All language subtitles for 40 Dates and 40 Nights 2026 1080p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 264-playWEB.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,439 --> 00:00:23,899 [upbeat dramatic music] 2 00:00:29,071 --> 00:00:32,867 ♪ I'm kinda waiting for the one Who keeps my heart beating ♪ 3 00:00:32,950 --> 00:00:35,369 ♪ More of the one I'm feeling right now ♪ 4 00:00:35,453 --> 00:00:36,996 ♪ Keeps repeating ♪ 5 00:00:38,747 --> 00:00:41,917 ♪ Never know If I don't let go ♪ 6 00:00:42,001 --> 00:00:44,211 ♪ I gotta know ♪ 7 00:00:44,295 --> 00:00:48,090 ♪ There is a list of what Is right and what is wrong ♪ 8 00:00:48,174 --> 00:00:51,927 ♪ I wanna do it all Make on this on my own ♪ 9 00:00:53,762 --> 00:00:55,556 ♪ I gotta know ♪ 10 00:00:57,600 --> 00:00:58,684 ♪ I gotta go ♪ 11 00:01:02,688 --> 00:01:06,400 [upbeat dramatic music quiets down] 12 00:01:12,531 --> 00:01:15,659 [water runs] 13 00:01:20,206 --> 00:01:23,000 -[phone rings] -Wow. 14 00:01:24,460 --> 00:01:27,171 Welcome to Bing Bop Toys, home of the talking Teddy Bears. 15 00:01:27,254 --> 00:01:28,714 This is Leah. 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,108 All right, cut the crap. You're off the clock. 17 00:01:30,132 --> 00:01:32,843 [chuckles] Whoa, what? 18 00:01:33,928 --> 00:01:36,222 What are you doing working on a weekend, you psycho? 19 00:01:36,305 --> 00:01:39,433 My Manolos don't pay for themselves. 20 00:01:39,517 --> 00:01:40,684 Where are you? 21 00:01:40,768 --> 00:01:43,604 -I'm at... I'm at Buzz's. -Oh. 22 00:01:44,230 --> 00:01:46,398 The part-time bubble soccer instructor? 23 00:01:46,482 --> 00:01:47,608 He's athletic. 24 00:01:47,983 --> 00:01:49,860 Is that what we're calling it these days? 25 00:01:49,944 --> 00:01:51,362 He's hot. 26 00:01:51,445 --> 00:01:53,572 Mm-hmm. Yeah. 27 00:01:53,656 --> 00:01:55,866 -Oh. -[Buzz singing] 28 00:01:55,950 --> 00:01:58,035 -Show me the room. -I'm not showing you the room. 29 00:01:58,118 --> 00:02:00,287 -Show me the room. -Fine. 30 00:02:00,371 --> 00:02:01,747 Ew. 31 00:02:03,624 --> 00:02:05,876 Ugh. Who are you dating again? 32 00:02:05,960 --> 00:02:07,002 His name is Ben. 33 00:02:07,086 --> 00:02:08,837 At least I think it is. 34 00:02:08,921 --> 00:02:10,690 There's been a couple this month, so it's been confusing. 35 00:02:10,714 --> 00:02:13,342 Yeah, I know, you have a menagerie of Bens. 36 00:02:13,425 --> 00:02:15,135 -Yeah. -Yeah. 37 00:02:15,219 --> 00:02:18,097 Anyway, ew, oh, okay, I'm hanging up. 38 00:02:18,180 --> 00:02:19,223 -Bye. -[phone chimes] 39 00:02:20,641 --> 00:02:22,768 [Bianca clears throat] Hey. 40 00:02:22,851 --> 00:02:24,395 Hey, uh... 41 00:02:24,478 --> 00:02:25,854 You're on the pill, right? 42 00:02:26,939 --> 00:02:28,649 Why? 43 00:02:28,732 --> 00:02:32,486 Uh, you know, it's actually, it's probably fine. [laughs] 44 00:02:32,570 --> 00:02:33,904 No, no, no, no, no, no, no. 45 00:02:33,988 --> 00:02:37,324 Uh, what's... what's probably fine? 46 00:02:37,408 --> 00:02:39,368 Okay, word. Um... 47 00:02:40,536 --> 00:02:42,121 It snapped. 48 00:02:43,247 --> 00:02:44,373 It snapped? 49 00:02:44,456 --> 00:02:47,626 Yeah, like... pfft. 50 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 Snapped. 51 00:02:49,503 --> 00:02:51,422 No, I know what that means. 52 00:02:51,505 --> 00:02:52,756 In half. 53 00:02:52,840 --> 00:02:56,010 -Phew. Okay, okay. -Cool. 54 00:02:56,093 --> 00:02:58,429 We can go to the store. 55 00:02:58,512 --> 00:03:00,180 We'll go to the store, and that's cute. 56 00:03:00,264 --> 00:03:02,725 We can go to the pharmacy together. 57 00:03:02,808 --> 00:03:04,435 No, I can't. 58 00:03:05,603 --> 00:03:06,604 You can't? 59 00:03:06,687 --> 00:03:08,022 No. 60 00:03:08,105 --> 00:03:09,665 I'm getting ready for my callback, babe. 61 00:03:09,690 --> 00:03:12,234 It's like a possible callback, so... 62 00:03:12,318 --> 00:03:14,903 That's not how callbacks work, I'm pretty sure. 63 00:03:14,987 --> 00:03:16,905 Look, you're really, really hot. 64 00:03:16,989 --> 00:03:18,073 Thank you. 65 00:03:18,157 --> 00:03:20,284 Like I really would like to just... 66 00:03:20,367 --> 00:03:21,869 Again. 67 00:03:21,952 --> 00:03:26,707 You're awesome. Like, a solid six outta 10. 68 00:03:28,292 --> 00:03:31,295 Here. It's not a bad place to be. 69 00:03:31,378 --> 00:03:34,798 But my career's kinda like taking off right now, you know? 70 00:03:34,882 --> 00:03:38,802 And I can't have anybody getting in the way of that, so. 71 00:03:38,886 --> 00:03:40,554 I mean, it wouldn't be fair, you know? 72 00:03:40,638 --> 00:03:42,306 To the fans. 73 00:03:42,389 --> 00:03:44,642 To your fans? 74 00:03:44,725 --> 00:03:49,396 The fans from the background modeling job 75 00:03:49,480 --> 00:03:51,190 that you did for Home Goods? 76 00:03:51,273 --> 00:03:52,691 Those fans. 77 00:03:52,775 --> 00:03:55,903 I got like 250 followers outta that gig. [laughs] 78 00:03:55,986 --> 00:03:57,279 I'm crushing it. 79 00:03:58,489 --> 00:03:59,698 Right. 80 00:03:59,782 --> 00:04:01,408 So, if you would excuse me. 81 00:04:03,494 --> 00:04:05,579 I got a callback to prep for. [grunts] 82 00:04:05,663 --> 00:04:07,331 [Exhales] 83 00:04:09,208 --> 00:04:11,210 [soft ethereal music] 84 00:04:11,794 --> 00:04:13,545 Running a little low over here, Tilda. 85 00:04:14,546 --> 00:04:17,132 How long has it been since we lost Buddy? 86 00:04:17,216 --> 00:04:19,051 It'd be five years this Saturday. 87 00:04:19,134 --> 00:04:20,386 Sweet man. 88 00:04:20,469 --> 00:04:22,554 Lord rest his soul. 89 00:04:22,638 --> 00:04:25,057 He gave you a wonderful life, Georgia. 90 00:04:25,140 --> 00:04:26,725 Don't give him all the credit. 91 00:04:26,809 --> 00:04:28,977 We built that saddle company together. 92 00:04:29,061 --> 00:04:32,022 -He was lovely. -He was a prince. 93 00:04:32,106 --> 00:04:34,566 Unlike my scoundrel of an ex. 94 00:04:34,650 --> 00:04:37,152 Screw him and the horse he rode in on. 95 00:04:37,236 --> 00:04:39,822 I'm ashamed to say it might have been on one of our saddles. 96 00:04:39,905 --> 00:04:41,824 [all laugh] 97 00:04:43,784 --> 00:04:45,828 I just love our little gatherings. 98 00:04:45,911 --> 00:04:47,663 [all laugh] 99 00:04:48,872 --> 00:04:51,458 So, Marly is getting ready for her first baby? 100 00:04:51,542 --> 00:04:54,962 And you got one marching down the aisle soon, Edith. 101 00:04:55,546 --> 00:04:56,547 June 7. 102 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 Don't you forget it. 103 00:05:00,968 --> 00:05:02,094 What? 104 00:05:02,177 --> 00:05:04,430 What? 105 00:05:04,513 --> 00:05:06,223 -Well? -Well, what? 106 00:05:06,306 --> 00:05:09,351 Come on, Georgia, how's Leah? 107 00:05:09,810 --> 00:05:11,854 How's my drink, Tilda? 108 00:05:13,188 --> 00:05:14,857 [Tilda exhales deeply] 109 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 [spoon clinking] 110 00:05:16,442 --> 00:05:18,318 [languid guitar music] 111 00:05:19,570 --> 00:05:21,071 [door chimes] 112 00:05:31,957 --> 00:05:35,544 Of course. [clears throat] 113 00:05:39,631 --> 00:05:40,883 Excuse me. 114 00:05:42,092 --> 00:05:43,135 Hi. 115 00:05:45,095 --> 00:05:46,096 You, yeah. 116 00:05:46,847 --> 00:05:50,184 Um hi, could I get a Baby Free. 117 00:05:50,267 --> 00:05:51,268 Hmm? 118 00:05:51,351 --> 00:05:52,728 Could... 119 00:05:56,398 --> 00:05:57,733 Could I get a Baby Free? 120 00:05:57,816 --> 00:05:58,816 A what? 121 00:05:59,777 --> 00:06:01,111 A Baby Free. 122 00:06:02,112 --> 00:06:03,614 What is that? 123 00:06:03,697 --> 00:06:06,283 Could I get into this box, please? 124 00:06:06,366 --> 00:06:08,827 [chuckles] I see you. 125 00:06:10,913 --> 00:06:12,372 -Nice. -Okay. 126 00:06:12,456 --> 00:06:14,166 -Do you have the key? -No, I don't. Uh... 127 00:06:14,249 --> 00:06:15,435 I gotta get my manager for that. 128 00:06:15,459 --> 00:06:16,960 Great, that'd be great. 129 00:06:17,044 --> 00:06:18,420 Scarlett? 130 00:06:19,713 --> 00:06:21,131 Scarlett? 131 00:06:21,215 --> 00:06:22,415 What do you need Scarlett for? 132 00:06:23,383 --> 00:06:25,427 Oh, she needs the Baby Free. 133 00:06:26,011 --> 00:06:27,095 Oh. 134 00:06:27,179 --> 00:06:29,973 That's me. 135 00:06:30,057 --> 00:06:31,242 Yeah, I don't know where she's at. 136 00:06:31,266 --> 00:06:32,559 No, me neither. 137 00:06:32,643 --> 00:06:33,923 Well, could you call her, please. 138 00:06:33,977 --> 00:06:35,229 -Oh, yeah. -Totally. 139 00:06:38,065 --> 00:06:39,775 [Voice amplified on P.A.] Hey, Scarlett, 140 00:06:39,858 --> 00:06:42,110 got a customer that needs a Baby Free. 141 00:06:42,194 --> 00:06:46,657 Can you bring up the safe sex keys for the Baby Free? 142 00:06:46,740 --> 00:06:48,158 Scarlett? 143 00:06:48,242 --> 00:06:50,244 It'll just be a couple of minutes. 144 00:06:50,327 --> 00:06:51,411 Yeah. 145 00:06:51,495 --> 00:06:53,789 Scarlett, she's in a hurry. 146 00:06:53,872 --> 00:06:55,999 We gotta get the Baby Free out. 147 00:06:56,083 --> 00:06:57,459 Hey, baby! 148 00:06:57,543 --> 00:06:58,937 -Hi. -What's the brand you prefer? 149 00:06:58,961 --> 00:07:00,420 Um I don't know if I heard correctly, 150 00:07:00,504 --> 00:07:02,297 but I think she might need the Baby Free. 151 00:07:02,381 --> 00:07:05,217 And I'll do the box of extra- long Platinum Ultra-Guards. 152 00:07:06,593 --> 00:07:08,470 Certainly. [laughs] [keys jingling] 153 00:07:11,390 --> 00:07:14,017 You can't wield a sword without a shield, now, can we? 154 00:07:14,101 --> 00:07:16,144 -Uh, no. -Straight facts. 155 00:07:18,814 --> 00:07:20,524 Scarlett, please. 156 00:07:20,607 --> 00:07:22,317 -Oh. -Hi. 157 00:07:22,401 --> 00:07:24,653 So, do you like, party, or...? 158 00:07:24,736 --> 00:07:25,779 Oh my God. 159 00:07:27,155 --> 00:07:28,282 Mm-hmm. 160 00:07:28,365 --> 00:07:29,950 So helpful. 161 00:07:30,033 --> 00:07:31,159 Congrats. 162 00:07:31,243 --> 00:07:32,536 Thank you. 163 00:07:32,619 --> 00:07:35,038 I'm single if you wanna hang. 164 00:07:35,122 --> 00:07:36,999 I bet he's got weak swimmers. 165 00:07:37,082 --> 00:07:38,125 I'll bet he doesn't. 166 00:07:39,293 --> 00:07:40,711 I took Baby Free once. 167 00:07:41,461 --> 00:07:44,298 Felt like I shot a cannonball from my lady bottom. 168 00:07:44,381 --> 00:07:45,424 Oh, God. 169 00:07:46,508 --> 00:07:48,594 God, you know, the things men will never understand. 170 00:07:50,596 --> 00:07:52,931 Let's egg Buzz's car and then get you back out there. 171 00:07:53,015 --> 00:07:54,766 Okay, yeah, no. 172 00:07:54,850 --> 00:07:57,394 Let's just wait until after my ovaries are done arguing 173 00:07:57,477 --> 00:07:58,520 like my parents used to. 174 00:08:00,355 --> 00:08:01,398 -Okay. -Okay. 175 00:08:02,733 --> 00:08:05,611 Babe, you should really come out tonight. 176 00:08:06,612 --> 00:08:09,740 I'm meeting Ben Number 3 at that place with the sticky floors. 177 00:08:09,823 --> 00:08:11,033 The sticky floors? 178 00:08:11,116 --> 00:08:12,284 -Yeah. -Wow. 179 00:08:12,367 --> 00:08:13,493 No, I won't be there. 180 00:08:13,577 --> 00:08:15,621 He has friends. 181 00:08:15,704 --> 00:08:17,623 Good for Ben Number 3. 182 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 I mean, when was the last time you went out? 183 00:08:20,208 --> 00:08:22,252 Like, actually out, out? 184 00:08:23,003 --> 00:08:26,673 I was just out with you the other day. 185 00:08:26,757 --> 00:08:28,133 No, it's been like four months. 186 00:08:28,216 --> 00:08:30,218 Okay, okay, you know what? 187 00:08:30,302 --> 00:08:31,720 Maybe I'll come tonight. 188 00:08:32,930 --> 00:08:34,222 -Liar. -Yeah. 189 00:08:34,306 --> 00:08:36,725 Margaret, can you leave the rent check 190 00:08:36,808 --> 00:08:38,518 on the counter in the morning, please? 191 00:08:43,440 --> 00:08:44,650 Margaret? 192 00:08:45,192 --> 00:08:46,360 -[Leah knocks] -Margret? 193 00:08:51,573 --> 00:08:55,118 -Oh, no. -[footsteps tapping] 194 00:08:59,915 --> 00:09:01,500 I'm not moving in with you. 195 00:09:05,963 --> 00:09:07,047 Did she get deported? 196 00:09:07,881 --> 00:09:09,508 Is she from Canada? 197 00:09:09,591 --> 00:09:11,277 I don't know, I literally never talk to her. 198 00:09:11,301 --> 00:09:13,011 I don't speak to her either, clearly. 199 00:09:14,429 --> 00:09:16,431 She misspelled opportunity. 200 00:09:18,141 --> 00:09:19,393 And then she just left? 201 00:09:19,476 --> 00:09:21,311 Yeah, she just left. 202 00:09:21,395 --> 00:09:23,689 And our rent is due on Thursday, so... 203 00:09:23,772 --> 00:09:25,649 How about her security deposit? 204 00:09:25,732 --> 00:09:28,318 No, Mr. Smith already let us dip into that last month. 205 00:09:28,777 --> 00:09:31,780 Also, he keeps asking when you'll be back, by the way. 206 00:09:31,863 --> 00:09:33,573 [Gigi laughs] 207 00:09:34,741 --> 00:09:37,035 Just get a new roommate, that's easy. 208 00:09:37,119 --> 00:09:38,912 Easy? Do you know how much effort it takes 209 00:09:38,996 --> 00:09:40,539 to find a sane roommate? 210 00:09:40,914 --> 00:09:43,875 How about that Craigslist thingie? 211 00:09:43,959 --> 00:09:46,253 Oh, that's so depressing. 212 00:09:46,336 --> 00:09:47,838 What? 213 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 What's the matter with you? 214 00:09:49,339 --> 00:09:51,258 Let's see, Buzz dumped me. 215 00:09:51,341 --> 00:09:54,302 After he admitted that the condom broke, so. 216 00:09:54,386 --> 00:09:55,655 Well, you're on the pill, aren't you? 217 00:09:55,679 --> 00:09:57,055 No. 218 00:09:57,139 --> 00:09:59,141 No, I haven't been on the pill. 219 00:09:59,224 --> 00:10:01,518 Not since I gained 30 pounds of water weight 220 00:10:01,601 --> 00:10:03,579 and Veronica Summers told me I looked like a bean bag chair. 221 00:10:03,603 --> 00:10:05,355 -That's incredibly stupid. -Okay. 222 00:10:05,439 --> 00:10:07,524 Besides, the right guy is gonna like you 223 00:10:07,607 --> 00:10:09,693 no matter what shape you are. 224 00:10:09,776 --> 00:10:12,362 News flash, love, it's extinct. 225 00:10:12,446 --> 00:10:16,033 It is, it's like dial-up and the dodo bird, okay? 226 00:10:16,116 --> 00:10:17,868 Do you know how marriage began? 227 00:10:17,951 --> 00:10:20,620 I can tell you, marriage began by fathers trading 228 00:10:20,704 --> 00:10:22,873 their daughters for the fattest pig in the county fair. 229 00:10:22,956 --> 00:10:24,750 That was marriage back then. 230 00:10:24,833 --> 00:10:27,919 Now, now, it is just, it is a freaking desert, 231 00:10:28,003 --> 00:10:29,296 I'm telling you. 232 00:10:29,379 --> 00:10:30,606 You know who survived the desert. 233 00:10:30,630 --> 00:10:32,299 Jesus Christ. 234 00:10:32,382 --> 00:10:33,800 Yeah, Him. 235 00:10:34,718 --> 00:10:37,220 I mean, after it was over, He went home for a minute, 236 00:10:37,304 --> 00:10:39,598 but then He went right back out into the world. 237 00:10:39,681 --> 00:10:42,726 Mm-hm. And, Gigi, did you read the rest of the story? 238 00:10:42,809 --> 00:10:44,352 Because I hate to break it to you, 239 00:10:44,436 --> 00:10:45,872 things didn't work out too well for Him in the end. 240 00:10:45,896 --> 00:10:48,565 Well, he had a big following. 241 00:10:49,775 --> 00:10:51,026 Mm-hmm. 242 00:10:51,109 --> 00:10:52,986 You know, I think 40's a good number. 243 00:10:53,695 --> 00:10:55,155 What, 40? 244 00:10:55,238 --> 00:10:58,116 -What's happening? -[Gigi laughs] 245 00:10:58,200 --> 00:11:00,202 I'll tell you what... I have an idea. 246 00:11:00,285 --> 00:11:02,454 -Oh, God. -Okay. 247 00:11:02,537 --> 00:11:06,166 You go on 40 dates 248 00:11:06,249 --> 00:11:08,126 outside your apartment. 249 00:11:08,210 --> 00:11:10,879 And if, after that, you have found a guy 250 00:11:10,962 --> 00:11:12,881 who's totally a keeper, 251 00:11:12,964 --> 00:11:15,467 I will pay your rent for a year. 252 00:11:16,468 --> 00:11:21,473 Okay, or you could just loan me the money, 253 00:11:21,556 --> 00:11:23,225 and I'll pay you back in interest. 254 00:11:23,308 --> 00:11:25,852 [Laughs] No, we're not gonna do that. 255 00:11:25,936 --> 00:11:27,288 You're gonna have to earn it this time. 256 00:11:27,312 --> 00:11:28,472 I'm not baling you out again. 257 00:11:28,897 --> 00:11:31,650 And no doubling up on these guys. 258 00:11:33,068 --> 00:11:35,112 And no hanky-panky. 259 00:11:36,238 --> 00:11:38,615 No hanky-panky? 260 00:11:38,698 --> 00:11:40,033 -That's right. -No...? 261 00:11:41,409 --> 00:11:44,287 And I guarantee you that at the end of 40 days 262 00:11:44,371 --> 00:11:46,123 and 40 nights, 263 00:11:46,206 --> 00:11:49,292 you will have found somebody so special 264 00:11:49,376 --> 00:11:53,213 that he will have you running every red light in town 265 00:11:53,296 --> 00:11:55,340 just to get a kiss. 266 00:11:55,423 --> 00:11:57,384 Mm. Wow. 267 00:11:58,176 --> 00:12:00,554 Okay, and then what happens, you know, 268 00:12:00,637 --> 00:12:02,764 if I find my true love by date one? 269 00:12:02,848 --> 00:12:04,808 Why go on 39 more? 270 00:12:04,891 --> 00:12:06,852 Because it's not the deal. 271 00:12:06,935 --> 00:12:09,229 You realize I'm only gonna be proving to you 272 00:12:09,312 --> 00:12:10,689 that men suck? 273 00:12:10,772 --> 00:12:12,274 [Gigi laughs] 274 00:12:14,442 --> 00:12:15,485 Is it a yes? 275 00:12:18,238 --> 00:12:20,407 Wow. [clears throat] 276 00:12:20,490 --> 00:12:22,117 You can sleep on it. 277 00:12:23,910 --> 00:12:27,205 No, yeah, I-I should sleep on it. 278 00:12:27,289 --> 00:12:29,124 Mm-hmm. 279 00:12:29,207 --> 00:12:31,668 Otherwise, there's the county fair. 280 00:12:31,751 --> 00:12:32,878 Okay. 281 00:12:33,962 --> 00:12:36,423 Your grandma's literally trying to pimp you out. 282 00:12:36,506 --> 00:12:38,091 Yeah, she thinks I'm a hermit. 283 00:12:38,175 --> 00:12:40,260 Well, you're on your way there. 284 00:12:40,343 --> 00:12:42,554 I mean, at least I can pay for rent with that. 285 00:12:42,637 --> 00:12:45,640 I mean, all you gotta do is swipe right on 40 randos, 286 00:12:45,724 --> 00:12:47,267 be nice, and then boom. 287 00:12:47,350 --> 00:12:48,350 You're pimped. 288 00:12:50,478 --> 00:12:52,022 Do you wanna know the real kicker? 289 00:12:52,105 --> 00:12:53,857 What? 290 00:12:55,775 --> 00:12:57,652 I have to abstain. 291 00:12:57,736 --> 00:13:00,322 -Ugh. Ew. -I know. 292 00:13:00,405 --> 00:13:01,948 And, like, what if I meet a sociopath? 293 00:13:02,032 --> 00:13:04,618 I dated a sociopath once. 294 00:13:04,701 --> 00:13:06,077 Oh my God, that's right. 295 00:13:06,161 --> 00:13:08,079 -Crazy Pete. -Crazy Pete. 296 00:13:08,163 --> 00:13:09,581 Oh, he was sweet. 297 00:13:11,291 --> 00:13:13,335 Hey, when's the last time 298 00:13:13,418 --> 00:13:16,922 you really put yourself into something? 299 00:13:17,005 --> 00:13:19,205 I put myself in the car every morning when I go to work. 300 00:13:19,257 --> 00:13:20,467 I do. 301 00:13:20,550 --> 00:13:24,137 Okay, hey, don't take this the wrong way, 302 00:13:24,221 --> 00:13:29,976 but you don't really have a thing right now. 303 00:13:30,060 --> 00:13:32,229 Yeah, I know. We get it, I'm single. 304 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 Even I'm trying a new thing. 305 00:13:34,105 --> 00:13:36,274 -What? You have a thing? -Yeah. 306 00:13:36,358 --> 00:13:38,127 Why didn't you tell me that you had a new thing? 307 00:13:38,151 --> 00:13:40,028 I go again tonight. You wanna come? 308 00:13:40,111 --> 00:13:42,155 Prove to Geege you're not living under a rock. 309 00:13:43,907 --> 00:13:45,951 White wine or tequila? 310 00:13:46,034 --> 00:13:47,577 Girl. 311 00:13:47,661 --> 00:13:49,996 -Water. -[Leah laughs] 312 00:13:50,080 --> 00:13:52,415 -Yeah, okay. -Okay. 313 00:13:52,499 --> 00:13:54,876 [Mavis] Straight legs, straight legs, gorgeous. 314 00:13:54,960 --> 00:13:56,378 Anna, not like that. 315 00:13:58,505 --> 00:14:00,006 No. 316 00:14:00,090 --> 00:14:02,425 Clench ladies, clench. 317 00:14:02,509 --> 00:14:04,344 -Turn, spin. -[Leah] I'm gonna kill her. 318 00:14:04,427 --> 00:14:05,887 B? 319 00:14:10,642 --> 00:14:12,185 I thought you were joking. 320 00:14:13,520 --> 00:14:14,688 You should chug that. 321 00:14:14,771 --> 00:14:16,856 Welcome back, Bianca! 322 00:14:16,940 --> 00:14:19,442 And who's your friend? 323 00:14:19,526 --> 00:14:23,446 Oh, Leah, yes, very new. 324 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 Aerial virgin. Welcome. 325 00:14:25,573 --> 00:14:28,076 I am Mavis. 326 00:14:30,161 --> 00:14:33,832 [both inhale and exhale deeply] 327 00:14:36,543 --> 00:14:39,504 Okay, let's pop that cherry. 328 00:14:39,587 --> 00:14:42,632 -Let's pop that cherry. -Yeah, marvelous! 329 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 Oh. 330 00:14:46,219 --> 00:14:47,721 Do you not remember? 331 00:14:47,804 --> 00:14:50,015 I literally had to take a special gym class 332 00:14:50,098 --> 00:14:51,738 because my upper body strength was so bad. 333 00:14:51,766 --> 00:14:54,352 Veronica Summers used to throw kickballs at me 334 00:14:54,436 --> 00:14:56,104 and make me fall off the climbing rope. 335 00:14:56,187 --> 00:14:58,040 Love, we should really unpack this with a professional. 336 00:14:58,064 --> 00:15:01,276 Okay, ladies, once you are done stretching, 337 00:15:01,359 --> 00:15:03,028 we'll get to climbing. 338 00:15:03,111 --> 00:15:04,672 If either of you are on a juice cleanse or a detox, 339 00:15:04,696 --> 00:15:07,365 please use the bathroom first before you... 340 00:15:07,449 --> 00:15:09,284 We just got the mats cleaned. 341 00:15:10,076 --> 00:15:11,453 -Oh my God. -Okay. 342 00:15:11,536 --> 00:15:12,579 -Yeah. -Thank you. 343 00:15:12,662 --> 00:15:13,705 No problem. 344 00:15:15,623 --> 00:15:18,752 Hey, you're stronger than you were in high school! 345 00:15:18,835 --> 00:15:20,170 You got it. 346 00:15:20,253 --> 00:15:21,713 -Like that? -Yeah. 347 00:15:24,924 --> 00:15:26,718 Just see yourself at the top of it. 348 00:15:26,801 --> 00:15:29,304 You visualize. 349 00:15:29,387 --> 00:15:33,516 -I'm just gonna run. -No, no, no, no, no, no, no. 350 00:15:33,600 --> 00:15:36,144 [Bianca] At least you left the house yesterday. 351 00:15:36,227 --> 00:15:37,437 [Leah] I leave the house. 352 00:15:37,520 --> 00:15:39,189 Yeah, for morning-after pills. 353 00:15:39,272 --> 00:15:41,399 You know, her terms are completely insane. 354 00:15:41,483 --> 00:15:44,027 It's like, no sex? You can't even buy a car 355 00:15:44,110 --> 00:15:46,154 without driving it around the block first. 356 00:15:46,237 --> 00:15:48,239 [both laugh] 357 00:15:48,323 --> 00:15:51,326 I don't know, maybe I'll do it with you. 358 00:15:52,535 --> 00:15:56,706 No, really, I'll swear off sex if you do it too. 359 00:15:56,790 --> 00:15:58,416 It'll be a good test for the Bens. 360 00:15:58,500 --> 00:16:01,544 Wait, you would, you would really wait for me? 361 00:16:01,628 --> 00:16:03,129 Not for you, with you. 362 00:16:04,547 --> 00:16:06,049 Why can't we just be in love together? 363 00:16:06,132 --> 00:16:09,219 Because my lower half doesn't want your lower half. 364 00:16:11,513 --> 00:16:12,555 Okay. 365 00:16:17,060 --> 00:16:18,812 -Scratch it. -Okay, okay. 366 00:16:21,356 --> 00:16:24,401 [telephone ringing] 367 00:16:30,323 --> 00:16:33,076 [soft pensive music] 368 00:16:33,159 --> 00:16:36,871 You don't really have a thing right now. 369 00:16:46,798 --> 00:16:47,841 [cup taps] 370 00:16:54,722 --> 00:16:55,723 [phone chimes] 371 00:17:00,728 --> 00:17:01,771 Oh, God. 372 00:17:06,359 --> 00:17:08,361 [Edith] My eyes don't allow for this game. 373 00:17:08,445 --> 00:17:10,447 But your liver spots are glowing. 374 00:17:10,530 --> 00:17:11,656 Oh. 375 00:17:12,991 --> 00:17:15,285 When do these dates start? 376 00:17:15,368 --> 00:17:16,744 Tonight. 377 00:17:16,828 --> 00:17:18,139 You're not worried about her going out 378 00:17:18,163 --> 00:17:19,706 with all these strangers? 379 00:17:19,789 --> 00:17:21,749 Ooh, what if she meets a murderer? 380 00:17:21,833 --> 00:17:24,335 Well, then I'm coming off the hook for the rent. 381 00:17:24,419 --> 00:17:26,671 Have a little faith, girls. 382 00:17:26,754 --> 00:17:28,673 [Edith and Gigi laugh] 383 00:17:28,756 --> 00:17:30,508 [all] Cheers. 384 00:17:30,592 --> 00:17:31,735 This is great. I'm so glad we're doing this. 385 00:17:31,759 --> 00:17:32,820 I'm so glad you said yes to this. 386 00:17:32,844 --> 00:17:34,012 Me too. 387 00:17:34,095 --> 00:17:35,472 Have you been here before? 388 00:17:35,555 --> 00:17:37,035 I've never been here before, have you? 389 00:17:37,098 --> 00:17:38,826 I have, it's really, the bruschetta, actually. 390 00:17:38,850 --> 00:17:40,351 That's amazing, we should get that. 391 00:17:40,435 --> 00:17:41,811 -Yeah? -Yeah, yeah. 392 00:17:41,895 --> 00:17:43,414 I always say if I could suffocate on that, 393 00:17:43,438 --> 00:17:45,231 it would be a very painless death. 394 00:17:45,315 --> 00:17:46,900 [chuckles] 395 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 -That was a joke. -No, I know, you're very funny. 396 00:17:49,402 --> 00:17:50,778 -Oh, okay. -[Curt chuckles] 397 00:17:50,862 --> 00:17:52,489 -Thank you. -Yeah, let's just, uh. 398 00:17:52,572 --> 00:17:55,283 See what we're working... 399 00:17:55,366 --> 00:17:57,285 -Ooh. Oh my God. -Okay. 400 00:17:57,368 --> 00:17:58,953 Uh, bruschetta, right? 401 00:17:59,037 --> 00:18:02,749 Bruschetta, yeah. Or "broo-sketta." 402 00:18:05,585 --> 00:18:07,587 -Yeah. -What? 403 00:18:07,670 --> 00:18:09,339 -Nothing. -Oh, okay. 404 00:18:09,422 --> 00:18:10,900 -You look beautiful. -Should we... Thank you. 405 00:18:10,924 --> 00:18:12,675 Should we do the bruschetta and then... 406 00:18:12,759 --> 00:18:16,012 I just wanna like, I just wanna look at you for a second. 407 00:18:16,095 --> 00:18:17,095 Okay. 408 00:18:19,891 --> 00:18:22,018 I'm sorry, are you cool if we go Dutch? 409 00:18:23,561 --> 00:18:27,106 Dutch, as in the pancakes or split? 410 00:18:27,190 --> 00:18:28,274 Split it. 411 00:18:28,358 --> 00:18:30,276 -Just 'cause I... -Right. 412 00:18:30,360 --> 00:18:32,028 Is that bad? 413 00:18:32,111 --> 00:18:33,488 Is that, that's bad, - No. 414 00:18:33,571 --> 00:18:35,090 -That's bad, I'm sorry. -Mm-mm, mm-mm. 415 00:18:35,114 --> 00:18:37,617 It's just the apps are, like, 12 bucks. 416 00:18:37,700 --> 00:18:40,411 And I didn't even look at the entrees yet. 417 00:18:40,495 --> 00:18:42,956 -And, uh... -Yeah, let's split it. 418 00:18:43,039 --> 00:18:44,958 -Would you like another? -Yes, please. 419 00:18:45,041 --> 00:18:47,210 Just give that to me. Thank you so much. 420 00:18:48,628 --> 00:18:50,088 Are you gonna drink like that? 421 00:18:50,171 --> 00:18:51,565 We should get a bottle if that's the case. 422 00:18:51,589 --> 00:18:52,650 -I'd love a bottle. -Cheaper. 423 00:18:52,674 --> 00:18:53,883 You know what else I'd love? 424 00:18:53,967 --> 00:18:55,176 Let's take a photo. [chuckles] 425 00:18:55,260 --> 00:18:56,803 Oh? 426 00:18:56,886 --> 00:18:58,680 Yeah, great. 427 00:18:58,763 --> 00:18:59,764 That's amazing. 428 00:19:01,057 --> 00:19:03,351 Stirred, not shaken. 429 00:19:04,394 --> 00:19:06,437 -[phone chimes] -Why was I shaken, just... 430 00:19:09,941 --> 00:19:12,777 Well, bless your heart, honey. 431 00:19:12,860 --> 00:19:14,320 [phone slams] 432 00:19:14,404 --> 00:19:16,072 That's not gonna do. 433 00:19:16,155 --> 00:19:17,532 -What happened? -Refill? 434 00:19:17,615 --> 00:19:19,742 Oh, yes. 435 00:19:19,826 --> 00:19:21,327 You know, Italian food's the best. 436 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 It sure is. 437 00:19:23,955 --> 00:19:26,291 Do you know what else is the best? 438 00:19:26,374 --> 00:19:27,959 Wine. [laughs] 439 00:19:29,419 --> 00:19:30,920 It pairs great with more wine. 440 00:19:32,463 --> 00:19:33,506 You're back? 441 00:19:33,590 --> 00:19:37,135 I am back, yes. 442 00:19:37,218 --> 00:19:38,678 Oh... 443 00:19:41,806 --> 00:19:42,849 Thank you. 444 00:19:44,851 --> 00:19:45,893 Hoo. 445 00:19:45,977 --> 00:19:49,689 Okay, so, how do you know Ben? 446 00:19:49,772 --> 00:19:52,525 Well, we were actually roommates for a while. 447 00:19:52,609 --> 00:19:55,028 And then he wanted to get a dog. 448 00:19:55,111 --> 00:19:56,863 I love dogs. 449 00:19:56,946 --> 00:19:58,048 And I'm just not an animal person. 450 00:19:58,072 --> 00:20:02,118 Oh, yeah, right. Allergies, yeah. 451 00:20:02,201 --> 00:20:04,412 You know, I get allergies too. 452 00:20:04,495 --> 00:20:06,497 Yeah, I'm not allergic, I don't like animals. 453 00:20:06,581 --> 00:20:07,915 You don't like any animals? 454 00:20:07,999 --> 00:20:10,043 Are you a psychopath or something? 455 00:20:10,126 --> 00:20:11,628 [laughs] 456 00:20:14,505 --> 00:20:19,093 I'm working on my business, that's my focus. 457 00:20:19,177 --> 00:20:21,262 Your business... what is your business? 458 00:20:21,346 --> 00:20:23,556 It's actually edible arrangements, 459 00:20:23,640 --> 00:20:24,766 but it's got a twist. 460 00:20:24,849 --> 00:20:28,686 Okay, so, a twist with fruit or...? 461 00:20:28,770 --> 00:20:32,190 No, they have that, it's various assortments of potatoes. 462 00:20:32,273 --> 00:20:34,275 -Wow. -Right? 463 00:20:34,359 --> 00:20:36,027 It just hit me. 464 00:20:36,110 --> 00:20:37,403 Yeah. 465 00:20:37,487 --> 00:20:38,847 -Of course. -They have the fruit. 466 00:20:38,905 --> 00:20:40,031 Yeah, they have that. 467 00:20:40,114 --> 00:20:41,366 -Right. -Not the potatoes. 468 00:20:41,449 --> 00:20:43,618 -No. -No. Could we take a photo? 469 00:20:43,701 --> 00:20:45,036 -I guess. -Mm-hmm. 470 00:20:45,119 --> 00:20:46,663 That's great. That's all I need. 471 00:20:46,746 --> 00:20:48,206 Can I take another? 472 00:20:49,582 --> 00:20:50,902 -You... -I think I messed it up. 473 00:20:50,958 --> 00:20:53,378 No, you, okay, I don't really care. 474 00:20:53,461 --> 00:20:55,046 Just say tater tot on three. 475 00:20:57,215 --> 00:20:58,257 [together] Tater tot. 476 00:20:58,341 --> 00:21:00,635 [upbeat music] 477 00:21:05,264 --> 00:21:08,726 [munches and slurps] 478 00:21:11,354 --> 00:21:13,064 And this is Lyle during Halloween. 479 00:21:13,147 --> 00:21:14,607 He's a little dragon. 480 00:21:14,691 --> 00:21:16,210 I love it he's gonna keep me safe forever. 481 00:21:16,234 --> 00:21:18,236 First birthday, had a seven-layer dip. 482 00:21:18,319 --> 00:21:19,779 Finished it like that. 483 00:21:19,862 --> 00:21:21,030 -Wow. -Okay, he's a unicorn. 484 00:21:21,114 --> 00:21:22,424 -Yes. -He identifies as a unicorn. 485 00:21:22,448 --> 00:21:23,801 And you can't call him anything else 486 00:21:23,825 --> 00:21:25,094 -'cause he doesn't like that. -Got it. 487 00:21:25,118 --> 00:21:27,036 It's Lyle, look at that tongue. 488 00:21:27,120 --> 00:21:28,579 And then, St. Patty's, 489 00:21:28,663 --> 00:21:30,873 we were just knocking them back like that. 490 00:21:30,957 --> 00:21:32,351 Like, he couldn't hold his liquor, though. 491 00:21:32,375 --> 00:21:33,418 He threw up a little bit. 492 00:21:33,501 --> 00:21:34,669 This is Valentine's Day. 493 00:21:34,752 --> 00:21:36,045 It's my sexy little beast. 494 00:21:36,129 --> 00:21:38,881 I'm surrounded by pussy, you know. 495 00:21:38,965 --> 00:21:41,134 -Get it? -Oh, I get it, get it. 496 00:21:41,217 --> 00:21:43,261 Cats, pussy, surrounded? 497 00:21:43,344 --> 00:21:44,846 Oh, Count Catula? 498 00:21:44,929 --> 00:21:45,930 Get it? 499 00:21:46,013 --> 00:21:47,293 -[Leah hisses] -Because he's... 500 00:21:47,348 --> 00:21:48,975 -Yes, [hisses] -[Leah chuckles] 501 00:21:49,058 --> 00:21:50,476 He's beautiful. 502 00:21:50,560 --> 00:21:53,104 [Man] Then there's my bro Jonathan. 503 00:21:53,187 --> 00:21:54,957 He thought it'd be a good idea to have a meeting 504 00:21:54,981 --> 00:21:56,774 that could have just been an email, 505 00:21:56,858 --> 00:21:59,902 just to distract Timothy from making his second-quarter quota. 506 00:21:59,986 --> 00:22:02,113 You know what second quarter is, right? 507 00:22:03,489 --> 00:22:05,783 [upbeat music] 508 00:22:05,867 --> 00:22:08,745 [Leah sighs] 509 00:22:09,495 --> 00:22:10,955 I've gotta go. 510 00:22:13,374 --> 00:22:16,461 ♪ I'm so tired, I'm so tired So tired of trying ♪ 511 00:22:16,544 --> 00:22:18,504 No, you need to listen to me, okay? 512 00:22:18,588 --> 00:22:19,589 Here's my problem. 513 00:22:19,672 --> 00:22:21,549 I feel like everybody... 514 00:22:22,717 --> 00:22:24,719 -What? -Okay. 515 00:22:24,802 --> 00:22:26,262 [laughter] Cheers. 516 00:22:26,345 --> 00:22:27,555 Cheers. 517 00:22:27,638 --> 00:22:30,433 Wow, that's fast. 518 00:22:30,516 --> 00:22:33,102 You know, you remind me of my ex-wife, 519 00:22:33,186 --> 00:22:35,772 except she had, you know, smaller boobies. 520 00:22:38,191 --> 00:22:40,359 So, what made you swipe right, huh? 521 00:22:41,903 --> 00:22:45,573 I just felt like your personality 522 00:22:45,656 --> 00:22:47,283 is gonna be great. 523 00:22:48,242 --> 00:22:49,535 Oh, boy. 524 00:22:49,619 --> 00:22:50,828 [both laugh] 525 00:22:50,912 --> 00:22:52,112 Can I get another one, please? 526 00:22:52,163 --> 00:22:54,165 I have to go. 527 00:22:54,248 --> 00:22:57,877 -♪ You used to make me shine ♪ -[camera shutter snaps] 528 00:22:59,378 --> 00:23:01,506 You know my vibrator overheated last night. 529 00:23:01,589 --> 00:23:03,132 I had to stick it in the fridge. 530 00:23:03,216 --> 00:23:06,260 Wait, are we allowed to be using those? 531 00:23:06,344 --> 00:23:08,054 -I am. -Shit. 532 00:23:09,347 --> 00:23:12,016 You know, you should just take 20 pictures 533 00:23:12,099 --> 00:23:14,060 with some random guys here and send them to Geege. 534 00:23:14,143 --> 00:23:16,354 No, mm-mm, mm-mm, no. 535 00:23:16,437 --> 00:23:18,731 I might be horny but I do not, I do not play dirty. 536 00:23:18,815 --> 00:23:21,776 -[Bianca sighs] -Okay. 537 00:23:21,859 --> 00:23:24,612 Date number 20, what's his name? 538 00:23:26,364 --> 00:23:27,824 [both laugh] 539 00:23:27,907 --> 00:23:30,243 -Who cares, doesn't matter. -I don't care. 540 00:23:30,326 --> 00:23:33,287 -Doesn't matter. -I don't care. 541 00:23:33,371 --> 00:23:34,747 [sighs] 542 00:23:35,581 --> 00:23:37,667 Do you wanna climb tonight? 543 00:23:37,750 --> 00:23:41,671 You can take out all this frustration on your forearms. 544 00:23:42,755 --> 00:23:44,590 Yeah. 545 00:23:44,674 --> 00:23:46,467 -Okay. -Yeah. 546 00:23:46,551 --> 00:23:49,887 Listen, it kind of feels like leaved being tied up. 547 00:23:49,971 --> 00:23:51,556 Oh God. 548 00:23:51,639 --> 00:23:53,242 -Okay, we have a meeting. -That needs to stop, okay. 549 00:23:53,266 --> 00:23:54,809 -All right. -Love you, bye. 550 00:23:54,892 --> 00:23:56,727 [low-key music] 551 00:24:05,152 --> 00:24:07,321 -[all cheer] -Oh. 552 00:24:07,405 --> 00:24:09,991 [traffic rushes] 553 00:24:16,205 --> 00:24:19,083 Hey, so sorry I'm late. 554 00:24:19,166 --> 00:24:20,751 How'd you know I'm your date? 555 00:24:20,835 --> 00:24:22,461 Funny thing happened, 556 00:24:22,545 --> 00:24:25,506 I walked in, and the waiter pointed right at you. 557 00:24:28,593 --> 00:24:30,094 Do I know you from somewhere? 558 00:24:30,177 --> 00:24:31,596 No. 559 00:24:31,679 --> 00:24:32,972 -Are you sure? -Positive. 560 00:24:33,055 --> 00:24:34,557 -Huh. -Weird. 561 00:24:34,640 --> 00:24:36,058 -I think I do. -You don't. 562 00:24:36,142 --> 00:24:37,894 -Leah. -Steven. 563 00:24:37,977 --> 00:24:40,187 Oh, but you two definitely know each other. 564 00:24:40,271 --> 00:24:41,647 Yeah, no, we go way back. 565 00:24:41,731 --> 00:24:43,149 About 20 dates. 566 00:24:43,232 --> 00:24:44,400 [clears throat] 567 00:24:44,483 --> 00:24:46,694 -Starters? -That would be great. 568 00:24:46,777 --> 00:24:48,257 Could we please get the "broo-sketta"? 569 00:24:48,321 --> 00:24:50,031 Yes. 570 00:24:50,114 --> 00:24:51,908 You've been here before? 571 00:24:51,991 --> 00:24:54,535 Yes, it's very good. 572 00:24:54,619 --> 00:24:57,455 And the little numbers on the side of the dishes, 573 00:24:57,538 --> 00:24:59,749 they don't, they don't scare you? 574 00:24:59,832 --> 00:25:01,083 The prices? 575 00:25:01,167 --> 00:25:04,170 No, prices don't scare me. 576 00:25:05,713 --> 00:25:06,714 What about clowns? 577 00:25:08,174 --> 00:25:09,926 They're only allowed in the bedroom. 578 00:25:12,637 --> 00:25:13,763 [Leah chuckles] 579 00:25:13,846 --> 00:25:15,556 [Mason] There she is. 580 00:25:15,640 --> 00:25:17,516 Aw, I didn't know you could smile. 581 00:25:18,851 --> 00:25:19,852 Wine, please, Steven. 582 00:25:19,936 --> 00:25:21,687 -Got it. -Thank you, Steven. 583 00:25:21,771 --> 00:25:22,813 Yes. 584 00:25:26,525 --> 00:25:27,652 So, what's wrong with you? 585 00:25:27,735 --> 00:25:29,487 You go on dates with men 586 00:25:29,570 --> 00:25:31,280 just to figure out what's wrong with them? 587 00:25:31,364 --> 00:25:32,406 No. 588 00:25:32,490 --> 00:25:33,741 That sounded like a yes. 589 00:25:33,824 --> 00:25:34,992 Well, it came out as a no. 590 00:25:35,076 --> 00:25:38,037 Who hurt you as a child? 591 00:25:38,120 --> 00:25:39,747 God, physically or emotionally? 592 00:25:39,830 --> 00:25:41,415 Pick one. 593 00:25:42,917 --> 00:25:44,543 Hands down, Veronica Summers. 594 00:25:44,627 --> 00:25:46,837 Well, screw Veronica Summers. 595 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 -Yes. -Right? 596 00:25:48,965 --> 00:25:50,257 Finally, somebody agrees with me. 597 00:25:50,341 --> 00:25:51,467 Totally, yes. 598 00:25:51,550 --> 00:25:52,760 -She's the worst. -The worst. 599 00:25:52,843 --> 00:25:54,261 -You hate her? -Yeah, already. 600 00:25:54,345 --> 00:25:56,097 -Okay, that's good. -Yeah. 601 00:25:56,180 --> 00:25:57,556 What do you do? 602 00:25:57,640 --> 00:25:58,808 Um... 603 00:25:58,891 --> 00:26:00,935 I own a marketing company. 604 00:26:01,018 --> 00:26:03,145 We specialize in 3D animation models. 605 00:26:04,397 --> 00:26:05,898 So, that's your thing? 606 00:26:07,274 --> 00:26:08,776 My thing? 607 00:26:08,859 --> 00:26:12,738 Yeah, you know, your passion, your... thing. 608 00:26:12,822 --> 00:26:15,825 No, no, I wouldn't say it's my passion. 609 00:26:15,908 --> 00:26:17,368 It's just what I do. 610 00:26:18,953 --> 00:26:20,579 So, you don't have a thing either? 611 00:26:20,663 --> 00:26:22,415 I've got lots of things. 612 00:26:22,498 --> 00:26:24,083 It's just marketing is not one of them. 613 00:26:26,502 --> 00:26:28,254 Cool. 614 00:26:28,337 --> 00:26:30,339 So, what about family? 615 00:26:32,508 --> 00:26:33,634 What about them? 616 00:26:33,718 --> 00:26:35,761 First date question, I don't know. 617 00:26:36,929 --> 00:26:38,180 Okay, weird. 618 00:26:40,016 --> 00:26:45,271 My mom's a workaholic. I see her sometimes. 619 00:26:45,354 --> 00:26:47,732 Not really, I don't see her at all. 620 00:26:47,815 --> 00:26:50,651 My Dad moved to Florida years ago, 621 00:26:50,735 --> 00:26:52,445 with his, like, third wife. 622 00:26:52,528 --> 00:26:55,531 And it's pretty much just me and my grandma here, Gigi. 623 00:26:57,283 --> 00:26:58,492 Gigi? 624 00:26:59,702 --> 00:27:01,078 Gigi. 625 00:27:01,954 --> 00:27:03,122 Do you have any friends? 626 00:27:04,832 --> 00:27:05,958 Excuse me? 627 00:27:06,042 --> 00:27:07,918 I just... 628 00:27:08,002 --> 00:27:09,962 Sorry, you just seem kind of lonely. 629 00:27:11,338 --> 00:27:13,215 Lonely? Wow. 630 00:27:14,341 --> 00:27:17,386 Okay, says the single 28-year-old man. 631 00:27:18,387 --> 00:27:19,698 What does my age have to do with anything? 632 00:27:19,722 --> 00:27:20,931 No, no, nothing, nothing. 633 00:27:21,432 --> 00:27:23,035 Just that most men your age are taken by now. 634 00:27:23,059 --> 00:27:25,186 They're not going on blind dating apps 635 00:27:25,269 --> 00:27:26,771 and stockpiling condoms. 636 00:27:30,357 --> 00:27:32,109 Baby Free Girl. 637 00:27:32,193 --> 00:27:33,527 Oh my God, you're Baby Free Girl. 638 00:27:33,611 --> 00:27:34,695 Okay, you can piss off now! 639 00:27:34,779 --> 00:27:37,490 -Wow, aren't you a peach. -I am. 640 00:27:37,573 --> 00:27:38,908 [Mason] That's very nice. 641 00:27:38,991 --> 00:27:40,427 -[Leah] You're very nice. -Are we ready? 642 00:27:40,451 --> 00:27:43,120 No, no, Steven, I'm sorry, we're not ready. 643 00:27:43,204 --> 00:27:46,457 -Well, dessert? -No, Steven. 644 00:27:46,540 --> 00:27:48,417 Um, I think I hit a nerve. 645 00:27:48,501 --> 00:27:50,294 -You think? -Yeah, I do. 646 00:27:50,377 --> 00:27:52,230 So, I'm gonna get out of here. Got an early workday anyway. 647 00:27:52,254 --> 00:27:54,006 'Cause he has a thing. 648 00:27:54,090 --> 00:27:56,050 Enjoy the "broo-sketta," 649 00:27:56,133 --> 00:27:58,677 and I hope you find your thing one day. 650 00:27:58,761 --> 00:28:00,846 -Thank you. -Have a good night. 651 00:28:02,389 --> 00:28:05,309 Geez, I mean, what a dick. 652 00:28:05,392 --> 00:28:07,895 Did you hear what he said? Bruschetta, "broo-sketta." 653 00:28:07,978 --> 00:28:09,018 [Imitating] "Broo-sketta." 654 00:28:10,356 --> 00:28:12,900 -Love? -Yeah. 655 00:28:12,983 --> 00:28:14,423 What are you getting out of all this? 656 00:28:16,946 --> 00:28:18,614 Is free rent a good enough answer? 657 00:28:18,697 --> 00:28:21,867 In this economy, my inclination is yes. 658 00:28:21,951 --> 00:28:23,327 [Leah chuckles] 659 00:28:25,621 --> 00:28:28,374 What are you really getting out of it? 660 00:28:33,671 --> 00:28:35,506 Steven, do you have a thing? 661 00:28:36,465 --> 00:28:37,842 Last time I checked, yes. 662 00:28:37,925 --> 00:28:39,593 But it doesn't swing in your direction. 663 00:28:39,677 --> 00:28:42,888 Shame, but not what I meant. 664 00:28:44,640 --> 00:28:49,145 Listen, everybody has a thing. 665 00:28:56,777 --> 00:28:58,070 [Leah sighs] 666 00:29:01,699 --> 00:29:02,908 [Leah sighs] 667 00:29:10,332 --> 00:29:12,251 [line rings] 668 00:29:13,335 --> 00:29:18,007 Hey, date 20 was a bust. 669 00:29:18,090 --> 00:29:19,842 Where are you? 670 00:29:19,925 --> 00:29:23,554 [Man] Coming up at Jawbone, we have some new faces, 671 00:29:23,637 --> 00:29:25,639 along with folks we know and love. 672 00:29:27,474 --> 00:29:29,852 -What's up, bro? -Dude, thought you had a date. 673 00:29:29,935 --> 00:29:33,355 I did, she was a trip. Do not ask. 674 00:29:33,439 --> 00:29:34,815 I need a drink. 675 00:29:34,899 --> 00:29:36,251 Yeah, hey, can we get two drinks, please? 676 00:29:36,275 --> 00:29:37,818 [man chatters indistinctly] 677 00:29:37,902 --> 00:29:39,653 -Hey. -Hey. 678 00:29:39,737 --> 00:29:41,447 -That's for you. -Ooh, love you. 679 00:29:41,530 --> 00:29:42,740 Thank you. 680 00:29:43,866 --> 00:29:45,492 Thank you, thank you, thank you. 681 00:29:45,576 --> 00:29:46,660 Those are for you. 682 00:29:46,744 --> 00:29:48,287 All right, I gotta catch up. 683 00:29:48,370 --> 00:29:51,207 -You know I'm gonna ask. -Mm-mm. 684 00:29:51,290 --> 00:29:52,666 It was so bad, don't ask. 685 00:29:52,750 --> 00:29:55,211 Okay, what are we doing here? 686 00:29:55,294 --> 00:29:56,712 Okay, well, you followed me here. 687 00:29:56,795 --> 00:29:58,422 Right. 688 00:29:58,505 --> 00:30:00,758 I'm here supporting Ben Number 2's poetry project. 689 00:30:00,841 --> 00:30:02,277 [Man] Oh, and Ben is gonna be with us tonight. 690 00:30:02,301 --> 00:30:04,220 -Oh my God, is that him? -Yeah. 691 00:30:04,303 --> 00:30:05,596 -[Man] Stick around. -Hi, Ben. 692 00:30:05,679 --> 00:30:07,056 Hi. 693 00:30:07,139 --> 00:30:08,891 So, what's the event tonight? 694 00:30:08,974 --> 00:30:11,310 Um, my coworker said that it's open mic. 695 00:30:14,563 --> 00:30:17,358 A scattered wind drifts across. 696 00:30:17,441 --> 00:30:20,444 Autumn prepped to sing her song. 697 00:30:20,527 --> 00:30:23,864 Such a strong song. 698 00:30:23,948 --> 00:30:27,034 Have you heard this stuff before, or first time? 699 00:30:27,117 --> 00:30:29,036 -First time. -Right. Got it. 700 00:30:29,119 --> 00:30:30,621 [Ben] ...for Eve's bite. 701 00:30:30,704 --> 00:30:32,623 She takes a bite. Haummm...! 702 00:30:32,706 --> 00:30:33,916 Juicy. 703 00:30:34,291 --> 00:30:36,919 -[Ben] Eve is just as juicy... -Mm-mm. 704 00:30:37,002 --> 00:30:38,671 Yeah, I thought he meant, um, 705 00:30:38,754 --> 00:30:40,089 -stand-up. -Mm-mm. 706 00:30:40,172 --> 00:30:41,590 -[Ben] Adam's got beef. -Shh. 707 00:30:41,674 --> 00:30:43,717 -[Ben] God's got beef. -You can't laugh. 708 00:30:43,801 --> 00:30:45,441 -Sorry. -[Ben] 'Cause you're in trouble. 709 00:30:45,511 --> 00:30:46,738 I thought it was supposed to be funny. 710 00:30:46,762 --> 00:30:48,389 [indistinct crosstalk] 711 00:30:48,764 --> 00:30:50,099 The girls are mad. 712 00:30:50,182 --> 00:30:51,725 The boys are mad. 713 00:30:51,809 --> 00:30:53,435 God, wow, it's terrible. 714 00:30:53,519 --> 00:30:57,147 [Ben] And it's Eve's fault that we learned to sew. 715 00:30:57,231 --> 00:30:59,817 -[Ben] Now, it's winter. -Oh my God. 716 00:30:59,900 --> 00:31:01,944 -She's here. -Oh my God. 717 00:31:02,027 --> 00:31:04,530 -What? -The guy from my date. 718 00:31:04,613 --> 00:31:06,949 -The guy. -[Ben] Thanks for nothing, Eve. 719 00:31:07,032 --> 00:31:08,617 Don't look. We're not looking. 720 00:31:08,701 --> 00:31:10,369 -Who's here? -My date is here. 721 00:31:10,452 --> 00:31:11,745 -How is that possible? -Where? 722 00:31:11,829 --> 00:31:13,289 She's right down the bar. 723 00:31:13,372 --> 00:31:14,665 That's insane. 724 00:31:15,749 --> 00:31:17,626 Bro, she's hot. 725 00:31:17,710 --> 00:31:19,169 Doesn't matter, she's crazy. 726 00:31:19,253 --> 00:31:21,672 -Was it really that bad? -Mm-hmm, mm-hmm, yeah. 727 00:31:21,755 --> 00:31:23,882 -It was bad. A douche. -Ugh. 728 00:31:23,966 --> 00:31:25,718 -Okay. -What's happening? 729 00:31:25,801 --> 00:31:27,011 Okay, I'm gonna go over there. 730 00:31:27,094 --> 00:31:28,220 -Oh. -Yeah. 731 00:31:28,304 --> 00:31:29,531 I don't think that's a good idea. 732 00:31:29,555 --> 00:31:30,973 No, I'm gonna go over there. 733 00:31:31,056 --> 00:31:33,517 Don't worry, watch this. 734 00:31:33,600 --> 00:31:35,311 Oh, she's coming. 735 00:31:36,395 --> 00:31:37,563 Ah, crap. 736 00:31:37,646 --> 00:31:39,273 -Hey. -Hi. 737 00:31:39,356 --> 00:31:41,608 Is this your bedtime routine? Bad poetry and bar nuts? 738 00:31:41,692 --> 00:31:43,402 How did you find me? 739 00:31:43,485 --> 00:31:45,380 Oh, please, I didn't find you. Don't flatter yourself. 740 00:31:45,404 --> 00:31:47,072 Do you have a vendetta against happiness? 741 00:31:47,156 --> 00:31:50,034 No, actually, I love happiness. I breathe happiness. 742 00:31:50,117 --> 00:31:51,785 [Mason] Careful, bro, this one bites. 743 00:31:51,869 --> 00:31:53,037 -Hi. -Hello. 744 00:31:53,120 --> 00:31:54,872 You know who you remind me of? 745 00:31:54,955 --> 00:31:57,142 You remind me of the kind of guy that small little kids run from, 746 00:31:57,166 --> 00:31:58,792 -screaming. -No, no, no, no, no. 747 00:31:58,876 --> 00:32:00,729 See, they run to me because you stole their candy 748 00:32:00,753 --> 00:32:02,463 -and made them cry. -Funny. 749 00:32:02,546 --> 00:32:04,607 By the way, you have some self-tanner left on your hands. 750 00:32:04,631 --> 00:32:06,091 I don't use self-tanner. 751 00:32:06,467 --> 00:32:07,634 Then why did you just look? 752 00:32:07,718 --> 00:32:09,070 -You're childish. -You're childish. 753 00:32:09,094 --> 00:32:10,804 -Oh my God. -Oh my God. 754 00:32:10,888 --> 00:32:11,889 Oh my God. [laughs] 755 00:32:12,973 --> 00:32:16,060 Hi, hello, would you like an autograph or something? 756 00:32:16,143 --> 00:32:18,228 Um... I'm Matt. 757 00:32:18,312 --> 00:32:19,730 Mm. And I'm mad. 758 00:32:19,813 --> 00:32:21,190 -Okay. -Okay. 759 00:32:21,273 --> 00:32:22,417 You've got your hands full, buddy. 760 00:32:22,441 --> 00:32:23,692 That right there is why I left. 761 00:32:23,776 --> 00:32:25,444 Oh my God, don't even listen to him. 762 00:32:25,527 --> 00:32:27,738 I just wanna hang out with my friend. 763 00:32:27,821 --> 00:32:29,466 Yeah, okay, so, do I. See... see her over there? 764 00:32:29,490 --> 00:32:31,533 Yeah, hi. That's my bestie. 765 00:32:31,617 --> 00:32:33,577 Oh, so you do have friends? 766 00:32:33,660 --> 00:32:35,120 Yeah, I have plenty of friends, 767 00:32:35,204 --> 00:32:36,973 and I actually don't really know why you care. 768 00:32:36,997 --> 00:32:39,117 Hundreds, thousands, could fit them all in a yearbook. 769 00:32:39,166 --> 00:32:40,435 I bet two people signed your yearbook: 770 00:32:40,459 --> 00:32:42,086 one of them was your mom, 771 00:32:42,169 --> 00:32:44,169 and one of them was your school guidance counselor. 772 00:32:44,380 --> 00:32:45,714 What is wrong with you? 773 00:32:46,090 --> 00:32:47,800 I don't know, plenty, apparently. 774 00:32:48,967 --> 00:32:50,636 -Bye, Matt. -Bye. 775 00:32:52,054 --> 00:32:53,555 That went well. 776 00:32:53,639 --> 00:32:54,639 Unbelievable. 777 00:32:54,681 --> 00:32:56,683 I like her. 778 00:32:56,767 --> 00:32:59,603 So, number 20 was that bad, huh? 779 00:32:59,686 --> 00:33:02,398 Mm-hmm, I owe that guy a new shirt. 780 00:33:02,481 --> 00:33:04,024 Mm. 781 00:33:04,108 --> 00:33:06,485 You got 21 lined up? 782 00:33:06,568 --> 00:33:10,072 Uh-huh, I'm cleansing so I'm ready, you know? 783 00:33:10,155 --> 00:33:11,824 Mm. 784 00:33:11,907 --> 00:33:12,950 What about you? 785 00:33:13,575 --> 00:33:15,536 You have any hot dates coming up? 786 00:33:15,619 --> 00:33:17,162 As a matter of fact, I do. 787 00:33:17,246 --> 00:33:19,581 His name is Frank, and I met him at swim class. 788 00:33:19,665 --> 00:33:22,543 Okay, Frank, tell me more. 789 00:33:22,626 --> 00:33:28,298 Well, he's deaf in one eye and blind in the other. 790 00:33:28,382 --> 00:33:30,467 But other than that, he's fit as a fiddle. 791 00:33:30,551 --> 00:33:32,386 Okay, changing my mind about Frank. 792 00:33:32,469 --> 00:33:33,804 He sounds like a stray cat. 793 00:33:33,887 --> 00:33:35,097 [Gigi laughs] 794 00:33:35,180 --> 00:33:37,933 -Where are you going? -Well, I have to meet B. 795 00:33:38,016 --> 00:33:40,436 Oh, how is the fire queen? 796 00:33:40,519 --> 00:33:41,728 Okay, can you stop that. 797 00:33:41,812 --> 00:33:43,897 I'm just saying, y'all out there on the porch 798 00:33:43,981 --> 00:33:45,858 smoking a joint and almost burnt it down. 799 00:33:45,941 --> 00:33:48,110 I know, and I've apologized many times. 800 00:33:48,193 --> 00:33:50,154 -Just saying. -It was the joint. It wasn't me. 801 00:33:50,237 --> 00:33:51,530 Okay, where are you going? 802 00:33:51,613 --> 00:33:54,032 -Silks class. -Oh, oh! 803 00:33:54,116 --> 00:33:55,784 Oh, that curtainy thing? 804 00:33:55,868 --> 00:33:57,202 Yeah, yeah, you flip and stuff. 805 00:33:57,286 --> 00:33:59,204 No kidding, can you flip? 806 00:33:59,288 --> 00:34:01,623 No, no, I can't flip. 807 00:34:01,707 --> 00:34:03,876 I'm just trying to get my feet off the mat. 808 00:34:03,959 --> 00:34:06,128 That's, like, hard, but I'm doing it, you know? 809 00:34:06,211 --> 00:34:07,921 It's a thing, and it's good, and I like it. 810 00:34:08,005 --> 00:34:09,732 -Well, it's a goal. -It's a goal, it's a thing. 811 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 -Flipping. -Flipping. 812 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 [Gigi laughs] 813 00:34:11,925 --> 00:34:13,469 I'm getting more flexible. 814 00:34:13,552 --> 00:34:15,846 -Yeah, look at you. -Ow. 815 00:34:15,929 --> 00:34:17,449 -I'm really sore. -God, you need help. 816 00:34:17,473 --> 00:34:18,932 -Okay, I love you. -Bye, honey. 817 00:34:19,016 --> 00:34:20,434 I'll see you. 818 00:34:20,517 --> 00:34:23,395 Leah, remember, grip, step, step. 819 00:34:23,479 --> 00:34:25,689 Like an inchworm ascending her destiny. 820 00:34:25,772 --> 00:34:27,608 Right. 821 00:34:27,691 --> 00:34:29,568 Hey, Leah, maybe you'll find love at the top. 822 00:34:29,651 --> 00:34:31,111 [Leah laughs] 823 00:34:32,196 --> 00:34:34,698 Okay, I got this. 824 00:34:34,781 --> 00:34:37,034 Veronica Summers can suck my dick. 825 00:34:37,117 --> 00:34:39,119 [upbeat vocal music plays] 826 00:34:39,203 --> 00:34:40,496 It's okay. 827 00:34:40,579 --> 00:34:41,747 [Leah shrieks] 828 00:34:43,332 --> 00:34:44,625 [Leah laughs] 829 00:34:44,708 --> 00:34:46,210 [Bianca] Keep going, keep going. 830 00:34:47,294 --> 00:34:48,712 Fudge it, oh shit. 831 00:34:48,795 --> 00:34:50,005 Oh, oh, oh. [body thuds] 832 00:34:50,088 --> 00:34:52,466 -Ow. -Are you okay? 833 00:34:52,549 --> 00:34:54,760 Yeah, she's fine here. 834 00:34:54,843 --> 00:34:58,388 Hey, Leah, wanna go to drag brunch? 835 00:34:58,472 --> 00:35:00,474 Mimosas? 836 00:35:01,558 --> 00:35:03,393 Oh, no, no, no, no, no. 837 00:35:03,477 --> 00:35:04,579 I don't like being fed like a baby. 838 00:35:04,603 --> 00:35:05,979 Okay, no. That's okay. 839 00:35:06,063 --> 00:35:08,357 -But my mother likes it. -Good for her. 840 00:35:09,775 --> 00:35:10,943 Oh, oh. 841 00:35:11,026 --> 00:35:13,737 Oh God, oh. Oh, okay, okay. 842 00:35:13,820 --> 00:35:15,239 Okay. 843 00:35:15,322 --> 00:35:18,367 That was weird. So, that's unfortunate. 844 00:35:18,450 --> 00:35:19,910 Okay. 845 00:35:21,495 --> 00:35:22,746 Oh, oh, I don't... 846 00:35:22,829 --> 00:35:24,164 Holy shit! 847 00:35:37,636 --> 00:35:38,887 -Oh. -Oh. 848 00:35:38,971 --> 00:35:40,389 -Sorry, I'm so sorry. -I'm so... 849 00:35:40,472 --> 00:35:44,017 -[Mason chuckles] Great. -You again. 850 00:35:44,101 --> 00:35:46,895 Wow, I'm really happy to see you getting the help that you need. 851 00:35:46,979 --> 00:35:49,690 Are you lost? The children's section's that way. 852 00:35:49,773 --> 00:35:51,483 Very funny. 853 00:35:51,567 --> 00:35:53,545 You know I actually had to get that shirt dry cleaned, 854 00:35:53,569 --> 00:35:55,380 so that'll be 40 bucks if you wanted to make it up to me. 855 00:35:55,404 --> 00:35:57,739 I will, when you apologize. 856 00:35:57,823 --> 00:36:00,033 Me apologize? No, no, no, no. 857 00:36:00,117 --> 00:36:02,786 It wasn't me that was making us both miserable that night. 858 00:36:02,869 --> 00:36:04,830 Look, Mason, I... 859 00:36:04,913 --> 00:36:08,375 [beat-driven music] 860 00:36:08,458 --> 00:36:11,003 {\an8}[whistle blows] 861 00:36:11,086 --> 00:36:12,129 {\an8}[bonk] 862 00:36:12,212 --> 00:36:13,338 Veronica Summers. 863 00:36:13,422 --> 00:36:14,756 Is that like your alter ego? 864 00:36:15,716 --> 00:36:17,884 No, it's mine. 865 00:36:19,428 --> 00:36:21,430 Leah Jones, as I live and breathe. 866 00:36:21,513 --> 00:36:22,931 [unamused chuckle] And look, 867 00:36:23,015 --> 00:36:25,642 you finally filled out your training bra. Cute. 868 00:36:26,977 --> 00:36:30,480 -Thank you. -Oh, Ronnie, Ronnie... 869 00:36:30,564 --> 00:36:32,357 Veronica Summers? 870 00:36:32,441 --> 00:36:33,859 In another life. 871 00:36:33,942 --> 00:36:35,461 When Leah and I went to high school together. 872 00:36:35,485 --> 00:36:36,862 Oh. 873 00:36:36,945 --> 00:36:38,155 Oh, sure. 874 00:36:39,615 --> 00:36:41,491 Well, at least it's not those weird comic books 875 00:36:41,575 --> 00:36:43,201 you read backwards. 876 00:36:43,285 --> 00:36:45,537 It's manga. You're... you're referring to manga, 877 00:36:45,621 --> 00:36:47,539 but... you knew that. 878 00:36:47,956 --> 00:36:49,583 Hey, I like manga. 879 00:36:49,666 --> 00:36:51,436 You know, Leah used to get in trouble all the time 880 00:36:51,460 --> 00:36:53,170 for drawing her goofy little characters 881 00:36:53,253 --> 00:36:54,689 instead of paying attention in class. 882 00:36:54,713 --> 00:36:56,131 Well, I mean... You know. 883 00:36:56,214 --> 00:36:58,008 You totally broke the stereotypes. 884 00:36:58,091 --> 00:37:00,719 Because most nerds, they make good grades. 885 00:37:00,802 --> 00:37:02,905 Except my brother always said he always used to see you 886 00:37:02,929 --> 00:37:04,222 in summer school. 887 00:37:04,306 --> 00:37:06,391 Yeah, well, you know, 888 00:37:06,475 --> 00:37:08,769 your brother and I had a lot in common, Ronnie. 889 00:37:08,852 --> 00:37:10,854 -Did you? -Mm-hmm. 890 00:37:10,937 --> 00:37:12,857 See, I don't recall my brother catching our daddy 891 00:37:12,898 --> 00:37:14,232 in bed with his secretary. 892 00:37:14,316 --> 00:37:16,026 -Whoa. -Oh, wow. 893 00:37:16,109 --> 00:37:17,170 -Okay. -That's a bit much. 894 00:37:17,194 --> 00:37:18,820 Oh, I'm just playing. 895 00:37:18,904 --> 00:37:20,798 She and I banter like this all the time, don't we? 896 00:37:20,822 --> 00:37:25,202 Yeah, yes, I've missed it. 897 00:37:25,285 --> 00:37:26,787 Don't worry. 898 00:37:26,870 --> 00:37:30,248 By the way, you two make a perfect couple, 899 00:37:30,332 --> 00:37:32,876 so just best of luck. 900 00:37:32,959 --> 00:37:35,253 Yes, and namaste. 901 00:37:35,337 --> 00:37:36,755 -Oh. -[books thud] 902 00:37:37,881 --> 00:37:39,508 They should move that. 903 00:37:40,509 --> 00:37:43,345 -She's so cute, isn't she? -[footsteps recede] 904 00:37:45,138 --> 00:37:46,181 Hm. 905 00:37:46,264 --> 00:37:47,641 I thought Veronica Summers 906 00:37:47,724 --> 00:37:49,685 moved to like Australia or something? 907 00:37:49,768 --> 00:37:52,521 Oh, yeah, well, she moved back, apparently. 908 00:37:52,604 --> 00:37:55,107 -Ugh. -Yeah, I know. 909 00:37:55,190 --> 00:37:58,652 Well, as much as I love to trash Veronica Summers... 910 00:37:58,735 --> 00:38:00,320 Me too. 911 00:38:00,404 --> 00:38:02,489 I sort of came here for some trash reality TV. 912 00:38:03,990 --> 00:38:05,492 Whoa. 913 00:38:05,575 --> 00:38:07,369 -Okay, blast from the past. -I know. 914 00:38:07,452 --> 00:38:09,329 -What is this? -I'm on one today. 915 00:38:09,413 --> 00:38:11,206 -[Leah chuckles] -Ohh. 916 00:38:11,289 --> 00:38:12,541 Wow. 917 00:38:12,624 --> 00:38:14,000 I don't know why you ever stopped. 918 00:38:14,084 --> 00:38:17,254 These are good. 919 00:38:17,337 --> 00:38:21,174 I don't know, I think it was after my mom left, you know? 920 00:38:22,259 --> 00:38:26,471 I just sort of started freezing in class. 921 00:38:26,555 --> 00:38:28,181 I hate she did that to you. 922 00:38:30,058 --> 00:38:31,268 I hate it too. 923 00:38:32,602 --> 00:38:33,895 [soft melancholic music] 924 00:38:40,694 --> 00:38:42,571 -Leah... -I know. 925 00:38:44,322 --> 00:38:45,490 You don't have to say it. 926 00:38:47,576 --> 00:38:49,786 It's not high school anymore. 927 00:38:49,870 --> 00:38:50,912 Yeah. 928 00:38:53,790 --> 00:38:55,417 I need a really good dress for tonight. 929 00:38:55,500 --> 00:38:57,252 -Yeah? -Yeah. 930 00:38:57,335 --> 00:38:59,129 Like a really good one. 931 00:38:59,212 --> 00:39:00,505 That's my girl. 932 00:39:00,589 --> 00:39:02,215 I'm thinking like a little side boob. 933 00:39:02,299 --> 00:39:03,842 -I love side boobs. -Not too much. 934 00:39:03,925 --> 00:39:05,886 -Just a little... -A tasteful side boob. 935 00:39:05,969 --> 00:39:07,387 -Tasteful side boob. -Yeah. 936 00:39:07,471 --> 00:39:09,055 -Classy, slutty side boob. -Hot. 937 00:39:09,139 --> 00:39:10,140 Thank you. 938 00:39:10,223 --> 00:39:12,100 -Hey. -Yes. 939 00:39:12,184 --> 00:39:13,226 This is good. 940 00:39:14,936 --> 00:39:15,937 Thank you. 941 00:39:23,904 --> 00:39:26,615 -Lucky number 26? -[Leah chuckles] 942 00:39:26,698 --> 00:39:28,658 You've been counting too. [laughs] 943 00:39:29,826 --> 00:39:31,536 She's an artist, I see. 944 00:39:31,620 --> 00:39:32,788 She is a doodler. 945 00:39:34,998 --> 00:39:38,627 When I was a kid, I used to steal my sister's crop tops 946 00:39:38,710 --> 00:39:40,420 and sing show tunes in the basement. 947 00:39:41,838 --> 00:39:44,424 And when my dad caught me, you know what he did? 948 00:39:46,843 --> 00:39:49,596 He bought me a pink karaoke machine for Christmas, 949 00:39:49,679 --> 00:39:51,932 complete with a rhinestone microphone. 950 00:39:52,015 --> 00:39:53,225 Hell yeah. 951 00:39:53,308 --> 00:39:54,768 He never missed one recital. 952 00:40:01,942 --> 00:40:03,777 It's okay to let people know you. 953 00:40:05,570 --> 00:40:08,323 [upbeat dramatic music] 954 00:40:13,078 --> 00:40:14,538 Holy shit. 955 00:40:14,621 --> 00:40:16,015 Girl, even my panties are in a bind right now. 956 00:40:16,039 --> 00:40:18,124 -Goodbye. -Welcome! 957 00:40:18,208 --> 00:40:20,335 Hi, I'm Jackson, Frank's grandson. 958 00:40:20,418 --> 00:40:22,045 Leah, Gigi's granddaughter. 959 00:40:23,672 --> 00:40:25,674 Can we have two glasses of Veuve to start. 960 00:40:27,092 --> 00:40:28,552 Hope that's okay. 961 00:40:28,635 --> 00:40:30,637 I like to kick dinner off with a little champagne. 962 00:40:30,720 --> 00:40:32,889 Oh, no, that's more than okay. 963 00:40:33,765 --> 00:40:36,476 I actually happen to be a huge advocate 964 00:40:36,560 --> 00:40:39,020 for alcoholic appetizers, so. 965 00:40:39,104 --> 00:40:40,623 Oh, I can already tell you're a load of fun. 966 00:40:40,647 --> 00:40:41,815 Mm. 967 00:40:41,898 --> 00:40:43,108 Oh, you have no idea. 968 00:40:44,317 --> 00:40:46,194 Let's hope you can keep up. 969 00:40:46,278 --> 00:40:48,113 Oh, challenge accepted. 970 00:40:48,196 --> 00:40:49,781 Okay. 971 00:40:50,782 --> 00:40:52,342 Where have you been all this time, Leah? 972 00:40:53,326 --> 00:40:54,953 I think the question is more... 973 00:40:56,288 --> 00:40:57,789 where have you been all this time? 974 00:40:59,958 --> 00:41:01,710 Let's get some oysters goin', huh? 975 00:41:01,793 --> 00:41:03,253 Absolutely. 976 00:41:03,336 --> 00:41:04,963 [upbeat dramatic music continues] 977 00:41:13,805 --> 00:41:15,265 Welcome to Bing Bop Toys. 978 00:41:15,348 --> 00:41:17,434 Home of the talking teddy bears, how may I help... 979 00:41:18,977 --> 00:41:20,103 [sighs] You. 980 00:41:20,186 --> 00:41:21,438 Hi. 981 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 I'm here to see Bailey Wakemore. 982 00:41:24,316 --> 00:41:26,234 Who I just realized is your boss. 983 00:41:26,318 --> 00:41:27,652 Yeah? 984 00:41:27,736 --> 00:41:29,279 Yeah, wow. 985 00:41:29,362 --> 00:41:30,906 Why are you here? 986 00:41:30,989 --> 00:41:33,700 I'm just pitching a few ideas for our subsidiary. 987 00:41:33,783 --> 00:41:34,951 Hm. 988 00:41:35,827 --> 00:41:36,953 Nice tie. 989 00:41:37,037 --> 00:41:39,080 -Thank you. -Yeah. 990 00:41:39,164 --> 00:41:41,583 You can have a sit, uh, in that one. 991 00:41:41,666 --> 00:41:43,168 Over there, not that one, 992 00:41:43,251 --> 00:41:45,712 the one that's farthest from me. 993 00:41:45,795 --> 00:41:47,714 -Oh, the furthest one, right. -Yeah. 994 00:41:47,797 --> 00:41:50,592 Bailey know that you are so hospitable? 995 00:41:50,675 --> 00:41:52,552 Look, all complaints are actually dropped 996 00:41:52,636 --> 00:41:55,138 in the empty tampon box, which is right by the water fountain. 997 00:41:55,221 --> 00:41:56,324 If you need an extra pen, let me know. 998 00:41:56,348 --> 00:41:57,599 Nice. 999 00:41:57,682 --> 00:42:00,226 -Might take you up on that. -Perfect. 1000 00:42:03,229 --> 00:42:05,398 -Psst. -Oh God. 1001 00:42:08,401 --> 00:42:09,402 Psst? 1002 00:42:12,656 --> 00:42:13,656 Psst? 1003 00:42:14,115 --> 00:42:15,158 -Leah? -Yeah. 1004 00:42:15,241 --> 00:42:17,577 Oh, you did hear, okay. Um. 1005 00:42:19,371 --> 00:42:21,039 I just wanted to say, the, 1006 00:42:21,122 --> 00:42:22,624 that thing Ronnie said to you, 1007 00:42:22,707 --> 00:42:24,626 at the bookstore the other day. 1008 00:42:24,709 --> 00:42:26,753 That was not cool. 1009 00:42:26,836 --> 00:42:29,798 In fact, beyond not cool. It was extremely mean. 1010 00:42:30,548 --> 00:42:33,009 So, I'm sorry that she said that to you. 1011 00:42:36,638 --> 00:42:38,807 I appreciate that. Thanks. 1012 00:42:38,890 --> 00:42:40,058 Yeah. 1013 00:42:40,141 --> 00:42:42,310 I didn't. Haven't thought about it since. 1014 00:42:42,394 --> 00:42:44,521 -But thank you. -Yeah. 1015 00:42:44,604 --> 00:42:46,106 [Bianca] You can send him 1016 00:42:46,189 --> 00:42:47,469 to the conference room now, Leah. 1017 00:42:47,524 --> 00:42:49,901 Well, well, that is your cue. 1018 00:42:51,528 --> 00:42:52,570 That's my cue. 1019 00:42:56,199 --> 00:42:57,283 Wait. 1020 00:42:59,160 --> 00:43:00,286 What? 1021 00:43:00,370 --> 00:43:02,122 Oh, God, okay. 1022 00:43:02,205 --> 00:43:03,707 Take off your tie. 1023 00:43:03,790 --> 00:43:06,001 -What? -Your tie, take it off. 1024 00:43:06,084 --> 00:43:07,544 Uh, why? 1025 00:43:07,627 --> 00:43:09,129 Because. 1026 00:43:09,212 --> 00:43:11,464 Because Bailey hates ties. Like, hates ties. 1027 00:43:11,548 --> 00:43:12,548 This isn't a prank? 1028 00:43:12,590 --> 00:43:14,134 Her dad was a funeral director, 1029 00:43:14,217 --> 00:43:15,817 so ties make her think about dead bodies. 1030 00:43:15,844 --> 00:43:16,886 -Dead bodies? -So, you... 1031 00:43:16,970 --> 00:43:18,596 That is so dark. 1032 00:43:18,680 --> 00:43:19,907 I know, well, look, I didn't choose her childhood. 1033 00:43:19,931 --> 00:43:20,932 Wow, okay. 1034 00:43:21,683 --> 00:43:23,536 -That's her life, so. -Feels like a prank, but okay. 1035 00:43:23,560 --> 00:43:25,037 -It's not a prank. -I'll go with it, yeah. 1036 00:43:25,061 --> 00:43:26,247 You want the job, or you don't want the job. 1037 00:43:26,271 --> 00:43:27,480 -Sure. -Okay, that's good. 1038 00:43:27,564 --> 00:43:28,582 -Choosing to trust you. -Yeah. 1039 00:43:28,606 --> 00:43:30,108 All right. Better? 1040 00:43:30,191 --> 00:43:32,527 Oh, no, oh God, okay. 1041 00:43:32,610 --> 00:43:34,154 Oh, thank you. 1042 00:43:34,237 --> 00:43:36,132 -Appreciate that. -Why would you button this too? 1043 00:43:36,156 --> 00:43:38,300 -Can you breathe in them? -Not while you're choking me. 1044 00:43:38,324 --> 00:43:39,409 -Okay. -Thank you. 1045 00:43:39,492 --> 00:43:40,869 [Leah sighs] 1046 00:43:40,952 --> 00:43:42,471 -It's like you can breathe now. -Yeah. 1047 00:43:42,495 --> 00:43:43,747 Better? 1048 00:43:45,331 --> 00:43:47,459 No, yeah, no, it's better, it's good. 1049 00:43:47,542 --> 00:43:50,962 You look good, you look worthy. 1050 00:43:51,046 --> 00:43:52,046 Worthy? 1051 00:43:52,088 --> 00:43:53,673 Worthy for the job. 1052 00:43:53,757 --> 00:43:56,342 Why are you suddenly being so nice to me? 1053 00:43:56,426 --> 00:43:57,677 You know, who knows? 1054 00:43:57,761 --> 00:43:59,155 Mercury just fell out of retrograde. 1055 00:43:59,179 --> 00:44:00,597 -Really? -It came back. 1056 00:44:00,680 --> 00:44:02,724 The Saturn returned, I don't know. Go. 1057 00:44:02,807 --> 00:44:04,350 -Thank you. -Yeah. 1058 00:44:04,434 --> 00:44:06,561 [soft guitar music] 1059 00:44:08,354 --> 00:44:11,107 [door opens] 1060 00:44:16,946 --> 00:44:19,032 -[keyboard clacking] -[Leah sighs] 1061 00:44:23,036 --> 00:44:24,412 -Hey. -Hey. 1062 00:44:24,496 --> 00:44:25,872 Celebratory drink? 1063 00:44:26,915 --> 00:44:27,999 You sold the design? 1064 00:44:28,083 --> 00:44:29,167 I did. 1065 00:44:29,250 --> 00:44:31,377 What? Wait. 1066 00:44:31,461 --> 00:44:33,171 Wait, that means I sold the design. 1067 00:44:33,254 --> 00:44:35,256 How did you possibly sell the design? 1068 00:44:35,340 --> 00:44:37,634 Because if you had worn the tie, then you... 1069 00:44:37,717 --> 00:44:39,278 Oh, then I would have looked like a dead body. 1070 00:44:39,302 --> 00:44:40,970 -Yes. -Gotcha, yeah. 1071 00:44:41,054 --> 00:44:42,323 -Oh, this is really exciting. -This is great for us. 1072 00:44:42,347 --> 00:44:44,099 We should go get a celebratory drink. 1073 00:44:44,182 --> 00:44:46,142 What? Oh. 1074 00:44:46,226 --> 00:44:48,436 Yeah, no, I'm okay, thank you. 1075 00:44:48,520 --> 00:44:51,439 I don't really feel like being run over by your girlfriend. 1076 00:44:51,523 --> 00:44:54,317 -Girlfriend? -Yeah, Veronica. 1077 00:44:54,400 --> 00:44:57,153 Uh, no, she's old colleague. 1078 00:44:57,237 --> 00:44:59,256 I was getting a second opinion over coffee, that's all. 1079 00:44:59,280 --> 00:45:00,865 Oh, yeah. 1080 00:45:00,949 --> 00:45:03,535 She looked a little hot for a coffee. 1081 00:45:03,618 --> 00:45:05,286 Trust me, not a date. 1082 00:45:05,370 --> 00:45:07,247 Did she know that? 1083 00:45:08,248 --> 00:45:11,000 I would say that her wife was plenty aware of it. 1084 00:45:12,001 --> 00:45:13,670 Yeah. 1085 00:45:13,753 --> 00:45:14,796 ♪ Plot twist ♪ 1086 00:45:14,879 --> 00:45:17,006 Wait, so, do you think she was mean to me 1087 00:45:17,090 --> 00:45:18,234 because she thought I was pretty? 1088 00:45:18,258 --> 00:45:20,135 Definitely. 1089 00:45:20,218 --> 00:45:21,427 Holy shit. 1090 00:45:21,511 --> 00:45:23,096 -Yeah. -That changes everything. 1091 00:45:23,179 --> 00:45:24,389 It's wild, huh? 1092 00:45:24,472 --> 00:45:25,512 -Yeah. -Yeah, mind blown. 1093 00:45:25,557 --> 00:45:28,268 -So, a drink? -Oh. 1094 00:45:28,351 --> 00:45:31,187 -Not a date. -Not a date, just a whiskey. 1095 00:45:31,271 --> 00:45:33,022 Okay, good, yeah, 'cause I can't, 1096 00:45:33,106 --> 00:45:34,250 I can't go on another date with you. 1097 00:45:34,274 --> 00:45:35,709 That's fine, I can't date you either. 1098 00:45:35,733 --> 00:45:37,402 -What? -What? 1099 00:45:37,485 --> 00:45:39,028 Boheme at 5:15. 1100 00:45:39,112 --> 00:45:40,321 See you there. 1101 00:45:45,493 --> 00:45:49,080 [phone taps, phone chimes] 1102 00:45:49,164 --> 00:45:51,249 [phone dings] 1103 00:45:54,669 --> 00:45:58,381 -[phone chimes] -[Bianca chuckles] 1104 00:45:58,464 --> 00:46:01,301 [phone chimes] 1105 00:46:01,384 --> 00:46:03,678 [phone chimes] 1106 00:46:03,761 --> 00:46:05,430 [phone chimes] 1107 00:46:05,513 --> 00:46:07,974 [soft guitar music] 1108 00:46:10,727 --> 00:46:14,147 So, why can't you go on another date with me? 1109 00:46:14,230 --> 00:46:16,191 If we wanna call it that. 1110 00:46:16,274 --> 00:46:17,400 Mm. 1111 00:46:18,943 --> 00:46:20,236 Come on, tell me. 1112 00:46:22,655 --> 00:46:24,782 Come on. Okay, okay, screw it. 1113 00:46:26,242 --> 00:46:30,163 My grandmother, Gigi, made a bet, if you will. 1114 00:46:30,246 --> 00:46:33,625 She bet me a large amount of money 1115 00:46:33,708 --> 00:46:38,171 that I could find love in 40 consecutive dates. 1116 00:46:39,047 --> 00:46:40,715 -No way. -Mm-hmm. 1117 00:46:40,798 --> 00:46:42,550 I'm one of your 40 dates! 1118 00:46:42,634 --> 00:46:45,470 Ha! Yeah. I mean, if you wanna call it that. 1119 00:46:45,553 --> 00:46:46,971 I do wanna call it that. 1120 00:46:47,055 --> 00:46:48,848 Wow. What number was I? 1121 00:46:48,932 --> 00:46:52,018 -20. -20? What are we on? 1122 00:46:53,311 --> 00:46:54,479 27. 1123 00:46:54,562 --> 00:46:56,648 -Damn! -Mm-hmm. 1124 00:46:56,731 --> 00:46:59,359 Whoa. Are you sleeping with any of these guys? 1125 00:46:59,442 --> 00:47:01,986 Wow, that is none of your business. 1126 00:47:02,904 --> 00:47:04,822 Valid, sorry about that. 1127 00:47:05,823 --> 00:47:07,325 [glasses tapping] 1128 00:47:07,408 --> 00:47:08,409 Another round? 1129 00:47:08,493 --> 00:47:11,746 Um... yes, but... 1130 00:47:11,829 --> 00:47:14,374 Hm. 27's waiting. 1131 00:47:14,457 --> 00:47:16,042 -Shame. -Yeah. 1132 00:47:16,125 --> 00:47:17,335 Before you go, open that up. 1133 00:47:17,418 --> 00:47:18,544 Why? 1134 00:47:18,628 --> 00:47:19,712 Humor me. 1135 00:47:20,672 --> 00:47:22,340 I case you need an emergency call 1136 00:47:22,423 --> 00:47:24,175 in any of your terrible dates. 1137 00:47:24,259 --> 00:47:25,677 Feel free to hit me up. 1138 00:47:25,760 --> 00:47:27,595 I took drama in high school, so my fake crying 1139 00:47:27,679 --> 00:47:28,799 is actually pretty on point. 1140 00:47:29,055 --> 00:47:30,598 Oh. But boys don't cry. 1141 00:47:30,682 --> 00:47:32,725 Oh, they do, it's just, it's in the shower 1142 00:47:32,809 --> 00:47:33,977 where no one can see it. 1143 00:47:34,060 --> 00:47:35,436 Got it. How much? 1144 00:47:35,520 --> 00:47:37,280 No, no, no, don't worry about it, I got this. 1145 00:47:37,355 --> 00:47:38,564 -You sure? -Yeah. 1146 00:47:38,648 --> 00:47:41,776 -Not a date. -Not a date. 1147 00:47:41,859 --> 00:47:43,236 -Not a date. -Not a date. 1148 00:47:43,319 --> 00:47:44,862 -Okay. -[Mason laughs] 1149 00:47:44,946 --> 00:47:45,946 [footsteps tapping] 1150 00:47:46,447 --> 00:47:47,490 Oh, shit. 1151 00:47:52,495 --> 00:47:54,205 Ah, yes, thank you. 1152 00:47:54,289 --> 00:47:55,331 Aw. 1153 00:47:56,708 --> 00:47:57,792 27 is in good hands. 1154 00:47:59,711 --> 00:48:01,671 -[Mason laughs] -[footsteps tapping] 1155 00:48:07,010 --> 00:48:08,928 [soft beat music] 1156 00:48:28,990 --> 00:48:31,326 How was lucky 27? 1157 00:48:31,409 --> 00:48:34,620 Oh, he was lucky all right. 1158 00:48:34,704 --> 00:48:36,039 [Mason] Oh, he was lucky? 1159 00:48:36,122 --> 00:48:38,666 Yeah, he was, he was a photographer. 1160 00:48:38,750 --> 00:48:39,834 Mm-hmm. 1161 00:48:39,917 --> 00:48:41,169 Photographer. 1162 00:48:41,252 --> 00:48:42,670 -Question for you, though. -Yeah. 1163 00:48:42,754 --> 00:48:44,839 Would you take photos of used underwear? 1164 00:48:44,922 --> 00:48:46,549 Absolutely I would. 1165 00:48:46,632 --> 00:48:48,193 And I'll tell you all about it over lunch. 1166 00:48:48,217 --> 00:48:49,260 Oh, yay. 1167 00:48:51,220 --> 00:48:52,764 Did you draw that? 1168 00:48:53,806 --> 00:48:56,851 No, no, Mason, no. The little office elves 1169 00:48:56,934 --> 00:48:58,662 that run around here, they actually broke in last night, 1170 00:48:58,686 --> 00:48:59,771 they drew this. 1171 00:48:59,854 --> 00:49:01,606 Leah, that's really good. 1172 00:49:03,483 --> 00:49:04,525 Okay, thank you. 1173 00:49:04,609 --> 00:49:05,693 Lunch? 1174 00:49:05,777 --> 00:49:07,236 As in a date? 1175 00:49:07,320 --> 00:49:09,614 Aww. That's cute. 1176 00:49:09,697 --> 00:49:11,115 It was a good try. 1177 00:49:12,950 --> 00:49:16,496 So, pictures of underwear, like Fruit of the Loom? 1178 00:49:16,579 --> 00:49:18,219 Yeah, like who's even into that, you know? 1179 00:49:18,247 --> 00:49:20,458 -No idea. -I wear the cute kind. 1180 00:49:20,541 --> 00:49:22,877 Lots of cheek, lots of lace. 1181 00:49:22,960 --> 00:49:24,128 Leah Jones? 1182 00:49:26,339 --> 00:49:29,258 -Jackson, hi! -Hey. 1183 00:49:29,342 --> 00:49:30,676 Oh my God. 1184 00:49:32,136 --> 00:49:33,471 God, you look amazing. 1185 00:49:35,473 --> 00:49:39,143 Oh, no, I mean, I just, like, threw this on, so. 1186 00:49:40,353 --> 00:49:41,646 What's up, I'm Mason. 1187 00:49:42,688 --> 00:49:44,982 Oh, hey, yeah, Jackson. 1188 00:49:46,359 --> 00:49:49,695 Look, I had a really amazing time the other night. 1189 00:49:49,779 --> 00:49:51,280 I'm sorry I haven't texted. 1190 00:49:51,364 --> 00:49:53,074 I've just been slammed volunteering 1191 00:49:53,157 --> 00:49:55,451 with Frank's underprivileged children's reading program 1192 00:49:55,535 --> 00:49:58,162 and teaching night courses for first gen 1193 00:49:58,246 --> 00:49:59,956 non-English speakers with disabilities. 1194 00:50:01,040 --> 00:50:04,502 Oh, yeah, no, I mean, I, like, love languages, so. 1195 00:50:05,461 --> 00:50:06,504 Let's get together soon. 1196 00:50:07,505 --> 00:50:08,548 Sounds amazing. 1197 00:50:08,631 --> 00:50:10,258 -Amazing. -Amazing. 1198 00:50:10,341 --> 00:50:12,677 -I'll text you. -Okay. 1199 00:50:12,760 --> 00:50:13,803 Big dog. 1200 00:50:17,640 --> 00:50:18,933 Ohh. 1201 00:50:19,016 --> 00:50:20,768 Did you know that you have two voices? 1202 00:50:20,852 --> 00:50:22,520 Huh? 1203 00:50:22,603 --> 00:50:24,856 You have two voices... normal voice, secretary voice. 1204 00:50:24,939 --> 00:50:27,316 You totally just used your secretary voice on him. 1205 00:50:27,400 --> 00:50:28,776 I did not. 1206 00:50:28,860 --> 00:50:30,060 -You 100% did. -No, I didn't. 1207 00:50:30,361 --> 00:50:31,612 -Yeah, you did. -Whatever. 1208 00:50:31,696 --> 00:50:34,073 -Besides, you can't date him. -And why not? 1209 00:50:35,241 --> 00:50:37,201 -He's not your guy. -Who says? 1210 00:50:37,285 --> 00:50:41,664 Let's just say that your chemistry is amazing. 1211 00:50:41,747 --> 00:50:43,291 Shut up. 1212 00:50:43,374 --> 00:50:44,500 -Amazing. -Stop. 1213 00:50:44,584 --> 00:50:45,668 He makes me flustered. 1214 00:50:45,751 --> 00:50:47,753 He gives me butterflies. 1215 00:50:47,837 --> 00:50:49,922 He does. 1216 00:50:50,006 --> 00:50:51,591 -Just saying. -Come on. 1217 00:50:51,674 --> 00:50:53,384 How many people have you been in love with? 1218 00:50:54,469 --> 00:50:55,553 -It's been a few. -Great. 1219 00:50:55,636 --> 00:50:57,013 And? 1220 00:50:57,096 --> 00:50:58,723 It didn't work out, obviously. 1221 00:50:58,806 --> 00:51:00,016 -Obviously. -Yeah. 1222 00:51:00,099 --> 00:51:01,934 -Look at you. -[Mason laughs] 1223 00:51:03,769 --> 00:51:05,438 It just wasn't right. 1224 00:51:07,815 --> 00:51:09,108 What? 1225 00:51:09,192 --> 00:51:10,318 What? 1226 00:51:10,401 --> 00:51:11,402 No. 1227 00:51:11,486 --> 00:51:13,571 -What? -No. 1228 00:51:13,654 --> 00:51:16,008 You were about to give me the whole "she wasn't the one" talk. 1229 00:51:16,032 --> 00:51:17,283 -No, no, no, no, no. -Yes. 1230 00:51:17,366 --> 00:51:18,743 See, I don't believe in the one. 1231 00:51:18,826 --> 00:51:21,621 I believe that love is part nature and part decision. 1232 00:51:21,704 --> 00:51:24,499 And it doesn't happen overnight. 1233 00:51:24,582 --> 00:51:26,292 It happens over long stretches of time. 1234 00:51:27,293 --> 00:51:29,170 Thank you. 1235 00:51:29,253 --> 00:51:32,924 God, I could kiss you right now. No one ever agrees with me. 1236 00:51:36,135 --> 00:51:38,346 Oh, shoot, I gotta go, lunch is up. 1237 00:51:38,429 --> 00:51:39,639 All right, yeah. 1238 00:51:42,725 --> 00:51:43,726 Um... 1239 00:51:45,645 --> 00:51:48,064 Do I, like, really have a secretary voice? 1240 00:51:48,147 --> 00:51:50,066 Yeah, you sure do, and it doesn't fit you. 1241 00:51:50,149 --> 00:51:52,068 It's entirely too pleasant. 1242 00:51:53,277 --> 00:51:54,987 -God. -[both laugh] 1243 00:51:58,366 --> 00:52:01,077 What up, bitch, I got fries. 1244 00:52:01,160 --> 00:52:02,662 [Bianca sniffles] 1245 00:52:02,745 --> 00:52:05,873 Oh, wow, what's... 1246 00:52:05,957 --> 00:52:07,875 Okay. 1247 00:52:07,959 --> 00:52:09,293 I'm getting fired. 1248 00:52:09,377 --> 00:52:10,503 What? 1249 00:52:10,586 --> 00:52:13,381 Yeah, no, I'm getting fired today. 1250 00:52:13,464 --> 00:52:17,134 No, no, no, no. Whose laptop is that? 1251 00:52:17,218 --> 00:52:18,594 Bailey's. 1252 00:52:20,054 --> 00:52:21,472 That's fine. 1253 00:52:21,556 --> 00:52:23,266 It's not fine. 1254 00:52:23,349 --> 00:52:25,560 Because I had all of the new Bing Bop designs on there. 1255 00:52:25,643 --> 00:52:27,186 -Right. -And I didn't, 1256 00:52:27,270 --> 00:52:28,813 -I didn't back it up. -Okay. 1257 00:52:28,896 --> 00:52:30,290 And, so, now, they're gonna be gone. 1258 00:52:30,314 --> 00:52:32,567 -And we present on Monday. -Oh. 1259 00:52:32,650 --> 00:52:36,028 -So. -Monday? 1260 00:52:36,112 --> 00:52:38,447 -It's just like... -Yeah. 1261 00:52:38,531 --> 00:52:40,908 Well, that's... it's not Monday yet. 1262 00:52:40,992 --> 00:52:43,160 Okay, well, here's no, no, 1263 00:52:43,244 --> 00:52:45,013 no, no, here's the good news, you want the good news? 1264 00:52:45,037 --> 00:52:47,498 I'm gonna fix it. I'm gonna fix it. 1265 00:52:47,582 --> 00:52:49,625 -No, you're not. -Yes, I am. 1266 00:52:49,709 --> 00:52:51,460 -No, you're not. -I remember 1267 00:52:51,544 --> 00:52:53,713 what they look like really good, by the way. 1268 00:52:53,796 --> 00:52:55,047 Really cute. 1269 00:52:55,131 --> 00:52:56,233 I can do it, this is easy. I could... 1270 00:52:56,257 --> 00:52:57,425 Let me do this for you. 1271 00:52:57,508 --> 00:52:58,694 You don't remember what they look like. 1272 00:52:58,718 --> 00:53:00,094 Yeah. 1273 00:53:00,177 --> 00:53:01,846 Come on, when have I ever lied to you? 1274 00:53:04,181 --> 00:53:06,475 You lie to me, like, all the time. [sobbing] 1275 00:53:06,559 --> 00:53:08,352 What? 1276 00:53:08,436 --> 00:53:11,981 Oh, not on the fries, it's so bad for your skin. 1277 00:53:12,064 --> 00:53:13,816 [Bianca sobbing] 1278 00:53:13,899 --> 00:53:17,987 Hey, hey, look at me, look at me. 1279 00:53:18,070 --> 00:53:20,323 [hand slaps] 1280 00:53:20,406 --> 00:53:22,533 You need to pull yourself together. 1281 00:53:22,617 --> 00:53:24,702 [hand slaps] 1282 00:53:25,828 --> 00:53:27,038 Okay? 1283 00:53:27,121 --> 00:53:28,789 -Okay. -Okay. 1284 00:53:28,873 --> 00:53:30,833 -Okay. That was crazy. -Yeah, that was wild. 1285 00:53:30,916 --> 00:53:32,168 That was crazy. Thank you. 1286 00:53:32,251 --> 00:53:33,419 I'm gonna fix it, though. 1287 00:53:33,502 --> 00:53:34,879 I'm sorry for lying in the past. 1288 00:53:34,962 --> 00:53:36,213 It's okay. 1289 00:53:36,297 --> 00:53:38,132 [soft piano music] 1290 00:54:06,869 --> 00:54:10,247 [keyboard clacking] 1291 00:54:19,882 --> 00:54:22,677 [upbeat piano music] 1292 00:54:39,819 --> 00:54:40,945 B? 1293 00:54:44,699 --> 00:54:46,367 Is that right? 1294 00:54:46,450 --> 00:54:47,451 Yeah. 1295 00:54:47,535 --> 00:54:48,536 Yeah, it looks great. 1296 00:54:48,619 --> 00:54:49,912 -Yeah? -Yeah. 1297 00:54:51,497 --> 00:54:52,891 -Okay, you're a lifesaver. -You're good, 1298 00:54:52,915 --> 00:54:53,999 you can breathe now. 1299 00:54:57,712 --> 00:55:00,005 [soft piano music ends] 1300 00:55:00,089 --> 00:55:01,132 Ah, crap! 1301 00:55:02,425 --> 00:55:06,220 [phone dings, phone chimes] 1302 00:55:10,224 --> 00:55:11,934 [phone chimes] 1303 00:55:14,812 --> 00:55:16,897 [Leah chuckles] 1304 00:55:43,090 --> 00:55:45,050 Mason's coming over. 1305 00:55:47,511 --> 00:55:48,846 You owe that guy a shirt. 1306 00:55:51,807 --> 00:55:53,559 [Mason knocks] 1307 00:55:55,811 --> 00:55:56,811 [door opens] 1308 00:55:57,480 --> 00:55:58,898 Thank you, you're my hero. 1309 00:55:58,981 --> 00:56:00,441 You are welcome. 1310 00:56:00,524 --> 00:56:01,924 -Hi, Bianca, good to see you. -Hi. 1311 00:56:03,611 --> 00:56:06,238 So, what, no date tonight? 1312 00:56:06,322 --> 00:56:07,656 No, already handled. 1313 00:56:08,657 --> 00:56:10,417 -[rackets tapping] -[man groans and grunts] 1314 00:56:12,703 --> 00:56:14,038 -[racket tapping] -[man grunts] 1315 00:56:15,831 --> 00:56:17,249 [man screams] 1316 00:56:17,333 --> 00:56:19,585 -Yikes. -Yeah, he was a real keeper. 1317 00:56:19,668 --> 00:56:21,128 Oof, that's a lot. 1318 00:56:21,212 --> 00:56:23,506 Yeah, what are you doing, where are you going? 1319 00:56:23,589 --> 00:56:25,508 I have to finish this proposal. 1320 00:56:25,591 --> 00:56:26,801 We were gonna watch a movie. 1321 00:56:26,884 --> 00:56:28,969 And I have errands to run. 1322 00:56:29,053 --> 00:56:30,930 -So, you're in charge. -Nice. 1323 00:56:31,013 --> 00:56:35,309 Before you go, I emailed you some ideas that I had 1324 00:56:35,392 --> 00:56:36,912 when I was working on the other Bing Bops. 1325 00:56:36,936 --> 00:56:39,688 So, I was just wondering if you could, like... 1326 00:56:39,772 --> 00:56:41,190 Okay. 1327 00:56:41,273 --> 00:56:43,901 I can show Bailey tomorrow. 1328 00:56:43,984 --> 00:56:46,612 -Thank you. -Mm-hmm. 1329 00:56:46,695 --> 00:56:48,489 Okay. 1330 00:56:48,572 --> 00:56:50,449 -You two have fun. -[Mason chuckles] 1331 00:56:50,533 --> 00:56:51,867 -Don't die. -[Mason chuckles] 1332 00:56:51,951 --> 00:56:53,452 Love you so much. 1333 00:56:53,536 --> 00:56:55,329 -Love you, bye. -It's good to see you. 1334 00:56:55,412 --> 00:56:56,580 [door closes] 1335 00:56:56,664 --> 00:56:59,166 What was that all about? 1336 00:56:59,250 --> 00:57:00,850 -It is Ouija board time. -No, it's not. 1337 00:57:00,918 --> 00:57:02,038 -Yes, it is. -No, it's not. 1338 00:57:02,086 --> 00:57:03,126 -No. -Stay at my house... 1339 00:57:03,170 --> 00:57:04,338 I make the rules. 1340 00:57:04,421 --> 00:57:05,565 -I was put in charge. -So... 1341 00:57:05,589 --> 00:57:07,007 No, you weren't. 1342 00:57:07,091 --> 00:57:08,592 [soft ethereal music] 1343 00:57:14,974 --> 00:57:17,184 [Leah sighs] 1344 00:57:17,268 --> 00:57:18,310 Yep. 1345 00:57:20,938 --> 00:57:23,023 -That's a lot to take in. -Mm-hmm. 1346 00:57:24,191 --> 00:57:25,985 [soft ethereal music continues] 1347 00:57:30,197 --> 00:57:32,533 [Mason] That's an odd visual. 1348 00:57:32,616 --> 00:57:34,256 -Are we done? -Nope, can't stop staring. 1349 00:57:34,285 --> 00:57:35,536 Okay. 1350 00:57:40,249 --> 00:57:43,919 Ah, there's my little spy. I need a full report. 1351 00:57:45,045 --> 00:57:46,422 [Bianca sighs] 1352 00:57:46,505 --> 00:57:50,217 Well, there is a boy. 1353 00:57:50,301 --> 00:57:51,552 Oh. 1354 00:57:51,635 --> 00:57:53,679 I think it could really be something. 1355 00:57:53,762 --> 00:57:55,556 So, there's reason for hope? 1356 00:57:56,515 --> 00:58:00,060 She seems... different. 1357 00:58:00,144 --> 00:58:03,230 Well, I'm optimistic. How are you doing? 1358 00:58:04,189 --> 00:58:05,608 Me? 1359 00:58:05,691 --> 00:58:07,151 No, the other best friend. 1360 00:58:07,234 --> 00:58:08,319 Yes, you. 1361 00:58:09,653 --> 00:58:11,155 I'm fine. 1362 00:58:11,238 --> 00:58:13,616 You two are like peas in a pod. 1363 00:58:13,699 --> 00:58:15,534 [Bianca laughs] 1364 00:58:16,660 --> 00:58:18,245 How about dinner? 1365 00:58:18,329 --> 00:58:20,289 I just happen to have lasagne in the oven, 1366 00:58:20,372 --> 00:58:23,208 and I can't eat it by myself. 1367 00:58:23,292 --> 00:58:25,377 Yeah, yeah, I could eat. 1368 00:58:25,461 --> 00:58:26,545 Yeah. 1369 00:58:26,629 --> 00:58:28,172 [Angus] Oh, Honeysuckle! 1370 00:58:28,255 --> 00:58:30,424 I could never live another day without you! 1371 00:58:30,507 --> 00:58:34,553 Every second of every minute of every day, 1372 00:58:34,637 --> 00:58:36,305 I think of your rose petal lips. 1373 00:58:36,388 --> 00:58:38,849 [Honeysuckle] Oh, Angus, how you've swept me off my feet 1374 00:58:39,266 --> 00:58:42,394 like a one-bedroom farmhouse in a Kansas tornado! 1375 00:58:42,478 --> 00:58:44,021 -[Honeysuckle] Kiss me! -So stupid. 1376 00:58:44,897 --> 00:58:47,566 Stupid? Are you mocking their love? 1377 00:58:47,650 --> 00:58:49,360 -Absolutely. -Why? 1378 00:58:49,443 --> 00:58:50,903 Because. 1379 00:58:51,862 --> 00:58:54,198 Come on, stuff like that doesn't happen in real life. 1380 00:58:54,281 --> 00:58:55,908 Yes, it does. 1381 00:58:55,991 --> 00:58:58,494 Wait, wait, wait, are you saying that with all these guys, 1382 00:58:58,577 --> 00:59:01,497 you've... what, you haven't got, like, a text back? 1383 00:59:01,580 --> 00:59:03,749 Oh, no, I've received texts back. 1384 00:59:03,832 --> 00:59:06,543 -You've gotten texts? -Plenty of texts. 1385 00:59:07,920 --> 00:59:10,255 We both know why I am dating so hard. 1386 00:59:10,339 --> 00:59:13,342 -So. -Thank you. 1387 00:59:13,425 --> 00:59:14,468 Pass it on to you. 1388 00:59:18,555 --> 00:59:20,224 Why are you? 1389 00:59:20,307 --> 00:59:22,351 I'm really not. 1390 00:59:22,434 --> 00:59:24,019 -Oh, come on. -I'm not. 1391 00:59:24,103 --> 00:59:26,188 Mr. Midday Condom Retrieval. 1392 00:59:26,271 --> 00:59:28,107 No, no, no, no, no, see, 1393 00:59:28,190 --> 00:59:29,733 those were not for me. 1394 00:59:29,817 --> 00:59:31,318 Those were for my buddy, Matt. 1395 00:59:31,402 --> 00:59:32,736 Matt? 1396 00:59:32,820 --> 00:59:34,363 Matt's real, you met him at the bar. 1397 00:59:34,446 --> 00:59:37,366 Matt's not old enough to buy his own condoms? 1398 00:59:38,409 --> 00:59:40,744 [sighs] They were a gag gift. 1399 00:59:40,828 --> 00:59:41,912 It's for his birthday. 1400 00:59:43,914 --> 00:59:45,624 But I think your ex needed one. 1401 00:59:45,708 --> 00:59:46,709 Oh, no. 1402 00:59:46,792 --> 00:59:50,337 No, no, my ex had, he had plenty. 1403 00:59:50,421 --> 00:59:52,006 He actually kept them, 1404 00:59:54,091 --> 00:59:58,012 he kept them in a fishbowl of sorts by his bed. 1405 00:59:59,013 --> 01:00:02,016 This is a true story, I'm not messing with you. 1406 01:00:02,099 --> 01:00:03,392 This is terrible. 1407 01:00:03,475 --> 01:00:04,727 -I know. -That's terrible. 1408 01:00:04,810 --> 01:00:06,311 -Yeah, it's embarrassing. -Oh, wow. 1409 01:00:06,395 --> 01:00:08,856 Wow, he sounds great. Real genius, that one. 1410 01:00:08,939 --> 01:00:11,859 Yeah, yeah, your ex was... she was a brain surgeon? 1411 01:00:11,942 --> 01:00:14,278 [Mason laughs] No. 1412 01:00:14,361 --> 01:00:15,863 And? 1413 01:00:15,946 --> 01:00:18,323 Just... just happened. 1414 01:00:18,407 --> 01:00:22,453 Oh, no, come on, there's always a moment. 1415 01:00:22,536 --> 01:00:24,079 What was it? 1416 01:00:24,163 --> 01:00:26,415 -Okay, funny story. -Oh. 1417 01:00:26,498 --> 01:00:28,792 I came home from work one day, 1418 01:00:28,876 --> 01:00:30,711 and she'd moved everything around. 1419 01:00:30,794 --> 01:00:33,380 In the kitchen, the pots, the pans, 1420 01:00:33,464 --> 01:00:35,424 plates, silverware, everything. 1421 01:00:35,507 --> 01:00:37,885 It was just like, I couldn't find any of my stuff. 1422 01:00:37,968 --> 01:00:39,303 No. 1423 01:00:39,386 --> 01:00:41,180 The plates were, like, on the top shelf. 1424 01:00:41,263 --> 01:00:43,140 Totally out of reach. 1425 01:00:43,223 --> 01:00:45,893 And it didn't bother me at the time, it really didn't. 1426 01:00:45,976 --> 01:00:49,229 But right after that, we had started 1427 01:00:49,313 --> 01:00:51,732 just having, like, problem after problem. 1428 01:00:51,815 --> 01:00:56,320 I just, I don't know, I just, it's the beginning of the end. 1429 01:00:56,403 --> 01:01:00,657 Anyway, like, three weeks later, she was gone, we had broken up. 1430 01:01:00,741 --> 01:01:03,535 And I put everything back the way that it was, 1431 01:01:03,619 --> 01:01:05,204 the way it was supposed to be. 1432 01:01:05,287 --> 01:01:06,538 Of course. 1433 01:01:06,622 --> 01:01:09,374 I guess, my question that I'm still kinda like 1434 01:01:09,458 --> 01:01:11,043 playing with my head is what, 1435 01:01:11,126 --> 01:01:14,338 like if she needed like a change, 1436 01:01:14,421 --> 01:01:17,007 why didn't she just talk to me about it, you know? 1437 01:01:17,091 --> 01:01:19,510 -Why not just ask me? -Yeah. 1438 01:01:20,469 --> 01:01:23,055 You wanna know something a little shitty, though? 1439 01:01:23,138 --> 01:01:24,431 I love shitty. 1440 01:01:24,515 --> 01:01:26,725 -Oh, you're in luck. -Okay, hit me. 1441 01:01:26,809 --> 01:01:29,645 I... [chuckles] 1442 01:01:29,728 --> 01:01:32,106 It only took me about three weeks... 1443 01:01:32,189 --> 01:01:34,733 to forget that she had ever lived with me. 1444 01:01:36,735 --> 01:01:38,695 -Oh, God. -God. 1445 01:01:38,779 --> 01:01:40,114 -That's really bad. -Terrible. 1446 01:01:40,197 --> 01:01:41,299 It's even worse when I said it out loud. 1447 01:01:41,323 --> 01:01:43,408 But she rearranged the pots, so. 1448 01:01:43,492 --> 01:01:45,452 -She was asking for it. -She did? 1449 01:01:45,536 --> 01:01:46,896 -She did. -She was asking for it. 1450 01:01:46,954 --> 01:01:48,181 -Yeah, she did do that. -Yeah. 1451 01:01:48,205 --> 01:01:49,623 You gotta tell me something. 1452 01:01:49,706 --> 01:01:51,250 -What? -Tell me something... 1453 01:01:51,333 --> 01:01:53,127 -Tell me something real. -Okay, okay, okay. 1454 01:01:53,460 --> 01:01:54,795 -Okay. -Come on. 1455 01:01:55,129 --> 01:01:56,898 For me, I just feel like it's been a series of people 1456 01:01:56,922 --> 01:01:57,923 letting me down. 1457 01:01:58,006 --> 01:01:59,508 Not just guys, 1458 01:01:59,591 --> 01:02:01,844 like, my mom and my dad 1459 01:02:01,927 --> 01:02:04,263 and just people in general. 1460 01:02:04,346 --> 01:02:05,639 Yeah. 1461 01:02:05,722 --> 01:02:07,933 And so, I feel like I sort of just... 1462 01:02:10,144 --> 01:02:11,270 retreated. 1463 01:02:11,353 --> 01:02:12,646 Yeah. 1464 01:02:12,729 --> 01:02:15,649 But the last few weeks, although insane, 1465 01:02:15,732 --> 01:02:18,819 I feel like I've caught my breath again. 1466 01:02:20,696 --> 01:02:25,367 Or at least I'm... [exhales deeply] 1467 01:02:25,450 --> 01:02:26,827 Breathing again. 1468 01:02:29,496 --> 01:02:31,248 Well, that's good. 1469 01:02:31,331 --> 01:02:33,131 -It's good to breathe. -You have to breathe. 1470 01:02:33,167 --> 01:02:34,585 I do. 1471 01:02:34,668 --> 01:02:36,170 I mean, I'd die without it, so. 1472 01:02:36,253 --> 01:02:37,296 Yes, you would. 1473 01:02:38,338 --> 01:02:40,591 [soft pensive music] 1474 01:02:40,674 --> 01:02:45,179 I don't know if that just made any sense. [laughs] 1475 01:02:47,306 --> 01:02:48,682 Totally does. 1476 01:02:52,311 --> 01:02:53,812 I don't know, I, okay. 1477 01:02:56,648 --> 01:02:58,692 I guess what I'm trying to say... 1478 01:03:02,779 --> 01:03:04,323 is I get it. 1479 01:03:06,241 --> 01:03:08,952 You know, in terms of us... 1480 01:03:11,330 --> 01:03:13,707 putting ourselves back out there. 1481 01:03:14,875 --> 01:03:16,251 Thanks for the ear. 1482 01:03:17,878 --> 01:03:19,129 Any time. 1483 01:03:20,422 --> 01:03:24,509 [birds chirping] 1484 01:03:27,804 --> 01:03:30,974 [soft piano music] 1485 01:03:43,403 --> 01:03:44,613 Whatcha doing? 1486 01:03:46,073 --> 01:03:48,325 -Don't move. -Okay. 1487 01:03:48,408 --> 01:03:51,161 Okay, if you move, then I can't play my game. 1488 01:03:52,496 --> 01:03:53,538 Okay. 1489 01:03:57,876 --> 01:03:59,544 [Leah] How'd you sleep? 1490 01:04:01,755 --> 01:04:03,674 I slept really, really good. 1491 01:04:03,757 --> 01:04:04,967 Good. 1492 01:04:05,050 --> 01:04:07,177 Do not move. 1493 01:04:07,261 --> 01:04:08,345 Okay. 1494 01:04:09,888 --> 01:04:12,140 I'm gonna be so... 1495 01:04:12,224 --> 01:04:14,601 -[Leah laughs] -[blocks clattering] 1496 01:04:14,685 --> 01:04:16,144 I'm so sorry. 1497 01:04:16,228 --> 01:04:18,063 -That was so close. -I got so excited. 1498 01:04:18,146 --> 01:04:19,523 [both laugh] 1499 01:04:21,149 --> 01:04:22,526 Do you need coffee? 1500 01:04:22,609 --> 01:04:23,902 I would love some coffee. 1501 01:04:23,986 --> 01:04:25,279 Okay. 1502 01:04:25,362 --> 01:04:28,115 -Get up, then. -Okay. [grunts] 1503 01:04:28,198 --> 01:04:29,700 Let me run to the bathroom. 1504 01:04:29,783 --> 01:04:33,537 Toothbrushes are under the sink. 1505 01:04:33,620 --> 01:04:35,956 -Is that a hint? -Yeah, you're disgusting. 1506 01:04:36,039 --> 01:04:37,082 [Mason laughs] 1507 01:04:38,375 --> 01:04:39,418 [hand taps] 1508 01:04:41,545 --> 01:04:43,338 ♪ A fruit so forbidden ♪ 1509 01:04:45,299 --> 01:04:47,634 ♪ A mask to be hidden ♪ 1510 01:04:48,927 --> 01:04:53,432 ♪ But we share the moon As if we were free ♪ 1511 01:04:54,891 --> 01:04:58,770 ♪ Well, if I knew then ♪ 1512 01:04:58,854 --> 01:05:02,649 ♪ What I know now ♪ 1513 01:05:02,733 --> 01:05:05,610 ♪ These shackles here ♪ 1514 01:05:05,694 --> 01:05:09,990 ♪ Would be unbound ♪ 1515 01:05:10,073 --> 01:05:11,950 ♪ 'Cause ♪ 1516 01:05:12,034 --> 01:05:14,077 [Mason] Any, uh, big plans for the day? 1517 01:05:14,161 --> 01:05:15,704 -Here's your coffee. -Oh, thank you. 1518 01:05:15,787 --> 01:05:18,165 Uh, yeah, actually, I am gonna over to Gigi's. 1519 01:05:18,248 --> 01:05:19,291 Mm. 1520 01:05:19,374 --> 01:05:21,126 Gigi, yeah. 1521 01:05:21,209 --> 01:05:22,562 -Do you want cream cheese? -Cream cheese would be great. 1522 01:05:22,586 --> 01:05:24,421 -Am I in the way? -Mm-hmm. 1523 01:05:24,504 --> 01:05:26,173 Um... I'll take you. 1524 01:05:26,256 --> 01:05:28,258 No, you're fine, it's like all the way across town. 1525 01:05:28,342 --> 01:05:29,343 I'm just gonna Uber. 1526 01:05:29,426 --> 01:05:31,261 -Are you sure? -Yeah. 1527 01:05:31,345 --> 01:05:32,530 -No, it's fine, I can take you. -You don't have to take me. 1528 01:05:32,554 --> 01:05:33,889 You don't have a car? 1529 01:05:33,972 --> 01:05:36,141 I-I do have a car. 1530 01:05:36,224 --> 01:05:37,517 Where's your car? 1531 01:05:37,601 --> 01:05:39,061 Um, it's in the shop. 1532 01:05:39,144 --> 01:05:40,312 -In the shop? -Yeah. 1533 01:05:40,395 --> 01:05:41,480 What happened to your car? 1534 01:05:41,563 --> 01:05:43,315 Um... 1535 01:05:43,398 --> 01:05:45,442 -Mm, that's good. -I know. 1536 01:05:45,525 --> 01:05:47,337 -There was a squirrel. -There was a squirrel? 1537 01:05:47,361 --> 01:05:48,737 So, I swerved. 1538 01:05:48,820 --> 01:05:50,447 -Oh, no. -Don't judge me. 1539 01:05:50,530 --> 01:05:52,866 I'm not judging you, I'm waiting for you to share. 1540 01:05:52,949 --> 01:05:55,577 And then I hit a lamp, but it's fine. 1541 01:05:56,953 --> 01:05:58,288 It's a squirrel, lamp, cool. 1542 01:05:58,372 --> 01:05:59,557 All righty, well, I'll take you. 1543 01:05:59,581 --> 01:06:00,957 Okay. 1544 01:06:01,041 --> 01:06:02,542 You'll like her. 1545 01:06:02,626 --> 01:06:05,420 -I'm excited to meet her. -She's kind of crazy. 1546 01:06:05,962 --> 01:06:08,131 -Who's not? -That's true. 1547 01:06:17,182 --> 01:06:18,183 -Hey, I got that. -What? 1548 01:06:18,266 --> 01:06:19,267 -Yeah. -I'm strong. 1549 01:06:19,351 --> 01:06:20,352 No, it's nothing, really. 1550 01:06:20,435 --> 01:06:21,436 -Okay. -No problem. 1551 01:06:21,520 --> 01:06:22,562 -Thank you. -Yeah. 1552 01:06:24,064 --> 01:06:25,315 -It's beautiful. -I know. 1553 01:06:25,399 --> 01:06:26,900 I don't know why I can't move in. 1554 01:06:26,983 --> 01:06:29,861 Oh, good, I just made cookies! 1555 01:06:29,945 --> 01:06:32,030 Oh, since when do you bake? 1556 01:06:32,114 --> 01:06:34,199 Since you've been a very good girl. 1557 01:06:34,282 --> 01:06:36,076 So, last week? 1558 01:06:36,159 --> 01:06:38,370 Around then. Who is this? 1559 01:06:38,453 --> 01:06:40,539 Mason Davis, ma'am. Date number 20. 1560 01:06:40,622 --> 01:06:44,876 Oh, oh, so, you know about our little agreement? 1561 01:06:44,960 --> 01:06:47,796 I do, and I find it very refreshing. 1562 01:06:47,879 --> 01:06:50,674 Well, that means you have a good sense of humor. [laughs] 1563 01:06:52,426 --> 01:06:54,428 Okay, this is nice. 1564 01:06:54,511 --> 01:06:55,971 Mason, thank you. 1565 01:06:56,054 --> 01:06:57,532 You can leave now, you don't have to stay. 1566 01:06:57,556 --> 01:06:59,391 -That's okay. -Actually, 1567 01:06:59,474 --> 01:07:00,767 it would be great if he could. 1568 01:07:00,851 --> 01:07:03,395 I have a very long list of to-dos, 1569 01:07:03,478 --> 01:07:04,980 and I could use a little muscle. 1570 01:07:05,063 --> 01:07:07,190 She's joking. You're joking. 1571 01:07:07,274 --> 01:07:09,484 -I'm not. -Just tell me what to do, Gigi. 1572 01:07:09,568 --> 01:07:12,070 I would love to tell you what to do. 1573 01:07:12,154 --> 01:07:15,115 This one's helpful, but she's a little slow. 1574 01:07:16,616 --> 01:07:18,910 -Slow? -I'm not slow. 1575 01:07:21,663 --> 01:07:23,165 -You coming? -Yeah, I'm coming. 1576 01:07:24,708 --> 01:07:27,169 [hammer taps] 1577 01:07:31,006 --> 01:07:33,175 How's that, right there? 1578 01:07:35,177 --> 01:07:37,304 Yeah, um... 1579 01:07:37,387 --> 01:07:38,847 No, that's crooked. 1580 01:07:38,930 --> 01:07:40,265 It's not crooked, it's perfect. 1581 01:07:40,348 --> 01:07:41,808 No, it's crooked. 1582 01:07:41,892 --> 01:07:43,643 It's not crooked, you're crooked. 1583 01:07:43,727 --> 01:07:44,769 Step back. 1584 01:07:44,853 --> 01:07:47,063 Look, just a little bit crooked. 1585 01:07:47,147 --> 01:07:48,690 Yeah, you're right, it's crooked. 1586 01:07:48,773 --> 01:07:50,233 [Leah laughs] 1587 01:07:50,317 --> 01:07:52,110 What'd you say? 1588 01:07:52,194 --> 01:07:53,671 I think I said something along the lines of you were right, 1589 01:07:53,695 --> 01:07:55,238 and it was crooked. 1590 01:07:56,406 --> 01:07:57,782 There we go. 1591 01:07:57,866 --> 01:07:59,493 -How's that? -It's much better. 1592 01:07:59,576 --> 01:08:01,661 -What? I said you were right. -I know. 1593 01:08:01,745 --> 01:08:03,705 -[toolbox clatters] -[body thuds] 1594 01:08:03,788 --> 01:08:04,831 [Leah grunts] 1595 01:08:06,708 --> 01:08:08,460 [Mason laughs] 1596 01:08:08,543 --> 01:08:09,586 You okay? 1597 01:08:10,462 --> 01:08:12,714 -Yeah, are you okay? -Yeah, I'm good. 1598 01:08:13,715 --> 01:08:14,841 I'm so sorry. 1599 01:08:16,051 --> 01:08:17,093 That's okay. 1600 01:08:20,514 --> 01:08:25,018 [Leah laughs, Leah sighs] 1601 01:08:25,101 --> 01:08:27,187 -I did try to get you up. -Yeah, you did try. 1602 01:08:27,687 --> 01:08:29,373 You're clumsy, though. Oh, I am a bit clumsy. 1603 01:08:29,397 --> 01:08:30,440 Mm. 1604 01:08:30,524 --> 01:08:33,610 [soft piano music] 1605 01:08:36,738 --> 01:08:42,035 Mason, I have more dates. 1606 01:08:45,288 --> 01:08:46,540 Yeah, right. 1607 01:08:51,294 --> 01:08:52,796 -That's right. -It's just the dates. 1608 01:08:52,879 --> 01:08:53,922 No, it's okay, yeah. 1609 01:08:55,465 --> 01:08:58,093 I understand, you gotta do what you gotta do. 1610 01:08:58,176 --> 01:09:00,387 Please, I don't, I don't want you to be mad, okay? 1611 01:09:00,470 --> 01:09:01,972 I'm not, no, I'm not. 1612 01:09:02,055 --> 01:09:03,139 I'm not. 1613 01:09:04,808 --> 01:09:05,976 I'm really not. 1614 01:09:06,059 --> 01:09:07,179 -It's okay. -Please, I'm... 1615 01:09:09,271 --> 01:09:11,591 I'm really just trying to get through these dates, and, uh, 1616 01:09:13,275 --> 01:09:15,026 I'm trying to figure it out. 1617 01:09:15,110 --> 01:09:16,470 -I know. -Trying to commit to it. 1618 01:09:16,528 --> 01:09:17,946 Yeah. 1619 01:09:18,029 --> 01:09:19,114 It's good. No, you should. 1620 01:09:22,158 --> 01:09:23,785 -Right. -It's okay. 1621 01:09:25,161 --> 01:09:26,204 It's okay. 1622 01:09:28,707 --> 01:09:30,000 Okay. 1623 01:09:31,418 --> 01:09:33,003 I should get going. 1624 01:09:34,462 --> 01:09:36,131 -It's all good. -Okay. 1625 01:09:36,214 --> 01:09:40,385 ♪ So, you're on the floor ♪ 1626 01:09:40,468 --> 01:09:43,763 ♪ Shook to the core ♪ 1627 01:09:44,598 --> 01:09:47,976 ♪ 'Cause I know you care ♪ 1628 01:09:48,810 --> 01:09:51,187 ♪ 'Cause I was there ♪ 1629 01:09:51,271 --> 01:09:53,356 What am I doing? 1630 01:09:53,440 --> 01:09:55,567 ♪ I saw your eyes ♪ 1631 01:09:55,650 --> 01:09:57,986 [envelopes rustling] 1632 01:10:01,364 --> 01:10:03,950 Hey, it was really great to meet you, I'm headed out. 1633 01:10:04,034 --> 01:10:05,410 Oh, Mason, before you get away, 1634 01:10:05,493 --> 01:10:07,078 I have a little something for ya. 1635 01:10:07,162 --> 01:10:10,081 Oh, um, Gigi, I... 1636 01:10:10,165 --> 01:10:11,166 Listen... 1637 01:10:12,542 --> 01:10:15,545 Leah's wasted a lot of time on a lot of jackasses. 1638 01:10:15,629 --> 01:10:19,466 And you, my dear, are not a jackass. 1639 01:10:19,549 --> 01:10:21,217 [chuckles] 1640 01:10:21,301 --> 01:10:22,802 Thank you. [chuckles] 1641 01:10:22,886 --> 01:10:24,220 And thank you for this. 1642 01:10:24,304 --> 01:10:25,388 I hope you come. 1643 01:10:26,389 --> 01:10:27,432 Hope so too. 1644 01:10:29,893 --> 01:10:32,228 [footsteps receding] 1645 01:10:32,312 --> 01:10:33,855 [door opens] 1646 01:10:37,651 --> 01:10:40,528 A handsome man has just stepped out the door. 1647 01:10:42,238 --> 01:10:43,823 Yeah, yeah, no, I know. 1648 01:10:46,242 --> 01:10:48,787 Plenty of fish in the sea, as mom would say, right? 1649 01:10:48,870 --> 01:10:50,710 I thought we weren't talking about her anymore. 1650 01:10:54,125 --> 01:10:56,544 Yeah, but I really don't wanna be like my mom, Gigi. 1651 01:10:58,421 --> 01:11:01,007 I think I might have screwed up with her a little bit. 1652 01:11:01,091 --> 01:11:02,926 I don't know. 1653 01:11:03,009 --> 01:11:07,639 Maybe I was too harsh, or... little of this, little of that. 1654 01:11:09,307 --> 01:11:11,851 But you know, all any of us can do is 1655 01:11:13,061 --> 01:11:16,314 just to try as best we can. 1656 01:11:17,941 --> 01:11:19,609 [soft melancholic music] 1657 01:11:20,193 --> 01:11:22,278 But I think I got it right with you. 1658 01:11:25,699 --> 01:11:28,576 You think? [Leah sniffles] 1659 01:11:30,995 --> 01:11:34,708 Even though I almost burnt the porch down that one time? 1660 01:11:36,710 --> 01:11:39,754 Baby, you could've burnt the whole house down, 1661 01:11:40,672 --> 01:11:42,298 and I'd still love you. 1662 01:11:47,262 --> 01:11:48,680 Thank you. 1663 01:11:48,763 --> 01:11:50,557 [keyboard clacking] 1664 01:11:52,976 --> 01:11:54,227 -Hey. -Hey. 1665 01:11:54,310 --> 01:11:56,396 Hi, sorry, wait. 1666 01:11:57,564 --> 01:11:59,482 [Leah clears throat] 1667 01:11:59,566 --> 01:12:02,694 I, uh, I got you something. 1668 01:12:05,947 --> 01:12:06,948 It's a bomb! 1669 01:12:07,031 --> 01:12:08,616 -Whoa. -Surprise! 1670 01:12:09,909 --> 01:12:11,411 -Thank you. -Yeah. 1671 01:12:13,621 --> 01:12:17,417 I also wanted to say that I am sorry for the other day. 1672 01:12:18,877 --> 01:12:20,003 You could have just texted. 1673 01:12:22,213 --> 01:12:25,383 Yeah, no, no, I could have, I could have just texted, 1674 01:12:26,551 --> 01:12:27,761 but a bomb is way more fun. 1675 01:12:27,844 --> 01:12:29,012 So much more fun. 1676 01:12:29,095 --> 01:12:31,639 -Yeah. -Yeah, entirely. 1677 01:12:31,723 --> 01:12:33,433 I'm also really sorry for not wrapping it. 1678 01:12:34,184 --> 01:12:36,561 It is wrapped, it's in a box. 1679 01:12:36,644 --> 01:12:38,396 -Sure, yeah. -It's perfect. 1680 01:12:38,480 --> 01:12:40,648 -Okay. -Thank you. 1681 01:12:42,358 --> 01:12:43,860 Well, you should go work. 1682 01:12:43,943 --> 01:12:45,779 -Gotta go work. -Yeah. 1683 01:12:47,906 --> 01:12:51,534 -[camera mechanism whirs] -[soft beat music] 1684 01:12:51,618 --> 01:12:53,578 -You got this. -Grip, step, step. 1685 01:12:53,661 --> 01:12:54,996 Grip, step, step. 1686 01:12:55,079 --> 01:12:56,206 Grip, step, step. 1687 01:12:56,289 --> 01:12:58,708 Grip, step, step. 1688 01:12:58,792 --> 01:13:00,210 Yes. 1689 01:13:00,293 --> 01:13:01,503 [Leah shrieks] 1690 01:13:01,586 --> 01:13:04,714 -Okay, okay. -Grip, step, step. 1691 01:13:04,798 --> 01:13:06,257 Yeah. 1692 01:13:06,341 --> 01:13:09,302 -Let's go, let's go, yeah! -[all applaud] 1693 01:13:09,385 --> 01:13:12,013 -[Leah laughs] -[all cheer and applaud] 1694 01:13:12,096 --> 01:13:13,973 [Bianca laughs] 1695 01:13:14,057 --> 01:13:15,475 Oh my gosh. 1696 01:13:15,558 --> 01:13:16,726 [all cheer and applaud] 1697 01:13:16,810 --> 01:13:19,479 Oh, wow, I'm so high. 1698 01:13:19,562 --> 01:13:20,897 I'm so high. 1699 01:13:21,815 --> 01:13:23,817 -Oh my God! -Holy shit, how do I get down? 1700 01:13:23,900 --> 01:13:25,193 What do I, wait, what do I do? 1701 01:13:25,276 --> 01:13:26,444 -Slide down. -Okay, okay. 1702 01:13:26,528 --> 01:13:27,821 Just slide down. 1703 01:13:27,904 --> 01:13:28,947 -Okay. -Yeah. 1704 01:13:29,030 --> 01:13:30,073 -Yes. -Just what? 1705 01:13:30,156 --> 01:13:31,991 Fall down? 1706 01:13:32,075 --> 01:13:33,219 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no. 1707 01:13:33,243 --> 01:13:34,494 No, no, no, hold on, hold on. 1708 01:13:34,577 --> 01:13:35,495 -I'm coming down. -Like a waterfall. 1709 01:13:35,578 --> 01:13:36,996 Okay. 1710 01:13:37,080 --> 01:13:38,224 -You need to slide. -Slide, slide down. 1711 01:13:38,248 --> 01:13:39,266 -Slide down, okay? -Okay. 1712 01:13:39,290 --> 01:13:40,917 -Yes. -Okay. 1713 01:13:41,000 --> 01:13:42,000 -Okay. -Yeah. 1714 01:13:42,293 --> 01:13:43,419 -Yes. -You got it. 1715 01:13:43,503 --> 01:13:45,129 Yes. 1716 01:13:45,213 --> 01:13:46,464 Okay. 1717 01:13:46,548 --> 01:13:48,591 [all cheer and applaud] 1718 01:13:48,675 --> 01:13:51,803 Oh my God. Oh, oh. 1719 01:13:53,638 --> 01:13:55,932 You don't look so good. 1720 01:13:56,015 --> 01:13:57,267 Oh, no. Oh. 1721 01:13:57,350 --> 01:13:59,477 Oh God, oh. 1722 01:13:59,561 --> 01:14:01,104 I'm totally fine. 1723 01:14:01,187 --> 01:14:03,815 No, no, no, no, she's not, she's not okay. 1724 01:14:03,898 --> 01:14:04,774 Oh. 1725 01:14:04,858 --> 01:14:06,317 [Leah heaving] 1726 01:14:06,401 --> 01:14:07,819 Oh. 1727 01:14:07,902 --> 01:14:09,612 I'm not gonna scream. 1728 01:14:09,696 --> 01:14:12,699 I'm gonna walk away slowly and cry in my car. 1729 01:14:16,369 --> 01:14:17,745 Okay, okay. 1730 01:14:19,080 --> 01:14:21,583 [soft beat music] 1731 01:14:28,089 --> 01:14:30,717 [soft melancholic music] 1732 01:14:52,196 --> 01:14:53,781 -Hey, Mason. -Uh, hey, um... 1733 01:14:54,741 --> 01:14:55,909 Have you seen Leah? 1734 01:14:55,992 --> 01:14:57,035 Oh. 1735 01:14:59,537 --> 01:15:00,997 I'm sorry I have to tell you this. 1736 01:15:01,080 --> 01:15:03,750 What happened? 1737 01:15:03,833 --> 01:15:05,877 It was a long night for all of us. 1738 01:15:05,960 --> 01:15:07,640 Bianca, please, just tell me what happened. 1739 01:15:09,005 --> 01:15:10,632 She's at Gigi's. 1740 01:15:11,466 --> 01:15:12,967 She's at Gigi's? 1741 01:15:13,051 --> 01:15:14,931 Yeah, she got some really gnarly food poisoning. 1742 01:15:15,637 --> 01:15:16,947 You made that sound so much worse than it was. 1743 01:15:16,971 --> 01:15:18,264 I know. 1744 01:15:18,348 --> 01:15:19,742 -Oh, you did that on purpose? -Mm-hmm. 1745 01:15:19,766 --> 01:15:21,809 -You're funny. -Yeah. 1746 01:15:21,893 --> 01:15:23,937 Wow, you got me. Um... Why aren't you with her? 1747 01:15:24,020 --> 01:15:26,105 Because I don't do well with vomit. 1748 01:15:26,189 --> 01:15:27,899 Okay. 1749 01:15:27,982 --> 01:15:31,027 But she's accepting visitors if you wanna cheer her up. 1750 01:15:31,110 --> 01:15:32,445 Good to know. 1751 01:15:33,237 --> 01:15:35,156 -Okay, I'll see you later. -Thank you. 1752 01:15:35,239 --> 01:15:36,282 Mm-hmm. 1753 01:15:39,160 --> 01:15:41,412 [birds chirping] 1754 01:15:46,334 --> 01:15:48,086 [Mason knocks] 1755 01:15:49,212 --> 01:15:51,631 [soft percussive music] 1756 01:15:56,636 --> 01:15:59,514 Ah, crap! [chuckles] 1757 01:15:59,597 --> 01:16:00,974 -Hi, there. -Hey. 1758 01:16:01,057 --> 01:16:02,392 How can I help you? 1759 01:16:02,475 --> 01:16:04,435 I heard there's a sick girl here. 1760 01:16:04,519 --> 01:16:07,814 Yeah, yeah, she and Gigi have seen better days. 1761 01:16:07,897 --> 01:16:10,024 My grandpa's here helping out as well. 1762 01:16:10,108 --> 01:16:11,859 Very kind. Um... 1763 01:16:11,943 --> 01:16:13,253 If you could just give this to her. 1764 01:16:13,277 --> 01:16:14,862 That'd be great. 1765 01:16:14,946 --> 01:16:16,864 It's an inside joke, kind of... 1766 01:16:16,948 --> 01:16:18,324 It's really sweet. 1767 01:16:18,408 --> 01:16:20,201 Yeah. 1768 01:16:20,284 --> 01:16:22,524 And if you could let her know I came by, that'd be great. 1769 01:16:22,829 --> 01:16:23,913 Mason. 1770 01:16:26,416 --> 01:16:29,168 -Big dog. -Yeah, that's me. 1771 01:16:29,252 --> 01:16:30,545 -All right. -Yeah. 1772 01:16:30,628 --> 01:16:32,046 -Later. -Later. 1773 01:16:33,798 --> 01:16:36,759 -[percussive music continues] -[door closes] 1774 01:16:40,930 --> 01:16:43,558 [footsteps receding] 1775 01:16:48,021 --> 01:16:52,275 Hey, how's the patient? 1776 01:16:52,358 --> 01:16:53,735 The patient is dead. 1777 01:16:55,862 --> 01:16:58,072 Some guy just brought this over. 1778 01:16:58,156 --> 01:16:59,574 Mark or something. 1779 01:17:03,161 --> 01:17:05,329 -Mason? -Yeah, him. 1780 01:17:06,247 --> 01:17:07,623 He a coworker? 1781 01:17:09,876 --> 01:17:10,918 Um... 1782 01:17:12,253 --> 01:17:16,299 No, no, he's number 20. 1783 01:17:17,967 --> 01:17:20,053 -Ow. -Number what? 1784 01:17:20,136 --> 01:17:21,888 [Leah laughs] 1785 01:17:23,514 --> 01:17:25,516 Gigi and I made a deal, 1786 01:17:25,600 --> 01:17:28,519 that I would go on 40 consecutive dates 1787 01:17:28,603 --> 01:17:31,230 and prove to her that love is a sham. 1788 01:17:33,524 --> 01:17:35,109 This was a long time ago? 1789 01:17:36,486 --> 01:17:38,946 No, this was like a month ago. 1790 01:17:41,574 --> 01:17:45,828 So, I was one of your dates? 1791 01:17:45,912 --> 01:17:47,455 Mm-hmm. 1792 01:17:47,538 --> 01:17:49,373 You were going out with 39 other guys? 1793 01:17:49,457 --> 01:17:50,917 What? 1794 01:17:51,000 --> 01:17:54,087 No, no, no, no, no, no, no. 1795 01:17:54,170 --> 01:17:57,548 It was more like in a row. 1796 01:17:58,508 --> 01:18:00,551 -In a row? -Yeah. 1797 01:18:00,635 --> 01:18:04,055 And trust me, it was not as easy as it sounds. 1798 01:18:04,931 --> 01:18:08,851 No, no, no, it takes a lot of stamina. 1799 01:18:08,935 --> 01:18:10,186 Stamina? 1800 01:18:10,978 --> 01:18:12,164 What were you doing with these guys? 1801 01:18:12,188 --> 01:18:14,524 Oh God, what weren't we doing? 1802 01:18:14,607 --> 01:18:16,317 I mean it was like nonstop, you know, 1803 01:18:16,400 --> 01:18:17,985 it was like all over the city. 1804 01:18:20,071 --> 01:18:22,198 This one guy, he took me to a church. 1805 01:18:22,281 --> 01:18:24,117 I-I-I can't hear any more. 1806 01:18:24,200 --> 01:18:25,576 What? 1807 01:18:25,660 --> 01:18:27,620 No, don't worry, we didn't make it inside. 1808 01:18:27,703 --> 01:18:29,789 You did it outside of a church? 1809 01:18:29,872 --> 01:18:32,834 No, I ran away once he took the blindfold off. 1810 01:18:36,838 --> 01:18:38,673 How else am I supposed to make rent? 1811 01:18:40,508 --> 01:18:44,011 You have a very messed-up relationship with your family. 1812 01:18:46,472 --> 01:18:48,683 Okay, I was just having fun. 1813 01:18:48,766 --> 01:18:50,268 With 40 other guys? 1814 01:18:50,351 --> 01:18:53,604 Geez, ow, yeah, and? 1815 01:18:56,732 --> 01:18:58,526 It's been nice knowing you. 1816 01:19:01,529 --> 01:19:03,990 [footsteps receding] 1817 01:19:06,492 --> 01:19:08,744 [Leah grunts] 1818 01:19:12,373 --> 01:19:15,751 -[plastic crunches] -[Leah heaving] 1819 01:19:15,835 --> 01:19:18,629 [soft guitar music] 1820 01:19:34,729 --> 01:19:36,689 [line ringing] 1821 01:19:36,772 --> 01:19:38,232 Oh God, Leah. 1822 01:19:43,321 --> 01:19:44,363 Hey. 1823 01:19:45,823 --> 01:19:46,866 Hi. 1824 01:19:48,743 --> 01:19:49,911 You feeling better? 1825 01:19:51,495 --> 01:19:55,166 No, but I have a question. 1826 01:19:55,249 --> 01:19:57,001 -[Mason] Okay. -Um... 1827 01:19:58,419 --> 01:19:59,670 What was in the bag? 1828 01:20:02,089 --> 01:20:03,299 Why? 1829 01:20:04,300 --> 01:20:06,093 It suffered a casualty. 1830 01:20:08,095 --> 01:20:09,263 Would you just tell me? 1831 01:20:11,474 --> 01:20:12,850 I'm curious, 1832 01:20:12,934 --> 01:20:17,313 but it was just bath bombs and stuff. 1833 01:20:17,396 --> 01:20:19,440 All the girl stuff the store could offer. 1834 01:20:22,151 --> 01:20:23,945 A bomb for a bomb. 1835 01:20:26,906 --> 01:20:27,949 Yeah. 1836 01:20:30,034 --> 01:20:31,744 It's funny. 1837 01:20:33,579 --> 01:20:35,456 I'm glad you think so, I did too. 1838 01:20:40,670 --> 01:20:41,712 Get some rest. 1839 01:20:42,713 --> 01:20:43,756 Text me later. 1840 01:20:44,882 --> 01:20:45,925 Okay. 1841 01:20:46,926 --> 01:20:48,135 Okay. 1842 01:20:48,719 --> 01:20:49,762 Bye. 1843 01:20:57,353 --> 01:20:58,396 Okay. 1844 01:20:58,980 --> 01:21:00,856 Okay, thank you, I'll be right there. 1845 01:21:01,899 --> 01:21:03,526 What's going on, it's good? 1846 01:21:03,609 --> 01:21:04,944 Uh... 1847 01:21:05,027 --> 01:21:06,487 Bailey wants to see me. 1848 01:21:06,570 --> 01:21:07,613 Okay. 1849 01:21:07,697 --> 01:21:08,739 -In her office. -Good. 1850 01:21:09,282 --> 01:21:10,801 -Right now. -Good, yeah, this is good. 1851 01:21:10,825 --> 01:21:12,743 -Yeah. -[both] That is good, right? 1852 01:21:12,827 --> 01:21:14,554 -Yeah, I think it's good. -Yeah, yeah, good news. 1853 01:21:14,578 --> 01:21:16,390 Yeah, no, I don't, I haven't done anything bad. 1854 01:21:16,414 --> 01:21:18,225 -You haven't done anything. -I don't think I have, I mean... 1855 01:21:18,249 --> 01:21:19,542 -No. -No. 1856 01:21:19,625 --> 01:21:20,835 -There, no. -No? 1857 01:21:20,918 --> 01:21:22,020 -No, it's fine. -You're fine. 1858 01:21:22,044 --> 01:21:23,105 Yeah, you're fine, no, no, no. 1859 01:21:23,129 --> 01:21:24,797 Don't get worried about it. 1860 01:21:24,880 --> 01:21:26,608 Yeah, yeah, yeah. Don't freak out, don't freak out. 1861 01:21:26,632 --> 01:21:28,277 -I don't even know. -Confidence. Yeah, you're good. 1862 01:21:28,301 --> 01:21:29,486 -Okay, stay there. -Yeah, I'm not going anywhere. 1863 01:21:29,510 --> 01:21:30,720 -I'll be right back. -Good. 1864 01:21:30,803 --> 01:21:32,114 -Good vibes, good vibes. -I'm fine. 1865 01:21:32,138 --> 01:21:33,055 Yeah, yeah, yeah, chill, chill. 1866 01:21:33,139 --> 01:21:34,139 [Bianca] I'm easy. 1867 01:21:37,893 --> 01:21:38,894 [phone dings] 1868 01:21:48,404 --> 01:21:49,697 She loved my designs. 1869 01:21:49,780 --> 01:21:52,908 She wants to see more of my designs. 1870 01:21:52,992 --> 01:21:55,953 That's awesome. Congrats. 1871 01:21:56,996 --> 01:22:01,042 -[footsteps receding] -[soft guitar music] 1872 01:22:06,088 --> 01:22:07,423 Congrats, Leah. 1873 01:22:07,506 --> 01:22:08,716 Ooh. 1874 01:22:08,799 --> 01:22:11,844 [soft guitar music continues] 1875 01:22:20,102 --> 01:22:23,481 -[footsteps tapping] -[indistinct chatter] 1876 01:22:28,944 --> 01:22:30,154 Well, what's up? 1877 01:22:32,239 --> 01:22:36,619 Look, I wanna give you a second chance. 1878 01:22:37,912 --> 01:22:39,372 A second chance? 1879 01:22:39,455 --> 01:22:44,043 You know, I'll admit that sleeping with 40 other men, 1880 01:22:44,126 --> 01:22:45,419 it throws me a little bit. 1881 01:22:45,503 --> 01:22:46,545 Jackson? 1882 01:22:46,629 --> 01:22:47,922 I've decided to look past that 1883 01:22:49,006 --> 01:22:50,846 'cause I see myself as a very forgiving person. 1884 01:22:50,925 --> 01:22:52,343 Jackson, um... 1885 01:22:52,426 --> 01:22:54,595 Yeah, not that it's any of your business, 1886 01:22:54,678 --> 01:22:57,640 but I wasn't sleeping with any of them. 1887 01:22:57,723 --> 01:23:00,684 -But you said... -If you could stop, just stop. 1888 01:23:03,270 --> 01:23:04,814 It's not what I said. 1889 01:23:04,897 --> 01:23:07,233 It's what you thought of me. 1890 01:23:07,316 --> 01:23:09,193 And... 1891 01:23:09,276 --> 01:23:11,654 yeah, you don't really know me. 1892 01:23:11,737 --> 01:23:14,824 No, but I want to get to know you. 1893 01:23:17,368 --> 01:23:19,245 You check so many of my boxes. 1894 01:23:23,916 --> 01:23:25,626 I'll see you later, Jackson. 1895 01:23:26,710 --> 01:23:28,504 So, no? 1896 01:23:28,587 --> 01:23:29,922 That's a hell no, baby. 1897 01:23:34,009 --> 01:23:35,636 What? 1898 01:23:42,560 --> 01:23:43,602 -Oh. -Oh my God. 1899 01:23:43,686 --> 01:23:45,229 -Sorry. -I'm so sorry. 1900 01:23:46,480 --> 01:23:48,441 Oh, hey. 1901 01:23:48,524 --> 01:23:50,234 You know, we really gotta stop doing that. 1902 01:23:50,317 --> 01:23:52,153 -We're gonna get hurt. -Yeah, seriously. 1903 01:23:52,236 --> 01:23:53,612 [both chuckle] 1904 01:23:54,780 --> 01:23:56,782 Did you just crawl out of the sewer or something? 1905 01:23:56,866 --> 01:23:59,034 No, this is... this is my office. 1906 01:24:01,620 --> 01:24:03,747 Yeah, no, that makes more sense. 1907 01:24:05,958 --> 01:24:07,960 -Mason, were things weird... -Do you remember... 1908 01:24:08,043 --> 01:24:09,420 what you said on our first date? 1909 01:24:10,838 --> 01:24:13,048 About having a thing? 1910 01:24:13,132 --> 01:24:15,968 Oh, yeah, yeah, yeah, that thing. 1911 01:24:18,387 --> 01:24:20,055 Have you found a thing? 1912 01:24:23,058 --> 01:24:25,686 I don't think that people can find a thing in a month. 1913 01:24:25,769 --> 01:24:27,188 [chuckles] 1914 01:24:28,689 --> 01:24:29,857 So, Jackson is...? 1915 01:24:31,650 --> 01:24:33,360 Jackson? 1916 01:24:33,444 --> 01:24:35,613 -What? -No, Mason. 1917 01:24:36,447 --> 01:24:38,449 Jackson's not... 1918 01:24:39,283 --> 01:24:41,202 in the picture. 1919 01:24:41,285 --> 01:24:42,912 -He's not? -No. 1920 01:24:43,954 --> 01:24:45,122 Okay. 1921 01:24:46,123 --> 01:24:47,166 Okay. 1922 01:24:51,962 --> 01:24:53,005 Um... 1923 01:24:53,088 --> 01:24:56,008 Before I met you, I had, like, 1924 01:24:56,091 --> 01:24:59,303 a vague idea of what I wanted. 1925 01:25:02,932 --> 01:25:05,851 But, Leah, now, I wake up in the morning, 1926 01:25:07,728 --> 01:25:09,813 and you are the first thing that I think about. 1927 01:25:09,897 --> 01:25:11,273 Okay, um... 1928 01:25:13,901 --> 01:25:16,195 Mason, we can't. 1929 01:25:17,154 --> 01:25:18,906 We can't have this talk right now. 1930 01:25:21,617 --> 01:25:22,868 The dates? 1931 01:25:28,707 --> 01:25:30,209 Okay. 1932 01:25:30,292 --> 01:25:31,669 I get it. 1933 01:25:33,504 --> 01:25:34,672 I get it. 1934 01:25:34,755 --> 01:25:37,883 [soft melancholic music] 1935 01:25:46,767 --> 01:25:50,646 -[indistinct chatter] -[footsteps approaching] 1936 01:25:55,442 --> 01:25:57,444 He was supposed to be here at 5:30. 1937 01:25:57,528 --> 01:26:00,197 -What time is it now? -6:00. 1938 01:26:00,281 --> 01:26:01,907 Ah. 1939 01:26:03,409 --> 01:26:05,869 I think Mama got stood up. 1940 01:26:05,953 --> 01:26:07,663 I think you're right. 1941 01:26:09,873 --> 01:26:12,668 Tonight was date number 40, Steven. 1942 01:26:12,751 --> 01:26:13,836 Ohh. 1943 01:26:17,631 --> 01:26:18,841 You wouldn't wanna? 1944 01:26:18,924 --> 01:26:20,301 -To, oh...? -Yeah. 1945 01:26:20,384 --> 01:26:23,887 Well, I have been waiting for this moment 1946 01:26:23,971 --> 01:26:25,306 for the past 39 dates. 1947 01:26:25,389 --> 01:26:28,058 -Best date yet. -[both laugh] 1948 01:26:28,142 --> 01:26:29,310 Should we take a picture? 1949 01:26:29,393 --> 01:26:30,561 Oh, yes, and I came prepared. 1950 01:26:30,644 --> 01:26:32,229 -So, I'm just gonna, yep. -Oh. 1951 01:26:32,313 --> 01:26:34,106 Where has this been? 1952 01:26:34,189 --> 01:26:35,774 Special occasions. 1953 01:26:35,858 --> 01:26:36,960 -Here we go, ready? -Of course. 1954 01:26:36,984 --> 01:26:38,986 Men of a certain age. 1955 01:26:39,069 --> 01:26:40,487 And straight face for grandma. 1956 01:26:41,822 --> 01:26:42,990 There we go. 1957 01:26:43,073 --> 01:26:44,408 She's gonna want me to date you. 1958 01:26:44,491 --> 01:26:46,160 -I'm down. -What do we do? 1959 01:26:46,243 --> 01:26:48,037 -We eat bruschetta. -[Leah laughs] 1960 01:26:48,120 --> 01:26:49,455 And drink copious amounts of wine. 1961 01:26:49,538 --> 01:26:50,956 [Leah laughs] Deal. 1962 01:26:52,166 --> 01:26:55,085 [Host] We'll be right back to Murders, Murders, Murders. 1963 01:26:56,253 --> 01:27:00,090 There she is, my little angel, 1964 01:27:00,174 --> 01:27:03,344 home from her 40 dates. 1965 01:27:03,427 --> 01:27:05,137 -Hey. -How you feeling? 1966 01:27:06,639 --> 01:27:08,182 A month and a half older. 1967 01:27:08,265 --> 01:27:10,601 [Gigi laughs] 1968 01:27:10,684 --> 01:27:11,810 Did you cash your check? 1969 01:27:12,186 --> 01:27:14,063 No, I lost the bet. 1970 01:27:14,146 --> 01:27:15,856 What are you talking about? 1971 01:27:15,939 --> 01:27:16,939 You didn't lose the bet. 1972 01:27:18,734 --> 01:27:19,860 I didn't find anybody. 1973 01:27:21,695 --> 01:27:23,906 I think you might have lost your mind, 1974 01:27:23,989 --> 01:27:26,533 but you didn't lose the bet. 1975 01:27:26,617 --> 01:27:27,868 I did, it's okay. 1976 01:27:27,951 --> 01:27:29,036 -Leah? -What? 1977 01:27:29,119 --> 01:27:30,996 -Leah? -What? 1978 01:27:32,373 --> 01:27:33,499 Are you blind? 1979 01:27:34,667 --> 01:27:35,709 No. 1980 01:27:37,461 --> 01:27:38,545 Mason... 1981 01:27:39,171 --> 01:27:42,925 -I don't wanna... -Mason is crazy about you. 1982 01:27:44,259 --> 01:27:46,261 Do you not see how he looks at you? 1983 01:27:47,680 --> 01:27:53,227 Do you not know what you look like when you look at him? 1984 01:27:53,310 --> 01:27:57,439 What if you found out that you could never see him again? 1985 01:27:59,108 --> 01:28:00,901 How would you feel then? 1986 01:28:02,111 --> 01:28:03,946 He's the keeper, honey. 1987 01:28:05,572 --> 01:28:07,157 He's the keeper. 1988 01:28:10,911 --> 01:28:12,121 Can I borrow your car? 1989 01:28:13,163 --> 01:28:14,206 Mm-hmm. 1990 01:28:15,082 --> 01:28:16,125 Sure. 1991 01:28:17,084 --> 01:28:20,170 -Okay, okay, okay. -Yeah, hurry up. 1992 01:28:20,504 --> 01:28:22,482 Oh, shoot, I think I might have forgotten to plug it in. 1993 01:28:22,506 --> 01:28:24,883 -What, again? -I'm old, okay? I forgot. 1994 01:28:24,967 --> 01:28:27,177 Just make a run for it. I love you, thank you. 1995 01:28:27,261 --> 01:28:28,405 I love you. I look fine, right? 1996 01:28:28,429 --> 01:28:29,471 Go! 1997 01:28:29,555 --> 01:28:30,723 [door closes] 1998 01:28:31,598 --> 01:28:35,644 ♪ Don't want to have To say goodbye for the night ♪ 1999 01:28:35,728 --> 01:28:40,149 ♪ This feeling is so heavy And it takes a bite ♪ 2000 01:28:40,232 --> 01:28:44,319 ♪ At my heart that you're Holding with your left hand ♪ 2001 01:28:44,403 --> 01:28:48,991 ♪ And I can't understand If we are breakin' up ♪ 2002 01:28:49,074 --> 01:28:52,578 ♪ We go where no one Knows where we go ♪ 2003 01:28:52,661 --> 01:28:56,999 [Leah panting and coughing] 2004 01:28:57,082 --> 01:28:59,460 God. [panting] 2005 01:29:03,338 --> 01:29:05,924 ♪ The anxiety is killin' you ♪ 2006 01:29:06,008 --> 01:29:08,343 Oh, sorry, sorry, sorry, excuse me, sorry. 2007 01:29:08,427 --> 01:29:09,678 ♪ But we can't go deep ♪ 2008 01:29:09,762 --> 01:29:11,472 Hi, sorry. 2009 01:29:11,555 --> 01:29:13,182 ♪ In the in-between We're holding on to ♪ 2010 01:29:13,265 --> 01:29:15,309 [Leah panting] 2011 01:29:15,392 --> 01:29:17,519 Oh God, oh God, oh God, okay. 2012 01:29:21,565 --> 01:29:23,692 Okay, I can do this. 2013 01:29:23,776 --> 01:29:26,195 [Leah knocks] 2014 01:29:26,278 --> 01:29:27,321 Mason? 2015 01:29:29,698 --> 01:29:31,825 [Leah knocks] 2016 01:29:31,909 --> 01:29:33,911 Come on, I know you're awake. 2017 01:29:33,994 --> 01:29:37,498 Please. [panting] 2018 01:29:41,919 --> 01:29:43,670 Okay, look, um... 2019 01:29:46,757 --> 01:29:48,342 God, if you could, 2020 01:29:50,469 --> 01:29:52,197 if you could just please just let me in, okay? 2021 01:29:52,221 --> 01:29:53,639 I would really like to see you. 2022 01:29:53,722 --> 01:29:55,224 And talk to you. 2023 01:29:55,307 --> 01:29:56,850 And, uh... 2024 01:29:56,934 --> 01:29:58,894 I also totally get it if you don't want that. 2025 01:29:58,977 --> 01:30:00,687 And that's so valid. But I... 2026 01:30:00,771 --> 01:30:01,980 Are you out of breath? 2027 01:30:06,401 --> 01:30:07,444 Yeah. 2028 01:30:08,195 --> 01:30:09,905 Why? [chuckles] 2029 01:30:12,574 --> 01:30:14,785 I can tell you about it if you let me in. 2030 01:30:17,412 --> 01:30:18,956 [door opens] 2031 01:30:21,959 --> 01:30:23,001 Hi. 2032 01:30:24,753 --> 01:30:25,796 Hello. 2033 01:30:27,422 --> 01:30:29,842 -Come in. -[footsteps approaching] 2034 01:30:32,094 --> 01:30:35,347 Okay, uh... [panting] 2035 01:30:36,473 --> 01:30:39,017 I um, I lied. 2036 01:30:40,644 --> 01:30:43,647 I lied the other day, and I shouldn't have. 2037 01:30:45,023 --> 01:30:47,109 I shouldn't have done that, and I hate that I did. 2038 01:30:47,192 --> 01:30:51,697 And I know that I... that I have screwed up. 2039 01:30:52,656 --> 01:30:55,742 A couple of times. Um... [panting] 2040 01:30:58,287 --> 01:30:59,705 Do you have water? 2041 01:30:59,788 --> 01:31:01,015 -Water? Yeah, I have water. -Yeah, yeah. 2042 01:31:01,039 --> 01:31:02,875 -That would be great. -Yeah. 2043 01:31:02,958 --> 01:31:04,334 You kind of live far away. 2044 01:31:04,418 --> 01:31:05,544 -Here. -Okay. 2045 01:31:05,627 --> 01:31:08,088 -Yeah. -Mm-hmm. Mm. 2046 01:31:08,171 --> 01:31:09,423 -Mm. -Mm-hmm. 2047 01:31:11,008 --> 01:31:12,426 Wow, it's really good. 2048 01:31:12,509 --> 01:31:13,862 -Really good, yeah. -Really good water. 2049 01:31:13,886 --> 01:31:15,095 Okay, um. 2050 01:31:17,264 --> 01:31:18,307 Okay. 2051 01:31:21,977 --> 01:31:23,061 Okay. 2052 01:31:23,854 --> 01:31:25,689 Here's the deal. I, uh... 2053 01:31:25,772 --> 01:31:28,108 -I really liked our date. -Yeah, okay. 2054 01:31:28,191 --> 01:31:30,152 No, don't laugh, I mean... 2055 01:31:30,235 --> 01:31:32,654 I'm being really serious right now, okay? 2056 01:31:32,738 --> 01:31:34,489 I really liked it. 2057 01:31:34,573 --> 01:31:36,283 And then... 2058 01:31:36,366 --> 01:31:40,245 And then you come, here you are, you know, 2059 01:31:40,329 --> 01:31:43,415 you're walking on in to... to work, 2060 01:31:43,498 --> 01:31:48,003 and my stomach does like this really weird thing 2061 01:31:48,086 --> 01:31:51,632 that I've like never, like I've never felt before. 2062 01:31:52,633 --> 01:31:56,136 And, um, you know what I've realized? 2063 01:31:56,219 --> 01:31:58,096 I've realized that I don't think, 2064 01:31:58,180 --> 01:31:59,806 like, at all, when I'm with you. 2065 01:31:59,890 --> 01:32:01,767 I just... I kind of exist. 2066 01:32:01,850 --> 01:32:03,644 And oh, okay, yeah, I'm done. 2067 01:32:03,727 --> 01:32:06,897 And then I... I just kind of melt. 2068 01:32:06,980 --> 01:32:11,693 And look, Mason, I know that it's... 2069 01:32:13,946 --> 01:32:16,865 Um... I know that it sounds like an excuse, 2070 01:32:17,240 --> 01:32:21,161 but I... I don't know, 2071 01:32:21,244 --> 01:32:23,914 I think I've just been so terrified of this feeling, 2072 01:32:24,831 --> 01:32:28,543 the truth is I, I'm just scared of it stopping. 2073 01:32:28,627 --> 01:32:31,922 And, um, God... um... 2074 01:32:32,005 --> 01:32:34,591 [soft pensive music] 2075 01:32:34,675 --> 01:32:39,388 So, I guess, I'm trying to say that I wanna go on... 2076 01:32:41,932 --> 01:32:43,725 Oh, God, I wanna go on a date with you 2077 01:32:44,142 --> 01:32:46,603 and have it not be for, like, a bet. 2078 01:32:48,772 --> 01:32:51,817 That's, yeah, that's all. 2079 01:32:51,900 --> 01:32:54,486 That's why I've run here to you. 2080 01:32:54,569 --> 01:32:58,240 [soft piano music] 2081 01:33:19,177 --> 01:33:21,263 God, why didn't you do that sooner? 2082 01:33:21,346 --> 01:33:22,991 -Oh, shut up. -Well, you should have tried 2083 01:33:23,015 --> 01:33:25,267 -like to move me or something. -I tried. 2084 01:33:32,941 --> 01:33:35,277 What do you think? 2085 01:33:36,445 --> 01:33:40,490 I mean, this is silly. [laughs] 2086 01:33:41,783 --> 01:33:43,744 -This is like all mine? -Yeah. 2087 01:33:43,827 --> 01:33:45,555 Like forever? They're not gonna take it down? 2088 01:33:45,579 --> 01:33:47,039 Unless you get fired. 2089 01:33:47,122 --> 01:33:49,583 That won't happen. 2090 01:33:49,666 --> 01:33:51,084 Wait, do I have to call you boss? 2091 01:33:51,168 --> 01:33:53,086 -No, ew, weird. -Okay. 2092 01:33:55,130 --> 01:33:56,757 Look at me. Me. 2093 01:33:56,840 --> 01:33:59,301 Leah Jones, junior designer. 2094 01:34:00,927 --> 01:34:02,471 Promoted looks really good on you. 2095 01:34:04,056 --> 01:34:07,392 Hey, I'm proud of you. 2096 01:34:07,476 --> 01:34:09,728 Thanks, B. I'm proud of you. 2097 01:34:12,355 --> 01:34:14,357 Okay, you've got... 2098 01:34:14,441 --> 01:34:15,942 What's going on with you? 2099 01:34:17,402 --> 01:34:18,820 -Me? -You've got some like... 2100 01:34:18,904 --> 01:34:22,741 I don't know, I'm like totally normal. 2101 01:34:22,824 --> 01:34:25,660 Oh my God. 2102 01:34:27,329 --> 01:34:28,330 Did you? 2103 01:34:29,748 --> 01:34:31,041 I don't know, maybe. 2104 01:34:31,124 --> 01:34:32,876 Who knows? I don't know, but... 2105 01:34:32,959 --> 01:34:34,711 Congratulations. 2106 01:34:34,795 --> 01:34:36,439 Yes, a pleasure, thank you so much. Make an appointment. 2107 01:34:36,463 --> 01:34:38,298 -Anytime. -Anytime. 2108 01:34:38,381 --> 01:34:40,133 In my office. 2109 01:34:40,217 --> 01:34:42,886 -See me in my office. -I'll see you in my office. 2110 01:34:42,969 --> 01:34:44,429 Oh, okay. 2111 01:34:50,268 --> 01:34:51,728 Hi. [laughs] 2112 01:34:51,812 --> 01:34:53,605 [footsteps receding] 2113 01:34:53,688 --> 01:34:55,982 -Okay. -This is the perfect cake. 2114 01:34:56,066 --> 01:34:57,359 [Leah] I know. 2115 01:34:57,442 --> 01:34:58,360 -Good choice. -Kind of killed it. 2116 01:34:58,443 --> 01:34:59,736 Yeah. 2117 01:34:59,820 --> 01:35:01,255 -Can you fix my hair? -Okay, oh, yeah. 2118 01:35:01,279 --> 01:35:03,365 -Wow, kind of sexy. -You look great. 2119 01:35:03,448 --> 01:35:05,218 -I know, let's go in. -Let's talk about that later. 2120 01:35:05,242 --> 01:35:06,326 Okay. 2121 01:35:06,409 --> 01:35:07,744 -Hey, now. -What? 2122 01:35:07,828 --> 01:35:09,454 [indistinct chatter] 2123 01:35:09,538 --> 01:35:13,250 -[all cheer] -♪ Happy birthday to you ♪ 2124 01:35:13,333 --> 01:35:17,462 ♪ Happy birthday to you ♪ 2125 01:35:17,546 --> 01:35:24,094 ♪ Happy birthday, dear Gigi ♪ 2126 01:35:24,177 --> 01:35:30,934 ♪ Happy birthday to you ♪ 2127 01:35:31,017 --> 01:35:33,061 [all cheer and applaud] 2128 01:35:33,145 --> 01:35:34,187 Make a wish, make a wish. 2129 01:35:34,271 --> 01:35:37,482 [all cheer and applaud] 2130 01:35:37,566 --> 01:35:41,653 [soft guitar music] 2131 01:35:53,456 --> 01:35:55,041 [soft guitar music ends] 2132 01:35:55,125 --> 01:35:58,086 Okay, um, what is your purgatory? 2133 01:35:58,170 --> 01:35:59,588 What do you mean? 2134 01:35:59,671 --> 01:36:01,464 Well, you know, like mine's being trapped in, 2135 01:36:01,548 --> 01:36:03,985 like, an elevator with, like, endless Christmas music playing. 2136 01:36:04,009 --> 01:36:05,969 Okay, okay, I'm on board, um... 2137 01:36:06,052 --> 01:36:07,929 stuck upside down on a roller coaster. 2138 01:36:08,013 --> 01:36:09,222 Yeah, no, that'd be terrible. 2139 01:36:09,306 --> 01:36:10,640 -Right? -Yeah, really bad. 2140 01:36:10,724 --> 01:36:11,808 Awful. 2141 01:36:11,892 --> 01:36:13,310 Okay, your idea of heaven? 2142 01:36:14,477 --> 01:36:17,230 Endless tacos and no traffic. 2143 01:36:17,314 --> 01:36:18,857 Yeah, agreed. 2144 01:36:18,940 --> 01:36:20,275 You? 2145 01:36:20,358 --> 01:36:22,194 Thunderstorms. But like, on command. 2146 01:36:22,277 --> 01:36:24,046 -Oh, nice, just like... -Like I'm commanding them. 2147 01:36:24,070 --> 01:36:25,363 Yeah. 2148 01:36:25,447 --> 01:36:27,240 Just like heaven, nice, okay. 2149 01:36:27,324 --> 01:36:29,242 Okay, you should know this: 2150 01:36:29,326 --> 01:36:30,994 I have a fear of ants. 2151 01:36:31,077 --> 01:36:32,245 -Okay. -I don't like 'em. 2152 01:36:32,329 --> 01:36:33,472 -It's good to know. -Mm-hmm. 2153 01:36:33,496 --> 01:36:35,040 For me, it's clowns. 2154 01:36:37,500 --> 01:36:38,877 -What the hell? -I lied to you. 2155 01:36:38,960 --> 01:36:40,337 -I knew it. -[both laugh] 2156 01:36:40,420 --> 01:36:41,814 -I freaking knew that. -I totally did. 2157 01:36:41,838 --> 01:36:43,107 I totally lied to you. Sorry about that. 2158 01:36:43,131 --> 01:36:44,174 That's okay. 2159 01:36:45,717 --> 01:36:47,928 -Allergies? -Douchebags. 2160 01:36:48,011 --> 01:36:49,471 -Naturally. -Mm-hmm. 2161 01:36:50,722 --> 01:36:51,765 Dating apps? 2162 01:36:53,141 --> 01:36:54,434 Deleted. 2163 01:36:54,517 --> 01:36:56,269 Weeks ago. 2164 01:36:56,353 --> 01:36:58,104 -Nice. [laughs] -[camera lens shutters] 2165 01:37:06,321 --> 01:37:08,073 ♪ You're contagious ♪ 2166 01:37:08,156 --> 01:37:10,158 ♪ Never seen nobody Move so dangerous ♪ 2167 01:37:10,242 --> 01:37:12,327 ♪ And the fact is I ain't Never gonna shake this ♪ 2168 01:37:12,410 --> 01:37:14,287 ♪ Oh no, no, oh no, no, no ♪ 2169 01:37:14,371 --> 01:37:16,873 ♪ I'm getting sick of like A love temptations ♪ 2170 01:37:16,957 --> 01:37:19,125 ♪ So fair like the juice I'm craving ♪ 2171 01:37:19,209 --> 01:37:21,336 ♪ And the fact is You're a little contagious ♪ 2172 01:37:21,419 --> 01:37:23,463 ♪ Oh no, no, oh, no, no, no ♪ 2173 01:37:27,550 --> 01:37:29,552 ♪ Moving sweet and sultry ♪ 2174 01:37:29,636 --> 01:37:31,346 ♪ If I may ♪ 2175 01:37:31,429 --> 01:37:33,848 ♪ I'm moving in ♪ 2176 01:37:38,478 --> 01:37:42,816 ♪ I got the diagnosis ♪ 2177 01:37:42,899 --> 01:37:46,987 ♪ Doc says my heart Is craving ♪ 2178 01:37:52,033 --> 01:37:55,954 ♪ A daily dose for saving ♪ 2179 01:37:56,037 --> 01:37:58,748 ♪ I just wanna be the one ♪ 2180 01:37:58,832 --> 01:38:01,126 ♪ Gotta be the one you call ♪ 2181 01:38:01,209 --> 01:38:03,962 ♪ Wanna be your front mind ♪ 2182 01:38:04,796 --> 01:38:07,924 ♪ Yeah, I need to be The one you sleep with ♪ 2183 01:38:08,008 --> 01:38:10,093 ♪ The one you wanna be with ♪ 2184 01:38:10,176 --> 01:38:12,345 ♪ The one You're getting tired ♪ 2185 01:38:22,105 --> 01:38:25,734 {\an8}[upbeat dramatic music] 148648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.