Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,962 --> 00:00:03,695
Previously on Revolution...
2
00:00:03,824 --> 00:00:04,991
What the hell is happening to me?
3
00:00:05,026 --> 00:00:08,695
I'll come quietly! Just leave her alone!
4
00:00:08,729 --> 00:00:10,063
[Screams]
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,699
I'd like to pick your
brain about the nanotech.
6
00:00:12,733 --> 00:00:14,334
Aaron, it's only a matter of time
7
00:00:14,368 --> 00:00:17,170
- before Horn is onto you.
- We gotta get you out of town.
8
00:00:17,204 --> 00:00:20,907
Aaron!
9
00:00:20,941 --> 00:00:23,576
Well, we have the doctor
to thank for finding you.
10
00:00:23,611 --> 00:00:25,512
Searching the boatyard was his idea.
11
00:00:25,546 --> 00:00:27,213
Gene?
12
00:00:27,248 --> 00:00:29,883
I know you all are in
there. Get 'em out, Gene.
13
00:00:29,917 --> 00:00:31,985
Let me stay behind.
14
00:00:33,721 --> 00:00:35,121
We're working for the Patriots.
15
00:00:35,156 --> 00:00:37,624
- So what now?
- Kill them all for your mother.
16
00:00:37,658 --> 00:00:39,693
You said your husband
was Patriot High Command.
17
00:00:39,727 --> 00:00:42,095
- What do you want?
- Your wife...
18
00:00:42,129 --> 00:00:43,797
is an enemy of the
United States of America.
19
00:00:43,831 --> 00:00:45,298
You know how much trouble you're in now?
20
00:00:45,413 --> 00:00:47,547
- I'm sorry.
- Gotta be realistic.
21
00:00:47,581 --> 00:00:52,018
- [Cocks gun]
- Roger, no.
22
00:00:52,053 --> 00:00:54,687
I have a tumor growing in my brain.
23
00:00:54,722 --> 00:00:56,556
- I need you.
- [Yells]
24
00:00:56,590 --> 00:00:57,991
Aaron!
25
00:00:58,025 --> 00:00:59,492
Maybe you can heal someone else.
26
00:00:59,627 --> 00:01:01,094
- Stop!
- [Groans]
27
00:01:01,128 --> 00:01:03,129
No!
28
00:01:09,537 --> 00:01:11,771
I saw an access door on the
roof when I was up there.
29
00:01:11,805 --> 00:01:14,307
So we go in up top, fight our way down.
30
00:01:14,341 --> 00:01:15,909
There's gotta be 20 men in that bunker,
31
00:01:15,943 --> 00:01:18,178
and that's if we get past the 20 outside.
32
00:01:18,212 --> 00:01:19,812
Aaron and Cynthia are in there,
33
00:01:19,847 --> 00:01:23,016
probably your grandfather
too. What choice do we have?
34
00:01:26,520 --> 00:01:28,088
Miles...
35
00:01:28,122 --> 00:01:30,890
You okay?
36
00:01:50,377 --> 00:01:52,145
- Ready?
- Yeah.
37
00:02:02,356 --> 00:02:03,389
Miles?
38
00:02:06,727 --> 00:02:09,762
What is it?
39
00:02:27,515 --> 00:02:29,415
What the hell?
40
00:02:49,603 --> 00:02:51,437
Are they dead?
41
00:02:52,640 --> 00:02:54,440
Out cold.
42
00:03:15,563 --> 00:03:18,898
Well, front door works too, I guess.
43
00:03:35,850 --> 00:03:38,785
What the hell happened?
44
00:03:38,819 --> 00:03:40,787
Were they gassed?
45
00:03:40,821 --> 00:03:44,958
You haven't seen my dad, have you?
46
00:03:44,992 --> 00:03:47,327
No. He's not here.
47
00:03:47,361 --> 00:03:50,130
Hey, Miles.
48
00:03:53,467 --> 00:03:55,435
- Aaron was here.
- How do you know?
49
00:03:55,469 --> 00:03:57,737
I know the boots he wears.
50
00:03:57,772 --> 00:04:01,040
His prints go that way.
51
00:04:03,844 --> 00:04:06,146
So...
52
00:04:06,180 --> 00:04:08,448
Aaron knocks out 40 guys...
53
00:04:10,217 --> 00:04:11,918
gets up, just strolls out of here.
54
00:04:11,952 --> 00:04:14,954
Seriously... what the hell's going on?
55
00:04:17,124 --> 00:04:18,391
It's this way.
56
00:04:38,379 --> 00:04:40,213
That's not ominous at all.
57
00:04:40,247 --> 00:04:42,415
You think the Patriots made this?
58
00:04:46,020 --> 00:04:48,388
Come on.
59
00:04:51,992 --> 00:04:53,560
We're out of time, Rachel.
60
00:04:53,594 --> 00:04:55,161
Wait, what about dad?
61
00:04:55,196 --> 00:04:56,563
[Man coughs]
62
00:04:56,597 --> 00:04:59,432
Now, let's go!
63
00:05:04,905 --> 00:05:07,373
[Electricity crackling]
64
00:05:07,374 --> 00:05:11,702
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
65
00:05:18,996 --> 00:05:21,930
I said I'd bring you on my security detail,
66
00:05:21,964 --> 00:05:23,265
not your son.
67
00:05:23,299 --> 00:05:26,101
Jason only wants what I want...
68
00:05:26,135 --> 00:05:28,470
to be of service.
69
00:05:30,473 --> 00:05:33,108
He's an escapee from a reeducation center.
70
00:05:33,142 --> 00:05:35,043
We all have skeletons in our closet.
71
00:05:35,077 --> 00:05:37,245
Don't we, sir?
72
00:05:37,280 --> 00:05:39,247
I helped you with yours,
73
00:05:39,282 --> 00:05:42,184
I expect you to help me with mine.
74
00:05:52,995 --> 00:05:55,630
Smile, boy.
75
00:05:55,665 --> 00:05:58,466
We're going to the White House.
76
00:05:58,501 --> 00:06:00,469
[Dog barks]
77
00:06:15,952 --> 00:06:18,286
Sir.
78
00:06:18,321 --> 00:06:22,624
Best we can tell, Pittman just walked out
79
00:06:22,658 --> 00:06:26,661
through the tunnels, took
his girlfriend with him.
80
00:06:26,696 --> 00:06:28,697
The amazing Aaron Pittman.
81
00:06:30,299 --> 00:06:33,201
No end to the surprises with that one.
82
00:06:44,547 --> 00:06:46,047
Where are we?
83
00:06:46,082 --> 00:06:49,484
Outside the town walls.
84
00:06:49,519 --> 00:06:51,219
My question is, what are the Patriots doing
85
00:06:51,254 --> 00:06:52,954
with a tunnel like that?
86
00:06:52,989 --> 00:06:57,459
All right, I got the trail. It's this way.
87
00:06:57,493 --> 00:07:01,329
This weather seem a
touch unseasonal to you?
88
00:07:03,366 --> 00:07:05,567
So...
89
00:07:05,601 --> 00:07:07,335
Aaron houdinis himself out of the bunker,
90
00:07:07,370 --> 00:07:10,238
now this?
91
00:07:10,273 --> 00:07:13,775
More of your nano garbage, isn't it?
92
00:07:17,914 --> 00:07:18,914
Rachel?
93
00:07:24,554 --> 00:07:27,088
- I gotta go back.
- What?
94
00:07:27,123 --> 00:07:28,990
You and Charlie, go get Aaron.
95
00:07:29,025 --> 00:07:31,059
- I've gotta go get my dad.
- Then I'm coming with you.
96
00:07:31,093 --> 00:07:35,597
Uh, listen, both of you!
97
00:07:35,631 --> 00:07:38,600
They're gonna be looking for Aaron.
98
00:07:38,634 --> 00:07:41,236
Which means we gotta find him first.
99
00:07:41,270 --> 00:07:43,772
- Then we'll go after Gene.
- Miles.
100
00:07:43,806 --> 00:07:47,175
All this X-Files weirdness...
101
00:07:47,210 --> 00:07:49,077
not my thing.
102
00:07:49,112 --> 00:07:53,014
Totally out of my depth here.
103
00:07:53,049 --> 00:07:54,749
I need your help.
104
00:07:54,784 --> 00:07:56,952
What if he's dead?
105
00:07:56,986 --> 00:08:00,255
If he is...
106
00:08:00,289 --> 00:08:03,859
he did it to save us...
107
00:08:03,893 --> 00:08:08,163
so that we could save Aaron.
108
00:08:10,767 --> 00:08:13,502
And I'm sorry.
109
00:08:15,304 --> 00:08:17,305
[Twig cracking]
110
00:08:17,340 --> 00:08:18,974
[Horse neighs]
111
00:08:42,965 --> 00:08:45,834
See what I mean?
112
00:08:45,868 --> 00:08:48,637
We don't have a choice.
113
00:09:10,860 --> 00:09:13,762
[Coughs]
114
00:09:13,796 --> 00:09:16,331
[Panting]
115
00:09:25,741 --> 00:09:27,209
Cynthia.
116
00:09:41,724 --> 00:09:43,825
Oh, thank God.
117
00:09:58,374 --> 00:09:59,541
You're okay.
118
00:10:05,214 --> 00:10:07,382
Did I do that?
119
00:10:10,286 --> 00:10:12,587
Hello?
120
00:10:12,622 --> 00:10:15,590
[Suspenseful music]
121
00:10:15,625 --> 00:10:23,932
♪
122
00:10:40,983 --> 00:10:42,451
[Gasps]
123
00:10:44,120 --> 00:10:47,122
What are you doing here?
124
00:10:47,156 --> 00:10:49,624
I'm having a heart attack.
That's what I'm doing here.
125
00:10:49,659 --> 00:10:52,561
What are you doing here?
126
00:10:52,595 --> 00:10:54,830
I live here.
127
00:10:58,468 --> 00:11:01,503
Well, did you... see
who brought us in here?
128
00:11:03,306 --> 00:11:05,941
You did.
129
00:11:05,975 --> 00:11:07,709
You walked in on your own.
130
00:11:07,744 --> 00:11:09,377
She was in your arms.
131
00:11:09,412 --> 00:11:11,446
Don't you remember?
132
00:11:13,483 --> 00:11:15,484
No.
133
00:11:30,533 --> 00:11:32,401
Damn it.
134
00:11:32,435 --> 00:11:35,303
I lost the trail.
135
00:11:35,338 --> 00:11:37,305
All right, well, find it.
136
00:11:37,340 --> 00:11:38,840
Yeah, you know what, Miles,
if you can do a better job,
137
00:11:38,875 --> 00:11:42,144
please, go for it.
138
00:11:42,178 --> 00:11:45,213
[Twigs snapping]
139
00:12:00,163 --> 00:12:01,963
[Gunshot]
140
00:12:03,332 --> 00:12:04,332
Shot fired!
141
00:12:04,367 --> 00:12:06,201
- Over there!
- Come on.
142
00:12:07,837 --> 00:12:10,238
Hold it right there! Freeze!
143
00:12:21,884 --> 00:12:24,019
I'm Batman.
144
00:12:24,053 --> 00:12:25,020
Come on.
145
00:12:25,054 --> 00:12:26,555
Go!
146
00:12:29,725 --> 00:12:34,730
[Train whistle blows]
147
00:12:36,265 --> 00:12:39,101
[Brakes screeching]
148
00:12:44,407 --> 00:12:46,808
Where's your father?
149
00:12:46,843 --> 00:12:49,311
He went up front to see why we're stopping.
150
00:12:49,345 --> 00:12:50,412
Sir.
151
00:13:07,563 --> 00:13:10,532
[Dramatic music]
152
00:13:10,566 --> 00:13:18,573
♪
153
00:13:36,886 --> 00:13:38,416
Is she gonna be okay?
154
00:13:40,222 --> 00:13:41,512
I hope so.
155
00:13:45,750 --> 00:13:47,517
Have I seen you around town?
156
00:13:47,551 --> 00:13:49,319
No.
157
00:13:49,353 --> 00:13:53,857
'Cause you look familiar to me.
158
00:13:53,891 --> 00:13:55,725
Where are your parents?
159
00:13:55,759 --> 00:13:59,629
Been looking for them.
160
00:14:02,466 --> 00:14:03,433
Where are you from?
161
00:14:03,467 --> 00:14:05,401
Oklahoma.
162
00:14:05,436 --> 00:14:07,904
Town called Spring City. Ever been?
163
00:14:07,938 --> 00:14:10,073
- No.
- You should go.
164
00:14:10,107 --> 00:14:13,643
It's got the second biggest
ball of twine in the world.
165
00:14:16,447 --> 00:14:18,615
Yeah.
166
00:14:18,649 --> 00:14:20,216
Yeah, I'll do that.
167
00:14:41,338 --> 00:14:44,807
[Faint voice, high-pitched tone]
168
00:14:44,842 --> 00:14:46,676
Sir. Sir.
169
00:14:49,980 --> 00:14:52,115
[Sighs] What?
170
00:14:52,149 --> 00:14:54,951
I said maybe we should
wait until the fog lifts,
171
00:14:54,985 --> 00:14:57,620
until the scouts report in.
172
00:14:57,655 --> 00:15:00,089
No.
173
00:15:00,124 --> 00:15:03,626
Go get a horse, ride back to town.
174
00:15:03,661 --> 00:15:06,129
Tell Truman to send everyone he's got.
175
00:15:06,163 --> 00:15:08,331
I mean everyone.
176
00:15:08,365 --> 00:15:12,068
I need to find Pittman now.
177
00:15:12,102 --> 00:15:13,603
I'm out of time.
178
00:15:13,637 --> 00:15:15,471
Out of time?
179
00:15:15,506 --> 00:15:17,507
Go.
180
00:15:30,221 --> 00:15:32,622
What the hell happened, Bass?
181
00:15:32,656 --> 00:15:34,824
Keep your voice down,
they're right outside.
182
00:15:34,859 --> 00:15:37,126
You were supposed to
be looking after Aaron.
183
00:15:37,161 --> 00:15:39,095
I did the best I could.
184
00:15:39,129 --> 00:15:41,865
Well, your best sucks.
185
00:15:41,934 --> 00:15:42,934
Now we gotta go find him.
186
00:15:42,968 --> 00:15:44,602
Actually, no, no.
187
00:15:44,637 --> 00:15:46,037
You can take your fat friend,
188
00:15:46,072 --> 00:15:47,439
and these Patriots for that matter,
189
00:15:47,473 --> 00:15:48,873
and you can shove 'em.
190
00:15:48,908 --> 00:15:50,575
I thought you wanted revenge.
191
00:15:50,609 --> 00:15:52,710
What I want?
192
00:15:52,745 --> 00:15:54,913
The reason I saved you...
193
00:15:54,947 --> 00:15:58,049
what I care about is my son, Miles.
194
00:15:58,084 --> 00:15:59,484
You hid him from me.
195
00:15:59,518 --> 00:16:01,820
Now you tell me where he is,
196
00:16:01,854 --> 00:16:03,288
and I'm out of here.
197
00:16:07,359 --> 00:16:09,627
What?
198
00:16:21,874 --> 00:16:23,341
Holy hell.
199
00:16:23,375 --> 00:16:26,344
It's infected.
200
00:16:26,378 --> 00:16:29,013
You think?
201
00:16:29,048 --> 00:16:30,982
You're burning up, you
moron. You need a doctor.
202
00:16:31,016 --> 00:16:33,651
Doctor?
203
00:16:33,686 --> 00:16:35,420
They've got Rachel's dad. Look.
204
00:16:35,454 --> 00:16:38,022
I'm having a hard time swinging a sword.
205
00:16:38,057 --> 00:16:40,992
- I need you.
- No, you need help.
206
00:16:41,026 --> 00:16:42,694
I gotta go find Aaron.
207
00:16:42,728 --> 00:16:45,463
Look, Aaron... Aaron... he's nice and all.
208
00:16:45,498 --> 00:16:47,465
But he's not worth dying over.
209
00:16:47,500 --> 00:16:51,369
I disagree.
210
00:16:53,672 --> 00:16:57,275
My God, you really have gone soft.
211
00:16:57,309 --> 00:17:00,345
You're like a puppy holding a kitten.
212
00:17:00,389 --> 00:17:04,292
Just help me, okay?
213
00:17:04,327 --> 00:17:06,895
And I swear I'll tell
you where your son is.
214
00:17:06,929 --> 00:17:10,031
No, this is not my problem.
215
00:17:10,066 --> 00:17:13,368
Yes, it is.
216
00:17:13,402 --> 00:17:15,470
Because if you don't help me,
217
00:17:15,504 --> 00:17:18,306
I will never help you find your kid.
218
00:17:24,947 --> 00:17:27,215
Look, mom, we'll go get Aaron,
219
00:17:27,249 --> 00:17:29,985
and then we'll get grandpa, okay?
220
00:17:30,019 --> 00:17:32,721
He'll be all right.
221
00:17:32,755 --> 00:17:34,723
Yeah.
222
00:17:34,757 --> 00:17:40,444
I just... th... the way we left things,
223
00:17:40,478 --> 00:17:42,646
what I almost did to him...
224
00:17:45,650 --> 00:17:47,017
I need to see him.
225
00:17:47,051 --> 00:17:48,685
I gotta talk to him, I have to tell him.
226
00:17:48,720 --> 00:17:50,687
You will.
227
00:17:55,827 --> 00:17:59,396
I love you, Charlie.
228
00:17:59,430 --> 00:18:02,332
We may die tomorrow.
229
00:18:02,367 --> 00:18:04,735
We'll probably die today.
230
00:18:04,769 --> 00:18:09,706
Just, uh...
231
00:18:09,741 --> 00:18:13,277
I need you to know that I love you.
232
00:18:18,516 --> 00:18:20,617
I love you too.
233
00:18:24,956 --> 00:18:28,525
Well? What are we waiting for?
234
00:18:28,560 --> 00:18:30,460
Let's go find "Stay Puft".
235
00:18:40,876 --> 00:18:43,110
Miles!
236
00:18:49,050 --> 00:18:51,252
That's it? No good-bye?
237
00:19:01,096 --> 00:19:05,132
We can't keep doing this. He's my brother.
238
00:19:10,272 --> 00:19:12,873
And Ben's...
239
00:19:12,908 --> 00:19:14,275
smart.
240
00:19:15,944 --> 00:19:18,946
And he's good, he's a good man.
241
00:19:24,152 --> 00:19:27,321
Better for you.
242
00:19:28,523 --> 00:19:31,825
So, uh...
243
00:19:31,860 --> 00:19:36,163
You should go start a family.
244
00:19:36,198 --> 00:19:38,199
You know, be happy.
245
00:19:43,038 --> 00:19:45,005
Is that how you really feel?
246
00:19:45,040 --> 00:19:47,208
[Sighs]
247
00:19:50,178 --> 00:19:52,146
Yeah.
248
00:19:52,180 --> 00:19:55,115
Because all you have to do...
249
00:19:55,150 --> 00:19:56,951
is tell me you love me.
250
00:19:56,985 --> 00:20:00,287
And I will leave him,
251
00:20:00,322 --> 00:20:03,357
and I will wait for you.
252
00:20:12,167 --> 00:20:14,168
I don't love you.
253
00:20:18,874 --> 00:20:22,443
I don't believe you.
254
00:20:22,477 --> 00:20:24,645
I'm sorry, Rachel.
255
00:20:28,917 --> 00:20:32,853
I gotta go.
256
00:20:54,242 --> 00:20:55,209
Sir!
257
00:20:55,243 --> 00:20:56,877
I found him.
258
00:21:00,916 --> 00:21:02,750
[Train whistle blows]
259
00:21:06,922 --> 00:21:09,557
[Indistinct chatter]
260
00:21:09,591 --> 00:21:12,560
[Dramatic music]
261
00:21:12,594 --> 00:21:20,601
♪
262
00:21:38,286 --> 00:21:41,055
Get the United States
back on its feet again.
263
00:21:41,089 --> 00:21:42,623
We're proud of this job
that we're doing here.
264
00:21:42,657 --> 00:21:44,525
- [Clears throat]
- It's gonna happen soon.
265
00:21:44,559 --> 00:21:47,461
Please will you excuse me for a moment?
266
00:21:47,496 --> 00:21:50,130
Of course.
267
00:22:31,306 --> 00:22:34,775
Seem a little quiet to you?
268
00:22:37,212 --> 00:22:39,780
The Patriots are gone.
269
00:22:40,882 --> 00:22:43,150
They must have found Aaron.
270
00:22:43,185 --> 00:22:45,219
They went this way.
271
00:22:51,293 --> 00:22:54,595
Hey.
272
00:22:54,629 --> 00:22:57,965
Cyn, hi.
273
00:23:02,737 --> 00:23:04,638
We're gonna get out of here, okay?
274
00:23:04,673 --> 00:23:08,142
No. Don't go. Not yet.
275
00:23:08,176 --> 00:23:09,610
All right, well, come with us.
276
00:23:09,644 --> 00:23:12,480
But we gotta get as far
away from here as we can.
277
00:23:12,514 --> 00:23:13,881
I need to talk to you.
278
00:23:13,915 --> 00:23:15,382
Kid, I am sorry.
279
00:23:15,417 --> 00:23:17,318
I don't have time for a chat right now.
280
00:23:17,352 --> 00:23:19,787
Aaron, who are you talking to?
281
00:23:19,821 --> 00:23:22,490
The kid.
282
00:23:26,328 --> 00:23:29,396
What kid?
283
00:23:30,899 --> 00:23:33,934
The one standing right there.
284
00:23:36,505 --> 00:23:39,507
Aaron, there's nobody there.
285
00:23:42,611 --> 00:23:47,581
We fixed her. We brought you back to life.
286
00:23:47,616 --> 00:23:51,385
We just wanna talk.
287
00:23:58,256 --> 00:24:00,690
- Aaron, stop!
- We're leaving.
288
00:24:00,724 --> 00:24:01,925
- You saw a kid?
- I didn't see anything.
289
00:24:01,959 --> 00:24:04,127
Aaron, tell me!
290
00:24:06,463 --> 00:24:10,233
I saw a boy.
291
00:24:10,267 --> 00:24:13,102
And he said he brought me back to life.
292
00:24:13,137 --> 00:24:16,372
And he said he wanted to talk to me.
293
00:24:19,076 --> 00:24:22,579
Go talk to him.
294
00:24:22,613 --> 00:24:24,214
Wait, what?
295
00:24:24,248 --> 00:24:29,586
Look, these last few weeks
have been truly awful.
296
00:24:29,620 --> 00:24:32,922
But I still think... I have to believe
297
00:24:32,957 --> 00:24:36,359
that everything happens
for a reason, even this,
298
00:24:36,393 --> 00:24:39,762
and you need to face it.
299
00:24:41,765 --> 00:24:42,899
I don't think I can.
300
00:24:42,933 --> 00:24:45,635
I'm scared too.
301
00:24:45,669 --> 00:24:49,105
But you are gonna go back in there,
302
00:24:49,139 --> 00:24:51,941
and I'm gonna be right beside you.
303
00:24:57,314 --> 00:24:59,883
You're crazier than I am.
304
00:24:59,917 --> 00:25:03,686
That's why you love me.
305
00:25:12,630 --> 00:25:14,464
When I saw you on that platform,
306
00:25:14,498 --> 00:25:17,500
I thought I was seeing a ghost.
307
00:25:19,503 --> 00:25:22,171
Tom, is...
308
00:25:22,206 --> 00:25:23,806
is Jason...
309
00:25:23,841 --> 00:25:26,409
he's here.
310
00:25:26,443 --> 00:25:28,678
With me.
311
00:25:28,712 --> 00:25:31,314
Good.
312
00:25:31,348 --> 00:25:35,218
You wanna tell me what happened?
313
00:25:38,489 --> 00:25:43,026
Atlanta started to fall, so
I headed south with Theresa.
314
00:25:43,060 --> 00:25:47,430
We found a house in Sandersville.
315
00:25:47,464 --> 00:25:49,832
I was there when the bombs fell.
316
00:25:51,969 --> 00:25:55,305
Well...
317
00:25:55,339 --> 00:25:58,041
Thank God you're alive.
318
00:25:58,075 --> 00:26:01,110
Go ahead.
319
00:26:01,145 --> 00:26:02,145
Say it.
320
00:26:05,749 --> 00:26:08,218
Who is this ass-clown you're with?
321
00:26:12,656 --> 00:26:14,157
He's my husband.
322
00:26:17,027 --> 00:26:20,063
I thought you were dead, Tom.
323
00:26:20,097 --> 00:26:22,198
I was scared, and I was hungry.
324
00:26:22,232 --> 00:26:24,400
And so marry him...
325
00:26:24,435 --> 00:26:28,805
is what I had to do to survive.
326
00:26:28,839 --> 00:26:30,840
Do whatever it takes, right?
327
00:26:38,749 --> 00:26:40,350
What are you doing here?
328
00:26:40,384 --> 00:26:43,920
These are the son of a
bitches who dropped the bombs.
329
00:26:45,589 --> 00:26:47,590
I was on my way to the White House
330
00:26:47,625 --> 00:26:51,127
to kill the President for you.
331
00:26:54,932 --> 00:26:56,933
I love you.
332
00:27:02,439 --> 00:27:05,475
You are not killing the President.
333
00:27:07,978 --> 00:27:11,781
You're gonna keep your job, and for now,
334
00:27:11,815 --> 00:27:16,319
both of us are gonna keep our mouths shut.
335
00:27:18,222 --> 00:27:21,624
What do you have in mind?
336
00:27:21,659 --> 00:27:25,228
We can still get everything we wanted.
337
00:27:39,410 --> 00:27:41,744
Hello.
338
00:27:52,823 --> 00:27:56,025
I thought you looked familiar.
339
00:28:02,967 --> 00:28:04,567
You're Kevin Donegan...
340
00:28:04,602 --> 00:28:07,937
my friend from... third grade?
341
00:28:07,972 --> 00:28:11,141
You played Nintendo with Kevin.
342
00:28:11,175 --> 00:28:14,611
Legend of Zelda.
343
00:28:14,645 --> 00:28:16,446
How do you know about that?
344
00:28:16,480 --> 00:28:19,449
We're everywhere.
345
00:28:19,483 --> 00:28:21,284
We're in the air, we're in your head.
346
00:28:21,318 --> 00:28:22,485
We know your thinks.
347
00:28:22,520 --> 00:28:26,189
My thinks?
348
00:28:30,728 --> 00:28:33,196
You're the nanotech, aren't you?
349
00:28:37,134 --> 00:28:38,935
So what are you telling me?
350
00:28:38,969 --> 00:28:42,005
That you're some sort of A.I.?
351
00:28:42,039 --> 00:28:45,675
That you're alive?
352
00:28:45,709 --> 00:28:47,143
How?
353
00:28:47,178 --> 00:28:50,547
We woke up. You woke us up.
354
00:28:53,684 --> 00:28:56,519
[Computer beeping]
355
00:28:59,757 --> 00:29:02,191
What if we end the world?
356
00:29:02,226 --> 00:29:06,896
We won't, Aaron. Do it.
357
00:29:22,279 --> 00:29:23,680
I woke you up?
358
00:29:23,714 --> 00:29:25,348
You made us.
359
00:29:25,382 --> 00:29:29,319
I've made a lot of things...
360
00:29:29,353 --> 00:29:32,989
but never an A.I. Haley Joel.
361
00:29:33,023 --> 00:29:34,591
What is this all about?
362
00:29:34,625 --> 00:29:37,060
What do you want from me?
363
00:29:37,094 --> 00:29:40,063
Have you ever been to
Spring City, Oklahoma?
364
00:29:40,097 --> 00:29:41,898
It has the second biggest
ball of twine in the world.
365
00:29:41,932 --> 00:29:44,234
No. No riddles.
366
00:29:44,268 --> 00:29:46,102
What is he saying?
367
00:29:46,136 --> 00:29:48,538
I almost went nuts over this,
368
00:29:48,572 --> 00:29:50,206
and I want some answers.
369
00:29:50,241 --> 00:29:51,841
I want straight answers.
370
00:29:51,876 --> 00:29:54,577
Why did you bring me back to life?
371
00:29:54,612 --> 00:29:59,249
Why did you knock us out
and sleepwalk us over here?
372
00:29:59,283 --> 00:30:01,084
What is this all for?
373
00:30:01,118 --> 00:30:03,620
You made us.
374
00:30:03,654 --> 00:30:06,956
We just wanted to help you, that's all.
375
00:30:06,991 --> 00:30:08,925
Burning people alive? That helps me?
376
00:30:08,959 --> 00:30:12,395
You say "kill" in your head, so we kill.
377
00:30:12,429 --> 00:30:15,198
Just because I think it doesn't mean...
378
00:30:15,232 --> 00:30:18,968
look, stop killing people.
379
00:30:20,638 --> 00:30:22,805
You wanna help me?
380
00:30:22,840 --> 00:30:27,143
You leave me alone. Do you understand?
381
00:30:27,177 --> 00:30:29,779
Go away.
382
00:30:31,682 --> 00:30:33,149
Go.
383
00:30:35,653 --> 00:30:37,620
They're here.
384
00:30:39,924 --> 00:30:42,892
[Dramatic music]
385
00:31:00,981 --> 00:31:04,484
Cadet?
386
00:31:07,421 --> 00:31:11,657
This is Mrs. Doyle.
387
00:31:11,692 --> 00:31:14,694
She's a little turned around.
388
00:31:16,663 --> 00:31:20,600
Can you help her get back to her husband?
389
00:31:25,539 --> 00:31:26,773
Sir.
390
00:31:30,377 --> 00:31:31,344
Follow me, Mrs. Doyle.
391
00:31:31,378 --> 00:31:33,780
Thank you.
392
00:31:58,038 --> 00:32:00,406
Okay. Let's get Aaron.
393
00:32:38,278 --> 00:32:40,580
Split up.
394
00:33:16,917 --> 00:33:19,719
[Whispering] Aaron, you here?
395
00:33:23,891 --> 00:33:25,825
[Exhales]
396
00:33:32,634 --> 00:33:34,902
Miles, are you okay? Miles?
397
00:33:34,936 --> 00:33:37,038
- Sorry. I'm sorry.
- What?
398
00:33:37,072 --> 00:33:39,874
What's wrong? You're burning up.
399
00:33:39,908 --> 00:33:43,544
Don't freak out.
400
00:33:48,317 --> 00:33:51,118
Oh.
401
00:33:51,119 --> 00:33:52,853
You gotta go.
402
00:33:58,359 --> 00:34:01,395
Why didn't you tell me?
403
00:34:01,429 --> 00:34:03,063
Well, we kinda had our hands full.
404
00:34:03,097 --> 00:34:04,698
I could've helped.
405
00:34:04,732 --> 00:34:07,100
Your dad could've helped.
406
00:34:07,135 --> 00:34:09,503
All you can do is act like an idiot,
407
00:34:09,537 --> 00:34:11,038
which is what you're doing right now.
408
00:34:11,072 --> 00:34:12,873
Get out of here. You gotta go.
409
00:34:12,907 --> 00:34:15,542
I am so sick of your macho cowboy crap.
410
00:34:15,576 --> 00:34:19,413
You are not pushing me away this time.
411
00:34:19,447 --> 00:34:22,249
I am not leaving.
412
00:34:23,584 --> 00:34:25,919
[Loud thumps]
413
00:34:31,059 --> 00:34:32,793
[Whispers] Aaron?
414
00:34:39,634 --> 00:34:40,634
Aaron?
415
00:34:40,668 --> 00:34:42,636
[Metallic clank]
416
00:34:45,006 --> 00:34:46,139
[Clank]
417
00:35:23,344 --> 00:35:25,512
[Loud thumping]
418
00:35:31,486 --> 00:35:33,820
Hey.
419
00:35:33,855 --> 00:35:34,821
I gotta tell you something.
420
00:35:34,856 --> 00:35:36,256
You can tell me later.
421
00:35:36,291 --> 00:35:37,424
No.
422
00:35:37,458 --> 00:35:41,261
I'm gonna tell you now...
423
00:35:41,295 --> 00:35:43,530
while I still can.
424
00:35:45,667 --> 00:35:49,469
I ne... I never should've let you go.
425
00:35:52,073 --> 00:35:53,974
You were always the one.
426
00:35:59,314 --> 00:36:00,614
Miles?
427
00:36:00,648 --> 00:36:02,649
Hey! Miles.
428
00:36:02,684 --> 00:36:04,318
Miles, Miles, Miles. Come on.
429
00:36:04,352 --> 00:36:07,087
Come on, wake up! Wake up, come on!
430
00:36:12,398 --> 00:36:15,434
- [Gasps]
- Mr. Pittman.
431
00:36:19,500 --> 00:36:21,702
I've been looking for you.
432
00:36:31,599 --> 00:36:33,599
Please just let us go.
433
00:36:35,969 --> 00:36:38,971
I'd be happy to.
434
00:36:39,005 --> 00:36:42,508
First, you get rid of
the tumor in my skull.
435
00:36:45,612 --> 00:36:48,180
I can't.
436
00:36:48,215 --> 00:36:51,450
She was bleeding to death.
You healed her, why not me?
437
00:36:51,484 --> 00:36:52,751
You don't understand.
438
00:36:52,786 --> 00:36:56,021
Stop lying!
439
00:36:56,056 --> 00:37:01,160
You can't imagine what it feels like...
440
00:37:01,194 --> 00:37:03,996
like a knitting needle jammed in my head.
441
00:37:04,030 --> 00:37:06,031
I'm begging you.
442
00:37:07,567 --> 00:37:10,102
Fix me.
443
00:37:10,136 --> 00:37:11,136
Now.
444
00:37:11,171 --> 00:37:14,073
Please.
445
00:37:19,012 --> 00:37:20,980
Or I kill her.
446
00:37:21,014 --> 00:37:24,383
Please. No. No.
447
00:37:44,337 --> 00:37:47,973
You came back.
448
00:37:48,008 --> 00:37:50,976
[Indistinct chatter]
449
00:37:51,011 --> 00:37:53,345
Go. Go!
450
00:37:53,380 --> 00:37:55,681
Hey!
451
00:38:27,981 --> 00:38:30,683
- Please give me some time.
- I'm out of time.
452
00:38:30,717 --> 00:38:31,917
I'm gonna count to three.
453
00:38:31,951 --> 00:38:33,752
- Kid, where are you?
- One...
454
00:38:33,787 --> 00:38:36,422
- I need help, please!
- No one's coming to save you.
455
00:38:36,456 --> 00:38:38,791
- Two...
- It's not me doing it!
456
00:38:38,825 --> 00:38:41,060
But I think I can figure
it out if you just hold on.
457
00:38:41,094 --> 00:38:42,394
- Please!
- I love you.
458
00:38:42,429 --> 00:38:43,662
Three.
459
00:39:51,298 --> 00:39:54,266
Where were you?
460
00:39:54,301 --> 00:39:56,201
You told me to go away.
461
00:39:58,538 --> 00:40:00,973
Kill him.
462
00:40:06,179 --> 00:40:10,082
[Screaming]
463
00:40:15,155 --> 00:40:16,322
Kill them all.
464
00:40:16,356 --> 00:40:21,994
[Men screaming]
465
00:41:06,106 --> 00:41:07,773
I don't understand.
466
00:41:07,807 --> 00:41:10,743
Why didn't you just ask me to heal her?
467
00:41:18,051 --> 00:41:22,354
Yeah, I want you to heal her.
468
00:41:22,389 --> 00:41:25,090
You tell me to leave, then you say come.
469
00:41:25,125 --> 00:41:28,727
You say kill, then you tell me not to kill.
470
00:41:28,762 --> 00:41:31,964
You don't make any sense.
471
00:41:31,998 --> 00:41:34,366
Listen.
472
00:41:34,401 --> 00:41:38,137
I... I want you to heal her.
473
00:41:41,341 --> 00:41:46,745
Damn it, I am ordering you to heal her now!
474
00:41:48,315 --> 00:41:50,749
I'm leaving, like you wanted.
475
00:41:50,784 --> 00:41:53,052
No!
476
00:41:53,086 --> 00:41:54,320
Wait!
477
00:41:56,022 --> 00:41:58,023
Wait!
478
00:42:16,738 --> 00:42:20,871
- synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
30548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.