All language subtitles for Caged.Wings.2023.SPANISH.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,791 --> 00:02:49,500 Fuck me. My hair looks like shit. 2 00:02:49,583 --> 00:02:52,666 Eight minutes, sixteen seconds. Getting old, huh? 3 00:02:52,750 --> 00:02:54,541 I was just enjoying the ride. 4 00:02:54,625 --> 00:02:57,791 - You drive like my grandma. - Bring her on our next job. 5 00:02:57,875 --> 00:03:00,375 You'd like that. I've seen how you look at her. 6 00:03:00,458 --> 00:03:03,083 Next time, you take the middle, Reno. I had no room. 7 00:03:03,166 --> 00:03:05,250 Dan's too afraid he'll touch my anaconda. 8 00:03:05,333 --> 00:03:07,500 - Anaconda? That's not what I've heard. - Huh? 9 00:03:07,583 --> 00:03:10,166 - People say it's more like a finger. - Who? 10 00:03:10,250 --> 00:03:12,916 - I don't know. People. - What's up, Whale? 11 00:03:13,000 --> 00:03:16,125 Your man boobs went up a size. I thought you were on a diet. 12 00:03:16,208 --> 00:03:18,583 Vio, forget these guys. Come with me to Senegal. 13 00:03:18,666 --> 00:03:20,125 Dream on. 14 00:05:00,958 --> 00:05:03,166 Hey! What the hell? 15 00:05:05,041 --> 00:05:06,583 What's your problem? 16 00:05:23,041 --> 00:05:24,666 It's not that bad, right? 17 00:05:24,750 --> 00:05:27,541 That douche overreacted. 18 00:05:27,625 --> 00:05:31,333 Here. I gotta take my mom to the salon. 19 00:05:31,458 --> 00:05:32,583 I'm out too. 20 00:05:36,708 --> 00:05:37,875 Watch yourself. 21 00:06:04,708 --> 00:06:08,791 ...was number one in sales for eight straight weeks... 22 00:06:08,875 --> 00:06:11,625 - Morning, Grandma. - Good morning. 23 00:06:12,125 --> 00:06:14,125 - It's warm in here. - Where were you? 24 00:06:14,791 --> 00:06:17,833 - Out with my friends. - Did you get any sleep? 25 00:06:18,333 --> 00:06:20,916 I'll leave this here, okay? 26 00:06:21,000 --> 00:06:23,166 - Did you sleep at all? - I'm going to now. 27 00:06:23,875 --> 00:06:26,625 Grab something to eat and get to bed. 28 00:06:27,125 --> 00:06:31,083 - You're getting skinnier by the day. - And you're getting more beautiful. 29 00:08:43,125 --> 00:08:46,291 - I'm here to work. 30 00:08:48,208 --> 00:08:52,000 What do you mean? I fired you, remember? 31 00:08:53,708 --> 00:08:56,125 The hot water's working again, Grandma. 32 00:08:57,333 --> 00:08:59,875 - The hot water. It's working. - Uh-huh. 33 00:08:59,958 --> 00:09:04,250 That's because the man from the third floor fixed it. Ángel. 34 00:09:04,333 --> 00:09:05,791 Ángel from the third floor. 35 00:09:05,916 --> 00:09:08,125 I'm not scheming, okay? 36 00:09:09,791 --> 00:09:11,375 Hold on a minute. 37 00:09:12,250 --> 00:09:14,416 Did you put egg whites in your hair? 38 00:09:14,500 --> 00:09:16,458 - I took a shower. - Ah. 39 00:09:16,541 --> 00:09:18,916 You didn't plan this with Denise. 40 00:09:20,166 --> 00:09:22,333 What's new with Can Yaman and Açelya? 41 00:09:22,416 --> 00:09:24,833 They fight, they make up, they break up... 42 00:09:24,916 --> 00:09:26,958 - Like oil and water, huh? - Yep. 43 00:09:28,083 --> 00:09:30,458 They'll patch things up by the weekend. 44 00:09:30,541 --> 00:09:32,750 - Or before then. - Or before. 45 00:09:33,291 --> 00:09:34,875 It's what they do. 46 00:09:34,958 --> 00:09:36,625 I'm heading out, okay? 47 00:09:37,666 --> 00:09:39,041 - Okay. 48 00:09:42,791 --> 00:09:44,625 - Need me to pick up anything? - Milk. 49 00:09:45,833 --> 00:09:48,166 All right. I'll be back later. 50 00:09:52,375 --> 00:09:53,500 How's it going? 51 00:09:53,583 --> 00:09:55,583 - What's up? - Grabbing a coffee. 52 00:09:55,666 --> 00:09:58,416 - You were wasted last night. - I was shitfaced. 53 00:09:58,500 --> 00:09:59,458 I know. I saw you. 54 00:09:59,541 --> 00:10:01,375 - Blondie! - Later. 55 00:10:02,666 --> 00:10:03,708 What's up? 56 00:10:04,625 --> 00:10:06,916 - Don't start with me. - What's with your hair? 57 00:10:07,000 --> 00:10:11,375 Get off, man. Leave the hair alone. You don't get to touch this hair. 58 00:10:11,458 --> 00:10:13,666 I didn't tell you. Remember Francesca? 59 00:10:13,791 --> 00:10:17,083 The one from El Raval with the huge rack and pink tongue piercing. 60 00:10:17,750 --> 00:10:21,416 I ran into her the other day. We had drinks, and things got pretty hot. 61 00:10:21,500 --> 00:10:23,166 You know me, bro. 62 00:10:23,250 --> 00:10:26,750 I took her to the bathroom, sat her on the sink, pulled up her skirt, 63 00:10:26,833 --> 00:10:29,458 put my fingers inside her, and I felt something hard. 64 00:10:29,541 --> 00:10:32,208 I was afraid history was repeating itself. 65 00:10:32,291 --> 00:10:34,208 - How's it going, Dandy? - All good. 66 00:10:34,291 --> 00:10:38,583 Reno, I heard you were at Nido Rojo with Candy. 67 00:10:38,666 --> 00:10:41,125 She comes with a little something extra, you know? 68 00:10:41,208 --> 00:10:43,000 - When? - Tuesday. 69 00:10:43,083 --> 00:10:44,583 Tuesday? Tuesday? 70 00:10:44,666 --> 00:10:47,125 Nah. I was with your mom, Snow White. 71 00:10:47,208 --> 00:10:48,750 - Out of my way. - Dick. 72 00:10:49,250 --> 00:10:52,000 What's his beef with me? I don't get it. 73 00:10:52,083 --> 00:10:53,333 The other night at Space, 74 00:10:53,416 --> 00:10:55,833 he followed me into the bathroom and kicked me. 75 00:10:55,916 --> 00:10:57,833 - I had to push him away. 76 00:10:58,916 --> 00:11:00,208 Yo, Josito! 77 00:11:00,291 --> 00:11:04,750 Anyway, she winked at me, and suddenly, I realized what it was. 78 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 She has a clit piercing too. 79 00:11:06,458 --> 00:11:10,041 I didn't know whether to play with the piercing or her clit. 80 00:11:10,166 --> 00:11:12,291 What would you do? 81 00:11:13,333 --> 00:11:15,666 I'm in love, bro. I'm crushing hard. 82 00:11:15,750 --> 00:11:18,875 Listen to this song I wrote. You're gonna be blown away. 83 00:11:20,041 --> 00:11:22,500 ♪ Yeah ♪ 84 00:11:22,583 --> 00:11:25,458 ♪ Yo, Francesca You got me spinnin', no lie ♪ 85 00:11:25,541 --> 00:11:28,416 ♪ When you're not around I wanna curl up and die ♪ 86 00:11:28,500 --> 00:11:31,041 ♪ What's so funny? The girl is easy on the eye ♪ 87 00:11:31,125 --> 00:11:34,500 ♪ When I'm with my princess Time seems to fly, whoo ♪ 88 00:11:34,583 --> 00:11:36,708 - What do you think? - That was pretty lame. 89 00:11:36,791 --> 00:11:41,083 I need some sweet potatoes and cucumbers for my mom's soup. 90 00:11:54,750 --> 00:11:56,291 - It's all good, lady. 91 00:11:56,375 --> 00:11:58,541 Mine's bigger... and thicker. 92 00:12:00,250 --> 00:12:01,416 Here you go. 93 00:12:02,166 --> 00:12:04,041 - Good afternoon, miss. - Hi. 94 00:12:04,125 --> 00:12:05,375 She's so graceful. 95 00:12:05,458 --> 00:12:08,625 - Like a supermodel. She looks familiar. - I know, right? 96 00:12:08,708 --> 00:12:10,291 Maybe a local celebrity? 97 00:12:14,958 --> 00:12:16,791 - Get going. - Hello. Testing. 98 00:12:16,875 --> 00:12:19,250 Cashier queen You're the flyest I've ever seen 99 00:12:19,333 --> 00:12:20,416 You too, babe. 100 00:12:20,500 --> 00:12:21,916 Good afternoon. 101 00:12:23,250 --> 00:12:24,166 Come on! 102 00:12:27,708 --> 00:12:29,458 - Awful! 103 00:12:29,541 --> 00:12:31,500 Try again. Get ready. 104 00:12:32,958 --> 00:12:35,583 - Nice! That's what I'm talking about! 105 00:12:35,666 --> 00:12:37,458 - Again. Let's go. 106 00:12:39,416 --> 00:12:41,000 - Whoo-hoo! 107 00:12:41,083 --> 00:12:43,916 - That was epic! - Having fun? 108 00:12:44,000 --> 00:12:45,125 Jesus. 109 00:12:45,625 --> 00:12:48,500 - You're gonna get me fired. - We didn't do anything. 110 00:12:48,583 --> 00:12:50,916 - We were on our best behavior. - Sure. 111 00:12:51,000 --> 00:12:52,375 - Nice catch. 112 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Let's go. 113 00:13:04,166 --> 00:13:06,250 You should get paid to wear that uniform. 114 00:13:07,250 --> 00:13:09,250 I do, genius. 115 00:13:09,333 --> 00:13:12,833 - And I look damn good in it. - Keep telling yourself that. 116 00:13:12,916 --> 00:13:15,833 - You've never worked. - Work? What's that? 117 00:13:15,916 --> 00:13:17,041 Wait, no. 118 00:13:17,125 --> 00:13:20,250 I've got a pic of you in that yellow street cleaner uniform. 119 00:13:20,333 --> 00:13:22,083 The Minion outfit. 120 00:13:22,166 --> 00:13:25,916 - That wasn't a real job, though. - Watch out, or I'll upload it. 121 00:13:26,000 --> 00:13:30,083 Look who's talking. The wannabe artist. 122 00:13:30,166 --> 00:13:32,875 Hey. You'll see. I'll have my own studio one day. 123 00:13:32,958 --> 00:13:34,333 Mm-hmm. 124 00:13:34,833 --> 00:13:37,958 "One day, blah, blah, blah." What do you mean, studio? 125 00:13:38,041 --> 00:13:40,541 - I'm the next Banksy, man. 126 00:13:40,625 --> 00:13:42,791 - Let's go. - Asshat. 127 00:13:42,875 --> 00:13:45,416 The next Banksy? More like Wanksy. 128 00:14:47,666 --> 00:14:51,083 Today on Global Street Artists, we're showcasing fresh talent. 129 00:14:51,375 --> 00:14:54,666 He goes by the name Tres. Maybe it's a nod to the Three Musketeers 130 00:14:54,750 --> 00:14:55,916 or the three little pigs. 131 00:14:56,083 --> 00:14:58,208 Or the three wise men. 132 00:14:58,958 --> 00:15:01,250 He's being hailed as the Spanish Banksy. 133 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 When are you gonna teach me? 134 00:15:05,458 --> 00:15:07,625 Scared I'll be better than you? 135 00:15:07,708 --> 00:15:10,541 - I wouldn't want you getting dirty. - Sure. 136 00:15:11,625 --> 00:15:14,250 Aren't you ashamed to be defacing public property? 137 00:15:14,333 --> 00:15:16,250 Do you do this to your walls at home? 138 00:15:19,208 --> 00:15:21,625 - Hey! - Uh-oh, security. Almost done? 139 00:15:21,708 --> 00:15:24,708 - Hey, you! - Lay off, bro! 140 00:15:24,791 --> 00:15:26,875 We're just sprucing up the place. 141 00:15:26,958 --> 00:15:28,250 - Not into art? - Come on! 142 00:15:28,333 --> 00:15:31,125 Look. These dudes are Minions. For real. 143 00:15:32,125 --> 00:15:34,708 - Let's get out of here. 144 00:15:34,791 --> 00:15:35,875 Beat it! 145 00:15:36,000 --> 00:15:37,916 - We heard you. - Screw you. 146 00:15:38,000 --> 00:15:40,375 - We called the cops! - Of course you snitched! 147 00:15:40,458 --> 00:15:43,458 - Fucking rent-a-cops! 148 00:15:43,541 --> 00:15:45,500 When are you gonna teach me? 149 00:15:48,291 --> 00:15:49,916 Scared I'll be better than you? 150 00:15:50,000 --> 00:15:53,166 - I wouldn't want you getting dirty. - Sure. 151 00:16:20,750 --> 00:16:22,416 ...nor height, nor depth, 152 00:16:22,500 --> 00:16:25,458 nor any other creature will separate us from the love of God 153 00:16:25,541 --> 00:16:27,958 in Christ Jesus our Lord. 154 00:16:28,041 --> 00:16:32,958 What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us? 155 00:16:33,041 --> 00:16:36,958 He who did not spare his own Son but handed him over for us all, 156 00:16:37,041 --> 00:16:40,000 how will he not also give us everything else along with him? 157 00:16:40,083 --> 00:16:42,291 Who will bring a charge against God's chosen? 158 00:16:42,375 --> 00:16:43,791 It is God who acquits us. 159 00:16:43,875 --> 00:16:46,083 - Who will condemn? 160 00:17:22,958 --> 00:17:24,708 Don't I get a hug? 161 00:17:39,666 --> 00:17:42,458 Soon we can start making up for lost time. 162 00:17:42,541 --> 00:17:45,458 In the name of the Father, Son, and Holy Spirit. 163 00:21:48,000 --> 00:21:49,166 My man! 164 00:21:49,791 --> 00:21:53,083 I was starting to worry. 165 00:21:53,208 --> 00:21:54,541 - How you been? - Good. 166 00:21:54,625 --> 00:21:56,916 I missed you. I thought you up and left. 167 00:21:57,000 --> 00:21:57,875 Me? No way. 168 00:21:57,958 --> 00:22:01,333 Vio, look who it is! I'll go grab some beers. 169 00:22:10,250 --> 00:22:11,375 How are you? 170 00:22:11,458 --> 00:22:12,708 - Good. - Yeah? 171 00:22:13,708 --> 00:22:15,916 - Why didn't you answer my calls? - Sorry. 172 00:22:16,000 --> 00:22:19,333 - I didn't know what to say. - Didn't you miss me? 173 00:22:19,416 --> 00:22:20,333 Of course I did. 174 00:22:20,416 --> 00:22:22,916 - I missed you too, dork. - Yeah? 175 00:22:23,000 --> 00:22:25,208 - Get a load of these two. 176 00:22:25,291 --> 00:22:28,333 If her boyfriend shows up, Reno's in deep shit. 177 00:22:28,458 --> 00:22:30,583 - Look! - You drive me wild. 178 00:22:30,708 --> 00:22:33,375 - I just can't handle it. - Jesus. 179 00:22:33,458 --> 00:22:35,291 - Hey, Casanova! - I'm crazy about her. 180 00:22:35,375 --> 00:22:38,041 - I've never felt like this before. - Yo, Barbie! 181 00:22:38,125 --> 00:22:43,000 You're one to talk in that bowling shirt. Your fat ass looks like Homer Simpson. 182 00:22:44,250 --> 00:22:48,500 Look at Francesca. She's got something special. 183 00:22:48,583 --> 00:22:50,041 Yeah. Perky boobs. 184 00:22:50,125 --> 00:22:52,958 - You know she's got a boyfriend, right? - Whatever. 185 00:22:53,041 --> 00:22:56,708 I'm not jealous. We're going to Space on Saturday. 186 00:22:56,791 --> 00:22:58,208 - We're invited, right? - Sure. 187 00:22:58,291 --> 00:23:00,625 - Okay. - Look, it's her birthday. 188 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 I wanna get her something special. Like a Chanel bag. 189 00:23:03,708 --> 00:23:05,208 - What? 190 00:23:05,333 --> 00:23:06,166 Nothing. 191 00:23:06,291 --> 00:23:08,375 - It's a nice gift, right? - It's dope. 192 00:23:08,458 --> 00:23:10,958 - But I'm broke. - Get her a stuffed animal. 193 00:23:11,041 --> 00:23:13,083 - Yeah. - Francesca's a queen. 194 00:23:13,166 --> 00:23:15,375 I can't buy her a teddy bear. 195 00:23:16,958 --> 00:23:19,625 That's why I scoped out a jewelry store in Badalona. 196 00:23:19,708 --> 00:23:21,458 I think we can pull it off. 197 00:23:21,541 --> 00:23:23,375 - No, Reno. - Sure, we can. 198 00:23:23,458 --> 00:23:24,333 I said no. 199 00:23:24,416 --> 00:23:25,958 No way, man. It's too soon. 200 00:23:26,041 --> 00:23:28,750 - What did you spend your money on? - Check this out. 201 00:23:30,166 --> 00:23:31,458 Custom grills. 202 00:23:31,541 --> 00:23:34,500 - What the hell are those? - 24 karat teeth. 203 00:23:34,583 --> 00:23:36,916 - What? - I can't be seen with you wearing that. 204 00:23:37,166 --> 00:23:38,625 - Here. - So tacky. 205 00:23:39,375 --> 00:23:41,000 I missed you, dickhead. 206 00:23:41,458 --> 00:23:43,375 - I missed you too. - We missed our Dan. 207 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 - Drink! - No! 208 00:24:02,291 --> 00:24:03,625 - Bottoms up! - No! 209 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 Dan, you always give it away by looking right at the thing. 210 00:24:08,291 --> 00:24:09,291 I do it on purpose. 211 00:24:09,375 --> 00:24:11,541 My turn. I spy with my little eye... 212 00:24:12,833 --> 00:24:16,666 - Come on. Closing time. 213 00:24:17,416 --> 00:24:18,625 What do you see? 214 00:24:18,750 --> 00:24:20,291 Something shiny. 215 00:24:20,375 --> 00:24:23,458 - Let's go. Everybody out. - My belt. 216 00:24:23,541 --> 00:24:24,625 Warm. 217 00:24:32,375 --> 00:24:33,666 I know. 218 00:24:33,833 --> 00:24:35,916 - Your nose ring. - You heard me. 219 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 - My wife's waiting. - Okay, man. 220 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 Get going. 221 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Hey, I got something to tell you. 222 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 We're getting married at the Sagrada Familia. 223 00:24:45,875 --> 00:24:50,208 Now, behave yourselves. I can hardly talk with these grills. 224 00:24:50,291 --> 00:24:51,916 - Watch yourselves. - We always do. 225 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 - My shift starts in 3 hours. - Let's go, Dan. 226 00:24:54,375 --> 00:24:55,750 - Okay. - We're leaving. 227 00:24:55,875 --> 00:24:58,041 - I told you. - You're right. 228 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 Whale, I love this song! 229 00:25:02,583 --> 00:25:04,000 One last song, and we'll go. 230 00:25:04,083 --> 00:25:06,875 - I promise. - Fine. Just because it's you. 231 00:25:07,125 --> 00:25:08,708 - You rock. - Thanks, Whale. 232 00:25:08,791 --> 00:25:10,875 Could you turn it up a bit? 233 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 No, Vio. I don't dance. 234 00:25:37,125 --> 00:25:38,125 No. 235 00:26:40,125 --> 00:26:42,458 - How's it going, Dan? - Good, Carmen. 236 00:27:25,958 --> 00:27:27,375 This is how you make money? 237 00:27:30,625 --> 00:27:31,916 Well, it's mine now. 238 00:27:34,250 --> 00:27:36,625 From now on, I'm in charge here. 239 00:27:40,208 --> 00:27:43,500 Did I make myself clear, RoboCop? 240 00:27:51,208 --> 00:27:52,500 Know what'll happen... 241 00:27:54,875 --> 00:27:56,125 if you don't do as I say? 242 00:27:58,916 --> 00:27:59,916 Do you? 243 00:28:05,291 --> 00:28:06,666 You fucking pussy. 244 00:28:57,875 --> 00:29:01,500 - Who wants to die here? - Why are you giving up? 245 00:29:08,208 --> 00:29:09,666 God damn it! 246 00:29:10,958 --> 00:29:15,583 There's no hot water! This is worse than fucking prison! 247 00:29:34,833 --> 00:29:36,500 - Hey! - Shit! 248 00:29:36,625 --> 00:29:39,416 - Go grab a beer. 249 00:29:39,500 --> 00:29:40,958 Jeez. 250 00:29:45,250 --> 00:29:48,458 Well, well... 251 00:29:48,916 --> 00:29:50,291 Who do we have here? 252 00:29:50,375 --> 00:29:52,666 Damn. You're all grown up. 253 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 Handsome too. 254 00:29:55,291 --> 00:29:56,750 Remember me? 255 00:29:58,291 --> 00:29:59,333 Huh? 256 00:30:00,458 --> 00:30:01,416 What's wrong? 257 00:30:01,916 --> 00:30:05,458 Shy, huh? You're nothing like your dad. 258 00:30:09,500 --> 00:30:13,041 But I can tell you like them and you want a feel. 259 00:30:14,333 --> 00:30:19,583 The last time I saw you, you were playing with toy cars, 260 00:30:19,666 --> 00:30:20,833 and I was your road. 261 00:30:20,958 --> 00:30:23,708 - Keep your hands off me. - No. 262 00:30:23,791 --> 00:30:26,833 - Now you're old enough to play with this. - Don't you touch me! 263 00:30:26,916 --> 00:30:29,291 - Watch your mouth! 264 00:30:31,541 --> 00:30:34,000 - Wait in my room. - His temper's hotter than yours. 265 00:30:34,083 --> 00:30:36,500 - Get going. - Careful. He's gonna be just like you. 266 00:30:36,583 --> 00:30:37,458 Sit down. 267 00:30:42,541 --> 00:30:43,791 I said sit. 268 00:30:50,041 --> 00:30:50,958 All right. 269 00:30:56,000 --> 00:30:58,416 You need to learn some respect. 270 00:30:59,333 --> 00:31:00,750 Do you think this is funny? 271 00:31:01,958 --> 00:31:05,083 - You don't know anything about me. - I know more than you think. 272 00:31:06,416 --> 00:31:09,625 Your grandma was worried about you and your little drawings. 273 00:31:10,750 --> 00:31:13,375 Do we have another artist in the family? 274 00:31:14,208 --> 00:31:16,333 Hope you have better luck than your mom. 275 00:31:19,041 --> 00:31:20,083 Look at me. 276 00:31:26,416 --> 00:31:29,416 You think you're better than everyone. Just like she did. 277 00:31:30,458 --> 00:31:34,500 But she was just a fucking junkie who thought she was something special. 278 00:31:35,375 --> 00:31:37,250 She would've sold you for two grams. 279 00:31:39,541 --> 00:31:41,000 She abandoned you. 280 00:31:42,208 --> 00:31:44,375 Just like you abandoned my mother. 281 00:31:46,958 --> 00:31:49,875 - Where were you? - What the fuck are you talking about? 282 00:31:50,041 --> 00:31:51,833 Where was I? 283 00:31:58,083 --> 00:32:00,958 Toño, are you coming, or should I get started? 284 00:33:03,166 --> 00:33:06,083 - Get goin'. - Damn! 285 00:33:08,333 --> 00:33:10,708 - Holy shit. 286 00:33:10,791 --> 00:33:13,041 You're buying breakfast. 287 00:34:30,666 --> 00:34:33,583 Leave a message, or you can fuck right off. 288 00:35:51,833 --> 00:35:52,833 Hi. 289 00:35:56,291 --> 00:35:57,291 What's going on? 290 00:35:59,416 --> 00:36:00,916 Come in. 291 00:36:07,416 --> 00:36:08,791 Take that! Take that! 292 00:36:08,875 --> 00:36:11,041 - Take that! - Mateo, cool it. Get going. 293 00:36:11,125 --> 00:36:12,000 Who's he? 294 00:36:12,083 --> 00:36:14,250 I said no visitors. The apartment's a mess. 295 00:36:14,333 --> 00:36:16,916 - Leave me alone. - Mateo, wipe your mouth. 296 00:36:17,041 --> 00:36:19,750 Vio, I asked you ten times to buy him milk. 297 00:36:19,833 --> 00:36:21,875 Tell your lazy-ass boyfriend to do it. 298 00:36:34,041 --> 00:36:35,208 He's out of jail. 299 00:36:39,750 --> 00:36:41,833 He was there when I got home yesterday. 300 00:36:44,666 --> 00:36:46,041 I had to leave. 301 00:36:52,125 --> 00:36:53,583 He says the place is his now. 302 00:36:55,625 --> 00:36:56,875 He can't do that. 303 00:37:04,750 --> 00:37:06,291 You don't know him. 304 00:37:10,833 --> 00:37:13,541 When the cops came to take him away, 305 00:37:15,416 --> 00:37:19,166 all I wanted was to never see his goddamn face again. 306 00:37:23,458 --> 00:37:24,916 What are you gonna do? 307 00:37:28,875 --> 00:37:32,458 Stay with Reno for a couple days. I don't know. 308 00:37:34,791 --> 00:37:36,833 Maybe it's time I went away. 309 00:37:37,833 --> 00:37:38,916 What do you mean? 310 00:37:39,666 --> 00:37:41,625 - Where to? - Look. 311 00:37:51,416 --> 00:37:53,958 A neighborhood in Berlin. Kreuzberg. 312 00:37:55,250 --> 00:37:57,125 Loads of street artists live there. 313 00:37:59,583 --> 00:38:01,916 I could learn a lot from them. 314 00:38:02,000 --> 00:38:06,166 They hold workshops where everyone paints and shares techniques. 315 00:38:07,208 --> 00:38:10,125 Some of them are total legends. The best in the world. 316 00:38:14,833 --> 00:38:16,791 But I'm gonna need cash. 317 00:38:21,083 --> 00:38:23,625 - Aunt Vio, can I have a euro? - I don't have one. 318 00:38:23,708 --> 00:38:26,333 - Come on! - I said I don't have one. 319 00:38:27,000 --> 00:38:29,333 - Do you like superheroes? - I love them. 320 00:38:30,375 --> 00:38:32,583 - This is for you. - Whoa, cool! 321 00:38:32,666 --> 00:38:34,916 Thanks! Mom! Mom, look! 322 00:38:45,958 --> 00:38:48,083 Tell Reno he's riding in the middle. 323 00:39:51,791 --> 00:39:53,583 That one. That one. 324 00:39:54,333 --> 00:39:55,416 That one, Dan. 325 00:41:26,916 --> 00:41:28,666 - Fuck me. - What's wrong? 326 00:41:28,750 --> 00:41:30,833 It won't start, dammit! 327 00:41:31,125 --> 00:41:33,416 It's not starting. Shit! 328 00:41:33,916 --> 00:41:36,666 - We should be inside already. - What do you want? 329 00:41:36,750 --> 00:41:41,541 What should we do? We were supposed to be inside by now. Dan! 330 00:41:42,208 --> 00:41:44,083 - Let's get outta here! 331 00:41:44,166 --> 00:41:45,250 Oh my God! 332 00:41:45,333 --> 00:41:47,208 - Keep going. - Dan! 333 00:41:47,291 --> 00:41:50,250 - Dan, stop! - Come on. 334 00:41:50,750 --> 00:41:52,791 Go on, Dan! We've got time! 335 00:42:01,625 --> 00:42:03,083 Jesus fucking Christ. 336 00:42:05,083 --> 00:42:06,041 Shit. 337 00:42:16,625 --> 00:42:21,250 It's the cops! Get out here. Come on, Dan! Hurry! 338 00:42:21,333 --> 00:42:23,333 Let's go, Dan! For fuck's sake! 339 00:42:23,416 --> 00:42:24,583 - Run! - Come on! 340 00:42:24,666 --> 00:42:26,875 - Dan! - Shit, Vio! Run! 341 00:42:26,958 --> 00:42:28,583 - Not without Dan! - Run! 342 00:42:28,666 --> 00:42:30,000 - No! - Freeze! 343 00:42:30,750 --> 00:42:32,583 Don't move! 344 00:42:33,958 --> 00:42:35,166 Hands up! 345 00:42:35,250 --> 00:42:36,708 Show me your face! 346 00:42:36,833 --> 00:42:38,541 No! Fuck! 347 00:42:40,083 --> 00:42:42,625 Let's go! Over here. 348 00:42:45,625 --> 00:42:46,916 Easy. 349 00:42:47,500 --> 00:42:49,000 - Stay still... 350 00:44:02,958 --> 00:44:03,833 Vio. 351 00:44:06,791 --> 00:44:07,833 Let's go. 352 00:44:08,416 --> 00:44:09,833 Leave me alone. 353 00:44:09,916 --> 00:44:12,083 - Come on, Vio. - Don't touch me! 354 00:44:12,166 --> 00:44:14,708 - This was all your fault! - Keep your voice down. 355 00:44:14,791 --> 00:44:16,916 - What were you even thinking? - Shh! 356 00:44:17,000 --> 00:44:18,916 - Calm down. - What were you thinking? 357 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 - What was I supposed to do, Vio? 358 00:44:22,083 --> 00:44:24,666 - You bashed a cop's head in! - Be quiet. 359 00:44:24,750 --> 00:44:26,000 Let's get moving. 360 00:44:26,083 --> 00:44:28,041 What's gonna happen to us now? 361 00:44:28,125 --> 00:44:30,291 - Huh? What now? - I was trying to help you. 362 00:44:30,375 --> 00:44:32,041 Help me? Help me? 363 00:44:32,125 --> 00:44:34,750 - Shut up! I'll call the cops! - You ruined my life! 364 00:44:34,833 --> 00:44:36,416 Go the fuck to sleep! 365 00:45:29,250 --> 00:45:33,416 24 15, 27:5 366 00:45:50,083 --> 00:45:53,416 Violeta! Jesus fucking Christ! Where are you? 367 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 Where are you, Violeta? 368 00:45:55,666 --> 00:45:56,875 What did you do? 369 00:45:57,000 --> 00:45:59,416 The police came looking for you. 370 00:45:59,500 --> 00:46:01,125 Get your ass home right now. 371 00:46:02,250 --> 00:46:04,458 You're an embarrassment to our whole family. 372 00:46:05,833 --> 00:46:08,125 Mom would be turning in her grave if she knew. 373 00:46:08,833 --> 00:46:12,875 I can't believe you. You really screwed up. I mean, bad. 374 00:46:12,958 --> 00:46:15,416 What the hell did you do to that cop? 375 00:46:19,916 --> 00:46:21,708 Reno sold us out. 376 00:48:09,958 --> 00:48:14,375 Take your blindfolds off! Take your blindfolds off! 377 00:48:29,375 --> 00:48:31,166 - Hi. - Hi there. 378 00:48:33,791 --> 00:48:36,000 - How much can I get for this? - ID, please. 379 00:48:36,083 --> 00:48:39,125 I don't have mine. My wallet got stolen last week. 380 00:48:41,375 --> 00:48:42,625 Get out of here. 381 00:48:43,375 --> 00:48:44,625 No ID, no sale. 382 00:48:44,708 --> 00:48:46,250 Come back when you have it. 383 00:48:46,833 --> 00:48:48,833 - You gotta be kidding. 384 00:48:51,875 --> 00:48:52,916 - Hi there. - Hi. 385 00:48:53,000 --> 00:48:54,833 Where can we pawn some stuff? 386 00:49:05,250 --> 00:49:07,458 Do you know where we can sell gold? 387 00:49:23,833 --> 00:49:26,708 I didn't fucking do anything! 388 00:49:32,041 --> 00:49:33,541 No luck. They said no. 389 00:49:42,083 --> 00:49:44,041 It's gonna get dark soon. 390 00:49:45,333 --> 00:49:46,208 Dan. 391 00:49:48,250 --> 00:49:49,333 Dan. 392 00:49:50,541 --> 00:49:52,958 - What? - It's getting dark. 393 00:49:53,833 --> 00:49:56,333 Yeah, but they're asking for ID everywhere. 394 00:49:56,416 --> 00:49:57,916 'Cause you're a bad liar. 395 00:49:59,291 --> 00:50:00,291 Give me that. 396 00:50:09,458 --> 00:50:10,541 - Hello. - Hi. 397 00:50:13,375 --> 00:50:15,875 I'm looking to get rid of this. 398 00:50:19,583 --> 00:50:22,416 - And this. - Who'd you steal this from? 399 00:50:25,916 --> 00:50:27,208 My dickhead ex. 400 00:50:27,291 --> 00:50:29,750 He got with my best friend. 401 00:50:30,666 --> 00:50:32,625 You can't trust guys these days. 402 00:50:32,708 --> 00:50:35,250 - I know, right? What a prick. 403 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 She can keep the asshole. I'll take the money. 404 00:50:57,750 --> 00:50:59,583 This is all I could get. 405 00:51:00,375 --> 00:51:02,375 The guy must be on a high from the sale. 406 00:51:02,458 --> 00:51:05,916 He even tried to hit on me. 407 00:51:07,416 --> 00:51:10,416 - They were so hot. - You're trouble, no doubt. 408 00:51:10,625 --> 00:51:11,583 It was insane. 409 00:51:11,666 --> 00:51:14,375 Hey there, lovely couple. Good evening. Need anything? 410 00:51:14,458 --> 00:51:15,333 - No. - No, man. 411 00:51:15,416 --> 00:51:17,208 - How about some weed? - No, thanks. 412 00:51:17,291 --> 00:51:19,833 If you need anything, you know where to find us. 413 00:51:19,916 --> 00:51:21,000 Okay. Cool. 414 00:51:22,125 --> 00:51:23,333 Like I was saying... 415 00:51:31,916 --> 00:51:34,333 Hello. Do you have any rooms available? 416 00:51:34,416 --> 00:51:36,541 A double room is 35 a night. 417 00:51:36,833 --> 00:51:39,791 No Wi-Fi, no minibar, no breakfast. One night? 418 00:51:39,875 --> 00:51:42,791 - Three. We'll pay for three. - Cash only. Got ID? 419 00:51:43,541 --> 00:51:44,666 No. 420 00:51:45,333 --> 00:51:47,875 I'll need a 150-euro deposit. 421 00:51:48,166 --> 00:51:49,666 Separate beds, please. 422 00:51:51,416 --> 00:51:53,583 Room 11. First door on the right. 423 00:51:58,833 --> 00:52:00,208 - Shut up! - No! 424 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 Shut your fucking mouth! 425 00:52:06,583 --> 00:52:09,166 - I've had it with you! - Don't touch me! 426 00:52:11,458 --> 00:52:12,625 Get out of here! 427 00:52:19,750 --> 00:52:22,791 I'll show you! Shut the hell up! 428 00:53:51,000 --> 00:53:52,250 Think he's okay? 429 00:53:55,416 --> 00:53:56,416 Who? 430 00:53:58,708 --> 00:53:59,875 The cop. 431 00:56:01,291 --> 00:56:02,250 Dan? 432 00:56:32,125 --> 00:56:33,250 Thanks. 433 00:56:39,000 --> 00:56:40,833 - Where were you? 434 00:56:46,000 --> 00:56:47,666 I had a nightmare. 435 00:56:49,416 --> 00:56:50,541 Couldn't sleep. 436 00:57:01,333 --> 00:57:03,583 I don't know about you, but I need underwear. 437 00:57:47,000 --> 00:57:48,125 Eight euros. 438 00:57:58,083 --> 00:57:59,333 I'll take these. 439 00:58:02,833 --> 00:58:05,583 Cool. Take a look at what I've got for you. 440 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 What about these? They're cute. 441 00:58:22,500 --> 00:58:26,166 - Do you have anything else? - Okay. Which do you like more? These? 442 00:58:27,541 --> 00:58:28,958 They're sexy. 443 00:58:29,708 --> 00:58:30,583 Or these? 444 00:58:30,750 --> 00:58:32,166 Do you like these more? 445 00:58:45,500 --> 00:58:49,458 "Last night, a trio of young robbers stole a car and a motorcycle 446 00:58:49,541 --> 00:58:51,708 and headed to a jewelry store in Barcelona." 447 00:58:51,791 --> 00:58:55,500 "A patrol car reported to the scene of the crime." 448 00:58:55,583 --> 00:58:58,000 "One of the officers detained a robber." 449 00:58:58,083 --> 00:59:01,416 "After stopping the female suspect, his partner was injured 450 00:59:01,500 --> 00:59:02,583 by the third robber." 451 00:59:02,666 --> 00:59:05,083 "The officer is currently in the hospital." 452 00:59:12,208 --> 00:59:16,833 "The suspect who was detained at the scene had no criminal record." 453 00:59:16,916 --> 00:59:20,291 "After giving his statement, he was released pending trial." 454 00:59:22,041 --> 00:59:24,083 Reno's out. We gotta talk to him. 455 00:59:24,166 --> 00:59:26,791 I bet he can tell us what's going on. 456 00:59:36,750 --> 00:59:39,708 We can wait a few days until the dust settles. 457 00:59:39,791 --> 00:59:40,958 Then we'll see. 458 00:59:51,708 --> 00:59:53,625 Here's your coffee. 459 00:59:56,125 --> 00:59:59,541 Your fries. That'll be five euros, please. 460 01:00:02,375 --> 01:00:04,458 - Thank you. - Your churros, sir. 461 01:00:16,041 --> 01:00:17,166 Thanks. 462 01:00:21,791 --> 01:00:23,375 - For real? - It's good. 463 01:00:27,208 --> 01:00:28,958 The best thing ever. 464 01:00:32,916 --> 01:00:34,291 I spy with my little eye... 465 01:00:38,666 --> 01:00:39,791 You did it again. 466 01:00:40,333 --> 01:00:42,166 - Did what? - You looked at it. 467 01:00:44,166 --> 01:00:46,250 - What is it, then? - The fence. 468 01:00:54,000 --> 01:00:55,250 Go for it. 469 01:00:55,333 --> 01:00:56,333 Attaboy. 470 01:00:57,833 --> 01:00:59,416 Good, huh? 471 01:00:59,833 --> 01:01:01,750 - Yeah. - I told you. 472 01:01:06,333 --> 01:01:08,541 - That wasn't cool, you know? 473 01:01:12,125 --> 01:01:13,583 The same dream every night? 474 01:01:15,000 --> 01:01:15,875 Yeah. 475 01:01:17,125 --> 01:01:18,458 There's only one window. 476 01:01:19,708 --> 01:01:20,791 And it's closed. 477 01:01:22,500 --> 01:01:26,375 So I hit it really hard. I try to break it, but I can't. 478 01:01:27,291 --> 01:01:28,875 I'm exhausted. 479 01:01:31,583 --> 01:01:33,125 I feel like I'm gonna fall. 480 01:01:37,291 --> 01:01:39,041 The snake is really close. 481 01:01:45,500 --> 01:01:46,500 How does it end? 482 01:01:47,625 --> 01:01:49,833 That's the moment I always wake up. 483 01:01:54,375 --> 01:01:55,333 Know what? 484 01:01:55,791 --> 01:01:58,000 When I had nightmares when I was a kid, 485 01:01:59,916 --> 01:02:02,500 my mom would tell me not to keep them inside. 486 01:02:03,291 --> 01:02:04,916 She'd have me write them down. 487 01:02:05,000 --> 01:02:07,333 Then we'd go outside and burn them together. 488 01:02:10,166 --> 01:02:12,500 To keep the nightmares from coming true. 489 01:02:13,583 --> 01:02:14,958 We're not kids anymore. 490 01:02:15,750 --> 01:02:17,625 Some nightmares can't be burned to ashes. 491 01:03:14,333 --> 01:03:15,458 On the count of three. 492 01:03:17,083 --> 01:03:18,333 - Okay? - One. 493 01:03:19,250 --> 01:03:20,250 Two! 494 01:03:47,750 --> 01:03:49,583 Dan, no! 495 01:03:51,041 --> 01:03:51,958 You're crazy! 496 01:04:04,666 --> 01:04:06,833 - Hey! - Hello! 497 01:04:10,875 --> 01:04:11,833 Here? 498 01:04:20,416 --> 01:04:22,541 Shake it so it gets all mixed up. 499 01:04:24,875 --> 01:04:26,291 I got the technique down. 500 01:04:34,083 --> 01:04:36,333 Put your body into it. 501 01:04:37,166 --> 01:04:39,000 From your shoulders, not your wrist. 502 01:04:50,208 --> 01:04:52,208 He looks kinda sad. 503 01:04:53,875 --> 01:04:55,041 Let's see. 504 01:05:04,083 --> 01:05:05,125 Awesome. 505 01:05:06,375 --> 01:05:07,416 Give him a joint. 506 01:05:07,916 --> 01:05:08,916 A joint? 507 01:05:22,375 --> 01:05:23,500 I want one too. 508 01:05:31,750 --> 01:05:34,166 - It just needs your name. - Hey! 509 01:05:42,791 --> 01:05:43,750 Here he is. 510 01:05:45,416 --> 01:05:46,625 I'm going upstairs, okay? 511 01:05:46,708 --> 01:05:48,333 - I gotta pee. - Okay. 512 01:05:51,083 --> 01:05:53,458 - Got any weed? - What did you say? 513 01:05:53,541 --> 01:05:55,958 - Weed. - Sure. Come with me. 514 01:05:57,666 --> 01:05:59,291 Your girlfriend's cute. 515 01:06:00,291 --> 01:06:01,833 - That's my sister. - Damn. 516 01:06:01,916 --> 01:06:03,916 Shit. Sorry, bro. 517 01:06:04,000 --> 01:06:05,291 So, weed? 518 01:06:05,375 --> 01:06:07,166 - Yeah. - Five grams, 70 bucks. 519 01:06:07,666 --> 01:06:09,916 Seventy? No way. Forty. 520 01:06:10,000 --> 01:06:12,125 Give me at least 50. It's from California. 521 01:06:12,208 --> 01:06:14,375 - Forty. That's all I have. - Fuck's sake. 522 01:06:14,458 --> 01:06:17,541 I've also got coke, pills, MDMA, and LSD. 523 01:06:17,625 --> 01:06:19,708 Poppers? Your sister might be into that. 524 01:06:20,541 --> 01:06:21,625 Just weed. 525 01:07:00,000 --> 01:07:02,041 Check out this chain. 18 karats. 526 01:07:02,166 --> 01:07:05,541 You'll get 1,500 bucks for it at the pawnshop, easy. 527 01:07:05,625 --> 01:07:07,458 - I'll give it to you for 1,000. - Nah. 528 01:07:07,541 --> 01:07:09,916 - Wait! Don't get bent out of shape. - It's fine. 529 01:07:10,000 --> 01:07:12,166 Here. I didn't mean anything by it. 530 01:07:14,000 --> 01:07:14,958 Forty euros. 531 01:07:15,041 --> 01:07:17,250 You've got money. I can tell. 532 01:07:17,333 --> 01:07:19,958 - I'm just trying to make a living. - Sure. Yeah. 533 01:07:31,500 --> 01:07:32,500 Police! 534 01:07:34,583 --> 01:07:36,958 - Police! Open up! 535 01:08:49,666 --> 01:08:51,833 Screw you, you bastard! 536 01:08:51,916 --> 01:08:54,500 Think twice before laying your hands on a woman! 537 01:08:54,583 --> 01:08:56,500 Especially in my house! Jesus! 538 01:09:02,500 --> 01:09:03,625 Are you okay? 539 01:09:05,291 --> 01:09:06,875 The cops arrested a guy. 540 01:09:08,708 --> 01:09:10,416 Dan, we need to talk to Reno. 541 01:09:11,958 --> 01:09:13,458 It could've been you or me. 542 01:09:16,833 --> 01:09:17,750 Dan. 543 01:09:20,625 --> 01:09:21,833 He's our friend. 544 01:09:26,791 --> 01:09:28,958 The police came to get this guy. 545 01:09:29,041 --> 01:09:31,750 If I hadn't stopped him, he would have killed her. 546 01:09:31,875 --> 01:09:35,291 Leave a message, or you can fuck right off. 547 01:09:35,375 --> 01:09:37,416 - No answer. - Try again. 548 01:09:52,333 --> 01:09:54,625 Yeah? Hello? 549 01:09:54,708 --> 01:09:56,708 - Reno. - Dan? Holy shit. 550 01:09:56,833 --> 01:09:59,000 I've been calling you nonstop. Are you okay? 551 01:09:59,083 --> 01:10:01,666 - Yeah. - Hold on. Give me a second. 552 01:10:01,750 --> 01:10:03,166 Here. I'll be right back. 553 01:10:04,250 --> 01:10:05,583 Okay. I'm here. 554 01:10:05,666 --> 01:10:09,541 Dan, listen. Those assholes wanted to pin the whole thing on me. 555 01:10:09,625 --> 01:10:11,000 I had no choice. 556 01:10:11,083 --> 01:10:12,250 I'm sorry, bro. 557 01:10:12,750 --> 01:10:14,333 I didn't know what to do. 558 01:10:14,833 --> 01:10:18,291 9194? Where the hell are you calling from? Portugal? 559 01:10:18,375 --> 01:10:20,958 - We skipped town. - Are you with Vio? 560 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Hi, Reno. 561 01:10:22,166 --> 01:10:24,875 Vio! Away for your honeymoon? 562 01:10:25,333 --> 01:10:27,041 No. A bachelor party. 563 01:10:27,708 --> 01:10:29,708 - How are you doing? - Meh. 564 01:10:30,208 --> 01:10:32,916 I'm holding up. Francesca left me for another guy. 565 01:10:33,375 --> 01:10:35,166 How are things there? 566 01:10:35,708 --> 01:10:40,250 My lawyer told me to stay out of trouble for a few months. 567 01:10:40,333 --> 01:10:42,041 I probably won't get jail time. 568 01:10:42,708 --> 01:10:46,875 But you guys are in deep shit 'cause you hit that cop. 569 01:10:47,375 --> 01:10:48,875 Have you heard from my sister? 570 01:10:49,375 --> 01:10:51,791 No, I haven't. Sorry, Vio. 571 01:10:52,791 --> 01:10:53,958 By the way, Dan, 572 01:10:54,750 --> 01:10:57,458 your dad's back in jail. I thought you should know. 573 01:10:57,583 --> 01:11:01,208 The cops went looking for you and found some shit in the house. 574 01:11:02,083 --> 01:11:05,166 It isn't the same around here without you. I miss you. 575 01:11:05,250 --> 01:11:06,541 We miss you too. 576 01:11:07,916 --> 01:11:09,083 What's your plan? 577 01:11:10,458 --> 01:11:12,500 Wait for things to calm down a bit. 578 01:11:15,541 --> 01:11:17,791 Making street art, Wanksy? 579 01:11:18,708 --> 01:11:19,875 Yeah, blondie. 580 01:11:47,375 --> 01:11:49,791 - Yeah! 581 01:11:49,875 --> 01:11:51,375 Where'd you sell it? 582 01:11:52,833 --> 01:11:56,333 I sold it to Reno's friend. Screw him. 583 01:11:56,416 --> 01:11:57,750 Wasn't he pissed? 584 01:11:59,666 --> 01:12:02,000 - He slapped me in the face. - Wait, what? 585 01:12:02,458 --> 01:12:04,500 Yeah. The dude went apeshit. 586 01:12:05,416 --> 01:12:07,125 Over a fucking game console. 587 01:12:09,625 --> 01:12:12,291 - Oh my God. - But I hit him back. 588 01:12:13,833 --> 01:12:17,375 He was shocked. I thought he was gonna cry. 589 01:12:18,166 --> 01:12:19,958 Didn't your sister talk to him? 590 01:12:21,791 --> 01:12:22,791 Yeah, no. 591 01:12:24,958 --> 01:12:26,375 She never says anything. 592 01:12:27,375 --> 01:12:30,625 Since our mom died, we've just drifted apart. 593 01:12:33,958 --> 01:12:35,500 Everything's different now. 594 01:12:38,208 --> 01:12:39,625 Especially with me. 595 01:12:42,416 --> 01:12:43,708 I know she loves me. 596 01:12:48,791 --> 01:12:51,375 But I wonder if she would've ratted me out. 597 01:12:54,750 --> 01:12:57,541 I've been running away from the cops for a while. 598 01:13:04,583 --> 01:13:05,833 I spy with my little eye... 599 01:13:07,416 --> 01:13:08,375 What do you spy? 600 01:13:09,500 --> 01:13:11,041 Hmm. 601 01:13:13,833 --> 01:13:16,000 - No fucking way. - What's the matter? 602 01:13:16,083 --> 01:13:19,041 - No way, Vio! - What's wrong? 603 01:13:20,750 --> 01:13:23,791 No! Dan! Put me down! 604 01:13:23,875 --> 01:13:26,375 Don't you dare! 605 01:14:26,041 --> 01:14:29,083 Happy to see me, huh? Wow. 606 01:14:29,500 --> 01:14:31,250 Hey, do you have any tampons? 607 01:14:32,208 --> 01:14:33,291 Thanks. 608 01:14:35,625 --> 01:14:38,041 We're gonna need some ice for that. Give it here. 609 01:14:41,583 --> 01:14:43,083 Want tequila? 610 01:14:44,500 --> 01:14:46,208 Dan? Dan. 611 01:15:05,916 --> 01:15:07,833 Stop, please! Stop! 612 01:15:52,041 --> 01:15:56,375 What the hell did you do? You saw yourself in there, didn't you? 613 01:15:57,125 --> 01:16:00,083 You almost killed him, Dan. 614 01:16:02,916 --> 01:16:04,541 Not this shit again. 615 01:16:05,416 --> 01:16:06,958 - Not again. - I'm sorry. 616 01:16:08,583 --> 01:16:10,416 - God damn it. - I don't know... 617 01:16:16,666 --> 01:16:18,666 There's something inside me I can't... 618 01:16:20,750 --> 01:16:22,125 I'm sorry, Vio. I mean it. 619 01:16:22,708 --> 01:16:23,791 I just... 620 01:16:25,416 --> 01:16:26,583 Dan, listen. 621 01:16:27,541 --> 01:16:30,291 I can't wake up every day wondering if we'll get busted 622 01:16:30,375 --> 01:16:32,541 for doing something stupid. 623 01:16:45,875 --> 01:16:47,333 I miss Málaga. 624 01:16:51,541 --> 01:16:52,666 I want to go back. 625 01:16:56,250 --> 01:16:58,708 I have a cousin there who works in a hotel. 626 01:17:00,750 --> 01:17:03,750 Maybe she can find me a job. Even a cash-in-hand one. 627 01:17:05,541 --> 01:17:07,458 I'll try to call her tomorrow. 628 01:17:13,208 --> 01:17:14,291 What about you? 629 01:17:20,875 --> 01:17:22,000 What do you want? 630 01:17:25,541 --> 01:17:26,916 Dan, what do you want? 631 01:17:27,958 --> 01:17:30,041 All I know is I don't wanna go back. 632 01:17:37,166 --> 01:17:38,208 What about Berlin? 633 01:17:42,291 --> 01:17:43,875 Dan, you can't give up. 634 01:17:43,958 --> 01:17:45,791 You're so talented. 635 01:17:46,833 --> 01:17:48,041 Remember that. 636 01:17:56,500 --> 01:17:59,583 The apple doesn't fall far from the tree. 637 01:19:01,166 --> 01:19:03,500 ♪ On the floating ♪ 638 01:19:04,083 --> 01:19:06,500 ♪ Shipless oceans ♪ 639 01:19:07,750 --> 01:19:12,166 ♪ I did all my best to smile ♪ 640 01:19:14,625 --> 01:19:19,958 ♪ Till your singing eyes and fingers ♪ 641 01:19:23,041 --> 01:19:27,333 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 642 01:19:29,083 --> 01:19:31,083 ♪ And you sang ♪ 643 01:19:32,916 --> 01:19:35,458 ♪ Sail to me ♪ 644 01:19:36,791 --> 01:19:41,333 ♪ Sail to me, let me enfold you ♪ 645 01:19:46,625 --> 01:19:48,625 ♪ Here I am ♪ 646 01:19:50,333 --> 01:19:52,541 ♪ Here I am ♪ 647 01:19:54,833 --> 01:19:57,291 ♪ Waiting to hold you ♪ 648 01:20:02,833 --> 01:20:05,458 ♪ Did I dream ♪ 649 01:20:05,916 --> 01:20:08,708 ♪ You dreamed about me? ♪ 650 01:20:10,666 --> 01:20:15,708 ♪ Were you here when I was full sail? ♪ 651 01:20:18,416 --> 01:20:23,625 ♪ Now my foolish boat is leaning ♪ 652 01:20:26,458 --> 01:20:30,916 ♪ Broken, lovelorn on your rocks ♪ 653 01:20:33,625 --> 01:20:35,375 ♪ For you sang ♪ 654 01:20:37,250 --> 01:20:39,791 ♪ Touch me not ♪ 655 01:20:40,750 --> 01:20:44,625 ♪ Touch me not, come back tomorrow ♪ 656 01:20:49,916 --> 01:20:52,458 ♪ Oh, my heart ♪ 657 01:20:53,458 --> 01:20:55,458 ♪ Oh, my heart ♪ 658 01:20:57,666 --> 01:21:02,416 ♪ Shies from the sorrow... ♪ 659 01:21:04,000 --> 01:21:06,125 Jesus fucking Christ! 660 01:21:08,875 --> 01:21:12,250 Oh my God! Oh my fucking God! 661 01:21:14,958 --> 01:21:19,083 - ♪ I'm as troubled as the tide ♪ 662 01:21:21,791 --> 01:21:27,375 ♪ Should I stand amid the breakers? ♪ 663 01:21:29,625 --> 01:21:35,916 ♪ Or should I lie with death, my bride? ♪ 664 01:21:37,708 --> 01:21:40,208 - ♪ Hear me sing ♪ 665 01:21:41,166 --> 01:21:43,625 ♪ Swim to me ♪ 666 01:21:44,958 --> 01:21:48,500 - ♪ Come to me, let me enfold you ♪ 667 01:21:58,833 --> 01:21:59,833 Coming down? 668 01:22:20,666 --> 01:22:21,750 Where'd you get this? 669 01:22:23,375 --> 01:22:25,083 - I borrowed it. - Right. 670 01:22:25,541 --> 01:22:27,250 Where have you been all day? 671 01:22:28,000 --> 01:22:29,750 I want to show you something. 672 01:22:46,000 --> 01:22:48,208 Dan! Dan! Stop! 673 01:22:48,291 --> 01:22:50,125 Hey, stop. Let me drive. 674 01:22:51,958 --> 01:22:53,000 Hold on tight. 675 01:23:33,500 --> 01:23:34,666 Come on. 676 01:27:55,083 --> 01:27:56,291 Come with me. 677 01:28:00,708 --> 01:28:01,791 Where? 678 01:28:02,666 --> 01:28:03,791 Berlin. 679 01:28:05,583 --> 01:28:07,333 I want you with me. 680 01:28:11,500 --> 01:28:12,958 What would I do there? 681 01:28:14,916 --> 01:28:18,750 Didn't you want to start over? Well, I do too. 682 01:28:19,500 --> 01:28:22,208 With the money we have, we can leave tomorrow. 683 01:28:23,291 --> 01:28:26,833 We'll catch a flight and be there by the afternoon. You and me. 684 01:28:29,250 --> 01:28:30,875 You're not going back home. 685 01:28:32,291 --> 01:28:34,208 So come with me. 686 01:28:34,958 --> 01:28:36,875 I don't want to go without you. 687 01:28:40,875 --> 01:28:43,041 - Dan... 688 01:28:44,625 --> 01:28:45,458 Who is it? 689 01:28:45,541 --> 01:28:48,625 Your friend's calling! It's 2:00 a.m. Get out here! 690 01:28:48,708 --> 01:28:49,625 Coming! 691 01:28:54,500 --> 01:28:58,375 Tell your friend this is a hostel, not a brothel. 692 01:28:59,791 --> 01:29:02,583 - Reno? - Dan. Dan. 693 01:29:03,208 --> 01:29:04,958 I got my face bashed in. 694 01:29:05,041 --> 01:29:06,416 What went down? 695 01:29:06,500 --> 01:29:08,666 I'm sorry. I had no choice. 696 01:29:08,750 --> 01:29:12,208 Who attacked you? Reno, calm down. What happened? 697 01:29:12,291 --> 01:29:15,625 It was your dad, Dan. He sent people. 698 01:29:16,458 --> 01:29:20,125 They were looking for you. They said this was your fault. 699 01:29:20,208 --> 01:29:23,875 - You said my dad was back in jail. - That's why he did it. 700 01:29:23,958 --> 01:29:26,416 He wanted to know where you are to hurt you. 701 01:29:26,916 --> 01:29:29,583 I didn't want to tell them. I'm sorry, Dan. 702 01:29:30,958 --> 01:29:35,208 - My mom was at home. - Reno, do they know where we are? 703 01:29:36,166 --> 01:29:38,750 Some nightmares can't be burned to ashes. 704 01:29:38,833 --> 01:29:41,083 - We need to get out of here. - What's wrong? 705 01:29:41,166 --> 01:29:43,750 We need to go. Grab your stuff. Hurry. 706 01:29:43,833 --> 01:29:45,000 What's going on? 707 01:29:45,083 --> 01:29:46,291 Come on. 708 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Wait, Dan. Dan. 709 01:29:56,916 --> 01:29:57,916 Dan. 710 01:30:02,041 --> 01:30:03,041 Dan, stop. 711 01:30:04,208 --> 01:30:05,875 - Dan! - He'll never leave me alone. 712 01:30:05,958 --> 01:30:09,625 God fucking damn it. I knew it when I saw him at the funeral. 713 01:30:09,708 --> 01:30:13,208 I knew he'd screw me over again. He did it to my mom. He does it to me. 714 01:30:13,291 --> 01:30:15,708 - Come on. - He's done it every day of my life. 715 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 - Every single day. - Hey. Look at me. 716 01:30:18,041 --> 01:30:20,666 I'm here, okay? We're in this together. 717 01:30:20,750 --> 01:30:22,291 We're all right. 718 01:30:22,416 --> 01:30:25,666 Okay? We'll sleep at the station and figure things out tomorrow. 719 01:30:25,750 --> 01:30:27,875 - What's the matter? - I'm with you. 720 01:30:27,958 --> 01:30:28,833 Not now! 721 01:30:29,000 --> 01:30:31,541 - Hey. Chill. - We gotta go, guys. 722 01:30:31,666 --> 01:30:33,791 - Didn't you like the weed? - What's this? 723 01:30:33,875 --> 01:30:34,916 Not now, okay? 724 01:30:35,000 --> 01:30:39,375 Going on a trip? It's kinda late to be heading out with your backpack. 725 01:30:39,500 --> 01:30:42,208 - What's up? - Aren't we friends? 726 01:30:42,291 --> 01:30:44,458 - Come on. - Why the rush? 727 01:30:44,541 --> 01:30:47,208 - We don't want trouble. - Introduce us to her. 728 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 - Let's go. - What's your name? 729 01:30:49,041 --> 01:30:52,000 - Come on. - Shut it. We're talking to her. 730 01:30:52,083 --> 01:30:53,083 Come on. 731 01:30:53,166 --> 01:30:56,166 - Hey. Come with us. - I'm not going anywhere with you. 732 01:30:56,250 --> 01:30:58,833 - Don't touch me. - We're friends, right? 733 01:30:58,958 --> 01:31:00,833 - Hands off. - We're gonna party. 734 01:31:00,916 --> 01:31:04,333 - Shut up. - Don't touch me. Are you deaf? 735 01:31:04,416 --> 01:31:08,916 Come with us. We'll go to a bar and then to a hotel. You and me. 736 01:31:09,041 --> 01:31:13,041 Shut up. Leave me alone. Get your hands off me, prick. 737 01:31:13,125 --> 01:31:14,583 Watch your mouth! 738 01:31:19,666 --> 01:31:22,750 - Grab her! - Let me go! 739 01:31:22,833 --> 01:31:24,833 Fucking quit it. 740 01:31:25,500 --> 01:31:29,791 - What now? 741 01:31:32,916 --> 01:31:33,833 Let's go. 742 01:31:33,916 --> 01:31:35,625 No! Let me go! 743 01:31:35,708 --> 01:31:38,041 - Get off me! - Don't touch her! 744 01:31:45,666 --> 01:31:46,500 Vio! 745 01:31:47,958 --> 01:31:51,666 - Stop! Get your hands off me! - Go on and scream. 746 01:32:03,083 --> 01:32:04,166 Let's go. 747 01:32:06,541 --> 01:32:08,125 - The cops. - Come on. 748 01:32:33,875 --> 01:32:36,375 No. No, no, no. No, no, no. 749 01:32:54,625 --> 01:32:55,708 Dan, look at me. 750 01:33:02,291 --> 01:33:03,791 Help me, please! 751 01:33:04,625 --> 01:33:05,958 Someone help! 752 01:33:10,250 --> 01:33:12,750 Dan, I'm going to Berlin with you. 753 01:33:14,416 --> 01:33:16,250 I'm here, okay? 754 01:33:16,333 --> 01:33:17,875 I'm with you. 755 01:33:17,958 --> 01:33:19,458 Help! 756 01:33:21,500 --> 01:33:24,458 Someone help me! 757 01:33:30,250 --> 01:33:32,041 - I spy with my little eye... - No. 758 01:33:35,541 --> 01:33:36,916 I spy with my little eye... 759 01:33:39,125 --> 01:33:40,083 What do you see? 760 01:33:44,416 --> 01:33:45,416 I see you. 761 01:33:57,791 --> 01:34:00,583 Someone help! Please! 762 01:34:03,541 --> 01:34:04,625 Help! 763 01:35:49,500 --> 01:35:52,833 Hold on. For the weekend. 764 01:35:52,916 --> 01:35:54,333 Wow. Thanks, Ahmed. 765 01:36:08,458 --> 01:36:09,541 Hamburger? 766 01:36:11,916 --> 01:36:14,708 Vio, take this out to the terrace. 767 01:36:20,958 --> 01:36:21,833 Hey. 768 01:36:22,416 --> 01:36:24,541 Should I turn on the projector? 769 01:36:24,625 --> 01:36:26,750 The one outside. 770 01:36:26,833 --> 01:36:27,708 Sure. 771 01:36:28,458 --> 01:36:31,958 Hold on. Are you coming to the club with us later? 772 01:36:32,041 --> 01:36:33,583 We're going dancing. 773 01:36:43,583 --> 01:36:44,791 Check, please. 774 01:37:16,833 --> 01:37:17,791 Vio. 775 01:37:37,958 --> 01:37:39,916 When are you gonna teach me? 776 01:37:41,166 --> 01:37:43,291 Scared I'll be better than you? 54691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.