All language subtitles for The.Furious.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,656 --> 00:00:33,575
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
2
00:00:57,432 --> 00:01:00,685
-(VEHICLE APPROACHES)
-(BRAKES CRANK)
3
00:01:08,860 --> 00:01:11,112
-(CELL PHONE DIAL BEEPING)
-(KEYBOARD CLACKING)
4
00:01:13,448 --> 00:01:15,700
(LINE RINGING)
5
00:01:15,742 --> 00:01:17,368
NAVIN: (ON PHONE) Hey,
6
00:01:17,410 --> 00:01:19,662
I fell asleep in front of
the TV waiting for you.
7
00:01:19,704 --> 00:01:21,081
(CHILD SHRIEKS ON VIDEO)
8
00:01:21,122 --> 00:01:23,708
NAVIN: Are you
coming home tonight?
9
00:01:23,750 --> 00:01:25,376
Or should I
just go to bed alone?
10
00:01:25,418 --> 00:01:27,837
MATIA: Do you remember
the noodle stand downtown?
11
00:01:27,879 --> 00:01:29,881
That little street kid
heard us arguing
12
00:01:29,923 --> 00:01:32,300
and he kept trying to sell you
flowers to make up with me?
13
00:01:32,342 --> 00:01:33,718
NAVIN: Yeah.
14
00:01:33,760 --> 00:01:35,595
MATIA: That boy went missing
a week ago.
15
00:01:35,637 --> 00:01:37,222
(NAVIN SIGHS)
16
00:01:37,263 --> 00:01:38,765
MATIA: I'm leaving the van
near there.
17
00:01:39,474 --> 00:01:40,308
NAVIN: Why?
18
00:01:41,976 --> 00:01:44,479
MATIA: I love you, Navin,
but I have to go.
19
00:01:44,521 --> 00:01:46,314
NAVIN: I haven't seen you
in days, Matia.
20
00:01:46,356 --> 00:01:47,482
-Just come home--
- (LINE DISCONNECTS)
21
00:01:47,524 --> 00:01:48,733
(DOOR OPENS)
22
00:01:49,818 --> 00:01:52,070
-(DOOR SLAMS)
-(FOOTSTEPS)
23
00:01:53,363 --> 00:01:55,115
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
24
00:02:04,833 --> 00:02:07,127
(CHILD CRYING IN DISTANCE)
25
00:02:15,885 --> 00:02:17,137
(CRYING CONTINUES)
26
00:02:21,057 --> 00:02:23,143
-(MATIA PANTING)
-(CRYING GROWS LOUDER)
27
00:02:27,605 --> 00:02:28,857
(MATIA GASPS)
28
00:02:28,898 --> 00:02:30,692
(CHILD CONTINUES CRYING)
29
00:02:35,613 --> 00:02:36,698
(MATIA GRUNTS)
30
00:02:38,658 --> 00:02:40,118
(SPEAKS FILIPINO)
31
00:02:40,160 --> 00:02:41,035
MAN: (IN ENGLISH)
Hey! She's there!
32
00:02:43,746 --> 00:02:44,914
Run!
33
00:02:44,956 --> 00:02:46,166
(ALL GRUNTING)
34
00:03:12,650 --> 00:03:14,611
Run! Go! Go! Go!
35
00:03:14,652 --> 00:03:16,196
(ALL GRUNTING)
36
00:03:25,580 --> 00:03:26,748
(FLESH SQUELCHES)
37
00:04:02,617 --> 00:04:04,202
-(ARROW WHISTLING)
-(SQUELCHES)
38
00:04:04,244 --> 00:04:05,245
(THUDS)
39
00:04:05,870 --> 00:04:07,664
(PANTING)
40
00:04:18,675 --> 00:04:21,010
PAKLUNG: (SIGHS) What a waste.
41
00:04:21,052 --> 00:04:22,720
That boy is dead because of you.
42
00:04:24,681 --> 00:04:27,600
Doesn't matter. I'll just pick
up another one, you know?
43
00:04:27,642 --> 00:04:28,685
Fuck. It's late.
44
00:04:30,603 --> 00:04:32,647
I got to get home to my wife.
Hey, take her downstairs.
45
00:04:32,689 --> 00:04:34,274
I want to know
how she got in here.
46
00:04:36,651 --> 00:04:38,111
(BREATHING HEAVILY)
47
00:04:47,745 --> 00:04:49,080
(ARROW WHOOSHES)
48
00:04:56,754 --> 00:04:58,339
(BIRDS CHIRPING)
49
00:05:00,758 --> 00:05:02,510
(GENTLE MUSIC PLAYING)
50
00:05:06,764 --> 00:05:08,558
(HAMMERING)
51
00:05:49,932 --> 00:05:50,892
(SPEAKING MANDARIN)
52
00:06:38,022 --> 00:06:39,524
(SNAPS FINGERS THRICE)
53
00:06:48,699 --> 00:06:49,742
(GASPS)
54
00:07:23,693 --> 00:07:25,570
-(IN ENGLISH) Thank you.
-Thank you.
55
00:07:25,611 --> 00:07:26,863
-Bye-bye.
-Bye-bye.
56
00:07:28,406 --> 00:07:29,449
(MAN SPEAKING FILIPINO)
57
00:07:35,121 --> 00:07:36,998
(BANGS ON TABLE)
58
00:07:37,540 --> 00:07:38,458
(LAUGHS)
59
00:07:46,299 --> 00:07:47,925
(IN MANDARIN)
60
00:08:11,908 --> 00:08:13,493
(SOMBER MUSIC PLAYING)
61
00:08:21,542 --> 00:08:23,336
(FOOTSTEPS RECEDING)
62
00:08:24,795 --> 00:08:25,671
(SIGHS)
63
00:08:32,094 --> 00:08:33,888
(PEOPLE CHATTERING)
64
00:08:37,517 --> 00:08:38,768
(SIZZLING)
65
00:08:41,812 --> 00:08:43,564
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
66
00:08:45,066 --> 00:08:46,567
(FIRE WHOOSHES)
67
00:08:56,410 --> 00:08:57,537
(CHUCKLES)
68
00:09:03,000 --> 00:09:05,127
(IN ENGLISH) I have good news.
69
00:09:05,169 --> 00:09:07,088
Found you a buyer
out of Eastport.
70
00:09:07,129 --> 00:09:08,673
(SLURPS) A rich one.
71
00:09:09,840 --> 00:09:10,716
How many?
72
00:09:12,718 --> 00:09:13,594
Thank you.
73
00:09:16,013 --> 00:09:17,431
Three's a piece of cake.
74
00:09:18,724 --> 00:09:19,767
Thirty.
75
00:09:19,809 --> 00:09:21,561
-(SPUTTERS)
-(FIRE WHOOSHES)
76
00:09:26,774 --> 00:09:27,608
I need a favor.
77
00:09:34,407 --> 00:09:35,908
Get me a meeting with your boss.
78
00:09:37,618 --> 00:09:38,619
Can you do that?
79
00:09:46,335 --> 00:09:48,296
(CHUCKLES, SPEAKS FILIPINO)
80
00:09:48,337 --> 00:09:49,589
NAVIN: (IN ENGLISH) See you.
81
00:09:54,760 --> 00:09:56,762
MAN: (ON TV) Matia Pham
alleged a connection
82
00:09:56,804 --> 00:09:58,848
between numerous
kidnapping cases
83
00:09:58,889 --> 00:10:00,933
in a livestream
to her followers
84
00:10:00,975 --> 00:10:02,518
shortly before
her disappearance
85
00:10:02,560 --> 00:10:05,062
earlier this year.
86
00:10:05,104 --> 00:10:07,148
MATIA: (ON TV) The police
want to treat these cases
87
00:10:07,189 --> 00:10:08,649
like isolated incidents,
88
00:10:08,691 --> 00:10:10,359
but if you take a step back
89
00:10:10,401 --> 00:10:12,945
to look at these families'
social and economic status,
90
00:10:12,987 --> 00:10:15,781
and the neighborhoods
where these kids go missing,
91
00:10:15,823 --> 00:10:17,575
there is an obvious pattern.
92
00:10:17,617 --> 00:10:19,994
I'm talking about a
coordinated effort
93
00:10:20,036 --> 00:10:21,370
to target kids
94
00:10:21,412 --> 00:10:24,790
from some of the city's
poorest communities.
95
00:10:24,832 --> 00:10:26,542
MAN: (ON TV) Asked about
Pham's allegations,
96
00:10:26,584 --> 00:10:28,252
-a law enforcement...
-(GROANS)
97
00:10:28,294 --> 00:10:30,004
...spokesperson told
our reporter that,
98
00:10:30,046 --> 00:10:31,672
as a matter of policy,
99
00:10:31,714 --> 00:10:34,884
the agency will not comment
on ongoing investigations.
100
00:10:34,925 --> 00:10:37,303
Coming up: A breakthrough
in renewable energy
101
00:10:37,345 --> 00:10:39,180
that will power your home
at half the cost.
102
00:10:42,433 --> 00:10:43,976
(CLAPS)
103
00:10:51,692 --> 00:10:52,652
(DOOR OPENS, SLAMS)
104
00:11:04,747 --> 00:11:06,248
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
105
00:11:18,260 --> 00:11:20,304
NAVIN: I have good news.
106
00:11:20,346 --> 00:11:21,931
Found you a buyer
out of Eastport.
107
00:11:23,140 --> 00:11:24,141
A rich one.
108
00:11:45,788 --> 00:11:47,707
(SOMBER MUSIC PLAYING)
109
00:11:54,255 --> 00:11:55,756
(BOTTLE SPRAYING)
110
00:12:03,013 --> 00:12:03,889
(CLAPS)
111
00:12:09,311 --> 00:12:10,521
(WOMAN SIGHS)
112
00:12:11,188 --> 00:12:12,565
(IN MANDARIN)
113
00:12:36,964 --> 00:12:38,132
(RAINY SIGHS)
114
00:13:09,955 --> 00:13:10,831
(WOMAN SPEAKS)
115
00:13:16,462 --> 00:13:18,464
(SOMBER MUSIC PLAYING)
116
00:13:22,635 --> 00:13:24,011
-(DOOR OPENS)
-(BELL JINGLES)
117
00:13:33,479 --> 00:13:35,231
(BIRDS CHIRPING)
118
00:13:43,572 --> 00:13:44,824
(PANTING)
119
00:14:18,649 --> 00:14:19,650
(BOY SPEAKS)
120
00:14:31,453 --> 00:14:34,540
-(GRUNTS)
-(RAINY SCREAMS)
121
00:14:34,582 --> 00:14:37,209
(SCREAMING CONTINUES
IN DISTANCE)
122
00:14:37,251 --> 00:14:38,586
-(HO GRUNTS)
-(RAINY SCREAMS)
123
00:14:38,627 --> 00:14:41,005
(IN FILIPINO)
124
00:14:49,638 --> 00:14:50,890
(TRUCK ENGINE STARTS)
125
00:14:59,857 --> 00:15:01,859
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
126
00:15:21,295 --> 00:15:22,922
(GRUNTING)
127
00:15:24,089 --> 00:15:25,883
(TIRES SCREECHING)
128
00:15:29,386 --> 00:15:30,387
(HORN BLARES)
129
00:15:31,305 --> 00:15:32,514
(YELLING)
130
00:15:39,313 --> 00:15:40,564
(GRUNTING)
131
00:15:54,703 --> 00:15:55,955
(IN ENGLISH) Get him inside!
132
00:16:08,050 --> 00:16:09,343
(STRAINING)
133
00:16:10,052 --> 00:16:11,845
(GRUNTING)
134
00:16:41,542 --> 00:16:42,668
(YELPS)
135
00:16:43,794 --> 00:16:45,337
(GROANS)
136
00:17:00,853 --> 00:17:02,688
(GROANING)
137
00:17:16,577 --> 00:17:17,911
(ENGINE SPUTTERS)
138
00:17:21,874 --> 00:17:23,167
(GRUNTING)
139
00:17:46,607 --> 00:17:47,608
(YELPS)
140
00:18:10,464 --> 00:18:11,882
(YELLING)
141
00:18:34,780 --> 00:18:36,073
(ENGINE SPUTTERING)
142
00:18:39,493 --> 00:18:40,494
(ENGINE STARTS)
143
00:18:42,996 --> 00:18:44,123
Hey, hey, hey, hey, hey!
144
00:18:44,665 --> 00:18:45,749
Hey!
145
00:18:59,346 --> 00:19:01,140
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
146
00:19:23,871 --> 00:19:24,913
(RAINY IN MANDARIN)
147
00:19:33,255 --> 00:19:35,757
(IN ENGLISH) Hey!
Grab her, idiot!
148
00:19:35,799 --> 00:19:37,176
(RAINY SCREAMING AND SHOUTING)
149
00:19:46,560 --> 00:19:48,061
-(SCREAMING)
-(CHUCKLES)
150
00:19:59,281 --> 00:20:00,407
(WHEELS SCREECH)
151
00:20:09,208 --> 00:20:10,459
(IN FILIPINO) Faster, faster!
152
00:20:11,418 --> 00:20:12,669
(ENGINE REVS)
153
00:20:18,634 --> 00:20:19,676
(HORN BLARES)
154
00:20:23,597 --> 00:20:25,474
(PANTING)
155
00:20:44,201 --> 00:20:45,994
(HORNS HONKING)
156
00:20:47,537 --> 00:20:49,248
(SIRENS WAILING)
157
00:20:52,125 --> 00:20:53,877
-(PEOPLE CHATTERING)
-(PANTING)
158
00:20:54,670 --> 00:20:56,004
(MAN IN FILIPINO)
159
00:20:59,258 --> 00:21:01,260
(IN ENGLISH) Sir?
You're bleeding on my counter.
160
00:21:02,135 --> 00:21:03,595
If you've had an accident,
161
00:21:03,637 --> 00:21:05,264
there's a hospital
down the street.
162
00:21:13,897 --> 00:21:15,148
"Big bald guy..."
163
00:21:23,073 --> 00:21:24,741
If you need to report a crime,
164
00:21:24,783 --> 00:21:25,826
take a seat over there.
165
00:21:27,286 --> 00:21:28,287
Okay?
166
00:21:36,169 --> 00:21:38,297
(SIGHS) There's always time,
sir.
167
00:21:38,338 --> 00:21:39,298
Just slow down--
168
00:21:41,258 --> 00:21:43,468
Hey! Don't do that again! Okay?
169
00:21:43,510 --> 00:21:46,179
-What's going on here?
-I don't know.
170
00:21:46,221 --> 00:21:48,640
Something about a kidnapping.
But I told him to wait.
171
00:21:51,727 --> 00:21:52,728
Come with me.
172
00:21:56,356 --> 00:21:58,108
CAPTAIN: What the hell is
going on around here?
173
00:22:04,489 --> 00:22:07,200
Captain, this man's daughter's
been kidnapped.
174
00:22:07,242 --> 00:22:09,328
He's got a license plate
and a perp description.
175
00:22:14,750 --> 00:22:16,126
It doesn't look like
a report to me.
176
00:22:16,918 --> 00:22:18,503
-(EXHALES)
-Look,
177
00:22:18,545 --> 00:22:20,464
we have procedures here.
178
00:22:20,505 --> 00:22:22,215
I'll hang on to this.
179
00:22:22,257 --> 00:22:24,593
If we come over something,
my guys will get a hold of you.
180
00:22:27,763 --> 00:22:29,514
(SOMBER MUSIC PLAYING)
181
00:22:36,104 --> 00:22:37,898
(PANTING)
182
00:22:45,113 --> 00:22:46,907
(WATER DRIPPING)
183
00:22:53,163 --> 00:22:55,040
(LOW FOREBODING MUSIC PLAYING)
184
00:23:08,011 --> 00:23:09,513
(DOOR OPENS)
185
00:23:09,554 --> 00:23:11,348
-(GASPS)
-(CLANGS)
186
00:23:19,815 --> 00:23:22,359
(PANTING)
187
00:23:22,401 --> 00:23:23,985
POLICEWOMAN:
No driver's license.
188
00:23:24,027 --> 00:23:25,987
No employment history.
189
00:23:26,029 --> 00:23:28,198
No criminal record.
190
00:23:28,240 --> 00:23:30,075
Like he appeared
out of thin air.
191
00:23:43,713 --> 00:23:44,589
(EXHALES)
192
00:23:51,012 --> 00:23:52,055
Probably a fugitive.
193
00:24:00,689 --> 00:24:01,440
(IN MANDARIN)
194
00:24:04,526 --> 00:24:05,569
(IN ENGLISH) Who are you?
195
00:24:06,820 --> 00:24:08,113
(EXHALES)
196
00:24:08,155 --> 00:24:10,073
(LOW TENSE MUSIC PLAYING)
197
00:24:42,689 --> 00:24:45,817
-(CROWD CHEERING)
-(FIGHTERS GRUNTING)
198
00:24:45,859 --> 00:24:47,903
-(BELL DINGING)
-REFEREE: Stop. Stop.
199
00:24:47,944 --> 00:24:49,112
(CROWD CHEERING)
200
00:24:51,448 --> 00:24:53,116
(WOMEN LAUGHING)
201
00:24:54,951 --> 00:24:56,495
(CROWD CHEERING)
202
00:24:59,080 --> 00:25:00,749
(PEOPLE CHATTERING)
203
00:25:02,167 --> 00:25:03,710
(MUFFLED CLUB MUSIC PLAYING)
204
00:25:12,260 --> 00:25:13,512
(IN FILIPINO)
205
00:25:19,518 --> 00:25:21,353
-(IN ENGLISH) Go!
-(BELL DINGS)
206
00:25:21,394 --> 00:25:24,523
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS)
207
00:25:24,564 --> 00:25:26,650
-(CLUB MUSIC PLAYING)
-(CROWD CHEERING)
208
00:25:37,827 --> 00:25:39,579
-(CROWD CHEERING)
-(BELL DINGING)
209
00:25:43,166 --> 00:25:44,876
(IN ENGLISH) Keep the boss
in a good mood,
210
00:25:44,918 --> 00:25:47,963
he'll agree to anything.
Just be cool.
211
00:25:48,004 --> 00:25:49,798
Have a drink, enjoy the girls.
212
00:25:49,839 --> 00:25:51,550
(MAN CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY OVER SPEAKERS)
213
00:25:54,803 --> 00:25:56,513
(CHUCKLES)
214
00:25:56,555 --> 00:25:59,057
(LAUGHS) Hey!
215
00:25:59,099 --> 00:26:00,600
Get up, big boy!
216
00:26:02,394 --> 00:26:03,728
I brought a guest.
217
00:26:03,770 --> 00:26:05,564
-NAVIN: Hi.
-(HO CHUCKLES)
218
00:26:07,857 --> 00:26:08,775
Mm-hmm.
219
00:26:15,615 --> 00:26:16,616
Uh-oh.
220
00:26:17,742 --> 00:26:18,910
(BOTH CHUCKLE)
221
00:26:18,952 --> 00:26:20,370
(LAUGHING)
222
00:26:21,621 --> 00:26:22,789
Hold on a minute.
223
00:26:22,831 --> 00:26:23,707
You stay.
224
00:26:27,043 --> 00:26:28,336
(DOOR OPENS)
225
00:26:31,298 --> 00:26:33,216
-(CLUB MUSIC CONTINUES)
-(FIGHTERS GRUNTING)
226
00:26:33,258 --> 00:26:35,594
-Stop!
-(BELL DINGING)
227
00:26:35,635 --> 00:26:37,637
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER SPEAKERS)
228
00:26:46,187 --> 00:26:47,981
Mr. Song.
229
00:26:48,023 --> 00:26:50,066
Finally, a man that might know
how to get me what I want.
230
00:26:50,108 --> 00:26:51,276
-Sit.
-Thank you.
231
00:26:52,193 --> 00:26:54,029
SONG: Ah... So...
232
00:26:54,070 --> 00:26:55,363
You want...
233
00:26:55,405 --> 00:26:57,449
(EXHALES)
234
00:26:57,490 --> 00:27:01,036
-Thirty for the weekend?
-NAVIN: Longer.
235
00:27:01,077 --> 00:27:02,829
That's some kind of
big party, huh?
236
00:27:02,871 --> 00:27:05,540
NAVIN: It's not a party.
Shrimp boats.
237
00:27:05,582 --> 00:27:07,792
My partner does business
in Eastport.
238
00:27:07,834 --> 00:27:09,919
Thirty kids. That's, uh...
239
00:27:09,961 --> 00:27:12,839
Shit, that's like shipping
a fucking school bus, man.
240
00:27:12,881 --> 00:27:13,882
(LAUGHS)
241
00:27:15,300 --> 00:27:17,719
We understand.
242
00:27:17,761 --> 00:27:20,055
That's why we're offering you
a very good deal.
243
00:27:22,432 --> 00:27:23,642
Three times the market price.
244
00:27:31,191 --> 00:27:33,068
All in cash. USD?
245
00:27:37,447 --> 00:27:39,240
All cash. USD.
246
00:27:41,451 --> 00:27:43,286
(CHUCKLING)
247
00:27:43,328 --> 00:27:45,246
With one small requirement,
Mr. Song.
248
00:27:48,458 --> 00:27:50,085
I have to hand-pick them myself.
249
00:27:50,126 --> 00:27:52,962
Ah, that's not
gonna work, cowboy. (LAUGHS)
250
00:27:53,004 --> 00:27:56,007
Well... commercial fishing is
a competitive industry.
251
00:27:56,049 --> 00:27:58,677
I need your best,
and I just have to make sure.
252
00:28:00,887 --> 00:28:02,222
So, let me get this straight.
253
00:28:02,263 --> 00:28:03,682
You want to come...
254
00:28:04,432 --> 00:28:05,433
to my spot, right?
255
00:28:06,851 --> 00:28:09,938
Shop around like it's,
uh, some fruit stand...
256
00:28:11,898 --> 00:28:14,734
and then pay me later?
(LAUGHING)
257
00:28:16,277 --> 00:28:17,946
(GLASSES CLATTERING)
258
00:28:17,987 --> 00:28:20,323
Who the fuck are you?
What do you want?
259
00:28:20,365 --> 00:28:22,075
-(CLUB MUSIC CONTINUES)
-(CROWD CHEERING)
260
00:28:29,082 --> 00:28:30,959
If you're a cop,
you're either new
261
00:28:31,000 --> 00:28:33,044
or too stupid
to be on my payroll.
262
00:28:38,341 --> 00:28:39,759
(CHUCKLES) Mr. Song...
263
00:28:41,010 --> 00:28:42,053
Let me put it this way.
264
00:28:43,555 --> 00:28:45,348
I'm just a messenger here.
265
00:28:47,809 --> 00:28:50,270
My partner's waiting for me,
266
00:28:50,311 --> 00:28:51,771
and you're wasting
my fucking time...
267
00:28:52,522 --> 00:28:53,606
Boss.
268
00:28:59,529 --> 00:29:00,530
His fucking time.
269
00:29:03,283 --> 00:29:04,951
Your fucking time.
270
00:29:05,702 --> 00:29:07,704
(SCOFFS)
271
00:29:07,746 --> 00:29:10,123
-Your fucking time?
-(BOTH LAUGHING)
272
00:29:12,292 --> 00:29:13,293
SONG: I like you!
273
00:29:14,669 --> 00:29:16,629
If you want to pick 'em,
cowboy...
274
00:29:16,671 --> 00:29:17,922
I'll take you there myself.
275
00:29:17,964 --> 00:29:19,883
-Let's go!
-All right. Sit down! Party!
276
00:29:23,136 --> 00:29:24,721
Hey, slow down there, man.
277
00:29:24,763 --> 00:29:27,390
Hey, this is a private party.
Hey!
278
00:29:27,432 --> 00:29:30,435
Listen, buddy,
it's invitation-only up here.
279
00:29:30,477 --> 00:29:32,103
-Turn around.
-Fuck off!
280
00:29:33,188 --> 00:29:34,773
(CLUB MUSIC CONTINUES)
281
00:29:40,779 --> 00:29:43,782
(CHUCKLES, SCOFFS) Okay...
282
00:29:45,450 --> 00:29:47,243
(GRUNTING)
283
00:30:07,222 --> 00:30:08,807
(GROANING)
284
00:30:15,480 --> 00:30:19,275
(GROANING)
285
00:30:23,530 --> 00:30:24,823
-(GLASS SHATTERS)
-(BELL DINGS)
286
00:30:27,450 --> 00:30:28,993
(IN FILIPINO)
287
00:30:34,582 --> 00:30:36,835
(IN ENGLISH) Hey! Hey! Hey!
288
00:30:38,378 --> 00:30:39,587
He's got a gun!
289
00:30:39,629 --> 00:30:40,839
(CROWD SCREAMING)
290
00:30:42,090 --> 00:30:44,968
Come on! You want money?
291
00:30:45,009 --> 00:30:47,262
Kill him! Go fucking kill him!
292
00:30:53,059 --> 00:30:55,019
(IN FILIPINO)
293
00:30:59,190 --> 00:31:00,608
(IN ENGLISH) Mr. Song, that's
got nothing to do with me. I--
294
00:31:00,650 --> 00:31:02,318
Kill this fucker! Now!
295
00:31:02,360 --> 00:31:04,279
Mr. Song! Mr. Song!
296
00:31:05,238 --> 00:31:06,739
-(DOOR CLOSES)
-(SIGHS)
297
00:31:13,329 --> 00:31:14,873
(ALL GRUNTING)
298
00:31:18,459 --> 00:31:20,253
(GLASSES SHATTERING)
299
00:31:59,292 --> 00:32:00,919
(THUGS GROANING)
300
00:32:02,128 --> 00:32:03,922
(PANTING)
301
00:32:07,300 --> 00:32:08,343
(WHIMPERS)
302
00:32:08,384 --> 00:32:10,345
(GRUNTING)
303
00:32:11,220 --> 00:32:12,138
(YELPS)
304
00:32:16,434 --> 00:32:17,268
(FOOTSTEPS RUNNING)
305
00:32:18,394 --> 00:32:19,854
(MAN COUGHING)
306
00:32:19,896 --> 00:32:22,899
(SPECTATORS SHOUTING
IN FILIPINO)
307
00:32:27,820 --> 00:32:29,072
(ALL GRUNTING)
308
00:32:38,539 --> 00:32:40,124
(FIGHTERS GRUNTING)
309
00:32:58,434 --> 00:32:59,602
(BONES CRACK)
310
00:33:02,397 --> 00:33:04,399
-(SCREAMS)
-(GRUNTING)
311
00:33:06,359 --> 00:33:07,151
(SQUELCHING)
312
00:33:09,362 --> 00:33:10,613
(SCREAMS)
313
00:33:14,826 --> 00:33:16,119
(MEN GRUNTING)
314
00:33:39,017 --> 00:33:40,435
(GROANING)
315
00:33:44,313 --> 00:33:45,064
(WHIMPERS)
316
00:33:49,986 --> 00:33:51,362
(GROANS)
317
00:33:52,488 --> 00:33:54,282
(GRUNTING)
318
00:33:59,871 --> 00:34:02,707
(MIC FEEDBACK WHINING)
319
00:34:06,794 --> 00:34:08,004
(IN ENGLISH) Fuck!
320
00:34:33,362 --> 00:34:34,697
Enjoy the party, asshole!
321
00:34:39,869 --> 00:34:41,621
(PANTING)
322
00:34:42,830 --> 00:34:44,082
Fucking asshole!
323
00:34:46,375 --> 00:34:47,126
(SCREAMS)
324
00:34:57,512 --> 00:34:59,222
(COUGHS WEAKLY)
325
00:35:01,557 --> 00:35:02,850
(NECK SNAPS)
326
00:35:13,778 --> 00:35:15,113
-(TYPING)
-(BEEPING)
327
00:35:24,497 --> 00:35:25,581
(GRUNTING)
328
00:35:49,188 --> 00:35:50,189
(IN ENGLISH) Who are you?
329
00:35:51,190 --> 00:35:52,150
Huh?
330
00:35:54,026 --> 00:35:55,153
All right.
331
00:35:59,157 --> 00:36:00,408
(GRUNTING)
332
00:36:17,633 --> 00:36:18,718
(CRACKS NECK)
333
00:36:44,827 --> 00:36:45,953
(BLOWS)
334
00:36:48,623 --> 00:36:50,208
(GRUNTING)
335
00:37:11,520 --> 00:37:12,980
(GROWLS)
336
00:37:27,912 --> 00:37:28,913
NAVIN: Wait!
337
00:37:32,291 --> 00:37:33,251
I'm not one of them.
338
00:37:34,210 --> 00:37:35,253
Okay?
339
00:37:37,004 --> 00:37:38,256
You're looking for someone.
340
00:37:39,674 --> 00:37:40,925
So am I.
341
00:37:42,301 --> 00:37:44,720
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
342
00:37:44,762 --> 00:37:46,264
We've gotta get out of here.
Come on!
343
00:37:51,269 --> 00:37:52,687
-I can't give you this, okay?
-(BANGING ON DOOR)
344
00:37:52,728 --> 00:37:56,649
-(MAN SPEAKS FILIPINO)
-(BANGING CONTINUES)
345
00:37:56,691 --> 00:37:59,277
(IN ENGLISH) But I can show
you what's on it, all right?
346
00:38:00,027 --> 00:38:01,821
(MUFFLED SHOUTING)
347
00:38:04,115 --> 00:38:06,325
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
348
00:38:06,367 --> 00:38:09,453
-(DISTANT PUNCHES LANDING)
-(MAN GROANING)
349
00:38:09,495 --> 00:38:11,080
-(YELLS)
-(GROANS)
350
00:38:14,917 --> 00:38:17,211
(PUNCHES LANDING)
351
00:38:17,253 --> 00:38:19,046
(GROANING)
352
00:38:22,508 --> 00:38:24,302
You vouched for a rat.
353
00:38:25,928 --> 00:38:28,139
(WEAKLY) Boss, please.
(GROANING)
354
00:38:28,180 --> 00:38:29,724
SONG: Come here, boy.
355
00:38:34,937 --> 00:38:36,355
Watch your father die.
356
00:38:38,899 --> 00:38:40,901
You know the drill.
Freeze this bastard.
357
00:38:40,943 --> 00:38:42,945
No! I'm sorry! Boss!
358
00:38:42,987 --> 00:38:44,238
Boss, I'm sorry!
359
00:38:44,280 --> 00:38:45,906
(IN FILIPINO)
360
00:38:50,494 --> 00:38:51,329
(SCREAMING)
361
00:38:51,912 --> 00:38:53,289
(DOOR OPENS)
362
00:38:53,331 --> 00:38:54,582
(FOOTSTEPS)
363
00:38:55,791 --> 00:38:56,876
(BOY GROANING)
364
00:38:58,753 --> 00:38:59,670
(MAN SPEAKS)
365
00:39:04,967 --> 00:39:06,218
(DOOR CLOSES)
366
00:39:12,099 --> 00:39:14,352
(IN MANDARIN)
367
00:39:43,756 --> 00:39:45,216
(GRUNTING)
368
00:39:49,762 --> 00:39:51,389
(YELLING)
369
00:39:52,223 --> 00:39:53,224
(IN FILIPINO)
370
00:39:54,809 --> 00:39:56,143
(DOOR OPENS)
371
00:39:57,812 --> 00:39:58,854
(MAN SHOUTS)
372
00:40:04,860 --> 00:40:06,612
(GROANS)
373
00:40:06,654 --> 00:40:08,155
(IN ENGLISH) Father said
the bad ones get punished.
374
00:40:08,197 --> 00:40:10,449
MAN: Hey! Hey! Enough, big guy.
375
00:40:10,491 --> 00:40:13,244
Your father wants them
shipped out alive.
376
00:40:26,799 --> 00:40:29,677
You know you ruined two months
of my hard work, right?
377
00:40:29,718 --> 00:40:30,761
At least say something.
378
00:40:33,431 --> 00:40:35,057
Enough with the quiet,
tough guy act.
379
00:40:35,724 --> 00:40:36,809
What are you?
380
00:40:36,851 --> 00:40:38,561
(CHUCKLES) A mute?
381
00:40:50,865 --> 00:40:51,615
Huh? You know him?
382
00:40:55,744 --> 00:40:57,121
Song picked him up young.
383
00:40:57,163 --> 00:41:00,040
Threw him into the ring
between rounds as a joke.
384
00:41:00,082 --> 00:41:01,459
He's a poster boy
for head trauma.
385
00:41:04,670 --> 00:41:05,671
(SIGHS)
386
00:41:08,966 --> 00:41:10,468
This guy. Mr. Song.
387
00:41:11,635 --> 00:41:12,511
You know him, too?
388
00:41:13,762 --> 00:41:14,930
(SIGHS)
389
00:41:19,768 --> 00:41:20,519
Come with me.
390
00:41:23,272 --> 00:41:24,648
(GRUNTS) Sorry about the mess.
391
00:41:24,690 --> 00:41:26,233
I've kinda been
living back here.
392
00:41:31,780 --> 00:41:33,491
(TAPS)
393
00:41:33,532 --> 00:41:35,493
Mr. Song is the biggest
human trafficker in the city.
394
00:41:37,244 --> 00:41:39,747
My wife is a journalist.
395
00:41:39,788 --> 00:41:42,291
This is everything
she's gathered about
Song's operation so far.
396
00:41:45,669 --> 00:41:47,630
She went missing
while investigating this case.
397
00:41:49,507 --> 00:41:50,758
Her name is Matia.
398
00:41:54,053 --> 00:41:55,179
(SETS DOWN PHOTO)
399
00:41:58,182 --> 00:41:59,183
May I?
400
00:42:02,061 --> 00:42:03,145
(EXHALES)
401
00:42:08,692 --> 00:42:09,944
(IN MANDARIN)
402
00:42:21,622 --> 00:42:22,665
(SIGHS)
403
00:42:27,586 --> 00:42:31,173
I haven't had time to go through
everything she left behind.
404
00:42:31,215 --> 00:42:33,509
She knew Song was
organizing the kidnappings.
405
00:42:35,344 --> 00:42:38,514
He moves the kids around while
he checks out potential buyers.
406
00:42:38,556 --> 00:42:40,599
(LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
407
00:42:43,602 --> 00:42:44,562
What?
408
00:42:46,146 --> 00:42:47,940
-What is it?
-(TAPS PHOTOS)
409
00:42:55,489 --> 00:42:57,032
NAVIN: (EXHALES) Same truck.
410
00:42:59,868 --> 00:43:01,579
(TYPING)
411
00:43:06,041 --> 00:43:08,586
The refrigeration truck
makes deliveries everywhere.
412
00:43:10,879 --> 00:43:14,550
The insulation would make them
completely soundproof.
413
00:43:14,592 --> 00:43:16,844
The factory's an hour
outside the city. Come on.
414
00:43:21,056 --> 00:43:22,600
(INDISTINCT CHATTER)
415
00:43:24,059 --> 00:43:25,352
(IN FILIPINO)
416
00:43:36,739 --> 00:43:39,366
(SCOFFS, IN ENGLISH)
All this in plain sight.
417
00:43:39,408 --> 00:43:41,577
Hey, hey! What are you doing?
418
00:43:41,619 --> 00:43:43,621
There could be
a hundred guys in there.
419
00:43:43,662 --> 00:43:45,873
You won't save your daughter
by being impulsive.
420
00:43:45,914 --> 00:43:46,790
We wait.
421
00:43:50,044 --> 00:43:50,794
What do you suggest?
422
00:43:55,466 --> 00:43:57,051
(TYPING)
423
00:44:07,811 --> 00:44:09,313
(IN MANDARIN)
424
00:44:10,272 --> 00:44:11,398
(IN ENGLISH) Hey! Hey!
425
00:44:23,911 --> 00:44:25,663
(INTENSE MUSIC PLAYING)
426
00:44:26,705 --> 00:44:27,665
MAN: Hey!
427
00:44:30,709 --> 00:44:31,669
(IN FILIPINO)
428
00:44:36,465 --> 00:44:37,716
(MEN CLAMORING)
429
00:45:10,457 --> 00:45:11,709
(CRASHING)
430
00:45:12,793 --> 00:45:14,545
(BOTH GRUNTING)
431
00:45:23,804 --> 00:45:26,390
(CRACKS NECK, GRUNTS)
432
00:45:26,432 --> 00:45:28,183
(IN ENGLISH)
Father says, "No trespassing."
433
00:45:30,144 --> 00:45:31,395
(MAN GROANING)
434
00:45:32,771 --> 00:45:34,064
(MAN YELLS)
435
00:45:34,773 --> 00:45:36,066
(MEN GRUNTING)
436
00:46:17,608 --> 00:46:18,609
SONG: Bitch!
437
00:46:19,026 --> 00:46:19,902
Die!
438
00:46:21,028 --> 00:46:22,196
What the fu--
439
00:46:22,237 --> 00:46:24,323
(GUNSHOTS)
440
00:46:25,866 --> 00:46:28,410
You are in my fucking house!
441
00:46:28,452 --> 00:46:30,120
(YELLS) Shit!
442
00:46:30,162 --> 00:46:31,580
(GRUNTING)
443
00:46:33,499 --> 00:46:36,376
Eat shit and die! (LAUGHS)
444
00:46:36,418 --> 00:46:38,962
(GUNSHOTS)
445
00:46:39,004 --> 00:46:40,547
On my fucking day off.
446
00:46:41,340 --> 00:46:42,341
(WHISTLES)
447
00:46:53,685 --> 00:46:54,812
(YELLS)
448
00:46:58,524 --> 00:47:00,275
-(MEN GRUNTING)
-You again?
449
00:47:05,030 --> 00:47:07,157
(GUN CLICKING)
450
00:47:07,199 --> 00:47:08,283
Ah, shit!
451
00:47:12,579 --> 00:47:13,956
Hey!
452
00:47:13,997 --> 00:47:15,165
(IN MANDARIN)
453
00:47:17,584 --> 00:47:19,378
(IN ENGLISH) Ah, I see you!
454
00:47:19,419 --> 00:47:20,963
(GUNSHOTS)
455
00:47:26,385 --> 00:47:27,427
(SONG SCREAMS)
456
00:47:40,232 --> 00:47:41,817
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
457
00:47:41,859 --> 00:47:43,610
(HO YELLING)
458
00:47:45,487 --> 00:47:47,281
(GRUNTING)
459
00:48:43,670 --> 00:48:45,255
(PANTING)
460
00:48:45,297 --> 00:48:46,548
(RATTLING)
461
00:48:52,512 --> 00:48:54,056
(EERIE VOCALIZATION PLAYS)
462
00:49:03,398 --> 00:49:06,693
(YELLING)
463
00:49:06,735 --> 00:49:07,945
(GRUNTING)
464
00:49:45,732 --> 00:49:46,817
(THUDS)
465
00:49:49,736 --> 00:49:51,321
(GRUNTS)
466
00:49:51,363 --> 00:49:52,990
(BOTH STRAINING)
467
00:49:58,829 --> 00:50:00,831
(LOW FOREBODING MUSIC PLAYING)
468
00:50:05,210 --> 00:50:06,420
(GASPING)
469
00:50:08,547 --> 00:50:11,758
(SOBBING)
470
00:50:18,473 --> 00:50:20,058
(BOTH GRUNTING)
471
00:50:30,027 --> 00:50:31,820
(GROANING)
472
00:50:33,238 --> 00:50:34,364
(CLANGS)
473
00:50:35,782 --> 00:50:37,367
(GROANING)
474
00:50:38,618 --> 00:50:40,287
(SLEDGEHAMMER SCRAPING)
475
00:50:54,217 --> 00:50:56,720
-(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
-(GRUNTING)
476
00:51:14,029 --> 00:51:15,113
(CRUNCHING)
477
00:51:16,239 --> 00:51:18,075
-(THUDS)
-(BREATHING HEAVILY)
478
00:51:40,055 --> 00:51:42,682
(SQUELCHING)
479
00:51:42,724 --> 00:51:45,102
(PUNCHES LANDING)
480
00:51:50,524 --> 00:51:51,775
(GRUNTING)
481
00:51:55,570 --> 00:51:56,655
NAVIN: Enough!
482
00:52:02,869 --> 00:52:04,538
-(GUNSHOT)
-Are you crazy?
483
00:52:06,039 --> 00:52:07,499
Song's the only lead
we have left!
484
00:52:09,793 --> 00:52:11,753
Killing him won't get you
any closer to your daughter!
485
00:52:14,339 --> 00:52:15,549
She might still be alive.
486
00:52:25,142 --> 00:52:27,269
-And we're getting closer.
-(GROANS)
487
00:52:28,520 --> 00:52:29,688
(SCREAMS)
488
00:52:29,729 --> 00:52:31,731
WOMAN: Listen close.
489
00:52:31,773 --> 00:52:33,608
You can hear
your little girl's heartbeat.
490
00:52:33,650 --> 00:52:35,610
-(HEART BEATING)
-Have you chosen a name?
491
00:52:36,820 --> 00:52:40,157
Um... Mirai. It means "future."
492
00:52:41,324 --> 00:52:43,076
(MACHINE SWITCHES OFF)
493
00:52:43,118 --> 00:52:44,786
-Baby Mirai...
-(MACHINE BEEPS)
494
00:52:44,828 --> 00:52:46,329
-(CELL PHONE RINGING)
-PAKLUNG: Oh, excuse me.
495
00:52:47,455 --> 00:52:49,416
What?
496
00:52:49,457 --> 00:52:51,126
CAPTAIN: A fight
broke out at your
father-in-law's factory
497
00:52:51,168 --> 00:52:53,253
and Song's not answering
the phone.
498
00:52:53,295 --> 00:52:56,423
Sounds like that Chinese mute,
looking for his daughter.
499
00:52:56,464 --> 00:52:58,800
I'm still trying
to identify the other guy.
500
00:52:58,842 --> 00:53:01,136
The old man will want to know
how security failed.
501
00:53:01,178 --> 00:53:03,138
He'll want to hear it from you.
Face to face.
502
00:53:03,180 --> 00:53:04,723
PAKLUNG: You all trusted me.
503
00:53:04,764 --> 00:53:07,726
I want you to know I take
that responsibility seriously.
504
00:53:07,767 --> 00:53:09,895
The factory was empty.
505
00:53:09,936 --> 00:53:13,148
I'd already moved the cargo
somewhere else
after the break-in at the club.
506
00:53:13,190 --> 00:53:16,860
I mean, sure, a few men died,
but we didn't lose anything
of value.
507
00:53:16,902 --> 00:53:19,237
Your investment remains secure.
508
00:53:19,279 --> 00:53:20,655
If there is
any additional expense,
509
00:53:20,697 --> 00:53:22,073
I'll cut it
from my own earnings.
510
00:53:25,118 --> 00:53:27,412
All I want
is to do right by the family.
511
00:53:33,710 --> 00:53:36,254
This fool is reckless.
512
00:53:39,466 --> 00:53:41,384
-(ELECTRICITY BUZZING FAINTLY)
-(WATER DRIPPING)
513
00:53:42,844 --> 00:53:44,221
(METAL FENCE RATTLING)
514
00:53:51,937 --> 00:53:53,813
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(SONG GROANING)
515
00:54:01,112 --> 00:54:03,531
-(CRACKLING STOPS)
-(GASPING)
516
00:54:03,573 --> 00:54:05,200
You...
517
00:54:05,242 --> 00:54:07,827
fucking motherfu-- (SCREAMS)
518
00:54:07,869 --> 00:54:09,412
(ELECTRICITY CRACKLING)
519
00:54:10,330 --> 00:54:11,665
(SCREAMING)
520
00:54:13,667 --> 00:54:14,501
NAVIN: Hey!
521
00:54:15,919 --> 00:54:17,045
(CRACKLING STOPS)
522
00:54:18,129 --> 00:54:20,215
We need him awake. I got this.
523
00:54:35,230 --> 00:54:36,481
Mr. Song...
524
00:54:38,149 --> 00:54:40,443
I've been investigating you
for months.
525
00:54:41,987 --> 00:54:44,239
I know everything about you.
526
00:54:44,281 --> 00:54:47,534
Listen, my friend back there
wants his little girl back.
527
00:54:47,575 --> 00:54:48,493
So if you don't talk...
528
00:54:49,869 --> 00:54:52,038
(EXHALES)
529
00:54:52,080 --> 00:54:53,623
...the whole world is
gonna know who you are,
530
00:54:54,708 --> 00:54:56,251
and how you make your money.
531
00:54:57,961 --> 00:55:00,297
(INHALES)
Even if we let you live...
532
00:55:01,172 --> 00:55:02,716
you won't last long.
533
00:55:04,551 --> 00:55:05,719
What are you?
534
00:55:05,760 --> 00:55:08,054
A reporter? Huh? (CHUCKLES)
535
00:55:09,389 --> 00:55:13,143
You know what happened
to the last bitch
536
00:55:13,184 --> 00:55:15,478
that said she was a reporter?
537
00:55:17,230 --> 00:55:20,984
(SCOFFS)
Your kind... You get in...
538
00:55:21,026 --> 00:55:22,902
deep over your head, man.
539
00:55:24,946 --> 00:55:26,323
What the fuck did you say?
540
00:55:28,700 --> 00:55:29,951
Is it her?
541
00:55:31,995 --> 00:55:33,330
Is it her?
542
00:55:39,127 --> 00:55:40,670
Tell me what you know right now.
543
00:55:40,712 --> 00:55:41,546
I don't know shit.
544
00:55:44,007 --> 00:55:45,967
Tell me what you know about her.
545
00:55:46,009 --> 00:55:47,761
I don't know.
546
00:55:47,802 --> 00:55:51,306
I don't know. I don't know.
I don't know.
547
00:55:54,017 --> 00:55:55,143
(WHIMPERS)
548
00:55:59,814 --> 00:56:01,691
I don't know!
549
00:56:01,733 --> 00:56:03,401
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(SCREAMING)
550
00:56:15,914 --> 00:56:17,332
(CRACKLING STOPS)
551
00:56:21,002 --> 00:56:23,213
SONG: I've just heard
about her from
552
00:56:23,254 --> 00:56:24,756
the guys at the Snake Pit.
553
00:56:28,051 --> 00:56:29,135
No one's getting out alive.
554
00:56:29,177 --> 00:56:30,387
What the fuck is the Snake Pit?
555
00:56:31,596 --> 00:56:33,390
(DISTANT SIREN BLARING)
556
00:56:48,446 --> 00:56:50,240
(IN MANDARIN)
557
00:56:51,241 --> 00:56:52,867
(RAINY STRAINING)
558
00:57:03,378 --> 00:57:04,462
(RAINY SPEAKS)
559
00:57:09,634 --> 00:57:11,428
(SOMBER MUSIC PLAYING)
560
00:57:22,814 --> 00:57:24,274
(SOBBING)
561
00:58:04,022 --> 00:58:05,690
(THUNDER RUMBLING)
562
00:58:06,983 --> 00:58:08,735
(IN ENGLISH) Get the boat ready!
563
00:58:08,776 --> 00:58:10,069
I'll be there in half-hour!
564
00:58:14,365 --> 00:58:17,160
-(ARROW WHOOSHES)
-(GROANING)
565
00:58:19,162 --> 00:58:20,497
Where are you going, Mr. Song?
566
00:58:25,084 --> 00:58:27,337
I heard something about boats.
You're going to the pier?
567
00:58:31,382 --> 00:58:33,051
What did you tell
the Chinese mute?
568
00:58:33,092 --> 00:58:34,511
(CHUCKLES)
569
00:58:34,552 --> 00:58:36,179
(TENSE MUSIC PLAYING)
570
00:58:47,732 --> 00:58:49,400
The freezer truck's over there.
571
00:59:09,295 --> 00:59:11,297
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
572
00:59:13,967 --> 00:59:14,968
(DOOR OPENS)
573
00:59:16,135 --> 00:59:17,512
Find another way in.
574
00:59:17,554 --> 00:59:19,347
(LIGHTER CLICKING)
575
00:59:21,808 --> 00:59:22,934
(CLATTERS)
576
00:59:35,738 --> 00:59:36,573
(IN MANDARIN)
577
00:59:40,076 --> 00:59:41,578
(DOOR OPENS)
578
00:59:41,619 --> 00:59:43,329
(IN ENGLISH) I'm checking
the kids now.
579
00:59:43,371 --> 00:59:44,539
Yeah.
580
00:59:45,456 --> 00:59:46,624
(SIGHS)
581
00:59:46,666 --> 00:59:49,294
They're asking for you,
sweetheart.
582
00:59:49,335 --> 00:59:51,796
Come on. Get down here.
583
00:59:51,838 --> 00:59:53,590
-(MAN SCREAMS)
-(RAINY GRUNTS)
584
00:59:55,925 --> 00:59:58,303
Go! Go!
585
00:59:58,344 --> 00:59:59,596
(BOY SPEAKING MANDARIN)
586
01:00:03,433 --> 01:00:04,601
RAINY: (IN ENGLISH) Go!
587
01:00:08,229 --> 01:00:09,772
(DISTANT DOG BARKING)
588
01:00:21,284 --> 01:00:22,869
-(CELL PHONE BEEPS)
-Hello, everyone.
589
01:00:22,910 --> 01:00:24,996
My name is Navin.
590
01:00:25,038 --> 01:00:27,081
I've been posting
under Matia's account
for the last few months.
591
01:00:31,628 --> 01:00:33,504
-(MAN GRUNTING)
-(CHILDREN CLAMORING)
592
01:00:34,464 --> 01:00:36,633
(CHILDREN SCREAMING)
593
01:00:37,925 --> 01:00:39,218
(PANTING)
594
01:00:44,432 --> 01:00:45,892
(CHILDREN SCREAMING IN DISTANCE)
595
01:00:48,645 --> 01:00:50,104
(INDISTINCT SHOUTING)
596
01:00:55,276 --> 01:00:58,363
NAVIN: My name is Navin.
597
01:00:58,404 --> 01:01:01,532
I've been posting
under Matia's account
for the last few months.
598
01:01:01,574 --> 01:01:05,453
I'm streaming from
a location out on the west
side called the Snake Pit.
599
01:01:05,495 --> 01:01:09,540
Matia discovered
kidnapped children are
being held against their will.
600
01:01:09,582 --> 01:01:11,459
And I think
she's in there, too.
601
01:01:11,501 --> 01:01:14,212
If there's anyone out there
seeing this stream,
602
01:01:14,253 --> 01:01:15,922
please share it.
603
01:01:15,963 --> 01:01:17,715
We need people on the street
to have any chance
604
01:01:17,757 --> 01:01:19,634
of exposing the men
that did this.
605
01:01:19,676 --> 01:01:23,596
Sergeant! Sergeant!
Look at this!
606
01:01:23,638 --> 01:01:25,431
(MAN GRUNTING ON VIDEO)
607
01:01:29,185 --> 01:01:30,603
Oh, my God!
608
01:01:30,645 --> 01:01:32,105
(PANTING)
609
01:01:36,067 --> 01:01:37,652
(GRUNTING)
610
01:01:37,694 --> 01:01:38,695
(GROANS)
611
01:01:47,745 --> 01:01:48,705
(THUG GROANS)
612
01:01:50,164 --> 01:01:52,083
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
613
01:01:54,085 --> 01:01:55,712
(GRUNTING)
614
01:01:59,340 --> 01:02:00,341
(GASPS)
615
01:02:04,887 --> 01:02:06,472
(SOMBER MUSIC PLAYING)
616
01:02:06,514 --> 01:02:07,515
(IN MANDARIN)
617
01:02:19,736 --> 01:02:20,737
(SNIFFLES)
618
01:02:22,613 --> 01:02:23,740
(SOBBING)
619
01:02:24,741 --> 01:02:25,742
(SNIFFLES)
620
01:02:29,370 --> 01:02:31,122
(IN ENGLISH)
We've gotta get out of here!
621
01:02:31,164 --> 01:02:32,165
They're coming!
622
01:02:32,206 --> 01:02:33,207
Come on!
623
01:02:37,795 --> 01:02:39,088
(IN MANDARIN)
624
01:03:12,580 --> 01:03:13,790
(IN ENGLISH) I'll stay.
625
01:03:14,957 --> 01:03:16,292
Your job is done here.
Mine is not.
626
01:03:16,334 --> 01:03:18,544
(MAN GRUNTING)
627
01:03:18,586 --> 01:03:20,046
NAVIN: Now get her out of here.
628
01:03:20,880 --> 01:03:22,507
(GRUNTING)
629
01:03:22,548 --> 01:03:23,841
Go!
630
01:03:23,883 --> 01:03:25,510
(PUNCHES LANDING)
631
01:03:25,551 --> 01:03:26,803
(IN FILIPINO)
632
01:03:29,472 --> 01:03:31,808
-(PEOPLE CHATTERING)
-(SIRENS APPROACHING)
633
01:03:42,902 --> 01:03:44,153
(IN ENGLISH) Where are they?
634
01:03:44,195 --> 01:03:45,154
Over here!
635
01:03:46,781 --> 01:03:47,824
This way!
636
01:03:48,449 --> 01:03:49,575
OFFICER: This way!
637
01:03:59,418 --> 01:04:00,419
Yadong!
638
01:04:04,423 --> 01:04:05,424
What the hell are you doing?
639
01:04:06,300 --> 01:04:07,885
Stand down.
640
01:04:07,927 --> 01:04:10,263
There's video of children
being held here.
641
01:04:10,304 --> 01:04:11,430
I saw it myself.
642
01:04:11,472 --> 01:04:13,724
God damn it!
643
01:04:13,766 --> 01:04:15,101
Get that stupid idea
out of your head,
644
01:04:15,142 --> 01:04:16,435
-and clear this street!
-OFFICER: Hey, stop!
645
01:04:16,477 --> 01:04:17,854
(TENSE MUSIC PLAYING)
646
01:04:23,526 --> 01:04:24,652
Stop right there!
647
01:04:27,280 --> 01:04:28,114
Stand aside.
648
01:04:31,325 --> 01:04:33,494
Captain, you can't be serious?
649
01:04:46,382 --> 01:04:48,676
-(CHILDREN SCREAMING)
-(MEN SHOUTING)
650
01:04:53,723 --> 01:04:55,725
(SOMBER MUSIC PLAYS)
651
01:05:03,107 --> 01:05:05,943
-(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
-(ENGINE REVVING)
652
01:05:05,985 --> 01:05:07,778
(TIRES SCREECHING)
653
01:05:12,450 --> 01:05:13,868
(IN FILIPINO)
654
01:05:14,911 --> 01:05:16,454
(THUGS GRUNTING)
655
01:05:20,166 --> 01:05:21,292
(IN ENGLISH) Stay together.
We're leaving.
656
01:05:26,964 --> 01:05:28,132
THUG: Come on!
657
01:05:28,174 --> 01:05:29,675
(CHILDREN SCREAM)
658
01:05:29,717 --> 01:05:31,135
This way. Over here. Over there!
659
01:05:35,473 --> 01:05:36,974
(BANGING)
660
01:05:39,393 --> 01:05:40,937
(ENGINE REVVING)
661
01:05:42,021 --> 01:05:43,064
(RAINY GRUNTING)
662
01:05:45,608 --> 01:05:46,776
(BONES CRACK)
663
01:05:59,497 --> 01:06:01,123
(ENGINE REVVING)
664
01:06:01,707 --> 01:06:03,000
(GRUNTING)
665
01:06:06,170 --> 01:06:08,923
(IN MANDARIN)
666
01:06:08,965 --> 01:06:10,967
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
667
01:06:13,970 --> 01:06:15,805
(BREATHES DEEPLY)
668
01:06:15,846 --> 01:06:17,139
(CHAIN CLINKING)
669
01:06:19,725 --> 01:06:20,810
(YELLS)
670
01:06:20,851 --> 01:06:21,978
(THUGS GRUNTING)
671
01:06:44,625 --> 01:06:45,668
(BONES SNAP)
672
01:06:51,173 --> 01:06:52,425
(PANTING)
673
01:06:55,386 --> 01:06:56,137
(IN MANDARIN)
674
01:07:02,101 --> 01:07:04,228
-(PEOPLE CLAMORING)
-(CAMERAS CLICKING)
675
01:07:11,527 --> 01:07:14,530
RAINY: (IN ENGLISH)
Let's go! Go! Hurry! Run!
676
01:07:14,572 --> 01:07:15,865
Go! Go!
677
01:07:15,906 --> 01:07:16,991
-Watch your step.
-RAINY: Go!
678
01:07:17,033 --> 01:07:18,868
NAVIN: Stay together!
RAINY: Hurry!
679
01:07:18,909 --> 01:07:20,786
(IN MANDARIN)
680
01:07:27,835 --> 01:07:28,878
NAVIN: (IN ENGLISH) Let's go.
681
01:07:30,421 --> 01:07:31,505
(IN MANDARIN)
682
01:07:33,799 --> 01:07:35,676
(THUGS GRUNTING)
683
01:07:35,718 --> 01:07:37,053
(ALL PANTING)
684
01:07:53,527 --> 01:07:55,071
(THUGS SHOUTING)
685
01:07:55,905 --> 01:07:57,656
(GRUNTING)
686
01:08:10,294 --> 01:08:12,046
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
687
01:08:21,639 --> 01:08:22,681
(GIRL IN FILIPINO)
688
01:08:28,729 --> 01:08:29,688
(IN ENGLISH) Come on!
689
01:08:30,856 --> 01:08:32,274
Let's use this!
690
01:08:32,316 --> 01:08:34,026
-Come on!
-(CHILDREN CLAMORING)
691
01:08:34,068 --> 01:08:35,236
(CHILDREN IN FILIPINO)
692
01:08:43,119 --> 01:08:44,370
(GRUNTING)
693
01:09:00,761 --> 01:09:01,762
(IN MANDARIN)
694
01:09:07,518 --> 01:09:08,477
(ALL CLAMORING)
695
01:09:18,195 --> 01:09:19,155
(IN ENGLISH) Slowly.
696
01:09:22,741 --> 01:09:24,160
(WOMAN IN FILIPINO)
697
01:09:34,962 --> 01:09:35,963
(IN ENGLISH) Next one.
698
01:09:38,591 --> 01:09:40,593
(STRAINING)
699
01:09:40,634 --> 01:09:41,802
(IN MANDARIN)
700
01:09:42,803 --> 01:09:44,180
(GRUNTING)
701
01:09:58,819 --> 01:10:00,196
(STRAINING)
702
01:10:03,949 --> 01:10:05,659
(CROWD SHOUTING IN FILIPINO)
703
01:10:12,374 --> 01:10:14,877
(IN ENGLISH) Squad one
and two, come with me.
704
01:10:14,919 --> 01:10:17,171
I told you,
I'm not authorizing this.
705
01:10:17,213 --> 01:10:18,547
You can't deny what's happening!
706
01:10:20,299 --> 01:10:21,425
Take her away!
707
01:10:30,726 --> 01:10:32,603
Sacha! I'm ordering you!
708
01:10:32,645 --> 01:10:33,896
I heard you!
709
01:10:39,610 --> 01:10:40,694
Sergeant.
710
01:10:44,907 --> 01:10:46,242
CAPTAIN: Yadong!
711
01:10:46,283 --> 01:10:47,910
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
712
01:10:50,329 --> 01:10:52,248
(PEOPLE CLAMORING)
713
01:10:54,124 --> 01:10:55,459
Cover the exit!
714
01:10:55,501 --> 01:10:57,753
Follow me! This way, this way!
Come on!
715
01:10:57,795 --> 01:11:00,005
(STRAINING, GASPS)
716
01:11:05,302 --> 01:11:06,595
(PEOPLE CLAMORING)
717
01:11:15,271 --> 01:11:16,855
-(GROANS)
-(YELPS)
718
01:11:30,744 --> 01:11:32,162
(IN MANDARIN)
719
01:11:56,061 --> 01:11:58,063
(PEOPLE CLAMORING)
720
01:12:07,531 --> 01:12:09,283
(FLESH SQUELCHING)
721
01:12:18,500 --> 01:12:20,210
(THUGS SHOUTING)
722
01:12:27,009 --> 01:12:29,470
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
723
01:12:29,511 --> 01:12:31,347
-(RIPS)
-(GRUNTS)
724
01:12:37,019 --> 01:12:38,771
(PEOPLE SCREAM)
725
01:12:39,938 --> 01:12:41,732
(PEOPLE CLAMORING)
726
01:12:46,987 --> 01:12:48,364
(BOY SPEAKING)
727
01:12:51,658 --> 01:12:52,701
(GASPS)
728
01:12:54,203 --> 01:12:56,372
-(THUDDING)
-(THUGS SHOUTING)
729
01:12:59,583 --> 01:13:00,751
(THUG SCREAMS)
730
01:13:00,793 --> 01:13:01,752
(PEOPLE CLAMORING)
731
01:13:06,924 --> 01:13:07,925
(GUNSHOT)
732
01:13:13,389 --> 01:13:15,182
(BREATHING HEAVILY)
733
01:13:20,020 --> 01:13:21,230
(IN ENGLISH) Freeze!
734
01:13:23,190 --> 01:13:25,234
Drop your weapons! Drop it now!
735
01:13:31,990 --> 01:13:33,951
(BOTH PANTING)
736
01:13:34,993 --> 01:13:36,787
(MAN 1 IN FILIPINO)
737
01:13:38,247 --> 01:13:39,790
(PEOPLE CLAMORING)
738
01:13:43,085 --> 01:13:44,670
MAN 2: (IN ENGLISH)
That's what you get, asshole!
739
01:13:44,711 --> 01:13:46,463
MAN 3: Get him
the hell off our streets!
740
01:13:48,799 --> 01:13:51,301
Officer.
741
01:13:51,343 --> 01:13:53,262
Did you guys find this woman
inside the building?
742
01:13:56,014 --> 01:13:57,766
She's the journalist
whose work led us here.
743
01:14:00,018 --> 01:14:01,645
Mm-mm.
744
01:14:01,687 --> 01:14:03,439
-(DISTANT SIRENS WHOOPING)
-(POLICE RADIO CHATTER)
745
01:14:05,816 --> 01:14:07,693
Unrest broke out earlier
746
01:14:07,734 --> 01:14:10,237
when police responded
to the live-stream rescue
747
01:14:10,279 --> 01:14:12,406
of dozens
of trafficked children
748
01:14:12,448 --> 01:14:14,032
from a westside district
building
749
01:14:14,074 --> 01:14:17,244
owned by local tycoon
Kun Tai Luo.
750
01:14:17,286 --> 01:14:19,455
The company's issued
a statement to the press
751
01:14:19,496 --> 01:14:21,623
promising a thorough
investigation
752
01:14:21,665 --> 01:14:23,917
-on how the leased building--
- (CELL PHONE RINGING)
753
01:14:26,420 --> 01:14:27,463
Yes?
754
01:14:30,966 --> 01:14:31,717
I'll be right there.
755
01:14:36,513 --> 01:14:38,474
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
756
01:14:50,235 --> 01:14:51,612
My daddy's looking for you.
757
01:14:51,653 --> 01:14:54,531
All of his partners are here.
What's going on?
758
01:14:54,573 --> 01:14:56,200
Everything is fine.
759
01:14:56,241 --> 01:14:57,493
I'll see you in our room.
760
01:15:05,250 --> 01:15:06,502
(DOOR CLOSES)
761
01:15:15,594 --> 01:15:16,678
You wanted to see me, sir?
762
01:15:19,515 --> 01:15:22,184
MAN: The Captain is here
to take you into custody.
763
01:15:22,226 --> 01:15:23,852
We all need to save face.
764
01:15:23,894 --> 01:15:25,521
As one father to another...
765
01:15:26,355 --> 01:15:27,731
you disgust me.
766
01:15:27,773 --> 01:15:31,443
If it were guns or drugs,
I would understand.
767
01:15:31,485 --> 01:15:32,528
But children?
768
01:15:35,405 --> 01:15:39,284
So, when I make you money,
I'm family, but when
shit hits the fan...
769
01:15:40,077 --> 01:15:42,287
I disgust you?
770
01:15:42,329 --> 01:15:47,292
Boss, I told you
this kid was trouble!
771
01:15:47,334 --> 01:15:50,671
Now we're left
to clean up your mess!
772
01:15:50,712 --> 01:15:52,589
-(CRUNCHES)
-(SCREAMING)
773
01:15:55,926 --> 01:15:57,553
-(CONTINUES SCREAMING)
-(GASPS)
774
01:16:09,189 --> 01:16:11,441
Hey! Are you crazy? (SCREAMS)
775
01:16:14,611 --> 01:16:16,196
Let me go! I'm a cop, damn it!
776
01:16:16,238 --> 01:16:17,573
(SCREAMING)
777
01:16:21,868 --> 01:16:22,703
(SQUELCHING)
778
01:16:32,337 --> 01:16:33,589
I brought you into my home!
779
01:16:34,590 --> 01:16:35,632
I gave you my daughter!
780
01:16:36,675 --> 01:16:37,926
(YELLS)
781
01:16:37,968 --> 01:16:39,595
(GRUNTING)
782
01:16:44,349 --> 01:16:45,601
(STABS)
783
01:16:46,059 --> 01:16:47,936
(SQUELCHING)
784
01:16:47,978 --> 01:16:49,396
(GROANING)
785
01:16:57,154 --> 01:16:58,864
(MEN GASP)
786
01:17:02,409 --> 01:17:03,619
(GRUNTING AND GROANING)
787
01:17:11,585 --> 01:17:13,503
-(SLASHES)
-(WOMAN WHIMPERS)
788
01:17:16,214 --> 01:17:18,008
(GASPING)
789
01:17:19,593 --> 01:17:20,636
Why?
790
01:17:22,095 --> 01:17:24,181
Why? (GROANS)
791
01:17:24,222 --> 01:17:26,058
(BREATHING SHAKILY)
792
01:17:40,489 --> 01:17:42,240
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
793
01:17:55,420 --> 01:17:57,506
(SEETHING)
794
01:17:57,547 --> 01:17:59,841
(YELLS LOUDLY)
795
01:18:01,551 --> 01:18:03,345
(DISTANT SIREN BLARING)
796
01:18:06,306 --> 01:18:08,100
(SOMBER MUSIC PLAYING)
797
01:18:15,649 --> 01:18:16,900
(INDISTINCT CHATTER)
798
01:18:20,112 --> 01:18:21,530
Sergeant. Coffee.
799
01:18:21,571 --> 01:18:22,698
Thank you.
800
01:18:23,782 --> 01:18:25,742
Mr. Wang, here's your statement.
801
01:18:27,411 --> 01:18:30,455
If there aren't any issues,
sign at the bottom.
802
01:18:33,542 --> 01:18:37,170
I can testify that you acted
in self-defense.
803
01:18:37,212 --> 01:18:40,549
But I can't
officially release you
until you've been granted bail,
804
01:18:40,590 --> 01:18:42,300
which may not be
until tomorrow morning.
805
01:18:42,342 --> 01:18:44,469
I hope you understand.
806
01:18:44,511 --> 01:18:45,721
We'll look after your daughter.
807
01:18:51,351 --> 01:18:52,728
You don't have parents?
808
01:18:56,314 --> 01:18:57,357
Who are you, really?
809
01:19:07,284 --> 01:19:08,535
(CHUCKLES SOFTLY)
810
01:19:13,165 --> 01:19:14,791
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
811
01:19:16,835 --> 01:19:17,753
(GASPS)
812
01:19:24,551 --> 01:19:25,635
(GRUNTS)
813
01:19:31,975 --> 01:19:32,976
Father...
814
01:19:42,778 --> 01:19:44,571
(SOBBING)
815
01:19:47,240 --> 01:19:49,326
(WIND WHISTLES)
816
01:19:49,367 --> 01:19:50,952
-(FOOTSTEPS APPROACH)
-(GATE OPENS)
817
01:19:55,999 --> 01:19:57,209
(GATE UNLOCKS)
818
01:20:01,546 --> 01:20:03,799
-(KEYS JINGLING)
-(EXHALES)
819
01:20:09,554 --> 01:20:10,639
NAVIN: Hey...
820
01:20:12,015 --> 01:20:13,558
We saved a lot of kids today.
821
01:20:16,019 --> 01:20:17,979
All because
you chose to come back.
822
01:20:19,272 --> 01:20:20,398
Thank you.
823
01:20:22,359 --> 01:20:25,278
(SIGHS) My wife called
the night she disappeared.
824
01:20:25,320 --> 01:20:27,364
We had an argument
and she walked out.
825
01:20:27,405 --> 01:20:30,283
I wanted to leave this country
for good.
826
01:20:30,325 --> 01:20:32,953
Find somewhere safe.
Raise our own family.
827
01:20:34,287 --> 01:20:36,832
Basically, to save ourselves.
828
01:20:36,873 --> 01:20:41,670
(CHUCKLES) She was obsessed with
finding all these missing kids.
829
01:20:41,711 --> 01:20:45,423
I had no idea how close she was
until after she was gone.
830
01:20:45,465 --> 01:20:47,384
So, when I find her someday...
831
01:20:51,012 --> 01:20:52,430
I hope she can forgive me.
832
01:20:55,308 --> 01:20:57,602
(THUNDER CRASHING)
833
01:21:00,438 --> 01:21:02,065
(KEYBOARD CLACKING)
834
01:21:06,820 --> 01:21:07,904
Nice work today.
835
01:21:09,155 --> 01:21:10,448
Do I get a promotion?
836
01:21:11,408 --> 01:21:12,868
(CHUCKLES)
837
01:21:20,333 --> 01:21:22,002
(IN MANDARIN)
838
01:21:26,506 --> 01:21:27,507
MAN: (IN ENGLISH) Boss.
839
01:21:28,341 --> 01:21:29,426
Five minutes.
840
01:21:33,763 --> 01:21:35,473
(THUNDER RUMBLING)
841
01:21:36,600 --> 01:21:38,351
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
842
01:21:43,899 --> 01:21:46,651
(OFFICERS GROANING)
843
01:21:48,486 --> 01:21:50,280
(MUFFLED CLATTERING)
844
01:21:50,322 --> 01:21:51,531
(GATE OPENS)
845
01:21:52,324 --> 01:21:53,325
NAVIN: Hey.
846
01:21:56,578 --> 01:21:57,913
-(RATTLING)
-Hey!
847
01:22:05,128 --> 01:22:09,132
(SIGHS) God, I'll be glad
when this renovation's done.
848
01:22:09,174 --> 01:22:11,259
(THUNDER RUMBLING)
849
01:22:11,301 --> 01:22:13,053
Let me go check the breaker box.
850
01:22:16,681 --> 01:22:17,933
(SIGHS)
851
01:22:21,603 --> 01:22:22,812
(GASPS)
852
01:22:25,398 --> 01:22:26,608
(COCKS GUN)
853
01:22:29,778 --> 01:22:31,112
-(SCREAMS)
-(THUNDER CRASHES)
854
01:22:35,533 --> 01:22:36,660
(YELPS)
855
01:22:36,701 --> 01:22:38,495
-(SLASHING)
-(GROANING)
856
01:22:39,746 --> 01:22:41,081
(COUGHS)
857
01:22:42,791 --> 01:22:44,292
(GROANING)
858
01:22:50,757 --> 01:22:52,092
(WHEEZING)
859
01:22:54,719 --> 01:22:56,304
(COUGHS, GROANS)
860
01:23:07,816 --> 01:23:08,984
-(ARROW WHISTLES)
-(GROANS)
861
01:23:18,952 --> 01:23:20,203
(GROANING)
862
01:23:33,383 --> 01:23:34,551
(GUNSHOTS)
863
01:23:35,802 --> 01:23:37,012
(QUIETLY) Don't make a sound.
864
01:23:39,180 --> 01:23:40,015
My father...
865
01:23:40,765 --> 01:23:42,267
I'll check on him.
866
01:23:42,308 --> 01:23:45,020
For now, just stay quiet
and don't go anywhere, okay?
867
01:23:50,650 --> 01:23:51,818
(TWO GUNSHOTS UPSTAIRS)
868
01:23:54,904 --> 01:23:56,239
NAVIN: The key!
869
01:23:56,281 --> 01:23:57,157
Try to reach it.
870
01:23:58,491 --> 01:24:00,201
(STRAINING)
871
01:24:03,538 --> 01:24:04,664
(GUNSHOT UPSTAIRS)
872
01:24:06,416 --> 01:24:07,250
Hold on. Hold on.
873
01:24:08,293 --> 01:24:09,586
(STRAINING)
874
01:24:11,212 --> 01:24:12,380
Keep pushing.
875
01:24:12,422 --> 01:24:14,591
(STRAINING)
876
01:24:14,632 --> 01:24:16,051
(WINDSHIELD WIPERS THUDDING)
877
01:24:18,428 --> 01:24:19,846
(GROANING)
878
01:24:21,765 --> 01:24:23,516
(ARROW TAPS ON BOW,
BOW STRING CREAKS)
879
01:24:28,396 --> 01:24:29,397
Stop!
880
01:24:31,149 --> 01:24:32,484
(GROANS)
881
01:24:32,525 --> 01:24:33,443
I said, "Stop!"
882
01:24:36,279 --> 01:24:37,405
Put down your weapon!
883
01:24:41,242 --> 01:24:42,077
(GROANS)
884
01:24:46,081 --> 01:24:47,874
(THUNDER RUMBLING)
885
01:24:49,876 --> 01:24:51,669
(BREATHING SHAKILY)
886
01:24:58,343 --> 01:25:00,095
(TENSE MUSIC PLAYING)
887
01:25:21,699 --> 01:25:23,952
(NAVIN GROANING)
888
01:25:23,993 --> 01:25:25,495
(SNAPS FINGERS TWICE)
889
01:25:25,537 --> 01:25:26,621
(SNAPS FINGERS TWICE)
890
01:25:26,663 --> 01:25:27,664
(IN MANDARIN)
891
01:25:46,015 --> 01:25:49,102
(IN ENGLISH) Ah,
you must be the Chinese mute.
892
01:25:49,769 --> 01:25:50,979
Finally.
893
01:25:53,148 --> 01:25:54,524
You know, I was
going to be a father?
894
01:25:56,151 --> 01:25:57,610
But you guys
took that away from me.
895
01:26:04,367 --> 01:26:06,494
-(OFFICER GRUNTS)
-(RAINY GASPS)
896
01:26:20,466 --> 01:26:22,844
(FLESH SQUELCHING)
897
01:26:28,016 --> 01:26:29,309
(GRUNTING)
898
01:26:47,076 --> 01:26:48,077
(IN MANDARIN)
899
01:26:49,746 --> 01:26:51,414
(RAINY SCREAMS)
900
01:26:57,837 --> 01:26:59,797
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
901
01:27:09,682 --> 01:27:11,226
(THUNDER RUMBLING)
902
01:28:42,025 --> 01:28:43,776
(RAINY BREATHING HEAVILY)
903
01:28:49,324 --> 01:28:50,575
(STRAINING)
904
01:28:51,743 --> 01:28:53,328
(RAINY GROANING)
905
01:28:54,704 --> 01:28:55,705
(BROKEN ARROW CLATTERS)
906
01:28:57,749 --> 01:28:59,292
(GRUNTING)
907
01:29:06,299 --> 01:29:08,509
(STRAINING)
908
01:29:24,984 --> 01:29:26,235
(THUNDER CRASHES)
909
01:30:06,609 --> 01:30:07,860
(YELLING)
910
01:30:13,491 --> 01:30:15,243
(EERIE VOCALIZATION PLAYS)
911
01:30:17,829 --> 01:30:19,414
(BREATHING HEAVILY)
912
01:30:24,085 --> 01:30:25,586
(GRUNTS)
913
01:30:25,628 --> 01:30:27,422
(IN ENGLISH)
You killed Father! You!
914
01:30:27,463 --> 01:30:29,298
-(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
-(GRUNTING)
915
01:31:16,345 --> 01:31:17,638
(THUNDER CRASHES)
916
01:31:50,546 --> 01:31:52,340
(HO YELLING)
917
01:31:56,719 --> 01:31:58,513
(DRAMATIC STING PLAYS)
918
01:32:01,390 --> 01:32:02,683
PAKLUNG: Your "father"?
919
01:32:03,267 --> 01:32:04,894
Seriously?
920
01:32:04,936 --> 01:32:08,523
Did you really think that
fucking cowboy was your father?
921
01:32:10,399 --> 01:32:11,692
(PAKLUNG CHUCKLES)
922
01:32:13,110 --> 01:32:15,279
You weren't his son.
923
01:32:15,321 --> 01:32:16,239
Get that through
your thick skull!
924
01:32:16,280 --> 01:32:17,573
No! Father said--
925
01:32:17,615 --> 01:32:19,408
(GRUNTING)
926
01:32:21,827 --> 01:32:23,329
(YELLS)
927
01:32:42,181 --> 01:32:43,558
You're evil!
928
01:33:03,744 --> 01:33:05,913
-(THUNDER CRASHES)
-(GROANING)
929
01:33:07,999 --> 01:33:09,625
(YELLS)
930
01:33:23,472 --> 01:33:25,266
(GRUNTING)
931
01:34:12,438 --> 01:34:14,065
(STRAINING)
932
01:34:18,194 --> 01:34:19,612
(GROANING)
933
01:34:22,740 --> 01:34:23,866
(YELLS)
934
01:34:26,452 --> 01:34:27,662
(GROANS)
935
01:35:04,657 --> 01:35:06,450
-(STABS)
-(GROANS)
936
01:35:13,082 --> 01:35:14,500
(GRUNTING)
937
01:35:36,897 --> 01:35:38,149
(TINKLING)
938
01:35:41,736 --> 01:35:43,612
-(METAL CLATTERS)
-(THUNDER CRASHES)
939
01:35:55,124 --> 01:35:56,125
(WHEEZES)
940
01:35:59,545 --> 01:36:01,797
Oh, that reporter...
941
01:36:03,507 --> 01:36:04,884
Did you give her this ring?
942
01:36:06,343 --> 01:36:08,095
Such beautiful eyes...
943
01:36:08,971 --> 01:36:12,183
She died very slowly.
944
01:36:12,224 --> 01:36:13,184
(NAVIN GROANS)
945
01:36:15,853 --> 01:36:16,771
You want this?
946
01:36:18,063 --> 01:36:18,939
Take it back.
947
01:36:21,317 --> 01:36:23,778
Come on. Come on.
948
01:36:25,863 --> 01:36:27,198
-(YELLS)
-(THUNDER CRASHES)
949
01:36:27,239 --> 01:36:28,365
(GRUNTING)
950
01:36:31,660 --> 01:36:33,662
-(CLANGS)
-(GROANING)
951
01:36:39,835 --> 01:36:41,670
(SLASHING)
952
01:36:56,519 --> 01:36:57,812
-(GROANING)
-(GRUNTS)
953
01:37:40,104 --> 01:37:41,856
(SQUELCHING)
954
01:37:53,492 --> 01:37:54,869
(GROANING)
955
01:37:59,874 --> 01:38:02,126
-(THUNDER RUMBLING)
-(COUGHS WEAKLY)
956
01:38:09,884 --> 01:38:11,051
(YELLS)
957
01:38:13,178 --> 01:38:14,263
(ROARS)
958
01:38:27,359 --> 01:38:29,320
(BOTH GRUNTING)
959
01:38:31,447 --> 01:38:32,573
(THUNDER CRASHES)
960
01:38:35,200 --> 01:38:36,327
(SCREAMING)
961
01:38:41,206 --> 01:38:42,333
(COUGHS)
962
01:38:45,085 --> 01:38:46,128
(WEAKLY) My friend...
963
01:38:47,338 --> 01:38:48,797
I found her.
964
01:38:51,216 --> 01:38:52,092
I found her.
965
01:38:52,676 --> 01:38:53,677
I found...
966
01:38:55,220 --> 01:38:56,513
(CLINKS)
967
01:38:56,555 --> 01:38:58,349
(SOMBER MUSIC PLAYING)
968
01:39:25,042 --> 01:39:25,960
(THUNDER CRASHES)
969
01:39:35,678 --> 01:39:37,596
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
970
01:39:43,227 --> 01:39:44,812
(THUNDER CRASHING)
971
01:39:59,034 --> 01:40:00,828
(SCREAMING)
972
01:40:05,249 --> 01:40:07,918
Now you'll know how it feels
to see your daughter die.
973
01:40:07,960 --> 01:40:09,211
All this pain and suffering--
974
01:40:10,337 --> 01:40:11,672
(YELLS)
975
01:40:16,885 --> 01:40:18,012
(IN MANDARIN)
976
01:40:28,063 --> 01:40:29,440
(IN ENGLISH) This is your fate.
977
01:40:35,404 --> 01:40:36,488
Accept it.
978
01:40:37,573 --> 01:40:39,033
(GRUNTING)
979
01:41:16,862 --> 01:41:18,864
(YELLS)
980
01:41:20,157 --> 01:41:22,117
-(BONE CRUNCHES)
-(SCREAMS)
981
01:41:57,653 --> 01:41:59,863
(YELLING)
982
01:42:08,122 --> 01:42:09,123
(THUNDER CRASHES)
983
01:42:22,010 --> 01:42:23,262
(GRUNTING)
984
01:42:30,102 --> 01:42:33,147
(SQUELCHING)
985
01:42:42,614 --> 01:42:43,490
(IN MANDARIN)
986
01:42:44,241 --> 01:42:46,160
(PUNCHES LANDING)
987
01:43:00,799 --> 01:43:02,551
(SCREAMING)
988
01:43:06,930 --> 01:43:08,015
(GROANS)
989
01:43:10,851 --> 01:43:12,186
(GRUNTING)
990
01:43:14,146 --> 01:43:15,355
(YELLS)
991
01:43:21,945 --> 01:43:23,197
(GROANING)
992
01:43:41,173 --> 01:43:42,216
(BOY SPEAKS)
993
01:43:43,884 --> 01:43:45,677
(PAKLUNG PANTING)
994
01:43:46,845 --> 01:43:48,597
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
995
01:44:15,624 --> 01:44:16,833
(RETCHES)
996
01:44:20,254 --> 01:44:21,255
Mirai...
997
01:44:24,174 --> 01:44:25,592
(IN ENGLISH)
I've got to go home.
998
01:44:29,846 --> 01:44:31,723
I've got to get back
to my wife and daughter.
999
01:44:32,557 --> 01:44:33,642
(GROANS)
1000
01:44:42,901 --> 01:44:44,444
Hey... See you.
1001
01:44:49,533 --> 01:44:50,409
(CHUCKLES)
1002
01:44:54,913 --> 01:44:56,707
(BIRDS CHIRPING)
1003
01:44:57,624 --> 01:44:59,126
Mirai...
1004
01:45:06,967 --> 01:45:07,968
(IN MANDARIN)
1005
01:45:17,519 --> 01:45:19,271
(SOBBING)
1006
01:45:22,357 --> 01:45:24,318
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1007
01:45:43,879 --> 01:45:45,672
(WAVES SPLASHING)
1008
01:45:53,138 --> 01:45:54,973
(TINKLING)
1009
01:45:55,015 --> 01:45:57,017
(SOFT MUSIC PLAYING)
1010
01:46:05,734 --> 01:46:08,945
NAVIN: We brought down
the entire trafficking ring.
1011
01:46:08,987 --> 01:46:10,947
I still don't even
know your name.
1012
01:46:10,989 --> 01:46:13,533
(CHUCKLING)
My mysterious friend.
1013
01:46:40,435 --> 01:46:41,436
(CHUCKLES)
1014
01:46:42,979 --> 01:46:44,856
Hmm. (CHUCKLES)
1015
01:46:45,982 --> 01:46:47,734
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1016
01:47:01,790 --> 01:47:04,543
NAVIN: If you're brave enough
to change yourself...
1017
01:47:04,584 --> 01:47:05,836
you can change the world.
1018
01:47:06,837 --> 01:47:08,046
Wang Wei.
1019
01:47:27,441 --> 01:47:29,443
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1020
01:47:31,319 --> 01:47:32,320
(RAINY IN MANDARIN)
1021
01:48:01,224 --> 01:48:02,350
( MUDHOLE BY FLYING LOTUS)
1022
01:48:02,392 --> 01:48:04,352
♪ If I feel a little alone ♪
1023
01:48:18,033 --> 01:48:19,075
♪ Bitch ♪
1024
01:48:23,330 --> 01:48:25,832
♪ Don't spit it out ♪
1025
01:48:25,874 --> 01:48:27,334
- ♪ Bitch ♪
- ♪ Little snake ♪
1026
01:48:31,338 --> 01:48:33,840
♪ Don't spit it out ♪
1027
01:48:33,882 --> 01:48:35,175
- ♪ Bitch ♪
- ♪ Little snake ♪
1028
01:48:37,093 --> 01:48:38,178
♪ Nigga blessed with the game ♪
1029
01:48:38,220 --> 01:48:39,804
♪ Don't know his name ♪
1030
01:48:39,846 --> 01:48:40,889
♪ Roll through the club
With his gold chain ♪
1031
01:48:40,931 --> 01:48:41,723
♪ Maintain things
On the block ♪
1032
01:48:41,765 --> 01:48:43,183
♪ Rep the whole game ♪
1033
01:48:43,225 --> 01:48:44,726
♪ Everything swing low
Wise like an old man ♪
1034
01:48:44,768 --> 01:48:46,686
♪ Old man old man
I'm in the cabana ♪
1035
01:48:46,728 --> 01:48:48,855
♪ Rockin' Dolce Gabbana
Smoke marijuana ♪
1036
01:48:48,897 --> 01:48:50,398
♪ Blaze with the blunts
And the bottle ♪
1037
01:48:50,440 --> 01:48:51,858
♪ I bring the heat
If you want it ♪
1038
01:48:51,900 --> 01:48:53,109
♪ Get it, Bitch ♪
1039
01:48:54,402 --> 01:48:56,404
♪ Don't just spit it out ♪
1040
01:48:57,822 --> 01:49:00,575
♪ Don't just spit it out ♪
1041
01:49:00,617 --> 01:49:02,494
♪ Shakin' the spot
With the cash in my hand ♪
1042
01:49:02,536 --> 01:49:05,580
♪ I needed to front
Like a need an advance ♪
1043
01:49:05,622 --> 01:49:07,415
♪ Did it to do it
But never mistaken ♪
1044
01:49:07,457 --> 01:49:09,960
♪ I did it for bands, uh-uh ♪
1045
01:49:13,004 --> 01:49:16,174
- ♪ Better check on your man ♪
- ♪ Go ♪
1046
01:49:23,848 --> 01:49:24,975
♪ Go ♪
1047
01:49:25,016 --> 01:49:26,518
♪ Big boots like a mudhole ♪
1048
01:49:27,060 --> 01:49:29,563
♪ Watch it watch it ♪
1049
01:49:29,604 --> 01:49:31,398
- ♪ Big boots like a mudhole ♪
- ♪ Little Little Snake ♪
1050
01:49:31,439 --> 01:49:33,108
♪ Watch it watch it, ya ♪
1051
01:49:33,149 --> 01:49:34,651
♪ Big boots like a mudhole ♪
1052
01:49:34,693 --> 01:49:37,279
♪ Watch, watch, watch
Watch it, watch it ♪
1053
01:49:37,320 --> 01:49:40,115
- ♪ Big boots like a mudhole ♪
- ♪ Little Little Snake, ya ♪
1054
01:49:54,379 --> 01:49:56,339
♪ Little Little Snake, ya ♪
1055
01:50:01,761 --> 01:50:03,597
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1056
01:51:41,111 --> 01:51:42,862
(CLUB MUSIC PLAYING)
66654