Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,791 --> 00:02:49,500
Fuck me. My hair looks like shit.
2
00:02:49,583 --> 00:02:52,666
Eight minutes, sixteen seconds. Getting old, huh?
3
00:02:52,750 --> 00:02:54,541
I was just enjoying the ride.
4
00:02:54,625 --> 00:02:57,791
- You drive like my grandma. - Bring her on our next job.
5
00:02:57,875 --> 00:03:00,375
You'd like that. I've seen how you look at her.
6
00:03:00,458 --> 00:03:03,083
Next time, you take the middle, Reno. I had no room.
7
00:03:03,166 --> 00:03:05,250
Dan's too afraid he'll touch my anaconda.
8
00:03:05,333 --> 00:03:07,500
- Anaconda? That's not what I've heard. - Huh?
9
00:03:07,583 --> 00:03:10,166
- People say it's more like a finger. - Who?
10
00:03:10,250 --> 00:03:12,916
- I don't know. People. - What's up, Whale?
11
00:03:13,000 --> 00:03:16,125
Your man boobs went up a size. I thought you were on a diet.
12
00:03:16,208 --> 00:03:18,583
Vio, forget these guys. Come with me to Senegal.
13
00:03:18,666 --> 00:03:20,125
Dream on.
14
00:05:00,958 --> 00:05:03,166
Hey! What the hell?
15
00:05:05,041 --> 00:05:06,583
What's your problem?
16
00:05:23,041 --> 00:05:24,666
It's not that bad, right?
17
00:05:24,750 --> 00:05:27,541
That douche overreacted.
18
00:05:27,625 --> 00:05:31,333
Here. I gotta take my mom to the salon.
19
00:05:31,458 --> 00:05:32,583
I'm out too.
20
00:05:36,708 --> 00:05:37,875
Watch yourself.
21
00:06:04,708 --> 00:06:08,791
...was number one in sales for eight straight weeks...
22
00:06:08,875 --> 00:06:11,625
- Morning, Grandma. - Good morning.
23
00:06:12,125 --> 00:06:14,125
- It's warm in here. - Where were you?
24
00:06:14,791 --> 00:06:17,833
- Out with my friends. - Did you get any sleep?
25
00:06:18,333 --> 00:06:20,916
I'll leave this here, okay?
26
00:06:21,000 --> 00:06:23,166
- Did you sleep at all? - I'm going to now.
27
00:06:23,875 --> 00:06:26,625
Grab something to eat and get to bed.
28
00:06:27,125 --> 00:06:31,083
- You're getting skinnier by the day. - And you're getting more beautiful.
29
00:08:43,125 --> 00:08:46,291
- I'm here to work.
30
00:08:48,208 --> 00:08:52,000
What do you mean? I fired you, remember?
31
00:08:53,708 --> 00:08:56,125
The hot water's working again, Grandma.
32
00:08:57,333 --> 00:08:59,875
- The hot water. It's working. - Uh-huh.
33
00:08:59,958 --> 00:09:04,250
That's because the man from the third floor fixed it. Ángel.
34
00:09:04,333 --> 00:09:05,791
Ángel from the third floor.
35
00:09:05,916 --> 00:09:08,125
I'm not scheming, okay?
36
00:09:09,791 --> 00:09:11,375
Hold on a minute.
37
00:09:12,250 --> 00:09:14,416
Did you put egg whites in your hair?
38
00:09:14,500 --> 00:09:16,458
- I took a shower. - Ah.
39
00:09:16,541 --> 00:09:18,916
You didn't plan this with Denise.
40
00:09:20,166 --> 00:09:22,333
What's new with Can Yaman and Açelya?
41
00:09:22,416 --> 00:09:24,833
They fight, they make up, they break up...
42
00:09:24,916 --> 00:09:26,958
- Like oil and water, huh? - Yep.
43
00:09:28,083 --> 00:09:30,458
They'll patch things up by the weekend.
44
00:09:30,541 --> 00:09:32,750
- Or before then. - Or before.
45
00:09:33,291 --> 00:09:34,875
It's what they do.
46
00:09:34,958 --> 00:09:36,625
I'm heading out, okay?
47
00:09:37,666 --> 00:09:39,041
- Okay.
48
00:09:42,791 --> 00:09:44,625
- Need me to pick up anything? - Milk.
49
00:09:45,833 --> 00:09:48,166
All right. I'll be back later.
50
00:09:52,375 --> 00:09:53,500
How's it going?
51
00:09:53,583 --> 00:09:55,583
- What's up? - Grabbing a coffee.
52
00:09:55,666 --> 00:09:58,416
- You were wasted last night. - I was shitfaced.
53
00:09:58,500 --> 00:09:59,458
I know. I saw you.
54
00:09:59,541 --> 00:10:01,375
- Blondie! - Later.
55
00:10:02,666 --> 00:10:03,708
What's up?
56
00:10:04,625 --> 00:10:06,916
- Don't start with me. - What's with your hair?
57
00:10:07,000 --> 00:10:11,375
Get off, man. Leave the hair alone. You don't get to touch this hair.
58
00:10:11,458 --> 00:10:13,666
I didn't tell you. Remember Francesca?
59
00:10:13,791 --> 00:10:17,083
The one from El Raval with the huge rack and pink tongue piercing.
60
00:10:17,750 --> 00:10:21,416
I ran into her the other day. We had drinks, and things got pretty hot.
61
00:10:21,500 --> 00:10:23,166
You know me, bro.
62
00:10:23,250 --> 00:10:26,750
I took her to the bathroom, sat her on the sink, pulled up her skirt,
63
00:10:26,833 --> 00:10:29,458
put my fingers inside her, and I felt something hard.
64
00:10:29,541 --> 00:10:32,208
I was afraid history was repeating itself.
65
00:10:32,291 --> 00:10:34,208
- How's it going, Dandy? - All good.
66
00:10:34,291 --> 00:10:38,583
Reno, I heard you were at Nido Rojo with Candy.
67
00:10:38,666 --> 00:10:41,125
She comes with a little something extra, you know?
68
00:10:41,208 --> 00:10:43,000
- When? - Tuesday.
69
00:10:43,083 --> 00:10:44,583
Tuesday? Tuesday?
70
00:10:44,666 --> 00:10:47,125
Nah. I was with your mom, Snow White.
71
00:10:47,208 --> 00:10:48,750
- Out of my way. - Dick.
72
00:10:49,250 --> 00:10:52,000
What's his beef with me? I don't get it.
73
00:10:52,083 --> 00:10:53,333
The other night at Space,
74
00:10:53,416 --> 00:10:55,833
he followed me into the bathroom and kicked me.
75
00:10:55,916 --> 00:10:57,833
- I had to push him away.
76
00:10:58,916 --> 00:11:00,208
Yo, Josito!
77
00:11:00,291 --> 00:11:04,750
Anyway, she winked at me, and suddenly, I realized what it was.
78
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
She has a clit piercing too.
79
00:11:06,458 --> 00:11:10,041
I didn't know whether to play with the piercing or her clit.
80
00:11:10,166 --> 00:11:12,291
What would you do?
81
00:11:13,333 --> 00:11:15,666
I'm in love, bro. I'm crushing hard.
82
00:11:15,750 --> 00:11:18,875
Listen to this song I wrote. You're gonna be blown away.
83
00:11:20,041 --> 00:11:22,500
♪ Yeah ♪
84
00:11:22,583 --> 00:11:25,458
♪ Yo, Francesca You got me spinnin', no lie ♪
85
00:11:25,541 --> 00:11:28,416
♪ When you're not around I wanna curl up and die ♪
86
00:11:28,500 --> 00:11:31,041
♪ What's so funny? The girl is easy on the eye ♪
87
00:11:31,125 --> 00:11:34,500
♪ When I'm with my princess Time seems to fly, whoo ♪
88
00:11:34,583 --> 00:11:36,708
- What do you think? - That was pretty lame.
89
00:11:36,791 --> 00:11:41,083
I need some sweet potatoes and cucumbers for my mom's soup.
90
00:11:54,750 --> 00:11:56,291
- It's all good, lady.
91
00:11:56,375 --> 00:11:58,541
Mine's bigger... and thicker.
92
00:12:00,250 --> 00:12:01,416
Here you go.
93
00:12:02,166 --> 00:12:04,041
- Good afternoon, miss. - Hi.
94
00:12:04,125 --> 00:12:05,375
She's so graceful.
95
00:12:05,458 --> 00:12:08,625
- Like a supermodel. She looks familiar. - I know, right?
96
00:12:08,708 --> 00:12:10,291
Maybe a local celebrity?
97
00:12:14,958 --> 00:12:16,791
- Get going. - Hello. Testing.
98
00:12:16,875 --> 00:12:19,250
Cashier queen You're the flyest I've ever seen
99
00:12:19,333 --> 00:12:20,416
You too, babe.
100
00:12:20,500 --> 00:12:21,916
Good afternoon.
101
00:12:23,250 --> 00:12:24,166
Come on!
102
00:12:27,708 --> 00:12:29,458
- Awful!
103
00:12:29,541 --> 00:12:31,500
Try again. Get ready.
104
00:12:32,958 --> 00:12:35,583
- Nice! That's what I'm talking about!
105
00:12:35,666 --> 00:12:37,458
- Again. Let's go.
106
00:12:39,416 --> 00:12:41,000
- Whoo-hoo!
107
00:12:41,083 --> 00:12:43,916
- That was epic! - Having fun?
108
00:12:44,000 --> 00:12:45,125
Jesus.
109
00:12:45,625 --> 00:12:48,500
- You're gonna get me fired. - We didn't do anything.
110
00:12:48,583 --> 00:12:50,916
- We were on our best behavior. - Sure.
111
00:12:51,000 --> 00:12:52,375
- Nice catch.
112
00:12:52,458 --> 00:12:53,708
Let's go.
113
00:13:04,166 --> 00:13:06,250
You should get paid to wear that uniform.
114
00:13:07,250 --> 00:13:09,250
I do, genius.
115
00:13:09,333 --> 00:13:12,833
- And I look damn good in it. - Keep telling yourself that.
116
00:13:12,916 --> 00:13:15,833
- You've never worked. - Work? What's that?
117
00:13:15,916 --> 00:13:17,041
Wait, no.
118
00:13:17,125 --> 00:13:20,250
I've got a pic of you in that yellow street cleaner uniform.
119
00:13:20,333 --> 00:13:22,083
The Minion outfit.
120
00:13:22,166 --> 00:13:25,916
- That wasn't a real job, though. - Watch out, or I'll upload it.
121
00:13:26,000 --> 00:13:30,083
Look who's talking. The wannabe artist.
122
00:13:30,166 --> 00:13:32,875
Hey. You'll see. I'll have my own studio one day.
123
00:13:32,958 --> 00:13:34,333
Mm-hmm.
124
00:13:34,833 --> 00:13:37,958
"One day, blah, blah, blah." What do you mean, studio?
125
00:13:38,041 --> 00:13:40,541
- I'm the next Banksy, man.
126
00:13:40,625 --> 00:13:42,791
- Let's go. - Asshat.
127
00:13:42,875 --> 00:13:45,416
The next Banksy? More like Wanksy.
128
00:14:47,666 --> 00:14:51,083
Today on Global Street Artists, we're showcasing fresh talent.
129
00:14:51,375 --> 00:14:54,666
He goes by the name Tres. Maybe it's a nod to the Three Musketeers
130
00:14:54,750 --> 00:14:55,916
or the three little pigs.
131
00:14:56,083 --> 00:14:58,208
Or the three wise men.
132
00:14:58,958 --> 00:15:01,250
He's being hailed as the Spanish Banksy.
133
00:15:02,375 --> 00:15:03,791
When are you gonna teach me?
134
00:15:05,458 --> 00:15:07,625
Scared I'll be better than you?
135
00:15:07,708 --> 00:15:10,541
- I wouldn't want you getting dirty. - Sure.
136
00:15:11,625 --> 00:15:14,250
Aren't you ashamed to be defacing public property?
137
00:15:14,333 --> 00:15:16,250
Do you do this to your walls at home?
138
00:15:19,208 --> 00:15:21,625
- Hey! - Uh-oh, security. Almost done?
139
00:15:21,708 --> 00:15:24,708
- Hey, you! - Lay off, bro!
140
00:15:24,791 --> 00:15:26,875
We're just sprucing up the place.
141
00:15:26,958 --> 00:15:28,250
- Not into art? - Come on!
142
00:15:28,333 --> 00:15:31,125
Look. These dudes are Minions. For real.
143
00:15:32,125 --> 00:15:34,708
- Let's get out of here.
144
00:15:34,791 --> 00:15:35,875
Beat it!
145
00:15:36,000 --> 00:15:37,916
- We heard you. - Screw you.
146
00:15:38,000 --> 00:15:40,375
- We called the cops! - Of course you snitched!
147
00:15:40,458 --> 00:15:43,458
- Fucking rent-a-cops!
148
00:15:43,541 --> 00:15:45,500
When are you gonna teach me?
149
00:15:48,291 --> 00:15:49,916
Scared I'll be better than you?
150
00:15:50,000 --> 00:15:53,166
- I wouldn't want you getting dirty. - Sure.
151
00:16:20,750 --> 00:16:22,416
...nor height, nor depth,
152
00:16:22,500 --> 00:16:25,458
nor any other creature will separate us from the love of God
153
00:16:25,541 --> 00:16:27,958
in Christ Jesus our Lord.
154
00:16:28,041 --> 00:16:32,958
What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us?
155
00:16:33,041 --> 00:16:36,958
He who did not spare his own Son but handed him over for us all,
156
00:16:37,041 --> 00:16:40,000
how will he not also give us everything else along with him?
157
00:16:40,083 --> 00:16:42,291
Who will bring a charge against God's chosen?
158
00:16:42,375 --> 00:16:43,791
It is God who acquits us.
159
00:16:43,875 --> 00:16:46,083
- Who will condemn?
160
00:17:22,958 --> 00:17:24,708
Don't I get a hug?
161
00:17:39,666 --> 00:17:42,458
Soon we can start making up for lost time.
162
00:17:42,541 --> 00:17:45,458
In the name of the Father, Son, and Holy Spirit.
163
00:21:48,000 --> 00:21:49,166
My man!
164
00:21:49,791 --> 00:21:53,083
I was starting to worry.
165
00:21:53,208 --> 00:21:54,541
- How you been? - Good.
166
00:21:54,625 --> 00:21:56,916
I missed you. I thought you up and left.
167
00:21:57,000 --> 00:21:57,875
Me? No way.
168
00:21:57,958 --> 00:22:01,333
Vio, look who it is! I'll go grab some beers.
169
00:22:10,250 --> 00:22:11,375
How are you?
170
00:22:11,458 --> 00:22:12,708
- Good. - Yeah?
171
00:22:13,708 --> 00:22:15,916
- Why didn't you answer my calls? - Sorry.
172
00:22:16,000 --> 00:22:19,333
- I didn't know what to say. - Didn't you miss me?
173
00:22:19,416 --> 00:22:20,333
Of course I did.
174
00:22:20,416 --> 00:22:22,916
- I missed you too, dork. - Yeah?
175
00:22:23,000 --> 00:22:25,208
- Get a load of these two.
176
00:22:25,291 --> 00:22:28,333
If her boyfriend shows up, Reno's in deep shit.
177
00:22:28,458 --> 00:22:30,583
- Look! - You drive me wild.
178
00:22:30,708 --> 00:22:33,375
- I just can't handle it. - Jesus.
179
00:22:33,458 --> 00:22:35,291
- Hey, Casanova! - I'm crazy about her.
180
00:22:35,375 --> 00:22:38,041
- I've never felt like this before. - Yo, Barbie!
181
00:22:38,125 --> 00:22:43,000
You're one to talk in that bowling shirt. Your fat ass looks like Homer Simpson.
182
00:22:44,250 --> 00:22:48,500
Look at Francesca. She's got something special.
183
00:22:48,583 --> 00:22:50,041
Yeah. Perky boobs.
184
00:22:50,125 --> 00:22:52,958
- You know she's got a boyfriend, right? - Whatever.
185
00:22:53,041 --> 00:22:56,708
I'm not jealous. We're going to Space on Saturday.
186
00:22:56,791 --> 00:22:58,208
- We're invited, right? - Sure.
187
00:22:58,291 --> 00:23:00,625
- Okay. - Look, it's her birthday.
188
00:23:00,750 --> 00:23:03,625
I wanna get her something special. Like a Chanel bag.
189
00:23:03,708 --> 00:23:05,208
- What?
190
00:23:05,333 --> 00:23:06,166
Nothing.
191
00:23:06,291 --> 00:23:08,375
- It's a nice gift, right? - It's dope.
192
00:23:08,458 --> 00:23:10,958
- But I'm broke. - Get her a stuffed animal.
193
00:23:11,041 --> 00:23:13,083
- Yeah. - Francesca's a queen.
194
00:23:13,166 --> 00:23:15,375
I can't buy her a teddy bear.
195
00:23:16,958 --> 00:23:19,625
That's why I scoped out a jewelry store in Badalona.
196
00:23:19,708 --> 00:23:21,458
I think we can pull it off.
197
00:23:21,541 --> 00:23:23,375
- No, Reno. - Sure, we can.
198
00:23:23,458 --> 00:23:24,333
I said no.
199
00:23:24,416 --> 00:23:25,958
No way, man. It's too soon.
200
00:23:26,041 --> 00:23:28,750
- What did you spend your money on? - Check this out.
201
00:23:30,166 --> 00:23:31,458
Custom grills.
202
00:23:31,541 --> 00:23:34,500
- What the hell are those? - 24 karat teeth.
203
00:23:34,583 --> 00:23:36,916
- What? - I can't be seen with you wearing that.
204
00:23:37,166 --> 00:23:38,625
- Here. - So tacky.
205
00:23:39,375 --> 00:23:41,000
I missed you, dickhead.
206
00:23:41,458 --> 00:23:43,375
- I missed you too. - We missed our Dan.
207
00:24:00,541 --> 00:24:02,208
- Drink! - No!
208
00:24:02,291 --> 00:24:03,625
- Bottoms up! - No!
209
00:24:03,708 --> 00:24:07,625
Dan, you always give it away by looking right at the thing.
210
00:24:08,291 --> 00:24:09,291
I do it on purpose.
211
00:24:09,375 --> 00:24:11,541
My turn. I spy with my little eye...
212
00:24:12,833 --> 00:24:16,666
- Come on. Closing time.
213
00:24:17,416 --> 00:24:18,625
What do you see?
214
00:24:18,750 --> 00:24:20,291
Something shiny.
215
00:24:20,375 --> 00:24:23,458
- Let's go. Everybody out. - My belt.
216
00:24:23,541 --> 00:24:24,625
Warm.
217
00:24:32,375 --> 00:24:33,666
I know.
218
00:24:33,833 --> 00:24:35,916
- Your nose ring. - You heard me.
219
00:24:36,000 --> 00:24:37,958
- My wife's waiting. - Okay, man.
220
00:24:38,041 --> 00:24:39,166
Get going.
221
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Hey, I got something to tell you.
222
00:24:41,750 --> 00:24:44,166
We're getting married at the Sagrada Familia.
223
00:24:45,875 --> 00:24:50,208
Now, behave yourselves. I can hardly talk with these grills.
224
00:24:50,291 --> 00:24:51,916
- Watch yourselves. - We always do.
225
00:24:52,000 --> 00:24:54,291
- My shift starts in 3 hours. - Let's go, Dan.
226
00:24:54,375 --> 00:24:55,750
- Okay. - We're leaving.
227
00:24:55,875 --> 00:24:58,041
- I told you. - You're right.
228
00:25:00,583 --> 00:25:02,500
Whale, I love this song!
229
00:25:02,583 --> 00:25:04,000
One last song, and we'll go.
230
00:25:04,083 --> 00:25:06,875
- I promise. - Fine. Just because it's you.
231
00:25:07,125 --> 00:25:08,708
- You rock. - Thanks, Whale.
232
00:25:08,791 --> 00:25:10,875
Could you turn it up a bit?
233
00:25:32,291 --> 00:25:34,041
No, Vio. I don't dance.
234
00:25:37,125 --> 00:25:38,125
No.
235
00:26:40,125 --> 00:26:42,458
- How's it going, Dan? - Good, Carmen.
236
00:27:25,958 --> 00:27:27,375
This is how you make money?
237
00:27:30,625 --> 00:27:31,916
Well, it's mine now.
238
00:27:34,250 --> 00:27:36,625
From now on, I'm in charge here.
239
00:27:40,208 --> 00:27:43,500
Did I make myself clear, RoboCop?
240
00:27:51,208 --> 00:27:52,500
Know what'll happen...
241
00:27:54,875 --> 00:27:56,125
if you don't do as I say?
242
00:27:58,916 --> 00:27:59,916
Do you?
243
00:28:05,291 --> 00:28:06,666
You fucking pussy.
244
00:28:57,875 --> 00:29:01,500
- Who wants to die here? - Why are you giving up?
245
00:29:08,208 --> 00:29:09,666
God damn it!
246
00:29:10,958 --> 00:29:15,583
There's no hot water! This is worse than fucking prison!
247
00:29:34,833 --> 00:29:36,500
- Hey! - Shit!
248
00:29:36,625 --> 00:29:39,416
- Go grab a beer.
249
00:29:39,500 --> 00:29:40,958
Jeez.
250
00:29:45,250 --> 00:29:48,458
Well, well...
251
00:29:48,916 --> 00:29:50,291
Who do we have here?
252
00:29:50,375 --> 00:29:52,666
Damn. You're all grown up.
253
00:29:52,750 --> 00:29:54,166
Handsome too.
254
00:29:55,291 --> 00:29:56,750
Remember me?
255
00:29:58,291 --> 00:29:59,333
Huh?
256
00:30:00,458 --> 00:30:01,416
What's wrong?
257
00:30:01,916 --> 00:30:05,458
Shy, huh? You're nothing like your dad.
258
00:30:09,500 --> 00:30:13,041
But I can tell you like them and you want a feel.
259
00:30:14,333 --> 00:30:19,583
The last time I saw you, you were playing with toy cars,
260
00:30:19,666 --> 00:30:20,833
and I was your road.
261
00:30:20,958 --> 00:30:23,708
- Keep your hands off me. - No.
262
00:30:23,791 --> 00:30:26,833
- Now you're old enough to play with this. - Don't you touch me!
263
00:30:26,916 --> 00:30:29,291
- Watch your mouth!
264
00:30:31,541 --> 00:30:34,000
- Wait in my room. - His temper's hotter than yours.
265
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
- Get going. - Careful. He's gonna be just like you.
266
00:30:36,583 --> 00:30:37,458
Sit down.
267
00:30:42,541 --> 00:30:43,791
I said sit.
268
00:30:50,041 --> 00:30:50,958
All right.
269
00:30:56,000 --> 00:30:58,416
You need to learn some respect.
270
00:30:59,333 --> 00:31:00,750
Do you think this is funny?
271
00:31:01,958 --> 00:31:05,083
- You don't know anything about me. - I know more than you think.
272
00:31:06,416 --> 00:31:09,625
Your grandma was worried about you and your little drawings.
273
00:31:10,750 --> 00:31:13,375
Do we have another artist in the family?
274
00:31:14,208 --> 00:31:16,333
Hope you have better luck than your mom.
275
00:31:19,041 --> 00:31:20,083
Look at me.
276
00:31:26,416 --> 00:31:29,416
You think you're better than everyone. Just like she did.
277
00:31:30,458 --> 00:31:34,500
But she was just a fucking junkie who thought she was something special.
278
00:31:35,375 --> 00:31:37,250
She would've sold you for two grams.
279
00:31:39,541 --> 00:31:41,000
She abandoned you.
280
00:31:42,208 --> 00:31:44,375
Just like you abandoned my mother.
281
00:31:46,958 --> 00:31:49,875
- Where were you? - What the fuck are you talking about?
282
00:31:50,041 --> 00:31:51,833
Where was I?
283
00:31:58,083 --> 00:32:00,958
Toño, are you coming, or should I get started?
284
00:33:03,166 --> 00:33:06,083
- Get goin'. - Damn!
285
00:33:08,333 --> 00:33:10,708
- Holy shit.
286
00:33:10,791 --> 00:33:13,041
You're buying breakfast.
287
00:34:30,666 --> 00:34:33,583
Leave a message, or you can fuck right off.
288
00:35:51,833 --> 00:35:52,833
Hi.
289
00:35:56,291 --> 00:35:57,291
What's going on?
290
00:35:59,416 --> 00:36:00,916
Come in.
291
00:36:07,416 --> 00:36:08,791
Take that! Take that!
292
00:36:08,875 --> 00:36:11,041
- Take that! - Mateo, cool it. Get going.
293
00:36:11,125 --> 00:36:12,000
Who's he?
294
00:36:12,083 --> 00:36:14,250
I said no visitors. The apartment's a mess.
295
00:36:14,333 --> 00:36:16,916
- Leave me alone. - Mateo, wipe your mouth.
296
00:36:17,041 --> 00:36:19,750
Vio, I asked you ten times to buy him milk.
297
00:36:19,833 --> 00:36:21,875
Tell your lazy-ass boyfriend to do it.
298
00:36:34,041 --> 00:36:35,208
He's out of jail.
299
00:36:39,750 --> 00:36:41,833
He was there when I got home yesterday.
300
00:36:44,666 --> 00:36:46,041
I had to leave.
301
00:36:52,125 --> 00:36:53,583
He says the place is his now.
302
00:36:55,625 --> 00:36:56,875
He can't do that.
303
00:37:04,750 --> 00:37:06,291
You don't know him.
304
00:37:10,833 --> 00:37:13,541
When the cops came to take him away,
305
00:37:15,416 --> 00:37:19,166
all I wanted was to never see his goddamn face again.
306
00:37:23,458 --> 00:37:24,916
What are you gonna do?
307
00:37:28,875 --> 00:37:32,458
Stay with Reno for a couple days. I don't know.
308
00:37:34,791 --> 00:37:36,833
Maybe it's time I went away.
309
00:37:37,833 --> 00:37:38,916
What do you mean?
310
00:37:39,666 --> 00:37:41,625
- Where to? - Look.
311
00:37:51,416 --> 00:37:53,958
A neighborhood in Berlin. Kreuzberg.
312
00:37:55,250 --> 00:37:57,125
Loads of street artists live there.
313
00:37:59,583 --> 00:38:01,916
I could learn a lot from them.
314
00:38:02,000 --> 00:38:06,166
They hold workshops where everyone paints and shares techniques.
315
00:38:07,208 --> 00:38:10,125
Some of them are total legends. The best in the world.
316
00:38:14,833 --> 00:38:16,791
But I'm gonna need cash.
317
00:38:21,083 --> 00:38:23,625
- Aunt Vio, can I have a euro? - I don't have one.
318
00:38:23,708 --> 00:38:26,333
- Come on! - I said I don't have one.
319
00:38:27,000 --> 00:38:29,333
- Do you like superheroes? - I love them.
320
00:38:30,375 --> 00:38:32,583
- This is for you. - Whoa, cool!
321
00:38:32,666 --> 00:38:34,916
Thanks! Mom! Mom, look!
322
00:38:45,958 --> 00:38:48,083
Tell Reno he's riding in the middle.
323
00:39:51,791 --> 00:39:53,583
That one. That one.
324
00:39:54,333 --> 00:39:55,416
That one, Dan.
325
00:41:26,916 --> 00:41:28,666
- Fuck me. - What's wrong?
326
00:41:28,750 --> 00:41:30,833
It won't start, dammit!
327
00:41:31,125 --> 00:41:33,416
It's not starting. Shit!
328
00:41:33,916 --> 00:41:36,666
- We should be inside already. - What do you want?
329
00:41:36,750 --> 00:41:41,541
What should we do? We were supposed to be inside by now. Dan!
330
00:41:42,208 --> 00:41:44,083
- Let's get outta here!
331
00:41:44,166 --> 00:41:45,250
Oh my God!
332
00:41:45,333 --> 00:41:47,208
- Keep going. - Dan!
333
00:41:47,291 --> 00:41:50,250
- Dan, stop! - Come on.
334
00:41:50,750 --> 00:41:52,791
Go on, Dan! We've got time!
335
00:42:01,625 --> 00:42:03,083
Jesus fucking Christ.
336
00:42:05,083 --> 00:42:06,041
Shit.
337
00:42:16,625 --> 00:42:21,250
It's the cops! Get out here. Come on, Dan! Hurry!
338
00:42:21,333 --> 00:42:23,333
Let's go, Dan! For fuck's sake!
339
00:42:23,416 --> 00:42:24,583
- Run! - Come on!
340
00:42:24,666 --> 00:42:26,875
- Dan! - Shit, Vio! Run!
341
00:42:26,958 --> 00:42:28,583
- Not without Dan! - Run!
342
00:42:28,666 --> 00:42:30,000
- No! - Freeze!
343
00:42:30,750 --> 00:42:32,583
Don't move!
344
00:42:33,958 --> 00:42:35,166
Hands up!
345
00:42:35,250 --> 00:42:36,708
Show me your face!
346
00:42:36,833 --> 00:42:38,541
No! Fuck!
347
00:42:40,083 --> 00:42:42,625
Let's go! Over here.
348
00:42:45,625 --> 00:42:46,916
Easy.
349
00:42:47,500 --> 00:42:49,000
- Stay still...
350
00:44:02,958 --> 00:44:03,833
Vio.
351
00:44:06,791 --> 00:44:07,833
Let's go.
352
00:44:08,416 --> 00:44:09,833
Leave me alone.
353
00:44:09,916 --> 00:44:12,083
- Come on, Vio. - Don't touch me!
354
00:44:12,166 --> 00:44:14,708
- This was all your fault! - Keep your voice down.
355
00:44:14,791 --> 00:44:16,916
- What were you even thinking? - Shh!
356
00:44:17,000 --> 00:44:18,916
- Calm down. - What were you thinking?
357
00:44:19,000 --> 00:44:22,000
- What was I supposed to do, Vio?
358
00:44:22,083 --> 00:44:24,666
- You bashed a cop's head in! - Be quiet.
359
00:44:24,750 --> 00:44:26,000
Let's get moving.
360
00:44:26,083 --> 00:44:28,041
What's gonna happen to us now?
361
00:44:28,125 --> 00:44:30,291
- Huh? What now? - I was trying to help you.
362
00:44:30,375 --> 00:44:32,041
Help me? Help me?
363
00:44:32,125 --> 00:44:34,750
- Shut up! I'll call the cops! - You ruined my life!
364
00:44:34,833 --> 00:44:36,416
Go the fuck to sleep!
365
00:45:29,250 --> 00:45:33,416
24 15, 27:5
366
00:45:50,083 --> 00:45:53,416
Violeta! Jesus fucking Christ! Where are you?
367
00:45:53,500 --> 00:45:55,125
Where are you, Violeta?
368
00:45:55,666 --> 00:45:56,875
What did you do?
369
00:45:57,000 --> 00:45:59,416
The police came looking for you.
370
00:45:59,500 --> 00:46:01,125
Get your ass home right now.
371
00:46:02,250 --> 00:46:04,458
You're an embarrassment to our whole family.
372
00:46:05,833 --> 00:46:08,125
Mom would be turning in her grave if she knew.
373
00:46:08,833 --> 00:46:12,875
I can't believe you. You really screwed up. I mean, bad.
374
00:46:12,958 --> 00:46:15,416
What the hell did you do to that cop?
375
00:46:19,916 --> 00:46:21,708
Reno sold us out.
376
00:48:09,958 --> 00:48:14,375
Take your blindfolds off! Take your blindfolds off!
377
00:48:29,375 --> 00:48:31,166
- Hi. - Hi there.
378
00:48:33,791 --> 00:48:36,000
- How much can I get for this? - ID, please.
379
00:48:36,083 --> 00:48:39,125
I don't have mine. My wallet got stolen last week.
380
00:48:41,375 --> 00:48:42,625
Get out of here.
381
00:48:43,375 --> 00:48:44,625
No ID, no sale.
382
00:48:44,708 --> 00:48:46,250
Come back when you have it.
383
00:48:46,833 --> 00:48:48,833
- You gotta be kidding.
384
00:48:51,875 --> 00:48:52,916
- Hi there. - Hi.
385
00:48:53,000 --> 00:48:54,833
Where can we pawn some stuff?
386
00:49:05,250 --> 00:49:07,458
Do you know where we can sell gold?
387
00:49:23,833 --> 00:49:26,708
I didn't fucking do anything!
388
00:49:32,041 --> 00:49:33,541
No luck. They said no.
389
00:49:42,083 --> 00:49:44,041
It's gonna get dark soon.
390
00:49:45,333 --> 00:49:46,208
Dan.
391
00:49:48,250 --> 00:49:49,333
Dan.
392
00:49:50,541 --> 00:49:52,958
- What? - It's getting dark.
393
00:49:53,833 --> 00:49:56,333
Yeah, but they're asking for ID everywhere.
394
00:49:56,416 --> 00:49:57,916
'Cause you're a bad liar.
395
00:49:59,291 --> 00:50:00,291
Give me that.
396
00:50:09,458 --> 00:50:10,541
- Hello. - Hi.
397
00:50:13,375 --> 00:50:15,875
I'm looking to get rid of this.
398
00:50:19,583 --> 00:50:22,416
- And this. - Who'd you steal this from?
399
00:50:25,916 --> 00:50:27,208
My dickhead ex.
400
00:50:27,291 --> 00:50:29,750
He got with my best friend.
401
00:50:30,666 --> 00:50:32,625
You can't trust guys these days.
402
00:50:32,708 --> 00:50:35,250
- I know, right? What a prick.
403
00:50:36,000 --> 00:50:38,666
She can keep the asshole. I'll take the money.
404
00:50:57,750 --> 00:50:59,583
This is all I could get.
405
00:51:00,375 --> 00:51:02,375
The guy must be on a high from the sale.
406
00:51:02,458 --> 00:51:05,916
He even tried to hit on me.
407
00:51:07,416 --> 00:51:10,416
- They were so hot. - You're trouble, no doubt.
408
00:51:10,625 --> 00:51:11,583
It was insane.
409
00:51:11,666 --> 00:51:14,375
Hey there, lovely couple. Good evening. Need anything?
410
00:51:14,458 --> 00:51:15,333
- No. - No, man.
411
00:51:15,416 --> 00:51:17,208
- How about some weed? - No, thanks.
412
00:51:17,291 --> 00:51:19,833
If you need anything, you know where to find us.
413
00:51:19,916 --> 00:51:21,000
Okay. Cool.
414
00:51:22,125 --> 00:51:23,333
Like I was saying...
415
00:51:31,916 --> 00:51:34,333
Hello. Do you have any rooms available?
416
00:51:34,416 --> 00:51:36,541
A double room is 35 a night.
417
00:51:36,833 --> 00:51:39,791
No Wi-Fi, no minibar, no breakfast. One night?
418
00:51:39,875 --> 00:51:42,791
- Three. We'll pay for three. - Cash only. Got ID?
419
00:51:43,541 --> 00:51:44,666
No.
420
00:51:45,333 --> 00:51:47,875
I'll need a 150-euro deposit.
421
00:51:48,166 --> 00:51:49,666
Separate beds, please.
422
00:51:51,416 --> 00:51:53,583
Room 11. First door on the right.
423
00:51:58,833 --> 00:52:00,208
- Shut up! - No!
424
00:52:00,291 --> 00:52:01,833
Shut your fucking mouth!
425
00:52:06,583 --> 00:52:09,166
- I've had it with you! - Don't touch me!
426
00:52:11,458 --> 00:52:12,625
Get out of here!
427
00:52:19,750 --> 00:52:22,791
I'll show you! Shut the hell up!
428
00:53:51,000 --> 00:53:52,250
Think he's okay?
429
00:53:55,416 --> 00:53:56,416
Who?
430
00:53:58,708 --> 00:53:59,875
The cop.
431
00:56:01,291 --> 00:56:02,250
Dan?
432
00:56:32,125 --> 00:56:33,250
Thanks.
433
00:56:39,000 --> 00:56:40,833
- Where were you?
434
00:56:46,000 --> 00:56:47,666
I had a nightmare.
435
00:56:49,416 --> 00:56:50,541
Couldn't sleep.
436
00:57:01,333 --> 00:57:03,583
I don't know about you, but I need underwear.
437
00:57:47,000 --> 00:57:48,125
Eight euros.
438
00:57:58,083 --> 00:57:59,333
I'll take these.
439
00:58:02,833 --> 00:58:05,583
Cool. Take a look at what I've got for you.
440
00:58:20,458 --> 00:58:22,416
What about these? They're cute.
441
00:58:22,500 --> 00:58:26,166
- Do you have anything else? - Okay. Which do you like more? These?
442
00:58:27,541 --> 00:58:28,958
They're sexy.
443
00:58:29,708 --> 00:58:30,583
Or these?
444
00:58:30,750 --> 00:58:32,166
Do you like these more?
445
00:58:45,500 --> 00:58:49,458
"Last night, a trio of young robbers stole a car and a motorcycle
446
00:58:49,541 --> 00:58:51,708
and headed to a jewelry store in Barcelona."
447
00:58:51,791 --> 00:58:55,500
"A patrol car reported to the scene of the crime."
448
00:58:55,583 --> 00:58:58,000
"One of the officers detained a robber."
449
00:58:58,083 --> 00:59:01,416
"After stopping the female suspect, his partner was injured
450
00:59:01,500 --> 00:59:02,583
by the third robber."
451
00:59:02,666 --> 00:59:05,083
"The officer is currently in the hospital."
452
00:59:12,208 --> 00:59:16,833
"The suspect who was detained at the scene had no criminal record."
453
00:59:16,916 --> 00:59:20,291
"After giving his statement, he was released pending trial."
454
00:59:22,041 --> 00:59:24,083
Reno's out. We gotta talk to him.
455
00:59:24,166 --> 00:59:26,791
I bet he can tell us what's going on.
456
00:59:36,750 --> 00:59:39,708
We can wait a few days until the dust settles.
457
00:59:39,791 --> 00:59:40,958
Then we'll see.
458
00:59:51,708 --> 00:59:53,625
Here's your coffee.
459
00:59:56,125 --> 00:59:59,541
Your fries. That'll be five euros, please.
460
01:00:02,375 --> 01:00:04,458
- Thank you. - Your churros, sir.
461
01:00:16,041 --> 01:00:17,166
Thanks.
462
01:00:21,791 --> 01:00:23,375
- For real? - It's good.
463
01:00:27,208 --> 01:00:28,958
The best thing ever.
464
01:00:32,916 --> 01:00:34,291
I spy with my little eye...
465
01:00:38,666 --> 01:00:39,791
You did it again.
466
01:00:40,333 --> 01:00:42,166
- Did what? - You looked at it.
467
01:00:44,166 --> 01:00:46,250
- What is it, then? - The fence.
468
01:00:54,000 --> 01:00:55,250
Go for it.
469
01:00:55,333 --> 01:00:56,333
Attaboy.
470
01:00:57,833 --> 01:00:59,416
Good, huh?
471
01:00:59,833 --> 01:01:01,750
- Yeah. - I told you.
472
01:01:06,333 --> 01:01:08,541
- That wasn't cool, you know?
473
01:01:12,125 --> 01:01:13,583
The same dream every night?
474
01:01:15,000 --> 01:01:15,875
Yeah.
475
01:01:17,125 --> 01:01:18,458
There's only one window.
476
01:01:19,708 --> 01:01:20,791
And it's closed.
477
01:01:22,500 --> 01:01:26,375
So I hit it really hard. I try to break it, but I can't.
478
01:01:27,291 --> 01:01:28,875
I'm exhausted.
479
01:01:31,583 --> 01:01:33,125
I feel like I'm gonna fall.
480
01:01:37,291 --> 01:01:39,041
The snake is really close.
481
01:01:45,500 --> 01:01:46,500
How does it end?
482
01:01:47,625 --> 01:01:49,833
That's the moment I always wake up.
483
01:01:54,375 --> 01:01:55,333
Know what?
484
01:01:55,791 --> 01:01:58,000
When I had nightmares when I was a kid,
485
01:01:59,916 --> 01:02:02,500
my mom would tell me not to keep them inside.
486
01:02:03,291 --> 01:02:04,916
She'd have me write them down.
487
01:02:05,000 --> 01:02:07,333
Then we'd go outside and burn them together.
488
01:02:10,166 --> 01:02:12,500
To keep the nightmares from coming true.
489
01:02:13,583 --> 01:02:14,958
We're not kids anymore.
490
01:02:15,750 --> 01:02:17,625
Some nightmares can't be burned to ashes.
491
01:03:14,333 --> 01:03:15,458
On the count of three.
492
01:03:17,083 --> 01:03:18,333
- Okay? - One.
493
01:03:19,250 --> 01:03:20,250
Two!
494
01:03:47,750 --> 01:03:49,583
Dan, no!
495
01:03:51,041 --> 01:03:51,958
You're crazy!
496
01:04:04,666 --> 01:04:06,833
- Hey! - Hello!
497
01:04:10,875 --> 01:04:11,833
Here?
498
01:04:20,416 --> 01:04:22,541
Shake it so it gets all mixed up.
499
01:04:24,875 --> 01:04:26,291
I got the technique down.
500
01:04:34,083 --> 01:04:36,333
Put your body into it.
501
01:04:37,166 --> 01:04:39,000
From your shoulders, not your wrist.
502
01:04:50,208 --> 01:04:52,208
He looks kinda sad.
503
01:04:53,875 --> 01:04:55,041
Let's see.
504
01:05:04,083 --> 01:05:05,125
Awesome.
505
01:05:06,375 --> 01:05:07,416
Give him a joint.
506
01:05:07,916 --> 01:05:08,916
A joint?
507
01:05:22,375 --> 01:05:23,500
I want one too.
508
01:05:31,750 --> 01:05:34,166
- It just needs your name. - Hey!
509
01:05:42,791 --> 01:05:43,750
Here he is.
510
01:05:45,416 --> 01:05:46,625
I'm going upstairs, okay?
511
01:05:46,708 --> 01:05:48,333
- I gotta pee. - Okay.
512
01:05:51,083 --> 01:05:53,458
- Got any weed? - What did you say?
513
01:05:53,541 --> 01:05:55,958
- Weed. - Sure. Come with me.
514
01:05:57,666 --> 01:05:59,291
Your girlfriend's cute.
515
01:06:00,291 --> 01:06:01,833
- That's my sister. - Damn.
516
01:06:01,916 --> 01:06:03,916
Shit. Sorry, bro.
517
01:06:04,000 --> 01:06:05,291
So, weed?
518
01:06:05,375 --> 01:06:07,166
- Yeah. - Five grams, 70 bucks.
519
01:06:07,666 --> 01:06:09,916
Seventy? No way. Forty.
520
01:06:10,000 --> 01:06:12,125
Give me at least 50. It's from California.
521
01:06:12,208 --> 01:06:14,375
- Forty. That's all I have. - Fuck's sake.
522
01:06:14,458 --> 01:06:17,541
I've also got coke, pills, MDMA, and LSD.
523
01:06:17,625 --> 01:06:19,708
Poppers? Your sister might be into that.
524
01:06:20,541 --> 01:06:21,625
Just weed.
525
01:07:00,000 --> 01:07:02,041
Check out this chain. 18 karats.
526
01:07:02,166 --> 01:07:05,541
You'll get 1,500 bucks for it at the pawnshop, easy.
527
01:07:05,625 --> 01:07:07,458
- I'll give it to you for 1,000. - Nah.
528
01:07:07,541 --> 01:07:09,916
- Wait! Don't get bent out of shape. - It's fine.
529
01:07:10,000 --> 01:07:12,166
Here. I didn't mean anything by it.
530
01:07:14,000 --> 01:07:14,958
Forty euros.
531
01:07:15,041 --> 01:07:17,250
You've got money. I can tell.
532
01:07:17,333 --> 01:07:19,958
- I'm just trying to make a living. - Sure. Yeah.
533
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Police!
534
01:07:34,583 --> 01:07:36,958
- Police! Open up!
535
01:08:49,666 --> 01:08:51,833
Screw you, you bastard!
536
01:08:51,916 --> 01:08:54,500
Think twice before laying your hands on a woman!
537
01:08:54,583 --> 01:08:56,500
Especially in my house! Jesus!
538
01:09:02,500 --> 01:09:03,625
Are you okay?
539
01:09:05,291 --> 01:09:06,875
The cops arrested a guy.
540
01:09:08,708 --> 01:09:10,416
Dan, we need to talk to Reno.
541
01:09:11,958 --> 01:09:13,458
It could've been you or me.
542
01:09:16,833 --> 01:09:17,750
Dan.
543
01:09:20,625 --> 01:09:21,833
He's our friend.
544
01:09:26,791 --> 01:09:28,958
The police came to get this guy.
545
01:09:29,041 --> 01:09:31,750
If I hadn't stopped him, he would have killed her.
546
01:09:31,875 --> 01:09:35,291
Leave a message, or you can fuck right off.
547
01:09:35,375 --> 01:09:37,416
- No answer. - Try again.
548
01:09:52,333 --> 01:09:54,625
Yeah? Hello?
549
01:09:54,708 --> 01:09:56,708
- Reno. - Dan? Holy shit.
550
01:09:56,833 --> 01:09:59,000
I've been calling you nonstop. Are you okay?
551
01:09:59,083 --> 01:10:01,666
- Yeah. - Hold on. Give me a second.
552
01:10:01,750 --> 01:10:03,166
Here. I'll be right back.
553
01:10:04,250 --> 01:10:05,583
Okay. I'm here.
554
01:10:05,666 --> 01:10:09,541
Dan, listen. Those assholes wanted to pin the whole thing on me.
555
01:10:09,625 --> 01:10:11,000
I had no choice.
556
01:10:11,083 --> 01:10:12,250
I'm sorry, bro.
557
01:10:12,750 --> 01:10:14,333
I didn't know what to do.
558
01:10:14,833 --> 01:10:18,291
9194? Where the hell are you calling from? Portugal?
559
01:10:18,375 --> 01:10:20,958
- We skipped town. - Are you with Vio?
560
01:10:21,041 --> 01:10:22,041
Hi, Reno.
561
01:10:22,166 --> 01:10:24,875
Vio! Away for your honeymoon?
562
01:10:25,333 --> 01:10:27,041
No. A bachelor party.
563
01:10:27,708 --> 01:10:29,708
- How are you doing? - Meh.
564
01:10:30,208 --> 01:10:32,916
I'm holding up. Francesca left me for another guy.
565
01:10:33,375 --> 01:10:35,166
How are things there?
566
01:10:35,708 --> 01:10:40,250
My lawyer told me to stay out of trouble for a few months.
567
01:10:40,333 --> 01:10:42,041
I probably won't get jail time.
568
01:10:42,708 --> 01:10:46,875
But you guys are in deep shit 'cause you hit that cop.
569
01:10:47,375 --> 01:10:48,875
Have you heard from my sister?
570
01:10:49,375 --> 01:10:51,791
No, I haven't. Sorry, Vio.
571
01:10:52,791 --> 01:10:53,958
By the way, Dan,
572
01:10:54,750 --> 01:10:57,458
your dad's back in jail. I thought you should know.
573
01:10:57,583 --> 01:11:01,208
The cops went looking for you and found some shit in the house.
574
01:11:02,083 --> 01:11:05,166
It isn't the same around here without you. I miss you.
575
01:11:05,250 --> 01:11:06,541
We miss you too.
576
01:11:07,916 --> 01:11:09,083
What's your plan?
577
01:11:10,458 --> 01:11:12,500
Wait for things to calm down a bit.
578
01:11:15,541 --> 01:11:17,791
Making street art, Wanksy?
579
01:11:18,708 --> 01:11:19,875
Yeah, blondie.
580
01:11:47,375 --> 01:11:49,791
- Yeah!
581
01:11:49,875 --> 01:11:51,375
Where'd you sell it?
582
01:11:52,833 --> 01:11:56,333
I sold it to Reno's friend. Screw him.
583
01:11:56,416 --> 01:11:57,750
Wasn't he pissed?
584
01:11:59,666 --> 01:12:02,000
- He slapped me in the face. - Wait, what?
585
01:12:02,458 --> 01:12:04,500
Yeah. The dude went apeshit.
586
01:12:05,416 --> 01:12:07,125
Over a fucking game console.
587
01:12:09,625 --> 01:12:12,291
- Oh my God. - But I hit him back.
588
01:12:13,833 --> 01:12:17,375
He was shocked. I thought he was gonna cry.
589
01:12:18,166 --> 01:12:19,958
Didn't your sister talk to him?
590
01:12:21,791 --> 01:12:22,791
Yeah, no.
591
01:12:24,958 --> 01:12:26,375
She never says anything.
592
01:12:27,375 --> 01:12:30,625
Since our mom died, we've just drifted apart.
593
01:12:33,958 --> 01:12:35,500
Everything's different now.
594
01:12:38,208 --> 01:12:39,625
Especially with me.
595
01:12:42,416 --> 01:12:43,708
I know she loves me.
596
01:12:48,791 --> 01:12:51,375
But I wonder if she would've ratted me out.
597
01:12:54,750 --> 01:12:57,541
I've been running away from the cops for a while.
598
01:13:04,583 --> 01:13:05,833
I spy with my little eye...
599
01:13:07,416 --> 01:13:08,375
What do you spy?
600
01:13:09,500 --> 01:13:11,041
Hmm.
601
01:13:13,833 --> 01:13:16,000
- No fucking way. - What's the matter?
602
01:13:16,083 --> 01:13:19,041
- No way, Vio! - What's wrong?
603
01:13:20,750 --> 01:13:23,791
No! Dan! Put me down!
604
01:13:23,875 --> 01:13:26,375
Don't you dare!
605
01:14:26,041 --> 01:14:29,083
Happy to see me, huh? Wow.
606
01:14:29,500 --> 01:14:31,250
Hey, do you have any tampons?
607
01:14:32,208 --> 01:14:33,291
Thanks.
608
01:14:35,625 --> 01:14:38,041
We're gonna need some ice for that. Give it here.
609
01:14:41,583 --> 01:14:43,083
Want tequila?
610
01:14:44,500 --> 01:14:46,208
Dan? Dan.
611
01:15:05,916 --> 01:15:07,833
Stop, please! Stop!
612
01:15:52,041 --> 01:15:56,375
What the hell did you do? You saw yourself in there, didn't you?
613
01:15:57,125 --> 01:16:00,083
You almost killed him, Dan.
614
01:16:02,916 --> 01:16:04,541
Not this shit again.
615
01:16:05,416 --> 01:16:06,958
- Not again. - I'm sorry.
616
01:16:08,583 --> 01:16:10,416
- God damn it. - I don't know...
617
01:16:16,666 --> 01:16:18,666
There's something inside me I can't...
618
01:16:20,750 --> 01:16:22,125
I'm sorry, Vio. I mean it.
619
01:16:22,708 --> 01:16:23,791
I just...
620
01:16:25,416 --> 01:16:26,583
Dan, listen.
621
01:16:27,541 --> 01:16:30,291
I can't wake up every day wondering if we'll get busted
622
01:16:30,375 --> 01:16:32,541
for doing something stupid.
623
01:16:45,875 --> 01:16:47,333
I miss Málaga.
624
01:16:51,541 --> 01:16:52,666
I want to go back.
625
01:16:56,250 --> 01:16:58,708
I have a cousin there who works in a hotel.
626
01:17:00,750 --> 01:17:03,750
Maybe she can find me a job. Even a cash-in-hand one.
627
01:17:05,541 --> 01:17:07,458
I'll try to call her tomorrow.
628
01:17:13,208 --> 01:17:14,291
What about you?
629
01:17:20,875 --> 01:17:22,000
What do you want?
630
01:17:25,541 --> 01:17:26,916
Dan, what do you want?
631
01:17:27,958 --> 01:17:30,041
All I know is I don't wanna go back.
632
01:17:37,166 --> 01:17:38,208
What about Berlin?
633
01:17:42,291 --> 01:17:43,875
Dan, you can't give up.
634
01:17:43,958 --> 01:17:45,791
You're so talented.
635
01:17:46,833 --> 01:17:48,041
Remember that.
636
01:17:56,500 --> 01:17:59,583
The apple doesn't fall far from the tree.
637
01:19:01,166 --> 01:19:03,500
♪ On the floating ♪
638
01:19:04,083 --> 01:19:06,500
♪ Shipless oceans ♪
639
01:19:07,750 --> 01:19:12,166
♪ I did all my best to smile ♪
640
01:19:14,625 --> 01:19:19,958
♪ Till your singing eyes and fingers ♪
641
01:19:23,041 --> 01:19:27,333
♪ Drew me loving to your isle ♪
642
01:19:29,083 --> 01:19:31,083
♪ And you sang ♪
643
01:19:32,916 --> 01:19:35,458
♪ Sail to me ♪
644
01:19:36,791 --> 01:19:41,333
♪ Sail to me, let me enfold you ♪
645
01:19:46,625 --> 01:19:48,625
♪ Here I am ♪
646
01:19:50,333 --> 01:19:52,541
♪ Here I am ♪
647
01:19:54,833 --> 01:19:57,291
♪ Waiting to hold you ♪
648
01:20:02,833 --> 01:20:05,458
♪ Did I dream ♪
649
01:20:05,916 --> 01:20:08,708
♪ You dreamed about me? ♪
650
01:20:10,666 --> 01:20:15,708
♪ Were you here when I was full sail? ♪
651
01:20:18,416 --> 01:20:23,625
♪ Now my foolish boat is leaning ♪
652
01:20:26,458 --> 01:20:30,916
♪ Broken, lovelorn on your rocks ♪
653
01:20:33,625 --> 01:20:35,375
♪ For you sang ♪
654
01:20:37,250 --> 01:20:39,791
♪ Touch me not ♪
655
01:20:40,750 --> 01:20:44,625
♪ Touch me not, come back tomorrow ♪
656
01:20:49,916 --> 01:20:52,458
♪ Oh, my heart ♪
657
01:20:53,458 --> 01:20:55,458
♪ Oh, my heart ♪
658
01:20:57,666 --> 01:21:02,416
♪ Shies from the sorrow... ♪
659
01:21:04,000 --> 01:21:06,125
Jesus fucking Christ!
660
01:21:08,875 --> 01:21:12,250
Oh my God! Oh my fucking God!
661
01:21:14,958 --> 01:21:19,083
- ♪ I'm as troubled as the tide ♪
662
01:21:21,791 --> 01:21:27,375
♪ Should I stand amid the breakers? ♪
663
01:21:29,625 --> 01:21:35,916
♪ Or should I lie with death, my bride? ♪
664
01:21:37,708 --> 01:21:40,208
- ♪ Hear me sing ♪
665
01:21:41,166 --> 01:21:43,625
♪ Swim to me ♪
666
01:21:44,958 --> 01:21:48,500
- ♪ Come to me, let me enfold you ♪
667
01:21:58,833 --> 01:21:59,833
Coming down?
668
01:22:20,666 --> 01:22:21,750
Where'd you get this?
669
01:22:23,375 --> 01:22:25,083
- I borrowed it. - Right.
670
01:22:25,541 --> 01:22:27,250
Where have you been all day?
671
01:22:28,000 --> 01:22:29,750
I want to show you something.
672
01:22:46,000 --> 01:22:48,208
Dan! Dan! Stop!
673
01:22:48,291 --> 01:22:50,125
Hey, stop. Let me drive.
674
01:22:51,958 --> 01:22:53,000
Hold on tight.
675
01:23:33,500 --> 01:23:34,666
Come on.
676
01:27:55,083 --> 01:27:56,291
Come with me.
677
01:28:00,708 --> 01:28:01,791
Where?
678
01:28:02,666 --> 01:28:03,791
Berlin.
679
01:28:05,583 --> 01:28:07,333
I want you with me.
680
01:28:11,500 --> 01:28:12,958
What would I do there?
681
01:28:14,916 --> 01:28:18,750
Didn't you want to start over? Well, I do too.
682
01:28:19,500 --> 01:28:22,208
With the money we have, we can leave tomorrow.
683
01:28:23,291 --> 01:28:26,833
We'll catch a flight and be there by the afternoon. You and me.
684
01:28:29,250 --> 01:28:30,875
You're not going back home.
685
01:28:32,291 --> 01:28:34,208
So come with me.
686
01:28:34,958 --> 01:28:36,875
I don't want to go without you.
687
01:28:40,875 --> 01:28:43,041
- Dan...
688
01:28:44,625 --> 01:28:45,458
Who is it?
689
01:28:45,541 --> 01:28:48,625
Your friend's calling! It's 2:00 a.m. Get out here!
690
01:28:48,708 --> 01:28:49,625
Coming!
691
01:28:54,500 --> 01:28:58,375
Tell your friend this is a hostel, not a brothel.
692
01:28:59,791 --> 01:29:02,583
- Reno? - Dan. Dan.
693
01:29:03,208 --> 01:29:04,958
I got my face bashed in.
694
01:29:05,041 --> 01:29:06,416
What went down?
695
01:29:06,500 --> 01:29:08,666
I'm sorry. I had no choice.
696
01:29:08,750 --> 01:29:12,208
Who attacked you? Reno, calm down. What happened?
697
01:29:12,291 --> 01:29:15,625
It was your dad, Dan. He sent people.
698
01:29:16,458 --> 01:29:20,125
They were looking for you. They said this was your fault.
699
01:29:20,208 --> 01:29:23,875
- You said my dad was back in jail. - That's why he did it.
700
01:29:23,958 --> 01:29:26,416
He wanted to know where you are to hurt you.
701
01:29:26,916 --> 01:29:29,583
I didn't want to tell them. I'm sorry, Dan.
702
01:29:30,958 --> 01:29:35,208
- My mom was at home. - Reno, do they know where we are?
703
01:29:36,166 --> 01:29:38,750
Some nightmares can't be burned to ashes.
704
01:29:38,833 --> 01:29:41,083
- We need to get out of here. - What's wrong?
705
01:29:41,166 --> 01:29:43,750
We need to go. Grab your stuff. Hurry.
706
01:29:43,833 --> 01:29:45,000
What's going on?
707
01:29:45,083 --> 01:29:46,291
Come on.
708
01:29:48,750 --> 01:29:50,250
Wait, Dan. Dan.
709
01:29:56,916 --> 01:29:57,916
Dan.
710
01:30:02,041 --> 01:30:03,041
Dan, stop.
711
01:30:04,208 --> 01:30:05,875
- Dan! - He'll never leave me alone.
712
01:30:05,958 --> 01:30:09,625
God fucking damn it. I knew it when I saw him at the funeral.
713
01:30:09,708 --> 01:30:13,208
I knew he'd screw me over again. He did it to my mom. He does it to me.
714
01:30:13,291 --> 01:30:15,708
- Come on. - He's done it every day of my life.
715
01:30:15,791 --> 01:30:17,958
- Every single day. - Hey. Look at me.
716
01:30:18,041 --> 01:30:20,666
I'm here, okay? We're in this together.
717
01:30:20,750 --> 01:30:22,291
We're all right.
718
01:30:22,416 --> 01:30:25,666
Okay? We'll sleep at the station and figure things out tomorrow.
719
01:30:25,750 --> 01:30:27,875
- What's the matter? - I'm with you.
720
01:30:27,958 --> 01:30:28,833
Not now!
721
01:30:29,000 --> 01:30:31,541
- Hey. Chill. - We gotta go, guys.
722
01:30:31,666 --> 01:30:33,791
- Didn't you like the weed? - What's this?
723
01:30:33,875 --> 01:30:34,916
Not now, okay?
724
01:30:35,000 --> 01:30:39,375
Going on a trip? It's kinda late to be heading out with your backpack.
725
01:30:39,500 --> 01:30:42,208
- What's up? - Aren't we friends?
726
01:30:42,291 --> 01:30:44,458
- Come on. - Why the rush?
727
01:30:44,541 --> 01:30:47,208
- We don't want trouble. - Introduce us to her.
728
01:30:47,291 --> 01:30:48,958
- Let's go. - What's your name?
729
01:30:49,041 --> 01:30:52,000
- Come on. - Shut it. We're talking to her.
730
01:30:52,083 --> 01:30:53,083
Come on.
731
01:30:53,166 --> 01:30:56,166
- Hey. Come with us. - I'm not going anywhere with you.
732
01:30:56,250 --> 01:30:58,833
- Don't touch me. - We're friends, right?
733
01:30:58,958 --> 01:31:00,833
- Hands off. - We're gonna party.
734
01:31:00,916 --> 01:31:04,333
- Shut up. - Don't touch me. Are you deaf?
735
01:31:04,416 --> 01:31:08,916
Come with us. We'll go to a bar and then to a hotel. You and me.
736
01:31:09,041 --> 01:31:13,041
Shut up. Leave me alone. Get your hands off me, prick.
737
01:31:13,125 --> 01:31:14,583
Watch your mouth!
738
01:31:19,666 --> 01:31:22,750
- Grab her! - Let me go!
739
01:31:22,833 --> 01:31:24,833
Fucking quit it.
740
01:31:25,500 --> 01:31:29,791
- What now?
741
01:31:32,916 --> 01:31:33,833
Let's go.
742
01:31:33,916 --> 01:31:35,625
No! Let me go!
743
01:31:35,708 --> 01:31:38,041
- Get off me! - Don't touch her!
744
01:31:45,666 --> 01:31:46,500
Vio!
745
01:31:47,958 --> 01:31:51,666
- Stop! Get your hands off me! - Go on and scream.
746
01:32:03,083 --> 01:32:04,166
Let's go.
747
01:32:06,541 --> 01:32:08,125
- The cops. - Come on.
748
01:32:33,875 --> 01:32:36,375
No. No, no, no. No, no, no.
749
01:32:54,625 --> 01:32:55,708
Dan, look at me.
750
01:33:02,291 --> 01:33:03,791
Help me, please!
751
01:33:04,625 --> 01:33:05,958
Someone help!
752
01:33:10,250 --> 01:33:12,750
Dan, I'm going to Berlin with you.
753
01:33:14,416 --> 01:33:16,250
I'm here, okay?
754
01:33:16,333 --> 01:33:17,875
I'm with you.
755
01:33:17,958 --> 01:33:19,458
Help!
756
01:33:21,500 --> 01:33:24,458
Someone help me!
757
01:33:30,250 --> 01:33:32,041
- I spy with my little eye... - No.
758
01:33:35,541 --> 01:33:36,916
I spy with my little eye...
759
01:33:39,125 --> 01:33:40,083
What do you see?
760
01:33:44,416 --> 01:33:45,416
I see you.
761
01:33:57,791 --> 01:34:00,583
Someone help! Please!
762
01:34:03,541 --> 01:34:04,625
Help!
763
01:35:49,500 --> 01:35:52,833
Hold on. For the weekend.
764
01:35:52,916 --> 01:35:54,333
Wow. Thanks, Ahmed.
765
01:36:08,458 --> 01:36:09,541
Hamburger?
766
01:36:11,916 --> 01:36:14,708
Vio, take this out to the terrace.
767
01:36:20,958 --> 01:36:21,833
Hey.
768
01:36:22,416 --> 01:36:24,541
Should I turn on the projector?
769
01:36:24,625 --> 01:36:26,750
The one outside.
770
01:36:26,833 --> 01:36:27,708
Sure.
771
01:36:28,458 --> 01:36:31,958
Hold on. Are you coming to the club with us later?
772
01:36:32,041 --> 01:36:33,583
We're going dancing.
773
01:36:43,583 --> 01:36:44,791
Check, please.
774
01:37:16,833 --> 01:37:17,791
Vio.
775
01:37:37,958 --> 01:37:39,916
When are you gonna teach me?
776
01:37:41,166 --> 01:37:43,291
Scared I'll be better than you?
54691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.