All language subtitles for Landman.S02E05.HIGGSBOSON.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,737 --> 00:00:05,641 There was no miracle 2 00:00:05,665 --> 00:00:07,648 involving my mother other than her managing 3 00:00:07,672 --> 00:00:09,347 to die of old age. 4 00:00:09,371 --> 00:00:11,048 And he was too weak to leave her, 5 00:00:11,072 --> 00:00:12,902 so I left all of them. 6 00:00:16,782 --> 00:00:18,158 What happened? 7 00:00:18,182 --> 00:00:20,189 One of your drivers ran into a pickup 8 00:00:20,213 --> 00:00:21,628 parked on the easement. 9 00:00:21,652 --> 00:00:22,797 I am sorry. 10 00:00:22,821 --> 00:00:24,262 I didn't ask for your dreams. 11 00:00:24,286 --> 00:00:26,162 You can't make my dreams come true. 12 00:00:26,186 --> 00:00:27,653 Only I can do that. 13 00:00:28,192 --> 00:00:31,003 Your company invests in drilling expeditions? 14 00:00:31,027 --> 00:00:32,971 We finance exploration, yes. 15 00:00:32,995 --> 00:00:35,435 Well, I need to drill an existing well. 16 00:00:35,777 --> 00:00:37,526 It's a offshore rig 17 00:00:37,550 --> 00:00:39,253 that was damaged in the hurricane. 18 00:00:39,277 --> 00:00:41,382 Your husband, he left you quite a mess, didn't he? 19 00:00:41,406 --> 00:00:42,988 It wasn't intentional, 20 00:00:43,012 --> 00:00:44,387 but, yes, he did. 21 00:00:44,411 --> 00:00:45,892 Head up. There we go. 22 00:00:45,916 --> 00:00:47,689 How come I can't see? 23 00:00:47,713 --> 00:00:50,160 - Let me go get the doctor. - Doctor! Doctor! 24 00:00:50,184 --> 00:00:51,561 Your father. 25 00:00:51,585 --> 00:00:53,843 He's rotting away in some miserable excuse 26 00:00:53,867 --> 00:00:56,168 for a nursing home with nobody. 27 00:00:56,192 --> 00:00:57,534 What are you doing here? 28 00:00:57,558 --> 00:00:59,400 We were thinking about bringing you home. 29 00:00:59,424 --> 00:01:01,371 Let me go grab my things. 30 00:01:01,395 --> 00:01:03,234 I already got them. 31 00:01:37,529 --> 00:01:40,006 - Tommy. - Morning, Nate. 32 00:01:40,459 --> 00:01:43,455 Tommy, what is your father doing on the porch? 33 00:01:43,479 --> 00:01:45,126 He's gonna stay with us a while. 34 00:01:45,150 --> 00:01:46,159 How long is a while? 35 00:01:46,183 --> 00:01:47,396 Till he dies. 36 00:01:47,420 --> 00:01:49,630 - Tommy. - Don't get all worried about it. 37 00:01:49,654 --> 00:01:51,797 If he makes it a week without me drowning him 38 00:01:51,821 --> 00:01:54,372 in that fucking swimming pool, I'll be shocked. 39 00:01:54,396 --> 00:01:57,141 Tommy, you should really be in Fort Worth, for one. 40 00:01:57,165 --> 00:01:59,111 Well, who's gonna do what I do here? 41 00:01:59,269 --> 00:02:01,381 I mean, who's gonna fix all the messes, 42 00:02:01,405 --> 00:02:03,722 manage the camp and the crews and the contractors 43 00:02:03,746 --> 00:02:05,613 - and all that shit? - I don't know. 44 00:02:05,637 --> 00:02:07,651 But you can't be a landman and the president. 45 00:02:07,675 --> 00:02:08,823 Why not? 46 00:02:08,847 --> 00:02:10,757 There's lots of landmen out there. Hire one. 47 00:02:10,781 --> 00:02:12,757 Then get him his own house. 48 00:02:12,781 --> 00:02:13,956 Morning, Nathan. 49 00:02:14,305 --> 00:02:16,424 - Morning, baby. - Hey, b... Goddamn. 50 00:02:16,448 --> 00:02:18,341 You look like a Mexican wrestler. 51 00:02:18,376 --> 00:02:19,386 Morning, Daddy. 52 00:02:19,557 --> 00:02:21,421 Hey, sweetie. 53 00:02:22,292 --> 00:02:24,436 Are y'all having a little spa day or something? 54 00:02:24,460 --> 00:02:27,006 I want to glow for my birthday party with the old folks. 55 00:02:27,317 --> 00:02:29,193 Your birthday's in February, babe. 56 00:02:29,217 --> 00:02:30,728 They don't know that. 57 00:02:30,752 --> 00:02:33,100 They need little things to look forward to and plan. 58 00:02:33,124 --> 00:02:34,330 You know, like little projects, 59 00:02:34,354 --> 00:02:35,771 - little chores. - Oh. 60 00:02:35,795 --> 00:02:37,637 It's so cute, Daddy. 61 00:02:37,661 --> 00:02:39,838 They've been working so hard decorating the party room. 62 00:02:39,862 --> 00:02:40,866 Oh? 63 00:02:40,890 --> 00:02:42,271 But we're not supposed to know. 64 00:02:42,295 --> 00:02:43,318 Big surprise. 65 00:02:43,342 --> 00:02:45,477 This nursing home sounds like a really nice place. 66 00:02:45,987 --> 00:02:48,335 Could be somewhere your father might like. 67 00:02:49,007 --> 00:02:50,952 Family stays at home, Nate. 68 00:02:50,976 --> 00:02:52,202 In fact, 69 00:02:52,612 --> 00:02:54,952 we're gonna throw a welcome dinner for your dad tonight. 70 00:02:54,976 --> 00:02:56,155 Oh, good. 71 00:02:56,291 --> 00:02:57,937 What's the theme tonight, hon? 72 00:02:58,203 --> 00:02:59,685 Hold that thought. 73 00:03:01,214 --> 00:03:02,996 T.L., honey. 74 00:03:03,459 --> 00:03:04,842 If you were on death row 75 00:03:04,866 --> 00:03:06,928 and today was the day of your execution, 76 00:03:06,952 --> 00:03:08,213 what would your last meal be? 77 00:03:08,237 --> 00:03:10,470 What the fuck kind of question is that? 78 00:03:10,494 --> 00:03:13,007 I'm just trying to get to the bottom of your favorite meal. 79 00:03:13,031 --> 00:03:15,076 If I ask what's your favorite, 80 00:03:15,100 --> 00:03:16,442 you're gonna hem and haw about it. 81 00:03:16,466 --> 00:03:19,147 "Maybe it's steak, but I sure love pizza. 82 00:03:19,171 --> 00:03:21,513 Maybe it's fajitas." 83 00:03:21,537 --> 00:03:24,076 But when I cut it down to "You get one meal 84 00:03:24,100 --> 00:03:25,777 and then you're getting electrocuted," 85 00:03:25,801 --> 00:03:27,733 people get real decisive. 86 00:03:28,937 --> 00:03:30,356 Best food I ever had in my life 87 00:03:30,380 --> 00:03:32,851 was at the marina in Sabine Pass. 88 00:03:33,322 --> 00:03:35,179 - So, seafood. Mmm. - Mmm. 89 00:03:35,203 --> 00:03:36,831 Barbecued blue crab. 90 00:03:36,855 --> 00:03:38,030 Crawfish boil. 91 00:03:38,054 --> 00:03:39,199 - Crabs. - Mm-hmm. 92 00:03:39,223 --> 00:03:40,635 Fried catfish. 93 00:03:40,659 --> 00:03:41,930 Oysters. 94 00:03:41,954 --> 00:03:43,889 A man who knows what he wants. 95 00:03:44,609 --> 00:03:46,126 I like that. 96 00:03:47,963 --> 00:03:49,630 The theme tonight... 97 00:03:50,927 --> 00:03:52,914 ...is pirates. 98 00:03:52,938 --> 00:03:54,512 Isn't that cute, honey? 99 00:03:54,536 --> 00:03:56,610 You get to dress like a little buccaneer. 100 00:03:56,634 --> 00:03:57,876 What's a buccaneer? 101 00:03:57,900 --> 00:03:59,652 Another name for "pirate." 102 00:03:59,676 --> 00:04:01,239 Why do pirates need two names? 103 00:04:01,263 --> 00:04:03,751 That's a question for your history teacher, honey. 104 00:04:03,775 --> 00:04:05,556 Pirate's a general term, honey. 105 00:04:05,580 --> 00:04:07,929 Buccaneer is specific to the Caribbean 106 00:04:07,953 --> 00:04:09,393 and the Gulf of Mexico. 107 00:04:09,417 --> 00:04:10,760 "Gulf of America" now, baby. 108 00:04:10,784 --> 00:04:12,191 I don't give a fuck what they call it. 109 00:04:12,215 --> 00:04:14,133 You know, the salt water out east of Galveston. 110 00:04:17,391 --> 00:04:18,436 You all right, Nate? 111 00:04:18,460 --> 00:04:20,067 - Tachyarrhythmia. - Nate, 112 00:04:20,091 --> 00:04:21,640 you speak another language? 113 00:04:21,664 --> 00:04:23,739 Matter of fact, it does sound kind of like Dutch 114 00:04:23,763 --> 00:04:25,408 or Scandinavian or something, honey. 115 00:04:25,432 --> 00:04:26,875 Just breathe, Nate. 116 00:04:27,765 --> 00:04:29,250 Morning, everybody. 117 00:04:29,274 --> 00:04:30,678 - Morning, Dale. - Morning. 118 00:04:30,702 --> 00:04:31,963 There ain't no more coffee? 119 00:04:32,643 --> 00:04:34,874 We didn't know if you could have it on your diet. 120 00:04:35,591 --> 00:04:37,076 I'm not on a diet. 121 00:04:37,247 --> 00:04:39,555 Can you eat seafood, Dale? 122 00:04:39,579 --> 00:04:42,464 I ain't on a fucking diet. 123 00:04:42,488 --> 00:04:45,396 Oh, good, because the theme tonight is pirates. 124 00:04:45,420 --> 00:04:47,100 So wear your best pirate outfit. 125 00:04:47,124 --> 00:04:48,602 Oh, great. 126 00:04:48,626 --> 00:04:50,095 Think I'll dress up as a railroad commissioner. 127 00:04:50,119 --> 00:04:52,002 Not trains. 128 00:04:52,026 --> 00:04:54,440 That's a different night, though I got no idea the cuisine. 129 00:04:54,464 --> 00:04:56,109 Baby, we should look up train food. 130 00:04:56,133 --> 00:04:57,575 What would train food be? 131 00:04:57,599 --> 00:04:58,739 - I don't know. - Tommy, would you please 132 00:04:58,763 --> 00:05:00,178 pass these on to your son? 133 00:05:00,202 --> 00:05:01,477 What are they? 134 00:05:01,501 --> 00:05:03,117 Uh, drilling invoices, 135 00:05:03,141 --> 00:05:05,244 pipe suppliers, camp rentals. 136 00:05:05,268 --> 00:05:06,664 Why did they send them here? 137 00:05:06,688 --> 00:05:09,007 I would love the answer to that question, Tommy. 138 00:05:10,085 --> 00:05:12,860 Honey, we got to go. We're gonna be late. 139 00:05:12,884 --> 00:05:14,018 Bye, honey. 140 00:05:14,042 --> 00:05:15,630 Bye, baby. I'll see you later. 141 00:05:15,654 --> 00:05:17,563 - Love you, Daddy. Mwah. - Love you. Love you, sweetie. 142 00:05:17,587 --> 00:05:19,985 - Bye, Dale. - Bye. Have a good day. 143 00:05:48,540 --> 00:05:50,333 Do you want some breakfast? 144 00:05:58,830 --> 00:06:00,260 Busy day? 145 00:06:00,819 --> 00:06:03,220 Every day's the same, Pop. 146 00:06:03,508 --> 00:06:05,204 Anyhow, just make yourself at home. 147 00:06:05,228 --> 00:06:07,392 There's all kinds of shit in the fridge. 148 00:06:08,442 --> 00:06:10,520 Who those horses belong to? 149 00:06:10,545 --> 00:06:12,549 Whichever old man owns that field. 150 00:06:13,815 --> 00:06:16,580 Thinking the subdivision stops with him. 151 00:06:17,340 --> 00:06:19,799 Stops with him for now. 152 00:06:20,343 --> 00:06:23,057 Till he dies and his kids sell it off so fast 153 00:06:23,081 --> 00:06:25,721 it burns the grass off the son of a bitch. 154 00:06:27,110 --> 00:06:29,206 Then we're staring at houses. 155 00:06:31,129 --> 00:06:32,565 I'll see you tonight. 156 00:06:33,095 --> 00:06:34,503 Yep. 157 00:06:39,295 --> 00:06:41,940 Supper around here can be kind of an event. 158 00:06:41,964 --> 00:06:43,378 So I'm just warning you. 159 00:06:43,402 --> 00:06:45,089 An event? 160 00:06:45,113 --> 00:06:46,982 You just have to see it to believe it. 161 00:06:47,006 --> 00:06:49,074 There ain't no fucking way to describe it. 162 00:07:47,271 --> 00:07:49,167 Hey. 163 00:07:50,649 --> 00:07:52,185 Hey back. 164 00:07:54,125 --> 00:07:56,260 What time do you have to be at work? 165 00:07:58,312 --> 00:07:59,688 Don't. 166 00:07:59,712 --> 00:08:01,462 No particular time. 167 00:08:01,659 --> 00:08:03,827 Wells run just fine on their own. 168 00:08:05,301 --> 00:08:07,571 Must be nice being rich. 169 00:08:09,989 --> 00:08:12,256 I haven't found the downside yet. 170 00:08:13,423 --> 00:08:17,108 Course, I haven't gotten a check yet either, so... 171 00:08:17,132 --> 00:08:19,805 really not much different than yesterday at the moment. 172 00:08:20,930 --> 00:08:22,530 What will you do? 173 00:08:23,638 --> 00:08:24,813 I don't know. 174 00:08:26,109 --> 00:08:27,689 Maybe... 175 00:08:27,713 --> 00:08:30,879 buy a little place we can visit on the weekends. 176 00:08:31,681 --> 00:08:33,819 Give Miguel a place to run around. 177 00:08:33,843 --> 00:08:35,553 Someday... 178 00:08:35,830 --> 00:08:38,634 maybe have some more kids that need to run around. 179 00:08:46,330 --> 00:08:48,094 If we're gonna do this, 180 00:08:48,628 --> 00:08:50,294 then let's do it. 181 00:08:51,526 --> 00:08:53,028 Both feet. 182 00:08:53,873 --> 00:08:55,644 I don't need a roommate. 183 00:08:57,140 --> 00:08:58,647 I'll do whatever you want. 184 00:09:00,943 --> 00:09:02,643 Okay then. 185 00:09:09,742 --> 00:09:11,408 What do you want? 186 00:09:12,512 --> 00:09:14,322 What do you think I want? 187 00:09:14,919 --> 00:09:17,315 Well, if I knew, I wouldn't be asking the question. 188 00:09:18,208 --> 00:09:19,793 Well, I'm Catholic. 189 00:09:20,710 --> 00:09:23,797 Catholics don't exactly shack up. 190 00:09:29,152 --> 00:09:31,961 You want to get married? 191 00:09:34,892 --> 00:09:36,786 Do you want to get married? 192 00:09:37,310 --> 00:09:39,551 Why do women always answer questions with questions? 193 00:09:39,575 --> 00:09:42,895 'Cause we already know what we think. 194 00:09:43,125 --> 00:09:45,753 I'm just trying to gauge what you're thinking. 195 00:09:48,458 --> 00:09:49,990 I'd marry you tomorrow. 196 00:09:50,523 --> 00:09:51,783 Today. 197 00:09:52,089 --> 00:09:53,737 If a priest lived next door, 198 00:09:53,761 --> 00:09:55,467 I'd make him do it right now. 199 00:09:55,491 --> 00:09:57,774 There's a few more steps to it than that. 200 00:09:58,104 --> 00:09:59,916 First, you have to ask me. 201 00:10:01,124 --> 00:10:04,087 And before you ask me, you need to ask my father. 202 00:10:06,003 --> 00:10:07,586 I don't know your father. 203 00:10:07,976 --> 00:10:09,592 Well, then you have to meet him. 204 00:10:10,908 --> 00:10:12,095 Where's he live? 205 00:10:12,710 --> 00:10:14,625 Corpus. 206 00:10:14,649 --> 00:10:16,251 On the coast? 207 00:10:16,275 --> 00:10:18,855 He's a welder for a Valero refinery. 208 00:10:23,285 --> 00:10:25,196 They know about me? 209 00:10:25,220 --> 00:10:26,772 I don't keep secrets. 210 00:10:27,235 --> 00:10:29,234 Well, can you give me a sense of... 211 00:10:29,258 --> 00:10:32,066 their opinion on the subject? 212 00:10:32,831 --> 00:10:34,743 The opinion is mixed. 213 00:10:40,008 --> 00:10:42,414 I got to go talk to my dad this morning. 214 00:10:42,438 --> 00:10:44,724 And then I'll head that way after. 215 00:10:44,748 --> 00:10:46,427 Will you let 'em know I'm coming? 216 00:10:47,005 --> 00:10:48,395 That's not how this works. 217 00:10:50,149 --> 00:10:52,746 You want me, figure it out and get me. 218 00:10:54,492 --> 00:10:56,860 Hey. 219 00:10:59,249 --> 00:11:01,958 I don't believe in divorce. 220 00:11:03,034 --> 00:11:04,897 I believe in forever. 221 00:11:06,243 --> 00:11:08,321 I've only been with two men in my life, 222 00:11:08,832 --> 00:11:11,279 and I'm not interested in looking for a third. 223 00:11:13,178 --> 00:11:15,282 So, be sure, 224 00:11:15,418 --> 00:11:18,323 because this is gonna be a lot of work. 225 00:11:20,789 --> 00:11:24,230 Dating you hasn't exactly been a picnic. 226 00:11:24,254 --> 00:11:25,416 Hey. 227 00:11:28,020 --> 00:11:29,816 - But it's got its perks. - Mm. 228 00:11:31,663 --> 00:11:33,737 I'll call you when I head that way. 229 00:12:36,755 --> 00:12:44,755 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 230 00:13:36,955 --> 00:13:38,689 - Did you order? - Waitress is doing 231 00:13:38,713 --> 00:13:40,464 a pretty good job of not noticing me. 232 00:13:40,488 --> 00:13:42,668 Well, that's 'cause you dress like you run a Weedwacker 233 00:13:42,692 --> 00:13:44,500 on a landscaping crew. 234 00:13:44,524 --> 00:13:46,631 When you're hunting leases, do you dress like that? 235 00:13:46,655 --> 00:13:48,309 Well, I ain't hunting leases today. 236 00:13:49,291 --> 00:13:50,301 Morning, Tommy. 237 00:13:50,325 --> 00:13:51,403 Morning, honey. 238 00:13:51,427 --> 00:13:52,612 You in the middle or the end? 239 00:13:52,636 --> 00:13:54,081 My day just started. 240 00:13:54,105 --> 00:13:55,574 All right, well, I'm gonna leave you the beer menu 241 00:13:55,598 --> 00:13:57,785 in case your day started like mine. 242 00:13:57,809 --> 00:13:59,787 Since when did y'all get a beer menu? 243 00:13:59,811 --> 00:14:01,450 Oil expo coming to town next week. 244 00:14:01,474 --> 00:14:04,855 Those big-city boys like their craft brews. 245 00:14:04,879 --> 00:14:06,626 Walking Stick Brewery. 246 00:14:06,650 --> 00:14:08,546 Spindletop Brewery. 247 00:14:09,345 --> 00:14:10,856 Platipus? 248 00:14:10,880 --> 00:14:12,693 I don't know where they come up with them names. 249 00:14:12,717 --> 00:14:14,702 They must've been drinking when they made 'em up. 250 00:14:14,726 --> 00:14:16,461 Here's one just called "Eight." 251 00:14:16,881 --> 00:14:18,934 I think Troy Aikman owns that. 252 00:14:18,958 --> 00:14:20,765 - No shit. - Mm-hmm. 253 00:14:20,789 --> 00:14:23,162 Might have to try that just out of respect. 254 00:14:23,186 --> 00:14:24,643 Yeah, supposed to be healthy. 255 00:14:24,667 --> 00:14:26,174 A healthy beer? 256 00:14:26,198 --> 00:14:28,606 From your lips to God's ears, Ellie. 257 00:14:29,567 --> 00:14:31,952 No, just bring me coffee and four eggs over easy 258 00:14:31,976 --> 00:14:33,950 - and, uh, two sausage patties. - You got it. 259 00:14:33,974 --> 00:14:35,219 How about you, darling? 260 00:14:35,259 --> 00:14:36,413 I'm fine. 261 00:14:36,438 --> 00:14:38,059 You sure about that? 262 00:14:38,083 --> 00:14:40,495 Looks like you could hula-hoop through a Cheerio. 263 00:14:40,519 --> 00:14:41,986 I'm good. Thank you. 264 00:14:42,010 --> 00:14:44,252 All right. I'm gonna bring you some biscuits anyway. 265 00:14:46,724 --> 00:14:48,949 Where you staying these days? 266 00:14:50,527 --> 00:14:52,199 With Ariana. 267 00:14:52,223 --> 00:14:54,460 Y'all figured it out? 268 00:14:57,163 --> 00:14:59,135 I'm gonna ask her to marry me. 269 00:15:01,463 --> 00:15:02,978 It's what she wants. Mm. 270 00:15:03,002 --> 00:15:04,244 I want it, too. 271 00:15:04,268 --> 00:15:05,517 She said that, did she? 272 00:15:05,541 --> 00:15:07,311 She did. 273 00:15:07,918 --> 00:15:09,206 Here you go. 274 00:15:09,231 --> 00:15:10,965 Thanks. 275 00:15:16,816 --> 00:15:19,263 There's some things worth rushing, 276 00:15:19,287 --> 00:15:22,230 and others should move caterpillar slow. 277 00:15:22,366 --> 00:15:24,833 Marriage is the latter, son. 278 00:15:25,729 --> 00:15:27,468 She's all I think about. 279 00:15:27,492 --> 00:15:29,900 When I close my eyes, I still see her. 280 00:15:30,196 --> 00:15:32,473 Well, there's a little more to it than that. 281 00:15:33,291 --> 00:15:34,445 Is there? 282 00:15:34,469 --> 00:15:36,742 You seem determined to make your girl problem worse, 283 00:15:36,766 --> 00:15:39,012 so let's talk about your other problem. 284 00:15:39,355 --> 00:15:40,519 Okay. 285 00:15:40,970 --> 00:15:43,552 I read over the contract, and I don't see a problem. 286 00:15:43,576 --> 00:15:46,792 And you're still drilling at six million per? 287 00:15:46,816 --> 00:15:48,389 And the six active wells? 288 00:15:48,413 --> 00:15:49,663 - Yeah. - Yeah, you're gonna make 289 00:15:49,687 --> 00:15:51,357 five times that much, 290 00:15:51,381 --> 00:15:52,929 but not this month. 291 00:15:52,953 --> 00:15:54,222 Not this year. 292 00:15:54,246 --> 00:15:56,408 Sonrisa's covering drilling costs, so it's fine. 293 00:15:56,432 --> 00:15:58,739 Oh, so, they put $40 million dollars in a checking account 294 00:15:58,763 --> 00:16:00,102 and you didn't tell me about it? 295 00:16:00,126 --> 00:16:01,565 I thought that... 296 00:16:01,589 --> 00:16:03,203 No, they just... They pay. 297 00:16:03,227 --> 00:16:04,935 The loan's to you 298 00:16:04,959 --> 00:16:07,739 with a meter running and a fifty-fifty split. 299 00:16:07,763 --> 00:16:10,147 Thirty days to build a pad and drill, 300 00:16:10,171 --> 00:16:12,586 30 more days to fill the tanks, 301 00:16:12,610 --> 00:16:15,087 and you don't get paid till the 27th of the next month. 302 00:16:15,111 --> 00:16:17,120 So who the fuck's paying your bills? 303 00:16:17,144 --> 00:16:18,118 I thought the loan paid it. 304 00:16:18,142 --> 00:16:19,856 What loan? 305 00:16:19,880 --> 00:16:21,459 Where is it? 306 00:16:21,483 --> 00:16:25,032 Did you open an LLC and a bank account for the LLC? 307 00:16:25,056 --> 00:16:27,431 Is this loan company stroking you a check 308 00:16:27,455 --> 00:16:30,602 for $40 million dollars to put in the bank? 309 00:16:30,938 --> 00:16:34,977 Did you hire an accounting firm to service debt and payables? 310 00:16:48,592 --> 00:16:51,869 How the fuck did you talk these crews into drilling? 311 00:16:53,548 --> 00:16:57,789 I showed 'em the approval letter and the agreement. 312 00:16:57,813 --> 00:16:59,492 - Told 'em who I was and... - Okay. 313 00:16:59,516 --> 00:17:01,488 Now we're getting somewhere. 314 00:17:06,426 --> 00:17:08,507 - Thank you, honey. - Here you go, babe. 315 00:17:08,970 --> 00:17:12,073 That explains the $44 million dollars' worth of invoices 316 00:17:12,097 --> 00:17:13,566 that we got. 317 00:17:19,802 --> 00:17:21,481 You don't know how this business works. 318 00:17:21,505 --> 00:17:23,522 You think you do, but you don't. 319 00:17:23,546 --> 00:17:26,777 And you damn sure don't know who you got in business with. 320 00:17:28,072 --> 00:17:29,861 But since you're so terrible at it, 321 00:17:29,885 --> 00:17:31,485 it might save you. 322 00:17:33,089 --> 00:17:35,367 M-TEX is gonna buy your leases. 323 00:17:35,997 --> 00:17:38,964 And we'll cancel the note and cover your costs. 324 00:17:39,459 --> 00:17:42,463 The drilling expenses and the surface lease. 325 00:17:43,230 --> 00:17:44,843 Maintenance. The whole thing. 326 00:17:44,867 --> 00:17:46,141 So I get nothing? 327 00:17:46,165 --> 00:17:47,941 You have nothing. 328 00:17:47,965 --> 00:17:50,245 No, I take that back. You-you found a blind spot. 329 00:17:50,269 --> 00:17:51,752 You got good instincts. 330 00:17:51,776 --> 00:17:53,318 And shock of all shocks, 331 00:17:53,342 --> 00:17:55,317 apparently, you're a hell of a salesman. 332 00:17:55,341 --> 00:17:56,683 So I'm gonna hire you back, 333 00:17:56,707 --> 00:17:57,989 and I'm gonna start to teach you... 334 00:17:58,013 --> 00:17:59,419 I ain't working no crew. 335 00:17:59,443 --> 00:18:00,958 No, you're running one. 336 00:18:00,982 --> 00:18:03,781 And you're gonna do exactly what I tell you to do. 337 00:18:07,518 --> 00:18:09,034 Three thousand barrels a day 338 00:18:09,058 --> 00:18:10,500 and I don't see a dime of it? 339 00:18:10,524 --> 00:18:12,856 You were never gonna see a fucking dime. 340 00:18:14,098 --> 00:18:16,575 They would foreclose on your leases 341 00:18:16,954 --> 00:18:20,948 and flip 'em and leave you in a mountain of fucking debt 342 00:18:20,972 --> 00:18:23,503 and a ruined name in the basin. 343 00:18:24,176 --> 00:18:26,788 A landman makes $9,000 a month, 344 00:18:27,205 --> 00:18:28,518 plus bonus. 345 00:18:28,542 --> 00:18:30,648 Now, when I show you how this deal works, 346 00:18:30,672 --> 00:18:33,552 with your instincts... and I never had 'em, not like you do... 347 00:18:33,576 --> 00:18:36,121 you make $9,000 a minute. 348 00:18:36,145 --> 00:18:39,023 But you got to know the rules of the game to bend 'em. 349 00:18:39,047 --> 00:18:41,588 And you really got to know 'em to break 'em. 350 00:18:43,754 --> 00:18:45,219 I got to sign something? 351 00:18:45,243 --> 00:18:46,972 Shit yeah. About 300 pages, 352 00:18:46,996 --> 00:18:48,819 once Nate writes it up. 353 00:18:50,132 --> 00:18:51,499 All right. When do I start? 354 00:18:51,523 --> 00:18:53,243 Well, you're with me now. 355 00:18:53,267 --> 00:18:54,832 When do you want to start? 356 00:18:55,565 --> 00:18:57,603 I got to drive to Corpus, so... 357 00:18:58,601 --> 00:19:00,215 ...when I get back? 358 00:19:00,239 --> 00:19:02,382 What's in Corpus? 359 00:19:02,833 --> 00:19:04,585 Ariana's parents. 360 00:19:07,079 --> 00:19:08,826 Goddamn. 361 00:19:09,329 --> 00:19:10,883 Dad. 362 00:19:13,130 --> 00:19:14,596 I love her. 363 00:19:16,347 --> 00:19:18,559 If it were only that simple. 364 00:19:20,857 --> 00:19:22,470 And you do need to eat something. 365 00:19:22,494 --> 00:19:23,903 "Hula-hooping through a Cheerio" 366 00:19:23,927 --> 00:19:25,533 ain't a fucking compliment. 367 00:19:28,134 --> 00:19:29,446 Hey, Nate. 368 00:19:29,470 --> 00:19:32,018 Blanton's attorneys have a proposal. 369 00:19:32,042 --> 00:19:33,246 Well, I'm headed that way. 370 00:19:33,270 --> 00:19:34,251 No time. 371 00:19:34,275 --> 00:19:35,786 They want to meet in an hour. 372 00:19:35,810 --> 00:19:37,982 After that, we lose 'em to trial with the clock ticking. 373 00:19:38,006 --> 00:19:39,591 All right. Well, go to Fort Worth, 374 00:19:39,615 --> 00:19:41,686 but don't agree to anything till you run it by me. 375 00:19:41,710 --> 00:19:43,121 Rebecca was supposed 376 00:19:43,145 --> 00:19:44,964 to meet with the sheriff at the incident site. 377 00:19:44,988 --> 00:19:46,461 What incident site? 378 00:19:46,485 --> 00:19:49,854 We had a vehicle accident at one of our lease roads. 379 00:19:50,961 --> 00:19:52,339 You finish my breakfast. 380 00:19:52,363 --> 00:19:55,222 - I guess I don't get any today. - All right. 381 00:19:59,967 --> 00:20:01,376 How bad? 382 00:20:01,400 --> 00:20:02,711 They don't get worse. 383 00:20:02,735 --> 00:20:05,215 And I'm just hearing about this shit now? 384 00:20:05,239 --> 00:20:06,717 You had the funeral, 385 00:20:06,741 --> 00:20:09,319 and we don't have enough information yet to present it. 386 00:20:09,343 --> 00:20:11,419 - Nate, goddamn it. - Tommy, 387 00:20:11,443 --> 00:20:12,854 you're the president now. 388 00:20:12,878 --> 00:20:15,152 - This issue isn't even... - I'm also the president. 389 00:20:15,176 --> 00:20:17,822 I still run operations, and I can't do it 390 00:20:17,846 --> 00:20:19,327 if I don't know everything. 391 00:20:19,351 --> 00:20:21,694 Sorry, Tommy. We never told Monty about these things 392 00:20:21,718 --> 00:20:22,970 until they were fleshed out. 393 00:20:22,994 --> 00:20:24,069 Monty didn't run the basin. 394 00:20:24,093 --> 00:20:25,535 Monty ran Fort Worth. 395 00:20:25,559 --> 00:20:28,123 I ran the basin, and I still run it. 396 00:20:29,866 --> 00:20:31,176 Understood. 397 00:20:31,200 --> 00:20:32,880 Send me a pin to this crash. 398 00:21:08,203 --> 00:21:09,543 Why didn't you call me? 399 00:21:09,567 --> 00:21:11,182 I called your lawyer. 400 00:21:11,206 --> 00:21:12,580 You're the big man now. 401 00:21:12,604 --> 00:21:13,877 Lawyer ain't the first call. 402 00:21:13,901 --> 00:21:15,219 Lawyer's the last call. 403 00:21:15,243 --> 00:21:16,486 And that's my call. 404 00:21:16,510 --> 00:21:18,956 Who pissed in your Froot Loops? 405 00:21:18,980 --> 00:21:20,184 God. 406 00:21:20,208 --> 00:21:21,391 It's the first thing he did this morning. 407 00:21:21,415 --> 00:21:23,224 Now walk me through this shit. 408 00:21:23,248 --> 00:21:26,593 Sand hauler blasting down this road well over the speed limit. 409 00:21:26,617 --> 00:21:27,961 How do you know that? 410 00:21:27,985 --> 00:21:30,994 Well, he was traveling at an unsafe speed. 411 00:21:31,018 --> 00:21:32,439 How do you know it was unsafe? 412 00:21:32,463 --> 00:21:35,305 Judging by that mangled pickup that got tossed 413 00:21:35,329 --> 00:21:36,928 into that pumpjack... 414 00:21:37,902 --> 00:21:39,478 ...it was unsafe. 415 00:21:39,502 --> 00:21:42,108 He didn't have time to brake or evade. 416 00:21:42,132 --> 00:21:44,116 Is this the pickup driver's property? 417 00:21:44,140 --> 00:21:45,350 It is not. 418 00:21:45,374 --> 00:21:47,082 - Whose is it? - Yours. 419 00:21:47,106 --> 00:21:49,182 And the son of a bitch didn't have permission to use it. 420 00:21:49,206 --> 00:21:52,290 Tommy, you ain't got to argue this with me. 421 00:21:52,314 --> 00:21:53,789 Oh, I disagree. 422 00:21:53,813 --> 00:21:55,788 Your police report's gonna be the basis 423 00:21:55,812 --> 00:21:57,221 for their fucking lawsuit. 424 00:21:57,245 --> 00:21:59,967 You start using words like "unsafe speeds" 425 00:21:59,991 --> 00:22:01,435 and shit like that, 426 00:22:01,459 --> 00:22:03,468 well, that alters the opinion of the attorneys 427 00:22:03,492 --> 00:22:05,636 and the court and a potential jury. 428 00:22:05,660 --> 00:22:09,441 The son of a bitch was going 60 down a caliche road at midnight. 429 00:22:09,465 --> 00:22:11,806 It's my fucking road, Walt. 430 00:22:11,830 --> 00:22:13,810 I'll put up "65 mile-an-hour" signs 431 00:22:13,834 --> 00:22:16,648 all over this son of a bitch this afternoon. 432 00:22:17,027 --> 00:22:19,110 Well, that ain't the worst idea you ever had. 433 00:22:19,134 --> 00:22:21,038 Yeah, well, I'm just getting started. 434 00:22:21,837 --> 00:22:23,148 Now, what's this rig? 435 00:22:23,172 --> 00:22:25,151 That's what I was telling your lawyer. 436 00:22:25,175 --> 00:22:27,924 He ran that hose in the back window of his truck. 437 00:22:27,948 --> 00:22:30,888 Been sucking exhaust fumes for who knows how long. 438 00:22:30,912 --> 00:22:32,196 You doing an autopsy? 439 00:22:32,220 --> 00:22:34,051 I ordered one. 440 00:22:41,494 --> 00:22:43,304 Mike, this is Tommy. 441 00:22:43,328 --> 00:22:46,569 Is your investigator on the way out here to this accident site? 442 00:22:47,810 --> 00:22:49,652 No, the other one. 443 00:22:50,477 --> 00:22:52,142 No, the vehicle accident. 444 00:22:53,770 --> 00:22:55,279 No, the sand hauler. 445 00:22:55,303 --> 00:22:58,053 How many damn claims have we submitted, Mike? 446 00:22:58,077 --> 00:23:00,984 He don't even know which accident you're talking about. 447 00:23:01,008 --> 00:23:02,687 Well, get him out here. 448 00:23:02,711 --> 00:23:04,496 No, today. 449 00:23:04,520 --> 00:23:06,198 We're not the defendant in this one. 450 00:23:06,222 --> 00:23:07,866 We're the plaintiff. 451 00:23:07,890 --> 00:23:10,791 If you send somebody out here to photograph this evidence. 452 00:23:11,653 --> 00:23:13,123 Uh... 453 00:23:16,599 --> 00:23:17,971 Walt, if you want something done right, 454 00:23:17,995 --> 00:23:20,031 you got to do it your fucking self. 455 00:23:23,739 --> 00:23:25,778 We photographed the scene. 456 00:23:25,802 --> 00:23:27,080 Well, no offense, Walt, 457 00:23:27,104 --> 00:23:29,085 but getting evidence from a government agency 458 00:23:29,109 --> 00:23:32,615 is about as speedy a process as getting a tattoo removed. 459 00:23:34,188 --> 00:23:36,361 So call you from now on. 460 00:23:36,385 --> 00:23:38,254 Nate said call the lawyer. 461 00:23:38,278 --> 00:23:40,528 No, you call me and only me. 462 00:23:41,024 --> 00:23:42,284 I prefer it. 463 00:23:43,218 --> 00:23:45,095 That lawyer's wound pretty tight. 464 00:23:45,449 --> 00:23:47,099 If she swallowed a lump of coal, 465 00:23:47,123 --> 00:23:49,637 she'd make a diamond in three days. 466 00:24:09,286 --> 00:24:10,463 Hey. What do you know, Tommy? 467 00:24:10,487 --> 00:24:13,157 Evidently, I don't know shit, Dale. 468 00:24:13,181 --> 00:24:14,960 What happened out at that cleanup? 469 00:24:14,984 --> 00:24:17,600 We walked into a cloud of H2S. 470 00:24:17,624 --> 00:24:19,073 Nate didn't fucking tell you? 471 00:24:19,097 --> 00:24:20,894 Nobody told me, bud. 472 00:24:21,991 --> 00:24:24,174 Oh, shit. I'm sorry, Tommy. 473 00:24:24,198 --> 00:24:25,175 Uh... 474 00:24:25,199 --> 00:24:26,509 Yeah. 475 00:24:26,533 --> 00:24:28,363 Uh, it was a bad deal. 476 00:24:29,933 --> 00:24:32,043 Jerrell's still in the hospital. 477 00:24:32,067 --> 00:24:33,410 It killed a bunch of hunters. 478 00:24:33,434 --> 00:24:34,682 There's fucking dead bodies everywhere. 479 00:24:34,706 --> 00:24:36,155 Dead bodies everywhere? 480 00:24:36,179 --> 00:24:37,919 Good God Almighty. 481 00:24:37,943 --> 00:24:40,224 Where's Jerrell? Odessa or Midland? 482 00:24:40,248 --> 00:24:42,089 Uh, Midland. 483 00:24:46,849 --> 00:24:48,086 Fucking bitch. 484 00:24:48,959 --> 00:24:50,134 Damn it. 485 00:25:12,214 --> 00:25:13,786 Thank you. 486 00:25:15,180 --> 00:25:16,195 Make a wish. Make a wish. Make a wish. 487 00:25:16,219 --> 00:25:17,693 Make a wish, Mama. 488 00:25:35,305 --> 00:25:37,441 Thank you all so much. 489 00:25:37,811 --> 00:25:39,928 I mean, this is the best birthday ever. 490 00:25:39,952 --> 00:25:42,146 Well, how old are you now? 491 00:25:42,170 --> 00:25:44,383 Hank, that is forever a mystery. 492 00:25:44,407 --> 00:25:47,861 If you was 50, I'd still have 40 years on you. 493 00:25:47,885 --> 00:25:51,593 Fifty? Hank, did you develop cataracts over the weekend? 494 00:25:51,617 --> 00:25:53,324 Do I look 50? 495 00:25:53,348 --> 00:25:55,426 - No. - You look like one of those 496 00:25:55,450 --> 00:25:57,737 pinup models from back in World War II, 497 00:25:57,761 --> 00:26:00,569 the kind that they painted on their airplanes. 498 00:26:02,826 --> 00:26:03,938 Nice save, Hank. 499 00:26:03,962 --> 00:26:05,171 - Okay, presents. - Yes. 500 00:26:05,195 --> 00:26:06,546 - There's so many. - Which one first? 501 00:26:06,570 --> 00:26:08,676 - Oh! Open mine. - Okay. 502 00:26:08,700 --> 00:26:09,779 What one's yours? 503 00:26:09,803 --> 00:26:11,150 - Uh, that one there. - This is? 504 00:26:11,174 --> 00:26:12,174 Yep. Mm-hmm. 505 00:26:13,540 --> 00:26:14,942 There you go. 506 00:26:22,881 --> 00:26:24,628 Know what that is? 507 00:26:24,652 --> 00:26:26,653 I know what I think it is. 508 00:26:26,677 --> 00:26:29,295 That's a posture fixer right there. 509 00:26:29,319 --> 00:26:32,336 I dare you to stick that in and slouch. 510 00:26:32,360 --> 00:26:34,274 - Ma, can I see that? - Absolutely not. 511 00:26:34,298 --> 00:26:35,876 Thank you, Beverly. 512 00:26:35,900 --> 00:26:39,245 If my shoulders start slumping, I know how to fix it. 513 00:26:39,269 --> 00:26:40,972 - And how. - Mm-hmm. 514 00:26:40,996 --> 00:26:42,274 Whose is this? 515 00:26:42,298 --> 00:26:44,549 - Oh, it's mine. - Thank you, Mabel. 516 00:26:52,745 --> 00:26:54,022 I'm detecting a theme. 517 00:26:54,046 --> 00:26:56,230 I bought it off the Dirty Shopper. 518 00:26:56,254 --> 00:26:57,935 It was two for one. 519 00:26:57,959 --> 00:26:59,732 What cable package do y'all have? 520 00:26:59,756 --> 00:27:01,194 They found the naughty channels last week. 521 00:27:01,218 --> 00:27:02,712 - Uh-uh. - It's been a problem. 522 00:27:02,736 --> 00:27:06,220 Nobody told us there were channels above 600. 523 00:27:06,244 --> 00:27:08,139 And now they can't wait for nap time. 524 00:27:08,163 --> 00:27:11,070 I-I'm gonna take a little break on the presents here. 525 00:27:11,094 --> 00:27:12,578 Why don't you cut the cake? 526 00:27:12,602 --> 00:27:14,240 Who wants a birthday margarita? 527 00:27:14,264 --> 00:27:15,643 Two of them. 528 00:27:15,667 --> 00:27:16,944 All right. 529 00:27:16,968 --> 00:27:18,615 Do you think they have sex? 530 00:27:18,639 --> 00:27:19,815 I-I'm thinking it now. 531 00:27:21,444 --> 00:27:23,538 Guessing Hank stays busy. 532 00:27:26,307 --> 00:27:29,742 Maybe so, but my money's on Bob. 533 00:27:31,355 --> 00:27:33,177 He does look happy. 534 00:27:33,981 --> 00:27:35,459 Relaxed. 535 00:27:35,971 --> 00:27:38,929 It's always the quiet ones, baby. 536 00:27:38,953 --> 00:27:40,555 Okay. 537 00:27:55,544 --> 00:27:57,638 Hey. You all right? 538 00:27:58,514 --> 00:28:00,152 What are you doing? 539 00:28:00,176 --> 00:28:01,757 Do you really want to know? 540 00:28:01,781 --> 00:28:03,690 - Sure. - All right. 541 00:28:03,714 --> 00:28:06,757 Well, I just left the hospital and a 28-year-old father of two 542 00:28:06,781 --> 00:28:09,294 who may or may not be blind the rest of his life 543 00:28:09,318 --> 00:28:12,092 'cause he walked into an H2S leak. 544 00:28:12,827 --> 00:28:14,633 Now, I'm driving three hours east 545 00:28:14,657 --> 00:28:17,505 to have a two-minute conversation with a drug dealer 546 00:28:17,529 --> 00:28:20,473 who launders his money through an oil services lender. 547 00:28:20,497 --> 00:28:22,678 Tell him to keep his $40 million fucking dollars. 548 00:28:22,702 --> 00:28:23,880 I don't need it. 549 00:28:23,904 --> 00:28:25,551 Then I'm driving three hours back 550 00:28:25,575 --> 00:28:27,587 to a pirate-themed fish fry 551 00:28:27,611 --> 00:28:30,052 with my ex-wife, my daughter, 552 00:28:30,076 --> 00:28:32,820 two oil company employees and you. 553 00:28:32,844 --> 00:28:34,054 And after that, 554 00:28:34,078 --> 00:28:35,454 I'm gonna go out in the garage 555 00:28:35,478 --> 00:28:37,224 and find the thickest spot in the drywall 556 00:28:37,248 --> 00:28:39,955 and run my fucking head through it. 557 00:28:40,787 --> 00:28:42,865 So, just another day. 558 00:28:42,889 --> 00:28:45,554 Just another fucking day, Pop. 559 00:28:46,891 --> 00:28:48,265 What do you need? 560 00:28:48,289 --> 00:28:50,370 I don't know what to do. 561 00:28:50,394 --> 00:28:51,843 Well, shit, do whatever you want to. 562 00:28:51,867 --> 00:28:53,340 - Read a book, watch TV. - I mean... 563 00:28:53,364 --> 00:28:54,946 Watch one of them daytime talk shows. 564 00:28:54,970 --> 00:28:56,712 You know, like The View or something. 565 00:28:56,736 --> 00:28:58,584 What's The View? 566 00:28:58,608 --> 00:29:00,184 Bunch of pissed off millionaires 567 00:29:00,208 --> 00:29:02,247 bitching about how much they hate millionaires 568 00:29:02,271 --> 00:29:04,749 and Trump and men and you and me 569 00:29:04,773 --> 00:29:06,887 and everybody else they got a bee up their ass about. 570 00:29:06,911 --> 00:29:08,559 It's pretty funny. 571 00:29:08,856 --> 00:29:10,387 Don't sound funny. 572 00:29:10,411 --> 00:29:13,402 Well, it ain't joke funny, it's like "fart in church" funny, 573 00:29:13,426 --> 00:29:14,766 you know what I mean? 574 00:29:14,790 --> 00:29:16,794 That don't sound funny, either. 575 00:29:16,818 --> 00:29:19,469 Well, it depends on your proximity to the fart. 576 00:29:19,493 --> 00:29:23,410 I mean, I can't get back inside, and I don't know what to do. 577 00:29:23,434 --> 00:29:24,940 The door's locked. 578 00:29:24,964 --> 00:29:26,710 Wasn't locked when I left. 579 00:29:26,734 --> 00:29:28,279 Well, it's locked now. 580 00:29:28,303 --> 00:29:30,648 Did you make sure you pushed the handle all the way down? 581 00:29:30,672 --> 00:29:32,342 I've been opening doors 582 00:29:32,366 --> 00:29:33,677 for 80 fucking years. 583 00:29:33,701 --> 00:29:36,847 I'm pretty sure I've mastered the task. 584 00:29:36,871 --> 00:29:38,990 All right. Well, go around the side of the house. 585 00:29:39,014 --> 00:29:42,088 There's a key under a frog near the mulch. 586 00:29:42,112 --> 00:29:44,729 A key under a frog. 587 00:29:44,753 --> 00:29:46,124 - Yeah. - By the mulch. 588 00:29:46,148 --> 00:29:48,391 - Yeah. - Got it. 589 00:29:48,415 --> 00:29:50,764 Hope your day improves. 590 00:29:50,788 --> 00:29:52,462 It won't. 591 00:29:52,486 --> 00:29:54,565 Not with that fucking attitude. 592 00:29:54,589 --> 00:29:56,568 So now you're doling out life advice? 593 00:29:56,592 --> 00:29:59,562 You might want to check your résumé first. 594 00:30:03,500 --> 00:30:07,553 Shit-talking, wiseass son of a bitch. 595 00:30:07,577 --> 00:30:09,453 "Check your résumé." 596 00:30:12,214 --> 00:30:16,154 Let me check how far I can shove my boot up your ass. 597 00:30:16,178 --> 00:30:18,548 Fuck. 598 00:30:23,153 --> 00:30:25,522 Uh, there's the frog. 599 00:30:30,160 --> 00:30:32,005 And there's the key. 600 00:30:32,255 --> 00:30:33,982 Thank you, frog. 601 00:30:39,442 --> 00:30:40,999 Who are you? 602 00:30:42,295 --> 00:30:43,964 I, uh... 603 00:30:44,574 --> 00:30:46,725 ...I'm Grandpa, if you can believe it. 604 00:30:46,749 --> 00:30:48,320 Well, that seems on-brand. 605 00:30:48,344 --> 00:30:50,147 Are you visiting for a bit? 606 00:30:50,171 --> 00:30:51,662 I don't know what I'm doing. 607 00:30:51,686 --> 00:30:53,341 Is Ainsley home? 608 00:30:53,365 --> 00:30:55,231 She went to some birthday party. 609 00:30:55,671 --> 00:30:58,403 Oh, that's right. With their old folks. 610 00:30:58,427 --> 00:30:59,675 Yeah. 611 00:31:00,376 --> 00:31:01,909 You got a cool voice. 612 00:31:02,761 --> 00:31:06,071 Yeah, like the-the movie trailer guy. 613 00:31:07,904 --> 00:31:10,235 That could be a good second career for you. 614 00:31:12,003 --> 00:31:14,087 No offense, miss, 615 00:31:14,111 --> 00:31:17,750 but do I look like I have a second career in me? 616 00:31:18,110 --> 00:31:21,890 Coming soon to a movie theater near you. 617 00:31:21,914 --> 00:31:25,226 Two men, one race. 618 00:31:25,250 --> 00:31:27,286 Only one winner. 619 00:31:27,503 --> 00:31:31,433 Tom Cruise is... The Falcon. 620 00:31:33,926 --> 00:31:35,499 What's your name? 621 00:31:35,523 --> 00:31:37,168 Shelby. 622 00:31:37,192 --> 00:31:38,336 Good name. 623 00:31:38,360 --> 00:31:40,173 I'm pretty partial to it. 624 00:31:40,290 --> 00:31:41,927 I had a Shelby once. 625 00:31:42,265 --> 00:31:44,682 It's a car. Or it was. 626 00:31:45,012 --> 00:31:46,680 - Really? - Yeah. 627 00:31:46,858 --> 00:31:48,534 The Shelby Cobra. 628 00:31:48,738 --> 00:31:51,524 One time, it was the fastest car in the world. 629 00:31:51,548 --> 00:31:52,582 You still have it? 630 00:31:53,245 --> 00:31:55,605 I don't have anything anymore. 631 00:31:58,414 --> 00:32:01,132 I'll tell Ainsley I met you. 632 00:32:01,156 --> 00:32:04,225 Had a conversation through a fucking fence. 633 00:32:05,727 --> 00:32:07,326 Enjoyed the talk. 634 00:32:07,993 --> 00:32:12,404 Oh, believe me, Shelby, I enjoyed it more. 635 00:32:38,320 --> 00:32:39,657 Thanks. 636 00:32:40,525 --> 00:32:43,445 Appreciate you coming down on such short notice. 637 00:32:43,867 --> 00:32:45,706 We had a pretrial hearing move up, 638 00:32:45,730 --> 00:32:47,198 then trial begins tomorrow, 639 00:32:47,222 --> 00:32:49,349 so we will be underwater for the foreseeable future 640 00:32:49,373 --> 00:32:51,142 and would prefer this be put to rest first. 641 00:32:51,166 --> 00:32:52,809 Well, we're seeking out firms 642 00:32:52,833 --> 00:32:54,306 for the environmental impact report. 643 00:32:54,330 --> 00:32:56,015 We aren't gonna game today. 644 00:32:56,039 --> 00:32:59,224 You are redrilling an existing well in the identical location. 645 00:32:59,248 --> 00:33:01,797 The impact is the same as it was the first time. 646 00:33:01,822 --> 00:33:04,224 BOEM and BSEE permits are in place, and you know it. 647 00:33:04,249 --> 00:33:06,409 No, we don't know it. 648 00:33:06,554 --> 00:33:10,531 As I said last time, we had a material change of control. 649 00:33:10,555 --> 00:33:14,766 Not only was the responsibility to drill shielded from our client, 650 00:33:14,790 --> 00:33:17,443 the rig itself was shielded from our client. 651 00:33:17,467 --> 00:33:20,706 That's irrelevant. Our binding agreement is with the company, 652 00:33:20,730 --> 00:33:22,980 not the individual who has been replaced. 653 00:33:23,004 --> 00:33:25,114 He wasn't replaced. He died. 654 00:33:25,138 --> 00:33:27,248 He wasn't replaced? 655 00:33:27,272 --> 00:33:29,129 The company has no president? 656 00:33:29,153 --> 00:33:31,750 No principal? It's just running itself? 657 00:33:31,774 --> 00:33:33,990 We aren't playing the "babe in the woods," 658 00:33:34,014 --> 00:33:35,292 "we don't know" game. 659 00:33:35,316 --> 00:33:38,061 - Excuse me? - I think I was pretty clear. 660 00:33:38,291 --> 00:33:39,997 Your permits are in place. 661 00:33:40,021 --> 00:33:41,529 Your window with weather is now. 662 00:33:42,087 --> 00:33:44,463 You have 45 days to get a rig in motion. 663 00:33:44,487 --> 00:33:47,170 45 days? That's impossible. 664 00:33:47,194 --> 00:33:49,765 It's punitively aggressive. It isn't impossible. 665 00:33:52,973 --> 00:33:54,875 I could place the entire estate... 666 00:33:54,899 --> 00:33:57,778 company included... before a probate judge, and freeze this 667 00:33:57,802 --> 00:34:00,193 - for the next three years. - I sure wish you would. 668 00:34:00,217 --> 00:34:01,713 Perhaps a judge can figure out 669 00:34:01,737 --> 00:34:04,609 where our $400 million dollars went. 670 00:34:05,676 --> 00:34:08,987 Understand, before we litigate against you, 671 00:34:09,011 --> 00:34:11,055 we will be presenting this to the county attorney. 672 00:34:11,079 --> 00:34:14,925 And I assure you, it will go before a grand jury. 673 00:34:15,454 --> 00:34:18,864 Embezzlement, insurance fraud, wire fraud... 674 00:34:18,888 --> 00:34:21,327 because the fraudulent agreements were mailed... insurance fraud... 675 00:34:21,351 --> 00:34:23,067 - We get it. - No, we don't get it. 676 00:34:23,091 --> 00:34:26,071 You and I had a very different conversation a week ago. 677 00:34:26,095 --> 00:34:28,897 And this is the conversation we're having now. Christina? 678 00:34:29,630 --> 00:34:31,714 You will notice on 24A, 679 00:34:31,738 --> 00:34:35,202 we will be requiring weekly documented progress reports. 680 00:34:36,071 --> 00:34:38,515 We want lease agreements, vendor contracts, 681 00:34:38,539 --> 00:34:40,228 crew contracts. 682 00:34:40,252 --> 00:34:42,191 All this is listed in section C, 683 00:34:42,422 --> 00:34:44,441 "stipulations of compliance." 684 00:34:51,288 --> 00:34:52,908 There you have it. 685 00:34:53,795 --> 00:34:55,536 We wish you the best of luck. 686 00:35:08,243 --> 00:35:10,289 - Yeah. - You wanted me 687 00:35:10,313 --> 00:35:12,314 to give you bad news as soon as I get it? 688 00:35:13,640 --> 00:35:14,951 Yeah. 689 00:35:14,975 --> 00:35:17,881 They want a rig en route within 45 days 690 00:35:17,905 --> 00:35:20,427 or they press criminal charges and prep to litigate. 691 00:35:20,810 --> 00:35:22,329 Well, what's the compromise? 692 00:35:22,353 --> 00:35:24,070 That is the compromise. 693 00:35:24,094 --> 00:35:26,072 We're headed to the Fort Worth office 694 00:35:26,229 --> 00:35:28,235 to begin planning and meet with Alan. 695 00:35:29,627 --> 00:35:31,571 Tommy, we need to find this money. 696 00:35:32,111 --> 00:35:34,458 I don't think the buck stops with Monty on this one. 697 00:35:34,630 --> 00:35:36,476 We didn't know about it, Nate. 698 00:35:36,785 --> 00:35:38,828 Cami's name is on everything. 699 00:35:39,270 --> 00:35:41,044 Everything, Tommy. 700 00:35:41,068 --> 00:35:43,906 She may not know it, but she signed it. 701 00:35:44,675 --> 00:35:46,920 All right. I'll be there in half an hour. 702 00:36:20,407 --> 00:36:23,451 By the time you get her parked, I'll already be back down. 703 00:36:37,233 --> 00:36:40,930 It's funny how y'all know I'm coming when I didn't tell anybody. 704 00:36:54,884 --> 00:36:56,682 - Please. - Thanks. 705 00:36:58,922 --> 00:37:00,557 In the neighborhood? 706 00:37:00,927 --> 00:37:02,836 Not really. 707 00:37:04,145 --> 00:37:06,380 So, what do I owe the pleasure? 708 00:37:06,887 --> 00:37:08,898 M-TEX bought out Cooper's leases. 709 00:37:09,252 --> 00:37:10,834 We're gonna take on the debt. 710 00:37:10,858 --> 00:37:12,747 There's no need for a loan. 711 00:37:12,771 --> 00:37:15,776 If there's a balance, send an invoice and we'll see that it's paid, 712 00:37:15,800 --> 00:37:18,440 but it appears the loan was never funded. 713 00:37:19,242 --> 00:37:21,113 He never told us where to send the check. 714 00:37:21,389 --> 00:37:23,782 Funny how you forget things when you're excited. 715 00:37:24,100 --> 00:37:26,056 Like the most important things. 716 00:37:26,645 --> 00:37:29,725 Well, we can all forget it now. 717 00:37:30,231 --> 00:37:34,280 We're happy to partner, offset the expenses. 718 00:37:35,308 --> 00:37:36,709 We don't need partners. 719 00:37:38,558 --> 00:37:41,197 Well, that's not what your boss says. 720 00:37:41,221 --> 00:37:43,706 She says you need a partner pretty bad. 721 00:37:43,730 --> 00:37:45,776 Listen, if you want to get our wives together 722 00:37:45,800 --> 00:37:48,745 to go martini for martini and brag on your fucking shoes, 723 00:37:48,769 --> 00:37:51,143 knock yourself out, but Cami doesn't understand 724 00:37:51,167 --> 00:37:52,815 - where your money comes from. - You don't understand 725 00:37:52,839 --> 00:37:54,911 - where my money comes from. - I know exactly where 726 00:37:54,935 --> 00:37:56,808 your fucking money comes from. 727 00:37:56,832 --> 00:37:58,852 I sat in the basement of your money 728 00:37:58,876 --> 00:38:00,819 with a goddamn nail in my fucking thigh. 729 00:38:00,843 --> 00:38:02,385 - Tommy... - You remember that part? 730 00:38:02,409 --> 00:38:04,662 Tommy, at least have the decency to close the door 731 00:38:04,686 --> 00:38:06,626 - if you're gonna yell at me. - You can sit up here 732 00:38:06,650 --> 00:38:07,993 and play investor and golf 733 00:38:08,017 --> 00:38:10,126 at the country club and all that shit, 734 00:38:10,150 --> 00:38:13,136 but you killed a man in front of me. 735 00:38:13,900 --> 00:38:15,305 I know who you are 736 00:38:15,329 --> 00:38:17,664 and I know what your money is. 737 00:38:18,433 --> 00:38:21,195 And I can't have it anywhere near us. 738 00:38:25,342 --> 00:38:27,585 Interest on a $400 million dollar loan, 739 00:38:27,609 --> 00:38:29,641 if you can find one from a traditional lender, 740 00:38:29,665 --> 00:38:34,356 is $16 to $18 million a quarter. 741 00:38:34,380 --> 00:38:36,326 Maybe more with risk. 742 00:38:36,669 --> 00:38:39,268 Maybe you can get a pick rate... 743 00:38:39,823 --> 00:38:41,468 ...at 14%. 744 00:38:41,492 --> 00:38:43,762 And then you might default because of some bullshit 745 00:38:43,786 --> 00:38:46,363 in the fine print, then it's 16. 746 00:38:46,387 --> 00:38:50,191 And then you're hemorrhaging ownership every month. 747 00:38:51,000 --> 00:38:52,522 In three years, 748 00:38:53,356 --> 00:38:55,314 the business isn't yours anymore. 749 00:38:55,338 --> 00:38:59,181 Well, it was never yours, it was hers. 750 00:38:59,438 --> 00:39:01,303 Or it was. 751 00:39:02,408 --> 00:39:04,452 She told me everything. 752 00:39:04,722 --> 00:39:06,486 It's a tough situation. 753 00:39:07,613 --> 00:39:09,283 Well, I wish you the best of luck 754 00:39:09,307 --> 00:39:10,694 in finding a solution out there 755 00:39:10,718 --> 00:39:13,027 that doesn't bring you back into my office. 756 00:39:13,051 --> 00:39:14,958 But I don't think it exists. 757 00:39:14,982 --> 00:39:17,202 Porque yo soy la solución. 758 00:39:17,405 --> 00:39:19,366 I am the fucking solution. 759 00:39:20,514 --> 00:39:23,020 So, when you realize it, 760 00:39:23,651 --> 00:39:25,305 I'll be here waiting. 761 00:39:54,696 --> 00:39:56,067 One, two, three. 762 00:40:16,749 --> 00:40:18,765 Hi, T.L. 763 00:40:18,789 --> 00:40:20,089 Hey. 764 00:40:20,113 --> 00:40:21,761 Do you want us to call you T.L.? 765 00:40:21,785 --> 00:40:23,353 Is that more of a guy thing? 766 00:40:23,377 --> 00:40:25,267 We can call you Thomas. 767 00:40:25,291 --> 00:40:27,096 T.L.'s fine. 768 00:40:27,120 --> 00:40:29,491 I quite like Thomas. Thomas. 769 00:40:30,294 --> 00:40:32,855 You know, I always figured that's what they'd call Daddy 770 00:40:32,879 --> 00:40:34,385 when he was grown. 771 00:40:34,409 --> 00:40:36,079 He's about as grown as he's gonna get. 772 00:40:37,338 --> 00:40:38,981 Let me give y'all a hand. 773 00:40:39,005 --> 00:40:41,783 Don't even think about it. Baby, you're on vacation. 774 00:40:41,807 --> 00:40:44,282 I can still carry a bag of groceries. 775 00:40:44,306 --> 00:40:47,715 We got everything. You just rest that petunia. 776 00:40:48,781 --> 00:40:50,063 Three, like, more in the car. 777 00:40:50,087 --> 00:40:51,094 All right. 778 00:40:52,386 --> 00:40:54,467 Met your friend Shelby. 779 00:40:54,491 --> 00:40:57,162 Isn't she a little bug? 780 00:40:57,186 --> 00:41:00,321 You know, I should invite her to supper. 781 00:41:02,694 --> 00:41:05,441 Jesus, you feeding the whole street? 782 00:41:05,465 --> 00:41:07,813 I like abundance, T.L. 783 00:41:07,837 --> 00:41:09,566 Can I invite Shelby for dinner? 784 00:41:09,590 --> 00:41:11,611 Of course you can, baby. 785 00:41:11,635 --> 00:41:13,249 Great. 786 00:41:13,273 --> 00:41:15,105 Whoo. Okay. 787 00:41:17,709 --> 00:41:19,419 Oh, all the catfish was frozen, 788 00:41:19,443 --> 00:41:22,494 but I can blacken a redfish that'll curl your toes, Thomas. 789 00:41:22,518 --> 00:41:24,871 - Wow. - How many do we got tonight? 790 00:41:24,895 --> 00:41:27,057 If Shelby comes, there's two, three with Tommy, 791 00:41:27,081 --> 00:41:29,935 Thomas is four, Dale, Neal... 792 00:41:29,959 --> 00:41:31,162 Nate. 793 00:41:31,556 --> 00:41:33,999 - Shit. - It's Nate. 794 00:41:34,023 --> 00:41:36,466 I always call him that, Thomas. 795 00:41:36,490 --> 00:41:39,608 I mean, he looks more like a Neal than a Nate. 796 00:41:39,632 --> 00:41:41,877 Nate sounds like a fun guy. 797 00:41:41,901 --> 00:41:44,517 You met him. Fun he ain't. 798 00:41:44,541 --> 00:41:47,185 Eh, he's just kind of there. Present. 799 00:41:47,209 --> 00:41:48,874 Yeah. And worried. 800 00:41:48,898 --> 00:41:50,255 - Present and worried. - Always worried. 801 00:41:50,279 --> 00:41:51,457 Worried. 802 00:41:51,481 --> 00:41:53,122 And just the most forgettable face. 803 00:41:53,146 --> 00:41:55,687 I mean, you can be looking right at him and forget it. 804 00:41:56,781 --> 00:41:58,797 - So mean. - I'm sorry, 805 00:41:58,821 --> 00:42:01,960 I don't remember the last time I saw people just... 806 00:42:01,984 --> 00:42:04,881 be happy, with themselves, 807 00:42:05,594 --> 00:42:06,747 with each other. 808 00:42:06,771 --> 00:42:08,373 You know what you need? 809 00:42:08,397 --> 00:42:10,404 A cold beer and a ball game. 810 00:42:10,845 --> 00:42:14,736 You don't need to listen to us cackle like a couple of crows. 811 00:42:15,568 --> 00:42:17,707 I'll take the beer, 812 00:42:18,019 --> 00:42:21,658 but I'm gonna sit right here and watch the crows cackle. 813 00:42:21,682 --> 00:42:23,417 We can cackle with the best of 'em. 814 00:42:23,441 --> 00:42:24,471 God. 815 00:42:26,872 --> 00:42:28,655 You look just like her. 816 00:42:30,514 --> 00:42:31,991 Like who? 817 00:42:33,422 --> 00:42:37,226 Trust me, it's a compliment. 818 00:42:37,250 --> 00:42:38,829 Then that's how I'll take it. 819 00:42:38,853 --> 00:42:40,437 Thank you. 820 00:42:40,461 --> 00:42:42,616 I need that big cauldron 821 00:42:42,640 --> 00:42:44,200 from the garage and the fryer. 822 00:42:44,224 --> 00:42:45,809 I hope we've got peanut oil. 823 00:42:45,833 --> 00:42:47,588 We got to make the stock first. 824 00:42:47,612 --> 00:42:48,973 You know what? You're gonna be the corn chopper 825 00:42:48,997 --> 00:42:50,908 and the garlic smasher. 826 00:42:50,932 --> 00:42:52,428 On it. 827 00:43:00,782 --> 00:43:02,892 Hey, Monica. Where are they, babe? 828 00:43:02,916 --> 00:43:05,820 - She's in her office. - Okay. Thank you. 829 00:43:09,250 --> 00:43:11,131 So, everything waterfalls 830 00:43:11,155 --> 00:43:14,073 from holdco into these various entities. 831 00:43:14,097 --> 00:43:16,369 Okay? Now... 832 00:43:16,960 --> 00:43:19,237 M Miller Insurance and Casualty, 833 00:43:19,261 --> 00:43:21,538 a C Corp, is where all profit flows. 834 00:43:21,562 --> 00:43:23,778 From there, it's allocated into various funds 835 00:43:23,802 --> 00:43:25,475 and then back into M-TEX Oil, 836 00:43:25,499 --> 00:43:28,478 for-for example, payables or debt service. 837 00:43:28,502 --> 00:43:30,546 Everything except the insurance company 838 00:43:30,570 --> 00:43:32,266 is zeroed out at the end of year. 839 00:43:32,290 --> 00:43:34,793 Why is all the money in an insurance company? 840 00:43:34,817 --> 00:43:36,959 Insurance companies don't pay tax on profit 841 00:43:36,983 --> 00:43:39,291 if the funds are kept for underwriting. 842 00:43:39,315 --> 00:43:41,292 Yeah, Tommy's right. So, continue 843 00:43:41,316 --> 00:43:43,453 to increase coverage on the-the house, 844 00:43:43,477 --> 00:43:45,301 the-the planes, on everything. 845 00:43:45,325 --> 00:43:46,629 When you max out the coverage, 846 00:43:46,653 --> 00:43:48,068 buy something else to insure, and, basically, 847 00:43:48,092 --> 00:43:49,964 you're-you're paying zero income tax. 848 00:43:49,988 --> 00:43:51,673 Okay. Now let's get to the missing 849 00:43:51,697 --> 00:43:53,338 $400 million, all right? 850 00:43:53,362 --> 00:43:56,639 Okay, it's not, it's not missing, okay? 851 00:43:56,663 --> 00:43:59,651 It was rolled over into a money market account 852 00:43:59,675 --> 00:44:02,514 to trigger a line of credit to match. 853 00:44:02,538 --> 00:44:04,315 Then it was moved back into the insurance company 854 00:44:04,339 --> 00:44:06,131 once that line of credit was allocated 855 00:44:06,155 --> 00:44:09,153 to the Wolfcamp workovers, then it was invested 856 00:44:09,177 --> 00:44:11,011 in various private equity funds. 857 00:44:11,035 --> 00:44:13,730 Well, we think it's time to pull it back out. 858 00:44:13,754 --> 00:44:15,130 Well, it doesn't work that way. 859 00:44:15,154 --> 00:44:17,463 All of the funds haven't even been called yet. 860 00:44:17,487 --> 00:44:20,431 If you miss a call, then you're-you're in breach, 861 00:44:20,455 --> 00:44:22,298 and they will absorb all the investment 862 00:44:22,322 --> 00:44:24,608 that you already have allocated. 863 00:44:24,632 --> 00:44:26,308 Funds have a maturity rate. 864 00:44:26,332 --> 00:44:28,939 Prior to that, early withdrawal could result in a loss 865 00:44:28,963 --> 00:44:30,176 of 60%, 80%. 866 00:44:30,200 --> 00:44:32,663 Many of these funds, the machination 867 00:44:32,687 --> 00:44:34,656 for early withdrawal doesn't even exist. 868 00:44:34,680 --> 00:44:37,447 So, to be clear, she does have the money. 869 00:44:37,471 --> 00:44:40,191 - Yes. - She just can't access it. 870 00:44:40,455 --> 00:44:41,749 Correct. 871 00:44:42,556 --> 00:44:44,803 Well, we have a real fucking problem here, Alan. 872 00:44:45,047 --> 00:44:47,127 Well, I know. I know. 873 00:44:47,151 --> 00:44:48,834 Now, I'd like to present a solution. 874 00:44:48,858 --> 00:44:51,160 It's gonna sound dramatic, so just hear me out. 875 00:44:51,184 --> 00:44:52,196 We're all ears. 876 00:44:52,590 --> 00:44:55,099 M-TEX and its subsidiaries 877 00:44:55,123 --> 00:44:56,366 file for bankruptcy. 878 00:44:56,390 --> 00:44:58,734 Oh, for fuck's sake, Alan. 879 00:44:58,758 --> 00:45:00,122 Hear me out, Tommy. 880 00:45:00,146 --> 00:45:03,078 So, all of the cash is in the insurance company. 881 00:45:03,102 --> 00:45:05,414 That's a C Corp, so none of the liabilities 882 00:45:05,438 --> 00:45:08,148 of any of the other companies are gonna flow back up to it. 883 00:45:08,172 --> 00:45:10,484 It holds over $800 million dollars 884 00:45:10,508 --> 00:45:14,450 in tax-exempt liquid, albeit $700 million is allocated. 885 00:45:14,474 --> 00:45:16,618 She files for Chapter 11, okay? 886 00:45:16,642 --> 00:45:18,590 The planes, they go back to the bank. 887 00:45:18,614 --> 00:45:20,980 The insurance company buys them right back again. 888 00:45:21,004 --> 00:45:23,562 The debt is wiped completely clean. 889 00:45:23,586 --> 00:45:27,209 There's no recourse that's gonna flow back to the trusts. 890 00:45:27,233 --> 00:45:29,768 Then you're-you're in the insurance business. 891 00:45:29,792 --> 00:45:31,510 She would lose the leases. 892 00:45:31,534 --> 00:45:33,743 - Yes. - And the royalties 893 00:45:33,767 --> 00:45:35,022 on the owned mineral rights. 894 00:45:35,046 --> 00:45:38,010 Owned by the LLCs, yes, but owned personally, 895 00:45:38,034 --> 00:45:39,251 I-I think those are safe. 896 00:45:39,275 --> 00:45:40,680 You think? 897 00:45:42,014 --> 00:45:44,747 Tommy, Danny Morrell will partner with us. 898 00:45:44,771 --> 00:45:47,817 He'll advance the funds to drill and operate. 899 00:45:47,841 --> 00:45:50,796 So, we trade half the proceeds on an offshore rig 900 00:45:50,820 --> 00:45:52,931 I didn't even know existed. Who cares? 901 00:45:53,442 --> 00:45:55,898 And then I don't have to talk about bankruptcy, 902 00:45:55,922 --> 00:45:57,363 - or insurance... - Listen. Hey. 903 00:45:57,387 --> 00:45:59,262 - Okay. - ...or being sued anymore. 904 00:45:59,286 --> 00:46:01,196 Two things, all right? 905 00:46:01,220 --> 00:46:02,600 Number one, 906 00:46:02,624 --> 00:46:05,240 you need to explain to me this whole shell game, 907 00:46:05,264 --> 00:46:07,213 in detail, so I can keep the fucking lights on 908 00:46:07,237 --> 00:46:08,608 around this place, all right? 909 00:46:08,632 --> 00:46:12,798 And number two, everybody leave the room except for Cami. 910 00:46:13,616 --> 00:46:15,184 You don't want a lawyer present, Tommy? 911 00:46:15,209 --> 00:46:16,478 Especially the lawyers. 912 00:46:27,453 --> 00:46:30,469 Now I'm gonna tell you something that never leaves this room, 913 00:46:30,493 --> 00:46:32,133 because if it does, 914 00:46:32,157 --> 00:46:34,566 lawsuits are the least of our problems. 915 00:46:34,734 --> 00:46:38,341 We bought some mineral rights in an auction 916 00:46:38,571 --> 00:46:43,279 for what turned out to be land owned by a cartel in Mexico. 917 00:46:43,868 --> 00:46:47,786 Now, I negotiated a surface lease with said cartel, 918 00:46:47,810 --> 00:46:51,162 and them being a fucking drug cartel, 919 00:46:51,186 --> 00:46:53,621 decided they wanted to change the rules. 920 00:46:53,836 --> 00:46:57,760 And when I refused, they put me in a basement underneath a bar 921 00:46:57,784 --> 00:46:59,528 and put a gun to my head, 922 00:46:59,552 --> 00:47:03,331 beat the holy shit out of me, and then doused me in gasoline 923 00:47:03,355 --> 00:47:05,967 and were about to make s'mores over the bonfire 924 00:47:05,991 --> 00:47:08,086 they were turning me into. 925 00:47:08,688 --> 00:47:11,510 And your buddy Danny, he stopped it. 926 00:47:11,534 --> 00:47:13,039 How'd he stop them? 927 00:47:13,063 --> 00:47:15,234 Because it's his cartel. 928 00:47:17,733 --> 00:47:21,180 Now, the FBI, they might find a way to forgive us 929 00:47:21,204 --> 00:47:23,216 for leasing their minerals, 930 00:47:23,240 --> 00:47:25,475 but a $400 million dollar loan? 931 00:47:25,511 --> 00:47:28,621 We look like the engine of their money laundering machine. 932 00:47:29,518 --> 00:47:30,959 You understand me? 933 00:47:36,219 --> 00:47:38,061 You're in business with him? 934 00:47:38,214 --> 00:47:39,548 Yes. 935 00:47:39,760 --> 00:47:41,829 - And we still have the leases? - Yes. 936 00:47:42,865 --> 00:47:44,709 So we're in business with him now. 937 00:47:44,733 --> 00:47:46,637 In a manner of speaking, yes. 938 00:47:46,661 --> 00:47:48,243 You don't know where his money comes from. 939 00:47:48,267 --> 00:47:50,038 - Oh, I know. I do know. - No, you don't. 940 00:47:50,062 --> 00:47:53,478 You think you do, but no, you don't and neither do I. 941 00:47:53,502 --> 00:47:56,251 He's never mentioned drugs to me. 942 00:47:56,275 --> 00:47:58,594 - I bet he hasn't. - I will not lose 943 00:47:58,618 --> 00:48:01,024 the company my husband started in our garage, 944 00:48:01,048 --> 00:48:03,059 eight weeks after taking it over. 945 00:48:03,083 --> 00:48:04,721 I'm not gonna declare bankruptcy, 946 00:48:04,745 --> 00:48:06,359 and I'm not gonna let some insurance company 947 00:48:06,383 --> 00:48:07,556 - sue it away from me. - Didn't you hear 948 00:48:07,580 --> 00:48:09,167 what I'm trying to tell you? 949 00:48:09,191 --> 00:48:10,860 - That's the fucking boss... - The offer that Danny made 950 00:48:10,884 --> 00:48:12,496 - is a good one. - They fucking kidnapped me. 951 00:48:12,520 --> 00:48:14,006 - And I'm accept... - You know who 952 00:48:14,030 --> 00:48:15,501 - you're dealing with? - And I'm accepting it. 953 00:48:15,525 --> 00:48:16,708 You're dealing with a bad fucking guy here. 954 00:48:16,732 --> 00:48:17,842 Anything else is giving up, 955 00:48:17,866 --> 00:48:19,237 - and I will not give up. - Okay. 956 00:48:19,261 --> 00:48:20,504 Well, I-I tell you what, 957 00:48:20,528 --> 00:48:22,180 they might give you up, anyway. 958 00:48:22,204 --> 00:48:24,412 You have our attorneys meet with his, and paper it. 959 00:48:24,436 --> 00:48:25,915 - His attorneys... - And if you're that concerned, 960 00:48:25,939 --> 00:48:27,348 then you have them lawyer up 961 00:48:27,372 --> 00:48:28,945 - some language that protects us. - Okay. Yeah. 962 00:48:28,969 --> 00:48:30,484 You're not hearing me, Cami. You don't understand 963 00:48:30,508 --> 00:48:31,924 - what I'm saying. - You know what? The only thing 964 00:48:31,948 --> 00:48:35,726 I've ever lost in my life is my husband. 965 00:48:35,750 --> 00:48:37,732 Everything else I've won. 966 00:48:38,551 --> 00:48:40,276 And I'll win this, too. 967 00:48:42,111 --> 00:48:44,134 And one more thing? 968 00:48:44,158 --> 00:48:47,268 Don't ever summon me to a meeting again. 969 00:48:47,292 --> 00:48:49,988 From now on, meetings come to me. 970 00:49:09,479 --> 00:49:11,329 If I can drive like I got a rocket 971 00:49:11,353 --> 00:49:14,097 strapped to the top of my truck, I should be home about 7:00. 972 00:49:14,121 --> 00:49:16,454 I want both of you there, all right? 973 00:49:36,605 --> 00:49:39,315 Good morning. 974 00:49:39,339 --> 00:49:40,890 Buenos días. 975 00:49:40,914 --> 00:49:43,481 Nice to meet you. 976 00:49:44,214 --> 00:49:46,880 Encantado de conocerte. 977 00:49:47,987 --> 00:49:50,625 Long time no see. 978 00:49:50,649 --> 00:49:53,637 Mucho tiempo sin verte. 979 00:49:53,661 --> 00:49:55,935 Thank you. 980 00:49:55,959 --> 00:49:57,940 Gracias. 981 00:49:57,964 --> 00:50:00,943 Thank you for your help. 982 00:50:00,967 --> 00:50:03,402 Gracias por tu ayuda. 983 00:50:38,561 --> 00:50:40,519 Uh, Mr. Barrera? 984 00:50:40,543 --> 00:50:41,853 Who are you? 985 00:50:41,877 --> 00:50:43,382 A friend of your daughter's. 986 00:50:43,406 --> 00:50:45,105 - Something happen? - No, sir. 987 00:50:45,129 --> 00:50:46,992 She-she's fine. Uh... 988 00:50:47,016 --> 00:50:49,424 Well, she's been through it, but... 989 00:50:49,448 --> 00:50:51,907 - She's tough. - Yes, sir. That she is. 990 00:50:53,866 --> 00:50:55,411 Do you think we could, uh... 991 00:50:56,868 --> 00:50:58,841 ...talk, just you and me? 992 00:51:00,529 --> 00:51:01,889 Come on. 993 00:51:05,830 --> 00:51:07,201 Lobo. 994 00:51:13,554 --> 00:51:15,431 Y'all sure like your guard dogs. 995 00:51:16,076 --> 00:51:18,047 Better than a gun. 996 00:51:18,309 --> 00:51:21,315 Plenty of fools too dumb to be scared of a gun. 997 00:51:22,224 --> 00:51:24,398 Nobody's dumb enough to cross that. 998 00:51:26,083 --> 00:51:27,684 I guess not. 999 00:51:29,484 --> 00:51:31,132 How long y'all been here? 1000 00:51:31,156 --> 00:51:33,393 Since the crash of '20. 1001 00:51:34,783 --> 00:51:36,708 Worked out, though. 1002 00:51:36,732 --> 00:51:38,454 Wife's got cancer. 1003 00:51:38,925 --> 00:51:41,665 San Antonio's just two hours away, 1004 00:51:42,167 --> 00:51:44,316 MD Anderson just three. 1005 00:51:44,340 --> 00:51:48,375 Once she gets it licked, we'll get back to the basin. 1006 00:51:53,211 --> 00:51:54,975 Thank you. 1007 00:51:57,810 --> 00:52:00,882 Tranquilo con el niño, mi amor. 1008 00:52:11,552 --> 00:52:13,364 What'd you drive here for? 1009 00:52:17,331 --> 00:52:18,702 Um... 1010 00:52:20,934 --> 00:52:22,450 I-I'm in love with your daughter, 1011 00:52:22,474 --> 00:52:25,412 and she says she's in love with me. 1012 00:52:28,841 --> 00:52:30,819 I'd like to ask her to marry me. 1013 00:52:31,507 --> 00:52:33,492 And I'd like your permission. 1014 00:52:33,516 --> 00:52:35,191 I know you don't know me, and... 1015 00:52:35,215 --> 00:52:37,828 I doubt I look like what you dreamed her husband... 1016 00:52:37,852 --> 00:52:40,532 I don't have dreams for my daughter. 1017 00:52:40,556 --> 00:52:42,374 She does that for herself. 1018 00:52:42,398 --> 00:52:45,205 She's a grown woman. You don't need my permission. 1019 00:52:45,229 --> 00:52:46,541 She knows that. 1020 00:52:47,064 --> 00:52:49,535 She just wanted to see if you'd do it. 1021 00:52:50,797 --> 00:52:53,638 Guess you passed the test. 1022 00:52:54,437 --> 00:52:56,847 Elvio passed the test. 1023 00:52:57,290 --> 00:53:00,228 He just had to walk down the street. 1024 00:53:02,148 --> 00:53:04,024 Work the patch, right? 1025 00:53:04,373 --> 00:53:05,797 Yes, sir. 1026 00:53:05,821 --> 00:53:06,997 Don't die in it. 1027 00:53:07,376 --> 00:53:09,297 Don't do that to her. 1028 00:53:09,321 --> 00:53:11,505 I mean, she's tough, but... 1029 00:53:12,292 --> 00:53:15,038 only so much a person can take. 1030 00:53:15,062 --> 00:53:17,365 No, sir. I-I won't. 1031 00:53:18,627 --> 00:53:22,577 You don't look like the type, 1032 00:53:22,601 --> 00:53:25,296 but she is my daughter, so I'll say it. 1033 00:53:26,065 --> 00:53:29,778 Put a hand to her, and I'll kill you. 1034 00:53:30,274 --> 00:53:31,817 She'd kill you first, 1035 00:53:31,841 --> 00:53:35,449 but I'll go real hard on whatever's left. 1036 00:53:43,579 --> 00:53:45,403 Stay the night. 1037 00:53:45,789 --> 00:53:50,024 It's a long drive, and supper's almost ready. 1038 00:53:55,697 --> 00:53:57,211 - Fuck. - Lobo. 1039 00:54:55,456 --> 00:54:59,308 You know, Barney, I'm proud old Troy Aikman's got his own beer. 1040 00:54:59,332 --> 00:55:00,979 Is it any good? 1041 00:55:01,003 --> 00:55:02,547 Oh, hell if I know. 1042 00:55:02,571 --> 00:55:05,841 I shattered my nose on a derrick mast when I was 30. 1043 00:55:06,286 --> 00:55:07,745 Lost my sense of smell. 1044 00:55:07,769 --> 00:55:09,812 I can't taste a fucking thing. 1045 00:55:09,836 --> 00:55:11,450 It's cold, I'll say that. 1046 00:55:11,474 --> 00:55:13,316 I'm glad. 1047 00:55:13,794 --> 00:55:16,185 What's the fastest you ever got here from Fort Worth? 1048 00:55:16,209 --> 00:55:18,763 Uh, four hours, but I was cooking. You? 1049 00:55:19,053 --> 00:55:20,562 Lower. 1050 00:55:20,759 --> 00:55:22,968 - Three thirty? - Keep going. 1051 00:55:22,992 --> 00:55:24,398 Fuck you. Three fifteen? 1052 00:55:24,422 --> 00:55:26,408 - Just did it. - Shit. 1053 00:55:26,432 --> 00:55:28,364 That's a good way to get arrested right there. 1054 00:55:28,388 --> 00:55:32,390 Oh, I got a siren and a light and all that shit. 1055 00:55:33,897 --> 00:55:36,109 What do you think pirates eat for supper? 1056 00:55:36,650 --> 00:55:40,213 Man, this conversation's got no fucking guardrails, huh? 1057 00:55:40,237 --> 00:55:41,881 Uh... 1058 00:55:41,905 --> 00:55:43,288 All right, you mean, like, present day? 1059 00:55:43,312 --> 00:55:45,300 No, old-timey, with the fat swords 1060 00:55:45,324 --> 00:55:47,561 and golf britches and silly hats and all that. 1061 00:55:47,585 --> 00:55:49,485 I bet it's not what we think they'd eat. 1062 00:55:49,509 --> 00:55:51,352 You know, it's not gonna be, like, lobster and mangoes. 1063 00:55:51,376 --> 00:55:53,444 - All right. - Probably be something like, um, 1064 00:55:53,468 --> 00:55:55,667 salt pork and dried beans. 1065 00:55:55,691 --> 00:55:57,488 - You know, shit like that. - Exactly what I was thinking. 1066 00:55:57,512 --> 00:55:59,626 Something like that. Yeah. 1067 00:56:00,861 --> 00:56:03,339 Well, I'm gonna let the air out of that dinner balloon. 1068 00:56:03,363 --> 00:56:05,406 - I got a question. - Yeah? 1069 00:56:05,430 --> 00:56:07,240 Now, if you can't taste, 1070 00:56:07,598 --> 00:56:10,615 and you're an alcoholic, why not just drink nonalcoholic beer? 1071 00:56:11,143 --> 00:56:14,209 You were so close to getting a fucking tip tonight, 1072 00:56:14,233 --> 00:56:16,645 and just like that, you fucked it up. 1073 00:56:23,911 --> 00:56:25,866 Hey, when did that happen? 1074 00:56:27,187 --> 00:56:28,264 Couple days ago. 1075 00:56:28,288 --> 00:56:29,825 How's it working out? 1076 00:56:30,255 --> 00:56:31,914 So far, good. 1077 00:56:43,539 --> 00:56:45,644 - What are you having? - Oh, it don't matter. 1078 00:56:45,668 --> 00:56:47,333 Light beer of some kind. 1079 00:56:51,778 --> 00:56:54,918 What is it about me that makes you just scowl? 1080 00:56:54,942 --> 00:56:56,843 I don't like to be judged. 1081 00:56:56,867 --> 00:56:58,661 Honey, I'm not judging. I just care. 1082 00:56:58,685 --> 00:57:01,193 I guess the two look similar sometimes. 1083 00:57:01,902 --> 00:57:04,634 Single mother in the patch with no college education. 1084 00:57:04,658 --> 00:57:07,036 This shouldn't be much of a surprise to you. 1085 00:57:07,060 --> 00:57:10,403 Well, I heard the single mother thing's getting figured out. 1086 00:57:10,666 --> 00:57:12,278 We'll see. 1087 00:57:12,456 --> 00:57:15,194 There's all sorts of slips between a lip and a cup. 1088 00:57:16,250 --> 00:57:19,131 "There's many a slip twixt a cup and a lip," 1089 00:57:19,155 --> 00:57:21,777 but hats off to you for coming up with an oldie. 1090 00:57:26,778 --> 00:57:28,760 Well, I'm going to a pirate dinner. 1091 00:57:28,784 --> 00:57:31,042 - I don't know what that means. - I don't either, honey. 1092 00:57:31,066 --> 00:57:32,888 I'll let you know the next time I see you. 1093 00:58:24,537 --> 00:58:26,443 I swear, one of these days, 1094 00:58:26,467 --> 00:58:28,519 a little demon's gonna run out of the fucking bushes 1095 00:58:28,543 --> 00:58:31,020 and fuck me right here on this porch. 1096 00:58:31,044 --> 00:58:34,275 Right on this goddamn porch, while that song's playing. 1097 00:58:42,686 --> 00:58:44,285 The fuck? 1098 00:58:57,500 --> 00:58:59,047 Yo-ho. 1099 00:59:00,939 --> 00:59:02,477 Hi, baby. 1100 00:59:02,501 --> 00:59:04,314 Hi. Just put it on the table right here. 1101 00:59:04,338 --> 00:59:06,524 There ain't no getting out of this, Tommy. 1102 00:59:06,548 --> 00:59:08,316 Oh, I know. The sidewalk prepared me. 1103 00:59:08,340 --> 00:59:10,445 - How you doing, Shelby? - Hey. 1104 00:59:11,281 --> 00:59:14,991 So much for the illusion of your miserable life, son. 1105 00:59:15,015 --> 00:59:16,900 Oh, this is misery, Pop. 1106 00:59:16,924 --> 00:59:19,764 This is the Broadway misery musical of my life. 1107 00:59:19,788 --> 00:59:20,901 Welcome to it. 1108 00:59:20,925 --> 00:59:22,124 And where would you like the, uh... 1109 00:59:22,148 --> 00:59:23,531 Put 'em on the deck, lass. 1110 00:59:23,555 --> 00:59:25,035 Oh, my God. 1111 00:59:25,059 --> 00:59:26,611 You got to be shitting me. 1112 00:59:26,635 --> 00:59:28,814 The lawyer's dressed up like a pirate. 1113 00:59:28,838 --> 00:59:30,776 Oh, God. 1114 00:59:30,800 --> 00:59:33,518 Argh, there, good sir. 1115 00:59:33,542 --> 00:59:36,148 Take ye seat or to the plank with ya. 1116 00:59:36,172 --> 00:59:39,681 You outdid yourself this time. 1117 00:59:42,780 --> 00:59:45,057 Is that a real fucking sword? 1118 00:59:45,081 --> 00:59:46,693 That's a real fucking sword, babe. 1119 00:59:46,717 --> 00:59:48,566 - It is. - Goddamn it. 1120 00:59:48,590 --> 00:59:49,762 Captain Tommy, have a beer. 1121 00:59:52,419 --> 00:59:55,125 You think I signed up for this? 1122 00:59:56,125 --> 00:59:58,458 I hooked a wiener. 80549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.