Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Sila hantar sari kata ke
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
YoukuGlobalConnect@alibaba-inc.com
3
00:00:07,020 --> 00:00:11,220
♪Saya telah mengharungi ribut, meredah hujan♪
4
00:00:11,260 --> 00:00:14,620
♪Nampak pasang surut sepanjang jalan♪
5
00:00:14,820 --> 00:00:18,020
♪Tetapi awak diam, jangan pernah berubah♪
6
00:00:18,220 --> 00:00:21,620
♪Seperti kanak-kanak yang bermimpi di bawah bintang♪
7
00:00:21,700 --> 00:00:25,020
♪Saya telah membaca cerita di mata awak♪
8
00:00:25,260 --> 00:00:28,540
♪Dan akhirnya, tiada apa yang perlu disembunyikan♪
9
00:00:28,700 --> 00:00:32,140
♪Anda tidak akan menyerah kepada dunia yang begitu dingin♪
10
00:00:32,260 --> 00:00:35,740
♪Jadi anda mengembara melaluinya sendiri♪
11
00:00:35,860 --> 00:00:39,340
♪Mungkin takdir telah mendekatkan kita♪
12
00:00:39,420 --> 00:00:42,340
♪Hanya untuk membantu anda belajar untuk percaya♪
13
00:00:42,580 --> 00:00:45,500
♪Semua yang anda persoalkan jauh di dalam♪
14
00:00:45,620 --> 00:00:49,740
♪Saya akan menjadi bukti yang anda perlukan♪
15
00:00:49,860 --> 00:00:51,180
♪Saya telah membuat pilihan♪
16
00:00:51,260 --> 00:00:54,140
♪Untuk awak, saya akan berani dan melanggar peraturan♪
17
00:00:54,500 --> 00:00:57,380
♪Apa yang perlu ditakuti walaupun dunia ini betul dan saya salah?♪
18
00:00:58,060 --> 00:01:00,940
♪Suatu hari nanti, semua ini akan bertukar menjadi kenangan♪
19
00:01:01,460 --> 00:01:04,380
♪Setiap ribut yang kita hadapi akan bertukar menjadi pemandangan hidup kita♪
20
00:01:05,140 --> 00:01:08,020
♪Untuk awak, saya akan berani dan melanggar peraturan♪
21
00:01:08,340 --> 00:01:11,260
♪Apa yang perlu ditakuti walaupun dunia ini betul dan saya salah?♪
22
00:01:11,980 --> 00:01:14,820
♪Walaupun, pada akhirnya, seluruh dunia berbalik menentang saya♪
23
00:01:15,340 --> 00:01:18,260
♪Saya tidak akan menyesal telah mencintai awak♪
24
00:01:18,380 --> 00:01:21,940
♪Dengan sepenuh hati♪
25
00:01:22,180 --> 00:01:25,780
♪Saya telah memegang awak rapat♪
26
00:01:25,860 --> 00:01:29,460
♪Berjalan di sisi awak♪
27
00:01:29,620 --> 00:01:33,940
♪Dan menyukai api yang membakar dalam diri anda♪
28
00:01:33,940 --> 00:01:35,480
[Fros Pertama]
29
00:01:35,480 --> 00:01:36,980
[Diadaptasi daripada novel dengan nama yang sama oleh Zhu Yi di www.jjwxc.net]
30
00:01:38,350 --> 00:01:38,950
Wen Yifan,
31
00:01:41,280 --> 00:01:42,480
adakah saya hanya pilihan sandaran anda?
32
00:02:15,000 --> 00:02:15,680
selamat tinggal.
33
00:02:17,630 --> 00:02:18,310
selamat tinggal.
34
00:02:47,020 --> 00:02:51,700
[Episod 1]
[Selamat tinggal, Sang Yan]
35
00:02:59,580 --> 00:03:03,060
[Van Wawancara Berita, Pasukan Berita Pertama Nanwu TV; Enam Tahun Kemudian]
36
00:03:07,030 --> 00:03:08,080
Mereka mengejar terlalu rapat.
37
00:03:09,240 --> 00:03:10,310
tak mengapa. Terus mantap.
38
00:03:13,310 --> 00:03:14,150
Bagaimana kita pergi?
39
00:03:16,120 --> 00:03:16,710
Belok kiri!
40
00:03:30,190 --> 00:03:30,710
Hati-hati!
41
00:03:46,360 --> 00:03:47,470
Awak berlari agak laju, ya?
42
00:03:48,000 --> 00:03:49,120
- Lari lagi? - Anda mahu berlumba dengan saya?
43
00:03:49,400 --> 00:03:50,030
Turun!
44
00:03:50,520 --> 00:03:51,400
- Cepat dan buka pintu! - Buka!
45
00:03:52,280 --> 00:03:53,190
Bukalah. Awak dengar tak saya?
46
00:03:53,190 --> 00:03:53,840
Turun!
47
00:03:54,280 --> 00:03:55,250
Cepatlah!
48
00:03:55,590 --> 00:03:56,430
Rendahkannya.
49
00:03:56,440 --> 00:03:57,430
Turunkan tingkap!
50
00:03:58,190 --> 00:03:59,430
- Saya menurunkannya, tuan. - Awak berlumba dengan saya, ya?
51
00:03:59,710 --> 00:04:00,400
mana barangnya?
52
00:04:00,630 --> 00:04:01,280
Ia di tempat duduk belakang!
53
00:04:08,470 --> 00:04:09,810
Nanwu TV, ya?
54
00:04:10,180 --> 00:04:11,280
Saya akan ingat awak.
55
00:04:11,710 --> 00:04:13,370
Jangan buat saya hancurkan stesen TV awak!
56
00:04:23,390 --> 00:04:24,430
Apa yang patut kita buat, Yifan?
57
00:04:25,870 --> 00:04:26,870
Keselamatan diutamakan.
58
00:04:28,870 --> 00:04:29,560
Wen Yifan,
59
00:04:29,870 --> 00:04:31,860
Saya tidak kisah sejauh mana prestasi anda di Yihe Daily,
60
00:04:31,860 --> 00:04:33,630
media kertas tradisional itu.
61
00:04:33,920 --> 00:04:35,240
Tetapi jika anda tidak dapat menyesuaikan diri dengan kerja di sini,
62
00:04:35,430 --> 00:04:36,070
saya minta maaf,
63
00:04:36,120 --> 00:04:37,360
anda akan tersingkir
64
00:04:37,480 --> 00:04:38,560
sebaik sahaja tempoh percubaan tamat.
65
00:04:40,800 --> 00:04:41,630
Bunyi apa tu?
66
00:04:43,720 --> 00:04:44,310
Keluar dari kereta.
67
00:04:52,920 --> 00:04:53,720
- Panggil ambulans. - Yifan,
68
00:04:53,720 --> 00:04:55,390
patutkah saya menggunakan telefon saya untuk mendapatkan bahan terlebih dahulu?
69
00:04:55,600 --> 00:04:57,000
Apa yang lebih penting, menyelamatkan nyawa atau melaporkan?
70
00:04:58,630 --> 00:04:59,120
Hello.
71
00:05:00,160 --> 00:05:01,120
Kami telah mengalami kemalangan kereta di sini.
72
00:05:01,270 --> 00:05:03,270
Saya di Daerah Binjiang...
73
00:05:03,830 --> 00:05:04,510
Hongguang Avenue...
74
00:05:05,000 --> 00:05:05,720
Ya!
75
00:05:06,190 --> 00:05:07,390
Sila datang cepat.
76
00:05:08,430 --> 00:05:09,040
Tunggu sekejap.
77
00:05:10,120 --> 00:05:10,600
Ayuh.
78
00:05:14,360 --> 00:05:14,830
Berikan saya tangan anda!
79
00:05:15,920 --> 00:05:17,360
- Tolong! - Berhati-hati.
80
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
- Jaga diri. - Jangan lepaskan!
81
00:05:19,160 --> 00:05:19,950
Kami sudah selesai untuk!
82
00:05:23,040 --> 00:05:23,680
Hati-hati!
83
00:05:25,680 --> 00:05:26,560
terima kasih!
84
00:05:57,720 --> 00:05:58,510
awak buat apa?
85
00:05:59,040 --> 00:06:00,070
apa salahnya
86
00:06:00,070 --> 00:06:01,390
Saya sedang mencuci pakaian.
87
00:06:01,600 --> 00:06:03,190
Saya tidak bercadang untuk mencampurkan pakaian saya dengan pakaian awak,
88
00:06:03,190 --> 00:06:04,310
jadi saya membasuhnya dahulu kali ini.
89
00:06:04,310 --> 00:06:06,510
Dan jangan fikir saya takut dengan awak, ya?
90
00:06:06,510 --> 00:06:08,320
Selalu mengadu pada tuan rumah.
91
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
Saya tidak bersetuju dengan itu!
92
00:06:24,430 --> 00:06:25,040
lepaskan!
93
00:06:50,200 --> 00:06:51,060
Hello, Qiao.
94
00:06:51,600 --> 00:06:53,750
Anda akhirnya mengangkat telefon!
95
00:06:53,830 --> 00:06:55,870
Adakah anda tahu siapa yang saya baru sahaja terserempak?
96
00:06:55,870 --> 00:06:58,430
Saya terserempak dengan rakan sekolah menengah saya,
97
00:06:58,720 --> 00:07:00,720
naib monitor yang sungguh kacak.
98
00:07:00,720 --> 00:07:02,360
Perkara utama ialah
99
00:07:02,560 --> 00:07:04,270
Saya kucar-kacir dengan rambut saya.
100
00:07:04,270 --> 00:07:05,390
Dari pagi hingga sekarang,
101
00:07:05,390 --> 00:07:06,870
Saya sudah menerima sepuluh pesanan.
102
00:07:06,870 --> 00:07:08,100
Saya dalam keadaan teruk.
103
00:07:08,240 --> 00:07:09,680
Ia sangat memalukan.
104
00:07:09,680 --> 00:07:11,000
Jangan risau sangat.
105
00:07:11,680 --> 00:07:12,870
apa khabar? Kenapa awak telefon?
106
00:07:13,310 --> 00:07:15,000
Bagaimana kalau kita keluar malam ini dan berseronok?
107
00:07:15,430 --> 00:07:16,600
Wartawan Wen,
108
00:07:16,600 --> 00:07:18,510
anda telah bekerja lebih masa selama seminggu.
109
00:07:18,750 --> 00:07:19,800
Jika anda tidak berehat,
110
00:07:19,800 --> 00:07:20,720
Saya takut awak akan rebah.
111
00:07:21,070 --> 00:07:22,040
Kata kawan saya
112
00:07:22,040 --> 00:07:23,750
bar restoran baharu baru dibuka di Jalan Gastropub.
113
00:07:24,040 --> 00:07:25,600
Bos sangat kacak.
114
00:07:27,120 --> 00:07:28,360
Mengapa saya mendengar air mengalir di sana?
115
00:07:28,360 --> 00:07:29,190
Adakah anda sedang mencuci pinggan mangkuk?
116
00:07:30,190 --> 00:07:30,920
Mencuci.
117
00:07:31,000 --> 00:07:32,540
Adakah anda baru bangun?
118
00:07:34,000 --> 00:07:35,430
Sudah pukul 2 petang.
119
00:07:35,430 --> 00:07:36,610
Awak buat apa semalam?
120
00:07:36,610 --> 00:07:37,430
Saya tidak boleh tidur.
121
00:07:37,720 --> 00:07:39,480
Oh, izinkan saya membawa anda untuk melihat beberapa lelaki.
122
00:07:39,600 --> 00:07:40,390
kacak,
123
00:07:40,390 --> 00:07:41,120
segar,
124
00:07:41,750 --> 00:07:43,000
panas, dan berwap
125
00:07:43,240 --> 00:07:44,120
lelaki.
126
00:07:44,270 --> 00:07:45,480
Saya tidak mempunyai tenaga untuk memeriksa lelaki.
127
00:07:46,240 --> 00:07:47,190
Hanya sekali pandang.
128
00:07:47,750 --> 00:07:48,720
Baiklah, itu perjanjian.
129
00:07:49,040 --> 00:07:50,070
Jom jangan terlepas malam ni.
130
00:07:50,240 --> 00:07:50,830
Selamat tinggal.
131
00:08:06,310 --> 00:08:07,040
Adakah anda pasti
132
00:08:07,360 --> 00:08:08,560
ada bar restoran di sini?
133
00:08:09,070 --> 00:08:10,250
Saya melalui sini setiap hari selepas kerja
134
00:08:10,250 --> 00:08:11,540
tetapi saya tidak pernah melihatnya.
135
00:08:16,360 --> 00:08:16,920
Kebelakangan ini,
136
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
semua orang suka lepak di sini,
137
00:08:19,560 --> 00:08:20,190
santai,
138
00:08:20,360 --> 00:08:21,190
bersantai,
139
00:08:21,270 --> 00:08:21,870
dan hidup perlahan-lahan.
140
00:08:24,560 --> 00:08:26,750
Tidak hairanlah tempat ini dipanggil Gastropub Street.
141
00:08:28,040 --> 00:08:29,430
Lihat, ia ada di sana.
142
00:08:30,390 --> 00:08:31,160
Ia dipanggil "Lebih Masa"?
143
00:08:32,150 --> 00:08:33,240
Betapa membosankan.
144
00:08:34,240 --> 00:08:36,660
Nama yang bagus dan bernas!
145
00:08:36,660 --> 00:08:38,390
Ia pada asasnya adalah tempat selamat untuk pekerja pejabat.
146
00:08:38,750 --> 00:08:39,790
Bayangkan, apabila bos anda
147
00:08:39,790 --> 00:08:41,240
[Lebih masa]
menelefon dan bertanya di mana anda berada pada waktu malam,
148
00:08:41,240 --> 00:08:42,670
anda hanya boleh memberitahu mereka bahawa anda berada di Kerja Lebih Masa.
149
00:08:44,840 --> 00:08:45,630
Adakah ia baru dibuka?
150
00:08:45,630 --> 00:08:46,200
Betul.
151
00:08:46,550 --> 00:08:47,840
Tidak hairanlah saya tidak menyedarinya sebelum ini.
152
00:08:48,360 --> 00:08:49,030
jom pergi.
153
00:09:05,630 --> 00:09:06,270
Lihatlah!
154
00:09:15,840 --> 00:09:16,480
Jom masuk dalam.
155
00:09:16,910 --> 00:09:17,390
Okay.
156
00:09:27,870 --> 00:09:30,880
Ia benar-benar syurga bagi pekerja lebih masa.
157
00:09:37,510 --> 00:09:38,910
Adakah bos tidak hadir?
158
00:09:40,200 --> 00:09:40,790
Hello, rindu,
159
00:09:40,790 --> 00:09:42,000
apa yang kami boleh dapatkan untuk kamu berdua?
160
00:09:42,410 --> 00:09:43,140
Tidak perlu,
161
00:09:43,160 --> 00:09:44,080
kami akan uruskan sendiri.
162
00:09:44,360 --> 00:09:44,750
Okay.
163
00:09:44,750 --> 00:09:46,440
Jika anda memerlukan apa-apa, hanya imbas untuk memesan.
164
00:09:46,440 --> 00:09:47,000
Baiklah.
165
00:09:48,670 --> 00:09:51,480
Mungkinkah bos itu pelayan dari tadi?
166
00:09:51,550 --> 00:09:52,550
tak boleh.
167
00:09:52,910 --> 00:09:53,790
Bos di sini
168
00:09:53,790 --> 00:09:56,440
pada asasnya ialah tajuk utama Jalan Gastropub.
169
00:10:01,480 --> 00:10:02,390
Orang sebelah dia?
170
00:10:03,360 --> 00:10:04,240
Mungkin tidak.
171
00:10:17,200 --> 00:10:17,750
Oh, betul,
172
00:10:18,390 --> 00:10:19,440
bukankah saya memberitahu anda lebih awal
173
00:10:19,440 --> 00:10:21,120
bahawa saya terserempak dengan seorang lelaki di jalan raya?
174
00:10:21,720 --> 00:10:23,630
Dia naib pemantau dari tahun pertama sekolah menengah kami.
175
00:10:23,840 --> 00:10:26,150
Saya dengar dia juga pergi ke Universiti Nanwu,
176
00:10:27,030 --> 00:10:28,840
dan dia dalam kelas yang sama
177
00:10:28,840 --> 00:10:29,910
sebagai rakan sekelas anda, Sang Yan.
178
00:10:30,150 --> 00:10:31,960
Tetapi saya tidak pernah melihatnya sejak itu.
179
00:10:33,080 --> 00:10:34,510
Kalau cakap, awak ingat Sang...?
180
00:10:40,550 --> 00:10:41,120
Lihatlah!
181
00:10:41,510 --> 00:10:42,960
Adakah itu bos bar restoran?
182
00:10:42,960 --> 00:10:43,910
Saya belum habis order lagi.
183
00:10:43,910 --> 00:10:44,790
Datang dan lihat!
184
00:10:45,510 --> 00:10:46,000
Tengok.
185
00:10:46,870 --> 00:10:47,600
Adakah dia?
186
00:10:49,790 --> 00:10:50,720
Cepat, lihat.
187
00:10:51,000 --> 00:10:52,760
Sosok kacak itu dari belakang.
188
00:10:52,910 --> 00:10:53,960
Bagaimana mungkin dia?
189
00:10:58,510 --> 00:10:59,630
Cukup, berhenti merenung.
190
00:11:01,440 --> 00:11:02,240
Maaf!
191
00:11:02,960 --> 00:11:04,080
Bagaimana anda boleh cuai?
192
00:11:04,080 --> 00:11:04,870
tak mengapa.
193
00:11:05,270 --> 00:11:06,550
Saya akan pergi ke tandas untuk membersihkannya.
194
00:11:06,550 --> 00:11:07,720
Ia boleh dibasuh, bukan?
195
00:11:08,030 --> 00:11:09,000
saya minta maaf sangat.
196
00:11:10,080 --> 00:11:10,910
Maaf.
197
00:11:10,910 --> 00:11:11,750
tak apa.
198
00:11:27,620 --> 00:11:31,300
♪Debu pembohongan dan lukamu♪
199
00:11:31,660 --> 00:11:34,940
♪Semua bersembunyi di mata anda♪
200
00:11:35,140 --> 00:11:40,580
♪Jangan mengembara dalam mimpimu♪
201
00:11:42,300 --> 00:11:47,700
♪Sayang, jangan ucapkan selamat tinggal♪
202
00:11:49,340 --> 00:11:53,140
♪Bolehkah awak menahan saya di malam yang sejuk?♪
203
00:11:53,580 --> 00:11:56,140
♪Jangan sesekali kamu bersembunyi♪
204
00:11:56,420 --> 00:11:58,180
♪Kali ini?♪
205
00:12:05,150 --> 00:12:06,480
Saya nampak awak tadi.
206
00:12:24,910 --> 00:12:25,440
Tukar ke dalamnya.
207
00:12:26,440 --> 00:12:27,390
Saya bos di sini.
208
00:12:27,840 --> 00:12:28,510
Nama keluarga saya ialah Sang.
209
00:12:29,030 --> 00:12:30,200
Dia tidak mengenali saya...
210
00:12:30,480 --> 00:12:32,000
Saya minta maaf, atas kesilapan kami,
211
00:12:32,320 --> 00:12:34,080
kami menyebabkan anda kesulitan dan kesulitan.
212
00:12:34,150 --> 00:12:35,670
Jika anda memerlukan apa-apa, sila beritahu saya.
213
00:12:35,870 --> 00:12:36,510
Juga,
214
00:12:36,720 --> 00:12:38,720
semua penggunaan anda malam ini
215
00:12:38,720 --> 00:12:39,510
berada di rumah.
216
00:12:40,440 --> 00:12:42,000
Saya harap ia tidak merosakkan mood baik anda.
217
00:12:42,480 --> 00:12:43,870
Nampak sangat dia tak kenal aku.
218
00:12:43,910 --> 00:12:45,360
Tidak perlu, tidak mengapa.
219
00:12:45,790 --> 00:12:46,670
Kemudian saya akan mengambil cuti saya.
220
00:12:47,360 --> 00:12:48,000
menyanyi...
221
00:12:53,480 --> 00:12:54,790
Patutlah aku buat-buat tak kenal dia.
222
00:12:55,840 --> 00:12:56,670
Ketua...
223
00:12:57,910 --> 00:12:58,790
Kot awak.
224
00:13:00,320 --> 00:13:01,390
menyanyi...
225
00:13:02,150 --> 00:13:03,270
Ketua Utama?
226
00:13:07,150 --> 00:13:07,720
maaf,
227
00:13:08,550 --> 00:13:10,440
kami adalah bar restoran yang betul di sini.
228
00:13:11,750 --> 00:13:12,960
Itu agak memalukan.
229
00:13:14,360 --> 00:13:16,270
Awak tak senang ke pakai baju saya?
230
00:13:16,790 --> 00:13:18,390
Nampaknya saya lebih terkenal daripada Overtime.
231
00:13:19,320 --> 00:13:20,600
Ambil sebagai cenderahati.
232
00:13:36,670 --> 00:13:37,270
Awak balik.
233
00:13:40,360 --> 00:13:42,440
Saya baru jumpa bos di tandas.
234
00:13:42,670 --> 00:13:43,320
Dia berkata...
235
00:13:45,400 --> 00:13:47,020
Dia betul-betul cakap macam tu?
236
00:13:48,480 --> 00:13:49,580
Kenapa dia tidak menasihati kamu
237
00:13:49,580 --> 00:13:51,210
untuk membingkainya di rumah anda?
238
00:13:51,840 --> 00:13:53,000
Itu sebenarnya yang dia maksudkan.
239
00:13:54,550 --> 00:13:56,080
Tetapi tidak kisah apa yang dia katakan.
240
00:13:56,080 --> 00:13:57,150
Kacak, kita perlu memesan.
241
00:13:57,150 --> 00:13:58,270
Lagipun, dia adalah tarikan bintang di sini.
242
00:13:58,670 --> 00:13:59,480
Biar saya lihat dia baik-baik.
243
00:13:59,790 --> 00:14:02,220
- Betul ke? - Sudah tentu.
244
00:14:02,320 --> 00:14:04,120
Kacak, kita kena order kat sini.
245
00:14:04,840 --> 00:14:05,510
Apa yang anda perlukan?
246
00:14:05,640 --> 00:14:06,670
Baiklah.
247
00:14:06,670 --> 00:14:08,080
Kenapa ada orang di sebelahnya?
248
00:14:08,480 --> 00:14:09,440
Dia bertuah dengan wanita.
249
00:14:12,720 --> 00:14:14,360
Hello, inilah minuman anda.
250
00:14:14,360 --> 00:14:15,790
Dan inilah bayaran balik anda.
251
00:14:16,080 --> 00:14:16,910
pasal apa ni?
252
00:14:17,720 --> 00:14:19,720
Maaf, ia adalah kesilapan saya sebelum ini.
253
00:14:19,720 --> 00:14:21,030
Bos berkata
254
00:14:21,080 --> 00:14:22,200
bahawa meja ini ada di atas rumah.
255
00:14:22,480 --> 00:14:23,550
Ia tidak begitu serius.
256
00:14:23,600 --> 00:14:24,600
Ambil balik duit tu.
257
00:14:24,720 --> 00:14:25,240
tak apa.
258
00:14:25,240 --> 00:14:26,790
Sudah menjadi kebiasaan bagi lelaki untuk membeli minuman untuk wanita cantik.
259
00:14:28,150 --> 00:14:28,870
terima kasih.
260
00:14:36,630 --> 00:14:37,320
mana bos?
261
00:14:41,630 --> 00:14:42,480
Beri saya minum.
262
00:14:58,720 --> 00:14:59,270
Dia tidak menerimanya?
263
00:15:00,000 --> 00:15:00,910
Tuan,
264
00:15:01,390 --> 00:15:03,150
ini mungkin bukan wang untuk minuman itu.
265
00:15:03,550 --> 00:15:05,840
Saya baru mendengar dua pelanggan itu berkata...
266
00:15:06,550 --> 00:15:08,080
Awak dah lupa kenapa awak datang sini?
267
00:15:08,910 --> 00:15:09,960
Bagaimana mungkin "rupa" yang mudah
268
00:15:10,120 --> 00:15:12,150
melakukan keadilan terhadap keanggunannya?
269
00:15:14,910 --> 00:15:17,360
Ini mungkin sesuatu untuk anda...
270
00:15:18,440 --> 00:15:19,150
benda apa?
271
00:15:19,910 --> 00:15:20,630
Petua.
272
00:15:23,750 --> 00:15:24,910
Tuan, adakah anda menerimanya?
273
00:15:26,870 --> 00:15:27,840
Saya akan pergi sibuk sekarang.
274
00:15:29,510 --> 00:15:30,200
Tuan,
275
00:15:30,360 --> 00:15:31,240
apa yang berlaku?
276
00:15:31,870 --> 00:15:33,390
Bar kita belum lagi terdesak, kan?
277
00:15:33,600 --> 00:15:35,150
Anda benar-benar berusaha keras.
278
00:15:57,360 --> 00:15:58,080
Yifan,
279
00:15:58,240 --> 00:15:59,370
bagaimana rumah yang saya temukan untuk awak?
280
00:15:59,370 --> 00:16:00,440
Adakah anda menetap dengan baik?
281
00:16:01,030 --> 00:16:03,200
Walaupun persekitarannya tidak begitu hebat,
282
00:16:03,200 --> 00:16:05,240
sekurang-kurangnya ia mudah untuk pengangkutan.
283
00:16:05,240 --> 00:16:06,910
Ini sepatutnya menjadikan perjalanan ulang-alik anda lebih mudah.
284
00:16:07,510 --> 00:16:09,240
Jika saya tidak memilih untuk berpisah dengannya
285
00:16:10,550 --> 00:16:12,150
zaman sekolah menengah dulu,
286
00:16:13,240 --> 00:16:14,870
macam mana saya sekarang?
287
00:16:17,240 --> 00:16:18,600
Adakah saya akan lebih bahagia daripada sekarang?
288
00:16:19,270 --> 00:16:20,670
Dan lebih berani?
289
00:16:22,720 --> 00:16:24,030
Di dunia ini,
290
00:16:24,630 --> 00:16:26,200
adakah benar-benar ada saya yang lain?
291
00:16:29,790 --> 00:16:31,320
Dalam alam semesta yang selari,
292
00:16:32,440 --> 00:16:34,790
dia mungkin berjalan di jalan yang sama sekali berbeza daripada saya.
293
00:16:37,120 --> 00:16:38,670
Jika kita bertemu pada saat ini,
294
00:16:40,480 --> 00:16:41,360
Saya tertanya-tanya
295
00:16:41,960 --> 00:16:43,480
bagaimana saya yang lain akan melihat saya?
296
00:17:10,440 --> 00:17:11,000
Yifan,
297
00:17:12,160 --> 00:17:13,750
adakah anda mendengar
298
00:17:14,960 --> 00:17:15,720
awak cakap apa?
299
00:17:16,160 --> 00:17:17,790
Saya berkata, adakah anda menetap dengan baik
300
00:17:17,790 --> 00:17:18,960
di rumah yang saya temukan untuk awak?
301
00:17:21,000 --> 00:17:21,790
Tidak mengapa, saya rasa.
302
00:17:22,880 --> 00:17:23,680
Maka itu bagus.
303
00:17:25,880 --> 00:17:26,960
Saya sudah sampai di stesen.
304
00:17:27,160 --> 00:17:28,960
Berhati-hati dan hantar mesej kepada saya apabila anda kembali.
305
00:17:28,960 --> 00:17:29,590
- Baiklah. - Selamat tinggal.
306
00:17:29,590 --> 00:17:30,400
Jaga diri.
307
00:17:45,500 --> 00:17:49,940
♪Sekali lagi, saya mendengar perpisahan dari hari itu♪
308
00:17:52,420 --> 00:17:57,300
♪Air mata jatuh apabila ingatan dimainkan semula♪
309
00:17:59,180 --> 00:18:04,460
♪Melepaskan masa lalu yang pernah saya pegang erat♪
310
00:18:05,380 --> 00:18:10,620
♪Mengharapkan bab yang lebih baik di hadapan♪
311
00:18:12,140 --> 00:18:16,020
♪Jawapan masa♪
312
00:18:16,820 --> 00:18:19,460
♪Sepatutnya diserahkan agak lewat♪
313
00:18:20,220 --> 00:18:26,420
♪Perjalanan di hadapan harus terus dilanjutkan♪
314
00:18:29,260 --> 00:18:34,420
♪Saya takut awak mungkin lambat sedikit♪
315
00:18:35,980 --> 00:18:41,540
♪Membiarkan saya tersesat dalam keramaian♪
316
00:18:42,380 --> 00:18:49,180
♪Sebelum kita bertemu, setiap malam yang panjang tidak bermakna♪
317
00:18:50,220 --> 00:18:55,540
♪Mencari awak ditakdirkan untuk menjadi perjalanan yang menyakitkan...♪
318
00:18:59,350 --> 00:19:00,680
Awak balik lewat sangat.
319
00:19:01,510 --> 00:19:02,880
Saya tidak membasuh pakaian saya dengan pakaian awak hari ini.
320
00:19:02,880 --> 00:19:04,030
Saya telah membasuh mereka terlebih dahulu.
321
00:19:04,240 --> 00:19:05,550
Awak balik. Sertai hidangan kami?
322
00:19:05,720 --> 00:19:06,400
Tidak, terima kasih.
323
00:19:07,160 --> 00:19:08,830
Ayuh, Yifan, mari makan bersama kami.
324
00:19:09,310 --> 00:19:10,510
Tidak, terima kasih.
325
00:19:15,880 --> 00:19:16,720
Tuan,
326
00:19:17,030 --> 00:19:18,640
bolehkah awak berhenti bertindak seperti ini sepanjang masa?
327
00:19:18,830 --> 00:19:19,960
Apabila isteri saya mencuci pakaian pada musim panas,
328
00:19:19,960 --> 00:19:21,030
awak pun buang baju awak kat situ.
329
00:19:21,030 --> 00:19:21,920
Tidakkah itu menjijikkan?
330
00:19:22,070 --> 00:19:23,270
Bagaimana pula dengan risiko jangkitan?
331
00:19:23,270 --> 00:19:24,440
Jangkitan apa?
332
00:19:24,440 --> 00:19:25,310
Saya bersih!
333
00:19:25,310 --> 00:19:26,480
Saya mandi setiap dua hari!
334
00:19:26,750 --> 00:19:28,680
Anda mempunyai masalah kulit dan kaki atlet!
335
00:19:28,680 --> 00:19:29,750
Saya sangat bersih!
336
00:19:29,750 --> 00:19:30,830
Saya memberitahu anda,
337
00:19:30,830 --> 00:19:31,750
Saya memberi amaran kepada anda,
338
00:19:31,750 --> 00:19:32,830
jangan buat macam ni lagi!
339
00:19:37,860 --> 00:19:43,420
♪Mungkin terlupa beberapa jangkaan♪
340
00:19:43,980 --> 00:19:51,780
♪Akan membuatkan saya terkejut♪
341
00:20:07,000 --> 00:20:07,440
wanita,
342
00:20:07,830 --> 00:20:08,480
apa yang anda ingin minum?
343
00:20:11,920 --> 00:20:13,680
Ketika kami datang ke sini untuk makan malam semalam,
344
00:20:13,680 --> 00:20:14,510
Kami menjatuhkan gelang.
345
00:20:14,680 --> 00:20:15,440
Adakah sesiapa menjumpainya?
346
00:20:15,900 --> 00:20:17,080
gelang?
347
00:20:19,880 --> 00:20:20,750
malam tadi,
348
00:20:21,300 --> 00:20:22,460
awak duduk di meja mana?
349
00:20:23,400 --> 00:20:24,070
yang itu.
350
00:20:24,720 --> 00:20:25,400
Meja pertama.
351
00:20:25,510 --> 00:20:26,640
Dua hari lepas ini,
352
00:20:26,640 --> 00:20:28,000
Saya telah menyemak barang yang hilang.
353
00:20:28,000 --> 00:20:29,200
Saya benar-benar tidak melihat gelang.
354
00:20:29,640 --> 00:20:30,270
Zhuo,
355
00:20:30,480 --> 00:20:31,200
datang sini.
356
00:20:31,550 --> 00:20:33,240
Wanita ini duduk di meja itu malam tadi.
357
00:20:33,510 --> 00:20:34,640
Adakah anda melihat gelang jatuh di sana?
358
00:20:36,790 --> 00:20:38,200
Saya secara tidak sengaja terlanggar awak pada hari itu.
359
00:20:38,310 --> 00:20:39,070
Maaf.
360
00:20:39,310 --> 00:20:40,550
Encik Yan membersihkan tempat itu malam tadi.
361
00:20:40,790 --> 00:20:42,570
Apabila dia mengambil pakaian itu,
362
00:20:42,570 --> 00:20:44,200
dia mungkin mengambil gelang itu juga.
363
00:20:47,270 --> 00:20:47,960
tak apa.
364
00:20:47,960 --> 00:20:49,270
Saya akan meninggalkan maklumat hubungan saya.
365
00:20:49,570 --> 00:20:50,320
Okay.
366
00:20:51,060 --> 00:20:51,640
[Lebih masa]
367
00:20:51,640 --> 00:20:53,310
Anda boleh menulisnya di sini.
368
00:20:58,030 --> 00:20:59,200
Saya bartender di sini.
369
00:20:59,200 --> 00:20:59,830
Nama saya He Mingbo.
370
00:21:00,240 --> 00:21:01,550
Jika ada sebarang pertanyaan lanjut,
371
00:21:01,550 --> 00:21:02,590
anda boleh menghubungi saya pada bila-bila masa.
372
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
Sila hubungi nombor ini jika didapati...
373
00:21:10,480 --> 00:21:11,240
Tidak berputus asa,
374
00:21:12,030 --> 00:21:13,680
malah datang khusus untuk meninggalkan maklumat hubungan?
375
00:21:16,110 --> 00:21:16,790
Tuan,
376
00:21:16,790 --> 00:21:18,400
dia menjatuhkan gelang malam tadi.
377
00:21:18,400 --> 00:21:19,270
Nah, pergi cari.
378
00:21:19,590 --> 00:21:21,000
Jangan biarkan pelanggan fikir kami sedang bermalas-malasan.
379
00:21:21,030 --> 00:21:21,640
Tuan,
380
00:21:21,880 --> 00:21:23,240
Saya menyemak barang yang hilang setiap hari.
381
00:21:23,240 --> 00:21:23,920
Tiada gelang.
382
00:21:25,720 --> 00:21:27,550
Adakah anda pasti tiada gelang?
383
00:21:28,160 --> 00:21:29,110
Itu mustahil.
384
00:21:29,110 --> 00:21:30,070
apa yang awak cakap ni?
385
00:21:30,070 --> 00:21:31,200
Saya semak setiap hari.
386
00:21:31,920 --> 00:21:32,680
tak boleh.
387
00:21:34,000 --> 00:21:35,030
Ia tidak boleh berada di sana.
388
00:21:45,750 --> 00:21:46,240
Oh...
389
00:21:47,440 --> 00:21:48,110
Ia ditemui.
390
00:21:48,720 --> 00:21:49,590
Adakah ini milik anda?
391
00:21:54,400 --> 00:21:54,860
Terima kasih.
392
00:21:54,860 --> 00:21:55,510
Anda dialu-alukan.
393
00:22:02,030 --> 00:22:03,160
Bukankah anda telah menyemak di sana lebih awal
394
00:22:03,160 --> 00:22:04,060
dan tidak menemui gelang?
395
00:22:04,060 --> 00:22:04,960
ya.
396
00:22:21,310 --> 00:22:22,270
Gelang telah dijumpai?
397
00:22:22,790 --> 00:22:23,880
Terima kasih banyak-banyak!
398
00:22:24,200 --> 00:22:25,680
Gelang itu adalah hadiah daripada seseorang yang saya suka.
399
00:22:26,000 --> 00:22:27,440
Saya akan datang pada hari lain untuk mengambilnya.
400
00:22:27,720 --> 00:22:28,830
Saya nak hantar makanan dulu.
401
00:22:28,830 --> 00:22:29,790
Sayang awak, Yifan.
402
00:22:43,640 --> 00:22:44,480
Adakah anda mahu sesuatu?
403
00:22:44,480 --> 00:22:45,680
Saya akan keluar untuk mendapatkan makanan ringan lewat malam.
404
00:22:46,160 --> 00:22:47,310
Tidak, terima kasih.
405
00:22:47,830 --> 00:22:48,510
Baiklah, kami pergi.
406
00:23:43,240 --> 00:23:44,980
- Anda tidak menjangka itu saya, ya? - Lepaskan saya!
407
00:23:45,480 --> 00:23:47,440
- Menjerit keluar paru-paru anda tidak akan mendatangkan kebaikan! - Lepaskan saya!
408
00:23:47,480 --> 00:23:49,640
Isteri saya tidak akan kembali selama dua jam lagi!
409
00:23:49,880 --> 00:23:51,110
- Lepaskan! - Bertenang sahaja
410
00:23:51,110 --> 00:23:52,400
dan mengalah kepada saya!
411
00:23:55,200 --> 00:23:55,830
Jangan bergerak!
412
00:23:56,240 --> 00:23:57,750
Adakah anda pasti saya hanya mengintip?
413
00:23:58,030 --> 00:23:59,830
Adakah anda pasti saya tidak memasang kamera?
414
00:24:01,720 --> 00:24:03,110
Awak keseorangan.
415
00:24:03,440 --> 00:24:04,640
Tiada siapa yang akan peduli
416
00:24:04,640 --> 00:24:06,000
apa yang berlaku kepada anda!
417
00:24:10,400 --> 00:24:11,110
awak buat apa?
418
00:24:11,270 --> 00:24:13,030
Saya cuma nak lindungi awak!
419
00:24:14,440 --> 00:24:15,680
Tengok awak, keseorangan.
420
00:24:16,510 --> 00:24:18,160
Tiada sesiapa di sini bersama anda untuk cuti!
421
00:24:19,690 --> 00:24:20,690
Hubungi polis!
422
00:24:27,830 --> 00:24:28,550
Mereka memukul saya.
423
00:24:28,590 --> 00:24:29,680
Tengok muka saya, penuh dengan lebam.
424
00:24:29,750 --> 00:24:31,370
- Saya mangsa di sini! - Saya hanya melakukan perkara yang betul.
425
00:24:31,370 --> 00:24:32,790
- Melakukan perkara yang betul. - Mereka mempunyai hubungan sulit!
426
00:24:32,790 --> 00:24:33,680
Biar saya beritahu awak,
427
00:24:33,680 --> 00:24:35,350
Kami orang dari Timur Laut semuanya lelaki yang baik!
428
00:24:40,640 --> 00:24:42,270
Cik Wen, jangan risau.
429
00:24:42,350 --> 00:24:43,400
orang kita
430
00:24:43,400 --> 00:24:45,550
hanya dengan teliti memeriksa tempat anda.
431
00:24:45,920 --> 00:24:46,510
Kami tidak jumpa
432
00:24:46,510 --> 00:24:48,240
mana-mana kamera di tempat kejadian.
433
00:24:48,550 --> 00:24:49,920
Anda boleh pulang dan berasa selamat sekarang.
434
00:24:53,200 --> 00:24:54,680
Jika anda masih bimbang,
435
00:24:54,880 --> 00:24:56,160
patutkah kita menghantar pegawai
436
00:24:56,160 --> 00:24:57,200
untuk mengiringi awak pulang?
437
00:25:00,590 --> 00:25:01,270
tak perlu.
438
00:25:01,510 --> 00:25:02,160
terima kasih.
439
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
Awak keseorangan.
440
00:25:19,720 --> 00:25:20,920
Tiada siapa yang akan peduli
441
00:25:20,920 --> 00:25:22,270
apa yang berlaku kepada anda!
442
00:25:37,070 --> 00:25:37,960
Anda mahu tidur?
443
00:25:37,960 --> 00:25:38,480
datang,
444
00:25:38,480 --> 00:25:39,880
Awak cuma cakap awak nak tidur.
445
00:26:00,400 --> 00:26:01,550
Bukan salah awak.
446
00:26:04,310 --> 00:26:05,880
Jaga diri dan anak itu.
447
00:26:13,030 --> 00:26:13,920
ibu,
448
00:26:14,000 --> 00:26:16,240
salah siapa?
449
00:26:19,790 --> 00:26:21,070
Adakah ia salah saya?
450
00:26:32,880 --> 00:26:33,590
Yifan?
451
00:26:34,510 --> 00:26:35,240
Qiao,
452
00:26:35,640 --> 00:26:36,960
Kenapa awak datang lambat sangat?
453
00:26:39,510 --> 00:26:41,350
Saya datang untuk memberi awak gelang itu.
454
00:26:41,830 --> 00:26:42,680
Jom masuk.
455
00:26:43,480 --> 00:26:44,240
Oh, Yifan ada di sini.
456
00:26:44,480 --> 00:26:45,920
- Makcik. - Ayuh, makan buah.
457
00:26:48,030 --> 00:26:49,110
Yifan ada di sini!
458
00:26:49,300 --> 00:26:50,020
Yifan ada di sini.
459
00:26:50,510 --> 00:26:51,650
- Hello! - Masuk!
460
00:26:51,650 --> 00:26:52,480
Duduklah!
461
00:26:52,480 --> 00:26:53,680
Masuk!
462
00:26:55,550 --> 00:26:56,400
Adakah anda benar-benar okay?
463
00:26:59,310 --> 00:27:01,030
Bolehkah saya tinggal di sini malam ini?
464
00:27:02,400 --> 00:27:03,270
Sudah tentu, tiada masalah.
465
00:27:32,850 --> 00:27:34,110
Saya perlu pergi sekarang.
466
00:27:34,240 --> 00:27:36,200
Pakcik Zheng hantar saya ke sini.
467
00:27:36,200 --> 00:27:37,960
Dia menunggu di luar.
468
00:27:37,960 --> 00:27:39,160
Saya tidak boleh biarkan dia menunggu terlalu lama.
469
00:27:39,160 --> 00:27:40,640
Hubungi saya jika ada apa-apa.
470
00:27:40,640 --> 00:27:41,680
Nanti saya telefon awak balik.
471
00:27:44,920 --> 00:27:45,640
ibu,
472
00:27:47,790 --> 00:27:48,680
Saya merayu awak.
473
00:27:50,200 --> 00:27:51,160
Tolong, saya mohon.
474
00:27:53,790 --> 00:27:54,590
Tolong saya.
475
00:27:54,590 --> 00:27:55,400
Adakah anda berasa baik untuk pulang ke rumah?
476
00:27:58,420 --> 00:28:00,000
Tolong jangan tinggalkan saya lagi.
477
00:28:13,480 --> 00:28:15,720
Bajingan kecil, cepatlah keluar.
478
00:28:15,830 --> 00:28:17,240
Saya tidak dapat menahannya lagi.
479
00:28:17,240 --> 00:28:19,200
Anda telah berada di sana selama berabad-abad.
480
00:28:19,270 --> 00:28:20,960
Wushuang, Wuye, masa untuk makan!
481
00:28:21,200 --> 00:28:21,920
akan datang.
482
00:28:21,920 --> 00:28:22,550
Yifan,
483
00:28:22,550 --> 00:28:23,720
keluar untuk sarapan!
484
00:28:27,680 --> 00:28:30,160
Selamat pagi sis.
485
00:28:31,000 --> 00:28:31,680
selamat pagi.
486
00:28:32,070 --> 00:28:33,310
Yifan, awak dah bangun.
487
00:28:33,550 --> 00:28:35,070
Keluar untuk sarapan!
488
00:28:35,550 --> 00:28:37,000
Jom, masa untuk makan.
489
00:28:37,240 --> 00:28:37,970
Cepat. Duduk sini.
490
00:28:37,970 --> 00:28:38,590
Okay.
491
00:28:38,920 --> 00:28:39,510
makan.
492
00:28:39,840 --> 00:28:40,550
Hello, datuk.
493
00:28:40,550 --> 00:28:42,070
Jom, duduk.
494
00:28:42,480 --> 00:28:43,030
bajingan kecil,
495
00:28:43,240 --> 00:28:44,070
Saya memberitahu anda,
496
00:28:44,070 --> 00:28:45,110
lebih baik awak keluar cepat
497
00:28:45,110 --> 00:28:46,400
lain kali anda menggunakan bilik air.
498
00:28:46,400 --> 00:28:47,200
saya tahu.
499
00:28:47,200 --> 00:28:48,200
Pastikan anda ingat!
500
00:28:48,200 --> 00:28:49,350
Kamu berdua, bergerak cepat.
501
00:28:49,480 --> 00:28:50,440
Kenapa awak duduk di tempat saya lagi?
502
00:28:50,440 --> 00:28:51,240
Pergi duduk sana.
503
00:28:51,240 --> 00:28:51,830
Cepatlah!
504
00:28:51,830 --> 00:28:52,680
Ayuh, Yifan.
505
00:28:52,680 --> 00:28:53,200
Bantu diri sendiri
506
00:28:53,200 --> 00:28:54,000
dan makan.
507
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
Terima kasih makcik.
508
00:28:55,440 --> 00:28:56,400
Minum minuman berperisa laici ini.
509
00:28:56,400 --> 00:28:57,480
Ia akan membuatkan anda kelihatan muda.
510
00:28:58,410 --> 00:28:59,960
- Saya mahu yang ini. - Anda mahu yang ini?
511
00:28:59,960 --> 00:29:01,350
Jangan malu-malu. Makan saja.
512
00:29:04,100 --> 00:29:04,890
Bergerak ke atas sedikit.
513
00:29:09,880 --> 00:29:11,550
Keluarga besar ini memang hebat.
514
00:29:11,550 --> 00:29:12,350
Apa yang hebat tentangnya?
515
00:29:12,350 --> 00:29:14,760
Jika anda terus bertindak perlahan, anda akan terlepas hidangan.
516
00:29:15,270 --> 00:29:16,720
Selalu datang, ya?
517
00:29:16,830 --> 00:29:18,590
Saya akan membuatkan awak sarapan setiap hari.
518
00:29:19,110 --> 00:29:20,030
Terima kasih, Aunty.
519
00:29:20,350 --> 00:29:21,590
Lihatlah awak, pelajaran awak hebat,
520
00:29:21,590 --> 00:29:22,590
dan kerja anda juga hebat.
521
00:29:24,920 --> 00:29:25,480
Hello?
522
00:29:25,480 --> 00:29:26,030
Yifan,
523
00:29:26,310 --> 00:29:27,750
Encik Gan dan Cik Qian bertanya kepada kami
524
00:29:27,750 --> 00:29:28,880
untuk tiba tepat pada masanya hari ini!
525
00:29:29,070 --> 00:29:29,680
Saya sudah sampai.
526
00:29:29,680 --> 00:29:30,590
- Faham. - Cepat!
527
00:29:35,500 --> 00:29:41,460
[Stesen TV Nanwu]
528
00:29:42,420 --> 00:29:43,310
Dia di sini!
529
00:29:43,890 --> 00:29:44,590
Dia di sini!
530
00:29:45,590 --> 00:29:46,240
Apa yang berlaku?
531
00:29:46,240 --> 00:29:47,030
Kenapa awak datang awal sangat?
532
00:29:47,030 --> 00:29:47,590
Fu Zhuang.
533
00:29:47,640 --> 00:29:48,920
Mari kita ucapkan tahniah kepada Yifan.
534
00:29:48,920 --> 00:29:50,350
Tepukan gemuruh!
535
00:29:52,200 --> 00:29:53,270
Tahniah, Yifan!
536
00:29:53,640 --> 00:29:54,510
Tahniah, Yifan!
537
00:29:54,830 --> 00:29:55,400
Cepat!
538
00:29:55,830 --> 00:29:56,790
Apa yang berlaku?
539
00:29:58,550 --> 00:29:59,160
Yifan,
540
00:29:59,160 --> 00:30:01,000
Berita ini sama seperti nama anda:
541
00:30:01,000 --> 00:30:01,830
buatan sendiri
542
00:30:01,830 --> 00:30:02,680
dan luar biasa.
543
00:30:03,350 --> 00:30:05,000
Hari ini, anda adalah bintangnya.
544
00:30:05,000 --> 00:30:06,110
[Untuk Berbuat Baik]
Lin,
545
00:30:06,110 --> 00:30:07,270
temu bual dia dengan betul kemudian.
546
00:30:07,270 --> 00:30:08,830
- Okay. - Dia adalah tajuk utama muka depan hari ini.
547
00:30:08,830 --> 00:30:09,440
Baiklah.
548
00:30:09,920 --> 00:30:11,720
Ia mengenai kemalangan kereta beberapa hari yang lalu.
549
00:30:11,830 --> 00:30:12,640
Cik Wen Yifan,
550
00:30:13,400 --> 00:30:14,640
sijil penghormatan ini
551
00:30:14,920 --> 00:30:15,880
adalah untuk memuji anda
552
00:30:15,880 --> 00:30:17,160
untuk tindakan anda di tempat kejadian kemalangan kereta.
553
00:30:17,160 --> 00:30:18,030
Anda tetap tidak takut
554
00:30:18,070 --> 00:30:19,920
dan tanpa pamrih menghulurkan bantuan.
555
00:30:20,110 --> 00:30:20,880
Ini benar-benar layak mendapat pengiktirafan!
556
00:30:21,270 --> 00:30:22,070
Mari beri dia tepukan gemuruh!
557
00:30:24,480 --> 00:30:26,070
Kami kini berada di Stesen TV Nanwu.
558
00:30:28,110 --> 00:30:28,720
Wen Yifan,
559
00:30:28,920 --> 00:30:29,790
boleh awak huraikan
560
00:30:29,790 --> 00:30:31,110
macam mana scene masa tu?
561
00:30:31,110 --> 00:30:31,790
Beritahu kami
562
00:30:32,000 --> 00:30:32,920
bagaimana anda mengubah fikiran
563
00:30:32,920 --> 00:30:34,110
pasangan yang menjalankan perniagaan haram?
564
00:30:35,350 --> 00:30:36,440
Nah...
565
00:30:36,440 --> 00:30:38,480
Pada masa itu, mungkin ia adalah versi saya yang lain
566
00:30:38,480 --> 00:30:39,920
yang bertindak begitu berani.
567
00:30:40,160 --> 00:30:41,640
Selalunya,
568
00:30:42,160 --> 00:30:43,960
Saya tidak tahu di mana dia bersembunyi.
569
00:30:44,350 --> 00:30:45,680
Ia hanya reaksi usus.
570
00:30:45,960 --> 00:30:47,750
Mereka akhirnya terharu oleh anda
571
00:30:47,750 --> 00:30:49,510
dan menyerahkan diri mereka.
572
00:30:49,510 --> 00:30:50,550
Ia adalah naluri?
573
00:30:51,400 --> 00:30:52,070
Yifan,
574
00:30:52,480 --> 00:30:54,680
boleh beritahu kami secara terperinci
575
00:30:54,680 --> 00:30:56,550
bagaimana anda berkumpul
576
00:30:56,550 --> 00:30:57,960
keberanian yang begitu besar?
577
00:30:59,270 --> 00:31:00,030
Ia adalah...
578
00:31:01,000 --> 00:31:03,070
hanya tindak balas semula jadi.
579
00:31:03,240 --> 00:31:04,070
tak apa.
580
00:31:04,070 --> 00:31:05,270
Sekarang, bersiap semula.
581
00:31:05,270 --> 00:31:06,400
Nanti saya interview awak lagi.
582
00:31:06,680 --> 00:31:07,400
pegawai,
583
00:31:07,590 --> 00:31:08,830
boleh saya temuduga awak?
584
00:31:08,830 --> 00:31:09,510
pasti.
585
00:31:09,510 --> 00:31:10,480
Mari pergi ke sana.
586
00:31:14,750 --> 00:31:15,920
Dengan cara ini, bantu kami mempromosikan persembahan kami,
587
00:31:15,920 --> 00:31:17,030
Berita Pertama.
588
00:31:17,030 --> 00:31:17,680
Cikgu Qian.
589
00:31:20,750 --> 00:31:21,830
Mari bersama saya untuk Malam Tahun Baru
590
00:31:22,480 --> 00:31:23,350
siaran langsung.
591
00:31:25,350 --> 00:31:26,720
Jadi, saya telah diupah secara rasmi?
592
00:31:27,310 --> 00:31:28,510
Adakah anda merancang untuk pergi?
593
00:31:31,310 --> 00:31:33,070
Semua orang, izinkan saya mengumumkan sesuatu.
594
00:31:33,590 --> 00:31:34,790
Siaran malam tahun baru tahun ini
595
00:31:34,790 --> 00:31:36,480
akan dirancang dan dilaksanakan oleh Pasukan C.
596
00:31:36,480 --> 00:31:37,550
Pasukan lain, tolong beri kerjasama.
597
00:31:38,480 --> 00:31:39,240
Adakah anda semua mendengarnya?
598
00:31:42,820 --> 00:31:44,860
[Selamat Tahun Baru]
599
00:31:45,540 --> 00:31:46,700
[Selamat Tahun Baru]
600
00:31:46,700 --> 00:31:48,260
[Selamat Tahun Baru]
601
00:31:48,260 --> 00:31:49,780
[Selamat Tahun Baru]
602
00:31:49,780 --> 00:31:51,780
[Selamat Tahun Baru]
603
00:31:56,440 --> 00:31:57,880
Maaf, izinkan kami melalui!
604
00:31:58,240 --> 00:31:59,170
[Stesen TV Nanwu]
terima kasih!
605
00:31:59,170 --> 00:32:00,200
Awas!
606
00:32:00,270 --> 00:32:01,200
Hati-hati!
607
00:32:03,440 --> 00:32:04,440
memang tak sangka
608
00:32:04,440 --> 00:32:06,270
begitu ramai orang di dataran untuk Malam Tahun Baru.
609
00:32:06,920 --> 00:32:07,590
Ya.
610
00:32:07,750 --> 00:32:09,590
Sudah lama saya tidak melihat suasana seperti ini.
611
00:32:09,720 --> 00:32:11,550
Inilah suasana yang sepatutnya ada pada Malam Tahun Baru.
612
00:32:21,750 --> 00:32:24,200
Saya dengar ramai orang mengaku hari ini.
613
00:32:24,350 --> 00:32:25,030
Betul ke?
614
00:32:26,400 --> 00:32:27,800
Anda mempunyai perut yang agak besar.
615
00:32:27,800 --> 00:32:29,200
Siapa yang anda harapkan untuk mengaku kepada anda?
616
00:32:29,510 --> 00:32:31,070
Anda tidak boleh berkata seperti itu.
617
00:32:31,270 --> 00:32:32,810
Hanya kerana saya tidak bertemu seseorang yang baru
618
00:32:32,810 --> 00:32:34,030
tidak bermakna saya tidak akan bertemu cinta lama.
619
00:32:34,070 --> 00:32:36,030
Saya mempunyai ramai orang mengejar saya ketika itu.
620
00:32:36,030 --> 00:32:36,790
Baiklah.
621
00:32:36,790 --> 00:32:38,550
Anda akan menjadi seorang ibu.
622
00:32:38,550 --> 00:32:40,030
Mengapa anda masih memikirkan cinta lama?
623
00:32:40,590 --> 00:32:41,480
Fokus sahaja pada pemanduan.
624
00:32:42,440 --> 00:32:44,550
Tetapi adakah anda pernah mendengar tentang Undang-undang Murphy?
625
00:32:45,070 --> 00:32:46,920
Semakin anda tidak mahu sesuatu berlaku,
626
00:32:46,920 --> 00:32:48,070
semakin besar kemungkinan ia berlaku.
627
00:32:48,310 --> 00:32:49,720
Hari ini adalah malam tahun baru.
628
00:32:49,720 --> 00:32:51,030
Saya percaya semua keajaiban
629
00:32:51,160 --> 00:32:52,070
akan berlaku!
630
00:33:12,000 --> 00:33:13,270
Yifan, awak buat apa?
631
00:33:15,070 --> 00:33:16,000
Ada apa, Yifan?
632
00:33:16,000 --> 00:33:16,840
tidak sihat?
633
00:33:18,550 --> 00:33:20,240
Mungkinkah anda terserempak dengan cinta lama?
634
00:33:22,000 --> 00:33:23,680
Ayuh, berhenti memikirkan cinta lama.
635
00:33:23,680 --> 00:33:24,680
Jangan buang masa.
636
00:33:24,830 --> 00:33:25,720
Dia ada di sini juga.
637
00:33:30,920 --> 00:33:31,960
Adakah kita hampir sampai?
638
00:33:32,480 --> 00:33:33,640
hampir.
639
00:33:33,640 --> 00:33:34,550
Tempat itu harus betul-betul di hadapan.
640
00:33:36,480 --> 00:33:37,880
Dia nampak saya ke tadi?
641
00:33:41,820 --> 00:33:42,590
[Selamat Tahun Baru]
642
00:33:42,590 --> 00:33:44,240
"Malam Tipsy"
643
00:33:44,240 --> 00:33:45,750
Jualan Istimewa Malam Tahun Baru.
644
00:33:46,000 --> 00:33:47,480
Minuman Tiga Darjah dijual.
645
00:33:47,480 --> 00:33:49,000
Percuma untuk wanita!
646
00:33:49,590 --> 00:33:50,790
Cik, adakah anda ingin minum?
647
00:33:50,790 --> 00:33:51,680
Ia percuma untuk wanita.
648
00:33:53,200 --> 00:33:53,830
kacak,
649
00:33:54,030 --> 00:33:54,830
anda harus mempunyai satu juga.
650
00:33:56,440 --> 00:33:57,680
Bagaimana kesudahannya begini?
651
00:33:58,110 --> 00:33:58,920
Apa yang salah dengan ini?
652
00:33:59,160 --> 00:34:00,720
Saya mendapat gaji dua kali ganda malam ini!
653
00:34:01,400 --> 00:34:02,160
Adakah anda ingin mencubanya juga?
654
00:34:02,160 --> 00:34:02,960
Ia sangat bagus.
655
00:34:03,270 --> 00:34:04,160
Tidak, terima kasih. saya sedang bekerja.
656
00:34:04,590 --> 00:34:05,640
Adakah anda mempunyai topeng?
657
00:34:06,400 --> 00:34:07,000
apa salahnya
658
00:34:07,400 --> 00:34:08,320
Saya lupa bawa.
659
00:34:08,960 --> 00:34:10,440
Saya ada satu. Di sini anda pergi.
660
00:34:12,840 --> 00:34:14,230
Tidakkah anda sejuk, memakai sedikit?
661
00:34:14,710 --> 00:34:15,510
sedikit.
662
00:34:18,710 --> 00:34:19,510
memanaskan badan.
663
00:34:19,510 --> 00:34:21,580
Awak sangat manis dengan saya!
664
00:34:24,190 --> 00:34:25,070
Saya pergi uruskan dulu.
665
00:34:25,070 --> 00:34:26,150
Nanti saya hubungi awak.
666
00:34:26,400 --> 00:34:27,760
- Selamat tinggal. - Selamat Tahun Baru!
667
00:34:27,760 --> 00:34:28,590
Selamat Tahun Baru!
668
00:34:30,280 --> 00:34:31,840
"Malam Tipsy"...
669
00:34:31,840 --> 00:34:33,440
Semua orang, cepat dan dapatkan kedudukan.
670
00:34:33,630 --> 00:34:34,840
Kira detik Tahun Baru akan bermula.
671
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
Masa tidak menunggu sesiapa.
672
00:34:36,440 --> 00:34:37,230
Yifan, biar saya buat.
673
00:34:37,590 --> 00:34:38,630
Fu Zhuang, cepat.
674
00:34:38,760 --> 00:34:39,550
Pergi cari kedudukan kamera.
675
00:34:40,110 --> 00:34:41,960
Puan, saya pergi tandas dulu.
676
00:34:42,320 --> 00:34:43,110
Saya akan kembali tidak lama lagi.
677
00:34:43,110 --> 00:34:43,840
Baiklah.
678
00:34:44,230 --> 00:34:44,960
Teruskan.
679
00:35:03,280 --> 00:35:04,320
Barisan yang begitu panjang.
680
00:35:04,800 --> 00:35:05,400
kenapa tidak awak
681
00:35:05,590 --> 00:35:06,670
tunggu kakak awak kat sini?
682
00:35:06,880 --> 00:35:08,000
Saya akan pergi cari ayah awak dulu.
683
00:35:08,440 --> 00:35:10,400
Dia perlukan saya untuk menemaninya di sini?
684
00:35:10,590 --> 00:35:11,590
Dengan begitu ramai orang di sekeliling,
685
00:35:11,590 --> 00:35:12,550
dia perlukan perlindungan.
686
00:35:12,920 --> 00:35:13,840
selain itu,
687
00:35:14,190 --> 00:35:16,440
Saya juga mahu mempunyai masa bersendirian dengan ayah awak.
688
00:35:17,230 --> 00:35:18,630
Jadi, kenapa awak suruh saya keluar?
689
00:35:19,150 --> 00:35:20,030
Jaga adik saya?
690
00:35:20,030 --> 00:35:21,880
Anda sepatutnya memikirkannya lebih awal,
691
00:35:21,880 --> 00:35:22,550
maka saya tidak akan berusaha keras
692
00:35:22,550 --> 00:35:23,800
untuk mengemukakan alasan
693
00:35:23,800 --> 00:35:25,590
untuk membuat anda keluar seperti sekarang.
694
00:35:26,590 --> 00:35:28,590
Hanya bercakap dengannya sebentar.
695
00:35:28,880 --> 00:35:29,550
saya nampak
696
00:35:29,550 --> 00:35:30,670
dia mendapat banyak tekanan
697
00:35:30,670 --> 00:35:32,070
dengan persiapan peperiksaan kemasukan kolej.
698
00:35:32,190 --> 00:35:33,280
Dia kehilangan sedikit berat badan.
699
00:35:34,710 --> 00:35:35,320
Teruskan.
700
00:35:39,510 --> 00:35:40,190
Bajingan kecil.
701
00:35:40,400 --> 00:35:40,960
apa khabar?
702
00:35:41,800 --> 00:35:43,360
Saya dengar awak mengalami banyak tekanan sejak kebelakangan ini.
703
00:35:43,510 --> 00:35:44,720
Tidak, saya tidak.
704
00:35:45,110 --> 00:35:46,060
Adakah hanya kerana persiapan peperiksaan?
705
00:35:46,510 --> 00:35:47,480
Saya memberitahu anda, tidak!
706
00:35:47,840 --> 00:35:48,880
Kenapa risau sangat?
707
00:35:48,880 --> 00:35:49,960
Saya tidak belajar ketika itu
708
00:35:49,960 --> 00:35:51,710
tetapi saya masih masuk ke Universiti Nanwu.
709
00:35:53,050 --> 00:35:54,230
Potensi anda tidak sebaik saya,
710
00:35:54,630 --> 00:35:55,880
tetapi bagaimanapun,
711
00:35:55,960 --> 00:35:56,880
anda masih boleh belajar di luar negara.
712
00:35:59,320 --> 00:36:01,230
Sang Yan sebenarnya membalas mesej saya!
713
00:36:01,590 --> 00:36:04,070
Mesej kumpulan yang saya hantar kepadanya sebelum ini
714
00:36:04,070 --> 00:36:05,480
tidak pernah dibalas.
715
00:36:05,480 --> 00:36:07,280
Saya fikir dia tidak menggunakan WeChat ini lagi.
716
00:36:07,930 --> 00:36:09,860
Universiti Nanwu yang anda bekerja keras untuk masuk,
717
00:36:09,860 --> 00:36:11,260
Saya boleh masuk tanpa mengeluarkan peluh.
718
00:36:12,220 --> 00:36:13,150
[Selamat Tahun Baru]
719
00:36:13,150 --> 00:36:14,110
Saya tidak faham.
720
00:36:14,710 --> 00:36:16,030
Jadi ia bukan mesej kumpulan.
721
00:36:16,060 --> 00:36:18,100
[Sang Yan]
722
00:36:18,100 --> 00:36:20,070
[Detik WeChat]
723
00:36:20,070 --> 00:36:21,510
Ternyata dia menyekat saya.
724
00:36:25,360 --> 00:36:26,880
Awak tak nak dengar saya bercakap, ya?
725
00:36:28,920 --> 00:36:29,510
ayuh,
726
00:36:29,510 --> 00:36:31,030
bercakap dengan kakak sedara awak.
727
00:36:31,230 --> 00:36:33,000
Bilakah saya mendapat seorang kakak sejati?
728
00:36:33,000 --> 00:36:34,480
Jiaxu, Selamat Tahun Baru.
729
00:36:34,710 --> 00:36:36,400
Zhi, Selamat Tahun Baru.
730
00:36:36,960 --> 00:36:38,230
Dia abang sedara awak kan?
731
00:36:39,710 --> 00:36:40,550
Bantu saya beratur.
732
00:36:44,400 --> 00:36:45,070
Maaf.
733
00:36:46,180 --> 00:36:48,780
[Sang Yan]
734
00:36:55,340 --> 00:36:56,980
[Selamat Tahun Baru!]
735
00:36:56,980 --> 00:36:57,820
[Hantar]
736
00:36:57,940 --> 00:36:59,060
[Hantar kepada 36 rakan; Hantar]
737
00:37:00,740 --> 00:37:02,060
[Selamat Tahun Baru!]
738
00:37:15,140 --> 00:37:17,020
[Siapa yang boleh melihatnya; Persendirian, hanya saya sendiri]
739
00:37:17,140 --> 00:37:19,580
[Diubah suai]
740
00:37:34,300 --> 00:37:35,660
[Sang Yan: ?]
741
00:37:41,220 --> 00:37:43,740
[Sang Yan: ?]
742
00:37:49,460 --> 00:37:51,220
[Adakah anda tahu siapa saya?]
743
00:38:04,220 --> 00:38:05,940
[Sang Yan]
744
00:38:18,580 --> 00:38:20,780
[Tidak mengapa jika anda tidak berpuas hati.]
745
00:38:40,550 --> 00:38:41,280
maafkan saya.
746
00:38:43,760 --> 00:38:44,400
Hello.
747
00:38:44,630 --> 00:38:45,320
Biar saya lalui.
748
00:38:45,480 --> 00:38:46,030
terima kasih.
749
00:38:52,190 --> 00:38:53,030
Apa yang berlaku?
750
00:38:54,070 --> 00:38:54,710
Yifan,
751
00:38:55,070 --> 00:38:56,360
jika anda datang kemudian,
752
00:38:56,590 --> 00:38:57,550
anda hanya akan melihat
753
00:38:57,550 --> 00:38:58,800
mayat saya yang beku.
754
00:39:00,960 --> 00:39:01,860
Baiklah, terima kasih.
755
00:39:01,860 --> 00:39:02,960
Saya sebenarnya kekurangan topik.
756
00:39:03,320 --> 00:39:04,580
Ia sangat sejuk.
757
00:39:07,510 --> 00:39:08,280
Panaskan tangan anda.
758
00:39:09,710 --> 00:39:10,550
Terima kasih, Yifan.
759
00:39:13,670 --> 00:39:15,400
Jom temu bual beberapa penghibur jalanan nanti.
760
00:39:15,400 --> 00:39:16,190
Okay, pasti.
761
00:39:17,110 --> 00:39:18,590
Wartawan kami kini berada di True Love Square,
762
00:39:18,590 --> 00:39:20,150
tempat bunga api malam tahun baru
763
00:39:20,150 --> 00:39:21,070
akan diadakan.
764
00:39:21,070 --> 00:39:23,030
Dah nak dekat tengah malam.
765
00:39:23,030 --> 00:39:24,840
Tempat itu sudah sesak dengan orang ramai.
766
00:39:24,840 --> 00:39:26,480
Semua orang menantikan ketibaan tahun baru.
767
00:39:26,550 --> 00:39:28,190
Hari ini, kami bertuah untuk temuduga
768
00:39:28,190 --> 00:39:29,440
pengarah Drama Youguang.
769
00:39:29,440 --> 00:39:30,590
Boleh awak jelaskan
770
00:39:30,590 --> 00:39:32,070
maksud penciptaan ini?
771
00:39:32,800 --> 00:39:34,070
Apakah hasrat Tahun Baru anda?
772
00:39:34,070 --> 00:39:35,070
Tidak gagal dalam peperiksaan saya!
773
00:39:35,840 --> 00:39:37,550
Saya harap rakan sejawat saya menjadi teman wanita saya!
774
00:39:38,070 --> 00:39:39,070
Anda baru saja mengatakannya kepada kamera?
775
00:39:39,070 --> 00:39:40,480
Adakah anda tidak takut ibu bapa anda akan melihat?
776
00:39:40,710 --> 00:39:41,440
Cik,
777
00:39:41,440 --> 00:39:42,960
boleh saya buat semula yang ini?
778
00:39:43,030 --> 00:39:44,280
Tahun Baru hampir tiba.
779
00:39:44,280 --> 00:39:45,800
Bolehkah anda memberitahu kami keinginan Tahun Baru anda?
780
00:39:47,030 --> 00:39:49,550
Bolehkah anda bermain lebih sedikit permainan dan meluangkan lebih banyak masa dengan saya?
781
00:39:50,150 --> 00:39:51,800
Apakah jenis keinginan Tahun Baru itu?
782
00:39:55,150 --> 00:39:56,230
Fu Zhuang, adakah anda mendengarnya?
783
00:39:57,320 --> 00:39:58,760
Kira detik akan bermula.
784
00:39:58,760 --> 00:40:00,550
Bersedia untuk menangkap beberapa gambar bunga api dari dekat.
785
00:40:00,710 --> 00:40:01,760
Baiklah, terima kasih kepada kamu berdua.
786
00:40:01,760 --> 00:40:03,760
Selamat Tahun Baru!
787
00:40:04,670 --> 00:40:05,440
Terima kasih atas kerja keras anda.
788
00:40:05,480 --> 00:40:06,190
Anda dialu-alukan, Yifan.
789
00:40:06,190 --> 00:40:06,920
Saya akan pergi ke hadapan.
790
00:40:12,480 --> 00:40:13,670
Sepuluh!
791
00:40:13,670 --> 00:40:14,590
Sembilan!
792
00:40:15,070 --> 00:40:15,960
Lapan!
793
00:40:16,190 --> 00:40:17,000
Tujuh!
794
00:40:17,480 --> 00:40:18,280
Enam!
795
00:40:19,030 --> 00:40:19,710
lima!
796
00:40:20,190 --> 00:40:21,070
Empat!
797
00:40:21,440 --> 00:40:22,150
Tiga!
798
00:40:22,920 --> 00:40:23,760
Dua!
799
00:40:24,150 --> 00:40:24,920
Satu!
800
00:40:25,320 --> 00:40:28,360
Selamat Tahun Baru!
801
00:40:30,330 --> 00:40:32,540
Selamat Tahun Baru!
802
00:40:51,710 --> 00:40:52,510
Maaf.
803
00:40:56,960 --> 00:40:57,800
Selamat Tahun Baru.
804
00:41:04,840 --> 00:41:06,030
Adakah dia berkata begitu kepada saya?
805
00:41:11,820 --> 00:41:15,620
[Episod 1]
[Selamat tinggal, Wen Yifan]
806
00:41:31,580 --> 00:41:38,620
[Ceritanya belum tamat...]
807
00:41:41,100 --> 00:41:44,700
♪Debu pembohongan dan lukamu♪
808
00:41:44,980 --> 00:41:48,300
♪Semua bersembunyi di mata anda♪
809
00:41:48,460 --> 00:41:53,860
♪Catat hasrat yang pernah anda buat sebelum ini♪
810
00:41:55,660 --> 00:41:59,260
♪Melalui semua itu, adakah anda akan menghargai hati saya♪
811
00:41:59,540 --> 00:42:02,820
♪Yang hanya milik awak...♪
812
00:42:04,200 --> 00:42:04,960
Tiga!
813
00:42:05,880 --> 00:42:06,600
Dua!
814
00:42:07,060 --> 00:42:07,810
Satu!
815
00:42:07,810 --> 00:42:12,020
Selamat Tahun Baru!
816
00:42:12,710 --> 00:42:13,550
Selamat Tahun Baru.
817
00:42:15,480 --> 00:42:16,550
Terima kasih, bro!
818
00:42:16,880 --> 00:42:17,880
Anda juga, Selamat Tahun Baru!
819
00:42:18,400 --> 00:42:19,230
Terima kasih untuk apa?
820
00:42:20,550 --> 00:42:22,000
Adakah anda tidak mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada saya?
821
00:42:22,760 --> 00:42:24,510
Berhenti terlalu penuh dengan diri sendiri.
822
00:42:24,590 --> 00:42:25,480
Saya tidak bercakap dengan awak.
823
00:42:25,480 --> 00:42:26,000
Abang...
824
00:42:28,820 --> 00:42:31,380
♪Jangan sesekali kamu bersembunyi♪
825
00:42:31,900 --> 00:42:33,460
♪Kali ini?♪
826
00:42:41,780 --> 00:42:43,100
♪Malah hati yang paling kuat♪
827
00:42:43,260 --> 00:42:44,940
♪Boleh goyah♪
828
00:42:45,180 --> 00:42:48,380
♪Dan ragukan apinya♪
829
00:42:48,620 --> 00:42:50,260
♪Tetapi awak tidak pernah hilang kepercayaan kepada saya♪
830
00:42:50,260 --> 00:42:51,940
♪Dalam setiap pertempuran, setiap impian yang saya kejar♪
831
00:42:52,140 --> 00:42:54,820
♪Ada makna dalam setiap langkah yang saya lakukan♪
832
00:42:55,660 --> 00:43:01,620
♪Melalui ribut, melalui malam yang tiada penghujung♪
833
00:43:01,980 --> 00:43:03,620
♪Anda berada di sana, bersinar seperti cahaya♪
834
00:43:03,620 --> 00:43:05,300
♪Suam dan cerah♪
835
00:43:05,460 --> 00:43:09,180
♪Berdiri betul-betul di sisi saya♪
836
00:43:09,620 --> 00:43:15,740
♪Ia adalah awak, melangkah ke arah saya melalui ribut♪
837
00:43:16,100 --> 00:43:23,020
♪Awaklah yang sentiasa menceriakan saya♪
838
00:43:23,180 --> 00:43:26,180
♪Jalannya bergelora♪
839
00:43:26,500 --> 00:43:30,620
♪Hujan tidak akan berhenti♪
840
00:43:30,820 --> 00:43:34,780
♪Tetapi dengan awak di sini♪
841
00:43:35,060 --> 00:43:41,100
♪Saya takut tidak gelap♪
842
00:43:44,340 --> 00:43:47,940
♪Setiap pemikiran, setiap ingatan dipenuhi dengan awak♪
843
00:43:48,260 --> 00:43:51,740
♪Menandai masa muda kita dengan setiap langkah yang kita ambil♪
844
00:43:52,020 --> 00:43:53,900
♪Apabila hujan turun dari langit♪
845
00:43:53,900 --> 00:43:57,540
♪Awak yang hulurkan payung untuk saya♪
846
00:43:57,900 --> 00:44:01,460
♪Apabila merpati putih membawa berita♪
847
00:44:01,820 --> 00:44:05,260
♪Awak orang pertama yang saya ingin beritahu♪
848
00:44:05,660 --> 00:44:14,300
♪Saya tidak akan berputus asa. Saya akan tinggal di sini bersama awak♪
849
00:44:18,900 --> 00:44:25,100
♪Ia adalah awak, melangkah ke arah saya melalui ribut♪
850
00:44:25,940 --> 00:44:32,380
♪Awaklah yang sentiasa menceriakan saya♪
851
00:44:32,380 --> 00:44:35,540
♪Jalannya bergelora♪
852
00:44:36,020 --> 00:44:39,980
♪Hujan tidak akan berhenti♪
853
00:44:40,180 --> 00:44:42,820
♪Tetapi dengan awak di sini♪
854
00:44:43,020 --> 00:44:46,860
♪Saya tidak akan berputus asa♪
855
00:44:47,140 --> 00:44:53,220
♪Anda adalah keberanian saya, harapan saya untuk langit di luar♪
856
00:44:53,740 --> 00:44:59,580
♪Anda adalah cahaya saya, bersinar setiap malam♪
857
00:45:00,140 --> 00:45:02,980
♪Walaupun saya terpaksa berjalan sendiri suatu hari nanti♪
858
00:45:03,420 --> 00:45:06,260
♪Saya tidak akan benar-benar bersendirian♪
859
00:45:07,300 --> 00:45:11,820
♪'Sebab mengetahui awak di sini♪
860
00:45:12,260 --> 00:45:18,860
♪Saya boleh menghadapi kegelapan di hadapan♪
861
00:45:20,660 --> 00:45:21,920
[Terima kasih yang tidak terhingga kepada semua yang terlibat dan kepada semua peminat The First Frost!]
862
00:45:21,920 --> 00:45:23,020
[Layani diri anda dengan baik, dan dunia akan menyimpan lebih banyak kasih sayang untuk anda!]
55903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.