All language subtitles for TheDaemon20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH _32045

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,603 --> 00:00:04,338 (dramatic music) 2 00:00:07,007 --> 00:00:12,212 - (screen rasping) - (eerie suspenseful music) 3 00:00:13,247 --> 00:00:16,784 - (eerie music) - (voices whispering) 4 00:00:16,851 --> 00:00:19,521 (static hisses) 5 00:00:20,522 --> 00:00:23,257 (water burbling) 6 00:00:27,261 --> 00:00:30,397 (water whooshing) 7 00:00:30,497 --> 00:00:33,233 (water splashes) 8 00:00:34,669 --> 00:00:37,404 (water whooshing) 9 00:00:37,505 --> 00:00:42,510 - (wind whooshing) - (water sloshing) 10 00:00:45,245 --> 00:00:48,282 (suspenseful music) 11 00:00:51,553 --> 00:00:54,989 (intense ominous music) 12 00:01:01,663 --> 00:01:04,398 (wind whooshing) 13 00:01:06,266 --> 00:01:09,771 (eerie suspenseful music) 14 00:01:12,406 --> 00:01:14,842 (birds cawing) 15 00:01:14,909 --> 00:01:18,046 (suspenseful music) 16 00:01:18,111 --> 00:01:20,882 (birds chirping) 17 00:01:22,784 --> 00:01:24,184 (insects chirping) 18 00:01:24,284 --> 00:01:27,789 (solemn suspenseful music) 19 00:01:29,057 --> 00:01:32,060 (suspenseful music) 20 00:01:36,296 --> 00:01:38,165 (birds chirping) 21 00:01:38,265 --> 00:01:40,568 (suspenseful music continues) 22 00:01:40,635 --> 00:01:44,404 (pen tapping and scratching) 23 00:01:52,446 --> 00:01:56,283 (suspenseful music continues) 24 00:02:05,660 --> 00:02:10,632 (pen continues tapping and scratching) 25 00:02:10,732 --> 00:02:14,535 (suspenseful music continues) 26 00:02:16,838 --> 00:02:19,607 (water sloshing) 27 00:02:23,443 --> 00:02:26,614 (suspenseful music continues) 28 00:02:26,681 --> 00:02:31,586 - (flesh squelches) - (eerie suspenseful music) 29 00:02:31,686 --> 00:02:34,287 - (skin tearing) - (blood sloshing) 30 00:02:34,354 --> 00:02:37,792 (intense dramatic music) 31 00:02:38,860 --> 00:02:43,865 - (eerie suspenseful music) - (blood sloshing) 32 00:02:46,166 --> 00:02:49,236 (soft foreboding music) 33 00:02:49,336 --> 00:02:52,339 (suspenseful music) 34 00:02:55,342 --> 00:02:58,112 (panting) 35 00:03:01,381 --> 00:03:05,218 (suspenseful music continues) 36 00:03:07,822 --> 00:03:11,559 (pen tapping and scratching) 37 00:03:12,894 --> 00:03:16,731 (suspenseful music continues) 38 00:03:21,502 --> 00:03:22,503 (sighs) 39 00:03:22,570 --> 00:03:25,372 (pen continues tapping and scratching) 40 00:03:25,439 --> 00:03:28,442 (slow solemn music) 41 00:03:36,551 --> 00:03:40,387 (slow solemn music continues) 42 00:03:42,056 --> 00:03:45,459 (slow suspenseful music) 43 00:03:54,267 --> 00:03:56,571 (slow suspenseful music continues) 44 00:03:56,637 --> 00:03:58,873 (dramatic music) 45 00:03:58,940 --> 00:04:03,945 - (birds chirping) - (soft foreboding music) 46 00:04:09,217 --> 00:04:13,187 (slow solemn suspenseful music) 47 00:04:21,428 --> 00:04:23,330 (slow solemn suspenseful music continues) 48 00:04:23,430 --> 00:04:26,433 (creature creaking) 49 00:04:29,237 --> 00:04:31,271 (creature roaring) 50 00:04:31,338 --> 00:04:33,975 (tense ominous music) 51 00:04:38,780 --> 00:04:42,784 (tense ominous music continues) 52 00:04:50,591 --> 00:04:53,493 (creature roaring) 53 00:05:00,968 --> 00:05:05,973 (suspenseful music) 54 00:05:09,342 --> 00:05:12,013 (phone buzzing) 55 00:05:17,852 --> 00:05:21,122 (Tom sighs and groans) 56 00:05:23,090 --> 00:05:24,258 [Tom] Hello? 57 00:05:25,860 --> 00:05:26,861 Yes. 58 00:05:27,562 --> 00:05:28,729 Yeah, that's me. 59 00:05:29,329 --> 00:05:30,832 [Kathy] Tom, who is it? 60 00:05:32,533 --> 00:05:33,568 Yes? 61 00:05:35,402 --> 00:05:36,971 Yes, that's my father. 62 00:05:40,575 --> 00:05:43,878 (Tom exhales sharply) 63 00:05:43,978 --> 00:05:44,846 Okay. 64 00:05:50,585 --> 00:05:51,853 (sighs) Okay. 65 00:05:54,021 --> 00:05:55,056 Thank you. 66 00:05:58,192 --> 00:05:59,994 - [Kathy] What happened? - (Tom sighs) 67 00:06:01,229 --> 00:06:02,129 Tom? 68 00:06:03,064 --> 00:06:04,397 [Tom] Oh, God. 69 00:06:05,398 --> 00:06:06,834 [Kathy] Wait, what happened, Tom? 70 00:06:08,970 --> 00:06:10,171 (Tom sighs) 71 00:06:10,872 --> 00:06:12,139 (door clicks and creaks) 72 00:06:12,206 --> 00:06:13,507 [Tom] He's finally gone. 73 00:06:15,176 --> 00:06:17,912 - (door thuds) - (solemn suspenseful music) 74 00:06:18,012 --> 00:06:19,180 (Kathy sighs) 75 00:06:22,516 --> 00:06:25,385 (suspenseful music) 76 00:06:25,452 --> 00:06:28,222 (whooshing) 77 00:06:35,229 --> 00:06:38,065 - (water burbling) - (tone whining) 78 00:06:38,165 --> 00:06:41,535 (slow suspenseful music) 79 00:06:47,041 --> 00:06:49,377 (clock ticking) 80 00:06:49,442 --> 00:06:50,578 (switch clicks) 81 00:06:51,913 --> 00:06:53,614 (Mani sighs) 82 00:06:54,447 --> 00:06:59,186 - (pot thuds) - (slow suspenseful music) 83 00:06:59,253 --> 00:07:00,288 How do you feel? 84 00:07:04,825 --> 00:07:06,027 How am I supposed to feel? 85 00:07:10,831 --> 00:07:12,133 Mani, meditation 86 00:07:12,233 --> 00:07:13,668 is about... 87 00:07:14,902 --> 00:07:17,104 grounding yourself, 88 00:07:17,204 --> 00:07:18,673 gaining control... 89 00:07:20,041 --> 00:07:21,842 (sniffles) I think 90 00:07:21,943 --> 00:07:24,779 I've taken control of my life just fine. 91 00:07:26,981 --> 00:07:28,516 You know, this doesn't just have to be 92 00:07:28,616 --> 00:07:29,917 a condition of your parole. 93 00:07:31,652 --> 00:07:33,788 You can choose to get something out of it. 94 00:07:35,790 --> 00:07:37,992 Come on, we've been at this for a few weeks. 95 00:07:40,227 --> 00:07:43,164 Just... talk to me as a friend. 96 00:07:43,931 --> 00:07:45,465 I'm good, I (chuckles). 97 00:07:46,834 --> 00:07:50,438 You, you really think I need someone like you as a friend? 98 00:07:51,505 --> 00:07:53,541 You don't know the first thing about me. 99 00:07:54,842 --> 00:07:55,843 I know enough. 100 00:07:58,012 --> 00:07:59,847 I know you have no clue 101 00:08:01,015 --> 00:08:02,783 what real pain feels like. 102 00:08:03,451 --> 00:08:04,852 [Jess] So, you are in pain? 103 00:08:05,619 --> 00:08:07,521 Okay, then tell me about that. 104 00:08:09,123 --> 00:08:10,024 I'm good. 105 00:08:13,961 --> 00:08:16,864 (scoffs) So, we got, what, 45 minutes to go? 106 00:08:23,037 --> 00:08:24,572 (Mani sighs) 107 00:08:31,345 --> 00:08:34,582 (tense somber music) 108 00:08:42,857 --> 00:08:44,725 (tense somber music continues) 109 00:08:44,825 --> 00:08:46,027 When I was ten, 110 00:08:47,194 --> 00:08:48,929 my mom used to grind up oxy 111 00:08:49,030 --> 00:08:50,731 and put it in my corn flakes, 112 00:08:53,701 --> 00:08:55,469 with extra sugar to hide the taste. 113 00:08:55,536 --> 00:08:57,338 She called them Super Frosties, 114 00:08:59,006 --> 00:09:00,674 and that's how I got hooked. 115 00:09:00,741 --> 00:09:03,711 (tense somber music) 116 00:09:03,778 --> 00:09:05,546 [Jess] Dad liked Mom on drugs, 117 00:09:07,081 --> 00:09:09,750 and Mom liked me on drugs, so. 118 00:09:09,850 --> 00:09:13,020 (tense somber music continues) 119 00:09:13,087 --> 00:09:14,355 [Jess] (scoffs) Family bonding. 120 00:09:16,057 --> 00:09:18,325 The school counselor, Linda, 121 00:09:18,893 --> 00:09:20,728 got wise to what was going on... 122 00:09:22,930 --> 00:09:27,268 so the cops showed up and took me with them. 123 00:09:28,169 --> 00:09:31,540 And I stayed with Linda for two weeks 124 00:09:31,605 --> 00:09:33,240 getting clean on Cheerios. 125 00:09:35,576 --> 00:09:38,112 Then it was foster homes for a little bit, um... 126 00:09:40,648 --> 00:09:42,983 You know the type, it's all about the government checks 127 00:09:43,084 --> 00:09:44,618 and not about the kids. 128 00:09:44,685 --> 00:09:46,353 But I must have made a good first impression 129 00:09:46,420 --> 00:09:49,190 because the counselor came back, 130 00:09:50,825 --> 00:09:52,259 and I got to live with her. 131 00:09:54,662 --> 00:09:57,932 (gentle pensive music) 132 00:10:00,968 --> 00:10:02,837 The same day my mom OD'd. 133 00:10:07,408 --> 00:10:08,909 Best day of my life. 134 00:10:11,580 --> 00:10:14,482 So, I'm just trying to help people the way she helped me. 135 00:10:17,651 --> 00:10:18,986 Well, what, so... 136 00:10:20,654 --> 00:10:23,090 you expect me to feel some way about this, Jess? 137 00:10:26,427 --> 00:10:28,395 Am I supposed to feel remorseful? 138 00:10:31,298 --> 00:10:33,234 Am I supposed to feel empathetic? 139 00:10:33,300 --> 00:10:36,704 (soft tense music) 140 00:10:39,473 --> 00:10:42,309 How the fuck are you supposed to help me? 141 00:10:43,344 --> 00:10:46,046 Sounds like you're here to work out your own shit. 142 00:10:48,015 --> 00:10:51,051 (tense solemn music) 143 00:10:57,592 --> 00:11:02,597 - (Mani scoffs) - (tense music) 144 00:11:10,871 --> 00:11:11,906 (tense music continues) 145 00:11:12,006 --> 00:11:13,307 You're weak... 146 00:11:15,276 --> 00:11:17,478 pathetic little fucking girl. 147 00:11:17,546 --> 00:11:21,182 (tense music continues) 148 00:11:21,282 --> 00:11:22,750 Meditate on that. 149 00:11:24,385 --> 00:11:26,020 (gasps) 150 00:11:26,086 --> 00:11:27,354 (chair clatters) 151 00:11:28,923 --> 00:11:30,625 See you next time, Jess. 152 00:11:31,626 --> 00:11:32,927 Have a good one. 153 00:11:35,062 --> 00:11:36,230 (door thuds) 154 00:11:36,330 --> 00:11:40,067 (tense music continues) 155 00:11:42,369 --> 00:11:45,206 (chair clatters and scrapes) 156 00:11:45,306 --> 00:11:48,309 (soft solemn music) 157 00:11:51,011 --> 00:11:52,581 (sighs) 158 00:11:55,482 --> 00:11:59,320 (soft solemn music continues) 159 00:12:08,929 --> 00:12:13,867 - (sirens wailing) - (gentle pensive music) 160 00:12:15,704 --> 00:12:18,973 (saw whirring) 161 00:12:19,073 --> 00:12:20,575 (drill whirring) 162 00:12:20,675 --> 00:12:22,443 (hammer banging) 163 00:12:22,544 --> 00:12:24,044 (machinery whirring) 164 00:12:24,111 --> 00:12:26,981 (group chattering) 165 00:12:33,153 --> 00:12:35,456 Hey, Dean? Hey, Dean! 166 00:12:36,223 --> 00:12:38,259 Let's get these arches ready to ship out. 167 00:12:38,759 --> 00:12:39,628 Thanks. 168 00:12:43,998 --> 00:12:47,268 (gentle pensive music) 169 00:12:54,308 --> 00:12:55,610 (machinery whirring) 170 00:12:55,710 --> 00:12:58,946 (gentle pensive music) 171 00:13:01,081 --> 00:13:04,653 (gentle suspenseful music) 172 00:13:12,393 --> 00:13:13,260 Boss. 173 00:13:14,862 --> 00:13:16,864 Boss? Boss! 174 00:13:18,499 --> 00:13:20,200 You still good for that ten o'clock? 175 00:13:20,301 --> 00:13:21,335 Yeah. 176 00:13:24,471 --> 00:13:26,473 Mail and contracts. 177 00:13:27,441 --> 00:13:29,644 Comes from the State and it looks important. 178 00:13:34,048 --> 00:13:34,948 Okay. 179 00:13:37,686 --> 00:13:40,120 (pen clicks) 180 00:13:40,954 --> 00:13:42,323 - Okay? - Thanks. 181 00:13:44,458 --> 00:13:45,492 You good? 182 00:13:45,593 --> 00:13:46,661 Yeah. 183 00:13:47,428 --> 00:13:48,329 You sure? 184 00:13:49,296 --> 00:13:50,197 Yeah. 185 00:13:51,198 --> 00:13:52,801 All right. Thanks. 186 00:13:53,367 --> 00:13:54,301 Thanks, Rich. 187 00:13:59,306 --> 00:14:00,841 (door thuds) 188 00:14:00,908 --> 00:14:04,311 (soft suspenseful music) 189 00:14:08,248 --> 00:14:10,884 (eerie music) 190 00:14:13,854 --> 00:14:14,855 Fuck. 191 00:14:14,922 --> 00:14:17,826 (soft suspenseful music) 192 00:14:17,891 --> 00:14:21,796 (suspenseful foreboding music) 193 00:14:26,735 --> 00:14:27,935 (sighs) 194 00:14:28,503 --> 00:14:33,240 (suspenseful foreboding music continues) 195 00:14:36,511 --> 00:14:37,712 (sighs) 196 00:14:39,213 --> 00:14:43,951 (suspenseful foreboding music continues) 197 00:14:52,092 --> 00:14:54,529 (suspenseful foreboding music continues) 198 00:14:54,596 --> 00:14:58,499 (eerie suspenseful music) 199 00:14:58,566 --> 00:14:59,868 (Tom gasping) 200 00:14:59,933 --> 00:15:02,302 (water burbling) 201 00:15:02,403 --> 00:15:07,408 - (gasping) - (suspenseful music) 202 00:15:07,941 --> 00:15:11,679 (tense music) 203 00:15:11,746 --> 00:15:14,915 (suspenseful music) 204 00:15:15,983 --> 00:15:20,454 (tense music) 205 00:15:20,555 --> 00:15:25,125 - (suspenseful music) - (panting) 206 00:15:30,565 --> 00:15:34,067 (soft suspenseful music) 207 00:15:34,134 --> 00:15:36,805 (ominous music) 208 00:15:41,275 --> 00:15:44,913 (gentle apprehensive music) 209 00:15:44,978 --> 00:15:48,482 (car engine rumbling) 210 00:15:48,583 --> 00:15:51,820 (gentle wistful music) 211 00:16:00,127 --> 00:16:04,198 (gentle wistful music continues) 212 00:16:06,835 --> 00:16:10,003 (car engine rumbling) 213 00:16:14,943 --> 00:16:16,678 (gentle wistful music continues) 214 00:16:16,778 --> 00:16:19,346 (birds cawing) 215 00:16:20,214 --> 00:16:24,017 (gentle wistful music continues) 216 00:16:24,117 --> 00:16:26,855 (birds chirping) 217 00:16:31,325 --> 00:16:32,493 (car door thuds) 218 00:16:32,594 --> 00:16:33,994 (birds cawing) 219 00:16:34,061 --> 00:16:38,165 (gentle wistful music continues) 220 00:16:43,872 --> 00:16:45,540 (birds chirping) 221 00:16:45,640 --> 00:16:48,175 (footsteps tapping) 222 00:16:48,242 --> 00:16:51,613 (soft somber music) 223 00:16:51,679 --> 00:16:56,684 - (birds cawing) - (birds chirping) 224 00:17:00,420 --> 00:17:05,425 - (footsteps thudding) - (wind whooshing) 225 00:17:12,867 --> 00:17:16,638 (soft foreboding music) 226 00:17:25,078 --> 00:17:29,249 (soft foreboding music continues) 227 00:17:37,124 --> 00:17:42,129 - (soft tense music) - (birds cawing) 228 00:17:45,033 --> 00:17:48,770 (soft tense music continues) 229 00:17:49,938 --> 00:17:55,142 - (lock clicks) - (tense music) 230 00:17:55,242 --> 00:17:56,544 (door thuds) 231 00:17:56,611 --> 00:18:00,782 (soft tense foreboding music) 232 00:18:09,122 --> 00:18:13,795 (soft tense foreboding music continues) 233 00:18:15,462 --> 00:18:16,564 (glass clinking) 234 00:18:18,700 --> 00:18:23,638 - (bottle thuds) - (tense solemn music) 235 00:18:32,046 --> 00:18:35,950 (tense solemn music continues) 236 00:18:38,720 --> 00:18:39,621 (frame thuds) 237 00:18:44,592 --> 00:18:48,261 (tense foreboding music) 238 00:18:56,537 --> 00:19:00,808 (tense foreboding music continues) 239 00:19:09,182 --> 00:19:13,453 (tense foreboding music continues) 240 00:19:17,357 --> 00:19:19,159 (soft tense music) 241 00:19:19,226 --> 00:19:21,161 (finger scraping) 242 00:19:22,530 --> 00:19:26,299 (soft tense music continues) 243 00:19:34,809 --> 00:19:37,310 - (wood creaks) - (door clicks) 244 00:19:37,377 --> 00:19:38,680 (tense foreboding music) 245 00:19:38,780 --> 00:19:41,181 (door thuds) 246 00:19:42,349 --> 00:19:45,385 (birds cawing) 247 00:19:45,485 --> 00:19:49,724 (tense foreboding music continues) 248 00:19:50,892 --> 00:19:53,661 (birds cawing) 249 00:19:53,728 --> 00:19:57,330 (tense foreboding music continues) 250 00:19:57,397 --> 00:20:01,502 (eerie suspenseful music) 251 00:20:01,569 --> 00:20:05,139 (tense foreboding music) 252 00:20:05,205 --> 00:20:08,042 (waves whooshing) 253 00:20:10,144 --> 00:20:12,680 (tense foreboding music continues) 254 00:20:12,747 --> 00:20:15,382 (creature roaring) 255 00:20:15,449 --> 00:20:19,087 (tense foreboding music continues) 256 00:20:19,187 --> 00:20:22,090 (vocalist humming) 257 00:20:23,157 --> 00:20:26,060 (creature roaring) 258 00:20:27,360 --> 00:20:30,098 - (vocalist humming) - (waves whooshing) 259 00:20:30,198 --> 00:20:33,167 (tense foreboding music continues) 260 00:20:33,233 --> 00:20:34,602 (door clicks and creaks) 261 00:20:34,702 --> 00:20:35,937 (bottle clinks) 262 00:20:37,839 --> 00:20:38,940 (door thuds) 263 00:20:39,040 --> 00:20:42,844 (gentle apprehensive music) 264 00:20:43,611 --> 00:20:44,779 (cap rattles) 265 00:20:44,879 --> 00:20:47,414 (gentle apprehensive music continues) 266 00:20:47,481 --> 00:20:50,017 (dog barking) 267 00:20:51,251 --> 00:20:52,252 (bottle thuds) 268 00:20:54,756 --> 00:20:56,924 (gentle apprehensive music continues) 269 00:20:57,024 --> 00:20:58,059 (gasps) 270 00:20:58,126 --> 00:21:03,564 (gentle apprehensive music continues) 271 00:21:06,299 --> 00:21:07,300 (glass clangs) 272 00:21:08,636 --> 00:21:09,637 (sighs) 273 00:21:09,737 --> 00:21:14,642 (gentle apprehensive music continues) 274 00:21:22,250 --> 00:21:24,252 - (coughs) - (glass clangs) 275 00:21:24,819 --> 00:21:25,953 (exhales sharply) 276 00:21:26,788 --> 00:21:29,757 (suspenseful music) 277 00:21:29,824 --> 00:21:31,159 (creature grunts) 278 00:21:31,259 --> 00:21:35,096 (suspenseful music continues) 279 00:21:38,331 --> 00:21:40,067 (door clicks) 280 00:21:40,134 --> 00:21:43,137 (traffic whooshing) 281 00:21:46,641 --> 00:21:47,675 (door thuds) 282 00:21:52,647 --> 00:21:53,514 Mark? 283 00:21:54,782 --> 00:21:56,517 (footsteps tapping) 284 00:21:56,617 --> 00:21:57,618 (switch clicks) 285 00:22:01,823 --> 00:22:02,690 Mark? 286 00:22:03,558 --> 00:22:06,561 (soft upbeat music) 287 00:22:07,562 --> 00:22:08,461 Mark! 288 00:22:11,566 --> 00:22:14,135 So what if there's termites? I don't give a fuck, Carlos. 289 00:22:14,202 --> 00:22:16,571 Just (grunts) have them get the new floors in, okay? 290 00:22:16,671 --> 00:22:19,207 I need this money pit to go on the market like yesterday. 291 00:22:19,707 --> 00:22:20,808 (Mark grunting) 292 00:22:20,875 --> 00:22:22,276 ♪ Don't be afraid ♪ 293 00:22:22,375 --> 00:22:23,376 (soft upbeat music) 294 00:22:23,476 --> 00:22:24,745 [Mark] All right. 295 00:22:25,478 --> 00:22:26,479 (Mark grunting) 296 00:22:26,547 --> 00:22:27,648 ♪ When I need to ♪ 297 00:22:27,715 --> 00:22:29,217 - Okay, what's next? - (door thuds) 298 00:22:29,317 --> 00:22:30,184 Are we good? 299 00:22:31,185 --> 00:22:33,321 The basement? What, are you fucking kidding me? 300 00:22:35,756 --> 00:22:37,158 Babe, if I can just...? 301 00:22:38,893 --> 00:22:41,662 No, you work for me, Carlos. Okay? 302 00:22:41,729 --> 00:22:44,131 I pay you, you pay them, they approve the build. 303 00:22:44,866 --> 00:22:47,400 You understand that, huh? Comprende? 304 00:22:47,500 --> 00:22:48,401 Babe? 305 00:22:48,502 --> 00:22:50,238 - [Mark] Ah! - Babe, I really need you to-- 306 00:22:50,338 --> 00:22:51,239 Ah! 307 00:22:51,873 --> 00:22:53,040 Sorry about that. 308 00:22:53,140 --> 00:22:54,742 What was... What were you saying? 309 00:22:55,910 --> 00:22:57,410 - Oh. - (door thuds) 310 00:22:57,511 --> 00:22:58,613 Oh, fucking great. 311 00:22:59,146 --> 00:23:00,181 What? 312 00:23:00,915 --> 00:23:02,216 No, not you. 313 00:23:02,783 --> 00:23:04,785 Just... get it done. 314 00:23:04,886 --> 00:23:06,621 Okay. All right. 315 00:23:06,721 --> 00:23:07,722 (upbeat music) 316 00:23:07,788 --> 00:23:09,090 ♪ More than you know ♪ 317 00:23:09,190 --> 00:23:10,457 ♪ Secret ♪ 318 00:23:10,558 --> 00:23:11,626 Honey? 319 00:23:11,726 --> 00:23:12,894 Ah, shit. 320 00:23:13,426 --> 00:23:15,395 ♪ I feel the fire ♪ 321 00:23:15,462 --> 00:23:17,732 - (door thuds) - You okay? And I'm sorry. 322 00:23:17,798 --> 00:23:19,533 (chuckles) The contractors are fighting me 323 00:23:19,600 --> 00:23:21,702 on every little goddamn thing with this flip. 324 00:23:21,769 --> 00:23:23,571 Might need to lawyer-up on this one. 325 00:23:24,238 --> 00:23:26,641 Carlos is, (chuckles) he's driving me insane. 326 00:23:26,741 --> 00:23:28,776 I'm gonna have a goddamn aneurysm. 327 00:23:28,876 --> 00:23:30,878 (groans) He's acting like he's drowning. 328 00:23:32,179 --> 00:23:33,247 Jess? 329 00:23:34,048 --> 00:23:35,216 Is this because of me? 330 00:23:35,283 --> 00:23:36,584 I'm sorry, I-- 331 00:23:37,084 --> 00:23:39,353 I didn't mean to, you know, I-- 332 00:23:39,419 --> 00:23:41,255 Not everything's about you, Mark. 333 00:23:41,355 --> 00:23:44,625 (traffic droning) 334 00:23:45,960 --> 00:23:47,128 [Jess] Look, it was just... 335 00:23:47,628 --> 00:23:49,363 it was an intense day at work. 336 00:23:50,398 --> 00:23:51,265 [Mark] How so? 337 00:23:55,369 --> 00:23:56,436 Mani. 338 00:23:56,938 --> 00:23:58,973 That motherfucker. What happened? 339 00:24:00,675 --> 00:24:02,076 He got in my face. 340 00:24:03,411 --> 00:24:05,579 I worry about this every time you work with this guy. 341 00:24:05,646 --> 00:24:07,381 Goddammit, it scares me. 342 00:24:07,949 --> 00:24:10,318 I was trying to connect with him on the same level 343 00:24:11,652 --> 00:24:13,955 and I let my guard down, I told him about Mom. 344 00:24:14,989 --> 00:24:16,223 No, this isn't up to you. 345 00:24:16,290 --> 00:24:17,425 No, this is not your fault. 346 00:24:17,490 --> 00:24:19,327 This is on him, okay? 347 00:24:20,628 --> 00:24:22,263 You can't control everything. 348 00:24:23,631 --> 00:24:26,233 Okay? This guy is a walking mindfuck. 349 00:24:28,102 --> 00:24:30,271 (sighs) I have to be better. 350 00:24:30,338 --> 00:24:32,673 Fuck him. Okay? (chuckles) 351 00:24:33,607 --> 00:24:37,144 (sighs) You have worked so hard 352 00:24:37,244 --> 00:24:39,613 to overcome so much shit in your life. 353 00:24:41,515 --> 00:24:43,784 (sighs) I know you wanna help everyone who needs it, 354 00:24:43,851 --> 00:24:46,287 but... trust me... 355 00:24:48,823 --> 00:24:50,858 hey, some people don't deserve it. 356 00:24:51,625 --> 00:24:52,827 [Jess] Don't say that. 357 00:24:53,361 --> 00:24:55,495 Quit then! Hey, work with kids. 358 00:24:55,563 --> 00:24:57,298 Leave that place before something happens. 359 00:24:57,365 --> 00:24:59,734 Before Mani gets outta control and does something-- 360 00:24:59,834 --> 00:25:01,369 (knuckles rapping) 361 00:25:01,469 --> 00:25:03,037 (sighs) Who is it? 362 00:25:03,537 --> 00:25:04,638 - (knuckles rapping) - Just-- 363 00:25:04,705 --> 00:25:06,374 I said, who is it? 364 00:25:06,874 --> 00:25:08,642 Babe, there's no need to yell. 365 00:25:09,643 --> 00:25:11,712 - (knuckles rapping) - (Mark sighs) 366 00:25:11,812 --> 00:25:12,880 (switch clicks) 367 00:25:12,980 --> 00:25:14,882 - (door clicks and creaks) - (foot taps) 368 00:25:14,982 --> 00:25:16,684 (gasps) Christ, Kathy. 369 00:25:16,751 --> 00:25:18,319 It's my fucking sister. 370 00:25:18,386 --> 00:25:20,121 Ah! Let her in. 371 00:25:20,187 --> 00:25:21,589 (Mark groans) 372 00:25:21,689 --> 00:25:23,524 Jesus Christ, you look like shit. 373 00:25:24,058 --> 00:25:24,992 You drunk? 374 00:25:25,659 --> 00:25:26,527 Maybe. 375 00:25:27,661 --> 00:25:28,763 - (Mark sighs) - You know what? 376 00:25:28,863 --> 00:25:30,331 - I'm not sorry about it. - Yeah. 377 00:25:30,831 --> 00:25:31,832 Hey Kathy, what's up? 378 00:25:31,899 --> 00:25:33,501 - (door thuds) - Hey. 379 00:25:33,567 --> 00:25:35,403 - (Mark sighs) - Would you get us some water? 380 00:25:35,504 --> 00:25:37,506 Yeah. Whatever works for you. 381 00:25:37,571 --> 00:25:40,174 Considering the evening I've had, I'm opting for Scotch. 382 00:25:40,241 --> 00:25:42,843 Hey! What's going on? 383 00:25:42,910 --> 00:25:44,078 (Kathy sighs) 384 00:25:46,947 --> 00:25:47,948 I need your help. 385 00:25:49,150 --> 00:25:50,017 Help with what? 386 00:25:51,919 --> 00:25:52,787 Tom. 387 00:25:54,055 --> 00:25:54,922 Is he okay? 388 00:25:55,589 --> 00:25:56,590 (sighs) 389 00:25:57,558 --> 00:25:59,528 I haven't heard from him in over a week. 390 00:26:00,761 --> 00:26:04,165 He stopped responding to my calls. 391 00:26:04,732 --> 00:26:06,535 He won't respond to my text messages. 392 00:26:06,600 --> 00:26:08,602 And then, like, his work keeps calling me 393 00:26:08,702 --> 00:26:10,905 with all this stupid shit that I don't understand. 394 00:26:11,506 --> 00:26:13,941 The fucking selfish asshole. 395 00:26:14,041 --> 00:26:16,877 And then, I, like, tried to buy a gift for my friend, 396 00:26:16,944 --> 00:26:19,548 and then all of my credit cards were declined. 397 00:26:20,181 --> 00:26:21,982 I'm just, like, I don't know what to do, 398 00:26:22,083 --> 00:26:23,651 and why does this keep happening to me? 399 00:26:24,952 --> 00:26:27,788 Here, drink this. 400 00:26:27,888 --> 00:26:29,723 Did you just hand me water in a mug? 401 00:26:29,790 --> 00:26:30,825 - Yes. - Ugh. 402 00:26:30,925 --> 00:26:32,259 (Jess chuckles) 403 00:26:33,060 --> 00:26:34,895 (exhales) And now let's take some deep breaths. 404 00:26:34,962 --> 00:26:38,232 So just exhale. (exhales deeply) 405 00:26:38,299 --> 00:26:39,400 (chuckles) 406 00:26:39,467 --> 00:26:40,601 And breathe in. 407 00:26:41,435 --> 00:26:42,736 (Kathy blows raspberry) 408 00:26:42,803 --> 00:26:44,772 - (chuckles) - (Jess exhales deeply) 409 00:26:44,839 --> 00:26:46,073 Okay, now slow down. 410 00:26:46,140 --> 00:26:47,675 - (Kathy groans) - Start over. 411 00:26:48,776 --> 00:26:49,743 Where is Tom? 412 00:26:51,479 --> 00:26:52,746 (sighs) 413 00:26:53,981 --> 00:26:55,316 He's at the lake house. 414 00:26:58,652 --> 00:27:00,387 I should have never let him go there. 415 00:27:03,824 --> 00:27:06,127 [Tom] (voicemail) I told you to fucking stop, Kathy. 416 00:27:06,227 --> 00:27:08,095 Can you fucking listen to me? 417 00:27:08,162 --> 00:27:09,463 You know I was right. 418 00:27:09,997 --> 00:27:13,267 My fucking dad knows it now. The lake is real. 419 00:27:13,334 --> 00:27:14,503 (Kathy sobs) 420 00:27:14,603 --> 00:27:16,605 [Tom] I don't know how much time we have left. 421 00:27:16,670 --> 00:27:17,838 I just don't know. 422 00:27:17,938 --> 00:27:20,107 Forget about me! Stay the fuck away! 423 00:27:20,174 --> 00:27:22,309 - Stay away! - (solemn music) 424 00:27:22,409 --> 00:27:24,613 - (Kathy sobs) - What a prick. 425 00:27:24,678 --> 00:27:26,247 (sobs) But he's my prick. 426 00:27:27,314 --> 00:27:28,517 I'm gonna lose him. 427 00:27:29,850 --> 00:27:31,285 I mean, things were like... 428 00:27:32,353 --> 00:27:34,321 off, I guess. 429 00:27:34,955 --> 00:27:37,324 - (solemn music) - (Kathy sniffles) 430 00:27:37,424 --> 00:27:38,492 Maybe he knew... 431 00:27:40,327 --> 00:27:43,532 (gasping) Oh God, he's really gonna leave me. 432 00:27:44,599 --> 00:27:49,470 He's gonna leave me. (sobbing) 433 00:27:49,538 --> 00:27:52,139 (solemn music) 434 00:27:54,609 --> 00:27:55,976 He needs us. 435 00:27:56,043 --> 00:27:58,145 - (Kathy sobs) - Okay? 436 00:27:58,212 --> 00:28:00,381 - Okay. - So we're gonna go out there 437 00:28:01,315 --> 00:28:02,551 and we're gonna help him. 438 00:28:02,651 --> 00:28:04,084 (sobs) Really? 439 00:28:04,985 --> 00:28:06,187 You would do that for me? 440 00:28:06,720 --> 00:28:07,988 It's what I do. 441 00:28:08,657 --> 00:28:09,723 Oh! 442 00:28:10,291 --> 00:28:12,193 - Yeah. - Thank you. 443 00:28:12,693 --> 00:28:14,895 - (Kathy sobs) - Of course. 444 00:28:14,995 --> 00:28:16,531 (exhales sharply) 445 00:28:17,298 --> 00:28:18,299 I have to pee. 446 00:28:19,466 --> 00:28:22,537 (seagulls squawking) 447 00:28:23,771 --> 00:28:28,209 (soft tense music) 448 00:28:28,309 --> 00:28:29,910 - (ax thuds) - (wood clatters) 449 00:28:30,679 --> 00:28:32,413 - (birds chirping) - (fire crackling) 450 00:28:32,514 --> 00:28:34,715 - (wood thuds) - (waves crashing) 451 00:28:34,782 --> 00:28:37,952 (seagulls squawking) 452 00:28:38,052 --> 00:28:41,188 (ax thudding) 453 00:28:41,255 --> 00:28:45,326 (wind whooshing) 454 00:28:52,866 --> 00:28:57,871 - (items thudding) - (soft solemn music) 455 00:29:03,444 --> 00:29:08,449 - (bin thuds) - (soft solemn music continues) 456 00:29:15,557 --> 00:29:17,424 (gulps and sighs) 457 00:29:19,393 --> 00:29:24,398 - (soft tense music) - (bottles rattling) 458 00:29:25,099 --> 00:29:28,102 (soft solemn music) 459 00:29:37,579 --> 00:29:41,415 - (hangers rattle) - (soft solemn music continues) 460 00:29:41,482 --> 00:29:46,487 - (door rattles) - (soft tense music) 461 00:29:53,994 --> 00:29:55,996 (foreboding music) 462 00:29:56,096 --> 00:29:59,500 (soft suspenseful music) 463 00:30:04,271 --> 00:30:06,840 (solemn music) 464 00:30:08,108 --> 00:30:11,178 (seagulls squawking) 465 00:30:12,880 --> 00:30:13,782 Wow. 466 00:30:15,849 --> 00:30:18,787 (seagulls squawking) 467 00:30:18,852 --> 00:30:23,123 (soft suspenseful music continues) 468 00:30:25,192 --> 00:30:26,661 Mom, look what I found. 469 00:30:28,062 --> 00:30:29,029 Mom? 470 00:30:31,365 --> 00:30:32,466 Mom? 471 00:30:33,133 --> 00:30:35,637 (ominous music) 472 00:30:35,704 --> 00:30:37,004 Mom, are you okay? 473 00:30:37,806 --> 00:30:40,007 (ominous music) 474 00:30:40,775 --> 00:30:41,810 (lid cracks) 475 00:30:41,875 --> 00:30:43,678 - Dad! - No! 476 00:30:44,978 --> 00:30:48,048 - No. I'm okay. - (tense music) 477 00:30:48,148 --> 00:30:49,883 - (foreboding music) - I'm fine. 478 00:30:52,019 --> 00:30:55,089 (gasps) I need to go to the lake. 479 00:30:55,889 --> 00:30:57,358 Can you hear it? 480 00:30:57,458 --> 00:30:59,093 (lid cracks) 481 00:30:59,193 --> 00:31:02,229 I need to get closer! 482 00:31:02,329 --> 00:31:04,264 - Dad! - (Barbara gasps) 483 00:31:04,365 --> 00:31:06,701 - (Barbara thuds) - Mom, no! 484 00:31:06,801 --> 00:31:08,235 - [young Tom] Stop it! - Tommy! 485 00:31:08,335 --> 00:31:09,236 (Barbara screaming) 486 00:31:09,336 --> 00:31:10,638 - [young Tom] Mother! - Tommy? 487 00:31:10,705 --> 00:31:12,005 [Tom] Dad! Dad! 488 00:31:12,072 --> 00:31:13,474 [Elliot] Tommy! Tommy! 489 00:31:13,541 --> 00:31:15,342 - Mom! - [Elliot] What are you doing? 490 00:31:15,409 --> 00:31:17,645 She's not supposed to be out here, you idiot. 491 00:31:17,712 --> 00:31:18,713 Come here. Come here! 492 00:31:18,813 --> 00:31:19,848 Babe, babe, look at me. 493 00:31:19,913 --> 00:31:21,516 Babe, look at me. Just look at me. 494 00:31:21,583 --> 00:31:22,817 Come on. Come on. 495 00:31:22,883 --> 00:31:24,385 Babe, shh, shh, breathe, breathe! 496 00:31:24,485 --> 00:31:25,854 - (Barbara exclaims) - Come on, babe, 497 00:31:25,919 --> 00:31:26,821 you're scaring me. 498 00:31:26,887 --> 00:31:27,756 Come on. 499 00:31:27,856 --> 00:31:28,956 Stop, start looking at me. 500 00:31:29,056 --> 00:31:30,525 Open your eyes. Open your fucking eyes! 501 00:31:30,592 --> 00:31:32,660 - Stop this now! - (tense music) 502 00:31:32,727 --> 00:31:33,728 You just need your pills. 503 00:31:33,828 --> 00:31:35,028 You just need your pills, babe. 504 00:31:35,095 --> 00:31:36,230 I'll go get your pills. 505 00:31:36,296 --> 00:31:37,898 You watch her? Don't let her leave! 506 00:31:37,965 --> 00:31:38,932 (tense music) 507 00:31:39,032 --> 00:31:41,435 [young Tom] (whimpers) Mom! Mom! 508 00:31:41,536 --> 00:31:43,137 Wake up! Please! 509 00:31:43,237 --> 00:31:44,672 (lid cracks) 510 00:31:44,739 --> 00:31:47,374 - (Tom gasping) - (dramatic music) 511 00:31:47,441 --> 00:31:49,443 (Tom panting) 512 00:31:49,544 --> 00:31:51,746 - (waves crashing) - (solemn music) 513 00:31:51,846 --> 00:31:53,548 (creature roaring) 514 00:31:53,615 --> 00:31:56,684 (suspenseful music) 515 00:32:04,391 --> 00:32:05,593 (lid cracks) 516 00:32:05,693 --> 00:32:07,227 - [Barbara] Can you hear it? - (gasps) 517 00:32:07,294 --> 00:32:10,230 - (wheelchair rattles) - (tense music) 518 00:32:10,297 --> 00:32:11,432 I'll take you to the lake. 519 00:32:11,533 --> 00:32:12,801 I'll take you to the fucking lake. 520 00:32:12,901 --> 00:32:13,967 You're there the whole time! 521 00:32:14,067 --> 00:32:15,335 You were already there! 522 00:32:15,936 --> 00:32:18,773 Please go. (exclaims) 523 00:32:18,873 --> 00:32:20,642 Come on, go be with your god, Mom. 524 00:32:20,742 --> 00:32:23,243 You always were on..., you were always there. 525 00:32:23,310 --> 00:32:24,579 - (tense music) - (Tom grunts) 526 00:32:24,646 --> 00:32:26,246 - (gasps) Fuck! - (water splashes) 527 00:32:26,313 --> 00:32:29,082 - (screams) - (creature roaring) 528 00:32:29,149 --> 00:32:30,984 [young Tom] Mom! Mom! 529 00:32:31,084 --> 00:32:34,254 - No! - (ominous music) 530 00:32:41,428 --> 00:32:44,431 (solemn suspenseful music) 531 00:32:44,498 --> 00:32:47,267 (bird shrieking) 532 00:32:49,970 --> 00:32:54,007 (solemn suspenseful music continues) 533 00:32:54,107 --> 00:32:59,112 - (wind whooshing) - (birds chirping) 534 00:33:01,114 --> 00:33:04,151 (car whooshing) 535 00:33:04,218 --> 00:33:06,754 [Jess] God, it really is beautiful out here. 536 00:33:07,354 --> 00:33:08,288 Right, Mark? 537 00:33:09,858 --> 00:33:11,391 - Mark. - What's that? 538 00:33:11,492 --> 00:33:12,694 You know, I was just saying 539 00:33:12,794 --> 00:33:14,361 that things are gonna be great, 540 00:33:14,461 --> 00:33:17,297 and once we get Tom sorted, 541 00:33:17,364 --> 00:33:20,167 uh, you both can cook dinner for us. 542 00:33:20,234 --> 00:33:21,803 Give us foot massages. 543 00:33:21,870 --> 00:33:23,337 (chuckles) Amen to that. 544 00:33:23,403 --> 00:33:24,371 Yeah, totally. 545 00:33:24,471 --> 00:33:26,508 (Jess and Kathy chuckle) 546 00:33:27,207 --> 00:33:28,175 Whoa, what did I miss? 547 00:33:28,242 --> 00:33:30,377 You know, you should put that down, 548 00:33:30,477 --> 00:33:32,179 put it on mute, take in the scenery. 549 00:33:32,246 --> 00:33:33,815 Oh, why are you breaking my balls, huh? 550 00:33:33,882 --> 00:33:36,216 - Right. - At least I'm not driving. 551 00:33:36,316 --> 00:33:37,852 Hey, eyes on the road, Kathy. 552 00:33:37,952 --> 00:33:39,621 Yeah, okay, cool, cool, cool story, bro. 553 00:33:39,687 --> 00:33:41,890 I mean, he's right. You could hit a deer. 554 00:33:42,422 --> 00:33:43,423 Wait, really? 555 00:33:43,525 --> 00:33:45,058 Yeah, there's wildlife. 556 00:33:45,158 --> 00:33:46,561 Oh, that would be awful. 557 00:33:46,661 --> 00:33:48,495 Yeah, it's not a good way to go. 558 00:33:48,563 --> 00:33:50,798 Plus, deer? They're amazing. 559 00:33:50,865 --> 00:33:52,432 Yeah, we were watching this documentary. 560 00:33:52,534 --> 00:33:54,268 Apparently they're worshiped in some cultures. 561 00:33:54,368 --> 00:33:56,036 Okay. No, no, fuck Bambi. 562 00:33:56,103 --> 00:33:57,972 It's more the car that I'm concerned about. 563 00:33:58,038 --> 00:33:59,707 - (Mark scoffs) - (car whooshing) 564 00:33:59,774 --> 00:34:01,341 - (car horn honking) - (car tires screeching) 565 00:34:01,408 --> 00:34:02,276 Eat it, asshole! 566 00:34:02,376 --> 00:34:04,444 These drivers out here are the worst. 567 00:34:05,013 --> 00:34:06,514 - (Kathy gasps) - All right, 568 00:34:06,581 --> 00:34:08,282 that's enough of that. (sighs) 569 00:34:08,382 --> 00:34:10,083 Why don't we just play some music, yeah? 570 00:34:10,183 --> 00:34:12,720 - (upbeat music) - (phone pings) 571 00:34:12,820 --> 00:34:17,057 ♪ Well, I don't care ♪ ♪ Care ♪ 572 00:34:17,124 --> 00:34:19,293 ♪ Anymore ♪ 573 00:34:21,696 --> 00:34:25,065 ♪ Well, it's not fair ♪ ♪ Fair ♪ 574 00:34:25,132 --> 00:34:27,535 ♪ I got one foot out the door ♪ 575 00:34:27,602 --> 00:34:30,203 (upbeat music) 576 00:34:31,104 --> 00:34:36,109 - (birds chirping) - (somber music) 577 00:34:36,744 --> 00:34:39,914 (soft poignant music) 578 00:34:44,151 --> 00:34:47,321 (car tires crunching) 579 00:34:50,858 --> 00:34:52,794 [Mark] Fuck me, just lost service. 580 00:34:53,493 --> 00:34:54,862 No bars. 581 00:34:54,929 --> 00:34:58,298 - (soft poignant music) - (birds chirping) 582 00:34:58,398 --> 00:34:59,499 (Mark sighs) 583 00:34:59,601 --> 00:35:01,335 [Kathy] All right, that's Tom's. 584 00:35:02,169 --> 00:35:03,504 [Jess] Suppose this must be it. 585 00:35:04,271 --> 00:35:05,974 - (car door thuds) - [Mark] This is it? 586 00:35:06,574 --> 00:35:07,642 [Kathy] Hang on. 587 00:35:07,742 --> 00:35:10,578 - (birds chirping) - (birds cawing) 588 00:35:10,645 --> 00:35:11,980 (Kathy sighs ) 589 00:35:13,180 --> 00:35:14,582 Oh, shit. 590 00:35:14,649 --> 00:35:16,050 Tom said something about stairs, 591 00:35:16,116 --> 00:35:17,585 but he didn't say this many. 592 00:35:18,285 --> 00:35:20,120 - (car door thuds) - [Mark] What's the matter? 593 00:35:20,187 --> 00:35:21,522 It's just a bunch of steps. 594 00:35:21,623 --> 00:35:23,423 We skip leg day, or something? 595 00:35:23,490 --> 00:35:24,759 Okay, leg day. 596 00:35:24,826 --> 00:35:28,161 (soft solemn music) 597 00:35:28,261 --> 00:35:29,597 Ah, blow me. 598 00:35:29,664 --> 00:35:31,799 (soft tense music) 599 00:35:31,899 --> 00:35:33,367 - (birds chirping) - (birds cawing) 600 00:35:33,467 --> 00:35:35,202 [Mark] Are you sure we got the right place? 601 00:35:35,302 --> 00:35:36,504 (phone pings) 602 00:35:36,604 --> 00:35:38,271 Hold on, you got service? 603 00:35:39,439 --> 00:35:40,808 - [Kathy] Uh... - No way. 604 00:35:40,908 --> 00:35:43,077 (scoffs) I just missed a nail appointment 605 00:35:43,143 --> 00:35:45,312 and they're just trying to get me to pay. 606 00:35:47,615 --> 00:35:48,850 Carry these? 607 00:35:48,950 --> 00:35:49,817 What? 608 00:35:49,951 --> 00:35:51,853 Unless you wanna come back to get them later? 609 00:35:51,953 --> 00:35:53,220 - No. - Mm-hmm. 610 00:35:53,320 --> 00:35:54,689 - (birds chirping) - (birds cawing) 611 00:35:54,789 --> 00:35:55,957 (Mark sighs) 612 00:35:57,324 --> 00:35:58,325 (car door thuds) 613 00:35:59,459 --> 00:36:00,695 Well, wait. 614 00:36:00,795 --> 00:36:04,498 - (birds chirping) - (birds cawing) 615 00:36:04,565 --> 00:36:05,933 (metal clangs) 616 00:36:06,000 --> 00:36:07,167 (chuckles) 617 00:36:07,234 --> 00:36:08,636 (birds cawing) 618 00:36:14,776 --> 00:36:16,544 "85 pounds max." 619 00:36:17,210 --> 00:36:18,579 So it'll carry half of me. 620 00:36:20,048 --> 00:36:21,849 (birds cawing) 621 00:36:21,949 --> 00:36:23,651 (sighs) You think this thing works? 622 00:36:25,820 --> 00:36:27,522 Only one way to find out. 623 00:36:28,221 --> 00:36:29,524 - (screen whooshes) - (dramatic music) 624 00:36:29,590 --> 00:36:30,725 (cover rattles and creaks) 625 00:36:30,792 --> 00:36:31,693 (generator whirring) 626 00:36:31,793 --> 00:36:33,226 - (electricity buzzes) - [Mark] Oh, shit! 627 00:36:33,326 --> 00:36:34,194 - Great. - (Mark exclaims) 628 00:36:34,261 --> 00:36:35,495 You've only been here a minute 629 00:36:35,563 --> 00:36:36,898 and you're already breaking stuff. 630 00:36:36,998 --> 00:36:37,865 (Mark babbles) 631 00:36:37,965 --> 00:36:39,867 - You're on bag duty. - (bags thuds) 632 00:36:40,835 --> 00:36:42,402 (Jess and Mark sigh) 633 00:36:43,071 --> 00:36:44,072 Fuck me. 634 00:36:44,172 --> 00:36:45,506 (birds cawing) 635 00:36:47,709 --> 00:36:50,812 (bag handle rattles) 636 00:36:51,679 --> 00:36:54,749 (gentle poignant music) 637 00:36:54,849 --> 00:36:56,017 [Jess] So... 638 00:36:57,284 --> 00:36:59,419 you think there'd be more houses down here. 639 00:36:59,520 --> 00:37:01,589 [Kathy] Yeah, it's funny, you know, Tom said 640 00:37:01,656 --> 00:37:03,191 that this is actually the only house 641 00:37:03,256 --> 00:37:04,859 that's down here on the lake. 642 00:37:04,926 --> 00:37:06,194 I guess nobody goes down here. 643 00:37:06,259 --> 00:37:08,428 They even shut down the, uh, lighthouse. 644 00:37:09,163 --> 00:37:11,431 It's a nature preserve or some shit? 645 00:37:11,532 --> 00:37:12,767 [Mark] Yeah, that's probably why 646 00:37:12,867 --> 00:37:14,769 they didn't do any developing down here. 647 00:37:14,869 --> 00:37:16,369 [Jess] But what about the lighthouse? 648 00:37:16,436 --> 00:37:18,940 Oh, GPS, babe, works on water too. 649 00:37:19,040 --> 00:37:21,175 You know, no one needs a giant flashlight showing them 650 00:37:21,241 --> 00:37:22,777 not to hit the shore anymore. 651 00:37:23,443 --> 00:37:24,879 Damn, I'm fucked. 652 00:37:25,412 --> 00:37:26,781 No service down here. 653 00:37:26,881 --> 00:37:29,382 God, Tom better have fucking internet 654 00:37:29,449 --> 00:37:31,251 at that house. (sighs) 655 00:37:31,318 --> 00:37:32,419 [Kathy] Oh, really? 656 00:37:32,486 --> 00:37:34,387 So you can, you know, not enjoy all of this? 657 00:37:34,454 --> 00:37:36,423 [Mark] Oh God, don't start. 658 00:37:37,058 --> 00:37:38,659 Come on, I'm just saying. 659 00:37:38,760 --> 00:37:40,061 [Mark] (exclaims) Thanks, Mom! 660 00:37:41,095 --> 00:37:42,196 Okay, so... 661 00:37:42,930 --> 00:37:44,899 what exactly happened with Tom's dad? 662 00:37:46,466 --> 00:37:49,103 Look, all I know is that Tom 663 00:37:49,203 --> 00:37:50,872 got a note with some of his belongings, 664 00:37:50,938 --> 00:37:53,808 and it said something about 665 00:37:53,908 --> 00:37:57,310 going to be with the lake for an eternity, or some... 666 00:37:58,311 --> 00:37:59,479 dark shit like that. 667 00:38:00,413 --> 00:38:03,416 And... it was ruled a suicide. 668 00:38:03,483 --> 00:38:04,351 He killed himself? 669 00:38:05,285 --> 00:38:06,788 Kathy, that's kind of important. 670 00:38:06,888 --> 00:38:08,388 When were you gonna tell us? 671 00:38:09,023 --> 00:38:11,358 Tom didn't want anybody to know, and... 672 00:38:12,693 --> 00:38:15,096 they haven't found the body. 673 00:38:16,296 --> 00:38:17,765 [Mark] It's not that weird. 674 00:38:18,599 --> 00:38:20,001 This lake's basically an ocean. 675 00:38:20,101 --> 00:38:22,335 You know, he probably just became dinner 676 00:38:22,435 --> 00:38:24,172 for a thousand different fish. 677 00:38:24,272 --> 00:38:26,607 [Kathy] Okay, well thanks for that. 678 00:38:27,307 --> 00:38:28,441 (sighs) 679 00:38:28,509 --> 00:38:29,610 Listen... 680 00:38:31,179 --> 00:38:32,513 here's the weird part. 681 00:38:32,613 --> 00:38:34,182 Oh, the weird part, please. 682 00:38:35,516 --> 00:38:39,921 Tom acted like he knew what his dad was talking about. 683 00:38:41,556 --> 00:38:43,791 He was totally fine dealing with it, and then... 684 00:38:44,859 --> 00:38:46,093 he got that fucking note, 685 00:38:46,160 --> 00:38:48,461 and it just totally threw him. 686 00:38:48,996 --> 00:38:54,001 - (wind whooshing) - (gentle poignant music) 687 00:38:55,169 --> 00:38:56,938 - [Jess] God. - [Mark] Really looking forward 688 00:38:57,004 --> 00:38:58,105 to this trip. 689 00:39:00,174 --> 00:39:02,210 - Ah, damn. - [Kathy] Tom? 690 00:39:02,310 --> 00:39:04,812 - (Mark gasps) - (gentle poignant music) 691 00:39:04,879 --> 00:39:06,747 (Mark sighs) 692 00:39:06,848 --> 00:39:07,982 (door rattles) 693 00:39:08,583 --> 00:39:09,684 [Mark] Yeah. 694 00:39:10,350 --> 00:39:12,720 - Oh, fuck. - (leaves rustling) 695 00:39:12,820 --> 00:39:13,855 (Mark gasps) 696 00:39:14,421 --> 00:39:17,357 Oh wow, this is straight out of a fucking slasher movie. 697 00:39:17,424 --> 00:39:19,160 Shh, shh, shh... 698 00:39:20,161 --> 00:39:22,830 Tom! I'm here with Mark and Jess! 699 00:39:22,897 --> 00:39:25,566 (tense poignant music) 700 00:39:25,666 --> 00:39:26,534 He's not here. 701 00:39:26,601 --> 00:39:28,135 Maybe he went out? 702 00:39:28,202 --> 00:39:29,871 - (tense poignant music) - (Kathy gasps) 703 00:39:29,971 --> 00:39:32,240 (birds cawing) 704 00:39:32,340 --> 00:39:34,709 Without these? (exclaims) 705 00:39:36,244 --> 00:39:39,914 - (phone thuds) - Oh God. (pants) 706 00:39:40,014 --> 00:39:42,216 - [Tom] What are you doing here? - Oh my God. 707 00:39:42,316 --> 00:39:44,384 Oh my God, baby, I was so worried. 708 00:39:44,451 --> 00:39:47,588 Wait, were you in the lake? You have to be freezing. 709 00:39:47,688 --> 00:39:49,056 Why are you all here? 710 00:39:49,123 --> 00:39:50,758 [Kathy] Why are you acting so rude? 711 00:39:50,858 --> 00:39:53,194 I told you to stay away. 712 00:39:53,261 --> 00:39:55,196 Okay, well, that is not fair to me. 713 00:39:55,796 --> 00:39:57,798 To us. I mean. 714 00:40:00,067 --> 00:40:02,203 Listen, we were not trying to ambush you. 715 00:40:02,270 --> 00:40:03,470 I was concerned. 716 00:40:03,571 --> 00:40:05,773 You didn't respond to anything I sent you. 717 00:40:05,873 --> 00:40:08,542 Did you stop to think that might be for a fucking reason? 718 00:40:10,011 --> 00:40:12,280 I can think of a few reasons. 719 00:40:12,380 --> 00:40:14,782 Oh, give me a fucking break. Not this shit again! 720 00:40:14,882 --> 00:40:16,617 Well, what was I supposed to think? 721 00:40:16,717 --> 00:40:18,819 I warned you not to come here, 722 00:40:18,920 --> 00:40:21,656 but you just couldn't fucking listen, could you, Kathy? 723 00:40:23,490 --> 00:40:24,792 I can't protect you. 724 00:40:26,260 --> 00:40:27,395 Tom, just, well, just-- 725 00:40:27,460 --> 00:40:28,729 Fuck this! 726 00:40:28,796 --> 00:40:29,664 (Kathy gasps) 727 00:40:29,764 --> 00:40:31,365 None of this matters anymore. 728 00:40:32,266 --> 00:40:33,834 [Jess] Hey, you two? 729 00:40:33,935 --> 00:40:35,803 How about we all just take a deep breath 730 00:40:35,903 --> 00:40:37,437 and... chill for a second. 731 00:40:37,505 --> 00:40:39,640 We came out here for you, Tom. 732 00:40:39,740 --> 00:40:41,642 We just needed to know you were okay. 733 00:40:43,277 --> 00:40:45,478 We all know you're in need of some love right now. 734 00:40:46,247 --> 00:40:48,749 What I need is a fucking beer. 735 00:40:48,816 --> 00:40:52,320 (tense music) 736 00:40:55,089 --> 00:40:56,324 (box thuds) 737 00:40:56,424 --> 00:40:59,260 (bottles clatter) 738 00:41:01,395 --> 00:41:02,530 Mark, you coming? 739 00:41:02,630 --> 00:41:04,265 (slow poignant music) 740 00:41:04,332 --> 00:41:05,333 Uh... 741 00:41:06,968 --> 00:41:10,972 (slow poignant music continues) 742 00:41:20,448 --> 00:41:21,882 - (Mark sighs) - You okay? 743 00:41:21,983 --> 00:41:24,418 Yeah, no, I'm fine. (clears throat) 744 00:41:24,484 --> 00:41:25,853 [Jess] Let's get settled. 745 00:41:27,121 --> 00:41:28,889 (Kathy sighs) 746 00:41:28,990 --> 00:41:30,891 (tense poignant music) 747 00:41:30,992 --> 00:41:31,892 (door clicks) 748 00:41:33,260 --> 00:41:38,032 - (seagulls squawking) - (tense suspenseful music) 749 00:41:44,038 --> 00:41:45,106 (sighs) 750 00:41:46,507 --> 00:41:49,510 (tense suspenseful music continues) 751 00:41:49,577 --> 00:41:50,678 (Mark groans) 752 00:41:50,745 --> 00:41:53,748 (waves whooshing) 753 00:41:53,848 --> 00:41:57,518 (tense suspenseful music continues) 754 00:41:57,585 --> 00:41:59,820 (seagulls squawking) 755 00:41:59,887 --> 00:42:01,055 (Mark sighs) 756 00:42:05,059 --> 00:42:07,695 Look, man, I'm, uh, sorry about all of this. 757 00:42:08,462 --> 00:42:09,563 We're just... 758 00:42:10,598 --> 00:42:11,999 worried about you. 759 00:42:12,066 --> 00:42:15,036 (tense music) 760 00:42:15,136 --> 00:42:16,737 I'm really sorry about your dad. 761 00:42:18,172 --> 00:42:19,040 Fuck him. 762 00:42:21,042 --> 00:42:24,513 (wind whooshing) 763 00:42:24,578 --> 00:42:27,516 - (seagulls squawking) - (foreboding music) 764 00:42:27,581 --> 00:42:28,783 You know, when my dad died, 765 00:42:29,550 --> 00:42:31,018 I didn't know what to do. 766 00:42:31,719 --> 00:42:33,788 I just felt alone and scared, 767 00:42:33,888 --> 00:42:36,190 and well... scared. 768 00:42:37,358 --> 00:42:40,261 Jess was great, but you know, between you and me, 769 00:42:40,361 --> 00:42:42,430 work is what really helped. 770 00:42:43,431 --> 00:42:45,599 Seriously, don't ever tell her I said that. 771 00:42:46,535 --> 00:42:48,769 But yeah, so work saved the day for me. 772 00:42:49,504 --> 00:42:52,039 I must have got the most done right after. 773 00:42:52,106 --> 00:42:53,741 Maybe borderline obsessive. Huh. 774 00:42:54,575 --> 00:42:56,110 (ominous music) 775 00:42:56,210 --> 00:42:58,779 [Mark] But, yeah, you know, it gave me something to grab onto, 776 00:42:58,879 --> 00:43:00,281 you know, during the chaos. 777 00:43:01,949 --> 00:43:04,752 Just hope you can find something to grab onto. 778 00:43:04,819 --> 00:43:07,556 (ominous music) 779 00:43:07,621 --> 00:43:10,191 [Mark] Anyway, pal, let me get back inside. 780 00:43:10,825 --> 00:43:12,193 (grunts) See you in a minute. 781 00:43:12,259 --> 00:43:14,895 (tense music) 782 00:43:14,962 --> 00:43:16,230 Tell her I'm sorry. 783 00:43:16,931 --> 00:43:18,632 - (seagulls squawking) - What was that? 784 00:43:20,601 --> 00:43:22,937 - Ah! - (seagulls squawking) 785 00:43:23,003 --> 00:43:27,641 - (tense solemn music) - (waves whooshing) 786 00:43:34,115 --> 00:43:37,918 - (insects chirping) - (fire crackling) 787 00:43:37,985 --> 00:43:39,653 - [Jess] Hey, guys- - [Mark] Listen, listen, 788 00:43:39,753 --> 00:43:41,922 because, listen, because one day this is gonna be useful. 789 00:43:41,989 --> 00:43:43,257 This is gonna be useful. 790 00:43:43,324 --> 00:43:47,695 We all wanna set up all of our, you know, our lives. 791 00:43:47,795 --> 00:43:49,797 You want a good portfolio, 792 00:43:50,397 --> 00:43:52,567 and well, this is what it's all about. 793 00:43:52,633 --> 00:43:53,868 This is what I've been doing. 794 00:43:53,968 --> 00:43:55,604 This is what I've been working on, is the port-- 795 00:43:55,703 --> 00:43:57,271 - I think you've been working... - Now I'm just... 796 00:43:57,338 --> 00:43:58,806 - ...getting it ready. - ...on a bottle whiskey. 797 00:43:58,906 --> 00:44:00,107 Trying to flip more... 798 00:44:00,174 --> 00:44:01,308 His name? 799 00:44:02,977 --> 00:44:04,513 - Elijah? (laughs) - You're so, 800 00:44:04,579 --> 00:44:05,646 you're so... Babe... 801 00:44:05,713 --> 00:44:07,616 - Why don't you take a seat? - Can you get me 802 00:44:07,681 --> 00:44:08,583 some water, please? 803 00:44:08,649 --> 00:44:09,618 - Yeah. - Put, put that-= 804 00:44:09,683 --> 00:44:10,619 No! 805 00:44:10,684 --> 00:44:11,620 - That's good. - Mark! 806 00:44:11,685 --> 00:44:12,587 That's good. 807 00:44:12,653 --> 00:44:14,255 - Okay. - We send, we send it up. 808 00:44:14,321 --> 00:44:15,456 - We send-- - That's right. 809 00:44:15,524 --> 00:44:17,592 - We send it up. - That, that's a great idea. 810 00:44:17,658 --> 00:44:19,827 To th... To the man, to the man upstairs. 811 00:44:19,894 --> 00:44:21,128 Do you want a marshmallow? 812 00:44:21,195 --> 00:44:22,363 I would love (clears throat), 813 00:44:22,463 --> 00:44:23,898 I would love all of the marshmallows. 814 00:44:23,998 --> 00:44:25,634 (laughing) Let me give you a marshmallow. 815 00:44:25,699 --> 00:44:26,867 Let me have a marshmallow. 816 00:44:27,501 --> 00:44:28,702 Do it good though. 817 00:44:29,270 --> 00:44:31,506 Wow, this looks really cool in slow motion. 818 00:44:31,606 --> 00:44:32,641 Oh, that's pretty. 819 00:44:32,706 --> 00:44:34,208 Your face looks cool in slo-mo. 820 00:44:34,742 --> 00:44:36,377 Oh, yeah? I bet it does. 821 00:44:36,477 --> 00:44:39,013 You going through your photography merit badge? 822 00:44:39,079 --> 00:44:41,382 Oh, as if this degenerate could be a boy scout. 823 00:44:41,882 --> 00:44:44,519 [Kathy] Oh! Yeah, he was. 824 00:44:44,619 --> 00:44:46,687 He just didn't make it all the way to Cub Scout. 825 00:44:46,754 --> 00:44:48,557 - (Mark exclaims) - Wait, wait, wait, wait, what? 826 00:44:48,657 --> 00:44:50,625 You mean you haven't told her the story 827 00:44:50,691 --> 00:44:53,194 about... how you were tied to a tree 828 00:44:53,294 --> 00:44:55,664 by your troop at summer camp? 829 00:44:55,729 --> 00:44:57,865 Oh, you've been holding out on me, huh? 830 00:44:57,932 --> 00:44:58,933 (chuckles) 831 00:44:59,568 --> 00:45:00,901 Yeah, no, that's a... 832 00:45:01,502 --> 00:45:03,470 a lakeside memory worth drinking to. 833 00:45:04,506 --> 00:45:05,372 In fact... 834 00:45:06,941 --> 00:45:09,343 it was a night just like tonight. 835 00:45:09,410 --> 00:45:11,245 Okay, I am gonna stop you right there. 836 00:45:11,345 --> 00:45:12,846 Let's just keep it simple. 837 00:45:12,913 --> 00:45:14,014 Five words, 838 00:45:14,782 --> 00:45:19,588 tree, rope, peanut butter, raccoons. 839 00:45:20,854 --> 00:45:22,823 That's the Lord of the Flies shit. 840 00:45:22,923 --> 00:45:24,391 Oh, my God. Are you okay? 841 00:45:24,491 --> 00:45:26,961 Yeah. All right, take it easy, sis. 842 00:45:27,061 --> 00:45:29,196 That was six words. Okay? 843 00:45:29,263 --> 00:45:32,366 Peanut butter, two words, it is, you dummy. 844 00:45:33,334 --> 00:45:35,269 (Jess speaks indistinctly, chuckles) 845 00:45:35,369 --> 00:45:37,572 - (insects chirping) - (wind whooshing) 846 00:45:37,672 --> 00:45:40,407 (fire crackling) 847 00:45:46,213 --> 00:45:47,549 We should probably talk? 848 00:45:49,817 --> 00:45:50,719 Yeah. 849 00:45:53,521 --> 00:45:54,755 I missed you. 850 00:45:58,359 --> 00:45:59,426 I missed you. 851 00:46:00,427 --> 00:46:05,432 - (wind whooshing) - (fire crackling) 852 00:46:11,805 --> 00:46:12,707 Come on. 853 00:46:13,841 --> 00:46:15,577 Can you just tell me what's wrong? 854 00:46:16,578 --> 00:46:17,778 Please, just talk to me. 855 00:46:19,280 --> 00:46:20,649 I tried to save you. 856 00:46:20,749 --> 00:46:24,251 (wind whooshing) 857 00:46:24,318 --> 00:46:25,853 Save me from what? 858 00:46:25,953 --> 00:46:27,656 (fire crackling) 859 00:46:27,756 --> 00:46:29,256 Can you please just... 860 00:46:30,457 --> 00:46:31,660 please just talk to me? 861 00:46:32,993 --> 00:46:35,396 Listen, we can get through this together. Okay? 862 00:46:35,462 --> 00:46:37,732 (insects chirping) 863 00:46:37,798 --> 00:46:38,832 I-- 864 00:46:40,968 --> 00:46:42,269 I need you. 865 00:46:43,404 --> 00:46:44,471 I'm right here. 866 00:46:45,205 --> 00:46:46,273 I wish you weren't. 867 00:46:48,108 --> 00:46:49,310 It's gonna take you, 868 00:46:50,010 --> 00:46:51,680 just like it's taking me. 869 00:46:52,681 --> 00:46:55,349 Just like it's taking everybody who's close to it. 870 00:46:56,584 --> 00:46:58,319 No. No, you know what, 871 00:46:59,353 --> 00:47:00,655 what about what I need? 872 00:47:01,188 --> 00:47:03,023 I need more than this. 873 00:47:03,891 --> 00:47:06,628 I did not act like this when my dad died. 874 00:47:07,796 --> 00:47:09,798 This is all so unfair. 875 00:47:10,297 --> 00:47:12,667 I'm just asking you to open up just a little bit 876 00:47:12,767 --> 00:47:14,134 and let me in. 877 00:47:14,636 --> 00:47:15,804 We came here to help you, 878 00:47:15,869 --> 00:47:18,906 and I'm asking you, please let us help you. 879 00:47:19,907 --> 00:47:21,241 You can't do this on your own. 880 00:47:21,342 --> 00:47:24,646 Just allow us to be the supportive family 881 00:47:24,713 --> 00:47:26,347 that you've always wanted. 882 00:47:26,447 --> 00:47:29,617 (tense poignant music) 883 00:47:29,684 --> 00:47:32,086 (Kathy chattering) 884 00:47:32,186 --> 00:47:34,054 Just, like, all you do is work and work, 885 00:47:34,154 --> 00:47:36,357 and then you work, you work, you work. 886 00:47:37,057 --> 00:47:38,325 Will you just look at me? 887 00:47:38,892 --> 00:47:43,897 - (tense poignant music) - (Kathy chattering) 888 00:47:52,072 --> 00:47:56,877 (tense poignant music continues) 889 00:47:56,944 --> 00:48:00,715 (Kathy continues chattering) 890 00:48:09,256 --> 00:48:11,225 (tense poignant music continues) 891 00:48:11,291 --> 00:48:13,762 (Kathy continues chattering) 892 00:48:13,862 --> 00:48:16,130 (intensifying tense poignant music) 893 00:48:16,230 --> 00:48:17,665 [Kathy] I just don't understand 894 00:48:17,732 --> 00:48:19,366 how you can throw everything away 895 00:48:19,433 --> 00:48:21,268 after we've been through so much together, 896 00:48:21,368 --> 00:48:24,104 and all I'm asking is for you just to look at me! 897 00:48:24,204 --> 00:48:26,206 Will you just look at me for once? 898 00:48:26,273 --> 00:48:28,409 Will you just look at me? 899 00:48:28,510 --> 00:48:30,144 Look at me! 900 00:48:30,244 --> 00:48:33,515 (tense poignant music) 901 00:48:36,917 --> 00:48:40,120 - (fire crackling) - (soft solemn music) 902 00:48:40,220 --> 00:48:42,956 (wind whooshing) 903 00:48:47,595 --> 00:48:50,532 (fire crackling) 904 00:48:56,103 --> 00:48:59,006 (soft tense music) 905 00:49:07,114 --> 00:49:08,115 Tom? 906 00:49:10,819 --> 00:49:13,020 I can see how much you're hurting right now. 907 00:49:14,823 --> 00:49:16,256 It can feel like... 908 00:49:17,157 --> 00:49:18,760 you have to hold onto the pain. 909 00:49:20,762 --> 00:49:22,730 But you don't have to bear it on your own. 910 00:49:23,665 --> 00:49:25,332 I know the pain you're feeling. 911 00:49:26,768 --> 00:49:28,736 You have to be worried about hurting us. 912 00:49:30,137 --> 00:49:31,972 Grief, loss, anger... 913 00:49:34,909 --> 00:49:36,276 that doesn't belong to you. 914 00:49:38,278 --> 00:49:39,948 And I know that when you're in the hole, 915 00:49:40,013 --> 00:49:41,114 it's all you can see. 916 00:49:42,917 --> 00:49:44,151 But I promise 917 00:49:44,853 --> 00:49:46,153 that there's a way to climb out. 918 00:49:48,288 --> 00:49:50,692 (tense solemn music) 919 00:49:50,792 --> 00:49:51,860 There's no way out. 920 00:49:53,795 --> 00:49:54,696 Not now. 921 00:49:55,597 --> 00:49:57,599 (fire crackling) 922 00:49:57,665 --> 00:49:58,700 Not for us. 923 00:50:01,168 --> 00:50:02,069 [Jess] Hey! 924 00:50:03,771 --> 00:50:04,973 You know my deal. 925 00:50:06,306 --> 00:50:07,174 (solemn music) 926 00:50:07,241 --> 00:50:08,510 There's always a way. 927 00:50:11,211 --> 00:50:12,312 I'm proof of that. 928 00:50:15,048 --> 00:50:17,652 (soft solemn music) 929 00:50:17,719 --> 00:50:19,787 (Tom gulping) 930 00:50:19,854 --> 00:50:20,955 [Jess] Tell you what, 931 00:50:21,789 --> 00:50:23,223 we'll talk about it in the morning. 932 00:50:24,792 --> 00:50:25,994 It's not the best time. 933 00:50:28,428 --> 00:50:29,664 Just remember, 934 00:50:31,164 --> 00:50:32,734 we can get through this together. 935 00:50:32,834 --> 00:50:33,801 All right? 936 00:50:33,868 --> 00:50:34,969 (fire crackling) 937 00:50:35,035 --> 00:50:36,838 (tense music) 938 00:50:36,905 --> 00:50:38,673 [Tom] It's calling all of us now. 939 00:50:39,574 --> 00:50:40,842 (dramatic music) 940 00:50:40,909 --> 00:50:42,977 (creature roaring) 941 00:50:43,043 --> 00:50:44,712 (fan whirring) 942 00:50:44,812 --> 00:50:47,815 (suspenseful music) 943 00:50:51,184 --> 00:50:55,924 - (creature growling) - (water sloshing) 944 00:50:56,024 --> 00:50:56,891 (lid cracks) 945 00:50:56,991 --> 00:51:01,930 - (bird shrieking) - (suspenseful music) 946 00:51:03,397 --> 00:51:08,903 - (wind whooshing) - (eagle calling) 947 00:51:09,537 --> 00:51:11,071 (suspenseful music continues) 948 00:51:11,138 --> 00:51:14,474 (soft foreboding music) 949 00:51:22,784 --> 00:51:26,219 (soft foreboding music continues) 950 00:51:26,286 --> 00:51:29,591 (rousing suspenseful music) 951 00:51:29,691 --> 00:51:31,391 - (dramatic music) - [Jess] (gasps) Mani? 952 00:51:31,458 --> 00:51:33,260 I have something for you. Something you need. 953 00:51:33,327 --> 00:51:34,929 Stay back. 954 00:51:35,029 --> 00:51:36,096 (Jess panting) 955 00:51:36,163 --> 00:51:37,899 [Mani] I made this just for you. 956 00:51:37,966 --> 00:51:39,634 My special little girl. 957 00:51:39,734 --> 00:51:40,935 Extra frosting. 958 00:51:41,035 --> 00:51:42,135 I don't need it! 959 00:51:42,235 --> 00:51:44,939 (suspenseful music) 960 00:51:45,039 --> 00:51:47,609 You can't lie-- You can't lie to me, Jess. 961 00:51:47,709 --> 00:51:49,644 Not here! Not here! 962 00:51:49,744 --> 00:51:52,947 (tense suspenseful music) 963 00:51:53,047 --> 00:51:54,949 (screen whooshes) 964 00:51:55,049 --> 00:51:59,353 (tense suspenseful music continues) 965 00:52:03,290 --> 00:52:05,059 I said I don't need it! 966 00:52:05,827 --> 00:52:07,327 Don't lie to me! 967 00:52:08,529 --> 00:52:10,999 - (Mani growls) - (intense dramatic music) 968 00:52:11,099 --> 00:52:13,266 (Jess gasps, panting) 969 00:52:13,333 --> 00:52:16,604 (clock softly ticking) 970 00:52:25,212 --> 00:52:29,917 (clock continues softly ticking) 971 00:52:29,984 --> 00:52:33,087 (bed linen rustles) 972 00:52:33,755 --> 00:52:34,856 (bed creaks) 973 00:52:39,694 --> 00:52:43,397 - (tap squeaks) - (water sloshing) 974 00:52:48,703 --> 00:52:50,938 (gulping) 975 00:52:56,144 --> 00:52:57,477 (blinds rattle) 976 00:52:57,545 --> 00:53:00,815 (eerie music) 977 00:53:00,882 --> 00:53:04,118 (soft dramatic music) 978 00:53:08,956 --> 00:53:09,991 (blinds rattle) 979 00:53:13,594 --> 00:53:15,997 Hey. Mark? 980 00:53:16,564 --> 00:53:18,231 - Mark. - (Mark groans) 981 00:53:18,331 --> 00:53:19,199 Mark, wake up! 982 00:53:19,266 --> 00:53:21,536 (Mark babbling) 983 00:53:21,602 --> 00:53:24,038 (Mark pants) 984 00:53:27,141 --> 00:53:32,513 - (waves sloshing) - (suspenseful music) 985 00:53:32,580 --> 00:53:35,516 (insects chirping) 986 00:53:37,618 --> 00:53:41,455 (suspenseful music continues) 987 00:53:43,925 --> 00:53:44,992 Tom? 988 00:53:45,059 --> 00:53:48,930 (suspenseful music continues) 989 00:53:49,030 --> 00:53:49,931 Tom? 990 00:53:50,031 --> 00:53:55,402 - (insects chirping) - (wind whooshing) 991 00:53:56,771 --> 00:54:00,373 (suspenseful music continues) 992 00:54:05,780 --> 00:54:07,247 Tom, are you out here? 993 00:54:09,784 --> 00:54:11,719 (owl hooting) 994 00:54:11,786 --> 00:54:15,022 (suspenseful music continues) 995 00:54:15,089 --> 00:54:17,424 - (insects chirping) - (wind whooshing) 996 00:54:17,491 --> 00:54:22,462 - (animal chittering) - (soft ominous music) 997 00:54:24,331 --> 00:54:27,201 (coyote shrieking) 998 00:54:27,267 --> 00:54:30,772 (soft suspenseful music) 999 00:54:36,043 --> 00:54:36,911 (leaves rustling) 1000 00:54:36,978 --> 00:54:38,345 - Couldn't sleep? - (dramatic music) 1001 00:54:38,445 --> 00:54:40,615 [Jess] (gasps) Jesus Christ. What are you doing out here? 1002 00:54:40,681 --> 00:54:42,349 - Connecting. - Tom? 1003 00:54:42,449 --> 00:54:44,819 What is going on with you? I don't understand. 1004 00:54:45,318 --> 00:54:46,621 You still don't see it. 1005 00:54:47,487 --> 00:54:48,656 You will. 1006 00:54:49,891 --> 00:54:52,492 See what? What am I supposed to be seeing? 1007 00:54:52,593 --> 00:54:54,896 I fought against it my entire life, 1008 00:54:54,962 --> 00:54:56,363 but it's clear to me now. 1009 00:54:57,064 --> 00:54:58,465 It's better to give in. 1010 00:54:59,000 --> 00:55:01,936 [Jess] Tom, wait. You're not making any sense. 1011 00:55:02,003 --> 00:55:03,805 What's got you up anyways? 1012 00:55:03,905 --> 00:55:05,940 - Bad dreams? - (suspenseful music) 1013 00:55:06,007 --> 00:55:07,175 [Jess] What...? 1014 00:55:07,275 --> 00:55:09,442 What...? Tom. Wait! 1015 00:55:10,945 --> 00:55:13,981 It's happening, Jess. You can't control this. 1016 00:55:15,683 --> 00:55:16,818 Enjoy the view. 1017 00:55:16,918 --> 00:55:18,318 - (hand slaps) - (tense music) 1018 00:55:18,385 --> 00:55:19,687 - (Jess gasps) - (door squeaks) 1019 00:55:20,855 --> 00:55:22,023 (door rattles) 1020 00:55:22,123 --> 00:55:23,356 (door thuds) 1021 00:55:23,423 --> 00:55:27,094 (eerie suspenseful music) 1022 00:55:35,570 --> 00:55:39,941 (eerie suspenseful music continues) 1023 00:55:43,044 --> 00:55:47,347 (rousing eerie suspenseful music) 1024 00:55:47,414 --> 00:55:49,550 - (birds chirping) - (screen whooshes) 1025 00:55:49,650 --> 00:55:51,853 (slow suspenseful music) 1026 00:55:51,953 --> 00:55:53,054 (door thuds) 1027 00:55:54,222 --> 00:55:56,524 Hey! (chuckles) You're up early. 1028 00:55:59,660 --> 00:56:01,028 Hello? (chuckles) 1029 00:56:01,128 --> 00:56:03,164 (slow suspenseful music continues) 1030 00:56:03,231 --> 00:56:04,131 Jess? 1031 00:56:07,735 --> 00:56:08,736 Jess? 1032 00:56:08,836 --> 00:56:13,440 (slow suspenseful music continues) 1033 00:56:16,777 --> 00:56:17,979 - Hey! - (Jess gasps) 1034 00:56:18,045 --> 00:56:19,780 (Jess pants) 1035 00:56:19,881 --> 00:56:21,983 Are you... Are you okay? 1036 00:56:22,049 --> 00:56:24,352 (gasps) Uh, um... 1037 00:56:26,153 --> 00:56:27,255 yeah. 1038 00:56:27,355 --> 00:56:28,522 Uh... 1039 00:56:29,790 --> 00:56:32,026 I don't remember sleeping last night. 1040 00:56:32,894 --> 00:56:34,161 (scoffs) 1041 00:56:36,764 --> 00:56:37,999 Yeah, um... 1042 00:56:39,533 --> 00:56:40,568 me either. 1043 00:56:40,635 --> 00:56:42,770 - (birds chirping) - (wind whooshing) 1044 00:56:42,870 --> 00:56:44,071 Maybe it was... 1045 00:56:45,438 --> 00:56:46,574 the whiskey. 1046 00:56:48,042 --> 00:56:48,910 Right. 1047 00:56:51,444 --> 00:56:54,081 Hey, uh, um, (clears throat)... 1048 00:56:55,917 --> 00:56:57,018 do you wanna... 1049 00:56:57,885 --> 00:56:58,786 go for a walk? 1050 00:56:58,886 --> 00:57:02,023 - Mm. - I just, I wanted to talk. 1051 00:57:02,089 --> 00:57:04,457 Sh-- Sure, of course. (sniffles) 1052 00:57:04,525 --> 00:57:07,295 (wind whooshing) 1053 00:57:07,395 --> 00:57:09,830 (birds chittering) 1054 00:57:09,931 --> 00:57:11,065 (Kathy chuckles) 1055 00:57:12,300 --> 00:57:13,801 (sighs) Listen, I just, 1056 00:57:13,901 --> 00:57:15,435 I really feel like I need to explain 1057 00:57:15,502 --> 00:57:17,437 - that text message. - That, that's your business. 1058 00:57:17,505 --> 00:57:19,240 - I don't- - [Kathy] No, Tom and I 1059 00:57:19,307 --> 00:57:20,841 - haven't been doing well. - (Jess sighs) 1060 00:57:21,842 --> 00:57:22,977 For... 1061 00:57:23,744 --> 00:57:24,779 a while now. 1062 00:57:24,845 --> 00:57:26,847 Even before all of this shit. 1063 00:57:27,848 --> 00:57:28,950 We just... 1064 00:57:29,050 --> 00:57:30,483 We got married really young. 1065 00:57:31,986 --> 00:57:33,621 Or at least I was. 1066 00:57:35,623 --> 00:57:37,658 And I love him so much. 1067 00:57:38,326 --> 00:57:41,494 Even after what happened last night, with... 1068 00:57:43,130 --> 00:57:44,165 Sometimes... 1069 00:57:45,099 --> 00:57:47,768 I just feel like the gap between us 1070 00:57:47,835 --> 00:57:50,338 and where we're at in our lives 1071 00:57:50,438 --> 00:57:51,939 and the things that we want, 1072 00:57:52,006 --> 00:57:53,708 just really put a strain on us. 1073 00:57:53,808 --> 00:57:56,177 And that's completely understandable, but... 1074 00:57:57,178 --> 00:57:58,546 why not just talk to Tom? 1075 00:57:59,146 --> 00:58:00,514 Why-- Why this guy? 1076 00:58:00,614 --> 00:58:02,416 It's not even anything serious. 1077 00:58:02,883 --> 00:58:04,118 We met at a party. 1078 00:58:05,820 --> 00:58:07,021 Tom was... 1079 00:58:08,456 --> 00:58:10,691 away on business again. 1080 00:58:11,792 --> 00:58:12,994 We got drunk. 1081 00:58:13,094 --> 00:58:14,328 One thing led to another. 1082 00:58:16,297 --> 00:58:19,533 Well, I mean, there were a lot of anothers, but... 1083 00:58:20,835 --> 00:58:23,704 - (wind whooshing) - (birds chirping) 1084 00:58:23,804 --> 00:58:25,039 [Kathy] I fucked up. 1085 00:58:25,806 --> 00:58:27,141 More than once. 1086 00:58:28,142 --> 00:58:29,210 I can't stop. 1087 00:58:31,345 --> 00:58:32,446 Does Tom know? 1088 00:58:32,980 --> 00:58:34,715 Oh God, no. I mean, like... 1089 00:58:35,383 --> 00:58:36,550 what would that do? 1090 00:58:36,650 --> 00:58:38,986 - (tense suspenseful music) - (bark crackling) 1091 00:58:39,053 --> 00:58:42,323 (tense dramatic music) 1092 00:58:45,693 --> 00:58:48,529 (wind whooshing) 1093 00:58:48,596 --> 00:58:52,767 (rousing tense suspenseful music) 1094 00:58:54,035 --> 00:58:56,771 - Dad! Mom, stop! - Whoa, whoa, baby! 1095 00:58:56,871 --> 00:59:00,207 - (lid cracks) - (tense suspenseful music) 1096 00:59:00,307 --> 00:59:03,044 - She needs her pills. - (yelling) No! 1097 00:59:03,611 --> 00:59:05,012 [young Tom] Mom! 1098 00:59:05,079 --> 00:59:06,881 (tense suspenseful music) 1099 00:59:06,947 --> 00:59:08,883 (intense ominous music) 1100 00:59:08,949 --> 00:59:12,486 (tense suspenseful music) 1101 00:59:14,588 --> 00:59:16,023 (lightning crashes) 1102 00:59:16,090 --> 00:59:17,825 (waves crashing) 1103 00:59:17,925 --> 00:59:20,327 (tense suspenseful music continues) 1104 00:59:20,394 --> 00:59:23,497 (heartbeat thudding) 1105 00:59:27,735 --> 00:59:31,639 (foreboding suspenseful music) 1106 00:59:37,912 --> 00:59:39,346 (dramatic music) 1107 00:59:39,413 --> 00:59:41,382 - (birds chirping) - (birds cawing) 1108 00:59:41,449 --> 00:59:42,650 Hey, shithead. 1109 00:59:43,350 --> 00:59:44,553 [Mark] What's up? 1110 00:59:46,120 --> 00:59:47,621 Oh man, you look terrible. 1111 00:59:47,721 --> 00:59:49,190 I look amazing. 1112 00:59:50,658 --> 00:59:53,627 I got the hair of that dog and the shadow on my face. 1113 00:59:54,563 --> 00:59:55,896 (Mark gulping) 1114 00:59:55,963 --> 00:59:57,731 Looks like you got the whole dog there. 1115 00:59:57,798 --> 01:00:00,434 Yeah. (sniffles) Where is Jess? 1116 01:00:01,669 --> 01:00:03,437 We've just been for a walk in the woods. 1117 01:00:04,071 --> 01:00:06,907 Have you... Have you seen Tom? 1118 01:00:07,576 --> 01:00:08,809 (exhales) No. 1119 01:00:10,144 --> 01:00:11,679 Maybe he went for a walk? 1120 01:00:11,779 --> 01:00:13,013 Into the forest? 1121 01:00:13,647 --> 01:00:14,782 Oh, shit! 1122 01:00:15,449 --> 01:00:16,484 [Mark] You all right? 1123 01:00:17,151 --> 01:00:20,154 Uh, no, I mean, yeah, I just, 1124 01:00:20,254 --> 01:00:21,222 um, I just... 1125 01:00:21,956 --> 01:00:23,324 need to find Tom. 1126 01:00:23,424 --> 01:00:24,425 Feel better, buddy. 1127 01:00:25,025 --> 01:00:27,596 ♪ I'll feel better ♪ 1128 01:00:28,996 --> 01:00:31,031 ♪ When there's better weather ♪ 1129 01:00:31,132 --> 01:00:32,433 ♪ And there's ♪ 1130 01:00:32,700 --> 01:00:36,237 (suspenseful music) 1131 01:00:40,875 --> 01:00:42,843 (birds chirping) 1132 01:00:42,943 --> 01:00:45,646 This stupid cabin, this stupid lake. 1133 01:00:46,247 --> 01:00:47,248 Tom! 1134 01:00:47,314 --> 01:00:50,284 (suspenseful music) 1135 01:00:50,351 --> 01:00:52,353 Tom? (gasps) 1136 01:00:53,954 --> 01:00:54,822 Tom! 1137 01:00:55,689 --> 01:00:56,657 (Kathy exclaims) 1138 01:00:57,892 --> 01:00:58,826 Ugh. 1139 01:00:59,960 --> 01:01:02,296 (sighs) I'm gonna have to dry-clean everything. 1140 01:01:04,064 --> 01:01:05,032 Tom? 1141 01:01:06,834 --> 01:01:08,469 - Tom? - (branches crack) 1142 01:01:10,037 --> 01:01:11,071 Anyone? 1143 01:01:11,172 --> 01:01:13,174 (suspenseful music) 1144 01:01:13,274 --> 01:01:16,277 (Kathy panting) 1145 01:01:16,343 --> 01:01:17,378 Clint? 1146 01:01:17,478 --> 01:01:19,614 Wait, what are you doing here? 1147 01:01:20,214 --> 01:01:21,348 - Wait. - (suspenseful music) 1148 01:01:21,448 --> 01:01:23,150 You can't be here. Didn't you get all my texts? 1149 01:01:23,217 --> 01:01:24,218 I just had to see you. 1150 01:01:24,318 --> 01:01:25,719 - No! No, no, no. - You're all 1151 01:01:25,819 --> 01:01:27,622 - I think about. - How did you even find me? 1152 01:01:27,688 --> 01:01:28,989 No, what is happening right now? 1153 01:01:29,056 --> 01:01:30,691 No, no, you, you, you have to go. 1154 01:01:30,758 --> 01:01:32,092 Yes, let's leave. 1155 01:01:32,193 --> 01:01:33,528 We can be together. 1156 01:01:34,395 --> 01:01:37,097 Hey, I know you feel this too. 1157 01:01:37,198 --> 01:01:39,099 No, I... (sighs) 1158 01:01:40,935 --> 01:01:42,671 I need to be with my husband. 1159 01:01:45,574 --> 01:01:47,007 Listen, I've made my choice. 1160 01:01:49,544 --> 01:01:51,045 There is no choice. 1161 01:01:51,111 --> 01:01:52,581 I can't be seen with you. 1162 01:01:53,881 --> 01:01:55,517 Nothing can be seen. 1163 01:01:57,652 --> 01:01:58,520 What? 1164 01:01:59,554 --> 01:02:01,255 - I see you. - (Kathy gasps) 1165 01:02:01,355 --> 01:02:02,957 (suspenseful music) 1166 01:02:03,057 --> 01:02:03,958 Tom, please. 1167 01:02:04,758 --> 01:02:06,193 What the fuck is happening? 1168 01:02:06,260 --> 01:02:07,328 Tom, stop! 1169 01:02:07,394 --> 01:02:09,930 What the fuck is happening? Tom, please stop. 1170 01:02:10,030 --> 01:02:11,398 Look at me, Kathy. 1171 01:02:11,498 --> 01:02:12,866 (sobbing) I don't understand. 1172 01:02:12,933 --> 01:02:14,368 [Tom] Look at me, Kathy. 1173 01:02:15,269 --> 01:02:16,705 Look at me! 1174 01:02:16,770 --> 01:02:20,609 - (flesh squelching) - (foreboding music) 1175 01:02:20,709 --> 01:02:23,511 - (flesh tearing) - (Kathy shrieking) 1176 01:02:23,578 --> 01:02:26,715 (Kathy screaming) 1177 01:02:26,780 --> 01:02:28,382 (Tom growling) 1178 01:02:28,449 --> 01:02:29,750 (liquid squelching) 1179 01:02:29,817 --> 01:02:32,687 (Kathy gasping and coughing) 1180 01:02:32,753 --> 01:02:35,256 (tense music) 1181 01:02:37,258 --> 01:02:38,627 (liquid continues squelching) 1182 01:02:38,727 --> 01:02:42,463 (Kathy gasping and coughing) 1183 01:02:45,399 --> 01:02:47,901 (Tom roaring) 1184 01:02:49,571 --> 01:02:53,474 - (Kathy chocking) - (tense music) 1185 01:02:53,575 --> 01:02:55,909 (fluid sac squelching) 1186 01:02:55,976 --> 01:02:58,379 (eerie music) 1187 01:02:58,445 --> 01:03:01,115 (Kathy gasping) 1188 01:03:04,918 --> 01:03:07,622 (dramatic music) 1189 01:03:09,023 --> 01:03:12,059 - (Kathy continues gasping) - (eerie music continues) 1190 01:03:12,159 --> 01:03:14,862 (dramatic music) 1191 01:03:16,297 --> 01:03:19,967 (intense suspenseful music) 1192 01:03:24,938 --> 01:03:29,877 - (eerie suspenseful music) - (waves whooshing) 1193 01:03:33,682 --> 01:03:38,687 - (wind whooshing) - (leaves rustling) 1194 01:03:46,460 --> 01:03:51,465 - (waves crashing) - (birds chirping) 1195 01:03:59,139 --> 01:04:02,777 - (creature roaring) - (tense music) 1196 01:04:02,843 --> 01:04:04,178 What is that sound? 1197 01:04:05,613 --> 01:04:08,916 (tense music continues) 1198 01:04:11,251 --> 01:04:13,887 - (creature growls) - (dramatic music) 1199 01:04:13,987 --> 01:04:15,657 (waves crashing) 1200 01:04:15,724 --> 01:04:20,729 - (creature roars) - (wind whooshing) 1201 01:04:21,529 --> 01:04:26,534 - (creature roaring) - (suspenseful music) 1202 01:04:28,168 --> 01:04:29,169 Kathy! 1203 01:04:29,236 --> 01:04:31,806 (intense dramatic music) 1204 01:04:31,872 --> 01:04:33,675 (suspenseful music) 1205 01:04:33,742 --> 01:04:34,642 Oh, my God. 1206 01:04:34,709 --> 01:04:38,045 (creature growls) 1207 01:04:38,112 --> 01:04:39,748 (sobs) What the fuck? 1208 01:04:40,849 --> 01:04:43,718 Mark! (sobbing) 1209 01:04:43,785 --> 01:04:45,720 Mark! (panting) Get up! 1210 01:04:45,820 --> 01:04:46,688 Get up, Mark. 1211 01:04:46,755 --> 01:04:47,722 - Jess! - Get up. 1212 01:04:47,856 --> 01:04:49,524 - What's going, whoa, what? - Kathy's in the lake. 1213 01:04:49,591 --> 01:04:51,291 - We have to go get Kathy. - Whoa, what's wrong? 1214 01:04:51,392 --> 01:04:52,527 She got pulled into the lake, 1215 01:04:52,627 --> 01:04:54,061 and Tom, (gasps) something's wrong with Tom. 1216 01:04:54,161 --> 01:04:55,996 - What? What do you mean? - No, we have to go. 1217 01:04:56,063 --> 01:04:57,164 - Come on! - Whoa, wait, Jess! 1218 01:04:57,264 --> 01:04:58,600 (grunts) Goddammit. 1219 01:04:58,700 --> 01:05:00,100 Where are you going? 1220 01:05:00,200 --> 01:05:01,870 (tense music) 1221 01:05:01,935 --> 01:05:03,404 [Mark] Oh, you're all right. 1222 01:05:03,937 --> 01:05:04,905 Yeah. 1223 01:05:05,540 --> 01:05:06,841 Why wouldn't I be? 1224 01:05:06,907 --> 01:05:08,375 I saw you in the lake. 1225 01:05:09,109 --> 01:05:10,512 Babe, she seems fine. So. 1226 01:05:11,846 --> 01:05:13,046 I know what I saw. 1227 01:05:14,114 --> 01:05:15,149 Are you sure? 1228 01:05:16,417 --> 01:05:18,686 You seem out of control, Jess. 1229 01:05:19,521 --> 01:05:21,255 Don't fuck with me, Kathy! 1230 01:05:22,156 --> 01:05:24,626 (eerie tense music) 1231 01:05:24,726 --> 01:05:27,562 Babe, what's going on? You've been off all day. 1232 01:05:27,629 --> 01:05:29,764 (panting) Fuck you. Fuck you! 1233 01:05:30,264 --> 01:05:31,398 I'm leaving! 1234 01:05:32,801 --> 01:05:34,234 (screams) 1235 01:05:34,301 --> 01:05:35,904 - (door rattles and thuds) - (tense music) 1236 01:05:35,969 --> 01:05:37,639 I'm too hung over for this shit. 1237 01:05:37,739 --> 01:05:39,139 Um, I'll talk to her. 1238 01:05:39,239 --> 01:05:40,240 Jess? 1239 01:05:40,307 --> 01:05:42,544 (tense music) 1240 01:05:42,610 --> 01:05:43,745 Jess? 1241 01:05:43,812 --> 01:05:45,245 - (hands bang) - (bottles clatter) 1242 01:05:45,312 --> 01:05:50,284 - (Jess panting) - (tense music) 1243 01:05:51,920 --> 01:05:53,755 (door rattles) 1244 01:05:54,488 --> 01:05:55,355 (door thuds) 1245 01:05:55,456 --> 01:05:56,990 Hey, what the hell was that about? 1246 01:05:57,090 --> 01:05:58,726 I swear, I saw what I saw. 1247 01:05:58,793 --> 01:06:00,093 What do you think you saw? 1248 01:06:00,160 --> 01:06:03,030 I mean, God, you sound like a crazy person right now. 1249 01:06:03,130 --> 01:06:05,265 No, no. You see, something's wrong here, okay? 1250 01:06:05,332 --> 01:06:07,301 I just saw Tom walking into the lake last night, 1251 01:06:07,367 --> 01:06:09,571 and then when I spoke to him, he was completely unstable. 1252 01:06:09,637 --> 01:06:11,371 And then today, Kathy gets pulled into the lake 1253 01:06:11,472 --> 01:06:12,774 and Tom has no fucking face! 1254 01:06:12,841 --> 01:06:15,042 I mean, what the? There's something, the-- the sound. 1255 01:06:15,142 --> 01:06:17,344 - What even is that sound? - [Mark] Baby, baby, calm down. 1256 01:06:17,444 --> 01:06:19,647 Baby, baby, baby, look, I-- I-- I'm on your side, okay? 1257 01:06:19,747 --> 01:06:21,916 I-- I-- I'm-- I wanna be with you about this, 1258 01:06:21,982 --> 01:06:25,118 but maybe you're just taking too much on, okay? 1259 01:06:25,185 --> 01:06:26,855 Maybe this is all a bit much for you. 1260 01:06:26,955 --> 01:06:28,957 Their craziness, the shit you got going on with work. 1261 01:06:29,022 --> 01:06:30,023 I mean, you always say, 1262 01:06:30,123 --> 01:06:32,226 "Hey, stress plays tricks with our minds," huh? 1263 01:06:34,127 --> 01:06:36,296 Maybe this isn't the break that we needed. 1264 01:06:36,997 --> 01:06:39,601 Huh? (sighs) I mean, Kathy seems fine. 1265 01:06:39,667 --> 01:06:44,071 (pants) Your sister's fucking off! 1266 01:06:44,639 --> 01:06:45,507 Okay? 1267 01:06:45,640 --> 01:06:47,642 Yeah, I agree with you. She is a little crazy. 1268 01:06:47,709 --> 01:06:48,610 That's all right. 1269 01:06:48,743 --> 01:06:50,979 Let them be fucking crazy and weird together. 1270 01:06:51,044 --> 01:06:54,081 No! No, no, she's not right, he's not right. 1271 01:06:54,181 --> 01:06:56,985 This place is fucked! Okay? 1272 01:06:57,050 --> 01:06:58,786 Can we leave? Let's leave! 1273 01:06:58,853 --> 01:07:02,022 Oh, yeah. Oh, okay. 1274 01:07:02,857 --> 01:07:03,825 That sounds amazing. 1275 01:07:03,892 --> 01:07:05,125 Let's-- Let's make that happen. 1276 01:07:05,225 --> 01:07:06,628 Um, I'll go up the stairs. 1277 01:07:06,694 --> 01:07:08,997 I'll try and get some service and call Carlos. 1278 01:07:09,062 --> 01:07:10,565 He can come down and grab us, right? 1279 01:07:10,665 --> 01:07:12,165 So, we can get the fuck outta here. 1280 01:07:12,232 --> 01:07:13,433 Oh, God. Okay. 1281 01:07:13,535 --> 01:07:16,036 Um, why don't you get packed up. Get the shits. 1282 01:07:16,103 --> 01:07:17,437 I'll be right back, okay? 1283 01:07:17,539 --> 01:07:20,642 If I take a little while, then just go walk on the beach. 1284 01:07:20,708 --> 01:07:21,976 Clear your head. 1285 01:07:22,042 --> 01:07:23,076 Everything's gonna be fine. 1286 01:07:23,176 --> 01:07:24,879 I love you. Okay? 1287 01:07:24,979 --> 01:07:25,980 Please, hurry. 1288 01:07:29,584 --> 01:07:30,450 (door thuds) 1289 01:07:30,552 --> 01:07:34,354 (Mark panting and chuckling) 1290 01:07:34,421 --> 01:07:37,559 - (birds chirping) - (birds cawing) 1291 01:07:37,659 --> 01:07:38,860 (exhales and sniffles) 1292 01:07:38,927 --> 01:07:40,127 Right. No good. 1293 01:07:41,896 --> 01:07:43,998 (exhales and sniffles) 1294 01:07:46,099 --> 01:07:50,038 - (Mark grunts) - (footsteps tapping) 1295 01:07:51,706 --> 01:07:56,711 - (zipper rasps) - (soft tense music) 1296 01:07:57,311 --> 01:07:58,211 (bag thuds) 1297 01:07:58,278 --> 01:08:01,049 - Oh shit. - (eerie tense music) 1298 01:08:01,114 --> 01:08:04,217 (metal clinking) 1299 01:08:04,284 --> 01:08:08,121 (eerie tense music continues) 1300 01:08:16,296 --> 01:08:20,133 (eerie tense music continues) 1301 01:08:26,574 --> 01:08:29,777 (soft tense music) 1302 01:08:29,877 --> 01:08:31,980 (ominous music) 1303 01:08:32,080 --> 01:08:35,583 "From outside the crawling chaos 1304 01:08:36,584 --> 01:08:38,052 promises salvation. 1305 01:08:38,953 --> 01:08:40,955 From the deep, from the dark, 1306 01:08:42,624 --> 01:08:43,925 its time is coming. 1307 01:08:46,360 --> 01:08:47,461 No more dreaming." 1308 01:08:47,528 --> 01:08:50,130 (soft ominous music) 1309 01:08:50,197 --> 01:08:51,264 (sighs) 1310 01:08:57,972 --> 01:08:59,674 (foreboding music) 1311 01:08:59,774 --> 01:09:04,779 - (intense dramatic music) - (voices babbling) 1312 01:09:07,147 --> 01:09:10,484 (creature creaking) 1313 01:09:10,551 --> 01:09:14,822 (intense dramatic music continues) 1314 01:09:17,224 --> 01:09:20,561 (grunts and gasps) 1315 01:09:20,662 --> 01:09:21,629 You good. 1316 01:09:21,763 --> 01:09:25,533 All right. (groans) Fuck you, yes, you motherfucker! 1317 01:09:25,633 --> 01:09:26,834 Oh! Fuck me. 1318 01:09:26,934 --> 01:09:28,402 - (phone pinging) - Oh shit. 1319 01:09:28,502 --> 01:09:31,105 (panting) 1320 01:09:33,808 --> 01:09:34,676 Fuck. 1321 01:09:35,576 --> 01:09:36,644 Oh, a signal. 1322 01:09:36,711 --> 01:09:38,478 All right, just gimme a fucking bar. 1323 01:09:38,546 --> 01:09:39,947 Jesus fucking Christ. 1324 01:09:40,682 --> 01:09:41,949 - (phone pings) - Okay. 1325 01:09:42,016 --> 01:09:44,852 (panting) Carlos? I-- Fuck. 1326 01:09:44,952 --> 01:09:47,789 If you get this, just drop whatever you're doing, okay? 1327 01:09:47,855 --> 01:09:50,257 I-- (sighs) I need you, buddy, all right? 1328 01:09:50,357 --> 01:09:52,225 Just get-- I'm gonna send you a location, 1329 01:09:52,292 --> 01:09:54,261 and just, when you get it, just-- just drive there. 1330 01:09:54,361 --> 01:09:56,196 Just drop everything and just fucking go, okay? 1331 01:09:56,263 --> 01:09:58,066 All right, I'm gonna keep trying to call you, 1332 01:09:58,166 --> 01:10:00,068 but I don't fucking (groans)... Goddammit. 1333 01:10:00,168 --> 01:10:01,035 (phone pings) 1334 01:10:01,135 --> 01:10:02,269 - (phone line ringing) - Fuck. 1335 01:10:02,369 --> 01:10:03,571 Pick up, pick up! 1336 01:10:03,671 --> 01:10:04,939 - (Mark sighs) - (phone line ringing) 1337 01:10:05,006 --> 01:10:06,607 - [Carlos] Yeah, what's going? - Carlos? Carlos? 1338 01:10:06,708 --> 01:10:07,575 - Yes? - [Carlos] Hey? 1339 01:10:07,675 --> 01:10:08,710 - Hey! (sighs) - [Carlos] Yes? 1340 01:10:08,810 --> 01:10:09,811 No, shut up for a second. 1341 01:10:09,877 --> 01:10:10,845 - I can't-- - (phone beeps) 1342 01:10:10,912 --> 01:10:12,080 Ah, for fuck's sake! 1343 01:10:12,613 --> 01:10:13,614 (sighs) Tom? 1344 01:10:14,214 --> 01:10:15,083 Hey, Tom! 1345 01:10:16,416 --> 01:10:17,585 (door rattles) 1346 01:10:17,685 --> 01:10:19,020 (door thuds) 1347 01:10:19,087 --> 01:10:20,521 Fucking butthole. 1348 01:10:20,588 --> 01:10:23,390 (door rattles) 1349 01:10:23,457 --> 01:10:26,561 (soft ominous music) 1350 01:10:26,627 --> 01:10:27,528 All right. 1351 01:10:29,931 --> 01:10:32,399 (soft eerie tense music) 1352 01:10:32,466 --> 01:10:33,901 (door rattles) 1353 01:10:34,001 --> 01:10:35,235 (door thuds) 1354 01:10:35,302 --> 01:10:39,006 (soft tense music) 1355 01:10:41,109 --> 01:10:42,275 (door squeaks and thuds) 1356 01:10:42,375 --> 01:10:43,376 (Jess gasps) 1357 01:10:43,443 --> 01:10:46,446 (suspenseful music) 1358 01:10:48,248 --> 01:10:50,852 (birds cawing) 1359 01:10:55,556 --> 01:10:57,024 (door rattles) 1360 01:10:57,091 --> 01:10:59,026 - (wind whooshing) - (birds chirping) 1361 01:10:59,093 --> 01:11:00,128 (door thuds) 1362 01:11:01,229 --> 01:11:02,930 Hey! (panting) 1363 01:11:03,030 --> 01:11:06,033 (suspenseful music) 1364 01:11:14,208 --> 01:11:18,045 (suspenseful music continues) 1365 01:11:20,280 --> 01:11:22,917 (birds cawing) 1366 01:11:22,984 --> 01:11:25,820 (birds chirping) 1367 01:11:25,920 --> 01:11:29,757 (suspenseful music continues) 1368 01:11:30,892 --> 01:11:32,527 Get your shit together, Jess. 1369 01:11:33,761 --> 01:11:34,996 (door rattles) 1370 01:11:36,429 --> 01:11:37,899 - (tense music) - (birds chirping) 1371 01:11:37,965 --> 01:11:38,966 (door thuds) 1372 01:11:41,602 --> 01:11:44,839 (zippers rasping) 1373 01:11:48,276 --> 01:11:49,442 (bags thud) 1374 01:11:49,510 --> 01:11:53,181 (tense music continues) 1375 01:11:53,281 --> 01:11:54,682 Oh, come on, Mark. 1376 01:11:56,784 --> 01:11:57,919 Where are you? 1377 01:12:01,022 --> 01:12:03,658 (suspenseful music) 1378 01:12:05,693 --> 01:12:06,727 [Mark] Jess? 1379 01:12:07,261 --> 01:12:08,296 [Jess] Mark? 1380 01:12:08,930 --> 01:12:09,864 [Mark] Jess? 1381 01:12:10,832 --> 01:12:11,799 Mark? 1382 01:12:11,866 --> 01:12:16,871 - (waves whooshing) - (tense music) 1383 01:12:21,209 --> 01:12:22,109 Anyone? 1384 01:12:24,178 --> 01:12:27,480 - (waves continue whooshing) - (tense music continues) 1385 01:12:27,548 --> 01:12:28,415 Mark! 1386 01:12:30,318 --> 01:12:31,484 [Mark] Jess? 1387 01:12:33,486 --> 01:12:35,355 (suspenseful music) 1388 01:12:35,422 --> 01:12:38,391 - (creature roaring) - (dramatic music) 1389 01:12:38,491 --> 01:12:41,229 (wind whooshing) 1390 01:12:45,299 --> 01:12:46,167 Mark! 1391 01:12:49,036 --> 01:12:51,438 Mark! (sobs) 1392 01:12:51,539 --> 01:12:54,542 (suspenseful music) 1393 01:12:57,712 --> 01:12:58,713 (Jess gasps) 1394 01:12:58,779 --> 01:13:02,617 (solemn suspenseful music) 1395 01:13:06,220 --> 01:13:09,056 (waves whooshing) 1396 01:13:09,156 --> 01:13:14,562 (solemn suspenseful music continues) 1397 01:13:14,629 --> 01:13:16,396 - [Mark] (whispering) Jess! - Mark! 1398 01:13:16,463 --> 01:13:21,636 (solemn suspenseful music continues) 1399 01:13:23,104 --> 01:13:24,272 [Mark] (whispering) Jess! 1400 01:13:25,405 --> 01:13:29,810 (solemn suspenseful music continues) 1401 01:13:31,478 --> 01:13:33,381 [Mark] (whispering) Jess! 1402 01:13:33,915 --> 01:13:34,949 [Jess] Mark! (sobs) 1403 01:13:35,049 --> 01:13:37,484 (tense dramatic music) 1404 01:13:37,585 --> 01:13:40,621 [Mani] What good is a lighthouse if it doesn't work? 1405 01:13:41,756 --> 01:13:44,258 (intense dramatic music) 1406 01:13:44,358 --> 01:13:45,293 Mani? 1407 01:13:45,393 --> 01:13:46,928 - [Mani] You're empty! - No. 1408 01:13:46,994 --> 01:13:48,262 [Mani] You will always be empty! 1409 01:13:48,362 --> 01:13:49,830 No. Just stay back! 1410 01:13:49,931 --> 01:13:53,401 - (Mani growling) - (dramatic music) 1411 01:13:53,466 --> 01:13:56,637 (Jess screaming) 1412 01:13:56,737 --> 01:14:00,308 (creature roaring) 1413 01:14:00,408 --> 01:14:03,644 - (Jess sobbing) - (dramatic music) 1414 01:14:03,744 --> 01:14:06,747 (suspenseful music) 1415 01:14:10,751 --> 01:14:11,619 (Jess pants) 1416 01:14:11,686 --> 01:14:15,389 Mark! (sobs) Mark, please! 1417 01:14:15,455 --> 01:14:16,924 (Jess sobs) 1418 01:14:16,991 --> 01:14:17,959 (door thuds) 1419 01:14:19,327 --> 01:14:23,597 - (Jess sobbing) - (tense music) 1420 01:14:23,664 --> 01:14:24,765 (eerie suspenseful music) 1421 01:14:24,832 --> 01:14:29,837 - (Tom growling) - (Jess screaming) 1422 01:14:30,438 --> 01:14:33,341 (Jess chocking) 1423 01:14:33,441 --> 01:14:34,709 (Tom growling) 1424 01:14:34,809 --> 01:14:35,977 - (foot thuds) - (Jess shrieks) 1425 01:14:36,077 --> 01:14:37,611 - (Tom thuds) - (bottles clatter) 1426 01:14:37,678 --> 01:14:40,281 (eerie tense music) 1427 01:14:40,348 --> 01:14:41,615 Fuck you, Tom! 1428 01:14:42,183 --> 01:14:43,084 Fuck your lake! 1429 01:14:43,150 --> 01:14:45,286 - (knife whooshes) - (dramatic music) 1430 01:14:45,353 --> 01:14:47,455 (Jess gasps) 1431 01:14:47,521 --> 01:14:49,523 (tense dramatic music) 1432 01:14:49,623 --> 01:14:50,992 (Tom growling) 1433 01:14:51,092 --> 01:14:52,293 (Jess screams) 1434 01:14:52,827 --> 01:14:54,628 (Jess sobs) 1435 01:14:54,695 --> 01:14:56,964 - (Jess gasping) - (tense music) 1436 01:14:57,031 --> 01:14:58,366 (door thuds) 1437 01:14:58,466 --> 01:15:01,969 (tense suspenseful music) 1438 01:15:05,373 --> 01:15:06,841 - (wind whooshing) - (leaves rustling) 1439 01:15:06,907 --> 01:15:09,110 (metal clattering) 1440 01:15:09,176 --> 01:15:13,280 (tense suspenseful music continues) 1441 01:15:13,347 --> 01:15:16,283 (sobs) No! No. 1442 01:15:16,350 --> 01:15:17,585 (metal clangs) 1443 01:15:17,685 --> 01:15:20,388 (tense suspenseful music continues) 1444 01:15:20,488 --> 01:15:22,656 (birds cawing) 1445 01:15:22,723 --> 01:15:25,659 (blood dripping) 1446 01:15:25,726 --> 01:15:27,194 (Jess sobbing) 1447 01:15:27,261 --> 01:15:31,532 (tense suspenseful music continues) 1448 01:15:34,135 --> 01:15:36,704 (Jess sobbing) 1449 01:15:38,672 --> 01:15:40,608 [screams] No! 1450 01:15:42,543 --> 01:15:44,311 No! 1451 01:15:45,179 --> 01:15:49,216 (screaming) 1452 01:15:50,217 --> 01:15:52,787 (sobbing) 1453 01:15:52,887 --> 01:15:55,489 (gasping) 1454 01:16:02,029 --> 01:16:03,364 (sobbing) 1455 01:16:03,431 --> 01:16:06,567 (screaming) 1456 01:16:06,634 --> 01:16:11,238 - (gasping) - (tense music) 1457 01:16:11,338 --> 01:16:12,773 - (wood creaks) - (body thuds) 1458 01:16:12,873 --> 01:16:14,942 (leaves rustling) 1459 01:16:15,042 --> 01:16:20,047 - (body rattling) - (tense music) 1460 01:16:22,116 --> 01:16:23,451 (gasping) 1461 01:16:23,552 --> 01:16:26,287 (body thudding) 1462 01:16:26,387 --> 01:16:29,356 (tense music) 1463 01:16:29,423 --> 01:16:32,460 - (Jess hiccupping) - (suspenseful music) 1464 01:16:32,561 --> 01:16:35,129 (Jess gasping) 1465 01:16:36,964 --> 01:16:40,968 - (wind whooshing) - (eerie suspenseful music) 1466 01:16:41,068 --> 01:16:42,436 [Mark] Jess. 1467 01:16:43,938 --> 01:16:48,943 - Mark! (sobbing) - (solemn music) 1468 01:16:51,445 --> 01:16:53,814 Oh, I'm sorry. I, oh! 1469 01:16:53,914 --> 01:16:55,149 (waves whooshing) 1470 01:16:55,249 --> 01:16:56,684 I thought lost you. 1471 01:16:59,086 --> 01:17:00,154 What's wrong? 1472 01:17:02,256 --> 01:17:04,692 (waves crashing) 1473 01:17:04,792 --> 01:17:05,860 What's going on? 1474 01:17:07,628 --> 01:17:09,096 (sobbing) What's going on? 1475 01:17:09,163 --> 01:17:10,798 (solemn music) 1476 01:17:10,865 --> 01:17:13,701 (sobs) What? 1477 01:17:13,801 --> 01:17:17,471 (intense suspenseful music) 1478 01:17:21,408 --> 01:17:26,413 - (Jess sobbing) - (dramatic music) 1479 01:17:29,950 --> 01:17:30,951 (suspenseful music) 1480 01:17:31,018 --> 01:17:32,887 You can't control this, Jess. 1481 01:17:35,055 --> 01:17:36,056 Just let go. 1482 01:17:36,991 --> 01:17:38,459 - Let go. - (sobs) No! 1483 01:17:39,026 --> 01:17:40,494 No! (sobbing) 1484 01:17:40,595 --> 01:17:45,266 - (Tom growling) - (Jess screaming) 1485 01:17:45,332 --> 01:17:49,370 - (knife whooshes) - (Jess screaming) 1486 01:17:49,470 --> 01:17:52,973 - (flesh squelching) - (tense music) 1487 01:17:53,040 --> 01:17:55,142 (Jess screaming) 1488 01:17:55,209 --> 01:17:56,911 - (bones cracking) - (knife swishes) 1489 01:17:57,011 --> 01:18:02,016 - (Tom growling) - (wind whooshing) 1490 01:18:05,819 --> 01:18:10,858 - (waves whooshing) - (tense music) 1491 01:18:10,925 --> 01:18:13,662 (dramatic music) 1492 01:18:21,035 --> 01:18:23,871 (waves whooshing) 1493 01:18:31,845 --> 01:18:36,850 - (flesh squelching) - (intense dramatic music) 1494 01:18:43,090 --> 01:18:47,194 (rousing intense dramatic music) 1495 01:18:50,197 --> 01:18:52,333 - (flesh squelching) - Stop! 1496 01:18:52,399 --> 01:18:56,103 - Stop, you monster! - (intense dramatic music) 1497 01:18:56,203 --> 01:18:59,106 (flesh squelching) 1498 01:19:00,709 --> 01:19:04,912 (intense dramatic music continues) 1499 01:19:10,619 --> 01:19:11,752 (waves whooshing) 1500 01:19:11,819 --> 01:19:14,922 (tense somber music) 1501 01:19:20,227 --> 01:19:23,598 (waves whooshing) 1502 01:19:23,698 --> 01:19:26,767 (tense somber music) 1503 01:19:30,371 --> 01:19:32,406 (dramatic music) 1504 01:19:32,473 --> 01:19:33,841 (waves whooshing) 1505 01:19:33,941 --> 01:19:38,912 - (creature roaring) - (wood rattling) 1506 01:19:39,547 --> 01:19:42,016 (tense music) 1507 01:19:42,983 --> 01:19:45,185 (waves whooshing) 1508 01:19:45,286 --> 01:19:50,291 - (wood rattling) - (tense music) 1509 01:19:54,194 --> 01:19:57,831 (intense suspenseful music) 1510 01:20:00,000 --> 01:20:02,202 - (dramatic music) - (lightning crashing) 1511 01:20:02,303 --> 01:20:05,939 - (vocalists humming) - (tense music) 1512 01:20:06,006 --> 01:20:07,007 [Kathy] Jess. 1513 01:20:07,107 --> 01:20:08,042 (Jess sobs) 1514 01:20:08,142 --> 01:20:09,778 It's waiting for you. 1515 01:20:10,344 --> 01:20:13,280 No more pain, no more time. 1516 01:20:15,015 --> 01:20:16,450 [Mark] Just like us, let go. 1517 01:20:17,117 --> 01:20:18,620 It'll be okay, okay. 1518 01:20:19,320 --> 01:20:21,822 (tense music) 1519 01:20:25,660 --> 01:20:27,294 (creature roars) 1520 01:20:27,361 --> 01:20:30,364 (waves whooshing) 1521 01:20:30,464 --> 01:20:34,034 (solemn suspenseful music) 1522 01:20:38,439 --> 01:20:42,644 (waves crashing and sloshing) 1523 01:20:42,711 --> 01:20:46,013 (water burbling) 1524 01:20:46,080 --> 01:20:50,518 (solemn suspenseful music continues) 1525 01:20:53,921 --> 01:20:56,691 (water burbling) 1526 01:20:57,991 --> 01:21:02,396 (solemn suspenseful music continues) 1527 01:21:10,904 --> 01:21:15,342 (solemn suspenseful music continues) 1528 01:21:23,350 --> 01:21:25,687 (water burbling) 1529 01:21:25,754 --> 01:21:28,523 (poignant music) 1530 01:21:36,831 --> 01:21:40,267 (poignant music continues) 1531 01:21:40,367 --> 01:21:43,270 (thunder rumbling) 1532 01:21:46,240 --> 01:21:49,243 (vocalists humming) 1533 01:21:50,277 --> 01:21:53,882 (poignant music continues) 1534 01:22:02,055 --> 01:22:05,593 (poignant music continues) 1535 01:22:05,693 --> 01:22:09,430 (vocalists continue humming) 1536 01:22:17,605 --> 01:22:20,608 (poignant music continues) 1537 01:22:20,708 --> 01:22:24,445 (vocalists continue humming) 1538 01:22:26,079 --> 01:22:28,282 (apprehensive music) 1539 01:22:28,348 --> 01:22:32,352 (vocalists continue humming) 1540 01:22:32,453 --> 01:22:35,355 (thunder rumbling) 1541 01:22:43,765 --> 01:22:46,734 (apprehensive music continues) 1542 01:22:46,801 --> 01:22:49,503 (water burbling) 1543 01:22:53,974 --> 01:22:58,979 - (creature creaking) - (light whizzing) 1544 01:22:59,980 --> 01:23:01,950 (creature roars) 1545 01:23:02,015 --> 01:23:03,116 (eerie suspenseful music) 1546 01:23:03,183 --> 01:23:08,489 - (vocalists humming) - (creature groaning) 1547 01:23:13,460 --> 01:23:15,395 (intense suspenseful music) 1548 01:23:15,496 --> 01:23:17,030 (creature groaning) 1549 01:23:17,130 --> 01:23:20,167 (vocalists humming) 1550 01:23:21,335 --> 01:23:26,173 (intense suspenseful music continues) 1551 01:23:30,410 --> 01:23:33,313 (eerie music) 1552 01:23:33,380 --> 01:23:35,984 (tone whining) 1553 01:23:40,387 --> 01:23:44,391 (slow solemn suspenseful music) 1554 01:23:52,901 --> 01:23:57,739 (slow solemn suspenseful music continues) 1555 01:24:06,079 --> 01:24:10,919 (slow solemn suspenseful music continues) 1556 01:24:19,426 --> 01:24:24,264 (slow solemn suspenseful music continues) 1557 01:24:32,740 --> 01:24:37,579 (slow solemn suspenseful music continues) 1558 01:24:46,420 --> 01:24:51,258 (slow solemn suspenseful music continues) 1559 01:24:59,701 --> 01:25:04,504 (slow solemn suspenseful music continues) 1560 01:25:12,780 --> 01:25:17,619 (slow solemn suspenseful music continues) 1561 01:25:26,828 --> 01:25:30,765 (slow solemn suspenseful music continues) 1562 01:25:39,007 --> 01:25:43,845 (slow solemn suspenseful music continues) 1563 01:25:45,980 --> 01:25:48,650 (solemn music) 1564 01:25:57,391 --> 01:26:00,928 (solemn music continues) 1565 01:26:10,538 --> 01:26:14,509 (slow solemn suspenseful music) 1566 01:26:23,316 --> 01:26:28,156 (slow solemn suspenseful music continues) 1567 01:26:36,430 --> 01:26:41,268 (slow solemn suspenseful music continues) 1568 01:26:50,210 --> 01:26:55,049 (slow solemn suspenseful music continues) 1569 01:27:03,423 --> 01:27:08,261 (slow solemn suspenseful music continues) 1570 01:27:16,871 --> 01:27:21,709 (slow solemn suspenseful music continues) 1571 01:27:25,278 --> 01:27:28,281 (soft somber music) 1572 01:27:35,056 --> 01:27:37,324 (no audio) 97341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.