Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,703 --> 00:00:04,078
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,865 --> 00:00:06,867
[jazz music playing]
3
00:00:08,869 --> 00:00:10,621
I think, the most important thing here
4
00:00:10,704 --> 00:00:13,999
is that we're honest with each other
and ourselves. Do you agree?
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,291
Uh, yes?
6
00:00:15,292 --> 00:00:18,087
It says, here, you failed
your last six health inspections.
7
00:00:18,170 --> 00:00:19,670
- Ooh.
- How are you still in business?
8
00:00:19,671 --> 00:00:22,925
I wanna say moxie?
But possibly spunk.
9
00:00:23,008 --> 00:00:26,095
[chuckles] I can't believe
I fell asleep at your house.
10
00:00:26,178 --> 00:00:29,640
- These shoots are messing up my rhythm.
- It's so weird waking up at 6:00 p.m.
11
00:00:29,723 --> 00:00:32,726
Don't worry. I'm not gonna make a habit
of spending the night or day.
12
00:00:32,810 --> 00:00:34,728
I get it. We work together,
we make sex together,
13
00:00:34,812 --> 00:00:36,104
we don't talk about feelings,
14
00:00:36,105 --> 00:00:38,982
and yet sometimes
a begrudging respect can blossom into...
15
00:00:39,066 --> 00:00:40,608
- Nope.
- "Blossoms into nothing"
16
00:00:40,609 --> 00:00:41,776
is what I was gonna say.
17
00:00:41,777 --> 00:00:43,779
You cut me off, so you look stupid.
18
00:00:43,862 --> 00:00:47,491
Well, you look stupid when you sleep.
Look, I took some dumb pictures.
19
00:00:47,574 --> 00:00:49,284
- [BoJack] All right.
- Stupid. Real stupid.
20
00:00:49,368 --> 00:00:51,370
- [BoJack] You can delete some.
- You have a weird eye.
21
00:00:51,453 --> 00:00:53,330
- Obsessed much?
- This is what it would look like
22
00:00:53,414 --> 00:00:54,914
if corpses could drool. [laughs]
23
00:00:54,915 --> 00:00:57,418
- Hi, excuse me, can I get The BoJack?
- What is that?
24
00:00:57,501 --> 00:01:00,295
It's an off-the-menu item
for those in the know.
25
00:01:00,379 --> 00:01:03,590
Obviously, I'm BoJack
and I always order the BoJack sandwich.
26
00:01:03,674 --> 00:01:04,632
That's kooky.
27
00:01:04,633 --> 00:01:06,844
Why would your name be a sandwich name?
28
00:01:06,927 --> 00:01:09,430
Because I own this restaurant
and I'm a celebrity.
29
00:01:09,513 --> 00:01:12,808
So, are all sandwiches named
after celebrities?
30
00:01:12,891 --> 00:01:14,591
Is chicken salad a celebrity?
31
00:01:14,601 --> 00:01:16,895
No, that's just a thing
they put in the sandwich.
32
00:01:16,979 --> 00:01:18,271
That's not someone's name.
33
00:01:18,272 --> 00:01:20,065
Can't it be both? My name is Pickles.
34
00:01:20,149 --> 00:01:21,232
- What?
- I'll have a burger.
35
00:01:21,233 --> 00:01:23,735
BoJack, I'm going to the can.
Have fun with the waitress.
36
00:01:24,820 --> 00:01:27,448
- [water running]
- [humming rhythmically]
37
00:01:28,949 --> 00:01:31,368
- Um.
- It's me, Pickles, from before.
38
00:01:31,452 --> 00:01:33,152
- It's cool dating a celebrity.
- Okay.
39
00:01:33,203 --> 00:01:35,456
I'm also dating a celebrity.
Should we start a club?
40
00:01:35,539 --> 00:01:38,083
- I call vice president.
- I'm not dating anyone.
41
00:01:38,167 --> 00:01:40,169
And if I had to guess,
I'd say neither are you.
42
00:01:40,252 --> 00:01:43,964
Guys in this town, especially celebrities,
are not exactly the settle-down type.
43
00:01:44,047 --> 00:01:47,259
That's why I hit the jackpot with my guy.
He doesn't have a problem committing.
44
00:01:47,342 --> 00:01:50,512
In fact,
he just got out of his third marriage.
45
00:01:50,596 --> 00:01:54,683
A celebrity who just got divorced.
Yeah. No way he'll break your heart.
46
00:01:54,766 --> 00:01:57,728
Do you think Mr. Peanutbutter and I
are moving too fast?
47
00:01:57,811 --> 00:01:59,605
I don't know you or your relationship,
48
00:01:59,688 --> 00:02:01,398
but I have been around the block
a few times.
49
00:02:01,482 --> 00:02:04,610
I was even on an ABC procedural,
called The Block, which aired a few times.
50
00:02:04,693 --> 00:02:09,406
The key is to have zero expectations,
and then you'll never be disappointed.
51
00:02:09,490 --> 00:02:10,656
Hmm.
52
00:02:10,657 --> 00:02:12,325
Yeah, zero expectations,
53
00:02:12,326 --> 00:02:14,703
which also seems to be the mantra
of this restaurant.
54
00:02:15,412 --> 00:02:16,704
Thank you.
55
00:02:16,705 --> 00:02:19,666
[theme music]
56
00:03:07,252 --> 00:03:10,271
5x03 - Planned Obsolescence
57
00:03:13,053 --> 00:03:14,178
She looks dead.
58
00:03:14,179 --> 00:03:16,098
But I'm not a doctor, I'm a sassy cop.
59
00:03:16,181 --> 00:03:17,765
Poor girl had dreams.
60
00:03:17,766 --> 00:03:20,185
And there's nothing more precious
than dreams.
61
00:03:20,269 --> 00:03:24,022
Philbert takes a drag of his cigarette,
then kneels down to inspect the corpse.
62
00:03:24,106 --> 00:03:25,356
- [Flip] Cut!
- [buzzer buzzes]
63
00:03:25,357 --> 00:03:27,818
BoJack,
you said the stage directions again.
64
00:03:27,901 --> 00:03:30,904
Sorry. My brain is kinda muddled.
It's these night shoots.
65
00:03:30,988 --> 00:03:32,071
I think it works.
66
00:03:32,072 --> 00:03:35,909
John Philbert doesn't play by the rules.
He says his stage directions out loud.
67
00:03:35,993 --> 00:03:38,829
It's confusing, which means
the show is daring and smart.
68
00:03:39,037 --> 00:03:41,164
- Hey, wanna go check out craft services?
- Mm-mm.
69
00:03:41,248 --> 00:03:43,375
How could whatever you're listening to
be more fun
70
00:03:43,458 --> 00:03:45,502
than hearing me rant
about the fruit spread?
71
00:03:45,586 --> 00:03:47,286
Is your rant honeydew related?
72
00:03:47,296 --> 00:03:48,713
It's in the honeydew area,
73
00:03:48,714 --> 00:03:51,049
but the specifics are
what keep it fresh each time.
74
00:03:51,133 --> 00:03:52,258
Uh-huh.
75
00:03:52,259 --> 00:03:55,345
- [joyful music]
- [grunting]
76
00:03:56,054 --> 00:03:57,221
[groans]
77
00:03:57,222 --> 00:03:58,514
- Are you ready to go?
- Yeah.
78
00:03:58,515 --> 00:04:00,392
Sorry, I didn't realize how late it got.
79
00:04:00,475 --> 00:04:02,018
If only there was an easy way
80
00:04:02,019 --> 00:04:04,479
to keep track
of what time it is right now.
81
00:04:04,563 --> 00:04:06,263
- I'll go change.
- No, keep your suit on.
82
00:04:06,315 --> 00:04:08,734
My parents are gonna be impressed
I'm dating an executive.
83
00:04:08,817 --> 00:04:11,320
Cool!
I've never impressed parents before.
84
00:04:11,403 --> 00:04:12,653
I believe that.
85
00:04:12,654 --> 00:04:15,574
Listen, I haven't told my family
I'm asexual,
86
00:04:15,657 --> 00:04:19,786
so it might be best if, for tonight,
we just pretend we're sexually active.
87
00:04:19,870 --> 00:04:21,663
I mean, it's a family dinner.
88
00:04:21,747 --> 00:04:25,083
What are the odds they're going to ask
questions about our sexuality, right?
89
00:04:25,167 --> 00:04:26,083
Right...
90
00:04:26,084 --> 00:04:27,878
[mystery music]
91
00:04:27,961 --> 00:04:29,629
Right.
92
00:04:29,630 --> 00:04:31,330
Yeah...
93
00:04:33,634 --> 00:04:35,334
Yeah.
94
00:04:37,012 --> 00:04:39,306
- [Pickles] Hmm.
- Aha! Whoa. Slow down.
95
00:04:39,389 --> 00:04:41,350
- Stop. We're here.
- Mr. Peanutbutter?
96
00:04:41,433 --> 00:04:44,853
Am I Steve Carell taking a dramatic role
in Little Miss Sunshine,
97
00:04:44,936 --> 00:04:48,190
and you are the American public
that only knows him for his comedic work?
98
00:04:48,273 --> 00:04:49,973
Because... surprise!
99
00:04:49,983 --> 00:04:53,820
Oh, my God. Are you the umlaut
in Chloë Sevigny's name, right now?
100
00:04:53,904 --> 00:04:56,823
Because I don't know why you're here,
but I'm glad you are.
101
00:04:56,907 --> 00:04:59,951
As Courteney Cox said when she discovered
a rotting corpse in the woods
102
00:05:00,035 --> 00:05:03,121
near the Cougar Town set,
"Good God, I hope you're not busy."
103
00:05:03,205 --> 00:05:04,330
- What?
- This is a thinker.
104
00:05:04,331 --> 00:05:05,581
- You'll get it later.
- Okay.
105
00:05:05,582 --> 00:05:07,751
I have a very fun plan for tonight.
106
00:05:07,834 --> 00:05:11,338
I just heard that they're going to blow up
the International Space Station.
107
00:05:11,421 --> 00:05:14,841
- Oh, my God. Blow it up? Why?
- No one knows why space people do things.
108
00:05:14,925 --> 00:05:17,052
But I thought we could road trip
out to the desert
109
00:05:17,135 --> 00:05:20,055
and witness the explosion
in all her glory.
110
00:05:20,138 --> 00:05:21,722
That sounds amazing!
111
00:05:21,723 --> 00:05:25,268
I'm so glad you're as excited as I am,
and not mad at me
112
00:05:25,352 --> 00:05:27,688
for trying to surprise you
with something nice.
113
00:05:27,771 --> 00:05:31,316
Yeah! But... are we moving too fast?
114
00:05:31,400 --> 00:05:33,860
A wise lady, in the bathroom,
told me some stuff.
115
00:05:33,944 --> 00:05:37,197
- Ooh, she sounds smart. Better listen.
- I think her name was Hamburger.
116
00:05:37,280 --> 00:05:39,658
Maybe we should wait, some days,
before going on another date.
117
00:05:39,741 --> 00:05:43,078
Okay. If that's how you feel,
you stay here and do nothing,
118
00:05:43,161 --> 00:05:44,704
and I'll go have this amazing,
119
00:05:44,705 --> 00:05:46,623
once-in-a-lifetime
experience all by myself.
120
00:05:46,707 --> 00:05:49,918
It does sound cool.
I could also drive to the desert.
121
00:05:50,001 --> 00:05:51,962
If we're both going,
we might as well carpool.
122
00:05:52,295 --> 00:05:55,590
That's smart! But just to be clear,
we're slowing things down.
123
00:05:55,674 --> 00:05:57,049
It's not a date.
124
00:05:57,050 --> 00:05:58,134
[chuckles] Exactly.
125
00:05:58,135 --> 00:05:59,928
Is this that mysterious,
brown hors d'oeuvre
126
00:06:00,011 --> 00:06:01,847
I ate at Mark McGrath's pool party,
last week?
127
00:06:01,930 --> 00:06:04,182
Because... oh, boy. Not a date.
128
00:06:04,683 --> 00:06:06,685
[rhythmic music]
129
00:06:06,893 --> 00:06:08,603
...and finally, Carnegie.
130
00:06:08,687 --> 00:06:11,690
Thus, concludes the two-item list
of acceptable melons.
131
00:06:11,773 --> 00:06:14,151
- [humming rhythmically]
- Always with the earbuds.
132
00:06:14,234 --> 00:06:15,443
What are you listening to?
133
00:06:15,444 --> 00:06:16,902
- Hey! No... Ugh!
- [musical playing]
134
00:06:16,903 --> 00:06:18,697
[laughs] What is this?
135
00:06:18,780 --> 00:06:20,782
- This is so corny.
- It's not corny.
136
00:06:20,866 --> 00:06:22,743
I mean,
it's technically a musical about corn,
137
00:06:22,826 --> 00:06:24,285
but it's actually sophisticated.
138
00:06:24,286 --> 00:06:27,748
Wait a second.
Are you... into musicals?
139
00:06:27,831 --> 00:06:29,248
I sense you'll make this a thing.
140
00:06:29,249 --> 00:06:33,044
Well, well, well, the stone-hearted cynic,
who thinks feelings are for suckers,
141
00:06:33,128 --> 00:06:35,213
has a secret soft spot for sappy musicals.
142
00:06:35,297 --> 00:06:36,714
- Okay.
- When you say, "Okay,"
143
00:06:36,715 --> 00:06:40,135
do you mean okay like "correct,"
or okay like "OK-lahoma"?
144
00:06:40,218 --> 00:06:41,844
- ♪ Oklahoma ♪
- All right.
145
00:06:41,845 --> 00:06:45,849
Step-ball-change, step-ball-change,
shuffle off to Buffalo, and big finish.
146
00:06:45,932 --> 00:06:47,141
- BoJack, watch out!
- Whoa!
147
00:06:47,142 --> 00:06:49,227
- [Gina] Ah... oh, God.
- Ouch! God damn it!
148
00:06:49,311 --> 00:06:52,939
Once again, my life has been worsened
by a brush with musical theater.
149
00:06:53,148 --> 00:06:54,848
[groans]
150
00:06:56,610 --> 00:07:02,560
♪ Oh, yes, it's true
I'm feeling so romantic ♪
151
00:07:02,824 --> 00:07:05,410
Driver, can you put on
something less romantic?
152
00:07:05,494 --> 00:07:08,538
I have a podcast
about the space station explosion.
153
00:07:08,622 --> 00:07:11,875
Oh, good idea!
Nothing is less romantic than learning.
154
00:07:11,958 --> 00:07:13,960
[on radio] From Girlcroosh,
I'm Diane Nguyen
155
00:07:14,044 --> 00:07:15,544
and this is the Crooshcast.
156
00:07:15,545 --> 00:07:20,175
Oh. My ex-wife has a podcast.
This is probably weird for you.
157
00:07:20,258 --> 00:07:24,554
No, it would only be weird
if we were on a date, but we're not, so...
158
00:07:24,638 --> 00:07:27,224
[Diane] I'm here with Laika,
the first woman in space.
159
00:07:27,307 --> 00:07:29,392
Laika, why are we blowing up
the space station?
160
00:07:29,476 --> 00:07:33,647
[Laika] On International Space Station,
everything ten years old.
161
00:07:33,730 --> 00:07:36,691
All phone chargers is for original iPhone.
162
00:07:36,775 --> 00:07:38,985
[laughs] Hotcha! I make jokes.
163
00:07:39,069 --> 00:07:41,822
But is always designed to go exploded.
164
00:07:41,905 --> 00:07:44,199
Is called "planned obsolescence."
165
00:07:44,282 --> 00:07:45,982
[Diane] Planned obsolescence.
[chuckles]
166
00:07:45,992 --> 00:07:47,994
Sounds like a good description
of my last marriage.
167
00:07:48,078 --> 00:07:50,705
- Well, that's probably enough of this.
- No. Leave it on.
168
00:07:50,789 --> 00:07:54,042
[Diane] Now he's dating a girl
about 20 years younger than him.
169
00:07:54,125 --> 00:07:56,378
- Honestly, she's the one I feel bad for.
- [laughs]
170
00:07:56,461 --> 00:07:59,673
- Why does she feel bad for me?
- We should put on something else!
171
00:07:59,756 --> 00:08:00,881
You got it.
172
00:08:00,882 --> 00:08:04,511
[DJ] Coming up, we got a brand-new single
from Twenty-One Pilots.
173
00:08:04,594 --> 00:08:06,346
Ew, back to the podcast.
174
00:08:09,182 --> 00:08:13,186
- Todd is the president of ad sales.
- Mm, look at you.
175
00:08:13,270 --> 00:08:15,939
- And he went to a really good college.
- I did?
176
00:08:16,022 --> 00:08:17,022
That's very impressive.
177
00:08:17,023 --> 00:08:19,818
I'm afraid we don't know a lot
about the world of big business.
178
00:08:19,901 --> 00:08:21,402
As I'm sure Yolanda has told you,
179
00:08:21,403 --> 00:08:23,947
I'm but a humble,
best-selling, erotic novelist
180
00:08:24,030 --> 00:08:26,408
and my wife is a world-famous,
adult, film star,
181
00:08:26,491 --> 00:08:30,662
and Yolanda's identical twin sister,
Mindy, is a sex advice columnist.
182
00:08:30,745 --> 00:08:33,123
Wow! Yolanda told me all of that.
183
00:08:33,206 --> 00:08:37,836
That's all really great information,
that I was already privy to.
184
00:08:37,919 --> 00:08:40,422
Well, the important thing is
that Yolanda is happy
185
00:08:40,630 --> 00:08:45,093
and she's finally found a man, woman,
or object to have sex with.
186
00:08:45,176 --> 00:08:48,054
Todd is very accomplished
at sexual intercourse. Aren't you, Todd?
187
00:08:48,138 --> 00:08:51,516
Yeah, I'm the best at the sex.
Hooba, hooba.
188
00:08:51,683 --> 00:08:52,850
Um...
189
00:08:52,851 --> 00:08:55,520
- Are you trying to say "hubba, hubba"?
- Uh...
190
00:08:55,645 --> 00:08:58,982
You know, Todd, I have a bit
of a reputation, myself. [moans]
191
00:08:59,065 --> 00:09:01,401
- Whoa!
- Okay, we should be hitting the road.
192
00:09:01,484 --> 00:09:03,653
Oh, but you must stay for erotic dessert.
193
00:09:03,778 --> 00:09:07,157
You know, I saw the erotic dessert
in the kitchen.
194
00:09:07,240 --> 00:09:10,619
Who knew you could make
such a realistic anus out of marzipan?
195
00:09:10,702 --> 00:09:12,913
You can thank my husband.
He posed for the baker.
196
00:09:13,038 --> 00:09:17,417
Wow, you know,
it really puts the "um" in "yum."
197
00:09:17,500 --> 00:09:20,253
I insist you spend the night
and make love in my home.
198
00:09:20,420 --> 00:09:22,120
- Uh...
- I can't think of a reason,
199
00:09:22,255 --> 00:09:24,966
you wouldn't want to have sex
in your parents' house.
200
00:09:25,050 --> 00:09:27,093
Unless, you don't enjoy sex.
201
00:09:27,260 --> 00:09:28,970
[sudden sounds]
202
00:09:29,054 --> 00:09:33,224
No! Of course we'll spend the night,
and... fornicate.
203
00:09:33,475 --> 00:09:35,477
[rhythmic music]
204
00:09:35,852 --> 00:09:38,939
Hey, I got a suggestion for that scene
where you make your big confession.
205
00:09:39,022 --> 00:09:41,441
- Oh, yeah?
- I was thinking you could maybe confess...
206
00:09:41,524 --> 00:09:43,276
♪ ...in song! ♪
207
00:09:43,360 --> 00:09:44,276
- [grunts]
- Whoa, hey!
208
00:09:44,277 --> 00:09:47,489
- BoJack, shut up and get in here.
- Okay, look at that! Found an emotion.
209
00:09:47,572 --> 00:09:49,282
I'm gonna tell you
something very personal.
210
00:09:49,407 --> 00:09:52,911
When I was a little girl, my mom took me
to see A Kernel of Truth on Broadway.
211
00:09:52,994 --> 00:09:53,911
It wasn't a big hit.
212
00:09:53,912 --> 00:09:56,831
Yeah, I know. I Googled the reviews
so I could mock you.
213
00:09:56,915 --> 00:09:59,376
That Frank Rich could be
a real frank bitch, am I right?
214
00:09:59,459 --> 00:10:01,503
Well, I was six and it blew my mind.
215
00:10:01,586 --> 00:10:04,422
I spent my childhood dreaming of, one day,
getting to sing on Broadway.
216
00:10:04,506 --> 00:10:06,257
But, I guess, I wasn't good enough.
217
00:10:06,633 --> 00:10:10,095
So now I get steady TV work,
which is fine, and I'm fine,
218
00:10:10,178 --> 00:10:12,055
but I still listen to that musical
219
00:10:12,138 --> 00:10:14,641
because it reminds me of a time
when I was less jaded,
220
00:10:14,766 --> 00:10:18,436
when I believed I could do anything,
and that makes me feel good.
221
00:10:19,145 --> 00:10:20,270
Oh, my God, Gina.
222
00:10:20,271 --> 00:10:23,191
I-I didn't realize how much
this musical meant to you.
223
00:10:23,858 --> 00:10:27,028
- And that... that's even funnier!
- Oh!
224
00:10:27,112 --> 00:10:28,320
[laughs] Oh, come on!
225
00:10:28,321 --> 00:10:31,324
You know if this were reversed,
you'd be giving me shit.
226
00:10:31,408 --> 00:10:32,574
Ugh!
227
00:10:32,575 --> 00:10:36,204
Hey, Gina, I'm sorry. I was just teasing.
I was... It was... [sighs]
228
00:10:36,287 --> 00:10:38,331
Gina, come out of the bathroom.
229
00:10:39,207 --> 00:10:41,251
Gina? Oh, right.
230
00:10:44,879 --> 00:10:47,549
[Laika] So, he make for you
room, that you always have dream of,
231
00:10:47,632 --> 00:10:49,843
and this is why you leave?
Seems like overreaction.
232
00:10:49,926 --> 00:10:51,385
[laughs] Oh, thank you!
233
00:10:51,386 --> 00:10:53,471
[Diane] Okay, we're gonna take a break.
234
00:10:53,555 --> 00:10:55,139
I'm getting kinda hungry.
235
00:10:55,140 --> 00:10:57,684
We could stop at a restaurant,
but that's kind of a date thing.
236
00:10:57,767 --> 00:11:01,021
Well, fast food doesn't count, right?
237
00:11:01,104 --> 00:11:03,231
- Look, there's a KFC at the next exit.
- Perfect.
238
00:11:03,481 --> 00:11:04,940
[piano music playing]
239
00:11:04,941 --> 00:11:08,445
Welcome to KFC,
which stands for Kiki's French Cuisine.
240
00:11:08,528 --> 00:11:09,987
- Hon hon hon!
- [gasps]
241
00:11:09,988 --> 00:11:11,688
[both] Oh.
242
00:11:14,659 --> 00:11:18,246
I'm not sure I want to wear the pajamas
your dad gave me.
243
00:11:18,329 --> 00:11:20,165
I'm sorry you have to deal with all this.
244
00:11:20,248 --> 00:11:23,710
Is it just me
or was your sister flirting with me?
245
00:11:23,793 --> 00:11:25,754
Ugh, when we were in high school,
246
00:11:25,837 --> 00:11:27,964
I was still trying to figure out
my sexuality,
247
00:11:28,048 --> 00:11:31,593
so, I dressed as Mindy,
and tried to seduce her boyfriend.
248
00:11:31,801 --> 00:11:34,095
- Hmm.
- I quickly realized I wasn't into it,
249
00:11:34,179 --> 00:11:36,347
but Mindy found out,
and now that I have a boyfriend,
250
00:11:36,431 --> 00:11:40,101
she probably wants to have sex with you
to get revenge. Typical sister stuff.
251
00:11:40,185 --> 00:11:42,103
I thought sisters were doing it
for themselves.
252
00:11:42,187 --> 00:11:44,022
I mean, what does she need me for?
253
00:11:44,105 --> 00:11:45,105
- [knocking]
- Todd,
254
00:11:45,106 --> 00:11:48,068
can you help me move some furniture?
My husband has a hernia.
255
00:11:48,151 --> 00:11:50,236
Yeah, no, I noticed in the marzipan.
256
00:11:51,279 --> 00:11:53,573
So, what, uh,
furniture do you want me to...
257
00:11:53,656 --> 00:11:55,324
- [sighs]
- Oh, no! Your garment fell.
258
00:11:55,325 --> 00:11:57,202
This must be so embarrassing for you.
259
00:11:57,285 --> 00:11:59,579
Just as I suspected.
You're not sexual at all.
260
00:11:59,662 --> 00:12:00,954
Like, heck I'm not.
261
00:12:00,955 --> 00:12:03,333
Any ordinary man would be madly aroused
262
00:12:03,416 --> 00:12:07,003
by the body that starred in every single
porn version of a John Hughes movie:
263
00:12:07,087 --> 00:12:10,298
Sixteen Cans, Titty in Pink,
The Breakfast Chub, Homo Bone...
264
00:12:10,381 --> 00:12:12,634
- I gotta go.
- Cum Kind of Wonderful,
265
00:12:12,717 --> 00:12:15,887
Penis Bueller Gets Off, Planes,
Trains and Autoerotic-mobiles.
266
00:12:15,970 --> 00:12:17,346
[panting]
267
00:12:17,347 --> 00:12:18,555
[shouts]
268
00:12:18,556 --> 00:12:20,140
When the cock crows midnight,
269
00:12:20,141 --> 00:12:22,936
meet me under the old willow tree
in the backyard for sex.
270
00:12:23,019 --> 00:12:25,105
- Zoinks!
- [laughs]
271
00:12:25,188 --> 00:12:26,888
[panting]
272
00:12:27,565 --> 00:12:28,690
Okay, quick update.
273
00:12:28,691 --> 00:12:31,402
Mindy wants to meet me
for backyard sex at midnight,
274
00:12:31,486 --> 00:12:33,028
and your mother knows I'm asexual.
275
00:12:33,029 --> 00:12:34,321
She showed me her boobs.
276
00:12:34,322 --> 00:12:36,241
Please tell me you said, "Ahh-ooga!"
277
00:12:36,324 --> 00:12:37,282
Oh, I didn't!
278
00:12:37,283 --> 00:12:40,954
Oh, no! She'll disown me!
We gotta convince her you're super horny.
279
00:12:41,037 --> 00:12:42,997
- How?
- If Mindy told my mom
280
00:12:43,081 --> 00:12:46,167
that you made a pass at her,
that would prove you're not asexual.
281
00:12:46,251 --> 00:12:49,003
Here's the plan.
We'll wait until the cock crows midnight.
282
00:12:49,087 --> 00:12:50,254
Who is this cock?
283
00:12:50,255 --> 00:12:51,380
When she's at the backyard,
284
00:12:51,381 --> 00:12:53,091
I'll sneak in her room
and wear her clothes.
285
00:12:53,174 --> 00:12:55,635
I'll pretend I'm Mindy
and tell my mother you made a pass at me.
286
00:12:55,718 --> 00:12:57,846
Okay, this sounds a little complicated,
287
00:12:57,929 --> 00:13:01,349
but I think I can handle
exactly this amount of complication
288
00:13:01,432 --> 00:13:04,978
as long as things don't become
one bit more complicated.
289
00:13:07,105 --> 00:13:10,608
- [musical playing over earbuds]
- Hey, I'm sorry I made fun of your dream.
290
00:13:10,692 --> 00:13:12,777
[sighs] It's okay.
Just don't tell anyone about it.
291
00:13:12,944 --> 00:13:15,530
Good news; too late.
I talked to Flip and Princess Carolyn
292
00:13:15,613 --> 00:13:17,313
about how you're
into this Broadway crap...
293
00:13:17,365 --> 00:13:19,065
- What?
- ...and they said maybe you can sing
294
00:13:19,075 --> 00:13:20,785
in the nightclub episode.
Can you believe it?
295
00:13:20,869 --> 00:13:23,371
- Oh, my God.
- It's your big break, and I helped!
296
00:13:23,454 --> 00:13:25,080
I don't want help.
Why would you do that?
297
00:13:25,081 --> 00:13:26,916
I know you don't want me
doing nice things
298
00:13:27,000 --> 00:13:30,170
because I'm not your boyfriend,
and you're a sentient wall of spikes,
299
00:13:30,378 --> 00:13:32,964
but they want to hear you sing
at the next break.
300
00:13:33,047 --> 00:13:33,964
Here's a song!
301
00:13:33,965 --> 00:13:35,215
♪ Hell, no! ♪
302
00:13:35,216 --> 00:13:36,926
Gina, this is your dream,
303
00:13:37,010 --> 00:13:39,053
and there's nothing more precious
than dreams.
304
00:13:39,137 --> 00:13:40,596
It doesn't work that way.
305
00:13:40,597 --> 00:13:43,391
You're used to being the star,
so good things always happen to you.
306
00:13:43,474 --> 00:13:44,600
I'm not the star.
307
00:13:44,601 --> 00:13:46,936
I'm the third on the call sheet
for Murder Hospital,
308
00:13:47,020 --> 00:13:48,720
or Who Called the Monkey Paramedics.
309
00:13:48,730 --> 00:13:50,565
And maybe if I'm lucky, when I'm 60,
310
00:13:50,648 --> 00:13:52,942
I can get ajuicy season arc
on the right cable show
311
00:13:53,026 --> 00:13:55,111
where everyone goes,
"Who's this 60-year-old woman?
312
00:13:55,195 --> 00:13:57,572
She came out of nowhere."
Then I win an Emmy in a movie
313
00:13:57,655 --> 00:13:59,198
where I play Benjamin Bratt's mother.
314
00:13:59,199 --> 00:14:02,327
Gina, I know, but what I'm saying is,
what if you are the star?
315
00:14:02,410 --> 00:14:04,120
- I'm not.
- But what if you are?
316
00:14:04,704 --> 00:14:07,415
If you don't try, you'll never know.
You'll spend the rest of your life
317
00:14:07,498 --> 00:14:09,626
wondering if you could have made it
or not.
318
00:14:09,709 --> 00:14:13,630
Is that what you want?
Always the Bratt's mom and never Da Brat?
319
00:14:14,047 --> 00:14:15,747
[scoffs]
320
00:14:16,466 --> 00:14:17,507
Okay.
321
00:14:17,508 --> 00:14:18,675
- Yeah?
- Yeah.
322
00:14:18,676 --> 00:14:21,387
- Just... so I don't have to wonder, right?
- Exactly.
323
00:14:21,471 --> 00:14:25,016
I'm gonna go get ready.
This is dumb, but thank you, BoJack.
324
00:14:27,810 --> 00:14:29,729
- [piano music playing]
- [exhales, giggles]
325
00:14:29,812 --> 00:14:32,774
[birds giggling, cooing]
326
00:14:32,857 --> 00:14:35,860
[both munching]
327
00:14:35,944 --> 00:14:37,820
You know, this is actually really freeing.
328
00:14:37,904 --> 00:14:40,865
I feel like, I can say all the things
I would never say on a date.
329
00:14:40,949 --> 00:14:44,244
Like that I've never seen The Wire,
and I don't think I'm gonna.
330
00:14:44,327 --> 00:14:46,871
Well, I'd never tell a date
that I get the New York Times,
331
00:14:46,955 --> 00:14:49,249
but I only read the style section
and throw the rest away.
332
00:14:49,332 --> 00:14:50,916
I don't have or want children,
333
00:14:50,917 --> 00:14:54,045
but I silently judge every parent
that I see in public.
334
00:14:54,128 --> 00:14:56,089
I sleep with a chew toy,
since I was a kid.
335
00:14:56,172 --> 00:14:58,675
[chuckles]
I still have feelings for Diannnne.
336
00:14:59,717 --> 00:15:02,553
Oh. That's much less fun
than the other things.
337
00:15:02,637 --> 00:15:04,337
Uh, listen...
338
00:15:04,347 --> 00:15:06,724
Let's just finish our meal
and go see the explosion.
339
00:15:06,808 --> 00:15:10,311
- [Mr. Peanutbutter groans]
- [both slurp]
340
00:15:10,478 --> 00:15:12,104
[both sigh]
341
00:15:12,105 --> 00:15:14,107
[drums beat]
342
00:15:14,983 --> 00:15:17,110
♪ It's midnight! ♪
343
00:15:17,193 --> 00:15:18,893
And I'm the cock.
344
00:15:18,945 --> 00:15:20,070
[rhythmic sounds]
345
00:15:20,071 --> 00:15:21,823
Here I come. [giggles]
346
00:15:23,283 --> 00:15:24,983
Okay.
347
00:15:25,159 --> 00:15:27,745
[giggles]
348
00:15:28,371 --> 00:15:30,081
Ah! Mrs. Buenaventura!
349
00:15:30,164 --> 00:15:32,333
I was trying to understand
how someone could be like you,
350
00:15:32,417 --> 00:15:33,709
so I did a little research.
351
00:15:33,710 --> 00:15:36,004
Did you know a computer can do more
than just find porn?
352
00:15:36,087 --> 00:15:38,548
I use my laptop to flatten pie dough.
353
00:15:38,631 --> 00:15:41,467
This concept of asexuality intrigues me.
354
00:15:41,551 --> 00:15:44,679
I've grown tired of the whole world
thinking of me as a sex object.
355
00:15:44,762 --> 00:15:48,099
For once in my life I would like to have
a close, intimate experience
356
00:15:48,182 --> 00:15:50,143
that has nothing to do with sex.
357
00:15:50,226 --> 00:15:51,226
- [shouts]
- [gasps]
358
00:15:51,227 --> 00:15:53,771
Asexualize me
like one of your French girls, Todd.
359
00:15:53,855 --> 00:15:54,771
Gulp!
360
00:15:54,772 --> 00:15:56,774
[rhythmic sounds]
361
00:16:03,573 --> 00:16:06,701
I can't believe he didn't show up.
Only makes me want him more.
362
00:16:07,452 --> 00:16:09,152
Hmm.
363
00:16:09,329 --> 00:16:11,029
Mom, are you there? It's me, Mindy.
364
00:16:11,080 --> 00:16:13,291
You can tell
because I'm dressed like a slut, as usual.
365
00:16:13,374 --> 00:16:17,837
Mindy, come down here.
I have a question only you can answer.
366
00:16:17,920 --> 00:16:19,620
Oh, okay.
367
00:16:23,009 --> 00:16:25,136
If you really want to be asexual,
368
00:16:25,219 --> 00:16:28,264
first, you have to put on
every piece of clothing you own.
369
00:16:28,348 --> 00:16:31,100
That's how we make sure
we don't look sexy.
370
00:16:31,184 --> 00:16:34,187
So, leave me and go do that.
371
00:16:34,270 --> 00:16:37,357
Very well, but I'll be back
to not have sex with you.
372
00:16:37,440 --> 00:16:40,568
Ooh, I'm getting less excited
just thinking about it.
373
00:16:40,651 --> 00:16:42,351
Hoo-hoo! Hooba, hooba.
374
00:16:43,363 --> 00:16:45,063
Ooh.
375
00:16:45,156 --> 00:16:48,284
- I need some advice, Mindy.
- That's me. I'm definitely Mindy.
376
00:16:48,368 --> 00:16:49,659
So you keep saying.
377
00:16:49,660 --> 00:16:52,830
Look, I'd like to give
your sister Yolanda this. [grunts]
378
00:16:52,914 --> 00:16:54,247
The last barrel
379
00:16:54,248 --> 00:16:58,002
of your great grandmother's secret recipe
personal lubricant.
380
00:16:58,086 --> 00:17:00,546
As you know, when a Buenaventura
is about to make love
381
00:17:00,630 --> 00:17:02,047
for the first time in our home,
382
00:17:02,048 --> 00:17:04,884
we always give them a barrel
of the family lube.
383
00:17:04,967 --> 00:17:06,093
Uh, well...
384
00:17:06,094 --> 00:17:09,180
Antique lube of this purity
is worth at least $100,000.
385
00:17:09,347 --> 00:17:10,680
Ah-ooga!
386
00:17:10,681 --> 00:17:12,683
[rhythmic sounds]
387
00:17:12,767 --> 00:17:15,561
Hello, baby, it's me,
your girlfriend Yolanda.
388
00:17:15,645 --> 00:17:17,229
I came to ravage you.
389
00:17:17,230 --> 00:17:21,275
There's something different about you,
but I can't put my finger on it.
390
00:17:21,359 --> 00:17:23,059
Todd, take off your pants
and get in bed.
391
00:17:23,111 --> 00:17:24,027
Wait. What?
392
00:17:24,028 --> 00:17:25,780
My dad is about to give us
very expensive lube
393
00:17:25,863 --> 00:17:27,322
just for having sex in this house.
394
00:17:27,323 --> 00:17:29,023
And which sister are you?
395
00:17:29,033 --> 00:17:30,868
What the hell are you doing in here?
396
00:17:30,952 --> 00:17:34,163
Todd, tell Mindy to get her ass
out of here, so we can get nasty.
397
00:17:34,247 --> 00:17:36,249
I'm Yolanda.
Get away from my boyfriend!
398
00:17:36,332 --> 00:17:37,457
Don't listen to her, Todd.
399
00:17:37,458 --> 00:17:40,002
I'm clearly Yolanda
because I'm dressed like a dumb loser.
400
00:17:40,086 --> 00:17:42,672
I'm so confused. I'm Todd, right?
401
00:17:42,755 --> 00:17:45,967
Maybe, this'll clear things up.
Mindy's the one who's about to die!
402
00:17:46,342 --> 00:17:48,803
- [groaning, moaning]
- Oh, dear, I'm too late.
403
00:17:48,886 --> 00:17:51,597
They're already having sex.
[sighs] They don't need the lube.
404
00:17:51,681 --> 00:17:52,931
[Yolanda] Ouch! That hurts!
405
00:17:52,932 --> 00:17:54,725
- Or maybe they do need the lube.
- [door opens]
406
00:17:54,809 --> 00:17:56,644
Ha! Can't see me now, world.
407
00:17:56,727 --> 00:17:59,856
Angelica, as I jizz and breathe,
what the hell are you wearing?
408
00:18:02,358 --> 00:18:04,058
- Oh, no! The lube!
- Oh, dear!
409
00:18:04,277 --> 00:18:06,320
[Mr. Buenaventura] Oh!
That's too slippery!
410
00:18:06,404 --> 00:18:08,156
- Ho, oh, oh, oh! [grunts]
- [Todd] Oh, my God!
411
00:18:08,406 --> 00:18:10,324
- [Mrs. Buenaventura] Ah! Oh!
- [Yolanda] Oh!
412
00:18:10,533 --> 00:18:13,828
[Mindy] Oh, no! Our grandma's
sexily spinning in her grave.
413
00:18:13,911 --> 00:18:18,499
Todd, you gotta save the lube!
Just plug the hole with your erect penis!
414
00:18:18,583 --> 00:18:19,499
What? No.
415
00:18:19,500 --> 00:18:22,420
It's the only thing
that'll fit the hole perfectly.
416
00:18:22,503 --> 00:18:24,171
There has to be another way.
417
00:18:24,172 --> 00:18:26,966
Surely it's erect since you've been
just having sex with my daughter,
418
00:18:27,049 --> 00:18:29,719
so unless you've been deceiving me,
this whole time, in my own home,
419
00:18:29,802 --> 00:18:33,014
there's no logical reason, for you,
not to whip out your erect penis
420
00:18:33,097 --> 00:18:35,057
and plug the damn hole!
421
00:18:35,141 --> 00:18:36,641
Todd, the lube!
422
00:18:36,642 --> 00:18:39,061
I'm gonna try my big toe.
That's the penis of the foot.
423
00:18:39,145 --> 00:18:40,562
[Yolanda] Oh, God, be careful!
424
00:18:40,563 --> 00:18:42,690
- [Todd] Whoa! Look out!
- [Yolanda] No! Whoa!
425
00:18:42,773 --> 00:18:44,232
[all shouting]
426
00:18:44,233 --> 00:18:46,736
- [Mindy] Whoa, whoa, whoa!
- [Mr. Buenaventura] I can't look!
427
00:18:47,278 --> 00:18:48,978
[all] No!
428
00:18:49,572 --> 00:18:52,950
- [Mindy sighing]
- [Yolanda sighs]
429
00:18:54,160 --> 00:18:55,860
[all shouting]
430
00:18:59,290 --> 00:19:01,125
Before I start, just to give some context
431
00:19:01,209 --> 00:19:02,909
because the song
doesn't make sense if...
432
00:19:02,919 --> 00:19:04,619
Okay, so, it's 1712,
433
00:19:04,629 --> 00:19:07,840
and American colonist Sybilla Masters
is perfecting her invention.
434
00:19:07,924 --> 00:19:10,510
Can we lose the liner notes
and get to the singing?
435
00:19:10,593 --> 00:19:13,763
I'm a producer. I can't just sit around
having conversations, all day.
436
00:19:13,846 --> 00:19:17,350
Oh, yeah, sorry. Of course.
[inhales, exhales]
437
00:19:18,434 --> 00:19:24,065
♪ We love our corn
And we need our corn ♪
438
00:19:24,482 --> 00:19:29,779
♪ But for goodness sake
I could just break it in pieces ♪
439
00:19:30,154 --> 00:19:36,104
♪ Would it be all right
If I solved our plight? ♪
440
00:19:36,494 --> 00:19:40,289
♪ Maybe if I could find my old journals ♪
441
00:19:40,373 --> 00:19:43,751
♪ They'll help me to grind new kernels ♪
442
00:19:43,834 --> 00:19:45,210
Aw, shucks!
443
00:19:45,211 --> 00:19:51,133
♪ I have the willpower
To create this mill tower ♪
444
00:19:51,217 --> 00:19:54,554
♪ We'll be quite a pair
Though I'll be my own scarecrow ♪
445
00:19:54,637 --> 00:19:56,337
♪ It's not just a phase ♪
[voice croaks]
446
00:19:56,347 --> 00:19:58,140
♪ This female inventor craze ♪
447
00:19:58,224 --> 00:20:00,059
♪ If it takes years or days ♪
448
00:20:00,142 --> 00:20:03,396
♪ I'm gonna solve this maize ♪
449
00:20:03,479 --> 00:20:06,315
♪ 'Cause I was boooooorn ♪
450
00:20:06,399 --> 00:20:11,112
♪ For the cooooooooooorn ♪
451
00:20:11,904 --> 00:20:13,604
I'm sorry. I'm gonna go.
452
00:20:14,198 --> 00:20:17,785
Thank you. And I'm sorry. And...
[clears throat] I'm sorry.
453
00:20:19,662 --> 00:20:22,081
Okay, I'm just gonna say it.
That was weird.
454
00:20:22,164 --> 00:20:23,958
You know what, she was nervous, and...
455
00:20:24,041 --> 00:20:26,794
BoJack, I don't know what kind
of power games you two are playing,
456
00:20:26,877 --> 00:20:28,169
but keep it in the bedroom.
457
00:20:28,170 --> 00:20:30,256
That was just mean, to her and to us.
458
00:20:30,339 --> 00:20:32,925
No. I thought she'd be good.
I was trying to do a nice thing.
459
00:20:33,009 --> 00:20:36,220
And I would like to be judged solely
on my intentions this time.
460
00:20:37,263 --> 00:20:39,015
[both grunting]
461
00:20:39,098 --> 00:20:40,473
[both shouting]
462
00:20:40,474 --> 00:20:43,352
Interloper!
You ruined our family heirloom.
463
00:20:43,436 --> 00:20:47,023
Ah! I'm sorryyyyyyyyyyyyyyyyyyy...
464
00:20:51,235 --> 00:20:53,863
- [both grunting]
- That's for trying to trick Todd
465
00:20:53,946 --> 00:20:55,071
into having sex with you!
466
00:20:55,072 --> 00:20:58,367
And that's for having sex
with my boyfriend in high school!
467
00:20:58,451 --> 00:20:59,909
I never had sex with him!
468
00:20:59,910 --> 00:21:02,455
Yes, you did!
The whole school knew about it.
469
00:21:02,663 --> 00:21:03,622
No, I didn't.
470
00:21:03,623 --> 00:21:07,877
I was going to, but I ran away
because I'm [shouting] asexuaaaaaaaaal!
471
00:21:07,960 --> 00:21:09,660
[gasping]
472
00:21:12,214 --> 00:21:14,175
You know,
it felt good to finally tell them.
473
00:21:14,258 --> 00:21:16,177
I was surprised
how cool they were with it.
474
00:21:16,260 --> 00:21:18,429
Yeah, I kind of forgot
that despite our differences,
475
00:21:18,512 --> 00:21:19,888
they're family and they love me.
476
00:21:19,889 --> 00:21:23,267
So, I guess all that sneaking around
was completely pointless.
477
00:21:23,351 --> 00:21:25,645
Hey, you're right!
What a silly waste of time.
478
00:21:27,938 --> 00:21:30,524
- Hey, can I ask you something?
- Of course.
479
00:21:30,608 --> 00:21:33,235
Why did you tell your family
I went to college?
480
00:21:33,319 --> 00:21:36,530
Oh, I don't know, I guess
I just wanted you to seem impressive.
481
00:21:36,614 --> 00:21:41,410
- Impressive to who?
- Todd... [sighs] To whom.
482
00:21:41,702 --> 00:21:42,827
[sighs]
483
00:21:42,828 --> 00:21:45,706
- Yolanda, we need to break up.
- What?
484
00:21:45,790 --> 00:21:48,959
The only thing we have in common
is that we're asexual.
485
00:21:49,043 --> 00:21:53,839
I'm sure there's a guy out there for you,
whom's smart and accomplished
486
00:21:53,923 --> 00:21:56,717
- and whom went to college...
- And also doesn't want to have sex?
487
00:21:57,218 --> 00:21:59,303
Yeah. Probably.
488
00:21:59,929 --> 00:22:04,225
- But what if there isn't?
- Well, then let's make a deal.
489
00:22:04,308 --> 00:22:08,437
How about if neither of us meet
anybody else by the time we're a hundred,
490
00:22:08,521 --> 00:22:09,896
we give this another shot?
491
00:22:09,897 --> 00:22:13,109
When we're a hundred? I don't know.
Are you gonna steal my dentures
492
00:22:13,192 --> 00:22:15,569
and use them to build
some sort of motorized nutcracker,
493
00:22:15,736 --> 00:22:17,780
but then the nutcracker's AI
becomes self-aware
494
00:22:17,863 --> 00:22:20,908
and leads all the other dentures
in the nursing home in a toothy revolt?
495
00:22:20,991 --> 00:22:25,037
- I wanna say no, but probably yes.
- [sighs]
496
00:22:25,121 --> 00:22:28,124
Well, then, I guess I'll see you
when we're a hundred.
497
00:22:28,207 --> 00:22:30,209
[soft, calm music playing]
498
00:22:31,502 --> 00:22:33,879
- [Pickles shivers]
- Come on, you're shivering.
499
00:22:33,963 --> 00:22:36,674
- Please, just take the blanket.
- No, I'm okay.
500
00:22:36,757 --> 00:22:39,969
Are you the type of war dramatized
in The Hunt for Red October?
501
00:22:40,052 --> 00:22:41,594
Because you're cold.
502
00:22:41,595 --> 00:22:44,348
That one doesn't even make sense.
How do you hunt a month?
503
00:22:44,432 --> 00:22:47,268
I know that it was really hard
to hear what I said in the restaurant,
504
00:22:47,351 --> 00:22:50,813
but... I want you to know
everything about me,
505
00:22:50,896 --> 00:22:52,021
even the hard stuff.
506
00:22:52,022 --> 00:22:55,192
I get it. This is a bad time for you
to start a relationship.
507
00:22:55,276 --> 00:22:57,069
[laughs] Of course it's a bad time!
508
00:22:57,153 --> 00:22:58,853
I just signed divorce papers.
509
00:22:58,863 --> 00:23:00,906
But I can't control
when I meet someone special.
510
00:23:00,990 --> 00:23:04,618
So, what am I supposed to do, just pretend
I don't want to see you every night?
511
00:23:04,702 --> 00:23:06,746
But what if I'm like the space station?
512
00:23:06,829 --> 00:23:09,915
After a while, you get bored of me
and replace me with someone new.
513
00:23:09,999 --> 00:23:11,583
Look, I don't know the future.
514
00:23:11,584 --> 00:23:13,502
This could end in heartbreak
for both of us.
515
00:23:13,586 --> 00:23:15,286
I mean, most relationships do.
516
00:23:15,296 --> 00:23:18,424
And if I'm honest,
it's not usually me that gets bored.
517
00:23:18,507 --> 00:23:21,427
But I'd like to see where it goes
because... I like you.
518
00:23:21,510 --> 00:23:23,094
[chuckles] And we have fun together.
519
00:23:23,095 --> 00:23:26,056
And every time we see each other,
I like you a little more.
520
00:23:26,140 --> 00:23:31,687
Hmm. Hey, am I Taylor Swift's grudge
against Katy Perry, right now?
521
00:23:31,771 --> 00:23:35,983
Because even though it makes no sense,
I want to be held for a superlong time.
522
00:23:36,233 --> 00:23:38,861
- [Mr. Peanutbutter chuckles] Mmm.
- Mmm.
523
00:23:39,028 --> 00:23:41,030
[romantic music playing]
524
00:23:43,449 --> 00:23:45,149
- [phone clicks]
- [sighs]
525
00:23:46,160 --> 00:23:48,579
[crying, sniffles]
526
00:23:49,038 --> 00:23:50,956
- [folk rock music playing]
- [sighs]
527
00:23:56,212 --> 00:23:57,912
- Hey, Gina.
- Hi.
528
00:23:57,922 --> 00:24:00,049
[stammers] Look, I'm sorry.
I thought...
529
00:24:00,132 --> 00:24:02,635
Hey, from now on,
let's just stick to the original rules
530
00:24:02,718 --> 00:24:05,054
- and not get in each other's business.
- Yes, of course.
531
00:24:05,137 --> 00:24:07,973
- [stammers] I'm sorry. I didn't even...
- For the record, you were right.
532
00:24:08,224 --> 00:24:10,643
If I didn't sing there,
I would have spent the rest of my life
533
00:24:10,726 --> 00:24:12,686
not knowing
if I ever could have made it or not.
534
00:24:12,978 --> 00:24:14,437
Now I know. So, good.
535
00:24:14,438 --> 00:24:16,816
You had a bad audition.
It doesn't mean that everything...
536
00:24:16,899 --> 00:24:17,982
I said it's fine.
537
00:24:17,983 --> 00:24:21,237
You did your good deed,
so, you can feel good about yourself.
538
00:24:21,737 --> 00:24:23,531
- Hmm.
- I'm going to bed.
539
00:24:23,948 --> 00:24:25,658
If you want to have
sex with me, you can.
540
00:24:25,659 --> 00:24:27,368
Otherwise, I'll see you in the morning.
541
00:24:27,451 --> 00:24:31,288
O-Okay. Uh... Hmm.
542
00:24:31,372 --> 00:24:33,072
[distant explosion]
543
00:24:37,169 --> 00:24:38,086
[sighs]
544
00:24:38,087 --> 00:24:40,840
[music continues]
545
00:24:43,801 --> 00:24:46,887
- [smooching]
- [Pickles giggling]
546
00:24:50,307 --> 00:24:52,474
[music continues]
547
00:24:52,475 --> 00:24:55,475
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
45670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.