All language subtitles for Ring of Fire.720p.BlueRay.en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,992 --> 00:01:45,408 - Audrey, ready for calibration. - Okay, Doc. Starts calibration. 2 00:01:45,533 --> 00:01:50,158 - If you seek "Doc" before you fired. - How long have you threatened it? 3 00:01:50,283 --> 00:01:53,992 - It's time I mean it. - Okay ... Dr Cooper. 4 00:01:55,867 --> 00:01:58,408 You love your title ... 5 00:01:59,658 --> 00:02:02,450 Sprar. 1-2-1-5. 6 00:02:03,783 --> 00:02:06,200 1-2-1-5? 7 00:02:06,325 --> 00:02:10,033 1215 - Magna Charta. 8 00:02:10,158 --> 00:02:14,408 The document is King Johan gave the people rights. 9 00:02:14,533 --> 00:02:16,575 Our constitutional advocate. 10 00:02:16,700 --> 00:02:23,492 I know, but it has nothing to do with dioxide sensors to do so you get fired. 11 00:02:26,658 --> 00:02:30,367 - Do you see anything? - It's beautiful. 12 00:02:30,492 --> 00:02:36,158 Depth, pressure, assembly ... All in one day's work. 13 00:02:38,242 --> 00:02:42,325 Wait a minute ... Do you see the surface? 14 00:02:42,450 --> 00:02:45,033 No. How's that? 15 00:02:45,158 --> 00:02:49,533 I see seismic activity. You're just above. 16 00:03:02,533 --> 00:03:07,700 Matthew? I see a big one carbon dioxide peak below the water surface. 17 00:03:08,908 --> 00:03:11,575 I also. 18 00:03:25,325 --> 00:03:31,075 With Trans Nova Oil's new laser drill we can penetrate deeper than one's 19 00:03:31,200 --> 00:03:34,533 - and big new reserves becomes available. 20 00:03:34,658 --> 00:03:39,783 In the Paxton basin there may be more oil throughout Saudi Arabia. 21 00:03:39,908 --> 00:03:44,700 The drill site is located in one of them the safest environments ever. 22 00:03:44,825 --> 00:03:51,117 There is no drilling tower - the plant Is underground, so the surface is not solid. 23 00:03:51,242 --> 00:03:56,533 The cue is driven of an own hydroelectric power plant. 24 00:04:11,283 --> 00:04:14,033 Not quite good. 25 00:04:14,158 --> 00:04:19,033 People ignore drilling technology and underground operating centers. 26 00:04:19,158 --> 00:04:21,825 - Not our shareholders. - Right. 27 00:04:21,950 --> 00:04:29,450 We should not convince them, but the protesters who want to throw us out. 28 00:04:29,575 --> 00:04:36,033 We will not cope with them. We only have made them bolder by giving. 29 00:04:36,158 --> 00:04:41,950 We made the office here in Paxton before to show that we are more of a logo. 30 00:04:42,075 --> 00:04:44,950 We are their neighbors. 31 00:04:45,075 --> 00:04:49,825 That's why we have to be good neighbors. We have to defend it. 32 00:04:49,950 --> 00:04:55,908 The drill site is located in a nature reserve, which lies in the barrel. 33 00:04:56,033 --> 00:05:01,867 Jobs and Environment. We must be both. 34 00:05:01,992 --> 00:05:07,117 Communicate the message of a new era. And a new kind of business. 35 00:05:07,242 --> 00:05:09,783 It almost sounds like you mean it. 36 00:05:09,908 --> 00:05:16,575 We can build parks and parks culture, but we are never welcomed. 37 00:05:16,700 --> 00:05:23,200 Our secondary goal is to be abolished. The infrastructure is ready. We bleed. 38 00:05:23,325 --> 00:05:29,200 That's exactly what I mean. All we need is Senator Bryce. 39 00:05:29,325 --> 00:05:32,700 And Bryce is soon up before re-election. 40 00:05:32,825 --> 00:05:39,283 He listens to his voters. We should convince them. 41 00:05:39,408 --> 00:05:43,033 In that way, we are going to get the job done. 42 00:05:49,742 --> 00:05:55,408 - Have you heard of Senator Bryce? - No. I'll email him again now. 43 00:05:55,533 --> 00:05:59,950 - How is spelled "cleansing"? - I do not know what it means. 44 00:06:00,075 --> 00:06:05,450 - That you dislike authorities. - And you write that to a senator? 45 00:06:05,575 --> 00:06:10,742 I describe myself so. A bit of self-defeating can do a lot. 46 00:06:10,867 --> 00:06:13,200 I'll remember that. 47 00:06:13,325 --> 00:06:17,367 - He can't ignore me forever. - You do. 48 00:06:30,325 --> 00:06:37,325 Thank you, Mayor Bennett and mighty, and thanks to the people of Paxton. 49 00:06:42,742 --> 00:06:49,200 I came here to learn the familiar city and hit your eyes towards ga. 50 00:06:49,325 --> 00:06:54,992 I am here with a single agenda: Giving you a job! 51 00:06:59,325 --> 00:07:03,283 I'm very happy to be able to contribute to your society. 52 00:07:03,408 --> 00:07:10,117 It is the new park is a reminder that we are partners. 53 00:07:11,658 --> 00:07:14,533 We have had our sweets 54 00:07:14,658 --> 00:07:21,408 - But your support has made it possible make us meet our promise. 55 00:07:21,533 --> 00:07:25,742 Call the politicians and say that together 56 00:07:25,867 --> 00:07:29,783 - makes the country independent of foreign oil. 57 00:07:29,908 --> 00:07:35,117 Now we continue to work together. Hope you like the park. 58 00:07:36,408 --> 00:07:38,700 Thanks. 59 00:07:40,117 --> 00:07:42,908 Thanks. 60 00:07:46,075 --> 00:07:52,033 - Did you know he was coming? - People will see through him enough. 61 00:07:52,158 --> 00:07:57,450 He sells his product. People understand not that he is a farmer. 62 00:07:57,575 --> 00:08:02,367 - Shouldn't we skip that video? - Congress needs to know ... 63 00:08:02,492 --> 00:08:06,408 ... to Trans Nova trying to get out of the building. 64 00:08:06,533 --> 00:08:11,700 - But they've done their part. - "Shared his part"? What? 65 00:08:11,825 --> 00:08:16,158 By drilling in a previous protected area? 66 00:08:16,283 --> 00:08:19,658 - Calm down. - They've duped you too. 67 00:08:19,783 --> 00:08:25,075 I've been with the bear. I hate the crowds there. 68 00:08:25,200 --> 00:08:30,075 But before the first time listens an oil company to us. 69 00:08:30,200 --> 00:08:33,408 Think about it as clean as they are looking. 70 00:08:33,533 --> 00:08:36,700 Other green initiatives for 71 00:08:36,825 --> 00:08:40,992 - and people continue to drive around in their gas smokers. 72 00:08:41,117 --> 00:08:45,200 Want a disaster to prove that you have the right? 73 00:08:45,325 --> 00:08:49,450 So long they drill Is it already a disaster. 74 00:08:54,200 --> 00:08:57,450 - What did Caltech say? - They stick with USGS. 75 00:08:57,575 --> 00:09:03,575 The Crystal Lake event was one engaging, the values ​​are normal. 76 00:09:03,700 --> 00:09:08,117 - What was the reason, then? - A smaller quake released gas. 77 00:09:08,242 --> 00:09:11,325 It can't have released so much carbon dioxide. 78 00:09:11,450 --> 00:09:16,533 It must have been released earlier of a larger event. 79 00:09:16,658 --> 00:09:20,533 There are no indications on previous seismic activity. 80 00:09:20,658 --> 00:09:26,783 If it didn't happen before the previous report. Frsts ... 81 00:09:30,992 --> 00:09:33,742 It'll be worse, huh? 82 00:09:33,867 --> 00:09:36,992 Go and go with Caltech. 83 00:09:48,533 --> 00:09:51,450 Dr Cooper? Hall? 84 00:09:51,575 --> 00:09:55,700 Hello. Emily Booth. We are consulted at the first senate conference. 85 00:09:55,825 --> 00:09:59,992 - I know who you are. - Well, if I was scared. 86 00:10:00,117 --> 00:10:04,742 I wonder what happened at Crystal Lake. The dead fish. 87 00:10:04,867 --> 00:10:09,200 When drilling underground toxic gases can be released. 88 00:10:09,325 --> 00:10:11,658 They have had drill stops for five months. 89 00:10:11,783 --> 00:10:14,825 They drilled in two months before we stopped them. 90 00:10:14,950 --> 00:10:19,200 Mother Earth is a living being. Sometimes pissing out gas. 91 00:10:19,325 --> 00:10:23,200 Sure, there was little. Tired of the fish. 92 00:10:23,325 --> 00:10:28,367 Not just for the fish. Can the gases have seeped out on more chairs? 93 00:10:28,492 --> 00:10:31,492 - Not so far. - "Not so far"? 94 00:10:31,617 --> 00:10:36,950 You get excited, but I'm worried. We has a responsibility to the public. 95 00:10:37,075 --> 00:10:41,242 Everything suggests an anguish. 96 00:10:41,367 --> 00:10:45,700 - The well has not been drilled? - No. 97 00:10:45,825 --> 00:10:51,200 You do not realize that. How can you work for them? 98 00:10:51,325 --> 00:10:57,283 - You should be on our side, Dr. Cooper. - So there would only be two sides? 99 00:10:57,408 --> 00:11:01,200 Would you be the only ones who keeps on going? 100 00:11:01,325 --> 00:11:06,367 My family has lived here in four genera concentrations. I also hear at home here. 101 00:11:23,033 --> 00:11:25,325 Oliver. 102 00:11:26,450 --> 00:11:28,617 How soon? 103 00:11:30,242 --> 00:11:33,200 Thanks, Tom. 104 00:11:33,325 --> 00:11:36,158 They stood on us. We are back in the game. 105 00:11:36,283 --> 00:11:38,950 Perfect. 106 00:12:06,075 --> 00:12:07,658 Hi. 107 00:12:09,908 --> 00:12:11,950 Come on. 108 00:12:13,617 --> 00:12:16,408 I'm coming in soon. 109 00:12:17,242 --> 00:12:21,992 - When do you catch him? - Don't try. I'm waiting in the car. 110 00:12:22,117 --> 00:12:26,617 - How long will it have to continue? - You're a criminal. 111 00:12:26,742 --> 00:12:31,783 - I was arrested at a demonstration. - For damage. 112 00:12:31,908 --> 00:12:34,617 It's not here. 113 00:12:34,742 --> 00:12:40,658 It's not the first time. It is a court decision you have to live with. 114 00:12:51,825 --> 00:12:55,200 Hi. I have missed you the jewel. 115 00:12:56,575 --> 00:13:02,783 What do you want to do? Should we play games? You choose. 116 00:13:02,908 --> 00:13:09,742 - Do you have any video games? - No, I have no video games. 117 00:13:10,950 --> 00:13:15,492 - How's dad? - As usual. 118 00:13:16,867 --> 00:13:20,658 I have not chosen that we should be seen so much. 119 00:13:20,783 --> 00:13:24,492 But you chose to go to prison. 120 00:13:28,908 --> 00:13:31,575 Do you remember when you got quartz sitting? 121 00:13:31,700 --> 00:13:36,242 You answered a friend who were bullied. 122 00:13:36,367 --> 00:13:43,158 Quartz sitting is a little like prison. That was what happened to me. 123 00:13:43,283 --> 00:13:47,700 Our planet, our environment gets bullied every day. 124 00:13:47,825 --> 00:13:51,450 I just defended it. 125 00:13:51,575 --> 00:13:56,325 - Do you understand? - Yes I think so. 126 00:13:57,950 --> 00:14:02,950 We can make sandwiches groundnut and chips. Your favorite. 127 00:14:03,075 --> 00:14:05,450 I'm doing one to you. 128 00:14:12,492 --> 00:14:15,117 - Yeah? - Looking at TV? 129 00:14:15,242 --> 00:14:19,158 - No. What is it? - They have to start drilling again. 130 00:14:21,033 --> 00:14:24,617 They go out of his hand. I crack the dick! 131 00:14:24,742 --> 00:14:28,450 Don't look like that. People can believe in you. 132 00:14:28,575 --> 00:14:32,158 We have more countermeasures. It's not over. 133 00:14:32,283 --> 00:14:35,200 I'll be here soon, old man. 134 00:14:35,325 --> 00:14:38,367 You, I call you. 135 00:14:42,575 --> 00:14:47,700 Hi. Have you heard? We have to block their access with a time. 136 00:14:47,825 --> 00:14:49,908 No. 137 00:14:52,117 --> 00:14:54,867 Okay... 138 00:14:54,992 --> 00:14:58,325 Dylan? - I'll call you. 139 00:14:59,367 --> 00:15:02,200 Shall we go? 140 00:15:03,242 --> 00:15:05,450 Dylan! 141 00:15:07,825 --> 00:15:09,742 Wait! 142 00:15:39,700 --> 00:15:42,992 What happens, "Hank the Tank"? 143 00:15:43,117 --> 00:15:48,408 Eric. Do you remember me from high school? I remember you, "Hank the Tank". 144 00:15:49,825 --> 00:15:53,033 "Hank the Tank"! 145 00:15:53,158 --> 00:15:57,908 - It still makes you crazy, huh? - Back now! 146 00:15:58,033 --> 00:16:01,408 Check you out, in a fancy uniform. 147 00:16:01,533 --> 00:16:06,450 But what are you protecting? Land already to be protected! 148 00:16:06,575 --> 00:16:11,158 Does that mean anything to you? It does it for us! 149 00:16:11,283 --> 00:16:15,575 For you it is just a job. Is it your excuse? 150 00:16:15,700 --> 00:16:22,533 Yes, it is. Look like me must actually move on. 151 00:16:22,658 --> 00:16:25,575 You should try it. 152 00:16:25,700 --> 00:16:32,033 Bravo! But what I worry about before Isn't the food on my table 153 00:16:32,158 --> 00:16:36,992 - without clean food and clean water on everyone's table! You should try it. 154 00:16:37,117 --> 00:16:40,950 Go back to your friends now! 155 00:16:47,492 --> 00:16:53,408 Hall! They withdrew the settlement. They're going to start drilling again! 156 00:16:53,533 --> 00:16:59,783 - But not here, and not now. - Not here! Not now! 157 00:17:04,200 --> 00:17:07,367 - Good morning, Ana. - Hello. 158 00:17:09,367 --> 00:17:12,200 I've fixed it. 159 00:17:12,325 --> 00:17:17,575 It's your first full day of work, so you need a steady breakfast. 160 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 Thanks. 161 00:17:19,825 --> 00:17:24,325 - Have you talked to Mr Larson? - He was going to come back. 162 00:17:24,450 --> 00:17:29,825 Jas? To me he said that more skiers are needed 163 00:17:29,950 --> 00:17:33,325 - and that he does want you back. 164 00:17:37,283 --> 00:17:40,867 - Ana, stop. - It was today. 165 00:17:40,992 --> 00:17:45,492 I know it was today. But do not cloth for one more. 166 00:17:45,617 --> 00:17:48,992 I have to. Okay? 167 00:17:52,825 --> 00:17:54,908 Okay. 168 00:18:01,200 --> 00:18:07,992 - I don't have to go in ... - Go to work. Think about something else. 169 00:18:08,117 --> 00:18:14,325 Today is a good day to go back to work. I'll be fine. 170 00:18:16,825 --> 00:18:19,242 I do. 171 00:18:20,450 --> 00:18:25,200 I know you think that it has been 172 00:18:25,325 --> 00:18:28,367 - But I have to do it my way. 173 00:18:28,492 --> 00:18:31,867 It hasn't been long before. 174 00:18:31,992 --> 00:18:36,533 But it would be good for you to go to work and think about something else. 175 00:18:36,658 --> 00:18:39,950 I don't want to think about anything else. 176 00:18:41,617 --> 00:18:44,492 And you don't understand that. 177 00:18:44,617 --> 00:18:48,575 I do, Ana. I understand. 178 00:19:27,283 --> 00:19:29,575 Stick right! 179 00:19:36,117 --> 00:19:38,742 Welcome back, Hector. 180 00:19:39,992 --> 00:19:42,575 How's it going, Glen? 181 00:19:42,700 --> 00:19:46,242 The valves are open. It was quiet for a long time. 182 00:19:48,492 --> 00:19:53,908 - Are we through the granite? - Yes, it goes faster than we thought. 183 00:19:54,033 --> 00:19:58,033 - And the temperature? - Under borders. 184 00:19:58,158 --> 00:20:04,242 Fancy. If it goes on here It can be a juicy bonus. 185 00:20:04,367 --> 00:20:08,283 - Bonus? - Yes, I've talked to Mr Booth. 186 00:20:08,408 --> 00:20:12,242 He is very satisfied with the development. 187 00:20:12,367 --> 00:20:17,742 Yeah ... but it's been so long. We have long been to the goal. 188 00:20:17,867 --> 00:20:20,617 It's enough. 189 00:20:24,867 --> 00:20:27,658 - Do you know? - What was that? 190 00:20:27,783 --> 00:20:32,367 Temperature, pressure and viscosity is normal. 191 00:20:32,492 --> 00:20:35,700 I'll just check the condensation valve. 192 00:20:37,075 --> 00:20:40,200 - A little slow, but it's green. - A side plate? 193 00:20:40,325 --> 00:20:47,033 - The mate would react. If not? - No, it seeks it to be normal. 194 00:20:47,158 --> 00:20:51,992 - Hector, when we have passed ... - Hold your pant. 195 00:20:53,533 --> 00:20:59,533 Both you and I have signed on the same paper. Right? 196 00:20:59,658 --> 00:21:04,992 - But I doubt ... - Glen ... leave! 197 00:21:05,117 --> 00:21:09,992 - People should know what we're doing. - We have been without a job long. 198 00:21:10,117 --> 00:21:15,825 We need it here. Don't go and do something stupid now. 199 00:21:15,950 --> 00:21:18,075 Do you understand? 200 00:21:19,075 --> 00:21:22,533 - I get it. - Now we're checking it out here. 201 00:22:04,325 --> 00:22:10,242 The oath of the Arctic Circle makes us not can make an endovascular occlusion. 202 00:22:10,367 --> 00:22:14,533 I'm sorry. Only possibility is operation. 203 00:22:14,658 --> 00:22:18,783 Otherwise, the pressure in the bridge increases until it fails. 204 00:22:18,908 --> 00:22:23,950 With this intervention we can lead the blood through the other vessels. 205 00:22:24,075 --> 00:22:28,908 - Is it working? - Yes, but of course there are risks. 206 00:22:29,033 --> 00:22:33,033 There may be side effects. But it's a ticking bomb. 207 00:22:33,158 --> 00:22:36,700 There will be surgery by Wednesday. 208 00:22:36,825 --> 00:22:41,742 Jklar. How risky is it? We have plans on Thursday. 209 00:22:43,658 --> 00:22:47,825 It can go a year before it breaks, or a week 210 00:22:47,950 --> 00:22:53,242 - But shortcomings do. It is your best chance. 211 00:22:55,867 --> 00:23:00,283 Well, I have to take it here. - It's Matthew. 212 00:23:02,075 --> 00:23:04,825 How many? 213 00:23:06,617 --> 00:23:09,617 Yes, I'm there in an hour. 214 00:23:09,742 --> 00:23:12,950 Make sure they stay away. 215 00:23:13,075 --> 00:23:15,367 Okay thanks. Hi. 216 00:23:15,492 --> 00:23:21,408 Excuse me, I have to go. Ndlge. I'll call you on the road. 217 00:23:24,867 --> 00:23:27,700 Hi, Jim. 218 00:23:33,617 --> 00:23:37,283 Hector! I have not See you for a while. 219 00:23:37,408 --> 00:23:44,158 - How's it going up there? - Well done so far, before looking. 220 00:23:44,283 --> 00:23:51,242 Fun to see you going again. Now, maybe people are ready to come here. 221 00:23:51,367 --> 00:23:53,575 - Vars god. - Shit. 222 00:24:00,700 --> 00:24:03,908 - One more? - Why not? 223 00:24:05,533 --> 00:24:07,908 How's that? 224 00:24:08,033 --> 00:24:10,158 Dev. 225 00:24:15,992 --> 00:24:20,408 It's five years ago today. Let him drink. 226 00:24:32,325 --> 00:24:36,367 - I bid. - Thanks, Chris. 227 00:24:37,867 --> 00:24:41,283 How's that for Glen? Can he do it? 228 00:24:42,367 --> 00:24:45,450 Good. He can do his job. 229 00:24:45,575 --> 00:24:51,033 Make sure he goes to bed, so I'll take care of him. 230 00:24:56,075 --> 00:24:58,283 Hector ... 231 00:25:01,367 --> 00:25:06,867 It wasn't supposed to surprise you. I came out the week before. 232 00:25:06,992 --> 00:25:11,492 - You're not here. - I'm talking to my brother. 233 00:25:11,617 --> 00:25:16,325 Does he talk to you? Go out the same way you came. 234 00:25:17,700 --> 00:25:23,242 - I live with that every single day. - Do you? 235 00:25:24,617 --> 00:25:27,325 I do too. 236 00:25:47,158 --> 00:25:49,283 Ana ... 237 00:25:56,075 --> 00:26:01,575 I met Samuel. He is back and forth in town. 238 00:26:01,700 --> 00:26:05,325 Neither name his name in that house. 239 00:26:06,408 --> 00:26:08,533 Ana ... 240 00:26:09,867 --> 00:26:14,617 - He's my brother. - We are not bad anymore. 241 00:26:14,742 --> 00:26:17,575 Not longer. 242 00:26:31,867 --> 00:26:35,242 Urskta. Read the truth about Trans Nova. 243 00:26:35,367 --> 00:26:38,867 Thanks. Have a nice day. - Excuse me ... 244 00:26:39,950 --> 00:26:43,950 Hi. Read the truth about Trans Nova Oil. Thanks. 245 00:26:44,075 --> 00:26:46,700 I can take one. 246 00:26:49,075 --> 00:26:51,075 Hi. 247 00:26:52,617 --> 00:26:55,533 Can we talk? 248 00:26:56,825 --> 00:27:01,575 - Emily, it's ten years since last. - What are you doing here? 249 00:27:01,700 --> 00:27:06,200 - Why are you in Paxton? - Because of you. 250 00:27:06,325 --> 00:27:10,117 Commitment, protests ... I am the company's CEO. 251 00:27:10,242 --> 00:27:13,992 I knew you were here. And Dylan ... 252 00:27:14,117 --> 00:27:17,242 I haven't even met my grandchild. 253 00:27:20,575 --> 00:27:27,533 It's not me who doesn't call. It's not me who doesn't want to talk. 254 00:27:27,658 --> 00:27:33,158 - You're angry, but it's been a long time. - Yes, Dad, I'm still angry. 255 00:27:33,283 --> 00:27:35,825 Read the words. 256 00:27:39,783 --> 00:27:43,283 We have a conference call representative Hennessy tomorrow. 257 00:27:43,408 --> 00:27:49,325 How I know he is coming demonstration? He's got a bad beer. 258 00:27:49,450 --> 00:27:53,492 I'll call you back, okay? Hi. 259 00:27:55,783 --> 00:28:01,742 It was Lisa. She's got together dozens of people to Indian Creek. 260 00:28:01,867 --> 00:28:06,908 Why can't she get people together? to the Paxton basin? 261 00:28:07,033 --> 00:28:12,950 - The joy has fallen into that question. - Because we let it go. 262 00:28:13,075 --> 00:28:17,867 - What can we do, then? - We can find something else. 263 00:28:17,992 --> 00:28:22,158 It should not be seen as one personal vendetta against your father. 264 00:28:22,283 --> 00:28:28,117 Do you think it's about it? All my struggle, all I have sacrificed? 265 00:28:28,242 --> 00:28:34,533 Absolutely not. You like everyone others, but it is clean up there. 266 00:28:34,658 --> 00:28:40,950 They have violated rules before, and move the felt. That is the same. 267 00:28:41,075 --> 00:28:46,325 It's his pattern, huh? To escape the trap. 268 00:28:47,825 --> 00:28:50,617 - They all do well? - Em ... 269 00:28:50,742 --> 00:28:53,117 Damn you. 270 00:28:53,242 --> 00:28:55,867 What time? 271 00:29:04,242 --> 00:29:07,700 Hey, before I talk to Dylan? 272 00:29:07,825 --> 00:29:10,617 I just wanted to say hello. 273 00:29:10,742 --> 00:29:13,742 I need to talk on the phone with him, Todd! 274 00:29:15,450 --> 00:29:20,200 Yeah, well. But please ask him to call me. 275 00:29:20,325 --> 00:29:25,408 I have a bad conscience what happened. I'm not doing it. 276 00:29:28,200 --> 00:29:31,825 Em? Jerry heard the police radio. 277 00:29:31,950 --> 00:29:35,783 Something about dead cows on a farm near Maple Grove. 278 00:29:35,908 --> 00:29:41,033 - Maybe you got what you were looking for. - I will look it up. 279 00:30:02,033 --> 00:30:05,950 Matthew, thank you for coming. We have dead cattle. 280 00:30:06,075 --> 00:30:11,033 We believe it is gas, but I have never seen anything like it. 281 00:30:12,825 --> 00:30:17,492 They lived a quarter of an hour before me found them so here. 282 00:30:19,575 --> 00:30:22,200 Hold the family away for a while, thank you. 283 00:30:22,325 --> 00:30:25,825 Ricky! Go again! 284 00:30:25,950 --> 00:30:32,033 Dean, get up. Carbon dioxide is collected in pockets. You can die in seconds. 285 00:30:33,242 --> 00:30:35,283 Dad? 286 00:30:36,367 --> 00:30:40,200 - Dad? The dog! - It's gas. Get up again! 287 00:30:40,325 --> 00:30:42,992 - Don't do that! Stand up! - Ricky, stop it! 288 00:30:43,117 --> 00:30:45,700 Get him off. 289 00:30:48,367 --> 00:30:50,117 No! 290 00:30:51,492 --> 00:30:54,742 - What's the matter? - Take a step back. 291 00:30:54,867 --> 00:30:59,492 Carbon dioxide is heavier than air. The smoke shows were gas pockets. 292 00:31:24,617 --> 00:31:29,908 - How long should we stay away? - Until we know where it comes from. 293 00:31:30,033 --> 00:31:34,908 - It is very unusual? - Not lately. 294 00:31:35,033 --> 00:31:39,075 I'll ask for a geothermal measurement to find the outlet. 295 00:31:39,200 --> 00:31:43,533 The gas is already being dissipated. I'll be back tomorrow. 296 00:31:43,658 --> 00:31:49,992 Dr Cooper! Do you know what died cows? Does it stick with the fish? 297 00:31:50,117 --> 00:31:52,908 Ma'am, you must go. It's private land. 298 00:31:53,033 --> 00:31:55,575 It was gas, didn't it? 299 00:31:55,700 --> 00:32:00,950 The samples come in a few days. But there was no contamination last. 300 00:32:01,075 --> 00:32:05,575 - What's the matter? - At Maple Grove. People got sick. 301 00:32:05,700 --> 00:32:12,367 But the samples were okay. When is here, but the fuck knows what. 302 00:32:16,533 --> 00:32:19,325 - Ma'am ... - Yes. 303 00:32:42,867 --> 00:32:47,575 - How many cases? - Before two conditions seriously. 304 00:32:47,700 --> 00:32:54,492 - Others are milder victims. - Isn't it Salmonella or E. Coli? 305 00:32:54,617 --> 00:32:58,658 It is mostly children and elderly who suffer. But just here. 306 00:32:58,783 --> 00:33:02,575 - Nowhere else. - And the infection control institute? 307 00:33:02,700 --> 00:33:07,992 It does not infect. It can be air or ground cage. 308 00:33:08,117 --> 00:33:11,742 I don't know what to do. 309 00:33:26,992 --> 00:33:33,700 - You were responsible for sampling? - Our department collected the samples, yes. 310 00:33:33,825 --> 00:33:39,658 - But the sampling itself? - It was made by a private lab. 311 00:33:39,783 --> 00:33:44,158 - Why? - We can't handle every case. 312 00:33:44,283 --> 00:33:50,950 - Okay. Do you look up the tests? - They follow all the laws and regulations. 313 00:33:51,075 --> 00:33:55,033 - What's the lab? - Wait ... 314 00:33:55,158 --> 00:33:57,908 Gen Co in Atlanta. 315 00:33:58,033 --> 00:34:01,783 - Okay. Thanks. - No cause. 316 00:34:22,700 --> 00:34:23,992 ABOUT GEN CO 317 00:34:26,908 --> 00:34:32,533 I can't tomorrow. I understand, but I have things to do. 318 00:34:32,658 --> 00:34:35,033 No, no new symptoms. 319 00:34:37,283 --> 00:34:41,158 Yes, Monday goes for it. Certainly. Thanks. 320 00:34:42,283 --> 00:34:47,867 I understand. No activity or stress. Thank you, Doctor. 321 00:34:47,992 --> 00:34:50,950 Thank you very much. - Oh! 322 00:34:51,075 --> 00:34:57,950 USGS must approve a satellite mtning. It can take two to three days. 323 00:34:58,075 --> 00:35:01,950 - What happens on Monday? - Just a follow-up. 324 00:35:02,075 --> 00:35:07,992 - What did the doctor say? - I'm not going to worry. Only migraine. 325 00:35:08,117 --> 00:35:13,075 - Why are you lying? - Ask Caltech about the activity seen. 326 00:35:13,200 --> 00:35:16,242 Our sensors may have missed something. 327 00:35:22,575 --> 00:35:25,950 Gen Cos's parent company is called YVX. 328 00:35:26,075 --> 00:35:30,825 YVX's board has a man by the name of Ronald Forge- 329 00:35:30,950 --> 00:35:35,200 - as the guy is sitting in Trans Nova's Board. 330 00:35:35,325 --> 00:35:38,617 YVX is a participant in several research companies 331 00:35:38,742 --> 00:35:45,783 - of which two, Lycon and QHTT, got research grants from ... 332 00:35:49,783 --> 00:35:55,408 ... Trans Nova. - A guy is sitting in both boards. 333 00:35:55,533 --> 00:35:59,700 It doesn't prove that he fiddled with the sampling. 334 00:35:59,825 --> 00:36:03,700 There are hardly any indications. They are examined. 335 00:36:03,825 --> 00:36:09,533 - Lycon and QHTT, so? - Companies often provide research grants. 336 00:36:09,658 --> 00:36:15,075 Lycon is researching to break down oil refineries for improved decontamination. 337 00:36:15,200 --> 00:36:21,200 So is it a coincidence? The cows, the fish, the people who get sick ... 338 00:36:21,325 --> 00:36:27,283 ... and the company that is reviewing the matter has connections to Trans Nova. 339 00:36:27,408 --> 00:36:32,158 We have supported Trans Nova 13 times, without progress. 340 00:36:32,283 --> 00:36:36,658 The Environmental Agency's reports are okay, and they are not bundis with oil companies. 341 00:36:36,783 --> 00:36:40,158 Without a clear connection, it is clear not. 342 00:36:40,283 --> 00:36:46,283 We can find one. The more they defend the more likely they are. 343 00:36:46,408 --> 00:36:50,325 - It's unethical. - No, they are unethical. 344 00:36:50,450 --> 00:36:53,283 I thought you also liked it. 345 00:37:02,617 --> 00:37:07,242 I want the rest of the documents from the nature protection agency on Monday. 346 00:37:07,367 --> 00:37:11,783 - Hall ... excuse me! - Emily? 347 00:37:11,908 --> 00:37:15,950 - Is there when you don't pay? - He's a consultant here. 348 00:37:16,075 --> 00:37:21,033 He'll make sure we follow laws and rules, as we have always done. 349 00:37:21,158 --> 00:37:26,325 Do you also mutate the paw? Sample- the shots in Maple Grove? Gen Co? 350 00:37:26,450 --> 00:37:31,533 People get sick, Dad. Find the truth for once. 351 00:37:35,158 --> 00:37:39,200 - Do you think we would do that? - Everyone has the eye on Trans Nova. 352 00:37:39,325 --> 00:37:44,158 Everyone wants to exceed what you do. So yes, I think so. 353 00:37:44,283 --> 00:37:50,200 What does any case of illness mean dead cows when billions are at stake? 354 00:37:50,325 --> 00:37:55,575 You're not born yesterday, Emily. You drive and warm up your house. 355 00:37:55,700 --> 00:38:01,408 People take it before given. They are complaining on high petrol prices and our profits. 356 00:38:01,533 --> 00:38:06,367 But we have invested more in green energy Another company. 357 00:38:06,492 --> 00:38:10,825 We are not stupid, But so fast it doesn't. 358 00:38:10,950 --> 00:38:15,867 The world needs oil. Cheap oil. And clean oil. 359 00:38:15,992 --> 00:38:21,408 - You want that. And you get it. - You're right. I'm not born yesterday. 360 00:38:21,533 --> 00:38:26,492 You raise the oil at all costs. But when people can't breathe air- 361 00:38:26,617 --> 00:38:31,992 - or drinking the water ... When has the price been high? 362 00:38:38,242 --> 00:38:41,200 - Have you got anything? - Two deviations. 363 00:38:41,325 --> 00:38:46,408 Unusual, but not unthinkable. I have a hard time finding a connection. 364 00:38:46,533 --> 00:38:50,658 - I don't believe in the case. - Life is a coincidence. 365 00:38:50,783 --> 00:38:55,742 What do you think you shouldn't do? Do you think that everything is just coincidences? 366 00:38:55,867 --> 00:39:01,242 When people become less stupid I should Check your intelligent design mind. 367 00:39:01,367 --> 00:39:05,117 There must be a design, intelligent or not. 368 00:39:05,242 --> 00:39:07,992 Why? 369 00:39:08,117 --> 00:39:12,783 I'm not saying we won't Make some choices - just look at me. 370 00:39:12,908 --> 00:39:18,575 But why do I do them? Somewhat higher has caused me to choose. 371 00:39:18,700 --> 00:39:23,117 And who decides who pulls the shortest straw? 372 00:39:23,242 --> 00:39:29,117 It's the mystery, Doc. It has always been a cast. 373 00:39:30,992 --> 00:39:35,783 We have to ask USGS for more sensors to keep track. 374 00:39:35,908 --> 00:39:39,658 - You're funny. - Ha-ha. Fix it! 375 00:39:50,533 --> 00:39:52,992 Oh, thank you. 376 00:39:56,575 --> 00:40:02,575 You're all good question. That you dare to show you here in town. 377 00:40:02,700 --> 00:40:08,408 I live here. I have the same size red as you are here. 378 00:40:09,950 --> 00:40:12,492 A barrel, please. 379 00:40:15,700 --> 00:40:20,325 Fat l sounds good. I'm taking a son, Devon. 380 00:40:20,450 --> 00:40:23,408 Bringing up threesomes. 381 00:40:26,367 --> 00:40:28,700 Thanks. 382 00:40:36,783 --> 00:40:38,533 Skl. 383 00:40:40,450 --> 00:40:42,992 Do you know who I am? 384 00:40:43,992 --> 00:40:46,783 Samuel Janen. 385 00:40:49,075 --> 00:40:55,742 Five years ago, you showed the old mine For seven tourists without permission. 386 00:40:55,867 --> 00:40:58,742 Four of them died of toxic gases. 387 00:40:58,867 --> 00:41:02,242 It was a murder? 388 00:41:02,367 --> 00:41:04,617 Choosing another's death. 389 00:41:04,742 --> 00:41:08,867 One of them was your brother's eight-year-old son. 390 00:41:10,700 --> 00:41:14,450 - Thanks for the donkey. - Wait a minute ... 391 00:41:17,492 --> 00:41:20,200 What do you want? 392 00:41:21,575 --> 00:41:25,450 Ask some questions for you. 393 00:41:25,575 --> 00:41:29,575 People get sick. I think that it has to do with the Paxton coil. 394 00:41:29,700 --> 00:41:33,617 You, more one another, Maybe know what it is. 395 00:41:40,700 --> 00:41:43,408 It was an accident. 396 00:41:43,533 --> 00:41:47,325 - Everyone knows that. - Do they? 397 00:41:48,783 --> 00:41:53,825 - Why did you come back, then? - I have my shells. 398 00:41:53,950 --> 00:41:58,575 It was five years ago, but it is a lifetime penalty. 399 00:42:01,492 --> 00:42:04,575 Moving does not change it. 400 00:42:08,367 --> 00:42:12,908 You were a miner and know the tunnels. 401 00:42:13,033 --> 00:42:19,992 - Why didn't you notice the gas? - It was an earthquake that morning. 402 00:42:20,117 --> 00:42:26,158 I knew what I knew a lot Other. There were never any problems. 403 00:42:26,283 --> 00:42:31,408 But that morning it trickled out gases in one of the tunnels. 404 00:42:31,533 --> 00:42:37,242 The only one I didn't test. Before I knew where it was before late. 405 00:42:47,700 --> 00:42:50,408 I carried him ... 406 00:42:52,283 --> 00:42:56,700 I held him in my arms when I came out. 407 00:42:56,825 --> 00:43:01,450 There was oxygen in the car. I did everything I could. 408 00:43:03,825 --> 00:43:08,283 They had to to unleash him from me. 409 00:43:14,867 --> 00:43:18,742 It was recognized for five years as if the prison cell 410 00:43:18,867 --> 00:43:23,325 - were tunnels who collapsed every night. 411 00:43:23,450 --> 00:43:26,700 I've spent whole life underground. 412 00:43:26,825 --> 00:43:31,533 Now I can't even sit in a bar without the walls collapsing. 413 00:43:31,658 --> 00:43:37,492 I sleep outdoors, so I can know the wind and knowing that the air is clean. 414 00:43:41,158 --> 00:43:43,700 I never go down there again. 415 00:43:45,658 --> 00:43:47,992 I'm sorry. 416 00:43:54,825 --> 00:43:58,992 I don't know your brother, but ... 417 00:43:59,117 --> 00:44:04,492 It may be between you, on his terms. 418 00:44:08,617 --> 00:44:11,367 You asked why I came back. 419 00:44:16,867 --> 00:44:22,617 - Do you think a quake caused the loop? - Volcanic gases. 420 00:44:22,742 --> 00:44:30,492 So the disease cases in Maple Grove may be due to increased volcanic activity? 421 00:44:30,617 --> 00:44:36,825 Perhaps. Sufficient amounts of gas before to poison people in a mine is a matter of 422 00:44:36,950 --> 00:44:42,533 - but above ground it is dissipated. If not... 423 00:44:42,658 --> 00:44:45,825 If not what? 424 00:44:45,950 --> 00:44:49,158 If not the activity atkat. 425 00:44:50,242 --> 00:44:52,700 - Dylan? - Emily Booth? 426 00:44:52,825 --> 00:44:57,075 - Yes. Who am I talking to? - I shouldn't talk to you. 427 00:44:57,200 --> 00:45:00,825 - I shouldn't talk to anyone. - Excuse me. 428 00:45:06,825 --> 00:45:10,617 - What's your name? - It is unimportant. 429 00:45:10,742 --> 00:45:16,533 I know the public doesn't know to. What we are doing up there. 430 00:45:16,658 --> 00:45:21,200 Do you mean in the Paxton basin? Do you work there? 431 00:45:21,325 --> 00:45:26,908 - Is the gas coming from the basin? - It can be a lot of our stuff. 432 00:45:27,033 --> 00:45:30,283 I'm no expert, but by this is deep ... 433 00:45:30,408 --> 00:45:35,575 Do you drill deeper into the permit? We can speak at. Let's get hit. 434 00:45:35,700 --> 00:45:41,242 They lie to the public. It's just a lot of lies. 435 00:45:41,367 --> 00:45:43,867 Hall? 436 00:46:07,533 --> 00:46:12,075 Dr Cooper? Open. It's important. 437 00:46:21,742 --> 00:46:26,658 Excuse my acting day, But I need to talk to you. 438 00:46:26,783 --> 00:46:31,492 - Do I have to come in? - You've already done that. 439 00:46:31,617 --> 00:46:35,950 - Support? - No, no. How can I help you? 440 00:46:36,075 --> 00:46:41,908 At the hearing, you stressed the risks with drilling to a certain depth. 441 00:46:42,033 --> 00:46:44,242 Why? 442 00:46:45,075 --> 00:46:49,242 Engineers use thermal technology to find oil. 443 00:46:49,367 --> 00:46:54,658 Unfortunately, you can lose oil and magma, and cause an outbreak. 444 00:46:54,783 --> 00:46:58,533 - Can it happen here? - In theory, yes, but it's not likely. 445 00:46:58,658 --> 00:47:03,950 - Why not? - They do not drill sufficiently deeply. 446 00:47:04,075 --> 00:47:08,783 And it needs to be compressed magma, drill bits, valves ... 447 00:47:08,908 --> 00:47:13,117 But the gases we see here does not suggest a scenario like this? 448 00:47:13,242 --> 00:47:17,325 It does not have to do with the drilling. You overreact. 449 00:47:17,450 --> 00:47:23,283 Don't you react? You were worried out on the yard. 450 00:47:23,408 --> 00:47:27,450 Or just write a new report to Trans Nova Oil? 451 00:47:27,575 --> 00:47:32,367 - Okay. Thank you very much. - They drill deeper into the permits. 452 00:47:32,492 --> 00:47:37,867 I check the reports every day. They're getting rid of. 453 00:47:40,950 --> 00:47:47,450 I know I can be rude and passionate. And I can be wrong. 454 00:47:47,575 --> 00:47:53,242 But I don't think I'm wrong now. It reaches the door with it. 455 00:47:53,367 --> 00:47:56,867 If I'm wrong, I'll back up immediately. 456 00:47:56,992 --> 00:48:01,700 But if I have the right we can stand on a ticking bomb. 457 00:48:03,575 --> 00:48:06,450 Do you think you can prove it? 458 00:48:08,533 --> 00:48:10,658 Yes, with your help. 459 00:48:10,783 --> 00:48:14,117 What applies to the carbon dioxide who killed the fish 460 00:48:14,242 --> 00:48:19,367 - so we had a little seat at 20,000 meters. 2.7 on the Richter scale. 461 00:48:19,492 --> 00:48:24,700 The hypocenter was right under the basement, but it was five months ago. 462 00:48:24,825 --> 00:48:29,492 - When was the drill stopped? - April 22 Earth Day. 463 00:48:29,617 --> 00:48:34,908 The event may have released carbon dioxide which then seeped out into the sea. 464 00:48:35,033 --> 00:48:41,200 But check out here: The incident at the farm Is almost exactly the same. 465 00:48:41,325 --> 00:48:44,658 20,000 meters. Did he say nothing more? 466 00:48:44,783 --> 00:48:48,450 No, just that he thought they drills so deep that it is dangerous. 467 00:48:48,575 --> 00:48:53,283 - Doc ... The Environmental Agency. - "Doc." Cute. 468 00:48:53,408 --> 00:48:58,950 - Hi Daniel. What have you? - The cabbage is checked every hour. 469 00:48:59,075 --> 00:49:02,700 - It's all normal. - Physical inspection? 470 00:49:02,825 --> 00:49:06,867 Yes, last week. No one climbs down with a tape measure. 471 00:49:06,992 --> 00:49:11,450 But the computers are not lying. We have double redundancy. 472 00:49:11,575 --> 00:49:16,533 We have an insider looking for them drills deeper than 10,000 meters. 473 00:49:16,658 --> 00:49:21,742 Either the computers or he is lying. We trust our surveillance. 474 00:49:21,867 --> 00:49:25,033 We come back. Thanks. 475 00:49:25,158 --> 00:49:30,492 Seeking that it wasn't a madman who wants to stop the dick? 476 00:49:30,617 --> 00:49:33,658 Yeah, when I'm looking for. 477 00:49:33,783 --> 00:49:36,283 Without the insider, we have no connection. 478 00:49:47,200 --> 00:49:49,200 Dylan! 479 00:49:50,117 --> 00:49:51,950 Hi. 480 00:49:53,325 --> 00:49:55,658 Hello to you. 481 00:49:58,075 --> 00:50:03,408 Get it for that day of the week. I have a gift for you. 482 00:50:03,533 --> 00:50:10,242 I've put in a lot of games. There is an account if you want more. 483 00:50:11,283 --> 00:50:14,408 Daddy seeks that I didn't have a phone. 484 00:50:14,533 --> 00:50:17,617 I can turn away from school. 485 00:50:17,742 --> 00:50:21,075 I'll talk to Dad about that. 486 00:50:21,200 --> 00:50:25,533 - Promise to answer if I call. - I will. 487 00:50:26,658 --> 00:50:28,992 Mother... 488 00:50:29,117 --> 00:50:33,658 - Thanks. It's cool. - Vars god. 489 00:50:40,450 --> 00:50:43,658 - Can we meet? - Yes. Where? 490 00:50:52,492 --> 00:50:58,575 Hector, can you check compressor 4? It jumped, but seems okay now. 491 00:50:58,700 --> 00:51:01,200 - I'm going to the dentist. - Now? 492 00:51:01,325 --> 00:51:04,742 - Yeah, I gotta go. - Okay. 493 00:51:31,700 --> 00:51:33,950 - Hello. - You didn't answer. 494 00:51:34,075 --> 00:51:39,533 - I have to go to Portland tomorrow. - He called and wanted to meet. 495 00:51:56,283 --> 00:52:00,992 - Who is he? - Matthew Cooper. He's a geologist. 496 00:52:01,117 --> 00:52:04,242 Cooper works for Trans Nova Oil. 497 00:52:04,367 --> 00:52:09,700 One moment. I was responsible for that that cold. I want to know the truth. 498 00:52:12,992 --> 00:52:17,908 Look here ... They don't care oil at 10,000 meters depth. 499 00:52:18,033 --> 00:52:24,242 - There is much more at 25,000 m. - Can they drill so deeply in secret? 500 00:52:24,367 --> 00:52:28,908 All information from the source, all relevant- 501 00:52:29,033 --> 00:52:33,575 - as depth, temperature, volume and friction, go through the computers. 502 00:52:33,700 --> 00:52:38,825 And they are just looking for the Trans Nova wants. The data is incorrect. 503 00:52:38,950 --> 00:52:43,075 - It is against all the rules. - Who cares? 504 00:52:43,200 --> 00:52:46,658 When we start pumping oil clean skert- 505 00:52:46,783 --> 00:52:53,075 - no one can hinder the development. Then Trans Nova pays the paid boats. 506 00:52:53,200 --> 00:52:56,658 - 25,000 meters? Happens? - I'm a drill worker. 507 00:52:56,783 --> 00:53:02,075 - I am one of two people who know. - Your geologists are wrong. 508 00:53:02,200 --> 00:53:06,950 They think they see oil, but it is magma. Possibly compressed. 509 00:53:07,075 --> 00:53:11,867 Even with sophisticated equipment It's hard to see the difference. 510 00:53:14,367 --> 00:53:16,867 We felt vibrations. 511 00:53:16,992 --> 00:53:22,242 It may have been starving or a natural quake. 512 00:53:22,367 --> 00:53:26,867 Our meetings show nothing, but I think it's different. 513 00:53:26,992 --> 00:53:33,117 A reaction of entrained gas. I have know it before. Not as strong, but ... 514 00:53:33,242 --> 00:53:38,575 I think we are close very big. I have to knit. 515 00:53:38,700 --> 00:53:43,825 - We have to go out with this. - I can not. 516 00:53:43,950 --> 00:53:49,450 If you try to force me deny I do everything. You've got everything I know. 517 00:53:49,575 --> 00:53:52,242 Figure out the rest yourself. 518 00:54:04,492 --> 00:54:09,950 - 25,000 meters? - Suppose it is compressed magma. 519 00:54:10,075 --> 00:54:13,950 - Is it magma? - They think it's oil. 520 00:54:14,075 --> 00:54:18,658 - Why don't they see the difference? - The recovery method is new. 521 00:54:18,783 --> 00:54:23,783 When the food detector is not longer uses advanced software. 522 00:54:23,908 --> 00:54:27,950 - But the variables are the same. - How do you know if it's magma? 523 00:54:28,075 --> 00:54:33,992 Depth, pressure, gases, experience. I really hope I'm wrong. 524 00:54:34,117 --> 00:54:38,575 People believe that when the magman come out, so lighten the pressure. 525 00:54:38,700 --> 00:54:42,992 But the underground gases can trigger a chain reaction. 526 00:54:43,117 --> 00:54:49,242 Along the whole caldera ... It can be a big smile, or many small ones. 527 00:54:49,367 --> 00:54:53,450 - I've been reading. - "Small" is relative. 528 00:54:53,575 --> 00:54:57,575 "Smooth" enough to delete 13 square kilometers, times 50. 529 00:54:57,700 --> 00:55:00,783 - Unless ... - That's right. 530 00:55:03,075 --> 00:55:09,200 - Top conceivable scenarios ... - The whole caldera for an outbreak. 531 00:55:09,325 --> 00:55:14,742 It happened 200,000 years ago, and cleared 2600 km of land. 532 00:55:14,867 --> 00:55:17,992 Life never gets the same. 533 00:55:28,742 --> 00:55:31,783 - You can go in now, Hector. - Thanks. 534 00:55:35,200 --> 00:55:39,950 Hector. Thanks for taking the time after work. You have to be tired. 535 00:55:40,075 --> 00:55:44,908 - Sit down. Need to drink? - No thanks. 536 00:55:45,033 --> 00:55:47,575 I take a little. 537 00:55:48,408 --> 00:55:53,492 I read the daily reports. We are very satisfied. 538 00:55:53,617 --> 00:55:58,783 I would have liked you, though There is always some crisis here. 539 00:55:58,908 --> 00:56:03,200 - Paxton is still swaying. - I understand, Mr Booth. 540 00:56:03,325 --> 00:56:07,658 - No, call me Oliver. Sit down. - Okay. 541 00:56:09,492 --> 00:56:15,325 If I am plump, but you lost a son before. 542 00:56:15,450 --> 00:56:19,367 - Yes. - It was difficult to hear. 543 00:56:20,075 --> 00:56:23,117 I lost my daughter in a way. 544 00:56:23,242 --> 00:56:29,117 Not like you, of course. We were overwhelmed. It was a long time ago. 545 00:56:31,658 --> 00:56:37,242 - You probably know who she is. - I've heard about her. 546 00:56:37,367 --> 00:56:41,658 It's no secret. She has been an irritant- 547 00:56:41,783 --> 00:56:48,825 - since we told it here. The oilseeker's daughter is an environmental activist. 548 00:56:49,867 --> 00:56:53,783 - You never met? - No. 549 00:56:56,367 --> 00:57:02,200 I was thinking in a small town man all. The reason I ask- 550 00:57:02,325 --> 00:57:07,617 - Is that about you somebody get in touch with Emily ... 551 00:57:07,742 --> 00:57:13,075 If she ever comes in contact with you to get information- 552 00:57:13,200 --> 00:57:18,783 - Her motif does not always as straightforward as she does. 553 00:57:18,908 --> 00:57:23,867 As said, She does not have such high thoughts about me. 554 00:57:23,992 --> 00:57:28,617 But we are in the same boat. You have access to familiar information- 555 00:57:28,742 --> 00:57:34,575 - and has signed a confidentiality agreement. And we have shaken hands. 556 00:57:34,700 --> 00:57:38,533 Of course, there will be no problems. 557 00:57:40,033 --> 00:57:43,575 No, sir. No problem. 558 00:57:43,700 --> 00:57:45,575 Good. 559 00:57:45,700 --> 00:57:49,992 - Hail your wife. Ana, right? - Yes. I will. 560 00:57:50,117 --> 00:57:53,575 - Thank you for taking the time. - It was so little. 561 00:58:00,533 --> 00:58:02,992 Dad knows nothing about the mobile phone. 562 00:58:06,158 --> 00:58:10,408 I'll tell you, don't worry. 563 00:58:13,783 --> 00:58:15,992 Will be out on the excursion tomorrow. Follow us. 564 00:58:40,242 --> 00:58:44,325 - What are you going to do? - Go to work and keep the meat. 565 00:58:44,450 --> 00:58:47,992 - And if your stomach is red? - No. I'm wrong. 566 00:58:48,117 --> 00:58:54,617 They have invested millions. The There is no risk if it is not safe. 567 00:58:57,742 --> 00:59:03,075 - I wouldn't have contacted her. - She doesn't know who you are. 568 00:59:03,200 --> 00:59:07,450 All media uprisings five years ago. She recognized me. 569 00:59:07,575 --> 00:59:11,992 I do not know. Maybe I should be paranoid. 570 00:59:12,117 --> 00:59:14,200 You... 571 00:59:16,117 --> 00:59:19,283 We'll have a son. 572 00:59:21,700 --> 00:59:24,200 What? 573 00:59:24,325 --> 00:59:28,075 - Is that true? - Yes. 574 00:59:28,200 --> 00:59:35,033 I've talked to Mr Larson. I will work half time until the child comes. 575 00:59:38,492 --> 00:59:42,408 That's where it smiles I've missed. 576 00:59:56,617 --> 01:00:00,242 You've had a good time with me. 577 01:00:02,450 --> 01:00:04,867 I love you. 578 01:00:04,992 --> 01:00:08,117 And I love you. 579 01:00:25,450 --> 01:00:29,658 Don't feel guilty, it is recycled. 580 01:00:33,033 --> 01:00:36,950 Are you so blind? For what happens here? 581 01:00:37,075 --> 01:00:41,783 Don't you get the feelings? They are not satisfied with this. 582 01:00:41,908 --> 01:00:46,658 They will do the same everywhere. There will be nothing left. 583 01:00:46,783 --> 01:00:49,742 Is it to work for? 584 01:00:49,867 --> 01:00:53,617 I have to pay rent and rent. 585 01:00:53,742 --> 01:00:58,492 I don't even have one birthday present for my daughter. 586 01:00:58,617 --> 01:01:03,033 It's what I'm lying with, too. It's my responsibility. 587 01:01:03,158 --> 01:01:06,908 - What have you? - It's when I don't have: Apathy. 588 01:01:07,033 --> 01:01:09,575 "Hank the Tank". 589 01:01:11,658 --> 01:01:18,367 It still makes you crazy, huh? I was one of those who called you that. 590 01:01:18,492 --> 01:01:22,283 You just stay on the other side of the road. 591 01:01:22,408 --> 01:01:25,908 Now you have the chance to retire, "Hank the Tank"! 592 01:01:26,033 --> 01:01:28,950 "Hank the Tank"! "Hank the Tank"! 593 01:01:32,117 --> 01:01:34,533 What is he doing ?! 594 01:01:34,658 --> 01:01:36,908 Yes! 595 01:01:37,825 --> 01:01:41,950 It comes up here. You lose! 596 01:01:57,450 --> 01:02:01,242 Is Hector Down? No, please, wait! 597 01:02:01,367 --> 01:02:05,658 - He doesn't want to talk to you. - It's important. 598 01:02:05,783 --> 01:02:08,700 Let us be. 599 01:02:08,825 --> 01:02:14,367 Somewhere goes by the cave. And your husband can be in danger. 600 01:02:14,492 --> 01:02:17,825 Please ask him to call me. 601 01:02:30,783 --> 01:02:34,533 - Hector. - She was here. 602 01:02:34,658 --> 01:02:37,825 She searched you. 603 01:02:38,950 --> 01:02:40,658 Thanks. 604 01:02:47,158 --> 01:02:49,825 Matthew? 605 01:02:51,283 --> 01:02:54,325 Yes. I'm on the road. 606 01:03:06,992 --> 01:03:13,867 What we usually look for is land uphill caused by underground pressure. 607 01:03:13,992 --> 01:03:19,283 - Is that what happens here? - With all the carbon dioxide we should look for. 608 01:03:19,408 --> 01:03:22,075 Only a few inches would be bad. 609 01:03:22,200 --> 01:03:24,992 Your grandfather worked well in the mine? 610 01:03:25,117 --> 01:03:31,492 I said he was fighting for that the land would become a cultural reserve. 611 01:03:31,617 --> 01:03:35,283 It's not bad. You really feel at home here. 612 01:03:35,408 --> 01:03:39,033 Yeah, grandfather was fantastic. 613 01:03:39,158 --> 01:03:45,658 When I was a kid I got stones of him. Dull and ugly stones. 614 01:03:45,783 --> 01:03:50,158 Then he explained how they belong together with everything around us. 615 01:03:50,283 --> 01:03:55,992 He always said, "It's not just stone and land. It's our soul. " 616 01:03:56,117 --> 01:04:02,908 "It is what we become, and there is remains long after we disappear. " 617 01:04:03,033 --> 01:04:09,033 When Trans Nova came, I wanted to be on the inside to keep track of them. 618 01:04:11,325 --> 01:04:13,408 Do you see anything? 619 01:04:14,617 --> 01:04:18,867 No. We probably don't see anything in front of us compare with the satellite images ... 620 01:04:19,867 --> 01:04:21,783 - Did you know? - Yes. 621 01:04:21,908 --> 01:04:25,700 - Is it an earthquake? - No I do not think so. 622 01:04:29,492 --> 01:04:32,533 - What the hell is that? - Come on. 623 01:04:52,742 --> 01:04:56,033 We gotta go. Stand up is on the lead. 624 01:04:56,158 --> 01:04:59,700 Determine who you want to sit with. One at a time! 625 01:04:59,825 --> 01:05:04,742 Give it back there! Stop. Go on buses now. 626 01:05:07,950 --> 01:05:11,117 Dylan. Come on. 627 01:05:16,742 --> 01:05:22,325 Make sure you have a backpack and lunch with. The journey takes about an hour 628 01:05:22,450 --> 01:05:27,075 - If you have to go to the toilet, go now. Sit until we arrive. 629 01:05:27,200 --> 01:05:32,992 No mobiles, camcorders or iPod if you do not want to have quarters. 630 01:05:33,117 --> 01:05:37,867 - Dylan? Does your mom come? - I do not think so. 631 01:05:39,450 --> 01:05:41,575 Nh. 632 01:05:44,742 --> 01:05:50,533 - Mr Booth, I have to talk to you. - Dr Cooper. I have a meeting now. 633 01:05:50,658 --> 01:05:54,242 - Can we take it this afternoon? - It's a problem at the basement. 634 01:05:54,367 --> 01:06:00,117 - You have to shut it down. - How did you say? Did I hear the word "sting"? 635 01:06:00,242 --> 01:06:05,033 For the first lie you bring me. You drill deeper than 20,000 meters. 636 01:06:05,158 --> 01:06:09,158 What you think is oil is in itself the work compressed magma. 637 01:06:09,283 --> 01:06:12,492 It can be a disastrous outbreak. 638 01:06:12,617 --> 01:06:18,117 Be careful, Dr. Cooper. There were nine of them who approved the cabbage. 639 01:06:18,242 --> 01:06:21,908 Just why you should shut it down! 640 01:06:22,033 --> 01:06:27,658 Magma has pushed up less 1.5 miles away. It can be an outbreak. 641 01:06:27,783 --> 01:06:34,033 - The authorities have already been contacted. - Can you prove that our cold? 642 01:06:34,158 --> 01:06:38,908 You are our expert, Dr. Cooper. What is your opinion? 643 01:06:39,033 --> 01:06:43,533 If it goes on, so the whole hair caldera 644 01:06:43,658 --> 01:06:47,450 - Thousands of people doing school and at work 645 01:06:47,575 --> 01:06:53,617 - to explode in several outbreaks as before Mount Saint Helens to fade. 646 01:06:53,742 --> 01:06:56,033 Stop it! 647 01:06:59,158 --> 01:07:03,117 Look now. We have several levels 4-emissions. 648 01:07:03,242 --> 01:07:09,033 Dr. Cooper asks for geothermal measurement of the caldera. This must be checked out! 649 01:07:09,158 --> 01:07:13,117 - I can't approve it ... - Sir, just ... 650 01:07:13,242 --> 01:07:19,450 Look at the blue sky. It disappears unless it is done! 651 01:07:19,575 --> 01:07:23,117 Without red paper, I can't do anything. 652 01:07:24,533 --> 01:07:31,867 - If we post it now, we can get it. - Evacuate? There will be panic. 653 01:07:31,992 --> 01:07:34,408 - Gas seeps out! - Where's the police? 654 01:07:34,533 --> 01:07:37,992 They investigate, But it is a lot of money. 655 01:07:38,117 --> 01:07:41,325 Dr. Cooper has contacted other authorities. 656 01:07:41,450 --> 01:07:45,367 He works for the oil company. Have you beaten him in hose? 657 01:07:45,492 --> 01:07:50,033 - We have to warn people. - No, not we. 658 01:07:50,158 --> 01:07:54,742 I cannot risk our work on that set. 659 01:08:05,450 --> 01:08:08,283 Tommy. No. 660 01:08:11,867 --> 01:08:14,742 Don't you want to sing, Dylan? 661 01:08:29,075 --> 01:08:34,242 USGS is on road. They are coming When the paper clearance is ready. 662 01:08:34,367 --> 01:08:37,283 - Can they stop drilling? - No. 663 01:08:37,408 --> 01:08:41,075 When Washington reacts It's late. 664 01:08:41,200 --> 01:08:44,617 - How's that? - No danger. 665 01:08:44,742 --> 01:08:50,617 We need to get in Hector. He's before Get out or shut it yourself. 666 01:08:50,742 --> 01:08:55,367 - How do we get him? - I'm still working for them. 667 01:08:55,492 --> 01:08:57,533 Then we do. 668 01:09:02,158 --> 01:09:04,950 Hi, Dylan. 669 01:09:07,742 --> 01:09:11,408 - Is it something you want to talk about? - Like what? 670 01:09:11,533 --> 01:09:14,158 What you want. 671 01:09:16,742 --> 01:09:21,200 You are a good student. One of the smartest I know. 672 01:09:21,325 --> 01:09:25,742 But lately your ratings have not shown it. 673 01:09:25,867 --> 01:09:31,783 Not your interest either. I want to know what it depends on. 674 01:09:31,908 --> 01:09:34,825 Maybe I'm not so smart. 675 01:09:35,908 --> 01:09:39,200 You can talk to me. 676 01:09:40,283 --> 01:09:44,492 I think it has to do with your mom. 677 01:09:44,617 --> 01:09:48,408 Daddy barely lets me see her. 678 01:09:48,533 --> 01:09:52,283 - And you get angry over it? - Type. 679 01:09:52,408 --> 01:09:55,742 It is for you to stay. 680 01:09:55,867 --> 01:10:00,617 When we get home you can write a letter to your parents. 681 01:10:00,742 --> 01:10:06,200 Write down everything you know. You don't have to give it to them- 682 01:10:06,325 --> 01:10:11,033 - but to see it myself will help. Believe me. 683 01:10:11,158 --> 01:10:14,408 - Okay? - Okay. 684 01:10:14,533 --> 01:10:19,408 Meanwhile, you can pick some fir cones for an account. 685 01:10:19,533 --> 01:10:23,200 - It's a number cone. - Oh ... Then you see. 686 01:10:32,825 --> 01:10:35,825 Beware. Let them come forward. 687 01:10:36,533 --> 01:10:41,408 - Another report to the Environmental Agency? - Yes, you can tell. 688 01:11:02,617 --> 01:11:04,533 Oh my God! 689 01:11:04,658 --> 01:11:09,408 Edward, call Mr. Booth. We've had longer than we thought. 690 01:11:11,325 --> 01:11:15,325 - Strange that Dad didn't stop you. - We are not inside. 691 01:11:15,450 --> 01:11:20,200 - Think about Hector not listening. - Hope they find the button. 692 01:11:20,325 --> 01:11:23,533 - It's so huge! - How's the pressure? 693 01:11:23,658 --> 01:11:27,075 Normally. Reduce it. 694 01:11:27,200 --> 01:11:32,242 - We have a peak of 16,000 meters. - The temperature is shining. 695 01:11:32,367 --> 01:11:36,908 - Increase the viscosity by 20%. - 20%, and continue ka. 696 01:11:37,033 --> 01:11:40,575 Take it to 40. 40! 697 01:11:42,867 --> 01:11:47,075 - Was the coolant? - We can't make it. 698 01:11:47,200 --> 01:11:51,158 The friction level is still. How is the pressure? 699 01:11:51,283 --> 01:11:56,533 - Same thing. Where does the heat come from? - It can be a material error. 700 01:12:19,450 --> 01:12:21,658 Good God! 701 01:12:24,825 --> 01:12:28,283 Excuse me, Oliver. A crow here, thank you. 702 01:12:28,408 --> 01:12:30,658 So there. 703 01:12:45,033 --> 01:12:50,075 - It's Oliver. - Mr Booth, we gotta jump now. 704 01:12:50,200 --> 01:12:56,117 - Hector, what are you talking about? - We have drilled into a lava chamber. 705 01:12:56,242 --> 01:13:00,783 It's not oil. It's liquid lava. We have to crack. 706 01:13:00,908 --> 01:13:06,325 - Wait. Can you shut the valves? - It's late. Lavan is on road. 707 01:13:06,450 --> 01:13:11,242 - We have to blow up now. - It is jeopardizing the entire rig. 708 01:13:11,367 --> 01:13:17,200 Hector, we have triple redundancy dr. Blast is the last issue. 709 01:13:17,783 --> 01:13:20,658 Hector? 710 01:13:22,367 --> 01:13:25,700 - Prepare blasting. - Seriously? 711 01:13:25,825 --> 01:13:28,200 Do it. Get everyone out. 712 01:13:33,033 --> 01:13:38,492 They don't answer. Send it now. Ask Jeannine to connect me. 713 01:13:49,783 --> 01:13:52,658 - Ready. - Do it. 714 01:13:56,700 --> 01:13:59,242 Stop the alarm! 715 01:13:59,367 --> 01:14:03,075 Everyone goes up. 716 01:14:03,200 --> 01:14:07,283 Seal the chamber. Carry out security routines. 717 01:14:10,908 --> 01:14:13,992 Out now! Everyone goes up! 718 01:14:47,075 --> 01:14:49,158 Come on! 719 01:14:54,408 --> 01:14:58,700 Make sure the helpers are on. Glen! 720 01:14:59,617 --> 01:15:02,242 The pumps are not working! 721 01:15:14,700 --> 01:15:17,742 Why does it smoke? 722 01:15:41,408 --> 01:15:43,325 Audrey! 723 01:15:43,450 --> 01:15:47,867 Epicenter 15 km north-west of the cave. I log in to USGS now. 724 01:15:47,992 --> 01:15:51,742 It's wrong. Epicenter is at the drilling site! 725 01:15:59,533 --> 01:16:02,075 We are in the middle! Audrey! 726 01:16:20,742 --> 01:16:25,283 Now we sit in the bus. - Come on, Andrea. 727 01:16:25,408 --> 01:16:28,658 Hurry up. Come on, now we're going. 728 01:16:29,700 --> 01:16:31,742 1-9-8-6. 729 01:16:46,575 --> 01:16:51,742 Glen, make sure the valves are open. They must be open! Do it! 730 01:16:51,867 --> 01:16:57,867 So fast two years down, go to system three. We run manually! 731 01:17:02,867 --> 01:17:06,617 It's going. The carbon dioxide level shoots in height. 732 01:17:08,575 --> 01:17:13,200 - How do we get out? - Let me think a little. 733 01:17:25,825 --> 01:17:30,158 We are on the outskirts of the explosion area. Audrey! 734 01:17:30,283 --> 01:17:33,200 Check out the phones. 735 01:17:36,075 --> 01:17:40,408 - Any answer? - No, no answer. No answer! 736 01:17:40,533 --> 01:17:44,783 - Edward? - We have to get in. It can be people there. 737 01:17:44,908 --> 01:17:50,033 Don't open the door. They are dead there. If we go out, then we will. 738 01:17:50,158 --> 01:17:52,700 Take it easy. 739 01:18:19,950 --> 01:18:25,533 Behind me you see a huge ash plume. It is very close. 740 01:18:25,658 --> 01:18:27,783 A powerful earthquake ... 741 01:18:27,908 --> 01:18:32,783 I want to talk to the control room. Continue calling. 742 01:18:33,908 --> 01:18:39,867 - Has anybody gone up to the cave? - I've called, but they don't answer. 743 01:18:39,992 --> 01:18:45,492 Call the sheriff. Make sure all contact Is broken. Maybe he's sending someone. 744 01:18:45,617 --> 01:18:50,367 We need to get on the computers. Someone to grab it. 745 01:18:50,492 --> 01:18:55,783 - We need to get in touch with the guys. - What are we doing with Atlanta? 746 01:18:55,908 --> 01:19:01,242 - The company certainly wants a strategy. - We do not know what has happened to you. 747 01:19:01,367 --> 01:19:05,617 I want your people, so we can find out what has happened. 748 01:19:05,742 --> 01:19:10,200 Heaven is beginning to darken. Askplymen increases, and it is difficult to see. 749 01:19:10,325 --> 01:19:13,325 We're looking for better visibility. 750 01:19:13,450 --> 01:19:19,950 The police are trying to get people out. The wind has increased. 751 01:19:24,200 --> 01:19:26,575 Go again! 752 01:19:30,950 --> 01:19:33,992 Come on. We're going in. 753 01:19:39,658 --> 01:19:42,533 Was Dylan? 754 01:19:42,658 --> 01:19:44,825 He's gone! 755 01:19:47,575 --> 01:19:51,658 Dylan! Dylan! Come on! 756 01:20:02,242 --> 01:20:07,075 ... of sulfur. You look better ... Running! Running! 757 01:20:40,658 --> 01:20:44,075 - Audrey? - Matthew! I've talked to Caltech. 758 01:20:44,200 --> 01:20:48,283 It's ours we thought. Increased activity around the elderly. 759 01:20:57,658 --> 01:21:01,908 - The aging? - 75% of all volcanoes in the world. 760 01:21:16,158 --> 01:21:18,117 Hall? 761 01:21:21,325 --> 01:21:24,075 I can not breathe. 762 01:21:24,200 --> 01:21:29,367 Are the others? I have lost them! 763 01:21:31,242 --> 01:21:34,408 There are no others here. 764 01:21:36,283 --> 01:21:39,367 Come on, we gotta get rid of it. 765 01:21:39,492 --> 01:21:41,325 Come on! 766 01:22:00,158 --> 01:22:03,908 The cave is gone, Oliver. All gone. 767 01:22:26,283 --> 01:22:33,408 - All communication is broken. - How do they know we live? 768 01:22:37,992 --> 01:22:40,325 They don't. 769 01:22:53,242 --> 01:22:56,408 My son is out there. He was on an excursion. 770 01:22:56,533 --> 01:22:59,825 - Are you coming? - Where are you? 771 01:22:59,950 --> 01:23:01,700 NO SIGNAL 772 01:23:02,908 --> 01:23:04,492 Matthew! 773 01:23:06,200 --> 01:23:08,325 Come on! 774 01:23:13,367 --> 01:23:15,533 Struggling! 775 01:23:15,658 --> 01:23:18,617 Hurry up! 776 01:23:18,742 --> 01:23:21,533 It doesn't stop. 777 01:23:22,283 --> 01:23:25,283 Help me. It doesn't stop. 778 01:24:00,658 --> 01:24:02,617 Matthew! 779 01:24:19,117 --> 01:24:22,283 How long will it be, do you think? 780 01:24:23,367 --> 01:24:26,742 I do not know. The heat sensors have gone. 781 01:24:29,992 --> 01:24:33,075 We're not coming from here. 782 01:24:50,075 --> 01:24:55,950 - How did it go? - It's okay. No one's going, Dr. Cooper. 783 01:25:07,783 --> 01:25:10,617 Sit down. 784 01:25:12,075 --> 01:25:17,450 Volcanic ash is powdered glass. It will cut the wound. 785 01:25:17,575 --> 01:25:20,658 We have to clean it. 786 01:25:23,992 --> 01:25:28,575 We were lucky. If we had been closer the lungs would already have run out. 787 01:25:28,700 --> 01:25:32,408 The ash would have scrubbed them. 788 01:25:34,200 --> 01:25:38,158 It's still like breathing married. We gotta get rid of. 789 01:25:50,533 --> 01:25:53,325 How close is it before? 790 01:25:53,450 --> 01:25:57,117 - Are you thinking of your son? - Yes. 791 01:25:57,242 --> 01:26:04,117 It is best to go into town. He's just in school. Come on. 792 01:26:19,742 --> 01:26:24,033 - Is any damaged? - Tommy is hurt. 793 01:26:25,450 --> 01:26:29,075 - Does anyone have a picnic blanket? - I have. 794 01:26:31,367 --> 01:26:33,950 Then we'll see. 795 01:26:36,742 --> 01:26:39,242 Put it under your head. 796 01:26:47,200 --> 01:26:50,408 Hall? Can anyone hear me? 797 01:26:52,450 --> 01:26:56,325 Where are the geysers coming from? The outbreak was long gone. 798 01:26:56,450 --> 01:27:00,575 A caldera is like a huge one volcanic crater, several kilometers large. 799 01:27:00,700 --> 01:27:05,242 An outbreak does not occur in a place, as at Mount Saint Helens. 800 01:27:05,367 --> 01:27:09,283 It happens to erupt everywhere where the magman can get out. 801 01:27:09,408 --> 01:27:14,408 - So the geysers are small explosions? - More or less. 802 01:27:14,533 --> 01:27:18,908 The aging runs from Yellowstone to Indonesia. 803 01:27:19,033 --> 01:27:23,367 There is a possible scenario there is an outbreak in others. 804 01:27:23,492 --> 01:27:27,992 - What happens? - We call ELE. Massdd. 805 01:27:34,075 --> 01:27:38,533 ... completely obscured by the haze. It seems to be getting worse 806 01:27:38,658 --> 01:27:42,242 ... continue spewing ash and smoke. 807 01:27:42,367 --> 01:27:45,950 Authorities are trying now the affected areas ... 808 01:27:46,075 --> 01:27:51,033 An enormous volcanic eruption has happened in Oregon ... 809 01:27:51,158 --> 01:27:56,158 ... several miles away, but the ash rises with great speed. 810 01:27:56,283 --> 01:27:59,117 We can only guess how low it is. 811 01:27:59,242 --> 01:28:04,950 - A witness seeks ... - The eruption is several kilometers away ... 812 01:28:05,075 --> 01:28:10,200 - First pictures from Oregon ... - A huge volcanic eruption shakes ... 813 01:28:10,325 --> 01:28:13,783 The sun is completely obscured by the mist ... 814 01:28:13,908 --> 01:28:18,450 ... and many rescue operations has been set up in the area. 815 01:28:18,575 --> 01:28:23,575 Federal authorities are working from Paxton, which is cut off. 816 01:28:23,700 --> 01:28:29,533 But not much can be done other to wait for nature's time. 817 01:28:36,450 --> 01:28:40,908 We need a list Over who were at the basement. 818 01:28:41,992 --> 01:28:45,658 Their families will start ringing. 819 01:28:45,783 --> 01:28:47,783 Yes, sir. 820 01:28:53,825 --> 01:29:00,533 We report on that whole Maple Grove has been destroyed. 821 01:29:00,658 --> 01:29:07,075 A helicopter pilot said he saw several outbreaks along the caldera. 822 01:29:07,992 --> 01:29:11,075 - How old is your son? - Nine years. 823 01:29:11,200 --> 01:29:14,950 - Does he live with you? - No, I lost the value. 824 01:29:15,075 --> 01:29:17,825 The father is a skilled lawyer. 825 01:29:17,950 --> 01:29:22,033 - And a thick skull. - It was difficult to hear. 826 01:29:22,158 --> 01:29:25,617 - Are we surviving it here? - Do not know. 827 01:29:25,742 --> 01:29:29,783 Isn't this one like that lying where to lie? 828 01:29:29,908 --> 01:29:34,325 I've never been in one way lay ahead. 829 01:29:34,450 --> 01:29:36,575 Matthew? 830 01:29:36,700 --> 01:29:38,700 Matthew! 831 01:30:35,783 --> 01:30:40,325 I need a generator and a satellite link to Caltech, USGS 832 01:30:40,450 --> 01:30:47,408 - the rescue agency and the alarm center. We need to help those affected. 833 01:30:47,533 --> 01:30:50,492 The hospital's reserve generator is eliminated. 834 01:30:50,617 --> 01:30:57,658 Create a triage and gather sjukvrdsmaterial. It is needed. 835 01:30:59,117 --> 01:31:02,242 - How's that? - It's okay. 836 01:31:02,367 --> 01:31:06,950 - What happened? - There is no danger with me. 837 01:31:08,283 --> 01:31:13,158 We can't continue breathing it in here. We have to get through that. 838 01:31:13,283 --> 01:31:16,325 Ready? Come on. 839 01:31:43,783 --> 01:31:45,992 Come on...! 840 01:31:51,033 --> 01:31:55,533 I know you are dead, but it will work out. 841 01:31:59,700 --> 01:32:04,283 Dylan and Paul, you can look for that the fixtures are closed? 842 01:32:04,408 --> 01:32:09,492 Andrea, see if there is food and water in the backpacks. 843 01:32:09,617 --> 01:32:16,450 Add blankets and jackets over the windows. Beware of the glassware. 844 01:32:16,575 --> 01:32:19,700 Is anyone else injured? 845 01:32:36,742 --> 01:32:39,700 There should be oxygen tubes here. 846 01:32:39,825 --> 01:32:43,742 But they were forgotten when we started up again. 847 01:32:44,575 --> 01:32:47,783 How much air do we have left? 848 01:32:47,908 --> 01:32:51,450 A few hours. HGST. 849 01:32:54,992 --> 01:33:01,533 Now it's not normal, Hector? How many have been living life? 850 01:33:01,658 --> 01:33:06,617 But the job you have left. You are not unemployed! 851 01:33:06,742 --> 01:33:10,283 You still have it! 852 01:33:10,408 --> 01:33:14,742 I called the alarm center before the contact was broken. 853 01:33:14,867 --> 01:33:18,950 Even if they find us, so they can't help us! 854 01:33:19,075 --> 01:33:21,450 Right?! 855 01:33:23,408 --> 01:33:25,783 Are you ready? 856 01:34:03,825 --> 01:34:09,450 - Keep that area accessible. - Mr Stromwall? Audrey Lee. 857 01:34:09,575 --> 01:34:12,783 - Do you have the information? - I got it here. 858 01:34:15,658 --> 01:34:22,367 This is the latest from the satellites. Our sensors provide a good picture. 859 01:34:22,492 --> 01:34:28,242 We are here, and the epicenter is here, just over three miles away. 860 01:34:28,367 --> 01:34:31,033 The breeze is here. 861 01:34:31,158 --> 01:34:35,325 - How close is that? - Halfway between us and the epicenter. 862 01:34:35,450 --> 01:34:39,825 When they broke through to the magman four chambers were pressurized. 863 01:34:39,950 --> 01:34:44,617 - It was first cracked. - That's more. It is here, then? 864 01:34:44,742 --> 01:34:48,242 Lava comes from the drilling site. It's coming. 865 01:34:48,367 --> 01:34:54,367 It goes out to other places. But the ashes in the air are our images. 866 01:34:54,492 --> 01:34:59,825 The Ministry of Defense is redirecting a satellite now. With it we look better. 867 01:34:59,950 --> 01:35:04,408 Upload the data to our equipment as soon as you can. 868 01:35:44,908 --> 01:35:49,033 Barbara Zimmerman, Caltech. Do you have contact with California? 869 01:35:49,158 --> 01:35:53,992 They keep us updated. We also enter satellite images. 870 01:35:54,117 --> 01:35:57,492 Wait, it's new. 871 01:35:59,283 --> 01:36:04,158 Depth 15 400 meters. 3.7 on the Richter scale. 872 01:36:09,867 --> 01:36:15,658 An outbreak to. It's powerful. 11 kilometers from the first. 873 01:36:15,783 --> 01:36:22,242 - Population density? - Gles. It is most rural. 874 01:36:30,408 --> 01:36:33,200 - An ... - What do you want? 875 01:36:33,325 --> 01:36:37,867 - I want to hear if Hector is fine. - You're not here. 876 01:36:37,992 --> 01:36:41,450 - I'm sorry. - I'm just worried about Hector. 877 01:36:41,575 --> 01:36:45,742 - G . - You can't stay. Stan evacuated. 878 01:36:45,867 --> 01:36:52,450 I'm not going anywhere without him. I'll ask you again, go away. 879 01:36:57,867 --> 01:37:04,992 It is once protected and branches from the door valve. 880 01:37:05,117 --> 01:37:11,158 - No, it's closed. - Just back, against the air drum. 881 01:37:11,283 --> 01:37:15,450 Six meters further in it branches to the hall. 882 01:37:15,575 --> 01:37:20,617 - Where does it go? - To the upper complex. 883 01:37:20,742 --> 01:37:25,492 But we do not come out. We are locked up. 884 01:37:25,617 --> 01:37:31,283 There is a ventilation shaft there. We can go straight into the mines. 885 01:37:31,408 --> 01:37:34,867 If they are intact now. 886 01:37:38,700 --> 01:37:43,783 - It's going to be a lot. - Did you rather have to die here? 887 01:37:45,783 --> 01:37:49,825 Think about it being contaminated up there. 888 01:37:58,867 --> 01:38:01,033 Then we get faster. 889 01:38:08,158 --> 01:38:13,325 Take a sip of water and pass on. We have to save it. 890 01:38:15,700 --> 01:38:20,367 I know you didn't have to bring mobile, but is it someone who has one? 891 01:38:20,492 --> 01:38:23,533 I promise not to get angry. 892 01:38:38,200 --> 01:38:40,408 Good God! 893 01:38:41,533 --> 01:38:45,200 - What's the matter? - Larger scale. 894 01:38:48,575 --> 01:38:51,950 It is no longer justified. 895 01:38:52,075 --> 01:38:54,825 The aging is active. 896 01:38:54,950 --> 01:38:58,492 The whole world will be on fire. 897 01:39:01,200 --> 01:39:04,825 This is Emily Booth. Please leave a message. 898 01:39:04,950 --> 01:39:10,742 Emily, it's me. I have to know If you and Dylan are okay. 899 01:39:10,867 --> 01:39:13,992 If you don't want to call me, call the office. 900 01:39:14,117 --> 01:39:18,075 We have to get to the airport. The lawyers are waiting in Atlanta. 901 01:39:18,200 --> 01:39:22,533 - They can wait. - We have to limit the damage. 902 01:39:22,658 --> 01:39:26,908 - The damage has already happened. - But we have to prepare. 903 01:39:27,033 --> 01:39:31,992 - I have daughter and grandchildren here. - The plane is the only one out. 904 01:39:32,117 --> 01:39:37,117 It doesn't lift without you. You're going If we do not, we are in danger of life! 905 01:39:37,242 --> 01:39:40,742 Get your damage control, so i do mine. 906 01:39:40,867 --> 01:39:42,367 Oliver! 907 01:39:57,617 --> 01:40:00,700 Hold it. Hold the flashlight. 908 01:40:06,075 --> 01:40:11,283 - I can't handle it here. - We don't have much to choose from. 909 01:40:11,408 --> 01:40:13,700 No I... 910 01:40:15,367 --> 01:40:19,867 I suffer from claustrophobia. And not just a little. 911 01:40:19,992 --> 01:40:24,033 You're gonna die, Glen. There is no other development. 912 01:40:24,158 --> 01:40:28,617 - I can not. - Yes, you can. It will be alright. 913 01:40:28,742 --> 01:40:34,283 Imagine a beach or a lake. Or Montana. 914 01:40:36,283 --> 01:40:39,658 - Montana? - Yes. Free widths. 915 01:40:39,783 --> 01:40:42,075 Come on now. 916 01:40:42,950 --> 01:40:46,658 Speed. You can do it here. Get in. 917 01:40:46,783 --> 01:40:48,825 Do it. 918 01:41:23,742 --> 01:41:28,075 ... the second outbreak was part of a larger outbreak. 919 01:41:28,200 --> 01:41:31,325 According to the experts, it can be more ... 920 01:41:31,450 --> 01:41:35,283 - They don't drop in any. - The National Guard is on the road. 921 01:41:35,408 --> 01:41:40,533 Do you think they prioritize our guys? They get rotten away there. 922 01:41:40,658 --> 01:41:45,992 There are no survivors within Eight kilometers. Everything ran in the air. 923 01:41:46,117 --> 01:41:51,950 There came a news call from the wake after the outbreak. 924 01:41:53,200 --> 01:41:57,992 This is the safety valve. The control room is opposed to nuclear weapons. 925 01:41:58,117 --> 01:42:01,700 Does not matter. We're not going there. 926 01:42:01,825 --> 01:42:04,783 Here is the upper complex. The ball "harden". 927 01:42:04,908 --> 01:42:10,117 You can get out of here via an 8 km long ventilation tunnel. 928 01:42:10,242 --> 01:42:15,325 Chris, this clean oven! It's easy to get there. 929 01:42:15,450 --> 01:42:20,325 - It doesn't need it. Here ... - I'm not listening to you. 930 01:42:20,450 --> 01:42:26,033 You should listen. I think to find out on my brother. I need your help. 931 01:42:30,408 --> 01:42:34,075 We come to the upper complex through the mine. 932 01:42:36,867 --> 01:42:43,325 I can't do what I did, but I know the mines. 933 01:42:43,450 --> 01:42:49,742 I can do them inside and out. I know where they start and where they end. 934 01:42:49,867 --> 01:42:54,283 They were used as natural ventilation. 935 01:42:56,492 --> 01:43:01,158 - Hector's boy was my godson. - He was my nephew. 936 01:43:01,283 --> 01:43:06,367 I loved him. But I can't get him back. 937 01:43:06,492 --> 01:43:10,783 The least you can do is to help me get home to Hector. 938 01:43:10,908 --> 01:43:12,992 Okay? 939 01:43:57,867 --> 01:44:01,117 Why are they here? 940 01:44:01,242 --> 01:44:04,783 Gas. Before the outbreak. 941 01:44:04,908 --> 01:44:08,950 So high levels of carbon dioxide dies almost immediately. 942 01:44:09,075 --> 01:44:11,492 They had no chance. 943 01:44:18,325 --> 01:44:20,492 Look... 944 01:44:21,700 --> 01:44:25,825 I know. We are returning it later. Come now. 945 01:45:09,367 --> 01:45:13,283 Oh my God, lots of people. Where should they go? 946 01:45:13,408 --> 01:45:17,867 I do not know. Concentrate on finding your son. 947 01:45:19,617 --> 01:45:24,783 It's bad here. Think about it in the city. I have to go back and see 948 01:45:24,908 --> 01:45:27,367 - whether USGS or Caltech heard of it. 949 01:45:51,033 --> 01:45:54,992 You saved my life. Thanks. 950 01:46:04,575 --> 01:46:07,492 Find your son now. 951 01:46:18,075 --> 01:46:22,325 - We can't stay here. - I have to! 952 01:46:29,908 --> 01:46:33,075 It's toxic, isn't it? 953 01:46:38,200 --> 01:46:41,742 - My nose is still hurting. - Good. 954 01:46:43,408 --> 01:46:47,283 - One thing you were wrong about. - Yeah? 955 01:46:49,117 --> 01:46:53,533 You never called me "Hank the Tank" in high school. 956 01:46:53,658 --> 01:46:56,908 Frank Renelli did it. 957 01:46:57,033 --> 01:47:00,242 He thought to give me 958 01:47:00,367 --> 01:47:03,617 - But then you threatened him with a spoon. 959 01:47:04,700 --> 01:47:08,575 - I don't remember. - I do. 960 01:47:23,825 --> 01:47:25,992 Audrey? 961 01:47:26,117 --> 01:47:28,617 Matthew. 962 01:47:28,742 --> 01:47:33,158 How's that? You scared me! 963 01:47:33,283 --> 01:47:38,158 Dr Cooper? Harry Stromwall. Welcome. 964 01:47:38,283 --> 01:47:43,075 - How does it look out there? - There is unusually much ventilation. 965 01:47:43,200 --> 01:47:48,742 Most carbon dioxide. And more wants out. Do we get any information via satellite? 966 01:47:48,867 --> 01:47:55,908 Sorry, the lava field grows. It is Larger than expected and spread out. 967 01:47:56,033 --> 01:48:00,117 Paxton is in danger. We also report 968 01:48:00,242 --> 01:48:03,450 - about seismic activity along the coast. 969 01:48:13,950 --> 01:48:16,325 Dylan? 970 01:48:18,367 --> 01:48:21,575 Todd! Was Dylan? 971 01:48:22,742 --> 01:48:27,700 - Isn't he with you? - No. He was on an excursion. 972 01:48:27,825 --> 01:48:32,325 They didn't come back. I thought that you had taken care of him. 973 01:48:34,033 --> 01:48:38,617 We've been waiting so long, but no one is looking for anything. 974 01:48:52,742 --> 01:48:55,575 There is no danger. 975 01:49:02,658 --> 01:49:06,700 A third outbreak just under nine kilometers from the airport. 976 01:49:08,367 --> 01:49:10,617 Hold on to you! 977 01:49:30,075 --> 01:49:32,867 From the California office. 978 01:49:34,158 --> 01:49:39,158 Primitive, but with ours sensors we get a better overview. 979 01:49:39,283 --> 01:49:43,283 - It is looking for new roads. - How long do we have on us? 980 01:49:43,408 --> 01:49:45,867 It was four hours ago. 981 01:49:45,992 --> 01:49:49,533 The low flow is constant. 24 hours, maybe. 982 01:49:49,658 --> 01:49:53,450 - How exactly does that work? - It is cutting edge technology. 983 01:49:53,575 --> 01:49:56,075 It naps us in the halls. 984 01:49:56,200 --> 01:49:58,075 Yes? 985 01:49:59,658 --> 01:50:04,492 Thanks. - They just closed the main road 15. 986 01:50:04,617 --> 01:50:10,283 It's the only way to get there. Otherwise you end up in the middle of the epicenter. 987 01:50:18,450 --> 01:50:21,700 - Miss Preston? - Yeah, Dylan? 988 01:50:22,867 --> 01:50:26,908 - Dylan! Why didn't you say anything? - I got it from Mom. 989 01:50:27,033 --> 01:50:32,450 - She shouldn't get into trouble. - She won't. 990 01:50:39,492 --> 01:50:42,200 DIAL SIGNAL 991 01:51:04,325 --> 01:51:09,825 Emily. Bus drivers called just after the eruption, from Rec Park. 992 01:51:09,950 --> 01:51:14,783 - We have to do something. - Emily. 993 01:51:16,367 --> 01:51:21,575 The air is poisonous, the walls are closed, And we don't even know where he is. 994 01:51:21,700 --> 01:51:27,075 If they can, they will be on the road. All information passes here. 995 01:51:30,325 --> 01:51:31,908 Okay. 996 01:51:32,867 --> 01:51:35,075 Okay. 997 01:51:53,033 --> 01:51:56,367 - I can not... - Continue. 998 01:51:56,492 --> 01:52:01,200 - I can't handle it! - Breathe deeply, Glen. Proceed. 999 01:52:01,325 --> 01:52:05,325 - I can't, I can't! - Continue! 1000 01:52:05,450 --> 01:52:09,700 - I have to get out of here! - Get ahead. 1001 01:52:09,825 --> 01:52:13,408 I have to get out, I have to get out! 1002 01:52:15,575 --> 01:52:19,825 SLPP. Glenn, stop! 1003 01:52:20,783 --> 01:52:23,617 Look at me! Stop. 1004 01:52:23,742 --> 01:52:29,117 Stop. Look at me. Calm now. 1005 01:52:29,242 --> 01:52:34,158 Your girlfriend is waiting for you. Family. Everyone waits for you out there. 1006 01:52:34,283 --> 01:52:37,783 Take it easy. Look at me. 1007 01:52:37,908 --> 01:52:41,158 Don't panic. Calm down. Okay? 1008 01:52:41,283 --> 01:52:45,783 Calm down. Wait here. 1009 01:52:45,908 --> 01:52:49,242 Get out of there, so you'll have more space. 1010 01:52:51,242 --> 01:52:53,033 So yes. 1011 01:52:54,742 --> 01:52:58,367 Come now. Proceed. 1012 01:53:05,700 --> 01:53:13,408 Caltech's instrument shows increased equity from Yellowstone to the Aleutians. 1013 01:53:13,533 --> 01:53:16,700 We have a chain reaction throughout the road. 1014 01:53:16,825 --> 01:53:19,700 - Can you run the same model? - Not as accurate. 1015 01:53:19,825 --> 01:53:25,367 We do not have data from all locations. I has forwarded it to Caltech. 1016 01:53:25,492 --> 01:53:28,242 Can you get it on the screen? 1017 01:53:30,533 --> 01:53:34,033 Increase along the aging, does the same path follow? 1018 01:53:34,158 --> 01:53:39,283 To date. About the one we sit on for one outbreaks, the whole world goes up in smoke. 1019 01:53:39,408 --> 01:53:46,158 It's the same rise from Yellowstone to the Aleutians. There are more than one. 1020 01:53:46,283 --> 01:53:49,742 I agree. The aging process is increasing. 1021 01:53:49,867 --> 01:53:53,367 That's where we go to mass death. 1022 01:54:00,742 --> 01:54:05,533 - How do we stop it? - Doc, how are you thinking? 1023 01:54:14,367 --> 01:54:18,825 - She has asthma. - Do you have an inhaler? 1024 01:54:27,200 --> 01:54:29,283 Sja ... 1025 01:55:05,992 --> 01:55:11,283 Audrey, bring out facts about Miyake jima. Then we'll see. 1026 01:55:11,408 --> 01:55:17,158 What we have here, or rather Mother Nature is a network of caves 1027 01:55:17,283 --> 01:55:23,908 - and tunnels, rather blood vessels, when the pressure from the lava is constantly rising. 1028 01:55:24,033 --> 01:55:29,867 The stomach chamber was punctured here, which led to some outbreaks. 1029 01:55:29,992 --> 01:55:34,492 According to Caltech, the pressure is increasing and push up the magman. 1030 01:55:34,617 --> 01:55:39,783 - Then we have to seal? - No, the whole house can collapse. 1031 01:55:39,908 --> 01:55:45,658 Miyake jima in Japan was first a freaky explosion in a few minutes. 1032 01:55:45,783 --> 01:55:50,283 But underground, the magman gathered and the pressure adekade. 1033 01:55:50,408 --> 01:55:56,700 Suddenly a fissure opened, and the lava was led into the sea. 1034 01:55:56,825 --> 01:56:01,367 There were several underwater outbreaks, but the magman called- 1035 01:56:01,492 --> 01:56:07,408 - and a disaster was avoided. We were supposed to be able to create a similar fissure. 1036 01:56:07,533 --> 01:56:13,200 We can lead away magman from chamber. We pull out the bathtub plug. 1037 01:56:13,325 --> 01:56:15,658 - To the sea? - Yes. 1038 01:56:15,783 --> 01:56:20,200 Miyake jima had a massive outbreak. How can we copy it? 1039 01:56:20,325 --> 01:56:23,658 - We need blowing agents. - Okay. 1040 01:56:23,783 --> 01:56:28,950 But it will be a very limited one explosive power as long as underground. 1041 01:56:29,075 --> 01:56:34,367 A pressure bomb, d? Militren used his in the mountains of Afghanistan. 1042 01:56:34,492 --> 01:56:41,950 The bedrock is a good amplifier. The shock wave will travel long. 1043 01:56:42,075 --> 01:56:47,450 In Afghanistan, caves supported many kilometers away. 1044 01:56:47,575 --> 01:56:52,700 If we choose red meal at red depth, so we can create a chain reaction 1045 01:56:52,825 --> 01:56:57,533 - that opens fissures, and leads magman out into the Pacific. 1046 01:56:57,658 --> 01:57:02,117 And how have you thought about delivering your bomb to red fissure? 1047 01:57:02,242 --> 01:57:06,908 - Do Trans Nova drill a new hole? - It doesn't need it. 1048 01:57:07,033 --> 01:57:09,825 The crater at the farm. 1049 01:57:10,825 --> 01:57:15,700 There is an entrance to a fissure. Just like we want. 1050 01:57:15,825 --> 01:57:20,950 The explosion must be delayed and be able to count that heat. 1051 01:57:21,075 --> 01:57:24,117 - Titan. - It might work. 1052 01:57:24,242 --> 01:57:27,075 How do we identify it from the ground surface? 1053 01:57:27,200 --> 01:57:31,908 And it is smooth. We can't just drop it down. 1054 01:57:32,033 --> 01:57:35,033 We have to get there. 1055 01:57:35,158 --> 01:57:37,533 In a heat? 1056 01:57:43,700 --> 01:57:47,117 Emily! Good God! 1057 01:57:47,242 --> 01:57:50,950 - What happened to you? - I'm fine. Dylan is still out there. 1058 01:57:51,075 --> 01:57:54,492 His phone has gps. Do you have an internet connection? 1059 01:57:54,617 --> 01:57:56,867 Yes, I live whites. 1060 01:57:56,992 --> 01:58:01,200 I'm connected to the networks. What number does he have? 1061 01:58:02,950 --> 01:58:04,867 WARNING 1062 01:58:04,992 --> 01:58:08,867 If it doesn't have a cover you can't ask it. 1063 01:58:10,325 --> 01:58:12,783 I'm sorry. 1064 01:58:14,700 --> 01:58:18,658 You should take the interview. 1065 01:58:18,783 --> 01:58:22,533 - What? - You know exactly what happened. 1066 01:58:22,658 --> 01:58:25,700 It is a great victory for us. 1067 01:58:25,825 --> 01:58:31,367 People are stuck out there, Peter. People there. It's the only important thing right now. 1068 01:58:31,492 --> 01:58:37,908 Yes, but unless the truth comes out crushing their PR department. 1069 01:58:38,033 --> 01:58:44,450 It's the last nail in the coffin. That's exactly what needed to happen. 1070 01:58:44,575 --> 01:58:47,575 You were right. 1071 01:58:56,033 --> 01:59:00,408 - Can we use a hydraulic winch? - No, we don't see that. 1072 01:59:00,533 --> 01:59:05,617 The only way to see the precision Is to be just above. 1073 01:59:05,742 --> 01:59:08,617 How? The heat is unbearable. 1074 01:59:08,742 --> 01:59:13,825 As when space springs enter an atmosphere. Nasa can help us. 1075 01:59:13,950 --> 01:59:16,825 Wait a little ... 1076 01:59:16,950 --> 01:59:20,492 - Have you heard about the Titan project? - No. 1077 01:59:28,200 --> 01:59:34,950 A manned capsule that would be the first to land on Venus. 1078 01:59:35,075 --> 01:59:39,408 The project was scrapped ten years ago. The technology was not attached. 1079 01:59:39,533 --> 01:59:42,950 But the actual canister was actually built. 1080 01:59:43,075 --> 01:59:48,200 It takes place an astronaut, and it was built to cope with the re-entry. 1081 01:59:48,325 --> 01:59:52,408 It will be a patchwork, but we can rebuild the control panel. 1082 01:59:52,533 --> 01:59:57,492 - To drop the bomb? - Hall ... Do you have to be with me? 1083 01:59:57,617 --> 02:00:02,033 - It can be well controlled? - We do not have time to build something like this. 1084 02:00:02,158 --> 02:00:07,992 The only way to meet the goal is to aim yourself. Otherwise it will not help. 1085 02:00:08,117 --> 02:00:11,367 Who pulls the shortest straw? 1086 02:00:15,242 --> 02:00:19,908 Never! I ignore how strong that year. It is suicide. 1087 02:00:20,033 --> 02:00:24,950 If we don't stop it ... There are no alternatives. 1088 02:00:25,075 --> 02:00:28,283 This is our only chance. It's time. 1089 02:00:28,408 --> 02:00:33,158 Harry, if they still have that thing, roll the ball. 1090 02:00:50,117 --> 02:00:56,908 Paxton is completely cut off. You try now evacuate remaining city dwellers. 1091 02:00:57,033 --> 02:01:01,242 There has been extensive growth and loss of life - 1092 02:01:01,367 --> 02:01:05,825 - the consequence of volcanic eruptions in the caldera surrounding Paxton. 1093 02:01:07,242 --> 02:01:11,992 This is Emily Booth. Please leave a message. 1094 02:01:13,575 --> 02:01:16,950 It requires a smooth counterweight on the crane. 1095 02:01:17,075 --> 02:01:21,617 They work with the case. - Paul, get in the Reed. 1096 02:01:21,742 --> 02:01:26,825 Say helicopters have to fly in from the northeast to get close. 1097 02:01:26,950 --> 02:01:31,367 They have to coordinate it directly with the engineers. 1098 02:01:31,492 --> 02:01:35,617 - And Washington? - They're lettering the president now. 1099 02:01:35,742 --> 02:01:39,742 USGS is now trying the National Guard, but has not succeeded. 1100 02:01:39,867 --> 02:01:44,408 - When will the delivery come? - At twelve tomorrow if we're lucky. 1101 02:01:44,533 --> 02:01:48,450 - Not in the middle of the day? - Go home and sleep. 1102 02:01:48,575 --> 02:01:52,575 There are many who struggle to get it to work. 1103 02:01:52,700 --> 02:01:54,825 Sleeping. 1104 02:01:57,117 --> 02:01:59,283 Drive him home. 1105 02:02:04,992 --> 02:02:08,242 Wait a minute. 1106 02:02:08,367 --> 02:02:11,242 How does it look? 1107 02:02:11,367 --> 02:02:15,908 An access point ... It should be here. 1108 02:02:16,033 --> 02:02:18,992 Up here. 1109 02:02:19,117 --> 02:02:22,242 Are we lost? Is it here or not? 1110 02:02:22,367 --> 02:02:25,950 No, it's here. A bit more, just. 1111 02:02:26,075 --> 02:02:32,617 - It smells weird. - It is contaminated. 1112 02:02:32,742 --> 02:02:35,617 We are short of time. Now we continue. 1113 02:02:37,367 --> 02:02:41,408 - How's it going? - Good. 1114 02:02:41,533 --> 02:02:47,992 - It is very strange to be here again? - It does not matter. Now it's Hector. 1115 02:02:59,533 --> 02:03:02,825 - Did it go well? - Yes. 1116 02:03:11,492 --> 02:03:17,992 Try the other side. Sometimes it is just ticking a small wing. 1117 02:03:23,033 --> 02:03:29,242 In my bedroom it is on the floor at the singing. Strange, huh? 1118 02:03:32,700 --> 02:03:38,533 I want to go home. I don't want to be here anymore. 1119 02:03:38,658 --> 02:03:45,075 - I want to go to Mom. - I know. We can probably go home soon. 1120 02:03:55,575 --> 02:03:58,450 There is no ticking. 1121 02:04:06,533 --> 02:04:09,575 Alternative treatments for corner break 1122 02:04:09,700 --> 02:04:11,658 New corner fracture treatments 1123 02:04:23,825 --> 02:04:28,117 Frlt. The door was open. 1124 02:04:28,242 --> 02:04:33,242 The power went, So I wanted to find you. 1125 02:04:33,367 --> 02:04:37,408 I tried to ask my son via mobile. 1126 02:04:42,700 --> 02:04:47,700 - It's okay. New life sign? - No. 1127 02:04:49,325 --> 02:04:51,867 It was difficult to hear. 1128 02:04:59,075 --> 02:05:01,700 Does it work? 1129 02:05:04,408 --> 02:05:08,283 - Do you want a glass? - Why don't you want to talk about it? 1130 02:05:08,408 --> 02:05:13,242 - Why do I have to? - Because people might care. 1131 02:05:19,658 --> 02:05:23,658 Here's how Isn't it real, right? 1132 02:05:23,783 --> 02:05:26,783 You don't have to deal with it. 1133 02:05:32,658 --> 02:05:36,200 You always think you have more time ... 1134 02:05:38,117 --> 02:05:41,367 Then you realize that you do not have it. 1135 02:05:54,242 --> 02:05:57,367 It's okay to be ridden. 1136 02:05:59,575 --> 02:06:02,867 Man being ridden, Matthew. 1137 02:07:09,992 --> 02:07:12,908 Okay, now! 1138 02:07:13,033 --> 02:07:17,283 We did it. We're out! 1139 02:07:22,742 --> 02:07:27,033 - Good work! - I trusted you. 1140 02:07:27,158 --> 02:07:30,408 It was a test. 1141 02:07:30,533 --> 02:07:33,867 - Nice work. - Oh ...! 1142 02:07:33,992 --> 02:07:37,158 What happened? What is it? 1143 02:07:37,283 --> 02:07:40,658 He bleeds. He bleeds. 1144 02:07:42,658 --> 02:07:46,950 - What happened? Do you cut yourself? - Oh, god! 1145 02:07:47,742 --> 02:07:51,783 It does well. Push your hand against it. - Help him. 1146 02:07:51,908 --> 02:07:54,700 Ready? Then we do. 1147 02:07:55,742 --> 02:08:00,075 Okay. Now we do. Come on now. 1148 02:08:51,408 --> 02:08:54,450 I know he's out there. 1149 02:08:55,950 --> 02:08:58,867 I know he lives. 1150 02:09:02,075 --> 02:09:04,408 He's breaking you. 1151 02:09:04,533 --> 02:09:08,783 He is persistent and relentless. 1152 02:09:10,533 --> 02:09:13,033 He's doing it. 1153 02:09:25,283 --> 02:09:29,658 My grandfather gave me that hair stone when I was a kid. 1154 02:09:29,783 --> 02:09:32,908 It was the first thing I got from him. 1155 02:09:35,200 --> 02:09:38,867 Give it to Dylan when you meet him again. 1156 02:09:43,575 --> 02:09:49,408 Say it's important. It's not just a stupid stone. 1157 02:09:59,992 --> 02:10:05,200 Before you broke in with me, you said you wanted something. What was that? 1158 02:10:09,367 --> 02:10:13,908 It is not So good chances tomorrow? 1159 02:10:14,033 --> 02:10:18,408 - No. - That's why I came. 1160 02:10:55,492 --> 02:10:58,783 DIAL SIGNAL 1161 02:11:02,283 --> 02:11:05,533 Come on now. Do not give up. 1162 02:11:05,658 --> 02:11:08,783 Match on. We are soon to arrive. 1163 02:11:15,825 --> 02:11:17,492 Proceed. 1164 02:11:20,575 --> 02:11:24,783 It does well. Just keep going. We did it. 1165 02:11:24,908 --> 02:11:28,867 - We're coming out! - Sure, Hector? - The valve is here. 1166 02:11:28,992 --> 02:11:33,742 - He must rest. - Sure. - Come on, buddy. 1167 02:11:33,867 --> 02:11:36,408 A little more, just. 1168 02:11:36,533 --> 02:11:40,367 - We have to open it. - Okay. 1169 02:11:42,533 --> 02:11:45,408 I'll take the belt. 1170 02:11:49,075 --> 02:11:51,950 You have to continue breathing. 1171 02:11:52,075 --> 02:11:56,700 - Ed! Breathe! - I have to see. I open the door. 1172 02:11:58,450 --> 02:12:03,242 - Do you know we were? - Not far from the plant. 1173 02:12:18,700 --> 02:12:21,200 What the hell? 1174 02:12:22,450 --> 02:12:24,492 Hitt. 1175 02:12:35,533 --> 02:12:42,033 I put printing paper here. At three. One, two, three ... 1176 02:12:42,158 --> 02:12:48,700 Okay, good. Did I hear about Montana? What did you say? Think about it. 1177 02:12:48,825 --> 02:12:51,617 Think about Montana. 1178 02:12:56,575 --> 02:12:59,367 We are soon to arrive. 1179 02:12:59,492 --> 02:13:02,158 It's down here. 1180 02:13:10,075 --> 02:13:13,117 We'll soon be out. 1181 02:13:32,283 --> 02:13:37,992 - We can get around that here? - Yes, 1.5 mils second. 1182 02:13:38,117 --> 02:13:41,242 But it takes all night! 1183 02:13:41,367 --> 02:13:44,200 That's what it does. 1184 02:14:08,283 --> 02:14:10,533 Hector! 1185 02:14:19,908 --> 02:14:23,200 - What happens? - Beware! 1186 02:14:45,367 --> 02:14:47,658 What is it? 1187 02:14:52,408 --> 02:14:57,783 It's stile. It has rusted together. I can't open it. 1188 02:16:01,742 --> 02:16:05,117 I wish we had more time. 1189 02:16:07,283 --> 02:16:11,283 - I wanted that. - I also. 1190 02:16:16,450 --> 02:16:19,117 Good luck, Dr. Cooper. 1191 02:16:21,700 --> 02:16:24,283 The same, ms Booth. 1192 02:16:47,908 --> 02:16:51,617 There must be another development. 1193 02:16:51,742 --> 02:16:57,450 No. It is the only ventilation the shaft leading to the mine. 1194 02:16:57,575 --> 02:17:00,575 All others are closed. 1195 02:17:01,742 --> 02:17:04,283 What should we do? 1196 02:17:06,658 --> 02:17:08,700 We wait. 1197 02:17:09,867 --> 02:17:13,742 I can't ... I can't breathe. 1198 02:17:15,658 --> 02:17:18,783 It just comes now. 1199 02:17:19,825 --> 02:17:22,658 It's coming. 1200 02:17:24,033 --> 02:17:28,158 Stay awake, just. Stay awake. 1201 02:17:29,658 --> 02:17:31,408 Continue breathing. 1202 02:17:31,533 --> 02:17:34,533 It is understood. 1203 02:17:36,408 --> 02:17:38,658 Roger. 1204 02:17:44,117 --> 02:17:49,825 - Excused ... I'm sick doctor. - Good. You need to be gone. 1205 02:17:49,950 --> 02:17:54,117 We expect healthcare materials. You have to get ready for that long. 1206 02:17:54,242 --> 02:17:56,908 Sergeant... 1207 02:17:57,033 --> 02:18:01,450 Have you heard about survivors from the oil spill? 1208 02:18:01,575 --> 02:18:04,742 No one has been able to get there. 1209 02:18:06,575 --> 02:18:08,700 Repeat. 1210 02:18:13,742 --> 02:18:16,075 Give me the bag. 1211 02:18:30,783 --> 02:18:33,617 It's a bright light here. 1212 02:18:37,867 --> 02:18:40,450 Leave place! 1213 02:18:40,575 --> 02:18:45,200 Excuse me ... I'm looking for Emily Booth. 1214 02:18:45,325 --> 02:18:50,158 Tyvrr. But here's with the registrar over there. 1215 02:19:03,575 --> 02:19:09,283 Excuse me. I just want to hear how it is with Hector. 1216 02:19:09,408 --> 02:19:13,742 - I haven't heard anything. - I'm sorry. 1217 02:19:13,867 --> 02:19:17,200 He did the right thing. He tried to warn people. 1218 02:19:17,325 --> 02:19:20,617 You too. 1219 02:19:20,742 --> 02:19:24,617 I have lost a son. 1220 02:19:24,742 --> 02:19:30,700 I know the bus and know how to know you now. 1221 02:19:30,825 --> 02:19:33,533 Do not give up. 1222 02:19:33,658 --> 02:19:36,825 I haven't done that. 1223 02:19:36,950 --> 02:19:39,117 Emily ... 1224 02:19:41,950 --> 02:19:46,950 - A plan for the future. Follow us. - What? Just thinking about knitting? 1225 02:19:47,075 --> 02:19:51,950 - For your sake. - Look around. It's your fault. 1226 02:19:52,075 --> 02:19:55,908 We didn't know anything. I'm sorry. We didn't know. 1227 02:19:56,033 --> 02:19:59,158 You've been sorry since I was ten years old! 1228 02:19:59,283 --> 02:20:04,450 - Look at me ... - No, go ahead. Disappear now! 1229 02:20:04,575 --> 02:20:09,367 You can hate me and free me, But you and Dylan are going to be off. 1230 02:20:09,492 --> 02:20:15,742 Dylan is somewhere out there. I don't even know if he lives. 1231 02:20:15,867 --> 02:20:21,283 You did it here. You knew that It was wrong, but you did it. 1232 02:20:21,408 --> 02:20:25,575 What could be more important than our children? 1233 02:20:25,700 --> 02:20:27,700 Tell it to them. 1234 02:20:27,825 --> 02:20:30,200 Say it! 1235 02:20:40,992 --> 02:20:45,492 Miss Preston ... He wakes up now. 1236 02:20:45,617 --> 02:20:49,700 Tommy? - Tommy is awake. 1237 02:20:49,825 --> 02:20:54,492 Hello. How are you? Take it carefully. 1238 02:20:54,617 --> 02:20:59,325 Tilt your head back. How are you? Does it spin in the head? 1239 02:20:59,450 --> 02:21:02,325 You should get some water. 1240 02:21:02,450 --> 02:21:04,533 Take a sip. 1241 02:21:08,492 --> 02:21:11,825 Tilt your head back. 1242 02:21:11,950 --> 02:21:14,075 Give him some breathing space. 1243 02:21:14,200 --> 02:21:19,283 Miss Preston, look. They're new. It must have been ticking. 1244 02:21:19,408 --> 02:21:22,783 - Are you ticking? - Yes! 1245 02:21:26,408 --> 02:21:28,408 Dr.! 1246 02:21:28,533 --> 02:21:32,617 Try SMS: a. Sometimes it does Even if it doesn't make calls. 1247 02:21:46,867 --> 02:21:49,367 - Hello. - Thanks. 1248 02:21:51,075 --> 02:21:53,908 The cell phone! 1249 02:21:54,033 --> 02:21:56,075 Oh my God. 1250 02:21:57,825 --> 02:21:59,908 It's Dylan. 1251 02:22:01,783 --> 02:22:05,158 He is unharmed. He is unharmed! 1252 02:22:07,367 --> 02:22:09,867 Sergeant! 1253 02:22:15,075 --> 02:22:18,825 - Come on... - Are you coming out? 1254 02:22:20,283 --> 02:22:25,033 Write that we are in the Recreation Park, in the south, entrance D. 1255 02:22:30,950 --> 02:22:37,117 We see the same thing as you, but you controls the operator until the opening. 1256 02:22:37,242 --> 02:22:43,367 It gets very crowded. When you reach the firing point, you see it here. 1257 02:22:45,325 --> 02:22:49,992 It's a delay of five minutes so you can get back. 1258 02:22:50,117 --> 02:22:52,783 - Get me up fast. - One more thing. 1259 02:22:52,908 --> 02:22:56,783 The canister can handle 15 minutes Re-entry into the atmosphere. 1260 02:22:56,908 --> 02:23:01,617 - Then it starts running. - Yeah? 1261 02:23:03,408 --> 02:23:05,867 Okay. Thanks. 1262 02:23:08,325 --> 02:23:10,617 It's ready. 1263 02:23:15,242 --> 02:23:18,533 - Good luck. - Thanks. 1264 02:23:21,117 --> 02:23:26,783 Relax, I'm the happiest of the world geologist. After all, I go to a volcano! 1265 02:23:26,908 --> 02:23:30,825 It will be like Disneyland. 1266 02:23:30,950 --> 02:23:34,700 Not directly the world's happiest style. 1267 02:23:44,200 --> 02:23:48,492 We don't even know about the hospital is in progress! 1268 02:23:49,533 --> 02:23:52,450 We know nothing! 1269 02:23:52,575 --> 02:23:55,450 Don't give up, buddy! 1270 02:23:57,075 --> 02:24:01,742 - Can you shoot us to town? - Stan evacuated. We're not going there. 1271 02:24:01,867 --> 02:24:05,825 You will come nowhere! The road is questioned! 1272 02:24:05,950 --> 02:24:09,867 - I'm sorry, I have a family. - Talk! 1273 02:24:35,992 --> 02:24:39,075 We celebrate when you come back. 1274 02:25:25,117 --> 02:25:30,033 The heating plates are an upgrade of the space shuttle. 1275 02:25:30,158 --> 02:25:35,908 But in strong heat they do not stick together so good as we hoped. 1276 02:25:36,033 --> 02:25:41,658 Don't play hello. Just look, so we pull you up. 1277 02:25:43,450 --> 02:25:46,575 - And then, then? - Right. 1278 02:25:52,367 --> 02:25:55,117 I'll be up here. 1279 02:26:07,908 --> 02:26:10,367 We're going through it again: 1280 02:26:10,492 --> 02:26:14,908 Here, the rotation is controlled, it is heard thermal meter, depth gauge 1281 02:26:15,033 --> 02:26:18,575 - Temperature and oxygen switch. Hold on to them. 1282 02:26:18,700 --> 02:26:23,283 If someone shows up, we'll pull you up. Roger? 1283 02:26:23,408 --> 02:26:26,492 - Good luck. - Thank you. 1284 02:26:29,033 --> 02:26:31,492 - Matthew, do you hear us? - Yes. 1285 02:27:08,867 --> 02:27:12,367 - Okay. The crane arm goes out now. - Perceived. 1286 02:27:34,908 --> 02:27:38,075 - I'm ready, Harry. - Perceived. 1287 02:27:39,158 --> 02:27:41,950 Lower the capsule. 1288 02:28:10,325 --> 02:28:14,992 Caltech estimates that a strong one outbreaks occur in 30 minutes. 1289 02:28:32,700 --> 02:28:35,533 The hull 100% intact. 1290 02:28:35,658 --> 02:28:39,075 - Matthew, we're ten feet in. - Perceived. 1291 02:28:46,450 --> 02:28:49,533 The hull 96% intact. 1292 02:28:49,658 --> 02:28:52,283 25 minutes left. 1293 02:28:58,700 --> 02:29:01,533 The construction is rapidly deteriorating. 1294 02:29:13,533 --> 02:29:16,117 Hull 78% intact. 1295 02:29:16,242 --> 02:29:19,158 20 minutes left. 1296 02:29:19,283 --> 02:29:23,200 Matthew ... Do you like the sauna? 1297 02:29:24,117 --> 02:29:26,158 Fun. 1298 02:29:28,742 --> 02:29:32,200 I see no crack. 1299 02:29:32,325 --> 02:29:35,367 Syreniv n seems okay. 1300 02:29:44,117 --> 02:29:50,450 I understand. Good. - Reportedly It's hard to get into the area. 1301 02:29:50,575 --> 02:29:54,325 - Send a helicopter. - Get a lot of ash in the air. 1302 02:29:54,450 --> 02:29:57,200 We do everything we can. 1303 02:29:58,450 --> 02:30:00,575 Try calling again. 1304 02:30:19,200 --> 02:30:22,158 Prevention is awakened. 1305 02:30:23,992 --> 02:30:28,325 - Ava, don't let your brother fall asleep. - Okay, Miss Preston. 1306 02:30:34,658 --> 02:30:39,450 - Do you need help? - He has to go to doctors in Paxton. 1307 02:30:42,533 --> 02:30:47,783 There is nowhere else to go. Spin ... He's gonna die. 1308 02:30:47,908 --> 02:30:50,617 We go! 1309 02:31:13,450 --> 02:31:17,867 We did it, Hank. We are soon to arrive. 1310 02:31:23,450 --> 02:31:26,033 It seems to be worse. 1311 02:31:26,158 --> 02:31:29,033 What do you think, Hank? 1312 02:31:31,283 --> 02:31:34,450 For the sake of that with the nose. 1313 02:31:58,575 --> 02:32:00,908 - Wake up. - Yeah ... 1314 02:32:04,242 --> 02:32:07,617 You ... Edward. Edward. 1315 02:32:18,533 --> 02:32:20,658 Edward? 1316 02:32:48,575 --> 02:32:51,325 He's dead. 1317 02:32:52,158 --> 02:32:55,242 He's dead. 1318 02:33:40,700 --> 02:33:42,992 Come on! 1319 02:33:43,825 --> 02:33:47,033 The hull 58% intact. 1320 02:33:50,117 --> 02:33:54,158 Matthew, now you're halfway. 1321 02:33:54,283 --> 02:33:57,242 I see heat bubbles on the port side. 1322 02:33:57,367 --> 02:34:00,700 - Down in 42%. - It's going. 1323 02:34:07,033 --> 02:34:12,033 The hull 39% intact. 17 minutes left to erupt. 1324 02:34:21,075 --> 02:34:23,992 Okay, target in sight. 1325 02:34:25,908 --> 02:34:28,492 What is your position? 1326 02:34:32,700 --> 02:34:35,200 I need five more meters. 1327 02:34:35,325 --> 02:34:37,575 - 2.27 degrees. - Perceived. 1328 02:34:37,700 --> 02:34:42,617 Five meters to, 2.27 degrees! 1329 02:34:51,408 --> 02:34:55,200 The hull 25% intact. 12 minutes left. 1330 02:35:11,450 --> 02:35:14,033 It's here! 1331 02:35:20,783 --> 02:35:23,117 Here! 1332 02:35:33,950 --> 02:35:37,783 They've found them. They are undamaged all. They're on hit here. 1333 02:35:37,908 --> 02:35:41,450 Oh, my God ... Thank you! 1334 02:36:06,908 --> 02:36:09,492 Sit down. 1335 02:36:12,492 --> 02:36:15,992 Sit down and rest. 1336 02:36:18,742 --> 02:36:21,367 Take it easy. 1337 02:36:21,492 --> 02:36:24,117 But don't fall asleep. 1338 02:36:27,450 --> 02:36:29,867 Not sleep. Just rest. 1339 02:36:29,992 --> 02:36:34,742 New activity. Heating indications over the entire map. 1340 02:36:35,825 --> 02:36:39,617 Matthew, how long have you got the goal? 1341 02:36:39,742 --> 02:36:42,908 I need 30 meters to. 1342 02:36:52,908 --> 02:36:57,492 - What the hell is that? - The hull 22% intact. 1343 02:37:06,408 --> 02:37:08,325 Why do we stop? 1344 02:37:08,450 --> 02:37:11,992 The heat shield runs away. I can't wait any more. 1345 02:37:12,117 --> 02:37:15,908 - Ten meters to. - It doesn't! 1346 02:37:16,033 --> 02:37:19,700 We need four of now, while we can. 1347 02:37:19,825 --> 02:37:24,200 It does not work. We need to get closer to achieving the goal. 1348 02:37:25,950 --> 02:37:30,367 The hull 19% intact. Eight minutes left. 1349 02:37:30,492 --> 02:37:35,450 Harry, put it down! Otherwise there will be fireworks here. Gosh! 1350 02:37:45,283 --> 02:37:48,575 We waste precious time! 1351 02:37:51,533 --> 02:37:53,658 Snk. 1352 02:38:01,700 --> 02:38:04,533 Come on. Do not give up. 1353 02:38:14,992 --> 02:38:17,450 Continue ... 1354 02:38:20,617 --> 02:38:22,867 Come on now... 1355 02:38:28,408 --> 02:38:34,283 - Six minutes left. - Give me three meters ... slowly. 1356 02:38:34,408 --> 02:38:38,700 - Does it stick together? - 13%. The sprays intact. 1357 02:38:46,158 --> 02:38:49,408 Hector! Hector, hall ! 1358 02:38:50,742 --> 02:38:53,117 Hall! 1359 02:38:56,533 --> 02:38:59,158 Give me the trigger. 1360 02:39:07,867 --> 02:39:09,367 Come on! 1361 02:39:17,950 --> 02:39:20,783 I rotate over the target. 1362 02:39:22,700 --> 02:39:26,658 - The lava has risen to the next chamber. - The hull 4% intact! 1363 02:39:26,783 --> 02:39:30,450 Matthew! You have to do it now! 1364 02:39:42,617 --> 02:39:44,992 Time out there! 1365 02:39:46,200 --> 02:39:48,325 I fire off. 1366 02:39:48,450 --> 02:39:50,283 now. 1367 02:39:56,700 --> 02:40:00,742 - The bomb has been dropped. - Get up with him! Get up with him! 1368 02:40:02,533 --> 02:40:06,283 4 minutes and 50 seconds for detonation. 1369 02:40:12,617 --> 02:40:14,992 Matthew, do you hear me? 1370 02:40:16,242 --> 02:40:20,117 3 minutes and 30 seconds for detonation. 1371 02:40:20,242 --> 02:40:24,242 - How's he doing? - We have lost contact. 1372 02:40:27,783 --> 02:40:30,158 Three minutes to detonation. 1373 02:41:19,908 --> 02:41:22,242 Hector! Hall! 1374 02:41:24,575 --> 02:41:27,492 Here, here. 1375 02:41:27,617 --> 02:41:31,700 Do you hear me? Breathe. 1376 02:41:31,825 --> 02:41:35,867 Just breathe. Take it easy, brother. 1377 02:41:37,492 --> 02:41:40,367 Breathe. Just breathe. 1378 02:41:40,492 --> 02:41:46,242 - He's gone. - Are there any more? Not? 1379 02:41:47,867 --> 02:41:52,033 Now we're sticking away from here. You want that? 1380 02:41:52,158 --> 02:41:55,117 Come on. Put my arm around me. 1381 02:42:08,450 --> 02:42:12,783 - Hello. Do you want half? - Yes. Thanks. 1382 02:42:13,783 --> 02:42:19,075 The hull 2% intact. Answer, Doc. Do you hear me? 1383 02:42:19,200 --> 02:42:24,200 - 25 seconds to detonation. - Don't look with me now. 1384 02:42:24,325 --> 02:42:28,450 Outbreak in Yellowstone. And in the Aleutian pit. 1385 02:42:28,575 --> 02:42:32,200 15 seconds to detonation. 1386 02:42:32,325 --> 02:42:35,408 Matthew! Do you hear me? 1387 02:42:35,533 --> 02:42:38,533 I repeat. Do you hear me? 1388 02:42:40,075 --> 02:42:43,533 - Five seconds. - Detonation begins. 1389 02:42:43,658 --> 02:42:45,950 Hold on to you now! 1390 02:43:10,533 --> 02:43:13,408 Levels are still rising! 1391 02:43:14,867 --> 02:43:18,575 The hull is still 2% intact. 1392 02:43:18,700 --> 02:43:21,242 Four minutes left. 1393 02:43:46,367 --> 02:43:48,992 - Did it go well? - Yes. 1394 02:43:59,700 --> 02:44:02,200 It drops back. 1395 02:44:04,492 --> 02:44:07,367 The most beautiful thing I've seen. 1396 02:44:11,783 --> 02:44:14,908 - Jajam n! - We did it. 1397 02:44:22,992 --> 02:44:25,158 That's what you say. 1398 02:44:28,575 --> 02:44:31,950 The aging falls back. 1399 02:44:50,533 --> 02:44:55,783 - Dad? - Dylan! Oh my God ... 1400 02:44:57,200 --> 02:44:59,367 Dylan! 1401 02:44:59,492 --> 02:45:01,783 Go to Mom. 1402 02:45:01,908 --> 02:45:03,783 Mother! 1403 02:45:08,367 --> 02:45:12,700 - I love you. - I love you too, Mom. 1404 02:45:12,825 --> 02:45:15,825 - The doctor's gonna take a look at you. - Okay. 1405 02:45:23,533 --> 02:45:25,408 Come on. 1406 02:45:32,158 --> 02:45:34,950 I need help! 1407 02:45:35,075 --> 02:45:39,075 - My friend needs a doctor. - Was he here? 1408 02:45:42,533 --> 02:45:45,908 Oh my God. Okay... 1409 02:45:50,783 --> 02:45:54,158 - I'll help you out here. - It is he who is injured! 1410 02:45:54,283 --> 02:45:56,700 He's gone. 1411 02:45:57,825 --> 02:46:02,742 - Do you understand? Let him go. - You did everything you could. 1412 02:46:13,867 --> 02:46:17,450 I am really sorry. 1413 02:46:24,450 --> 02:46:28,575 Matthew, do you hear me? Come on, buddy. 1414 02:46:36,242 --> 02:46:39,200 Come on, you shit! 1415 02:46:46,200 --> 02:46:50,158 It's not that dangerous, but I need more antiseptics. 1416 02:46:50,283 --> 02:46:55,117 - Can you get in the classroom? - Coming soon. 1417 02:47:17,408 --> 02:47:19,742 I saw Dylan. 1418 02:47:23,200 --> 02:47:25,033 Is he good? 1419 02:47:27,117 --> 02:47:30,242 Yes. After the circumstances. 1420 02:47:32,117 --> 02:47:35,242 - I should go back. - Emily ... 1421 02:47:40,200 --> 02:47:43,783 You won't get out of here once. 1422 02:49:18,492 --> 02:49:22,950 - Matt, do you hear me? Look no further! - He's out of oxygen. 1423 02:49:23,075 --> 02:49:26,492 - When does he come up? - Immediately. 1424 02:49:55,200 --> 02:49:57,992 Proceed. Drop everything. 1425 02:50:06,908 --> 02:50:09,950 You should not play games. 1426 02:50:10,075 --> 02:50:12,658 Good job, Doc. 1427 02:50:20,617 --> 02:50:24,450 Audrey ... he's alive. 1428 02:50:24,575 --> 02:50:27,325 He'll be fine. 1429 02:50:46,033 --> 02:50:47,867 Ana ... 1430 02:50:54,700 --> 02:50:57,033 Oh my God! 1431 02:51:00,617 --> 02:51:02,783 Thank God! 1432 02:51:03,867 --> 02:51:06,117 Samuel... 1433 02:51:08,867 --> 02:51:10,950 Thanks. 1434 02:51:16,700 --> 02:51:18,908 Thanks! 1435 02:51:20,158 --> 02:51:22,367 Thanks. 1436 02:51:24,617 --> 02:51:29,533 You have to be hungry. I'm doing and trying to get a sandwich. 1437 02:51:29,658 --> 02:51:31,533 Thanks Mom. 1438 02:51:39,783 --> 02:51:44,033 He has to go to hospital. He suffers from corner breaks. 1439 02:51:44,158 --> 02:51:48,033 Military helicopter is on road. Prepare for transportation. 1440 02:51:48,158 --> 02:51:52,825 Get in Dr Pierce, and call hospital. I need 10 ml of Heparin. 1441 02:51:57,408 --> 02:52:00,200 We have a story to tell. 1442 02:52:00,325 --> 02:52:03,033 It's not over. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 118912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.