Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,208 --> 00:01:16,978
How are you? Are you good?
2
00:01:21,348 --> 00:01:24,052
Dylan. These girls with me.
3
00:01:25,053 --> 00:01:26,921
Have a great night. Enjoy.
4
00:01:32,694 --> 00:01:34,062
How are you?
5
00:01:36,096 --> 00:01:37,765
Evening, boss.
6
00:01:37,799 --> 00:01:39,667
-All good?
-Crushing the numbers so far.
7
00:01:39,701 --> 00:01:41,002
The vibe is sky high
8
00:01:41,035 --> 00:01:42,604
and these new girls
are fitting right in.
9
00:01:42,637 --> 00:01:44,072
-Fantastic.
-Living the dream.
10
00:01:44,104 --> 00:01:46,641
-You be good boy tonight.
-Yeah!
11
00:02:00,588 --> 00:02:04,191
Okay.
12
00:02:04,224 --> 00:02:06,594
- Thanks, Manco!
- Thanks!
13
00:02:06,628 --> 00:02:08,963
- You good?
- Yeah, so good. What a vibe!
14
00:02:08,997 --> 00:02:11,633
You have got the place jump.
You're very good.
15
00:02:13,233 --> 00:02:15,737
I am Manco Kapak.
16
00:02:15,770 --> 00:02:17,872
I am from Albania,
17
00:02:17,905 --> 00:02:21,709
but I have been inUnited States for a long time.
18
00:02:21,743 --> 00:02:23,945
20 years, more.
19
00:02:25,345 --> 00:02:28,549
I have Green Card,Medicare, health insurance,
20
00:02:28,583 --> 00:02:30,484
Platinum Plus, no problem.
21
00:02:33,153 --> 00:02:37,157
My job has long hours.I run a nightclub.
22
00:02:37,190 --> 00:02:40,795
It was a strip clubwhen I first took over,
23
00:02:40,828 --> 00:02:42,295
but times change
24
00:02:42,329 --> 00:02:45,033
and if you want to besuccessful, you change too.
25
00:02:54,942 --> 00:02:56,476
-Hello.
-Hi.
26
00:03:00,515 --> 00:03:02,650
Zen, Sunny, how are you?
27
00:03:02,684 --> 00:03:04,118
-Hey.
-Hello.
28
00:03:04,152 --> 00:03:06,219
How we go? All good?
29
00:03:07,689 --> 00:03:09,724
Table seven's
into us for 16 grand.
30
00:03:09,757 --> 00:03:11,324
We put a hold on the card,
31
00:03:11,358 --> 00:03:13,427
but when we put in
the increase, it got declined.
32
00:03:13,460 --> 00:03:14,829
Get Spence on it.
33
00:03:17,031 --> 00:03:20,367
I didn't know I wouldend up in working nightclubs.
34
00:03:20,400 --> 00:03:23,336
My life was very differentgrowing up.
35
00:03:24,304 --> 00:03:27,141
Now I am the manwho provides a place
36
00:03:27,175 --> 00:03:28,876
for people to celebrate,
37
00:03:28,910 --> 00:03:31,512
to forget, to fall in love.
38
00:03:32,580 --> 00:03:34,281
It's a good job,
39
00:03:34,314 --> 00:03:37,652
but long hours, like I say.
40
00:03:37,685 --> 00:03:41,055
Some stress with staffand stock and money,
41
00:03:41,089 --> 00:03:42,790
but not too much.
42
00:03:42,824 --> 00:03:45,193
I try to sleep and exercise.
43
00:03:45,225 --> 00:03:46,561
I swim.
44
00:03:46,594 --> 00:03:48,696
I get sunshine when I can.
45
00:03:56,104 --> 00:03:57,437
Huh.
46
00:04:02,076 --> 00:04:03,711
Ah...
47
00:04:13,621 --> 00:04:15,089
Ah!
48
00:04:16,256 --> 00:04:17,792
Ooh...
49
00:04:35,143 --> 00:04:37,178
Okay, baby.
50
00:04:43,584 --> 00:04:45,620
Oh, baby!
51
00:04:51,391 --> 00:04:52,960
You okay?
52
00:04:52,994 --> 00:04:55,062
Baby?
53
00:04:56,664 --> 00:05:00,467
So what else do I need to say
to you so you let me go home?
54
00:05:00,501 --> 00:05:03,237
You have suffered
a cardiac incident,
55
00:05:03,271 --> 00:05:06,140
which could be a precursor
to something far more serious.
56
00:05:06,174 --> 00:05:08,676
I mean, you can consider
yourself quite lucky.
57
00:05:09,644 --> 00:05:11,212
It says here
that you don't use
58
00:05:11,245 --> 00:05:12,613
drugs or alcohol in excess.
59
00:05:12,647 --> 00:05:14,816
-Is that correct?
-Uh-huh.
60
00:05:16,651 --> 00:05:20,387
- Are you a smoker?
- No. No.
61
00:05:20,420 --> 00:05:22,590
I have the Cuban cigars,
62
00:05:22,623 --> 00:05:25,092
but that does not count
as being smoker.
63
00:05:25,126 --> 00:05:28,162
Well... it does, actually.
64
00:05:28,196 --> 00:05:30,463
-It does?
-And, um, how's your diet?
65
00:05:31,431 --> 00:05:33,433
I eat when I'm hungry.
What do you do?
66
00:05:33,466 --> 00:05:35,803
Did you ingest anything
prior to the event?
67
00:05:35,837 --> 00:05:38,438
No. No.
Why... why you ask me this?
68
00:05:38,471 --> 00:05:40,407
Well, because your
blood work shows
69
00:05:40,440 --> 00:05:42,276
elevated levels of sildenafil.
70
00:05:42,310 --> 00:05:44,312
It's more commonly known
as Viagra.
71
00:05:44,344 --> 00:05:47,748
Oh, yeah. I take Viagra.
72
00:05:47,782 --> 00:05:49,382
I took, um...
73
00:05:50,350 --> 00:05:52,320
I took two.
74
00:05:52,352 --> 00:05:54,322
Why would you take two?
75
00:05:54,354 --> 00:05:55,823
Why?
76
00:05:57,124 --> 00:05:59,193
I was tired.
77
00:06:00,962 --> 00:06:03,664
Is there something
you can write for me now,
78
00:06:03,698 --> 00:06:05,432
prescription or something
79
00:06:05,465 --> 00:06:08,803
I can take to make sure
this doesn't happen again?
80
00:06:13,241 --> 00:06:14,842
Um...
81
00:06:14,876 --> 00:06:16,277
yeah.
82
00:06:16,310 --> 00:06:18,346
I can write you
a prescription.
83
00:06:18,378 --> 00:06:21,082
But it's not gonna solve it.
You will end up here again.
84
00:06:22,049 --> 00:06:25,019
So I hope what I'm about
to say resonates.
85
00:06:25,052 --> 00:06:27,922
The way you live your life
is unsustainable.
86
00:06:29,023 --> 00:06:31,859
And if you don't make some
very serious adjustments
87
00:06:31,893 --> 00:06:34,494
to everything, well...
88
00:06:34,528 --> 00:06:37,397
She said that? You will die?
89
00:06:37,430 --> 00:06:41,836
She said to me that I have
too much stress. I don't know.
90
00:06:41,869 --> 00:06:44,205
Maybe it's time
for a vacation.
91
00:06:45,539 --> 00:06:49,043
A little sand, a little sun.
92
00:06:49,076 --> 00:06:52,013
-Maybe we buy a little place.
-Buy?
93
00:06:52,046 --> 00:06:53,848
In Thailand.
94
00:06:53,881 --> 00:06:55,850
Somewhere tourists
don't know about.
95
00:06:55,883 --> 00:06:58,352
This sounds more than
a vacation to me.
96
00:07:00,388 --> 00:07:02,523
Yeah, it does, doesn't it?
97
00:07:04,091 --> 00:07:06,060
You would do this?
98
00:07:06,093 --> 00:07:07,895
You would leave California?
99
00:07:07,929 --> 00:07:10,131
What kind of question's that?
100
00:07:12,533 --> 00:07:14,335
Well, maybe
not too far from now
101
00:07:14,368 --> 00:07:16,737
you will become embarrassed
that you're with an old man.
102
00:07:16,771 --> 00:07:20,708
Well, then I'll...
take a young, exotic lover.
103
00:07:26,614 --> 00:07:28,516
Okay.
104
00:07:28,549 --> 00:07:30,117
If I'm going to do this,
105
00:07:30,151 --> 00:07:32,653
if we are going to do this...
106
00:07:33,621 --> 00:07:36,489
I have to make some
very careful steps.
107
00:07:38,759 --> 00:07:39,894
Look at this.
108
00:07:39,927 --> 00:07:41,929
Hey, you motherfucker!
109
00:07:41,963 --> 00:07:43,798
She let you in, now you go!
110
00:07:43,831 --> 00:07:45,465
-You go, you fucking bitch!
-Shh! Shh!
111
00:07:45,498 --> 00:07:46,801
-What?
-Stop.
112
00:07:46,834 --> 00:07:48,602
-You let her in!
-Oh, God. He didn't...
113
00:07:48,636 --> 00:07:50,304
Sorry!
114
00:08:26,974 --> 00:08:28,843
Ooh! Uh...
115
00:08:28,876 --> 00:08:31,512
Good morning, boss.
I spoke to Joe Carver.
116
00:08:31,545 --> 00:08:33,447
Everything's set
for you to meet today.
117
00:08:33,481 --> 00:08:35,182
Good, good, good.
118
00:08:35,216 --> 00:08:36,617
Do we have fruit?
119
00:08:36,650 --> 00:08:38,052
Fruit?
120
00:08:39,086 --> 00:08:40,855
Peaches, pear, pineapple,
121
00:08:40,888 --> 00:08:42,456
guava, mango...
122
00:08:42,490 --> 00:08:44,025
Fruit. We have fruit?
123
00:08:44,058 --> 00:08:46,494
Since you do most
of your meals at the club,
124
00:08:46,527 --> 00:08:48,129
we... we just have breakfast.
125
00:08:48,162 --> 00:08:50,164
Fruit is breakfast.
126
00:08:51,365 --> 00:08:52,933
Eh, don't worry.
127
00:08:52,967 --> 00:08:55,136
I will get something
when I'm out.
128
00:08:55,169 --> 00:08:57,471
I try to stay healthy now,
yeah?
129
00:08:57,506 --> 00:08:58,873
Gรซzuar.
130
00:09:02,543 --> 00:09:04,211
So... so this is real?
131
00:09:04,245 --> 00:09:06,847
You're actually
considering selling?
132
00:09:06,881 --> 00:09:08,616
Yeah.
133
00:09:08,649 --> 00:09:10,785
I don't want to make
song for dance of this.
134
00:09:10,818 --> 00:09:12,586
-Yeah.
-Hey?
135
00:09:14,221 --> 00:09:16,891
Carver was surprised I called.
136
00:09:16,924 --> 00:09:19,060
What do you mean, surprised?
137
00:09:19,093 --> 00:09:20,795
He just didn't expect it,
138
00:09:20,828 --> 00:09:23,364
uh, since you
turned him down before.
139
00:09:24,331 --> 00:09:27,701
Before, timing was not good.
140
00:09:27,735 --> 00:09:29,637
Now...
141
00:09:29,670 --> 00:09:31,005
timing is better.
142
00:09:31,038 --> 00:09:32,840
Can I ask why?
143
00:09:39,880 --> 00:09:41,516
Spence.
144
00:09:41,550 --> 00:09:43,751
You have been loyal friend.
145
00:09:43,784 --> 00:09:47,221
Continue to do this
and you will be looked after.
146
00:09:48,222 --> 00:09:50,391
This is my promise to you.
147
00:09:50,424 --> 00:09:52,693
Okay?
148
00:09:54,929 --> 00:09:58,165
Good day.
Good day for haircut. Ha-ha!
149
00:10:12,480 --> 00:10:14,181
Everyone else
in this city
150
00:10:14,215 --> 00:10:16,050
wants to meet at
the Polo Lounge.
151
00:10:16,083 --> 00:10:17,785
This guy wants to meet
152
00:10:17,818 --> 00:10:20,121
at the statue
of a dead bear at the zoo.
153
00:10:20,154 --> 00:10:22,456
I do not believe he is dead.
154
00:10:22,490 --> 00:10:24,358
Sorry, buddy.
155
00:10:24,391 --> 00:10:27,361
It says right there,
"Rest in power, Marshall."
156
00:10:27,394 --> 00:10:29,964
I think is fairy tale
for the children.
157
00:10:29,997 --> 00:10:31,732
He was very popular.
158
00:10:32,666 --> 00:10:35,803
These bears, they used to
rule California like kings.
159
00:10:36,770 --> 00:10:40,040
Then the Gold Rush
and men come.
160
00:10:40,074 --> 00:10:43,010
And now you have to go
to a zoo to see this king.
161
00:10:44,478 --> 00:10:46,647
How are you, Joe?
How have you been?
162
00:10:46,680 --> 00:10:50,084
Fuckin' great, man.
Fuckin' great.
163
00:10:50,117 --> 00:10:52,486
72 and sunny all the time.
164
00:10:52,521 --> 00:10:54,388
Beautiful girls everywhere.
165
00:10:54,421 --> 00:10:56,257
Should have come out
here years ago.
166
00:10:58,826 --> 00:11:01,996
You and I,
we are both immigrants.
167
00:11:02,029 --> 00:11:03,931
You from New Jersey,
168
00:11:03,964 --> 00:11:05,567
me from Albania.
169
00:11:05,600 --> 00:11:07,168
Same thing.
170
00:11:07,201 --> 00:11:09,970
Oh, you turn the world
on its side, shake it,
171
00:11:10,004 --> 00:11:12,306
all the loose bits
land in California.
172
00:11:13,307 --> 00:11:15,442
Albania was communism.
173
00:11:15,476 --> 00:11:18,779
For me,
this is land of dreams.
174
00:11:19,813 --> 00:11:22,483
Just clarify something
for me, will you?
175
00:11:22,517 --> 00:11:24,985
You didn't want to sell me
the club and now you do.
176
00:11:25,019 --> 00:11:26,420
What's changed?
177
00:11:26,453 --> 00:11:28,756
Nothing has changed.
178
00:11:28,789 --> 00:11:31,859
Maybe I want to sell,
maybe I don't.
179
00:11:35,229 --> 00:11:36,931
If we're gonna do this,
180
00:11:36,964 --> 00:11:39,466
you gotta stop with
the bullshit, all right?
181
00:11:39,500 --> 00:11:42,671
I need to see real numbers,
no fairy tale.
182
00:11:43,638 --> 00:11:45,172
My friend,
if you meet my price,
183
00:11:45,206 --> 00:11:46,840
I will show you everything.
184
00:11:48,643 --> 00:11:50,344
I'll need to talk
to a few people,
185
00:11:50,377 --> 00:11:52,379
then I'll get back to you
with an offer.
186
00:11:52,413 --> 00:11:54,381
This sounds good to me.
187
00:12:22,343 --> 00:12:23,911
Baby.
188
00:12:23,944 --> 00:12:25,379
Hey.
189
00:12:25,412 --> 00:12:27,948
Look at this.
What you think?
190
00:12:28,916 --> 00:12:31,418
We talked about a small place,
191
00:12:31,452 --> 00:12:33,655
getting away from it all,
remember?
192
00:12:33,688 --> 00:12:35,923
I am just looking at options.
193
00:12:38,926 --> 00:12:40,729
Well, I take it
the meeting went well?
194
00:12:40,761 --> 00:12:44,231
I think the meeting went
very well. I am confident.
195
00:12:44,265 --> 00:12:46,033
You look so beautiful tonight.
196
00:12:46,066 --> 00:12:48,035
Thank you.
197
00:12:48,068 --> 00:12:50,404
Oh, she's here.
198
00:12:50,437 --> 00:12:52,206
Okay.
199
00:12:53,374 --> 00:12:55,042
When are you gonna
tell Rodriguez
200
00:12:55,075 --> 00:12:56,443
you can't clean
his money anymore?
201
00:12:56,477 --> 00:12:58,613
I will tell Rodriguez when
I have something to tell.
202
00:12:58,647 --> 00:13:00,381
It is a process, okay?
203
00:13:00,414 --> 00:13:03,784
I just need to sell
the club first, baby.
204
00:13:03,817 --> 00:13:06,053
Come in.
205
00:13:08,889 --> 00:13:10,891
Irena!
206
00:13:10,924 --> 00:13:12,893
You have something for me?
207
00:13:12,926 --> 00:13:14,663
Okay.
208
00:13:18,165 --> 00:13:20,434
Thank you. Are you good?
209
00:13:20,467 --> 00:13:21,969
Yeah.
210
00:13:22,002 --> 00:13:24,238
Been out having fun
with your friends,
211
00:13:24,271 --> 00:13:25,973
going to parties, huh?
212
00:13:26,940 --> 00:13:28,543
Are you gonna count that or...
213
00:13:28,576 --> 00:13:30,244
Of course we're going
to count. Of course.
214
00:13:30,277 --> 00:13:31,879
I'm just wondering
215
00:13:31,912 --> 00:13:33,782
because you're
a beautiful young girl.
216
00:13:33,814 --> 00:13:35,717
You should have a boyfriend.
217
00:13:35,750 --> 00:13:38,185
But you have no boyfriend,
but you have a dog.
218
00:13:39,486 --> 00:13:42,323
I like dogs very much.
We don't have dog.
219
00:13:42,356 --> 00:13:43,725
He has name?
220
00:13:43,758 --> 00:13:45,893
-Rupert.
-Rupert?
221
00:13:45,926 --> 00:13:47,762
That's human name.
222
00:13:47,796 --> 00:13:50,431
I think dogs should
have name for dog.
223
00:13:50,464 --> 00:13:52,667
"Chief".
Something like this, you know?
224
00:13:52,701 --> 00:13:54,468
-We're good.
-We're good?
225
00:13:54,502 --> 00:13:56,837
Okay, so... Okay, thank you.
226
00:13:56,870 --> 00:13:58,773
Say hello to
your cousin Miguel.
227
00:13:58,807 --> 00:14:01,141
Rodriguez is not my cousin.
228
00:14:01,175 --> 00:14:02,510
Okay.
229
00:14:21,663 --> 00:14:23,798
Get something to eat,
my friend.
230
00:14:30,037 --> 00:14:33,207
Don't fuckin'
move, okay?
231
00:14:33,240 --> 00:14:34,809
Give me the bag.
232
00:14:35,744 --> 00:14:37,512
Are you sure
you want to do this?
233
00:14:37,545 --> 00:14:39,748
Come on. Do it.
234
00:14:41,014 --> 00:14:43,117
I can hear in your voice
235
00:14:43,150 --> 00:14:45,052
you're not sure
you want to do this.
236
00:14:46,053 --> 00:14:48,623
Do not make me
blow your brains out, man!
237
00:14:50,525 --> 00:14:52,126
You can just walk away.
238
00:14:52,159 --> 00:14:54,228
You walk away,
this will be between us.
239
00:14:54,261 --> 00:14:56,664
-Come on. Give it to me!
-No, no, no.
240
00:14:56,698 --> 00:14:58,566
-If I put this down...
-Let go!
241
00:14:58,600 --> 00:15:00,535
...then I will have
to go to my car...
242
00:15:00,568 --> 00:15:02,570
-Give it to me! Come on!
-And you won't... Fuck!
243
00:15:02,604 --> 00:15:04,539
I'm sorry!
244
00:15:05,740 --> 00:15:07,307
I'm sorry!
245
00:15:24,925 --> 00:15:28,596
Yo, you gotta stop leaving
your gun in the glovebox, man.
246
00:15:28,630 --> 00:15:32,600
Oh, so like a...
247
00:15:32,634 --> 00:15:35,102
like a...
a shoot-out is better?
248
00:15:35,135 --> 00:15:37,839
He has a gun for exactly
this type of situation.
249
00:15:37,872 --> 00:15:39,541
-It's called self-defense.
-Okay. Mm.
250
00:15:39,574 --> 00:15:41,208
-Yeah? You heard of it?
-Okay.
251
00:15:41,241 --> 00:15:43,410
This guy came up behind him
with a weapon.
252
00:15:43,444 --> 00:15:45,680
You pick up that detail?
253
00:15:45,713 --> 00:15:47,515
You need to file
a police report.
254
00:15:47,549 --> 00:15:49,551
Whoa. Police? No, no.
255
00:15:49,584 --> 00:15:52,854
It's a bank.
There's cameras everywhere.
256
00:15:52,887 --> 00:15:55,557
Cops are coming either way.
257
00:15:55,590 --> 00:15:57,958
We don't want them
asking why we didn't call.
258
00:15:57,991 --> 00:16:01,563
Manco, the cartel will check
that account for that deposit.
259
00:16:01,596 --> 00:16:03,531
You don't fuck with
their cash flow.
260
00:16:03,565 --> 00:16:05,533
They will put you
in a box full of scorpions
261
00:16:05,567 --> 00:16:07,034
in the desert
and you're still breathing...
262
00:16:07,067 --> 00:16:08,536
Please!
263
00:16:08,570 --> 00:16:09,970
Stop talking.
264
00:16:10,003 --> 00:16:14,943
Today I will make the deposit
myself from my own money.
265
00:16:15,910 --> 00:16:18,580
Our friends will never know
it was missing.
266
00:16:18,613 --> 00:16:20,981
Call the police.
267
00:16:22,483 --> 00:16:25,653
- It's a really beautiful home.
- Hmm.
268
00:16:25,687 --> 00:16:28,756
-It is a rental.
-Huh.
269
00:16:28,790 --> 00:16:32,660
Your artwork in there, it must
be pretty expensive, right?
270
00:16:32,694 --> 00:16:35,195
Came with the house.
271
00:16:36,330 --> 00:16:38,298
That must be nice.
272
00:16:39,466 --> 00:16:43,505
So 75,000 in cash, right?
273
00:16:43,538 --> 00:16:45,573
Yes, I told you on the phone.
274
00:16:45,607 --> 00:16:48,342
That is how
the business works, cash.
275
00:16:48,375 --> 00:16:50,110
Can't even imagine.
276
00:16:51,813 --> 00:16:54,949
Okay, any developments,
we'll call you.
277
00:16:54,983 --> 00:16:58,218
If you get any information,
you call us, all right?
278
00:16:58,252 --> 00:16:59,787
That's it.
279
00:17:01,488 --> 00:17:03,156
What?
280
00:17:03,190 --> 00:17:06,260
So you got a guy on camera
waving a gun around
281
00:17:06,293 --> 00:17:08,530
and... that's it?
282
00:17:08,563 --> 00:17:11,365
Yeah, we got a guy on camera
waving a gun around,
283
00:17:11,398 --> 00:17:12,867
wearing a mask.
284
00:17:12,901 --> 00:17:14,936
So we got nothin'.
285
00:17:14,969 --> 00:17:16,638
Right.
286
00:17:16,671 --> 00:17:18,472
You want
my professional opinion?
287
00:17:18,506 --> 00:17:19,807
Please.
288
00:17:19,841 --> 00:17:23,176
Despite the news, LA is
actually safer than ever.
289
00:17:23,210 --> 00:17:26,113
I mean, random crimes
like these do happen.
290
00:17:26,146 --> 00:17:27,815
But the important thing
291
00:17:27,849 --> 00:17:30,818
is to not let this stop you
from living your life.
292
00:17:30,852 --> 00:17:32,452
Okay?
293
00:17:32,486 --> 00:17:34,589
Thank you, Detective Slosser.
294
00:17:36,156 --> 00:17:37,725
I'll show you out.
295
00:17:37,759 --> 00:17:39,192
Thank you.
296
00:17:46,166 --> 00:17:47,334
Hmph.
297
00:18:02,717 --> 00:18:04,117
Fuck!
298
00:18:09,356 --> 00:18:10,925
Hey, look, I'm at work.
299
00:18:10,959 --> 00:18:12,426
I don't fucking care.
300
00:18:12,459 --> 00:18:13,995
Did everythinggo according to plan?
301
00:18:14,028 --> 00:18:15,730
Yes, yes, yes.
302
00:18:15,763 --> 00:18:19,232
Everything is good
on my side of things.
303
00:18:19,266 --> 00:18:20,835
Good.
304
00:18:20,868 --> 00:18:22,436
Bring it to me now.
305
00:18:22,469 --> 00:18:25,172
No, no.
That's not possible, okay?
306
00:18:25,205 --> 00:18:26,708
I have office hours.
307
00:18:26,741 --> 00:18:28,342
I can just call you
when I get...
308
00:18:28,375 --> 00:18:31,178
Shut up. I don't want excuses.
309
00:18:31,211 --> 00:18:33,246
Paradise Cove in an hour.
310
00:18:33,280 --> 00:18:35,349
Okay, okay, fine.
Yes, I will...
311
00:19:19,594 --> 00:19:21,261
Fuck.
312
00:19:45,953 --> 00:19:47,354
Hey.
313
00:19:48,556 --> 00:19:50,290
Do you like brunch?
314
00:19:50,323 --> 00:19:51,458
What?
315
00:19:51,491 --> 00:19:53,928
I'm thinking
blueberry pancakes,
316
00:19:53,961 --> 00:19:55,429
fresh squeezed orange juice...
317
00:19:55,462 --> 00:19:56,964
What's your name again?
318
00:19:57,999 --> 00:19:59,133
Joe!
319
00:20:03,504 --> 00:20:06,007
Stop looking at me
like that, Joe.
320
00:20:06,040 --> 00:20:08,009
Just relax.
321
00:20:08,042 --> 00:20:10,044
All right. Okay.
322
00:20:10,078 --> 00:20:14,015
Just, uh, when we were
making love last night, uh...
323
00:20:14,048 --> 00:20:16,150
I definitely felt
a connection.
324
00:20:16,184 --> 00:20:18,186
-Love?
-Yeah.
325
00:20:18,218 --> 00:20:22,123
I took too much molly and
I fucked you in my elevator.
326
00:20:22,156 --> 00:20:24,992
And on the floor.
327
00:20:25,026 --> 00:20:29,130
And then we talked about, uh,
hanging out again tonight.
328
00:20:29,163 --> 00:20:30,631
Don't you remember?
329
00:20:30,665 --> 00:20:32,166
I have plans.
330
00:20:32,200 --> 00:20:34,367
All right, okay.
I'll slow down.
331
00:20:35,335 --> 00:20:38,206
I'm just, uh...
I'm just a bit confused
332
00:20:38,238 --> 00:20:41,209
because last night
you wanted to get to know me,
333
00:20:41,241 --> 00:20:44,212
me get to know your friends,
meet your family...
334
00:20:44,244 --> 00:20:46,379
Is that your father
over there?
335
00:20:47,347 --> 00:20:49,217
Okay, you need to go.
336
00:20:49,249 --> 00:20:50,551
-What?
-Yeah.
337
00:20:50,585 --> 00:20:52,352
No, no, we danced together.
338
00:20:52,385 --> 00:20:54,387
You said you never danced
like that before. Come on!
339
00:20:54,421 --> 00:20:55,723
Whatever I said last night,
340
00:20:55,757 --> 00:20:57,424
I'm not looking
for a relationship.
341
00:20:57,457 --> 00:20:59,560
Yeah, I know, but come on.
342
00:20:59,594 --> 00:21:01,495
Get out of my house, dude.
343
00:21:01,529 --> 00:21:02,864
Dude, you're, like, 50.
344
00:21:04,397 --> 00:21:06,200
I'm not 50, all right?
345
00:21:07,135 --> 00:21:09,670
Hey, I'll call you later?
All right.
346
00:21:51,411 --> 00:21:53,014
Hey.
347
00:21:53,047 --> 00:21:54,749
Okay,
have a great day.
348
00:21:54,782 --> 00:21:58,219
- Yes, goodbye.
- Thank you. Bye.
349
00:21:58,252 --> 00:21:59,821
Next!
350
00:21:59,854 --> 00:22:01,622
Next guest, please.
351
00:22:07,494 --> 00:22:09,429
Hello. How may I help you?
352
00:22:09,462 --> 00:22:12,266
Uh, yeah, just, uh...
a deposit.
353
00:22:19,674 --> 00:22:21,742
Do I need to give you
anything else?
354
00:22:21,776 --> 00:22:25,580
$9,999?
355
00:22:25,613 --> 00:22:27,281
Yeah?
356
00:22:27,315 --> 00:22:29,617
That's a pretty
specific number.
357
00:22:29,650 --> 00:22:31,285
I mean, so?
358
00:22:31,319 --> 00:22:33,654
I mean, there's
nothing wrong with that.
359
00:22:34,956 --> 00:22:37,592
Okay. Yeah.
360
00:22:37,625 --> 00:22:39,026
Yeah.
361
00:23:11,025 --> 00:23:14,729
Exactly $9,999.
362
00:23:14,762 --> 00:23:16,330
Beautiful.
363
00:23:29,510 --> 00:23:31,078
Is everything... okay?
364
00:23:31,112 --> 00:23:33,681
Oh! Here it is.
365
00:23:53,868 --> 00:23:57,204
Thank you so much.
Have a lovely day.
366
00:23:57,238 --> 00:23:58,806
Thank you.
367
00:24:01,375 --> 00:24:03,077
Next guest, please.
368
00:24:03,110 --> 00:24:06,280
-Um...
-Next guest, please.
369
00:24:10,217 --> 00:24:13,054
Hello. How can I help you?
370
00:24:34,575 --> 00:24:37,778
-This is it?
-Yeah, that's it.
371
00:24:40,614 --> 00:24:42,984
Are we done here?
372
00:24:46,787 --> 00:24:50,257
What? It was a good essay.
373
00:24:50,291 --> 00:24:53,627
Do you watch the news?
374
00:24:53,661 --> 00:24:57,898
People go to jail
for college admission fraud.
375
00:24:57,932 --> 00:25:00,634
Look, your son got accepted.
376
00:25:00,668 --> 00:25:02,903
I can't help if
the scholarship didn't work.
377
00:25:02,937 --> 00:25:05,239
They didn't give us a dime
378
00:25:05,272 --> 00:25:08,275
and my son is about to
jump off a fucking bridge,
379
00:25:08,309 --> 00:25:10,745
thinking he has to go
to community college.
380
00:25:10,778 --> 00:25:12,813
I work at a community college.
381
00:25:15,850 --> 00:25:16,984
Don't fuck with me.
382
00:25:17,018 --> 00:25:18,819
If you would have
written a better essay
383
00:25:18,853 --> 00:25:20,254
like I paid you to,
384
00:25:20,287 --> 00:25:21,922
we wouldn't be
in this situation.
385
00:25:21,956 --> 00:25:23,457
You understand?
386
00:25:27,061 --> 00:25:28,629
Okay.
387
00:25:29,563 --> 00:25:30,965
Now, am I done now?
388
00:25:30,998 --> 00:25:34,402
No, you're not done
until I say so.
389
00:25:38,339 --> 00:25:40,107
I want you to hit him again.
390
00:25:40,141 --> 00:25:41,642
What?
391
00:25:41,675 --> 00:25:44,945
No, no, no, no.
I can't keep doing this.
392
00:25:44,979 --> 00:25:47,715
You need to do
exactly as I say
393
00:25:47,748 --> 00:25:51,485
and I say that you need
to hit that mark again.
394
00:25:52,420 --> 00:25:54,055
But that's not fair.
395
00:25:55,022 --> 00:25:57,091
There's no such thing as fair.
396
00:26:20,681 --> 00:26:22,716
Arggh!
397
00:26:37,731 --> 00:26:40,334
- Hello.
- Hey, buddy!
398
00:26:40,367 --> 00:26:42,903
Get on the table.
We'll get you a girl.
399
00:26:42,937 --> 00:26:45,439
No, no, no.
I do not want a massage.
400
00:26:45,473 --> 00:26:46,941
Why do we meet here?
401
00:26:46,974 --> 00:26:48,510
Well, you wanted
a quick offer.
402
00:26:48,543 --> 00:26:50,111
I had to fit you
into my schedule.
403
00:26:50,144 --> 00:26:52,847
You know how hard it is
to get an appointment here?
404
00:26:52,880 --> 00:26:54,415
This is great, man.
405
00:26:54,448 --> 00:26:56,250
We make a deal, we celebrate,
406
00:26:56,283 --> 00:26:59,420
and afterwards you can get
your asshole bleached.
407
00:27:00,555 --> 00:27:04,593
You don't bleach Albanian
asshole. I tell you this.
408
00:27:09,663 --> 00:27:11,632
Do you have offer for me?
409
00:27:11,665 --> 00:27:14,902
Yeah, yeah.
It's on the table there.
410
00:27:16,070 --> 00:27:18,607
That's what I can get you
right now in cash...
411
00:27:18,639 --> 00:27:21,275
unless there's anything else
you can show me.
412
00:27:27,281 --> 00:27:28,583
This is joke?
413
00:27:29,817 --> 00:27:31,485
No.
414
00:27:31,520 --> 00:27:34,922
It's an offer based on
the information I have.
415
00:27:34,955 --> 00:27:36,657
Listen, if there's
something I'm missing,
416
00:27:36,690 --> 00:27:38,392
you just let me know, man.
417
00:27:38,425 --> 00:27:40,227
The offer can change.
418
00:27:40,261 --> 00:27:46,000
If you cannot meet my price,
do not waste my time.
419
00:28:00,347 --> 00:28:01,882
Hello?
420
00:28:18,299 --> 00:28:19,700
Hello?
421
00:28:29,644 --> 00:28:31,879
He said cash, yeah?
422
00:28:31,912 --> 00:28:34,616
Do you know how far that would
go in a place like Thailand?
423
00:28:34,649 --> 00:28:36,217
It's more than we need.
424
00:28:36,250 --> 00:28:38,219
Baby, you are always
going to need
425
00:28:38,252 --> 00:28:40,387
more than you think, okay?
426
00:28:40,421 --> 00:28:42,524
We need him to pay the value.
That's all.
427
00:28:42,557 --> 00:28:44,391
Just pay the fucking value!
428
00:28:44,425 --> 00:28:46,360
It's not all about money.
429
00:28:46,393 --> 00:28:48,663
It's about getting out of here
while you're still healthy.
430
00:28:48,697 --> 00:28:51,765
-I will find another buyer.
-That could take months.
431
00:28:51,799 --> 00:28:55,069
You know how to negotiate.
Just get this done.
432
00:29:15,856 --> 00:29:17,559
Hey, honey, what you up to?
433
00:29:17,592 --> 00:29:20,828
My cheer comp is on Saturday.
I'm practicing for it.
434
00:29:20,861 --> 00:29:23,230
-Looks fun.
-Want to see me do some flips?
435
00:29:23,264 --> 00:29:25,199
Uh, I can't right now.
436
00:29:25,232 --> 00:29:27,368
Maybe, uh... maybe later.
Where's Mom?
437
00:29:27,401 --> 00:29:29,937
-Mom's inside painting.
-Okay.
438
00:29:29,970 --> 00:29:31,640
Be careful!
439
00:29:38,312 --> 00:29:40,715
-Hey.
-Hey.
440
00:29:43,450 --> 00:29:45,085
How was your day?
441
00:29:45,119 --> 00:29:48,122
Oh, you know me. Keeping
bad guys off the street.
442
00:29:48,155 --> 00:29:49,923
-Mm-hm?
-Mmm.
443
00:29:50,924 --> 00:29:52,594
-Paperwork?
-Yeah, it never ends.
444
00:29:57,565 --> 00:29:59,967
- Hey.
- Hey.
445
00:30:00,000 --> 00:30:01,736
Are you hungry?
446
00:30:01,770 --> 00:30:03,337
I'm good.
447
00:30:05,939 --> 00:30:07,575
How's he doing?
448
00:30:08,643 --> 00:30:10,277
Not great.
449
00:30:10,311 --> 00:30:12,146
You had him believing
it would all work out.
450
00:30:12,179 --> 00:30:14,649
-You promised him...
-I know. I know.
451
00:30:14,683 --> 00:30:16,685
Nick?
452
00:30:31,365 --> 00:30:32,600
Hey.
453
00:30:33,535 --> 00:30:35,002
Hey, come on.
454
00:30:36,705 --> 00:30:37,971
I know you're disappointed,
455
00:30:38,005 --> 00:30:40,307
but you still got into
a great school, okay?
456
00:30:40,341 --> 00:30:43,444
-That counts for something.
-Not if I can't afford to go.
457
00:30:43,477 --> 00:30:45,079
I'm... I'm working on it.
458
00:30:45,112 --> 00:30:47,682
-You said it was a sure thing.
-Well, I thought it was.
459
00:30:47,716 --> 00:30:50,017
Now I'm trying to figure
something else out.
460
00:30:50,050 --> 00:30:53,320
But... but that's how, uh...
461
00:30:55,022 --> 00:30:56,924
...that's how life works
sometimes.
462
00:30:56,957 --> 00:30:58,827
If you want something,
you can't give up
463
00:30:58,859 --> 00:31:01,161
until you make it
happen, right?
464
00:31:01,195 --> 00:31:03,163
You gotta trust me.
I'm working on this.
465
00:31:03,197 --> 00:31:05,099
Okay.
466
00:31:05,132 --> 00:31:07,067
I love you.
467
00:31:29,189 --> 00:31:31,593
Ooh! Thank you.
468
00:31:32,761 --> 00:31:34,228
Wow.
469
00:31:35,195 --> 00:31:37,197
Are you sure
I can't get you anything?
470
00:31:37,231 --> 00:31:39,667
Uh, no. Thank you.
471
00:31:39,701 --> 00:31:42,670
Are you sure?
This place is amazing.
472
00:31:44,071 --> 00:31:46,039
-What do you want?
-Mmm!
473
00:31:46,073 --> 00:31:47,742
Want a bite?
474
00:31:47,776 --> 00:31:50,344
Just... tell me what you want.
475
00:31:50,377 --> 00:31:52,413
You're gonna get caught.
476
00:31:52,446 --> 00:31:54,616
-Excuse me?
-Oh, come on.
477
00:31:55,683 --> 00:31:58,252
Your account
never receives deposits
478
00:31:58,285 --> 00:31:59,821
outside of
your monthly paychecks.
479
00:31:59,854 --> 00:32:02,590
You've never held a balance
over $4,000.
480
00:32:02,624 --> 00:32:04,491
You never deal in cash.
481
00:32:04,526 --> 00:32:06,728
And then you come in
482
00:32:06,761 --> 00:32:11,331
with a bag of bills $1 under
the amount that you think
483
00:32:11,365 --> 00:32:13,701
needs to be reported
to the Federal Government?
484
00:32:15,870 --> 00:32:17,705
Wow.
485
00:32:17,739 --> 00:32:21,074
I mean, a teller
on their first day on the job
486
00:32:21,108 --> 00:32:22,710
would flag that.
487
00:32:22,744 --> 00:32:24,512
Look, I have done my research.
488
00:32:24,546 --> 00:32:27,782
Only deposits made over
$10,000 can be reported.
489
00:32:27,816 --> 00:32:29,918
That's not research.
490
00:32:29,950 --> 00:32:32,587
That's just something
that you saw in a movie.
491
00:32:36,925 --> 00:32:38,927
Okay, just...
492
00:32:41,395 --> 00:32:42,797
How much do you want?
493
00:32:43,798 --> 00:32:44,899
Hmm?
494
00:32:44,933 --> 00:32:46,467
How much do you want?
495
00:32:49,504 --> 00:32:51,906
- I want in.
- What?
496
00:32:51,940 --> 00:32:56,744
I... want... in.
497
00:32:58,312 --> 00:33:02,282
I've worked at this bank for
six and a half years, waiting.
498
00:33:02,316 --> 00:33:04,284
And then all of a sudden,
you come in
499
00:33:04,318 --> 00:33:06,721
and you're obviously
into something big.
500
00:33:06,754 --> 00:33:08,790
Mm, just...
501
00:33:09,757 --> 00:33:12,760
-It's a sign.
-No, it is not a sign, okay?
502
00:33:12,794 --> 00:33:14,228
It is not a sign.
503
00:33:14,261 --> 00:33:16,330
It's the 50-year storm.
504
00:33:16,363 --> 00:33:17,765
I don't know what that means.
505
00:33:17,799 --> 00:33:19,634
Point Break?
506
00:33:19,667 --> 00:33:21,435
It's the reason that I decided
507
00:33:21,468 --> 00:33:23,571
to work at the bank
in the first place.
508
00:33:23,605 --> 00:33:25,840
-The movie about bank robbers?
-Mm-hmm.
509
00:33:25,874 --> 00:33:29,009
27 banks in three years.
In and out in 90 seconds.
510
00:33:29,042 --> 00:33:31,513
Nobody ever gets shot.
511
00:33:31,546 --> 00:33:33,948
So you're quoting
Point Break now?
512
00:33:33,982 --> 00:33:35,249
Mm!
513
00:33:35,282 --> 00:33:37,084
Can you imagine just being
514
00:33:37,117 --> 00:33:38,987
part of something so exciting?
515
00:33:39,019 --> 00:33:41,556
I mean, it... it makes me wet
just thinking about it.
516
00:33:41,589 --> 00:33:43,457
Okay, Jesus Christ. Just...
517
00:33:43,490 --> 00:33:45,259
Oh...
518
00:33:45,292 --> 00:33:46,928
So?
519
00:33:46,961 --> 00:33:48,863
What do you say, Johnny Utah?
520
00:33:48,897 --> 00:33:50,330
Hmm?
521
00:33:52,366 --> 00:33:54,301
You ready for a partner?
522
00:33:57,639 --> 00:33:59,841
Oh, my God.
You are so intense.
523
00:34:01,743 --> 00:34:03,611
You know what?
Actually, uh, no.
524
00:34:03,645 --> 00:34:04,946
No, I don't want a partner.
525
00:34:04,979 --> 00:34:06,446
And I think you're missing
526
00:34:06,480 --> 00:34:09,216
the entire point of
that movie, by the way.
527
00:34:10,183 --> 00:34:12,152
Okay.
528
00:34:12,185 --> 00:34:13,688
Then I'll just
flag your deposit
529
00:34:13,721 --> 00:34:15,322
and you can deal
with the Feds.
530
00:34:15,355 --> 00:34:17,959
No, no, no, no, no, no.
Please, okay? Listen to me.
531
00:34:17,992 --> 00:34:21,128
This is much more complicated
than you think.
532
00:34:21,161 --> 00:34:23,898
Mm, mm, okay.
533
00:34:25,365 --> 00:34:27,367
I don't think that
it needs to be.
534
00:34:36,176 --> 00:34:38,613
Floor crew, we gotta get this
booth back to zero, pronto.
535
00:34:47,254 --> 00:34:48,823
Buenas noches, Mankito.
536
00:34:48,856 --> 00:34:51,926
Hey, Miguel! How are you?
537
00:34:51,960 --> 00:34:55,095
So nice to see you, eh?
Where's Irena?
538
00:34:55,128 --> 00:34:57,230
Irena's not coming tonight.
539
00:34:57,264 --> 00:34:59,067
-She's not coming?
-No.
540
00:34:59,099 --> 00:35:00,768
But you have come
with your friends.
541
00:35:00,802 --> 00:35:02,070
Yes.
542
00:35:02,102 --> 00:35:03,871
Fantastic, amazing,
beautiful surprise for me,
543
00:35:03,905 --> 00:35:05,607
you bring your friends.
544
00:35:05,640 --> 00:35:07,240
I will get you the best table.
545
00:35:07,274 --> 00:35:09,176
I will get you some
glasses of tequila
546
00:35:09,209 --> 00:35:10,612
and some girls to talk to.
547
00:35:10,645 --> 00:35:13,146
Just for company, huh?
Just company. Yeah?
548
00:35:14,381 --> 00:35:16,851
You know...
549
00:35:16,884 --> 00:35:19,453
I know everything
that happens in this town.
550
00:35:20,755 --> 00:35:22,122
Of course you do.
551
00:35:22,155 --> 00:35:23,958
That's why you're
number one, Miguel.
552
00:35:23,992 --> 00:35:25,627
Always number one.
553
00:35:27,294 --> 00:35:29,597
The deposits have all
been on time, yeah?
554
00:35:29,631 --> 00:35:31,699
-We're good?
-Yes.
555
00:35:31,733 --> 00:35:34,267
But you've been targeted, hm?
556
00:35:34,301 --> 00:35:38,706
And, obviously, you know,
we can't have that.
557
00:35:38,740 --> 00:35:42,175
Targeted?
No, I do not think this.
558
00:35:42,209 --> 00:35:45,580
This is a... a random
incident of misfortune.
559
00:35:45,613 --> 00:35:47,548
It will not happen again.
560
00:35:47,582 --> 00:35:51,218
You know,
they say LA is, uh...
561
00:35:51,251 --> 00:35:53,387
much safer these days.
562
00:35:53,420 --> 00:35:54,922
Huh?
563
00:35:54,956 --> 00:35:57,391
And we cannot let
a minor incident like this
564
00:35:57,424 --> 00:36:00,160
stop us from getting on
with our life, huh?
565
00:36:00,193 --> 00:36:05,232
Chuy... LA is safe, huh?
566
00:36:05,265 --> 00:36:08,636
Ah, Mankito, you know,
I like working with you.
567
00:36:09,671 --> 00:36:12,006
My father liked
working with you as well.
568
00:36:12,040 --> 00:36:16,209
You know, you've always been,
um... very reliable.
569
00:36:17,145 --> 00:36:21,115
And I have enjoyed watching
you grow to become a man.
570
00:36:21,149 --> 00:36:23,250
But, you know,
if people come for you,
571
00:36:23,283 --> 00:36:24,752
next thing you know,
572
00:36:24,786 --> 00:36:26,788
they think they can
come for me.
573
00:36:26,821 --> 00:36:28,656
And that's not good.
574
00:36:28,690 --> 00:36:31,092
So...
575
00:36:31,125 --> 00:36:34,428
...it would be much better
for my world,
576
00:36:34,461 --> 00:36:36,263
my father's world
577
00:36:36,296 --> 00:36:38,498
and especially your world
578
00:36:38,533 --> 00:36:40,768
if we never have this
conversation again.
579
00:36:40,802 --> 00:36:42,235
Comprendes?
580
00:36:43,538 --> 00:36:46,641
-Yes, of course.
-Good. Good.
581
00:36:48,876 --> 00:36:51,045
Don't fuck it up, amigo.
582
00:36:51,079 --> 00:36:52,680
Okay?
583
00:36:54,649 --> 00:36:57,819
It's nice to see
your club full.
584
00:36:57,852 --> 00:36:59,554
Congratulations.
585
00:37:12,066 --> 00:37:13,233
Is everything okay?
586
00:37:13,266 --> 00:37:14,569
No!
587
00:37:14,602 --> 00:37:17,038
Everything is not okay!
588
00:37:17,071 --> 00:37:19,874
Why you let him come in here
and you not tell me this?
589
00:37:19,907 --> 00:37:22,543
What the fuck
is going on, huh?
590
00:37:27,582 --> 00:37:29,282
The fuck is this?
591
00:37:30,450 --> 00:37:32,553
This is bullshit.
592
00:37:43,564 --> 00:37:44,932
I'm gonna need you
593
00:37:44,966 --> 00:37:46,734
to keep your
distance tonight, okay?
594
00:37:46,768 --> 00:37:48,435
No way! I'm your partner.
595
00:37:50,204 --> 00:37:52,140
Look. Look at this.
596
00:37:52,173 --> 00:37:55,109
Look. This...
this is a real gun, okay?
597
00:37:55,143 --> 00:37:57,712
And it's dangerous,
so just stay back...
598
00:37:57,745 --> 00:37:59,446
I brought my own.
599
00:38:01,616 --> 00:38:04,284
-Oh, my God.
-Okay.
600
00:38:04,317 --> 00:38:06,087
All right...
601
00:38:06,120 --> 00:38:09,524
LBJ or Carter?
602
00:38:09,557 --> 00:38:10,725
Hmm.
603
00:38:10,758 --> 00:38:13,027
Hmm?
604
00:38:13,060 --> 00:38:16,030
I'm Reagan.
That should be obvious.
605
00:38:16,063 --> 00:38:18,533
And you, definitely not Nixon.
606
00:38:18,566 --> 00:38:21,536
I... I cannot overemphasize
607
00:38:21,569 --> 00:38:24,404
how serious this is,
so please just...
608
00:38:24,437 --> 00:38:26,107
I'm going with Carter for you.
609
00:38:26,140 --> 00:38:27,575
Jimmy was a hottie.
610
00:38:27,608 --> 00:38:29,243
Okay.
611
00:38:29,277 --> 00:38:32,780
Little hand says
it's time to rock and roll.
612
00:38:37,618 --> 00:38:40,121
I'm being serious.
Just stay back, okay?
613
00:38:40,154 --> 00:38:43,490
Let me just do all
the talking, all right?
614
00:38:44,457 --> 00:38:46,794
Yeah. Sure.
615
00:39:26,701 --> 00:39:27,969
All right,
put your hands...
616
00:39:28,002 --> 00:39:29,469
What are you doing?!
617
00:39:29,503 --> 00:39:31,172
Hands up,
motherfucker!
618
00:39:31,205 --> 00:39:32,506
You run, you die!
619
00:39:32,540 --> 00:39:34,474
- Take it easy!
- Money! Now!
620
00:39:34,508 --> 00:39:37,011
I'm not the kind of man
you rob.
621
00:39:37,044 --> 00:39:38,646
Definitely not twice.
622
00:39:38,679 --> 00:39:41,048
Jesus Christ,
shut the fuck up.
623
00:39:41,082 --> 00:39:42,617
Are you serious right now?
624
00:39:42,650 --> 00:39:44,952
Do you want to get shot, huh?
625
00:39:44,986 --> 00:39:47,688
- What are you doing?
- Go, get it. Get the money.
626
00:39:47,722 --> 00:39:49,156
- Right.
- Come on.
627
00:39:49,190 --> 00:39:50,958
- Give me the bag. Come on.
- Take it.
628
00:39:50,992 --> 00:39:52,693
I know it's you.
I know it's you.
629
00:39:52,727 --> 00:39:54,061
-I'm gonna shoot him.
-Do not shoot!
630
00:39:54,095 --> 00:39:55,796
-Who do you work for?
-I'm gonna shoot!
631
00:39:55,830 --> 00:39:57,698
-Do not shoot him!
-Who do you work for?!
632
00:39:57,732 --> 00:39:58,866
Fuck!
633
00:39:58,900 --> 00:40:00,368
- Told you!
- Come on. Let's go!
634
00:40:00,400 --> 00:40:01,836
- Okay.
- Let's go!
635
00:40:01,869 --> 00:40:04,805
Jesus Christ, come on!
636
00:40:04,839 --> 00:40:06,540
Are you out of
your fucking mind?!
637
00:40:06,574 --> 00:40:08,676
I'm not. I'm just...
- Jesus Christ!
638
00:40:08,709 --> 00:40:10,344
- Fuck!
- Whoo!
639
00:40:20,021 --> 00:40:21,389
Oh, God!
640
00:40:38,105 --> 00:40:40,007
Whoo! So close.
641
00:40:41,809 --> 00:40:43,244
Hurry up!
642
00:40:47,782 --> 00:40:49,784
Oh, shit!
643
00:40:49,817 --> 00:40:51,218
-Whoo!
-Come on!
644
00:40:57,191 --> 00:40:58,960
-Okay, he's behind.
-Oh, shit!
645
00:40:58,993 --> 00:41:01,862
Go! Go, go, go, go, go,
go, go, go, go!
646
00:41:07,401 --> 00:41:09,003
Oh, shit!
647
00:41:22,416 --> 00:41:23,483
Shit!
648
00:41:25,485 --> 00:41:26,988
Oh!
649
00:41:30,524 --> 00:41:32,827
Whoo!
650
00:41:32,860 --> 00:41:34,662
God, that was close!
651
00:41:49,143 --> 00:41:50,911
Whoo!
652
00:41:50,945 --> 00:41:53,147
Oh, my God.
That was fucking amazing!
653
00:41:53,180 --> 00:41:58,352
I mean... we were pouncing
like fucking predators.
654
00:41:58,386 --> 00:42:02,990
Every second I felt, like,
more and more alive.
655
00:42:03,024 --> 00:42:05,826
Wait, wait. I need to breathe.
I need to breathe.
656
00:42:05,860 --> 00:42:08,429
-It's okay. He's gone.
-Not right now.
657
00:42:08,462 --> 00:42:10,097
-Oh, God.
-It's fine.
658
00:42:10,131 --> 00:42:11,699
Oh, my God. Mm, okay.
659
00:42:11,732 --> 00:42:13,534
All right. Oh, fuck me.
660
00:42:13,567 --> 00:42:16,170
-Ah... yeah.
-We should get a hotel.
661
00:42:16,203 --> 00:42:17,438
Yeah, yeah, yeah.
662
00:42:17,471 --> 00:42:19,540
We can just go to my place.
It's across town.
663
00:42:19,573 --> 00:42:21,142
-No, that's too far.
-No, it's fine.
664
00:42:21,175 --> 00:42:22,977
-It's way too far.
-No, it's fine, it's fine.
665
00:42:23,010 --> 00:42:24,812
-It's not fine. It's not fine.
-No, I know.
666
00:42:24,845 --> 00:42:27,381
If you wanna fuck me, you need
to get a fucking hotel room!
667
00:42:27,415 --> 00:42:28,549
Yeah. Okay.
668
00:42:29,518 --> 00:42:31,018
All these yearsin this country,
669
00:42:31,052 --> 00:42:32,720
I've never felt afraid.
670
00:42:32,753 --> 00:42:35,689
I came from nothingto be like a king.
671
00:42:35,723 --> 00:42:37,825
Suddenly, I feel old.
672
00:42:38,759 --> 00:42:41,429
Like I... like I don't belong.
673
00:42:42,396 --> 00:42:44,031
Oh, baby.
674
00:42:45,099 --> 00:42:47,635
Well, I'm just glad
you're okay.
675
00:42:47,668 --> 00:42:49,570
It was same guy.
676
00:42:49,603 --> 00:42:51,806
Same fucking guy.
677
00:42:51,839 --> 00:42:53,207
You know?
678
00:42:53,240 --> 00:42:55,709
Twice in one week.
679
00:42:57,078 --> 00:43:00,481
This time, with crazy bitch
woman who shoot at me.
680
00:43:00,515 --> 00:43:03,951
-She shoot at me!
-I know. I know.
681
00:43:05,786 --> 00:43:09,390
I think that you should
try that app
682
00:43:09,423 --> 00:43:11,425
I keep telling you about.
683
00:43:11,459 --> 00:43:13,594
-Meditation?
-Yes.
684
00:43:13,627 --> 00:43:16,931
It's so good. So good for you.
685
00:43:18,065 --> 00:43:22,036
It can bring you balance...
686
00:43:23,304 --> 00:43:26,707
and peace...
687
00:43:28,142 --> 00:43:30,478
and calm.
688
00:43:31,712 --> 00:43:33,914
That's it.
689
00:43:33,948 --> 00:43:37,051
Here. Breathe.
690
00:43:38,152 --> 00:43:40,020
She shoot at me!
691
00:43:40,054 --> 00:43:42,123
-She fucking shoot at me!
-Okay, okay.
692
00:43:42,156 --> 00:43:44,391
-Motherfucking shoot at me!
-Okay.
693
00:43:48,496 --> 00:43:50,664
Whew!
694
00:43:53,100 --> 00:43:55,402
Have you always
been an outlaw?
695
00:43:56,971 --> 00:43:59,541
No, I've been a rule-follower
my entire life.
696
00:43:59,574 --> 00:44:01,142
Oh, please.
697
00:44:01,175 --> 00:44:04,345
Rule-followers don't stick up
people at gunpoint.
698
00:44:06,280 --> 00:44:07,549
Yeah.
699
00:44:08,482 --> 00:44:13,087
Can I tell you something
that I'm... not proud of?
700
00:44:14,589 --> 00:44:16,123
You...
701
00:44:18,159 --> 00:44:20,294
...can tell me anything.
702
00:44:20,327 --> 00:44:23,130
Well, that's a little
dramatic, but...
703
00:44:23,164 --> 00:44:25,499
We're Bonnie and Clyde now.
704
00:44:25,534 --> 00:44:28,269
We are dramatic.
705
00:44:28,302 --> 00:44:31,272
Well, you see,
that's the thing. I'm...
706
00:44:31,305 --> 00:44:33,542
I'm not really...
not really Clyde.
707
00:44:34,808 --> 00:44:39,413
I mean,
I'm an adjunct professor.
708
00:44:39,446 --> 00:44:42,449
And on the side, I make money
709
00:44:42,483 --> 00:44:46,053
by writing essays
for students.
710
00:44:47,288 --> 00:44:49,658
Is it a victimless crime?
711
00:44:49,723 --> 00:44:51,425
I think so.
712
00:44:51,458 --> 00:44:53,595
Is it still a crime?
713
00:44:53,628 --> 00:44:55,329
Uh...
714
00:44:55,362 --> 00:44:58,966
Yeah, apparently it is.
715
00:44:59,900 --> 00:45:02,136
Anyways, um...
716
00:45:02,169 --> 00:45:05,139
one of my clients
ended up being a cop.
717
00:45:05,172 --> 00:45:06,840
At the beginning, it was just
718
00:45:06,874 --> 00:45:09,644
a couple of small gigs,
you know?
719
00:45:09,678 --> 00:45:13,180
Personal statements to help
get his kid into college.
720
00:45:13,214 --> 00:45:17,652
Easy. Scholarship
applications, you know?
721
00:45:17,686 --> 00:45:20,120
As an academic, I could
do that stuff in my sleep.
722
00:45:20,154 --> 00:45:22,223
But then...
723
00:45:22,256 --> 00:45:25,159
I mean, like,
literally out of nowhere,
724
00:45:25,192 --> 00:45:28,862
this... this fucking cop
725
00:45:28,896 --> 00:45:32,601
tells me unless
I rob this guy...
726
00:45:33,568 --> 00:45:35,336
he's gonna lock me up.
727
00:45:37,539 --> 00:45:39,006
I knew it.
728
00:45:39,940 --> 00:45:42,042
You are Johnny Utah.
729
00:45:43,010 --> 00:45:45,045
What? No, that's not what--
730
00:45:45,079 --> 00:45:47,515
Johnny thinks that
he's a cop, right?
731
00:45:47,549 --> 00:45:49,250
But then the second
he gets a taste
732
00:45:49,283 --> 00:45:50,884
of the extreme lifestyle,
733
00:45:50,918 --> 00:45:52,753
he realizes that
this is his true calling.
734
00:45:52,786 --> 00:45:54,755
It's... It's... You're...
Just like you.
735
00:45:54,788 --> 00:45:57,091
I mean,
you're meant to do this.
736
00:45:57,124 --> 00:45:59,193
No, I'm literally
telling you that I'm not.
737
00:45:59,226 --> 00:46:00,695
-I mean, I'm trying to...
-Oh, God!
738
00:46:00,729 --> 00:46:02,930
...open up to you about
what's going on in my life.
739
00:46:02,963 --> 00:46:05,432
Why be a servant to the law
when you can...
740
00:46:05,466 --> 00:46:07,334
be its master instead?
741
00:46:10,572 --> 00:46:12,973
-Yo.
-What up?
742
00:46:14,208 --> 00:46:16,076
Your guy got rolled again.
743
00:46:17,311 --> 00:46:18,879
What guy?
744
00:46:18,912 --> 00:46:20,781
The club guy
the Feds told us to watch.
745
00:46:20,814 --> 00:46:22,416
I let 'em know.
746
00:46:23,384 --> 00:46:25,019
What?
747
00:46:25,052 --> 00:46:26,621
I called 'em.
748
00:46:29,823 --> 00:46:33,127
All they did was tell us
he was a person of interest.
749
00:46:34,061 --> 00:46:37,097
Fuck the Feds. We don't...
we don't owe 'em shit.
750
00:46:38,899 --> 00:46:41,435
Look, if this guy's
a big fish...
751
00:46:42,737 --> 00:46:45,507
I want LAPD
to bring him down, all right?
752
00:46:46,907 --> 00:46:48,976
Well, I already
called it in, so...
753
00:46:49,009 --> 00:46:50,878
-Okay.
-Sorry.
754
00:46:50,911 --> 00:46:52,681
Report's on your desk.
755
00:47:38,492 --> 00:47:40,361
Hi. You'vereached Jeff Duncan's cell.
756
00:47:40,394 --> 00:47:42,697
I'm not able to cometo the phone right now.
757
00:47:42,731 --> 00:47:45,132
If you're a student of mine,please send an email instead
758
00:47:45,165 --> 00:47:47,669
to jeffduncan@LCCC...
759
00:47:52,674 --> 00:47:54,208
Hi, you've reached Jeff--
760
00:48:20,067 --> 00:48:22,136
Hey!
761
00:48:22,169 --> 00:48:23,738
Keep singing. Keep singing.
762
00:48:23,772 --> 00:48:26,541
Don't change the song.
I'm coming back, okay?
763
00:48:29,544 --> 00:48:31,546
This is your idea
of a good place to meet?
764
00:48:31,579 --> 00:48:33,380
This is the perfect
place, man.
765
00:48:33,414 --> 00:48:34,883
Why am I here?
766
00:48:34,915 --> 00:48:36,885
I figured you'd give me
your best Hall & Oates
767
00:48:36,917 --> 00:48:38,520
and I'd tell you
I need more money
768
00:48:38,553 --> 00:48:39,788
if we're gonna make this deal.
769
00:48:41,021 --> 00:48:42,256
How much?
770
00:48:43,290 --> 00:48:45,192
The amount I asked for
in the first place.
771
00:48:45,225 --> 00:48:47,762
And I need it now
if you want this guy to bite.
772
00:48:47,796 --> 00:48:48,996
You're insane.
773
00:48:49,029 --> 00:48:50,497
Hey, El Burro's nieces
are in there.
774
00:48:50,532 --> 00:48:52,734
I just got done scoping out
his daughter, and I'm close.
775
00:48:52,767 --> 00:48:53,868
It's worth it.
776
00:48:55,537 --> 00:48:57,539
I'm gonna have to
run it up the flagpole.
777
00:48:57,572 --> 00:48:59,674
I believe in you. Come on.
778
00:49:01,709 --> 00:49:04,378
Hey! Come on.
What about the Hall & Oates?
779
00:49:05,312 --> 00:49:07,849
Come on!
"Private Eyes"? "Rich Girl"?
780
00:49:07,882 --> 00:49:09,216
Pick your poison!
781
00:49:09,249 --> 00:49:10,585
Fucking whack job.
782
00:49:10,618 --> 00:49:12,119
Yeah, love you too.
783
00:49:13,086 --> 00:49:15,088
Ooh!
784
00:49:47,589 --> 00:49:50,424
Okay. Meditation.
785
00:50:07,374 --> 00:50:10,645
Imagineall the negative energy
786
00:50:10,678 --> 00:50:12,479
in your life.
787
00:50:12,514 --> 00:50:13,982
Why?
788
00:50:14,014 --> 00:50:15,617
Why would you do this?
789
00:50:16,551 --> 00:50:18,252
Picture it
790
00:50:18,285 --> 00:50:20,688
there in front of you.
791
00:50:22,222 --> 00:50:23,525
Okay.
792
00:50:23,558 --> 00:50:25,459
Now...
793
00:50:25,492 --> 00:50:26,961
...name the energy.
794
00:50:26,995 --> 00:50:29,597
Name? Name the energy?
795
00:50:29,631 --> 00:50:31,465
Well, fuckin' "Abdul".
796
00:50:36,403 --> 00:50:40,474
Time to letall the negativity go.
797
00:50:46,681 --> 00:50:49,951
Feel yourself growing lighter
798
00:50:49,984 --> 00:50:51,953
as your breath--
799
00:50:56,056 --> 00:50:58,458
Ah, motherfucker.
800
00:50:58,492 --> 00:51:00,060
Good.
801
00:51:01,361 --> 00:51:03,565
Now we can talk.
802
00:51:18,245 --> 00:51:20,048
No, no...
803
00:51:21,281 --> 00:51:22,750
No.
804
00:51:24,552 --> 00:51:26,054
No!
805
00:51:26,086 --> 00:51:28,488
Oh... Oh, fuck me.
806
00:51:28,523 --> 00:51:30,959
Oh, my God. Fuck.
807
00:51:33,761 --> 00:51:36,263
Oh! Oh, my God.
808
00:51:36,296 --> 00:51:37,865
Oh...
809
00:51:37,899 --> 00:51:39,466
Oh, oh!
810
00:51:41,903 --> 00:51:44,237
-Good morning!
-Oh, shit!
811
00:51:44,271 --> 00:51:46,373
Oh, thank God.
812
00:51:46,406 --> 00:51:48,610
I thought you...
I thought you left.
813
00:51:48,643 --> 00:51:50,344
No, silly. Of course not.
814
00:51:50,377 --> 00:51:52,046
I was just downstairs
at the casino.
815
00:51:52,080 --> 00:51:55,449
Hey, uh, where's all the...
the money?
816
00:51:55,482 --> 00:51:57,552
Well...
817
00:51:57,585 --> 00:52:00,420
life sure has a sick sense
of humor, doesn't it?
818
00:52:00,454 --> 00:52:02,890
I mean, one second I was up
819
00:52:02,924 --> 00:52:04,559
and then I wasn't.
820
00:52:04,592 --> 00:52:06,728
-So...
-Wait.
821
00:52:06,761 --> 00:52:08,730
You're telling me that
you lost all of the money?
822
00:52:08,763 --> 00:52:12,399
Well, I mean,
I bet all of it on red,
823
00:52:12,432 --> 00:52:14,301
but it didn't hit red.
824
00:52:14,334 --> 00:52:18,271
So, ipso facto,
our balance is zero. Yeah.
825
00:52:18,305 --> 00:52:20,108
-Oh, my God!
-Yeah.
826
00:52:20,140 --> 00:52:23,143
But, I mean,
it was a 50/50 chance.
827
00:52:23,176 --> 00:52:25,312
No, it's not a 50/50 chance!
828
00:52:25,345 --> 00:52:27,280
Everybody knows that!
829
00:52:27,314 --> 00:52:29,216
You fucked me.
830
00:52:30,350 --> 00:52:32,386
- Oh, my God.
- It's fine.
831
00:52:32,419 --> 00:52:34,254
-Fuck!
-It's okay.
832
00:52:34,287 --> 00:52:37,525
You need to relax. It's fine.
We can just get more.
833
00:52:37,558 --> 00:52:40,427
We are not getting any more.
834
00:52:40,460 --> 00:52:42,797
Okay, I just...
835
00:52:42,830 --> 00:52:45,800
Fuck me. I just need to...
I need to get home.
836
00:52:45,833 --> 00:52:47,835
Okay. I'll just gather
my things and we can--
837
00:52:47,869 --> 00:52:52,073
No, no, no, no, no.
I need to go home. Alone.
838
00:52:52,106 --> 00:52:53,775
Okay?
839
00:52:53,808 --> 00:52:55,943
But we're a team.
840
00:52:55,977 --> 00:53:00,313
No. No, we're not
a team. Okay?
841
00:53:00,347 --> 00:53:03,316
You lost all of the money.
842
00:53:03,350 --> 00:53:04,752
Oh, my God.
843
00:53:04,786 --> 00:53:07,354
Yeah, but do you realize
how crazy this would have been
844
00:53:07,387 --> 00:53:09,189
if I hadn't lost it, though?
845
00:53:09,222 --> 00:53:11,159
I mean, we'd have double.
846
00:53:11,191 --> 00:53:13,260
Oh...
847
00:53:13,293 --> 00:53:15,328
I'm... I'm such an idiot.
848
00:53:15,362 --> 00:53:17,197
Why would you say that
about yourself?
849
00:53:17,230 --> 00:53:18,833
You are an academic.
850
00:53:18,866 --> 00:53:20,635
Please shut up.
851
00:53:22,235 --> 00:53:24,706
Are you gonna get that?
It's really annoying.
852
00:53:28,142 --> 00:53:31,045
Okay. Oh, my God. Okay.
853
00:53:31,079 --> 00:53:33,114
Thank you. Jesus Christ.
854
00:53:33,147 --> 00:53:34,314
Yeah, hey, uh...
855
00:53:34,347 --> 00:53:35,850
Have you lost
your fuckin' mind,
856
00:53:35,883 --> 00:53:37,217
bringing someone else
into this?
857
00:53:37,250 --> 00:53:38,619
Who is she?
858
00:53:38,653 --> 00:53:40,822
Look, if you'd just give me
a moment to explain--
859
00:53:40,855 --> 00:53:42,557
I want my fucking money now.
860
00:53:42,590 --> 00:53:45,358
Plus what you skimmedoff the top last time.
861
00:53:45,392 --> 00:53:49,163
Yeah, I... I can't really
do that right now.
862
00:53:49,197 --> 00:53:50,464
Excuse me?
863
00:53:50,497 --> 00:53:51,733
There's just been a, um...
864
00:53:51,766 --> 00:53:55,570
a bit of a...
a bit of a problem, actually.
865
00:53:55,603 --> 00:53:57,739
Yeah, no shit. We had a deal.
You've fucking broken it.
866
00:53:57,772 --> 00:54:01,008
You know, if you could
just give me a few...
867
00:54:01,042 --> 00:54:03,410
Oh, my God. It's just...
868
00:54:03,443 --> 00:54:05,880
Give me a few days
and I can...
869
00:54:05,913 --> 00:54:07,515
I'll figure it out, okay?
870
00:54:07,548 --> 00:54:09,016
You have one day
871
00:54:09,050 --> 00:54:11,686
or you're gonna
be somebody's wife... in jail.
872
00:54:11,719 --> 00:54:15,056
Yeah, yeah. No problem.
873
00:54:16,456 --> 00:54:18,358
Okay.
874
00:54:18,391 --> 00:54:21,062
-Hi, Dad.
-Hey, how are ya?
875
00:54:21,095 --> 00:54:22,730
Good. Can we
open presents now?
876
00:54:22,764 --> 00:54:25,666
Yeah, okay.
Let's do this one first, okay?
877
00:54:25,700 --> 00:54:27,769
I'm horny.
878
00:54:27,802 --> 00:54:30,571
Do you wanna fuck with
the masks on? Hmm?
879
00:54:35,076 --> 00:54:36,711
Oh, my God! A phone?
880
00:54:36,744 --> 00:54:38,212
- Yeah!
- Thank you so much!
881
00:54:38,246 --> 00:54:39,680
Hey, we're gonna have to have
882
00:54:39,714 --> 00:54:41,048
some pretty strict
ground rules
883
00:54:41,082 --> 00:54:43,851
if we want this to be cool
with your mom, okay?
884
00:54:43,885 --> 00:54:45,452
Now I need a cool case for it.
885
00:54:45,485 --> 00:54:46,854
Yeah, sure, sure.
886
00:54:46,888 --> 00:54:48,756
And also can you help me
download Dress to Impress?
887
00:54:48,790 --> 00:54:50,625
I don't know what that is.
What is that?
888
00:54:50,658 --> 00:54:52,593
And I need to join
the Taylor Swift group chat.
889
00:54:52,627 --> 00:54:55,295
All right. You got it.
890
00:55:06,507 --> 00:55:07,909
Here.
891
00:55:09,977 --> 00:55:13,214
Now, this is
going to be for us,
892
00:55:13,247 --> 00:55:14,982
for the future.
893
00:55:15,016 --> 00:55:16,316
Yes.
894
00:55:18,119 --> 00:55:19,921
Gรซzuar.
895
00:55:19,954 --> 00:55:21,388
Cheers.
896
00:55:21,421 --> 00:55:23,490
No. No "cheers".
You say "gรซzuar".
897
00:55:23,524 --> 00:55:25,126
Gรซzuar.
898
00:55:25,159 --> 00:55:28,229
Sorry, Manco, this is
unscheduled, but...
899
00:55:28,262 --> 00:55:30,097
Irena.
900
00:55:30,131 --> 00:55:31,966
I was not expecting you
so early.
901
00:55:31,999 --> 00:55:35,269
We need to go.
Rodriguez wants to see you.
902
00:55:36,871 --> 00:55:38,072
Go where?
903
00:55:38,105 --> 00:55:40,908
We just need to go now.
Please.
904
00:55:40,942 --> 00:55:42,243
What's going on?
905
00:55:42,276 --> 00:55:44,846
We really can't
keep him waiting.
906
00:55:46,848 --> 00:55:49,482
I have a few things I need
to do here and then perhaps--
907
00:55:49,517 --> 00:55:53,688
You don't need to do anything
except just come with me.
908
00:55:54,655 --> 00:55:56,724
And bring your keys
'cause you're driving.
909
00:55:57,725 --> 00:55:59,694
My car is at the shop.
910
00:56:06,868 --> 00:56:08,836
I'll take your car. Okay?
911
00:56:08,870 --> 00:56:10,470
Okay. I'll come with you.
912
00:56:10,504 --> 00:56:13,107
No, alone. Needs to be alone.
913
00:56:13,140 --> 00:56:14,976
- Alone?
- Yes.
914
00:56:17,678 --> 00:56:19,814
No, no, no. No, no.
915
00:56:23,818 --> 00:56:25,519
It's okay.
916
00:56:26,453 --> 00:56:28,455
I have known
these people a long time.
917
00:56:28,488 --> 00:56:30,925
It's going to be fine.
I have my phone.
918
00:56:30,958 --> 00:56:32,693
You call me, okay?
919
00:56:32,727 --> 00:56:34,562
Okay.
920
00:56:34,595 --> 00:56:36,264
We can go.
921
00:56:38,699 --> 00:56:41,168
Spence, if I'm not back
before you close,
922
00:56:41,202 --> 00:56:43,337
you will be driving
Sunny home, yeah?
923
00:56:43,371 --> 00:56:44,839
-Okay?
-Yes.
924
00:56:44,872 --> 00:56:47,642
You've got to stay sober,
you've got to stay sharp.
925
00:56:47,675 --> 00:56:49,777
Keep your fucking nose clean.
926
00:57:34,722 --> 00:57:36,090
Yeah.
927
00:57:39,427 --> 00:57:40,962
What?
928
00:57:40,995 --> 00:57:42,663
Send me the tracker.
929
00:57:46,233 --> 00:57:48,035
All right, I'm on it.
930
00:57:48,069 --> 00:57:49,804
We got a problem. I gotta go.
931
00:57:49,837 --> 00:57:52,606
Hey, don't blow this.
We're getting close.
932
00:57:52,640 --> 00:57:53,874
Don't blow this!
933
00:57:53,908 --> 00:57:56,177
If my guy's dead,
it won't even matter.
934
00:58:10,658 --> 00:58:12,259
Take a left up here.
935
00:58:16,163 --> 00:58:17,598
No.
936
00:58:19,800 --> 00:58:22,436
What are you doing?
937
00:58:22,470 --> 00:58:24,472
You need to tell me
where you take me.
938
00:58:24,505 --> 00:58:26,874
-We're going to see Rodriguez.
-I know this.
939
00:58:28,676 --> 00:58:31,479
You need to tell me
where you take me
940
00:58:31,512 --> 00:58:33,814
and what's going to happen
when we get there.
941
00:58:35,316 --> 00:58:37,451
So you just do
what you're told?
942
00:58:37,485 --> 00:58:38,853
You don't ask questions?
943
00:58:39,820 --> 00:58:41,455
Basically, yeah.
944
00:58:43,691 --> 00:58:45,793
We are both smart people.
945
00:58:45,826 --> 00:58:47,628
We can work something out.
946
00:58:47,661 --> 00:58:49,563
Just tell me how much
it's going to cost.
947
00:58:51,699 --> 00:58:53,300
Drive the car.
948
00:58:56,837 --> 00:58:58,839
You should be very careful
where you point this.
949
00:58:58,873 --> 00:59:01,809
I said drive.
950
00:59:01,842 --> 00:59:03,377
Please.
951
00:59:06,647 --> 00:59:07,882
If you shoot,
952
00:59:07,915 --> 00:59:10,551
all of these people,
953
00:59:10,584 --> 00:59:12,386
they wake up.
954
00:59:12,420 --> 00:59:14,889
Many of them call the police.
955
00:59:14,922 --> 00:59:17,224
And you don't have
a getaway car.
956
00:59:17,258 --> 00:59:18,692
I have this car.
957
00:59:18,726 --> 00:59:21,829
This car,
with my body on the wheel
958
00:59:21,862 --> 00:59:24,899
and my blood
on the windshield.
959
00:59:24,932 --> 00:59:27,401
So now you will be on foot,
960
00:59:27,435 --> 00:59:30,471
still in possession
of a murder weapon.
961
00:59:30,505 --> 00:59:32,873
Then I just call an Uber
and get out of here.
962
00:59:32,907 --> 00:59:34,875
Yeah.
963
00:59:34,909 --> 00:59:39,046
That driver will absolutely
call the police.
964
00:59:39,080 --> 00:59:41,415
He has a chica in the car
965
00:59:41,449 --> 00:59:45,753
with pieces of brain
stuck in her hair extensions.
966
00:59:45,786 --> 00:59:47,556
And it's not going to matter.
967
00:59:47,588 --> 00:59:50,458
As soon as Rodriguez
knows you've been picked up...
968
00:59:51,560 --> 00:59:53,694
he will have you put to death.
969
00:59:57,064 --> 00:59:59,700
It's not like
I want to do this.
970
01:00:01,969 --> 01:00:03,538
I know.
971
01:00:09,578 --> 01:00:11,745
He wants
to go to his house
972
01:00:11,779 --> 01:00:13,582
to have a real talk,
973
01:00:13,614 --> 01:00:16,050
away from all the noise
and shit in the club.
974
01:00:18,819 --> 01:00:20,287
Anything else?
975
01:00:22,923 --> 01:00:24,992
These are not extensions.
976
01:00:28,597 --> 01:00:32,633
Please accept
my humble apologies.
977
01:00:34,735 --> 01:00:36,737
You are a very lucky girl.
978
01:00:44,445 --> 01:00:46,180
Take a left here.
979
01:00:54,655 --> 01:00:56,957
It's the one at the top
of the mountain.
980
01:01:01,962 --> 01:01:04,331
- The last house?
- Yeah.
981
01:01:06,133 --> 01:01:08,102
That's a big place.
982
01:01:08,135 --> 01:01:09,503
Yeah.
983
01:01:34,328 --> 01:01:36,497
Just park in the front here.
984
01:02:03,023 --> 01:02:05,726
Hello. Good to see you again.
You good?
985
01:02:10,998 --> 01:02:12,299
It's my phone.
986
01:02:12,333 --> 01:02:14,201
Why do you need my phone?
987
01:02:18,372 --> 01:02:20,542
You give the phone back to me?
988
01:02:20,575 --> 01:02:22,476
Later, hey?
989
01:02:46,967 --> 01:02:48,570
Hello.
990
01:03:07,821 --> 01:03:09,323
Where he is?
991
01:03:10,291 --> 01:03:11,925
He come for a talk, yeah?
992
01:03:22,236 --> 01:03:23,571
Hello.
993
01:03:24,506 --> 01:03:26,173
Mankito.
994
01:03:28,075 --> 01:03:31,445
Cold immersion therapy.
995
01:03:31,478 --> 01:03:34,549
8 degrees - 48 for you.
It's really cold.
996
01:03:34,582 --> 01:03:36,083
Hoo!
997
01:03:37,484 --> 01:03:41,088
They say that
the ancient Greeks started it.
998
01:03:42,022 --> 01:03:44,325
And studies show that
it lowers your stress levels
999
01:03:44,358 --> 01:03:48,162
while also raising
your sense of wellbeing.
1000
01:03:48,195 --> 01:03:52,801
So I feel fucking great,
Mankito.
1001
01:03:52,833 --> 01:03:54,368
How are you doing?
1002
01:03:55,336 --> 01:03:56,870
- Good, good.
- Good.
1003
01:03:57,971 --> 01:03:59,708
You have a...
1004
01:04:00,675 --> 01:04:02,644
very nice house.
1005
01:04:02,677 --> 01:04:05,613
And the art,
it must have cost so much.
1006
01:04:05,647 --> 01:04:07,114
Yeah, thank you.
1007
01:04:07,147 --> 01:04:09,651
I just, uh... I bought it
from some Google guy.
1008
01:04:09,684 --> 01:04:11,352
Please, have a seat.
1009
01:04:11,385 --> 01:04:13,020
Do you want
to drink something?
1010
01:04:13,053 --> 01:04:14,522
No, thank you.
1011
01:04:20,528 --> 01:04:23,297
I'm just trying to be
hospitable, hm?
1012
01:04:24,231 --> 01:04:27,167
Mi casa es tu casa.
1013
01:04:27,201 --> 01:04:29,169
Siempre, Mankito.
1014
01:04:30,137 --> 01:04:31,405
Thank you, Chuy.
1015
01:04:32,373 --> 01:04:35,777
You ever listen to, um...
the podcasts?
1016
01:04:35,810 --> 01:04:38,045
- Podcasts?
- Mmm, mm-hm.
1017
01:04:38,078 --> 01:04:41,549
I was listening to one
about tribalism.
1018
01:04:41,583 --> 01:04:44,051
If a leader
does not understand
1019
01:04:44,084 --> 01:04:46,353
the tribes around him,
1020
01:04:46,387 --> 01:04:48,623
then he is just
destined to fail.
1021
01:04:48,656 --> 01:04:53,528
Chuy... Chuy made
400 grand last year.
1022
01:04:53,561 --> 01:04:55,462
400 grand.
1023
01:04:55,496 --> 01:04:59,801
And just the other day,
he kicked a man to death.
1024
01:04:59,834 --> 01:05:04,037
Blood everywhere. Teeth stuck
to the bottom of his shoes.
1025
01:05:04,071 --> 01:05:06,641
And I asked him for it.
1026
01:05:06,674 --> 01:05:08,475
That's why he did it.
1027
01:05:08,510 --> 01:05:12,012
Because we share
the same greater vision
1028
01:05:12,045 --> 01:05:14,415
and he knows
that I want the best
1029
01:05:14,448 --> 01:05:16,250
for him and his life
and all that
1030
01:05:16,283 --> 01:05:18,520
because he is in my tribe.
1031
01:05:19,453 --> 01:05:24,191
Now, you've been cleaning
money for me for many years
1032
01:05:24,224 --> 01:05:28,195
and you've made it look easy.
1033
01:05:28,228 --> 01:05:29,697
Is it easy?
1034
01:05:29,731 --> 01:05:31,733
No.
1035
01:05:31,766 --> 01:05:33,835
No, but, uh...
1036
01:05:33,868 --> 01:05:37,672
we have the structure in place
to make it happen, so...
1037
01:05:37,705 --> 01:05:42,844
So it sounds to me
that it is easy, right?
1038
01:05:42,877 --> 01:05:45,112
And if it's so easy, Manco,
1039
01:05:45,145 --> 01:05:47,047
then why do you keep
fucking it up?
1040
01:05:47,080 --> 01:05:50,852
No, no, we discussed this.
This is... accidents.
1041
01:05:50,885 --> 01:05:52,687
Accidents? Hmm.
1042
01:05:52,720 --> 01:05:55,389
Accidents.
1043
01:05:55,422 --> 01:05:57,391
More than one, Manco.
Accidents.
1044
01:05:59,828 --> 01:06:03,565
You know, these accidents,
they are jeopardizing
1045
01:06:03,598 --> 01:06:06,033
my success in a bigger,
1046
01:06:06,066 --> 01:06:10,572
and, particularly, Manco,
in a more precarious tribe.
1047
01:06:10,605 --> 01:06:12,239
Jeopardizing?
1048
01:06:12,272 --> 01:06:14,308
No. No, look at this place.
1049
01:06:14,341 --> 01:06:17,110
Come on.
Look at where you are.
1050
01:06:17,144 --> 01:06:18,913
You are successful, Miguel.
1051
01:06:18,947 --> 01:06:21,616
A couple of minor incidents
like this
1052
01:06:21,649 --> 01:06:23,283
to jeopardize all you have?
1053
01:06:23,317 --> 01:06:25,052
That is... That's crazy.
1054
01:06:25,085 --> 01:06:27,321
We are not promised tomorrow
in this line of work, Manco,
1055
01:06:27,354 --> 01:06:29,022
and you know this.
1056
01:06:32,025 --> 01:06:34,061
I will tell you. I...
1057
01:06:34,094 --> 01:06:35,663
You should know.
1058
01:06:36,631 --> 01:06:38,733
I am think
to sell the club, hmm?
1059
01:06:38,766 --> 01:06:44,238
Eh, you know, with the history
between you and your father
1060
01:06:44,271 --> 01:06:46,139
and your tribe,
1061
01:06:46,173 --> 01:06:49,009
I promise to you, you can
have first right of refusal
1062
01:06:49,042 --> 01:06:51,746
and, um, this is my way
1063
01:06:51,779 --> 01:06:54,014
of making things
good between us.
1064
01:07:05,827 --> 01:07:09,931
Miguel, you should
just, uh, take it over. Yeah.
1065
01:07:09,964 --> 01:07:11,866
You know,
1066
01:07:11,900 --> 01:07:13,601
we've had
a long-standing relationship
1067
01:07:13,635 --> 01:07:16,069
that has been very profitable.
1068
01:07:17,037 --> 01:07:18,673
My father always
spoke fondly of you
1069
01:07:18,706 --> 01:07:20,374
and the business that
he helped you build.
1070
01:07:20,407 --> 01:07:23,678
It was nice while it lasted,
Mankito. It really was.
1071
01:07:25,345 --> 01:07:29,551
But you put
your tribe in danger.
1072
01:07:31,385 --> 01:07:35,222
So, therefore, we cannot
do business together again.
1073
01:07:35,255 --> 01:07:37,457
No, no, no.
We can work something--
1074
01:07:58,345 --> 01:08:00,180
Chuy!
1075
01:08:04,418 --> 01:08:06,054
Fuck you, Manco!
1076
01:08:06,086 --> 01:08:07,689
Fuck you!
1077
01:08:07,722 --> 01:08:09,824
You will pay for this,
motherfucker!
1078
01:08:41,956 --> 01:08:44,892
Mankito, you puto!
1079
01:08:44,926 --> 01:08:47,061
Bastardo!
1080
01:09:16,524 --> 01:09:20,662
Please don't kill me.
Please don't kill me.
1081
01:09:20,695 --> 01:09:22,964
Does anyone else
know you're here?
1082
01:09:24,132 --> 01:09:25,967
-Your parents?
-No.
1083
01:09:26,000 --> 01:09:27,969
Your friends?
1084
01:09:31,271 --> 01:09:33,141
Can we trust each other?
1085
01:09:34,509 --> 01:09:35,777
Yes.
1086
01:09:36,711 --> 01:09:38,311
Get up.
1087
01:09:39,514 --> 01:09:41,049
Come here.
1088
01:09:45,153 --> 01:09:50,158
You know if you say
anything to anybody...
1089
01:09:51,826 --> 01:09:53,695
they will come for you.
1090
01:09:58,231 --> 01:10:00,902
Take one of his cars.
He's not gonna need them.
1091
01:10:01,903 --> 01:10:03,705
Go home to Rupert.
1092
01:10:03,738 --> 01:10:06,107
-Go, go. Go.
-Thank you.
1093
01:11:08,002 --> 01:11:09,503
Manco Kapak...
1094
01:11:09,537 --> 01:11:11,072
...is not available.
1095
01:11:11,105 --> 01:11:13,841
At the tone,please record your message.
1096
01:11:15,543 --> 01:11:16,944
Hey.
1097
01:11:18,146 --> 01:11:22,150
Um, I'm just...
calling to check in.
1098
01:11:25,720 --> 01:11:28,256
When you get this message,
1099
01:11:28,288 --> 01:11:31,391
could you just let me know
that you're okay?
1100
01:11:33,060 --> 01:11:35,263
I know you're okay.
1101
01:11:36,764 --> 01:11:38,933
But if you could justlet me know...
1102
01:11:41,269 --> 01:11:43,137
I love you. Bye.
1103
01:11:52,312 --> 01:11:53,781
I don't get it.
1104
01:11:53,815 --> 01:11:56,083
This guy's usually
like clockwork.
1105
01:11:56,117 --> 01:11:57,885
Think he's still inside?
1106
01:11:57,919 --> 01:12:00,922
- Why wouldn't he be?
- His car's not here.
1107
01:12:03,356 --> 01:12:05,927
Okay.
1108
01:12:05,960 --> 01:12:07,762
All right...
1109
01:12:07,795 --> 01:12:09,496
Maybe we just
do this another time.
1110
01:12:09,530 --> 01:12:12,967
No, no, no. It has
to happen tonight. Okay?
1111
01:12:13,000 --> 01:12:14,569
If I don't get this
done tonight,
1112
01:12:14,602 --> 01:12:16,304
Slosser's gonna
put me in jail.
1113
01:12:16,336 --> 01:12:19,173
And you know what? If I
go to jail, you go to jail.
1114
01:12:20,141 --> 01:12:21,441
I don't know.
1115
01:12:22,643 --> 01:12:25,646
I could just say that you
seduced and manipulated me.
1116
01:12:26,614 --> 01:12:27,815
Really?
1117
01:12:29,116 --> 01:12:30,718
Mm-hm.
1118
01:13:02,350 --> 01:13:05,485
If this guy carries that much
cash out of this place
1119
01:13:05,519 --> 01:13:07,054
every single night,
1120
01:13:07,088 --> 01:13:10,324
can you imagine
how much he's got in there?
1121
01:13:12,260 --> 01:13:13,961
Oh!
1122
01:13:17,231 --> 01:13:19,634
- Oh, my God.
- Yes!
1123
01:13:19,667 --> 01:13:21,802
-I saw that expression.
-Get that--
1124
01:13:21,836 --> 01:13:23,871
-I know what you're thinking.
-Just put the gun away.
1125
01:13:23,905 --> 01:13:25,539
Please stop pointing it at me.
1126
01:13:25,573 --> 01:13:29,010
Yes! I told you we'd get
more money.
1127
01:13:29,043 --> 01:13:30,511
Let's do it.
1128
01:13:35,850 --> 01:13:38,418
It's okay.
You can wait outside.
1129
01:13:43,423 --> 01:13:44,892
I need to set the alarm.
1130
01:13:47,695 --> 01:13:49,997
You know, when I first heard
about selling the club,
1131
01:13:50,031 --> 01:13:52,499
Manco didn't even want
to talk about it with me.
1132
01:13:52,533 --> 01:13:58,039
Manco would just go, "Yeah.
You'll be taken care of."
1133
01:13:59,273 --> 01:14:00,775
And he will.
1134
01:14:00,808 --> 01:14:02,677
But he's not here anymore.
1135
01:14:02,710 --> 01:14:05,079
I know. I know.
1136
01:14:05,112 --> 01:14:07,114
And I'm worried too.
1137
01:14:07,148 --> 01:14:09,684
But he's gonna be okay.
1138
01:14:09,717 --> 01:14:11,285
He always is.
1139
01:14:12,620 --> 01:14:15,389
No. No, no, Sunny.
1140
01:14:15,423 --> 01:14:19,060
No, no, no, no...
He's not coming back.
1141
01:14:20,194 --> 01:14:22,964
You know what these people
are capable of? Huh?
1142
01:14:22,997 --> 01:14:25,132
And they're not gonna
stop with him, no.
1143
01:14:25,166 --> 01:14:27,068
Anyone who's involved,
1144
01:14:27,101 --> 01:14:29,469
there's a fucking bad hombre
in a black car with a list
1145
01:14:29,502 --> 01:14:30,771
and my fucking name's on it.
1146
01:14:30,805 --> 01:14:33,040
-And this was just supposed--
-Okay, enough!
1147
01:14:33,074 --> 01:14:36,944
Spence, you need
to calm down. You're high.
1148
01:14:36,978 --> 01:14:39,447
Get out of here. Go home.
1149
01:14:40,815 --> 01:14:43,918
You know, I've been loyal
to him for ten fuckin' years.
1150
01:14:44,952 --> 01:14:46,654
And just 'cause
you're fucking him
1151
01:14:46,687 --> 01:14:49,023
doesn't mean that you
get to tell me what to do.
1152
01:14:52,159 --> 01:14:54,195
How about you
give me that money?
1153
01:14:56,464 --> 01:14:59,734
Yeah. Yeah.
1154
01:14:59,767 --> 01:15:02,303
No. You don't need to do this.
1155
01:15:02,336 --> 01:15:05,006
This is... this is not you.
1156
01:15:05,039 --> 01:15:06,607
We're gonna take care of you.
1157
01:15:06,640 --> 01:15:08,342
You don't have to worry
about that. You're...
1158
01:15:08,376 --> 01:15:10,277
You're family to us.
1159
01:15:10,311 --> 01:15:12,146
Come on. You...
1160
01:15:12,179 --> 01:15:14,915
Let's just...
let's just forget this, okay?
1161
01:15:14,949 --> 01:15:16,150
Hey, hey, hey!
1162
01:15:16,183 --> 01:15:18,085
No!
1163
01:15:24,558 --> 01:15:27,528
Get up, get up, get up.
You're okay. You're not hurt.
1164
01:15:27,561 --> 01:15:29,363
You're okay.
Get off the floor. Get up!
1165
01:15:29,397 --> 01:15:31,265
-Okay? Okay, okay.
-Okay.
1166
01:15:31,298 --> 01:15:32,666
You just take a...
Shh, shh, shh.
1167
01:15:32,700 --> 01:15:34,168
You're fine.
Okay, just take... Yeah?
1168
01:15:34,201 --> 01:15:35,703
-You're fine. You're fine.
-Just calm down.
1169
01:15:35,736 --> 01:15:37,371
Just take a fucking seat.
1170
01:15:37,405 --> 01:15:39,607
-I'm on the chair.
-No, no, no, the tape.
1171
01:15:39,640 --> 01:15:41,375
Where's the tape?
Here, here, here.
1172
01:15:41,409 --> 01:15:42,977
Fucking tape
your fucking hands up.
1173
01:15:43,010 --> 01:15:44,513
-Fucking to the arms...
-Okay!
1174
01:15:44,545 --> 01:15:46,113
-...arms of the fucking chair!
-Okay.
1175
01:15:46,147 --> 01:15:48,215
Fuckin', come on, come on!
All right, hurry.
1176
01:15:48,249 --> 01:15:50,217
Hurry, hurry, hurry!
Around, around!
1177
01:15:50,251 --> 01:15:51,719
-Yeah, move. Faster.
-Okay.
1178
01:15:51,752 --> 01:15:53,387
Give it to me. Give it to me.
1179
01:15:53,421 --> 01:15:55,656
Fucking give it...
Don't you fuckin'...
1180
01:15:55,689 --> 01:15:58,559
Don't fucking talk to me.
Don't talk to me!
1181
01:15:58,592 --> 01:16:00,561
Fuck! God. Look at this!
1182
01:16:00,594 --> 01:16:02,229
Oh! Come on, come on.
1183
01:16:02,263 --> 01:16:04,732
This is mine, mine.
This is mine. This is mine.
1184
01:16:06,700 --> 01:16:09,270
Just keep it cool.
Just keep it cool.
1185
01:16:10,604 --> 01:16:12,840
I just gotta
take care of myself.
1186
01:16:12,873 --> 01:16:14,708
I just gotta
look after myself,
1187
01:16:14,742 --> 01:16:17,011
just gotta look after myself.
1188
01:16:17,044 --> 01:16:18,312
Just keep it cool...
1189
01:16:18,345 --> 01:16:21,649
Hello, ladies
and gentlemen. Hello. Hi.
1190
01:16:21,682 --> 01:16:23,250
We are the ex-Presidents,
1191
01:16:23,284 --> 01:16:25,554
and we need just
a few minutes of your time.
1192
01:16:25,586 --> 01:16:26,887
What are you doing?
1193
01:16:26,921 --> 01:16:28,656
On the floor, assholes! Now!
1194
01:16:32,259 --> 01:16:35,396
Oh, Jesus Christ.
They're fucking here.
1195
01:16:35,429 --> 01:16:37,164
They're fucking here.
1196
01:16:37,198 --> 01:16:39,400
They're fucking here.
I fucking told you!
1197
01:16:39,433 --> 01:16:41,035
Oh, what the fuck is that?
1198
01:16:42,369 --> 01:16:44,672
Fuck!
1199
01:16:44,705 --> 01:16:46,941
Oh-ho, fuck!
1200
01:16:46,974 --> 01:16:49,176
Right, let's go!
1201
01:16:52,413 --> 01:16:54,281
Where's the fuckin' gun?
1202
01:16:55,783 --> 01:16:58,886
Fuck, the burn... Oh!
1203
01:16:58,919 --> 01:17:00,821
Hands up,
motherfuckers!
1204
01:17:08,629 --> 01:17:09,897
What did you do?
1205
01:17:10,831 --> 01:17:13,434
What did you do?!
1206
01:17:14,401 --> 01:17:18,239
No. Oh... oh, no.
1207
01:17:18,272 --> 01:17:19,673
Holy shit.
1208
01:17:20,808 --> 01:17:22,577
Oh, my God.
1209
01:17:24,812 --> 01:17:26,548
Come on!
1210
01:17:27,915 --> 01:17:30,251
Shit! Fuck, fuck, fuck.
1211
01:17:31,252 --> 01:17:32,920
He shot first.
1212
01:17:32,953 --> 01:17:34,989
- He shot first.
- Fuck!
1213
01:17:39,693 --> 01:17:41,295
He shot first.
1214
01:17:43,632 --> 01:17:45,666
It was self-defense.
1215
01:17:45,699 --> 01:17:47,101
Okay.
1216
01:17:48,502 --> 01:17:49,870
Come on!
1217
01:17:50,871 --> 01:17:52,641
Look at me. Look at me!
1218
01:17:52,673 --> 01:17:54,141
If we don't get out of here,
1219
01:17:54,175 --> 01:17:55,644
it's gonna get
much fucking worse.
1220
01:17:55,676 --> 01:17:57,278
Come on!
1221
01:17:58,779 --> 01:18:00,582
Come on! Go!
1222
01:18:02,983 --> 01:18:05,085
Fuck! Come on!
1223
01:18:05,119 --> 01:18:07,154
I didn't...
I didn't mean to.
1224
01:18:07,188 --> 01:18:08,590
- I didn't...
- Shit!
1225
01:18:10,391 --> 01:18:12,326
Get in. Get in.
1226
01:18:18,533 --> 01:18:19,733
Fuck.
1227
01:18:20,701 --> 01:18:22,537
We are so fucked!
1228
01:18:59,840 --> 01:19:03,043
I didn't mean...
I didn't mean to hurt anybody.
1229
01:19:03,077 --> 01:19:05,379
I just thought
we could have some fun.
1230
01:19:05,412 --> 01:19:07,815
Shh! Stop.
1231
01:19:07,848 --> 01:19:10,417
I just need to...
I need to think, okay?
1232
01:19:10,451 --> 01:19:11,919
Fuck, fuck, fuck!
1233
01:19:11,952 --> 01:19:14,021
It was self-defense.
It was self-defense.
1234
01:19:14,054 --> 01:19:16,090
- He would've shot... I mean...
- Just stop talking.
1235
01:19:16,123 --> 01:19:18,025
I only shot
because he shot me...
1236
01:19:18,058 --> 01:19:20,528
Shh! We are so fucked.
1237
01:19:20,562 --> 01:19:22,429
We are so fucked!
1238
01:19:23,864 --> 01:19:25,366
Oh, my God.
1239
01:19:30,771 --> 01:19:32,574
Just put the money away.
1240
01:19:37,778 --> 01:19:39,213
Fuck this.
1241
01:19:42,883 --> 01:19:44,485
What are you doing?
1242
01:19:45,452 --> 01:19:47,788
What are you doing?
Stop doing that! Stop!
1243
01:19:47,821 --> 01:19:50,124
Please stop! Please stop!
1244
01:19:50,157 --> 01:19:51,892
- It's blood money.
- Please stop!
1245
01:19:51,925 --> 01:19:53,728
- We can't have this.
- Give me the bag!
1246
01:19:53,762 --> 01:19:55,462
- No!
- Just stop!
1247
01:19:55,496 --> 01:19:56,930
Stop! Stop!
1248
01:19:56,964 --> 01:19:59,199
Stop! Just...
God, fucking stop!
1249
01:19:59,233 --> 01:20:00,801
Give me the fucking money!
1250
01:20:00,834 --> 01:20:02,970
What the fuck is wrong
with you? Stop it!
1251
01:20:48,115 --> 01:20:49,684
God...
1252
01:20:51,118 --> 01:20:53,588
Hey, Jeff, come on.
We gotta go.
1253
01:20:53,621 --> 01:20:55,189
Wake up.
1254
01:20:55,222 --> 01:20:57,024
Jeff, wake up.
1255
01:20:59,661 --> 01:21:01,228
Jeff, wake up.
1256
01:21:04,865 --> 01:21:08,102
Okay, come on. Okay...
1257
01:22:22,610 --> 01:22:24,712
Vaya con Dios.
1258
01:23:23,303 --> 01:23:25,573
You're fine to go.
1259
01:23:25,607 --> 01:23:27,509
Do you have anyone
who can pick you up?
1260
01:23:30,979 --> 01:23:32,680
I have to take this.
1261
01:23:35,182 --> 01:23:36,316
Are you okay?
1262
01:23:36,350 --> 01:23:38,118
I'm home.
1263
01:23:41,856 --> 01:23:44,926
I'm so happy
to hear your voice.
1264
01:23:44,959 --> 01:23:48,262
-Where are you?
-I'm... I'm still at the club.
1265
01:23:48,295 --> 01:23:49,797
The club? Why?
1266
01:23:49,831 --> 01:23:51,298
Everything okay?
1267
01:23:51,331 --> 01:23:53,568
No, not really.
1268
01:23:54,536 --> 01:23:57,037
-You have people there?
-Yes.
1269
01:23:57,070 --> 01:23:58,806
But you are okay?
1270
01:23:58,840 --> 01:24:00,675
I...
1271
01:24:00,708 --> 01:24:02,342
Yes.
1272
01:24:02,376 --> 01:24:03,845
You can leave?
1273
01:24:04,812 --> 01:24:06,614
-Yep.
-Good.
1274
01:24:06,648 --> 01:24:09,684
You remember airport
for small plane?
1275
01:24:09,717 --> 01:24:12,020
Alpha-Aguadulce Canyon, yeah?
1276
01:24:12,052 --> 01:24:15,690
Yeah. You get Spence
to bring you to me there.
1277
01:24:15,723 --> 01:24:18,325
-We have to leave.
-Okay.
1278
01:24:18,358 --> 01:24:19,994
We go right now.I see you there.
1279
01:24:20,028 --> 01:24:21,863
Okay, I'm coming.
1280
01:25:28,128 --> 01:25:30,263
Carver.
1281
01:25:32,634 --> 01:25:35,168
What are you talking about?
Slow down. Slow down.
1282
01:26:13,141 --> 01:26:14,408
Thank you.
1283
01:26:14,441 --> 01:26:15,843
Thanks.
1284
01:26:23,151 --> 01:26:24,686
My baby.
1285
01:26:24,719 --> 01:26:26,621
Everything's going to be okay.
1286
01:26:28,321 --> 01:26:29,724
-Where's Spence?
-Hey.
1287
01:26:31,291 --> 01:26:32,994
He's, uh...
1288
01:26:35,029 --> 01:26:36,363
He...
1289
01:26:36,396 --> 01:26:38,800
-What?
-He, uh...
1290
01:26:38,833 --> 01:26:42,003
Can... can we talk
about this later?
1291
01:26:42,036 --> 01:26:44,138
I'll explain everything.
1292
01:26:45,640 --> 01:26:48,275
-Where are we going?
-We are going to go north.
1293
01:26:48,308 --> 01:26:50,845
-We go to Vancouver.
-Canada?
1294
01:26:50,878 --> 01:26:52,647
Well, we don't want
to go to Mexico.
1295
01:26:52,680 --> 01:26:54,816
So we will go north,
Vancouver.
1296
01:26:54,849 --> 01:26:57,051
We can fly from there
to anywhere in the world.
1297
01:26:57,085 --> 01:26:58,953
-Okay.
-Anywhere you want to go.
1298
01:26:58,986 --> 01:27:00,521
-Okay.
-Okay? Come on.
1299
01:27:12,100 --> 01:27:13,901
We need to talk.
1300
01:27:13,935 --> 01:27:15,870
We have a plane to catch.
1301
01:27:16,838 --> 01:27:18,371
There was a shooting
at your club
1302
01:27:18,405 --> 01:27:20,240
and you suddenly
have to leave town?
1303
01:27:20,273 --> 01:27:22,543
Timing's a little
convenient, isn't it?
1304
01:27:22,577 --> 01:27:23,911
-Shooting?
-Uh, yeah.
1305
01:27:23,945 --> 01:27:25,412
Move. Inside.
1306
01:27:26,379 --> 01:27:27,915
Inside.
1307
01:27:38,126 --> 01:27:39,861
What's in the bag?
1308
01:27:40,895 --> 01:27:42,429
Things for travel.
1309
01:27:43,798 --> 01:27:45,199
Open it.
1310
01:27:47,802 --> 01:27:49,369
Open the fuckin' bag.
1311
01:27:55,243 --> 01:27:58,146
I knew it. There's always more
with you people, isn't there?
1312
01:27:59,113 --> 01:28:01,616
Seems like somebody's
trying to skip town.
1313
01:28:01,649 --> 01:28:04,085
We just need
to get on the plane.
1314
01:28:04,118 --> 01:28:05,385
Yeah.
1315
01:28:06,319 --> 01:28:07,522
Not with that.
1316
01:28:07,555 --> 01:28:10,091
Put the fuckin' bag
on the ground.
1317
01:28:10,124 --> 01:28:11,726
Go on.
1318
01:28:13,060 --> 01:28:15,328
Put the fuckin' bag
on the ground!
1319
01:28:18,065 --> 01:28:19,801
Just take the money
and let us go.
1320
01:28:19,834 --> 01:28:22,637
I will take the money,
thank you very much.
1321
01:28:23,638 --> 01:28:25,106
But I can't let you go.
1322
01:28:25,139 --> 01:28:27,141
I'm sorry.
1323
01:28:28,576 --> 01:28:30,945
Turn around. Face the wall.
1324
01:28:32,180 --> 01:28:33,815
Come on.
1325
01:28:33,848 --> 01:28:35,950
Face the fucking wall!
1326
01:28:35,983 --> 01:28:38,753
FBI! Put the weapon down!
1327
01:28:38,786 --> 01:28:41,222
I'm LAPD. These are suspects.
1328
01:28:41,255 --> 01:28:43,925
Yeah, I know who the fuck
you are, Detective Slosser.
1329
01:28:43,958 --> 01:28:46,459
Okay, you know me?
Who the fuck are you?
1330
01:28:46,493 --> 01:28:48,162
I've been communicating
with your chief
1331
01:28:48,196 --> 01:28:49,730
for the last six months
for assistance
1332
01:28:49,764 --> 01:28:51,766
in a multi-state
Federal operation.
1333
01:28:51,799 --> 01:28:54,902
When I told your department
to follow Mr Kapak
1334
01:28:54,936 --> 01:28:56,403
as a person of interest,
1335
01:28:56,436 --> 01:28:58,739
I specified no contact.
1336
01:28:58,773 --> 01:29:00,942
Now, if you put
your weapon down,
1337
01:29:00,975 --> 01:29:03,945
I need to have a few words
with Mr Kapak.
1338
01:29:03,978 --> 01:29:06,346
This is my jurisdiction, okay?
1339
01:29:06,379 --> 01:29:07,915
This is not the way
1340
01:29:07,949 --> 01:29:09,951
someone in your position
should play this.
1341
01:29:09,984 --> 01:29:12,286
What the fuck
is that supposed to mean?
1342
01:29:14,222 --> 01:29:16,023
Early this morning,
1343
01:29:16,057 --> 01:29:18,860
LAPD picked up a young woman
walking down Laurel Canyon.
1344
01:29:18,893 --> 01:29:21,394
He threatened
my boyfriend, who was...
1345
01:29:22,663 --> 01:29:24,699
a brilliant educator...
1346
01:29:25,833 --> 01:29:28,002
not a criminal.
1347
01:29:28,035 --> 01:29:31,504
He said that he would
kill our families
1348
01:29:31,539 --> 01:29:35,877
if we didn't rob this...
this club guy.
1349
01:29:35,910 --> 01:29:39,347
I was robbed by a random girl
and her teacher boyfriend?
1350
01:29:39,379 --> 01:29:41,215
Dead teacher boyfriend.
1351
01:29:41,249 --> 01:29:43,383
And it wasn't random.
1352
01:29:43,416 --> 01:29:45,853
It was under
someone else's orders.
1353
01:29:45,887 --> 01:29:48,388
He was a cop named Slosser.
1354
01:29:48,421 --> 01:29:50,390
Detective Slosser.
1355
01:29:50,423 --> 01:29:52,727
There's a bunch of texts
and phone calls.
1356
01:29:52,760 --> 01:29:55,462
After you were named
as a person of interest,
1357
01:29:55,495 --> 01:29:58,465
this guy started watching
your every move,
1358
01:29:58,498 --> 01:30:00,467
saw you as an easy target.
1359
01:30:00,500 --> 01:30:03,204
Am I missing
anything, Slosser?
1360
01:30:03,237 --> 01:30:04,772
Okay.
1361
01:30:06,007 --> 01:30:07,541
Okay, all right.
1362
01:30:07,575 --> 01:30:09,409
You're not leaving me
much choice here.
1363
01:30:45,880 --> 01:30:47,915
Just so you know,
there's a dozen federal agents
1364
01:30:47,949 --> 01:30:49,417
on their way here.
1365
01:30:51,552 --> 01:30:53,453
Looks like you're done, Fed.
1366
01:31:26,486 --> 01:31:27,888
It's okay.
1367
01:31:27,922 --> 01:31:29,590
Are you okay?
1368
01:31:33,928 --> 01:31:35,495
I'm okay.
1369
01:31:45,473 --> 01:31:47,508
What's gonna happen?
1370
01:31:47,541 --> 01:31:49,343
I do not know.
1371
01:31:52,546 --> 01:31:56,117
Just don't say anything
that you don't need to say.
1372
01:32:07,461 --> 01:32:09,363
Do you recognize
this man?
1373
01:32:10,631 --> 01:32:11,999
No.
1374
01:32:12,033 --> 01:32:15,002
Santiago Benedito,
otherwise known as El Burro,
1375
01:32:15,036 --> 01:32:19,040
the head of the Tijuana cartel
and Rodriguez's boss.
1376
01:32:20,007 --> 01:32:21,342
You know Rodriguez, right?
1377
01:32:23,644 --> 01:32:25,679
This is California.
1378
01:32:25,713 --> 01:32:28,716
Everybody knows
somebody called Rodriguez.
1379
01:32:30,051 --> 01:32:34,055
Relax. We didn't set up the
operation to come after you.
1380
01:32:38,025 --> 01:32:39,894
What exactly
do you want from me?
1381
01:32:39,927 --> 01:32:41,328
Just your club.
1382
01:32:41,362 --> 01:32:43,864
Just the club?
1383
01:32:45,499 --> 01:32:46,834
For nothing?
1384
01:32:48,702 --> 01:32:50,905
You know, it could be
dangerous for you.
1385
01:32:50,938 --> 01:32:54,208
These people, they, uh...
1386
01:32:54,241 --> 01:32:56,077
might want revenge.
1387
01:32:57,044 --> 01:32:59,180
Revenge for what?
1388
01:32:59,213 --> 01:33:02,551
Oh, the Rodriguez guy
you may or may not know?
1389
01:33:03,518 --> 01:33:05,486
It wasn't you
who took him out,
1390
01:33:05,520 --> 01:33:08,422
so there's nothing
to worry about.
1391
01:33:08,456 --> 01:33:12,026
Let's try not to judge
the situation, Mr Kapak.
1392
01:33:12,059 --> 01:33:14,695
I've been known to throw
rocks at glass houses
1393
01:33:14,728 --> 01:33:16,230
every now and then myself.
1394
01:33:16,263 --> 01:33:17,965
What does that mean?
1395
01:33:21,368 --> 01:33:22,937
It's okay.
1396
01:33:22,970 --> 01:33:25,906
Rumor has it there's gonna be
a story in the Times tomorrow
1397
01:33:25,940 --> 01:33:28,577
about a disgraced
LAPD detective
1398
01:33:28,609 --> 01:33:30,878
who can be placed
at Rodriguez's home
1399
01:33:30,911 --> 01:33:33,047
right before
it went up in flames.
1400
01:33:33,080 --> 01:33:35,015
It's probably something
to do with how he later
1401
01:33:35,049 --> 01:33:37,618
took his own life because
he couldn't handle the guilt.
1402
01:33:37,651 --> 01:33:39,920
And you are serious?
1403
01:33:39,954 --> 01:33:42,022
As a heart attack.
1404
01:33:42,056 --> 01:33:43,290
Now...
1405
01:33:44,658 --> 01:33:48,829
this transfers the title
of the club to new ownership.
1406
01:33:48,863 --> 01:33:53,067
Someone you can trust to
look after things, of course.
1407
01:33:53,100 --> 01:33:54,768
Me.
1408
01:33:56,270 --> 01:33:57,872
I'll salvage the relationship
1409
01:33:57,905 --> 01:33:59,707
with whoever
replaces Rodriguez
1410
01:33:59,740 --> 01:34:01,576
and get back
to business as usual,
1411
01:34:01,610 --> 01:34:04,879
and then I will build a case
based on their finances.
1412
01:34:04,912 --> 01:34:07,781
You launder money,
you don't pay your taxes...
1413
01:34:07,815 --> 01:34:09,984
It's the oldest trick
in the book.
1414
01:34:10,017 --> 01:34:11,785
It's how we got Capone.
1415
01:34:14,121 --> 01:34:16,056
Or you can stay here
1416
01:34:16,090 --> 01:34:18,593
and you can try your luck
with El Burro.
1417
01:34:18,627 --> 01:34:20,761
Oh, and the cartel.
1418
01:34:36,177 --> 01:34:38,379
It's a pleasure
doing business with you.
1419
01:34:39,947 --> 01:34:41,583
If I were you,
1420
01:34:41,616 --> 01:34:45,186
I wouldn't come back
to LA any time soon.
1421
01:34:48,789 --> 01:34:50,491
We can just go?
1422
01:34:51,892 --> 01:34:53,662
You can just go.
1423
01:35:04,305 --> 01:35:05,839
Wait!
1424
01:35:11,812 --> 01:35:13,347
You're gonna need this.
1425
01:36:58,118 --> 01:37:00,921
Have you guys ever seen
the movie Point Break?
1426
01:37:01,922 --> 01:37:03,957
Keanu Reeves, Patrick Swayze.
1427
01:37:05,125 --> 01:37:08,128
Young Gary Busey
is really good.
1428
01:37:09,229 --> 01:37:11,566
It's, like, my favorite movie.
1429
01:37:15,537 --> 01:37:18,305
The remake blows, though.
Don't waste your time.
1430
01:37:20,274 --> 01:37:22,343
I know Teresa's in it, but...
1431
01:37:22,376 --> 01:37:24,478
she's the only
good part, really.
1432
01:37:28,048 --> 01:37:29,784
So do you guys surf?
98256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.