,617 What are you guys doing down there? 968 01:01:59,618 --> 01:02:02,335 You have to get a feel for the fish. 969 01:02:02,336 --> 01:02:06,558 - Why don't you catch another one then? - The last fish I caught scared the others. 970 01:02:07,420 --> 01:02:10,477 Does it count if I just catch something no matter what I catch? 971 01:02:12,708 --> 01:02:15,811 - I got something. - Really? You got something? 972 01:02:15,846 --> 01:02:17,986 [Jung Nan seems to have gotten something!] 973 01:02:18,584 --> 01:02:20,851 I really think that you did get something. You have something! 974 01:02:20,852 --> 01:02:22,616 You really did get something. 975 01:02:23,400 --> 01:02:26,225 [An unbelievable strength! Enough to almost snap the rod in half!] 976 01:02:30,561 --> 01:02:36,013 [Could it be one of ocean's treasures for this first time fisher?] 977 01:02:42,034 --> 01:02:43,968 - I got something. - It's huge! 978 01:02:47,210 --> 01:02:50,290 [A gigantic flounder!] 979 01:02:58,127 --> 01:02:59,948 I did it, Suk Jin! 980 01:02:59,949 --> 01:03:03,267 [An unbelievable flounder!] 981 01:03:03,851 --> 01:03:07,013 [All natural flounder, still alive and kicking!] 982 01:03:10,597 --> 01:03:11,959 This is awesome. 983 01:03:13,371 --> 01:03:16,509 - This would cost 10,000 won at the market. - No, it would cost more than that. 984 01:03:16,510 --> 01:03:18,913 - This is all natural too. - It's a totally natural fish. 985 01:03:18,914 --> 01:03:21,785 Here, grab it. I can't believe she caught something this big. 986 01:03:21,786 --> 01:03:24,742 Look at this. It's bigger than my face. 987 01:03:24,743 --> 01:03:27,886 - Wow, that's amazing. - I can't believe you caught a flounder. 988 01:03:32,880 --> 01:03:35,409 You should take first place. This is worth you taking first place. 989 01:03:35,410 --> 01:03:39,452 At first, I felt something heavy hitting against my line. 990 01:03:39,453 --> 01:03:42,767 But I didn't pull it back at first because I didn't think that it was even anything. 991 01:03:42,768 --> 01:03:45,038 Then it started to bang against my line again. 992 01:03:45,039 --> 01:03:48,597 When I started thinking something was weird, I found my line dipping really low. 993 01:03:48,598 --> 01:03:49,836 That's when I finally realized it. 994 01:03:49,837 --> 01:03:52,945 So this is how chatty one becomes after they catch their first fish? 995 01:03:53,688 --> 01:03:57,107 [Fishing success' first side effect- They become extremely chatty.] 996 01:03:57,108 --> 01:03:59,951 - Wow, Jung Nan. - I really am impressed. 997 01:03:59,952 --> 01:04:03,781 This was my first experience of my life, and I can't believe I caught a flounder. 998 01:04:03,782 --> 01:04:06,633 - It's beginner's luck. - Yes, it must be. 999 01:04:06,634 --> 01:04:09,918 Patience really paid off. I was about to give up from being so cold. 1000 01:04:09,919 --> 01:04:12,579 You should take a picture of her holding her fish. 1001 01:04:12,580 --> 01:04:15,077 One, two, three. 1002 01:04:15,970 --> 01:04:17,892 [Spring, 2014- Catching flounders in Haenam.] 1003 01:04:25,587 --> 01:04:29,011 [Jong Kook, the thing about fishing is...] 1004 01:04:30,069 --> 01:04:32,574 You're standing there like some sort of fishing master or something. 1005 01:04:33,030 --> 01:04:36,086 No, I'm just watching to see how you catch your fish. 1006 01:04:36,087 --> 01:04:40,882 [Fishing success second side effects- Always trying to give out their advice.] 1007 01:04:40,883 --> 01:04:43,564 - Like this? - Yeah, they bounce around a lot. 1008 01:04:43,565 --> 01:04:45,734 I was being very gentle with my movements. 1009 01:04:45,735 --> 01:04:48,173 I never imagined that I'd be getting a fishing lesson from Jung Nan. 1010 01:04:49,065 --> 01:04:51,538 Who would've ever thought that I'd be getting a fishing lesson from her? 1011 01:04:51,539 --> 01:04:53,477 [Coach Kkuk is the one getting coached.] 1012 01:04:54,730 --> 01:04:57,389 You were totally right. 1013 01:04:57,390 --> 01:05:00,446 - I was right, wasn't I? - I wasn't so sure about it first. 1014 01:05:00,447 --> 01:05:04,840 What he said about the dancing balloons in front of the gas stations? 1015 01:05:04,841 --> 01:05:07,491 [The inflatable balloon comparison.] 1016 01:05:07,989 --> 01:05:10,313 You have to keep it moving if you want to garner attention. 1017 01:05:10,872 --> 01:05:14,856 [Big-nose and Jung Nan are as one now that they've each caught their own fish.] 1018 01:05:15,247 --> 01:05:18,645 - You have to keep it moving. - You have to lure in the fish. 1019 01:05:18,646 --> 01:05:20,905 So that's what I did, and I got my fish. 1020 01:05:22,891 --> 01:05:26,437 I was just about to give up earlier when I caught my big fish. 1021 01:05:26,438 --> 01:05:28,490 I think that's what life is really all about. 1022 01:05:29,661 --> 01:05:31,419 You sure have become chatty. 1023 01:05:32,036 --> 01:05:36,231 [Her chattiness is of Yoo Hyuk's level after having caught her flounder.] 1024 01:05:36,232 --> 01:05:40,771 I was just about to give up... when that opportunity came knocking. 1025 01:05:40,772 --> 01:05:42,908 - That's what life is all about, isn't it? - Yes, that's what life is all about. 1026 01:05:42,909 --> 01:05:46,754 As soon as you're feeling defeated and about to give up, that's when you get your chance. 1027 01:05:48,226 --> 01:05:51,045 You should try moving the work around with the tip of your fishing rod. 1028 01:05:52,031 --> 01:05:55,398 [I vow that I'll catch my fish!] 1029 01:05:58,364 --> 01:06:00,845 Who would've ever thought that Suk Jin would try to school me on something? 1030 01:06:00,846 --> 01:06:04,588 You're moving it around too much. Just move it around very lightly. 1031 01:06:07,321 --> 01:06:09,228 Kim Jung Nan just caught something. 1032 01:06:10,691 --> 01:06:12,450 - It was a really huge fish. - Seriously? 1033 01:06:12,451 --> 01:06:17,034 It's not even about catching the fish now. I just want to give a shred of hope. 1034 01:06:18,212 --> 01:06:21,342 - Who do you want to give that hope to? - To everyone standing around here. 1035 01:06:21,911 --> 01:06:26,640 The expression on everyone's face right now... it's so depressing right now. 1036 01:06:26,641 --> 01:06:28,511 I want to give them hope. 1037 01:06:29,924 --> 01:06:33,426 Maybe I'm not suited for fishing. I can't ever catch anything. 1038 01:06:35,387 --> 01:06:37,766 I don't know if what we're doing right now is just some foolish waste of time. 1039 01:06:39,075 --> 01:06:43,136 I don't know if I'm just wasting time. I don't even know what we're doing. 1040 01:06:43,677 --> 01:06:45,710 I just want to catch one. 1041 01:06:46,180 --> 01:06:48,519 [Wait...] 1042 01:06:48,520 --> 01:06:52,652 [and wait some more...] 1043 01:06:52,653 --> 01:06:54,597 [Oh?] 1044 01:06:54,598 --> 01:06:56,327 What is that? Anaconda? 1045 01:06:56,328 --> 01:06:58,179 I don't know what that is. 1046 01:07:01,600 --> 01:07:02,868 Wait. 1047 01:07:04,050 --> 01:07:06,004 I think I need to make an alliance. 1048 01:07:06,005 --> 01:07:08,031 [Is he giving up on fishing?] 1049 01:07:08,032 --> 01:07:11,326 What's so important about fishing? 1050 01:07:11,327 --> 01:07:14,928 - Making these memories is what's important. - You're so right. 1051 01:07:14,929 --> 01:07:21,674 [Cast their fishing rods aside... to enjoy a steaming pot of abalone ramen.] 1052 01:07:22,615 --> 01:07:25,748 [Abalone ramen that the boat captain cooked for them himself.] 1053 01:07:26,865 --> 01:07:30,776 [This is what fishing is all about!] 1054 01:07:34,825 --> 01:07:37,388 [A delish bite for Gwon Yeol.] 1055 01:07:39,148 --> 01:07:40,696 He's a really good eater. 1056 01:07:43,462 --> 01:07:45,618 How did you eat it like that when it's still so steaming hot? 1057 01:07:46,040 --> 01:07:48,071 [I was hungry...] 1058 01:07:52,580 --> 01:07:54,247 [No matter how good the ramen is, shouldn't you still pay attention to fishing?] 1059 01:07:54,248 --> 01:07:55,689 We're just getting started. 1060 01:07:55,690 --> 01:07:58,230 - We're just about to get started. - You're just eating ramen right now. 1061 01:07:58,231 --> 01:07:59,293 No, we're going to get started as soon as we finish eating this ramen. 1062 01:07:59,294 --> 01:08:01,978 We're about to get started. We're almost done with our preparations. 1063 01:08:06,486 --> 01:08:08,168 Where did Min Jong go? 1064 01:08:10,718 --> 01:08:13,130 He's battling his motion sickness right now. 1065 01:08:13,641 --> 01:08:18,593 - He must have really bad motion sickness. - It's a battle with motion sickness for him. 1066 01:08:20,692 --> 01:08:24,036 [Min Jong is battling his bout of motion sickness?] 1067 01:08:25,979 --> 01:08:30,883 Why don't you spread out some life vests and lie down for a while? 1068 01:08:30,884 --> 01:08:33,309 - I don't think I can even move right now. - I think I might've gotten something. 1069 01:08:33,310 --> 01:08:36,669 - Sitting like that... it helps? - Yeah, I need to stay just like this. 1070 01:08:41,083 --> 01:08:42,931 You poor thing. 1071 01:08:42,932 --> 01:08:44,696 - Min Jong. - Yes? 1072 01:08:44,697 --> 01:08:47,724 - Why don't you come and fish? - Min Jong can't fish right now. 1073 01:08:47,725 --> 01:08:49,731 He can't do anything right now. He doesn't even have the energy to talk. 1074 01:08:49,732 --> 01:08:52,716 [Is Min Jong going to give up on his fishing mission?] 1075 01:08:54,356 --> 01:08:56,621 Come on, shark! Come take the bait! 1076 01:08:58,628 --> 01:09:00,344 I thought she was calling out my name. 1077 01:09:01,485 --> 01:09:03,706 [Blank Ji is still relentless about wanting to catch her shark.] 1078 01:09:08,144 --> 01:09:10,564 [Could it be?] 1079 01:09:12,556 --> 01:09:14,392 I really got something. 1080 01:09:15,335 --> 01:09:17,942 Gary! I really did get something. 1081 01:09:17,943 --> 01:09:21,817 - We don't know that for sure right now. - I'm totally serious! 1082 01:09:22,024 --> 01:09:25,308 Gary! I'm serious, Gary! 1083 01:09:27,826 --> 01:09:30,223 I got a sea eel! 1084 01:09:30,224 --> 01:09:32,868 [It's an eel!] 1085 01:09:35,337 --> 01:09:37,310 I got an eel! 1086 01:09:37,311 --> 01:09:40,266 [Blank Ji catches an all-natural sea eel instead of her shark.] 1087 01:09:43,852 --> 01:09:46,970 [She really is our lucky Blank Ji!] 1088 01:09:46,971 --> 01:09:49,757 See? I told you that I caught something! 1089 01:09:50,512 --> 01:09:53,716 [Not just anything, but an arm length sea eel!] 1090 01:09:53,717 --> 01:09:57,000 - What do I do with this now? - How did you get it, Ji Hyo? 1091 01:09:57,001 --> 01:10:00,339 [Kim-Enthusiastic grabs the fish for Blank Ji, who's afraid of the fish.] 1092 01:10:00,340 --> 01:10:02,119 - You just felt a tug? - Yeah. 1093 01:10:02,925 --> 01:10:04,970 This thing is really strong. 1094 01:10:05,552 --> 01:10:08,521 [The eel wraps it's body around Kim-Enthusiastic's arm.] 1095 01:10:08,522 --> 01:10:11,051 Not only does she catch a large fish, but she catches an eel! 1096 01:10:15,095 --> 01:10:17,720 [Over 50cm long!] 1097 01:10:18,662 --> 01:10:22,101 That's not just the size of your hand, but it's longer than your own arm! 1098 01:10:22,799 --> 01:10:25,224 You remember what you said about wanting me to catch you a shark? 1099 01:10:27,473 --> 01:10:29,537 Come on, Great White Shark! 1100 01:10:33,104 --> 01:10:36,601 I'm really great at casting out the line. I'm unbeatable when it comes to that. 1101 01:10:36,636 --> 01:10:39,847 Are you standing there patting yourself on the back right now? 1102 01:10:41,021 --> 01:10:43,875 Hang on a minute. Look at my rod right now. 1103 01:10:43,876 --> 01:10:45,545 See how it's being dragged down? 1104 01:10:45,546 --> 01:10:48,194 - Look at that right now. - That's what mine felt like earlier. 1105 01:10:49,032 --> 01:10:51,391 - Look at that. - I think you got something. 1106 01:10:56,522 --> 01:11:00,231 It's too light wheeling it back in for there to be a fish on the other end. 1107 01:11:04,182 --> 01:11:05,772 I can feel something pulling! 1108 01:11:05,773 --> 01:11:09,197 [Could there be something on the other end of the pole?] 1109 01:11:11,610 --> 01:11:14,816 I got some seaweed! 1110 01:11:14,817 --> 01:11:17,844 [Nice and plump seaweed.] 1111 01:11:19,580 --> 01:11:21,993 Can't you get any credit for catching that? 1112 01:11:22,297 --> 01:11:26,298 [Hope you take that and make a delicious pot of seaweed soup for yourself.] 1113 01:11:28,332 --> 01:11:30,382 - Song Ji Hyo just succeeded her mission. - Seriously? 1114 01:11:31,682 --> 01:11:34,703 - She caught an eel. - She caught an eel? 1115 01:11:34,704 --> 01:11:37,072 Then I should try fishing for eels. 1116 01:11:37,491 --> 01:11:40,181 She caught an eel that's longer than her arm in length. 1117 01:11:40,819 --> 01:11:43,086 Then why am I not able to catch anything? 1118 01:11:43,087 --> 01:11:45,090 This is the only boat where no one has caught anything yet. 1119 01:11:46,232 --> 01:11:47,818 It's because Jae Suk is onboard the boat. 1120 01:11:47,819 --> 01:11:51,562 There's that old saying... if someone of bad luck gets on a boat... 1121 01:11:52,284 --> 01:11:53,675 It's not me, but it's because of Seung Soo. 1122 01:11:55,836 --> 01:11:57,870 He's the icon of misfortune. 1123 01:11:57,871 --> 01:11:59,117 [Icon of misfortune- Ryu Goofball.] 1124 01:12:01,842 --> 01:12:03,140 Stay very quiet. 1125 01:12:03,141 --> 01:12:05,770 What's going on? Seung Soo is getting a bite? 1126 01:12:07,746 --> 01:12:11,243 [He may be getting a bite! Staying quiet as to not to scare it away.] 1127 01:12:16,110 --> 01:12:17,822 - Yoo Jae Suk! - What? 1128 01:12:18,339 --> 01:12:22,580 What else do you expect for me to do? One of us has to get something. 1129 01:12:24,678 --> 01:12:27,570 [Carefully lifts up the fishing line...] 1130 01:12:27,571 --> 01:12:30,727 [But it's already gone.] 1131 01:12:32,096 --> 01:12:33,993 That was an eel. 1132 01:12:36,636 --> 01:12:39,353 [Evidence that it was an eel that had been nibbling on the bait.] 1133 01:12:40,122 --> 01:12:44,371 [In that case... steal!] 1134 01:12:44,372 --> 01:12:47,161 [Yoo Hyuk's steal.] 1135 01:12:47,162 --> 01:12:49,061 You know that's not right. 1136 01:12:50,063 --> 01:12:55,778 Why are you coming over this way? What are you doing? 1137 01:12:55,779 --> 01:12:58,504 - I can't believe you guys. - I heard that there are eels over here. 1138 01:12:58,505 --> 01:13:01,400 You guys took my spot. 1139 01:13:02,196 --> 01:13:04,712 [Original spot owner, Seung Soo, is shoved back to the corner of the boat.] 1140 01:13:04,713 --> 01:13:07,677 - Excuse me. - What are you doing! 1141 01:13:11,710 --> 01:13:14,011 If you do that, it's going to tangle up our fishing lines! 1142 01:13:18,382 --> 01:13:20,964 Why are you dipping it right next to mine! 1143 01:13:20,965 --> 01:13:24,250 - What do you think you're doing? - I heard that there are eels in this area. 1144 01:13:27,453 --> 01:13:29,962 [Just then!] 1145 01:13:31,419 --> 01:13:34,738 [Will it save this tall and lanky fishing hyena?] 1146 01:13:35,564 --> 01:13:38,606 [That's what we thought...] 1147 01:13:40,041 --> 01:13:42,521 I thought my bloated worm was a small eel for a moment! 1148 01:13:44,707 --> 01:13:46,965 [Just then, Yoo Hyuk gets a bite on his fishing line too!] 1149 01:13:47,981 --> 01:13:51,435 [Another bloated worm.] 1150 01:13:53,871 --> 01:13:55,797 So this is why people love to fish. 1151 01:13:56,786 --> 01:13:59,514 - Did you catch anything? - I don't know if I even got a nibble. 1152 01:14:01,386 --> 01:14:03,183 - What's that? - That's where the eel went! 1153 01:14:04,563 --> 01:14:07,691 [A staff member was fishing out of boredom, and caught a fish that they're hoping for.] 1154 01:14:07,692 --> 01:14:10,233 [It's a rock trout!] 1155 01:14:10,234 --> 01:14:13,705 - What the heck? - I can't believe he caught something. 1156 01:14:13,706 --> 01:14:15,841 Why did you catch our fish? It would've worked its way down to us. 1157 01:14:17,243 --> 01:14:20,025 [All he did was put a fishing line in the water.] 1158 01:14:26,937 --> 01:14:29,921 [An opportunity has finally come knocking on Joo Hwan's door!] 1159 01:14:31,167 --> 01:14:35,115 [Could it be more seaweed for Joo Hwan too?] 1160 01:14:36,743 --> 01:14:40,053 [It's a real live fish!] 1161 01:14:44,657 --> 01:14:47,296 [A lively rock trout!] 1162 01:14:48,478 --> 01:14:51,329 Okay, I got it. Take a good look at it, Kwang Soo. 1163 01:14:51,330 --> 01:14:53,558 Stop it. 1164 01:14:53,559 --> 01:14:55,944 - Take a good look. - There must be some fish in these waters. 1165 01:14:55,945 --> 01:14:58,294 I didn't think there were any in the water. 1166 01:14:58,295 --> 01:14:59,971 [Joo Hwan saves his image at the very end.] 1167 01:15:02,092 --> 01:15:05,020 When am I ever going to catch my fish? 1168 01:15:06,953 --> 01:15:10,096 [Joo Hwan closes out the mission by catching their fourth fish for the day.] 1169 01:15:12,253 --> 01:15:16,820 [With Joo Hwan's catch, the mission now comes to a close.] 1170 01:15:16,821 --> 01:15:18,695 I didn't catch anything this time either. 1171 01:15:19,745 --> 01:15:21,958 But at least one of you from this boat was able to catch something. 1172 01:15:21,959 --> 01:15:23,777 What does that have to do with me? 1173 01:15:23,778 --> 01:15:27,080 - That has nothing to do with me. - I wanted to be the one to catch something. 1174 01:15:30,260 --> 01:15:31,789 That's scary looking. 1175 01:15:33,002 --> 01:15:36,517 - Is it bigger than the size of your hand? - Of course it is. 1176 01:15:36,518 --> 01:15:38,456 [Joo Hwan is the last one to be abstained from this round of elimination.] 1177 01:15:38,457 --> 01:15:40,229 How does it feel? 1178 01:15:40,959 --> 01:15:43,307 Don't even talk to me if you haven't caught anything. 1179 01:15:44,614 --> 01:15:48,155 [Even Joo Hwan is showing the signs of the side effects by starting to act cocky.] 1180 01:15:48,156 --> 01:15:50,713 Look at the way he's behaving. 1181 01:15:51,528 --> 01:15:54,791 [The ease of the victors.] 1182 01:15:56,057 --> 01:16:00,342 - You have to snap back the rod. - Moment you feel it, snap the line back. 1183 01:16:02,410 --> 01:16:05,317 [Fishing imitation by someone who's never caught anything before.] 1184 01:16:10,981 --> 01:16:15,303 - My steps feel so much lighter now. - Are you reliving that moment again? 1185 01:16:15,304 --> 01:16:18,107 My hands can still feel the pull of the line. 1186 01:16:18,108 --> 01:16:20,437 Really? You should just give it a rest now. 1187 01:16:22,021 --> 01:16:24,201 - You're going overboard. - Have you ever caught anything before? 1188 01:16:24,202 --> 01:16:26,043 One would think that you just caught a shark. 1189 01:16:26,044 --> 01:16:29,509 I can't listen to your talking anymore. This is going overboard. 1190 01:16:32,497 --> 01:16:35,036 You should go get checked out at the hospital if your hands are still feeling tingly. 1191 01:16:37,393 --> 01:16:39,847 - Fourth fish has been caught. - It's all over now. 1192 01:16:39,848 --> 01:16:42,985 - Min Jong, fourth fish has been caught. - Who was it? 1193 01:16:42,986 --> 01:16:45,417 I wonder if Min Jong is doing okay? 1194 01:16:47,100 --> 01:16:50,583 - Is it over? Please let's get off this boat. - Okay, we'll go back. 1195 01:16:50,584 --> 01:16:54,008 Once you start feeling sick like that, it's absolute misery. 1196 01:16:54,009 --> 01:16:56,513 - We're going to head back. - Yes, let's please go back. 1197 01:16:57,565 --> 01:16:59,321 It's all over now. 1198 01:17:04,526 --> 01:17:08,932 [But, just then...] 1199 01:17:08,933 --> 01:17:13,660 [There's a fish dangling from Min Jong's line that he left at the back of the boat!] 1200 01:17:13,661 --> 01:17:16,502 He really did catch a rock fish. 1201 01:17:17,805 --> 01:17:22,038 [But he doesn't even have the energy to feel happy about the fish.] 1202 01:17:22,039 --> 01:17:24,473 - Let's let the fish go. - You must have really bad motion sickness. 1203 01:17:24,474 --> 01:17:27,022 I don't even go out on a river. 1204 01:17:29,746 --> 01:17:33,462 Min Jong's totally out for the count. 1205 01:17:33,463 --> 01:17:37,396 - Poor Min Jong. - He just has really bad motion sickness. 1206 01:17:37,955 --> 01:17:40,168 He did mention that he gets really bad motion sickness. 1207 01:17:40,638 --> 01:17:43,274 - Some people get really sick like that. - Are you okay? 1208 01:17:45,618 --> 01:17:47,827 He's going to be feeling sick all day. 1209 01:17:47,828 --> 01:17:50,123 We're here. Min Jong, we're back at the dock. 1210 01:17:55,465 --> 01:17:57,590 You should feel a little better once you get off the boat. 1211 01:18:03,481 --> 01:18:06,720 [The boat that Min Jong is on is the first boat to get back to the dock.] 1212 01:18:08,745 --> 01:18:12,236 [Min Jong rushes off the boat even before the boat is docked in its lot.] 1213 01:18:20,041 --> 01:18:22,245 Let's go. 1214 01:18:23,537 --> 01:18:27,957 [Will Min Jong be okay?] 1215 01:18:34,409 --> 01:18:39,397 I have to keep up this pretense to the very end, don't I? 1216 01:18:39,934 --> 01:18:42,066 [What!] 1217 01:18:42,067 --> 01:18:45,145 [He's putting on an act?] 1218 01:18:45,146 --> 01:18:47,027 It would've been okay if I could've just caught the fish two minutes earlier. 1219 01:18:48,386 --> 01:18:52,377 I'm one hundred percent positive that those three aren't suspicious of me. 1220 01:18:55,080 --> 01:18:57,465 I totally have them fooled right now. 1221 01:19:00,133 --> 01:19:03,671 [Out on the mud flats earlier this morning.] 1222 01:19:07,856 --> 01:19:12,333 [The man who was ambitiously searching for those crabs...] 1223 01:19:17,200 --> 01:19:21,309 [His reason for working so hard to make sure that his crab won the race?] 1224 01:19:23,330 --> 01:19:27,226 Since you came in at first place, it seems you'll be safe this time around. 1225 01:19:27,227 --> 01:19:29,058 Yeah, I was able to avoid it this time. 1226 01:19:29,059 --> 01:19:30,999 You're not going to get in my way, are you? 1227 01:19:33,392 --> 01:19:36,060 [At the recent fishing mission...] 1228 01:19:37,216 --> 01:19:41,755 [The man who couldn't focus on his fishing because of his extreme motion sickness...] 1229 01:19:43,259 --> 01:19:45,825 [However...] 1230 01:19:49,484 --> 01:19:54,006 [Recruiting the help of the boat captain to catch the fish away from others' eyes.] 1231 01:19:56,775 --> 01:20:00,650 All three of these experts are trying, but they still can't catch anything. 1232 01:20:04,015 --> 01:20:08,492 [His motion sickness was all just an act to avoid other people's suspicion.] 1233 01:20:08,493 --> 01:20:13,362 [That's how he was able to completely fool everyone on the boat.] 1234 01:20:15,918 --> 01:20:18,157 Putting on this act is really difficult. 1235 01:20:23,271 --> 01:20:25,283 I have to keep up this act to the very end. 1236 01:20:25,284 --> 01:20:30,401 I have to keep up this act. Don't laugh. You have to look serious. 1237 01:20:30,402 --> 01:20:33,634 [The reason why he went through all this trouble is because...] 1238 01:20:33,635 --> 01:20:40,729 [Today, you are... a mafia member.] 1239 01:20:42,819 --> 01:20:47,216 [Mafia, Kim Min Jong, hiding behind a lamb's mask.] 1240 01:20:49,974 --> 01:20:56,074 [Continuing to put on his motion sickness act even after having gotten off the boat.] 1241 01:20:56,075 --> 01:20:59,482 Just two minutes sooner, and I would've caught the fourth fish. 1242 01:21:00,081 --> 01:21:02,051 [Disappointed that he wasn't able to win the free ticket from the elimination.] 1243 01:21:02,939 --> 01:21:07,187 I think I got them totally fooled for the moment, don't you think? 1244 01:21:08,144 --> 01:21:10,913 [He actually seems happy about his deceit?] 1245 01:21:12,799 --> 01:21:15,145 - Min Jong's feeling really sick right now. - Is he okay? 1246 01:21:16,120 --> 01:21:18,003 Do you know something? 1247 01:21:19,381 --> 01:21:21,856 Can I pretend to smoke a cigarette? 1248 01:21:21,857 --> 01:21:25,305 ['Mafia fools the civilians'- Starring Kim Min Jong.] 1249 01:21:27,434 --> 01:21:30,323 - He has really bad motion sickness. - Min Jong says he gets it bad. 1250 01:21:32,157 --> 01:21:35,115 Okay, take the camera off of me too now. 1251 01:21:35,116 --> 01:21:37,463 [Must you really go that far?] 1252 01:21:37,464 --> 01:21:41,359 [Ordering his VJ to leave him to make his acting seem even more believable.] 1253 01:21:43,779 --> 01:21:46,286 We were never really that interested in catching any fish from the beginning. 1254 01:21:46,287 --> 01:21:49,295 We were just happy about eating all the fresh abalone. 1255 01:21:49,296 --> 01:21:52,217 We just decided to fish when we had some time leftover after all the eating and singing. 1256 01:21:52,218 --> 01:21:53,674 But Suk Jin caught something as soon as he dropped his line in. 1257 01:21:53,675 --> 01:21:56,498 - I got a bite as soon as I dropped my line. - That's amazing. 1258 01:21:56,533 --> 01:21:58,731 So is it that the ones who caught something are always so chatty? 1259 01:22:00,947 --> 01:22:03,482 Even though that may have seemed like the end, that was actually just the beginning. 1260 01:22:03,483 --> 01:22:04,984 I don't even have anything to say. 1261 01:22:06,136 --> 01:22:09,788 [Just then, Min Jong slowly makes his way back toward the other members.] 1262 01:22:10,622 --> 01:22:14,162 [Keeping up with his act with his head bent down towards his chest.] 1263 01:22:18,817 --> 01:22:21,018 - Come sit down over here. - Are you feeling okay? 1264 01:22:22,792 --> 01:22:24,475 - Min Jong. - Are you okay? 1265 01:22:26,564 --> 01:22:29,696 - Yesterday and today... - He's had a tough couple of days. 1266 01:22:29,697 --> 01:22:32,623 I was thinking earlier today that he is the most likeliest mafia suspect. 1267 01:22:32,624 --> 01:22:35,272 - I don't think he is anymore. - But after this today, I no longer think so. 1268 01:22:35,273 --> 01:22:36,915 He didn't seem to have any interest in winning this mission whatsoever. 1269 01:22:36,916 --> 01:22:39,291 He didn't seem to show any interest in fishing whatsoever from the beginning. 1270 01:22:39,292 --> 01:22:44,344 - But that could be his plan. - He just wanted to eat some abalones. 1271 01:22:45,308 --> 01:22:48,376 - He was just excited to eat the abalone. - And he got sick almost right after that. 1272 01:22:48,377 --> 01:22:51,499 [Suk Jin and Jong Kook sound convinced of Min Jong's innocence.] 1273 01:22:51,500 --> 01:22:53,755 Once you start to feel sick, it really makes you feel miserable. 1274 01:22:53,756 --> 01:22:56,043 He was fine until we ate the abalone. 1275 01:22:56,044 --> 01:22:57,350 [This is the art of 26 years of acting experience.] 1276 01:22:57,351 --> 01:22:58,801 Maybe you have very bad indigestion. 1277 01:22:58,802 --> 01:23:03,506 I will now tell you how many mafia members are still left in the game amongst the group. 1278 01:23:03,507 --> 01:23:05,638 [Time to reveal the remaining number of surviving mafia members.] 1279 01:23:06,150 --> 01:23:08,363 There are currently... 1280 01:23:10,008 --> 01:23:12,284 a total of... 1281 01:23:13,949 --> 01:23:15,574 three mafia members still left in the game. 1282 01:23:15,575 --> 01:23:18,110 [Still a total of three mafia members left remaining in the game.] 1283 01:23:18,111 --> 01:23:22,464 If even one mafia is still left remaining at the end of the game, then it's their win. 1284 01:23:22,465 --> 01:23:25,541 [Even if one mafia is left remaining, then it's the mafia's win of the game.] 1285 01:23:35,640 --> 01:23:37,729 Don't you think that Jae Suk could be mafia? 1286 01:23:37,730 --> 01:23:39,991 - Jae Suk was extra chatty today. - No, Suk Jin. 1287 01:23:40,664 --> 01:23:42,372 Look me in the eye. It's not me. 1288 01:23:42,373 --> 01:23:45,735 I think there's at least one mafia member left amongst the Running Man members. 1289 01:23:45,736 --> 01:23:47,891 - Lee Kwang Soo. - It really isn't me. 1290 01:23:48,566 --> 01:23:50,697 [The devious Giraffe is always a suspect.] 1291 01:23:50,698 --> 01:23:52,992 You can just vote me out since I didn't place anything during our last mission. 1292 01:23:52,993 --> 01:23:54,981 We are going to vote you out. 1293 01:23:57,005 --> 01:24:00,710 It would really be funny if we eliminated Seung Soo, but he ends up being a civilian. 1294 01:24:01,608 --> 01:24:03,579 I'm telling you that it really isn't me. 1295 01:24:04,443 --> 01:24:06,919 If he really isn't, then this really would be an injustice against him. 1296 01:24:06,920 --> 01:24:10,672 - It really would be unfair to you then. - Everyone thinks that you're mafia. 1297 01:24:10,673 --> 01:24:12,568 But what if you end up being a civilian in the end? 1298 01:24:14,504 --> 01:24:17,874 [But is it really time to vote him out?] 1299 01:24:17,875 --> 01:24:19,600 You have no idea what you're doing right now, do you? 1300 01:24:21,905 --> 01:24:23,744 - You really think that I'm it? - What do you think of Jae Suk, Seung Soo? 1301 01:24:24,315 --> 01:24:26,897 It's not Jae Suk either. I'm sure of it. I'm pretty sure that Sang Hwa is it though. 1302 01:24:26,898 --> 01:24:29,260 [Seung Soo suspects Sang Hwa of being a mafia member.] 1303 01:24:29,261 --> 01:24:31,520 - You! - I'm not. 1304 01:24:35,324 --> 01:24:40,113 [Every word that comes out of his mouth ends up sounding extremely suspicious.] 1305 01:24:41,473 --> 01:24:42,883 No, I'm not. 1306 01:24:42,884 --> 01:24:46,041 - I think it's Lee Sang Hwa. - I'm telling you that it's her. 1307 01:24:46,042 --> 01:24:49,277 The reason being, I think that at least one of us women has to be one. 1308 01:24:49,964 --> 01:24:52,392 But why does that have to be me? 1309 01:24:52,393 --> 01:24:54,009 Lee Sang Hwa. 1310 01:24:55,408 --> 01:24:58,467 [Just sit still, won't you?] 1311 01:24:58,468 --> 01:25:01,776 - You're in no position to say that. - I want to see if she is or not. 1312 01:25:02,530 --> 01:25:06,080 - I vote that Lee Sang Hwa is it. - I vote that you are. 1313 01:25:07,717 --> 01:25:11,884 [Sang Hwa thinks that Blank Ji is casting the suspicion on her because she's mafia?] 1314 01:25:11,885 --> 01:25:14,369 [Did she just nod her head?] 1315 01:25:14,370 --> 01:25:18,995 [Is that a sign that Sang Hwa's guess is correct?] 1316 01:25:18,996 --> 01:25:21,206 And you were working really hard to catch that fish earlier. 1317 01:25:21,207 --> 01:25:24,803 -I think one of those guys are it. - It has to be at least one of them. 1318 01:25:24,804 --> 01:25:27,999 Don't worry about us up here, and you just worry about yourselves. 1319 01:25:28,664 --> 01:25:31,131 Just because you caught a single fish earlier... 1320 01:25:34,730 --> 01:25:38,271 - You just caught a tiny rock trout. - No, it was this big. 1321 01:25:38,931 --> 01:25:40,821 I thought it was just a minnow at first. 1322 01:25:42,859 --> 01:25:45,090 You have one minute left on the clock. 1323 01:25:45,091 --> 01:25:46,240 [One minute left before they decide who they want to vote out of the game.] 1324 01:25:46,241 --> 01:25:49,670 Dong Joon was on the receiving end of a lot of suspicions earlier in the day. 1325 01:25:49,671 --> 01:25:52,893 - I think it's Dong Joon. - It really isn't me. 1326 01:25:52,894 --> 01:25:56,700 [Is Dong Joon being really quite today because he wants to avoid everyone's suspicions?] 1327 01:25:56,701 --> 01:25:58,803 In my opinion, I think it's Jae Suk. 1328 01:25:58,804 --> 01:26:01,218 - Jae Suk is... - I'm just a civilian! 1329 01:26:01,219 --> 01:26:04,724 Jae Suk kept insisting that Seung Soo is guilty all day today. 1330 01:26:04,725 --> 01:26:07,378 It is a little strange how he has been so vocal about Seung Soo all day. 1331 01:26:07,379 --> 01:26:09,931 I really think that it's Jae Suk. 1332 01:26:12,110 --> 01:26:15,140 - I really think that it's Jae Suk. - I'm only standing up because my legs hurt. 1333 01:26:16,786 --> 01:26:19,566 [Any slight movement will earn these people each other's suspicion.] 1334 01:26:19,567 --> 01:26:22,184 - I vote for Jae Suk. - Jae Suk has been acting strange. 1335 01:26:22,185 --> 01:26:24,435 This is so frustrating. It really isn't me. 1336 01:26:24,436 --> 01:26:27,145 - I swear. I'm a civilian. - I don't know about that. 1337 01:26:27,146 --> 01:26:29,600 I'm telling you, Gary. It really isn't me. 1338 01:26:30,347 --> 01:26:33,274 [Still keeping up his act of being in pain.] 1339 01:26:33,275 --> 01:26:35,776 We will now take your vote. 1340 01:26:35,777 --> 01:26:37,919 - Gary. - Can you leave me out of this? 1341 01:26:39,351 --> 01:26:40,998 [Gary- 0 votes.] 1342 01:26:40,999 --> 01:26:44,126 - Lee Sang Hwa. - It really isn't me. 1343 01:26:44,127 --> 01:26:46,717 [Lee Sang Hwa- Three votes.] 1344 01:26:46,718 --> 01:26:49,837 - Dong Joon. - I don't know about him. 1345 01:26:49,838 --> 01:26:52,825 [Dong Joon- Four votes.] 1346 01:26:52,826 --> 01:26:55,112 [Kwang Soo- 0 votes.] 1347 01:26:55,113 --> 01:26:57,313 - You're really going to regret this. - Yoo Jae Suk. 1348 01:26:57,314 --> 01:27:01,085 [Jae Suk- Four votes.] 1349 01:27:01,086 --> 01:27:03,384 - I'm telling you that I'm a civilian! - Ryu Seung Soo. 1350 01:27:03,385 --> 01:27:05,876 All the mafia members are plotting together right now. 1351 01:27:05,877 --> 01:27:08,784 - You guys just let Seung Soo off the hook. - You guys are very intelligent. 1352 01:27:08,785 --> 01:27:11,547 You're like a persistent weed. 1353 01:27:11,548 --> 01:27:14,147 [Seung Soo's very persistent existence.] 1354 01:27:14,888 --> 01:27:17,872 [Min Jong gets zero votes with his perfect show of acting.] 1355 01:27:19,640 --> 01:27:24,000 - Who received the most number of votes? - Jae Suk and Dong Joon. 1356 01:27:24,001 --> 01:27:26,324 - It really isn't me. - It really isn't me either. 1357 01:27:26,325 --> 01:27:30,990 - No last minute change of minds? - Mafia member is... Dong Joon! 1358 01:27:30,991 --> 01:27:35,561 [Mafia member is Dong Joon?] 1359 01:27:35,562 --> 01:27:38,477 - Only one way to tell. - It really isn't me! 1360 01:27:38,861 --> 01:27:45,818 [Enthusiastic Dong Joon has been unusually quite all day... his reason being?] 1361 01:27:49,522 --> 01:27:52,161 [Dong Joon was a civilian!] 1362 01:27:52,162 --> 01:27:54,875 [They fail to capture a mafia member.] 1363 01:27:54,876 --> 01:27:56,654 You should've been more insistent that you weren't it! 1364 01:27:56,655 --> 01:28:00,812 [The members are now trying to thwart the blame onto Dong Joon.] 1365 01:28:00,813 --> 01:28:04,353 Pay attention. Those of you that kept accusing me and Dong Joon are the real mafia members. 1366 01:28:04,836 --> 01:28:06,584 Didn't Dong Joon accuse Jae Suk? 1367 01:28:07,118 --> 01:28:09,369 No, I suspected Dong Joon. 1368 01:28:10,067 --> 01:28:14,076 [You die, and I die... these two accused each other!] 1369 01:28:16,236 --> 01:28:18,778 The mafia member is... Jae Suk! 1370 01:28:18,779 --> 01:28:22,943 [Could Yoo Jae Suk be a mafia member?] 1371 01:28:22,944 --> 01:28:25,970 - I'm positive that it's Jae Suk. - It's isn't me, Dong Joon. 1372 01:28:25,971 --> 01:28:28,809 [Could Jae Suk be one of my allies?] 1373 01:28:29,723 --> 01:28:33,363 - And even Gary... - It isn't me! 1374 01:28:36,285 --> 01:28:41,130 [Could Jae Suk have been extra chatty today to cover up his anxiety?] 1375 01:28:41,131 --> 01:28:43,912 [Three mafia members still remain.] 1376 01:28:43,913 --> 01:28:46,221 [If Jae Suk isn't a mafia, then it puts the civilians in grave danger!] 1377 01:28:46,222 --> 01:29:00,401 [Jae Suk's real identity is none other than...] 1378 01:29:00,402 --> 01:29:03,481 [Tune in next week for the answer.] 1379 01:29:03,566 --> 01:29:04,566 Subtitles by DramaFever 1380 01:29:04,577 --> 01:29:07,953 [The battle between the mafia and civilians gets even bloodier.] 1381 01:29:09,319 --> 01:29:10,475 [Mafia members' real identities.] 1382 01:29:10,884 --> 01:29:13,945 [Civilians' protest to the mafia members.] 1383 01:29:13,946 --> 01:29:15,280 [Trust no one.] 1384 01:29:15,803 --> 01:29:18,593 [Suspect and betray one another.] 1385 01:29:23,160 --> 01:29:27,344 [True mystery of these mafia's true identities.] 1386 01:29:27,345 --> 01:29:31,558 [Who will be the ultimate survivor?] 1387 01:29:33,000 --> 01:29:35,706 [Mafia Game 2] 126371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.