Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,520 --> 00:00:37,403
SAVAGE NIGHTS
2
00:00:37,938 --> 00:00:40,291
for Thierry Ravel
3
00:00:41,681 --> 00:00:44,623
for Lino Brocka
4
00:00:46,259 --> 00:00:49,598
MOROCCO
MARCH 1986
5
00:01:14,720 --> 00:01:19,145
I feel I go through life
like an American tourist...
6
00:01:19,265 --> 00:01:21,570
see as many towns
as possible.
7
00:01:22,367 --> 00:01:25,405
Sagittarius always wants
to be elsewhere.
8
00:01:25,940 --> 00:01:30,487
And you? Were you like that?
You were young too. That's life.
9
00:01:30,607 --> 00:01:32,109
It's like that.
10
00:01:32,495 --> 00:01:36,394
It begins with dust and
ends with dust!
11
00:01:37,694 --> 00:01:38,958
It's like that.
12
00:01:40,322 --> 00:01:43,108
Everywhere it's like that!
Not just here.
13
00:02:27,155 --> 00:02:29,447
I landed at a rainy Orly.
14
00:02:29,567 --> 00:02:33,465
I bought a paper and saw
that Jean Genet had died.
15
00:02:33,585 --> 00:02:35,000
He once said:
16
00:02:35,120 --> 00:02:38,637
Only violence can put an end
to man's brutality.
17
00:02:53,154 --> 00:02:55,456
When did that spot show up?
18
00:02:55,576 --> 00:02:58,283
Couple of weeks ago.
Nasty, no?
19
00:02:58,403 --> 00:03:01,558
Well, maybe we should
take a little biopsy.
20
00:03:02,565 --> 00:03:03,466
Okay.
21
00:03:06,773 --> 00:03:08,613
-Alright?
-Yeah.
22
00:03:11,763 --> 00:03:13,713
You don't use gloves?
23
00:03:13,865 --> 00:03:17,356
No.
They're too impractical.
24
00:03:17,476 --> 00:03:18,618
Be careful.
25
00:03:18,738 --> 00:03:23,859
Well, nobody lives forever.
26
00:03:24,743 --> 00:03:27,231
I want locations today.
27
00:03:27,640 --> 00:03:30,433
-No messing around!
-Okay, keep cool.
28
00:03:31,481 --> 00:03:35,319
Damn, Olivier!
Don't block the light, idiot.
29
00:03:37,833 --> 00:03:39,595
-Two hours...
-Listen...
30
00:03:39,715 --> 00:03:43,490
I don't want to do ads.
I'm only here...
31
00:03:43,610 --> 00:03:45,931
for your sake, not mine.
So be nicer.
32
00:03:46,160 --> 00:03:48,949
-What's up with him?
-No chocolate this morning.
33
00:03:49,069 --> 00:03:50,248
Is that it?
34
00:03:50,368 --> 00:03:53,747
Poor kids who make it want
everyone to scrape and bow!
35
00:03:53,867 --> 00:03:57,902
Praised be the minions
and their cameras.
36
00:03:58,022 --> 00:04:00,870
-What do you want?
-I want everyone to do his job!
37
00:04:00,990 --> 00:04:02,870
You want flunkies, is that it?
38
00:04:02,990 --> 00:04:07,152
-The cameraman shall do his job.
-Then don't mistreat people!
39
00:04:07,782 --> 00:04:11,917
-Alright, let's go.
-Come on, we'll get a take.
40
00:04:37,311 --> 00:04:40,175
Sex was the only way
you saw to rebel.
41
00:04:41,151 --> 00:04:43,651
But you can change,
if you want to.
42
00:04:43,969 --> 00:04:46,900
Open up to others.
Bare your soul.
43
00:04:48,080 --> 00:04:49,705
Let go of yourself.
44
00:04:50,025 --> 00:04:52,067
Let go of your illusions.
45
00:04:53,987 --> 00:04:55,836
Learn from your disease.
46
00:05:37,552 --> 00:05:38,841
I'm exhausted.
47
00:05:49,946 --> 00:05:50,996
Hello.
48
00:05:54,030 --> 00:05:55,577
-Laura?
-Yes.
49
00:05:55,697 --> 00:05:58,118
Kader Djalil.
We've an appointment...
50
00:05:58,538 --> 00:06:01,443
Was everything explained to you?
51
00:06:01,563 --> 00:06:02,717
Vaguely.
52
00:06:02,837 --> 00:06:05,120
It's an audition, okay?
53
00:06:05,340 --> 00:06:07,535
-How old are you?
-18.
54
00:06:11,360 --> 00:06:13,526
I have your photos.
Come here.
55
00:06:15,601 --> 00:06:19,537
-Where did you get them?
-Your agent sent them, didn't he?
56
00:06:19,657 --> 00:06:21,428
I don't have an agent.
57
00:06:21,548 --> 00:06:25,111
Kader, I gave you her photos.
I found them in a box in the hall.
58
00:06:25,231 --> 00:06:26,594
You did well.
59
00:06:27,452 --> 00:06:28,329
Hi.
60
00:06:28,449 --> 00:06:30,877
Jean, directory of photography.
61
00:06:30,997 --> 00:06:35,106
-He does the lighting, etc.
-I know, I know...
62
00:06:35,227 --> 00:06:36,659
Okay. Do you ride?
63
00:06:36,780 --> 00:06:39,355
No, a friend brought
me on his bike.
64
00:06:42,558 --> 00:06:44,885
Okay. Get the camera.
65
00:06:45,106 --> 00:06:46,714
Laura, we'll improvise.
66
00:06:46,834 --> 00:06:50,417
I'll give you the cue.
The theme is jealousy, okay?
67
00:06:50,799 --> 00:06:53,195
I need to talk for a video clip?
68
00:06:53,315 --> 00:06:54,961
Not a video, a commercial.
69
00:06:55,058 --> 00:06:58,308
-I thought it's a video.
-No, it's a commercial.
70
00:06:58,436 --> 00:07:00,697
-Is that okay?
-I don't mind.
71
00:07:00,817 --> 00:07:02,773
-It's not so different.
-No...
72
00:07:03,165 --> 00:07:04,918
Alright, look at me.
73
00:07:06,887 --> 00:07:09,412
Not too far away.
I want to catch her eyes.
74
00:07:09,669 --> 00:07:12,157
-Okay, rolling...
-Where have you been?
75
00:07:12,278 --> 00:07:15,098
-For a walk. -Where to?
-Just around.
76
00:07:15,419 --> 00:07:17,241
Who are you fooling?
77
00:07:17,462 --> 00:07:18,991
I walked around.
78
00:07:19,111 --> 00:07:21,212
Who's that guy you met?
Just a guy...
79
00:07:21,332 --> 00:07:24,072
I see around.
I say hello to him.
80
00:07:24,193 --> 00:07:26,810
You look like you've
just been screwed.
81
00:07:26,930 --> 00:07:31,789
Now you're going too far.
You're talking rubbish.
82
00:07:31,909 --> 00:07:36,825
Very good. Now repeat it
but try to dominate!
83
00:07:37,545 --> 00:07:39,387
Look at me, okay?
84
00:07:39,608 --> 00:07:41,259
Look at me, Laura.
85
00:07:42,760 --> 00:07:45,182
-Look at me!
-I'll look where I want!
86
00:07:49,647 --> 00:07:50,987
What do you want?
87
00:07:51,108 --> 00:07:53,812
Wanna return to the shit
where I picked you up?
88
00:07:53,932 --> 00:07:57,075
-I find someone else.
-You won't find anyone.
89
00:07:59,752 --> 00:08:03,129
-No one loves you like I do.
-What do you know about love?
90
00:08:08,276 --> 00:08:09,838
Go to the window.
91
00:08:18,086 --> 00:08:19,562
It's the wolfhound.
92
00:08:21,339 --> 00:08:22,703
-All right?
-Yeah.
93
00:08:22,823 --> 00:08:27,202
-Cut. Not bad, wasn't it?
-Good? -Yeah.
94
00:09:41,976 --> 00:09:42,970
Samy?
95
00:09:45,110 --> 00:09:46,317
Jean, come look.
96
00:09:50,026 --> 00:09:53,387
-What do you think?
-Go on, shoot.
97
00:09:57,690 --> 00:10:02,509
-You'd had a scoop if I had fallen!
-You mean, if I had fallen.
98
00:10:02,929 --> 00:10:05,455
Wouldn't it have been
good if I'd fallen?
99
00:10:05,575 --> 00:10:07,199
Answer my question.
100
00:10:08,120 --> 00:10:10,755
What makes you think
I want to film...
101
00:10:11,476 --> 00:10:14,199
to film death?
- To make money...
102
00:10:23,629 --> 00:10:25,250
-You okay?
-Yeah.
103
00:10:25,771 --> 00:10:28,205
-And you?
-I'm fine.
104
00:10:28,325 --> 00:10:31,590
-Remember Jean?
-I guess so. Hello.
105
00:10:32,070 --> 00:10:34,822
-How are you?
-Yeah. I'm fine.
106
00:10:48,574 --> 00:10:50,962
I want to go home.
107
00:10:51,082 --> 00:10:53,491
Just go,
I'll stay for a while.
108
00:10:53,611 --> 00:10:56,503
-I'll come soon.
-Okay.
109
00:11:27,670 --> 00:11:28,953
Come on.
110
00:11:31,672 --> 00:11:32,723
Let's go!
111
00:11:33,634 --> 00:11:36,619
-Oh, come on!
-No!
112
00:12:07,554 --> 00:12:09,646
-Here's a towel.
-Thanks.
113
00:12:20,491 --> 00:12:22,604
You know about rail surfers?
114
00:12:22,724 --> 00:12:26,263
-I'd like to film them.
-No need to go to Rio.
115
00:12:26,384 --> 00:12:28,061
I could do it for you.
116
00:12:28,281 --> 00:12:31,617
I thought you only did music.
You film news as well?
117
00:12:34,293 --> 00:12:35,841
What's your story?
118
00:12:36,061 --> 00:12:37,552
I am... me.
119
00:12:37,773 --> 00:12:39,087
You like guys?
120
00:12:40,669 --> 00:12:41,715
You think?
121
00:12:42,435 --> 00:12:43,727
I'm asking you...
122
00:12:43,847 --> 00:12:45,005
Lie down...
123
00:12:47,225 --> 00:12:49,019
I won't rape you.
124
00:12:52,122 --> 00:12:53,178
Shit!
125
00:12:53,566 --> 00:12:55,630
Marianne will rip me.
126
00:12:55,750 --> 00:12:58,352
Oh, come on!
You can handle it.
127
00:13:02,367 --> 00:13:03,675
Find me a job.
128
00:13:04,495 --> 00:13:07,885
Blackmail, huh? You sleep
with me if I find you a job?
129
00:13:08,005 --> 00:13:08,928
No!
130
00:13:09,049 --> 00:13:10,837
You don't understand.
131
00:13:13,994 --> 00:13:15,320
Well, come on...
132
00:13:15,840 --> 00:13:17,613
Take off your jacket.
133
00:13:24,858 --> 00:13:27,880
Don't look like that,
you'll survive!
134
00:13:28,684 --> 00:13:34,287
Visit the night of the man
sentenced to death within yourself.
135
00:13:34,407 --> 00:13:39,817
Stripping yourself of flesh,
you climb over death...
136
00:13:39,937 --> 00:13:47,309
Look the world straight in the eye.
137
00:13:47,429 --> 00:13:50,793
We hadn't finished
talking of love...
138
00:13:50,913 --> 00:13:53,785
Hadn't finished smoking
our Gitanes...
139
00:13:53,905 --> 00:13:57,802
How can courts
sentence to death...
140
00:13:57,922 --> 00:14:02,934
A murderer so beautiful
as to make the sun look pale?...
141
00:15:23,116 --> 00:15:25,388
Hi, Laura. It's Jean.
142
00:15:26,508 --> 00:15:30,928
Remember me?
We met at the audition.
143
00:15:33,331 --> 00:15:35,118
I'd like to see you.
144
00:15:35,238 --> 00:15:37,110
I keep thinking about you.
145
00:15:37,732 --> 00:15:40,399
It's ages I felt
something like this.
146
00:15:40,519 --> 00:15:41,700
Like what?
147
00:15:42,520 --> 00:15:44,081
Like a kid again.
148
00:15:44,301 --> 00:15:47,634
A new feeling where
you ask no questions.
149
00:15:48,854 --> 00:15:51,551
Like the first girl
I ever flirted with.
150
00:15:52,159 --> 00:15:54,530
She was a friend of my cousin.
151
00:15:54,950 --> 00:15:59,014
I was 15 and a virgin.
We rode mopeds in the forest.
152
00:16:00,302 --> 00:16:02,407
You lost your virginity?
153
00:16:03,027 --> 00:16:04,793
No, we didn't make love.
154
00:16:05,113 --> 00:16:07,557
My first time I was 13.
155
00:16:08,700 --> 00:16:11,542
He was a filthy rich surgeon.
156
00:16:12,571 --> 00:16:14,001
He had a Porsche.
157
00:16:15,623 --> 00:16:17,880
He was 25 years older than me.
158
00:16:19,216 --> 00:16:23,123
I remember... one night
he took me to a nightclub.
159
00:16:23,942 --> 00:16:27,246
We danced all night.
I said to myself:
160
00:16:27,366 --> 00:16:29,420
This guy wants to fuck me.
161
00:16:31,693 --> 00:16:35,029
I was disgusted but I knew
I'd do it anyway.
162
00:16:39,288 --> 00:16:40,998
I went to the toilets...
163
00:16:42,018 --> 00:16:44,002
and looked in the mirror.
164
00:16:44,222 --> 00:16:46,348
I had shadows round my eyes.
165
00:16:47,668 --> 00:16:50,341
I felt ten years older...
166
00:16:52,985 --> 00:16:55,361
Not very glamorous,
for the first time.
167
00:16:57,891 --> 00:17:01,538
-I can't imagine it.
-What. -Never mind.
168
00:17:03,112 --> 00:17:05,941
-That he was surgeon?
-No, that you were 13...
169
00:17:09,269 --> 00:17:11,114
Your hair's all tangled.
170
00:17:11,234 --> 00:17:13,195
What are these little stars?
171
00:17:13,415 --> 00:17:16,719
I went to a party last night,
dressed up as a fairy.
172
00:17:22,412 --> 00:17:23,750
Go on, open it.
173
00:17:30,587 --> 00:17:32,272
I love huskies!
174
00:17:32,392 --> 00:17:33,702
It's the wolfhound.
175
00:17:35,978 --> 00:17:38,342
Too bad Kader didn't
use you for the ad.
176
00:17:38,462 --> 00:17:41,456
No big deal. Mom didn't
want me to do it anyway.
177
00:17:45,071 --> 00:17:48,772
-You said you're over 18.
-I'm only 17.
178
00:17:49,568 --> 00:17:51,357
Do you often lie?
179
00:17:52,003 --> 00:17:54,193
It makes the world bearable.
180
00:18:00,154 --> 00:18:01,690
It's funny...
181
00:18:02,110 --> 00:18:03,734
My little fag...
182
00:18:07,659 --> 00:18:08,933
Want a drink?
183
00:18:10,253 --> 00:18:12,346
Another vodka. And you?
184
00:18:12,461 --> 00:18:13,950
The usual, a wine.
185
00:18:15,319 --> 00:18:17,832
I take reality as it comes,
day by day
186
00:18:18,852 --> 00:18:20,210
and I kiss it.
187
00:18:21,030 --> 00:18:22,532
Welcome to reality.
188
00:18:22,652 --> 00:18:25,408
For me, reality's getting up
at 7:00 for work.
189
00:18:25,491 --> 00:18:28,200
Is that all? You must
be unhappy.
190
00:18:28,320 --> 00:18:29,418
Yeah.
191
00:18:29,538 --> 00:18:33,454
You're lucky to be
so easily unhappy.
192
00:18:34,854 --> 00:18:38,331
There are so many
more sophisticated ways.
193
00:18:38,551 --> 00:18:40,921
You don't know real misfortune,
194
00:18:41,041 --> 00:18:44,400
compared with
working-class gloom.
195
00:18:44,520 --> 00:18:48,269
And when night falls,
my dreams are of him.
196
00:18:48,389 --> 00:18:50,824
Of my man... Chorus!
197
00:18:50,944 --> 00:18:53,525
Of her man...
198
00:18:53,645 --> 00:18:59,643
Not that he's good-looking,
or rich, or strong, but I love him...
199
00:18:59,763 --> 00:19:02,267
It's stupid, I know...
200
00:19:02,387 --> 00:19:06,941
He beats me up, oh yeah!
He steals my money, oh no!
201
00:19:07,061 --> 00:19:11,071
But in spite of everything,
what can I do...?
202
00:19:11,191 --> 00:19:12,972
It's a bit too low for me!
203
00:19:13,092 --> 00:19:19,464
I've got him under my skin.
I just go crazy.
204
00:19:19,584 --> 00:19:24,179
He'd get me to do anything,
I swear I'd even kill...
205
00:19:24,299 --> 00:19:27,601
I go all funny,
206
00:19:27,721 --> 00:19:32,158
when he runs
his hands over me...
207
00:19:34,558 --> 00:19:36,081
Back in position!
208
00:19:37,001 --> 00:19:38,350
Quick! Come on!
209
00:19:39,070 --> 00:19:40,724
Move yourselves!
210
00:19:45,088 --> 00:19:49,450
Come on, one more time.
Catch it with both hands!
211
00:19:50,470 --> 00:19:52,281
Samy, are you ready?
212
00:19:55,274 --> 00:19:58,395
Get the ball out! Go, Samy!
213
00:20:35,559 --> 00:20:37,590
The pack needs working on.
214
00:20:37,710 --> 00:20:41,788
- I don't know! He has hired them.
- So what?
215
00:20:51,865 --> 00:20:54,305
Who's up for some fun
at Monsieur Andr�?
216
00:20:54,425 --> 00:20:55,843
No thanks.
217
00:20:57,125 --> 00:20:59,555
Damn, the water's off again.
218
00:21:05,952 --> 00:21:09,784
-Do you always drive like this?
-Always.
219
00:21:09,904 --> 00:21:11,315
Who is Mr Andre?
220
00:21:12,535 --> 00:21:14,106
An old bitch!
221
00:21:46,752 --> 00:21:49,208
I want a sandwich, a big one.
222
00:21:49,328 --> 00:21:50,448
Over there.
223
00:21:57,645 --> 00:21:59,682
No good here.
Try over there...
224
00:22:01,216 --> 00:22:03,104
Have you lightened your hair?
225
00:22:03,369 --> 00:22:07,189
No, you only
never looked at me.
226
00:22:08,375 --> 00:22:10,554
It's odd.
I have a good memory.
227
00:22:10,674 --> 00:22:13,788
But I never seem to remember
people's eyes and hair.
228
00:22:13,908 --> 00:22:16,194
People's?
I'm not people!
229
00:22:19,498 --> 00:22:22,514
-Shall we go?
-Where to?
230
00:22:23,334 --> 00:22:26,306
-Your place.
-My place is a real mess.
231
00:22:26,626 --> 00:22:28,117
It doesn't matter.
232
00:22:29,737 --> 00:22:31,421
You're unbelievable.
233
00:22:33,198 --> 00:22:36,501
Guys usually want to screw me
after five minutes.
234
00:22:36,721 --> 00:22:39,718
You just wait.
Should I, shouldn't I...?
235
00:22:40,144 --> 00:22:41,849
Are you teasing me?
236
00:23:13,328 --> 00:23:15,054
I have to tell you...
237
00:23:16,312 --> 00:23:17,801
I like guys, too.
238
00:23:19,477 --> 00:23:20,643
I know.
239
00:23:21,113 --> 00:23:22,802
-You do?
-Yes.
240
00:23:23,106 --> 00:23:24,583
Well, I assumed.
241
00:23:26,449 --> 00:23:28,894
-But you don't care?
-I do care.
242
00:23:52,417 --> 00:23:54,778
-Look! -What?
-The babe over there!
243
00:23:57,052 --> 00:23:58,413
Try your luck.
244
00:23:58,533 --> 00:24:00,406
No, go yourself.
245
00:24:00,826 --> 00:24:02,968
What's the matter with you?
246
00:24:04,488 --> 00:24:06,423
Are you kidding?
Go yourself.
247
00:24:17,101 --> 00:24:18,293
Good evening.
248
00:24:19,513 --> 00:24:21,449
My friend's got a crush on you.
249
00:24:21,569 --> 00:24:22,800
It's true.
250
00:24:23,320 --> 00:24:24,793
He's Samy. And you?
251
00:24:25,414 --> 00:24:26,499
Sylvie.
252
00:24:27,356 --> 00:24:29,404
-And you?
-I'm Jean.
253
00:24:30,624 --> 00:24:33,613
Wanna have a drink with us?
Over there?
254
00:24:34,434 --> 00:24:35,800
-Nearby?
-Yeah.
255
00:24:36,221 --> 00:24:37,404
Let's go.
256
00:24:41,204 --> 00:24:43,523
Don't worry,
we won't eat you!
257
00:24:47,097 --> 00:24:48,249
Come in.
258
00:24:49,470 --> 00:24:51,094
Nice place!
259
00:24:51,753 --> 00:24:55,664
This is where Dali met his wife Gala.
260
00:24:55,985 --> 00:24:58,490
-Where are you from?
-Switzerland.
261
00:24:58,711 --> 00:25:01,112
I study art history
at the Sorbonne.
262
00:25:01,333 --> 00:25:04,671
-Did you plan to buy sexy panties
at Pigalle? -Exactly.
263
00:25:04,992 --> 00:25:07,068
But I didn't reach to buy any.
264
00:25:08,089 --> 00:25:09,951
Make yourself at home.
265
00:25:10,072 --> 00:25:11,615
Would that be wise?
266
00:25:12,936 --> 00:25:15,952
Tell me,
who's your favourite painter?
267
00:25:16,773 --> 00:25:18,449
I haven't decided yet.
268
00:25:35,293 --> 00:25:36,821
What are you doing?
269
00:25:37,542 --> 00:25:38,688
He's my man.
270
00:25:38,809 --> 00:25:40,468
You're kidding.
271
00:25:55,825 --> 00:25:57,356
That's not cool!
272
00:26:22,276 --> 00:26:25,072
Damn, she won't let me fuck her.
273
00:26:25,877 --> 00:26:27,341
I understand her.
274
00:26:45,134 --> 00:26:47,550
-What is it?
-I can't sleep alone.
275
00:26:48,268 --> 00:26:50,672
-Can I get in?
-Of course...
276
00:26:53,193 --> 00:26:54,490
Laura please.
277
00:26:54,711 --> 00:26:57,789
In the Sloth family,
I want the mother!
278
00:26:57,910 --> 00:26:59,720
Okay, she's here!
279
00:27:00,341 --> 00:27:02,189
You want a little cuddle?
280
00:27:03,910 --> 00:27:06,454
I can't sleep alone anymore.
281
00:27:07,358 --> 00:27:10,240
You'd rather sleep with your mom?
282
00:27:11,731 --> 00:27:13,437
Whats that?
283
00:27:13,558 --> 00:27:15,321
Don't mind sleeping alone?
284
00:27:15,442 --> 00:27:16,958
What a question!
285
00:27:21,633 --> 00:27:23,274
I know you're next door.
286
00:27:23,895 --> 00:27:25,564
But you're alone in bed.
287
00:27:25,685 --> 00:27:26,925
Stop it, Laura.
288
00:27:27,045 --> 00:27:30,454
-Without a man.
-What should I do with a man?
289
00:27:30,775 --> 00:27:33,205
What will your mom say
if you're late?
290
00:27:33,326 --> 00:27:35,240
I'm not a kid anymore.
291
00:27:36,468 --> 00:27:38,212
Your hair's really long.
292
00:27:38,933 --> 00:27:41,012
When did you last cut it?
293
00:27:41,632 --> 00:27:42,967
Seven years ago.
294
00:27:43,288 --> 00:27:44,647
Hey, stop it!
295
00:27:45,368 --> 00:27:47,520
-Are you ticklish?
-You bet.
296
00:27:48,340 --> 00:27:50,066
You have lovely breasts.
297
00:27:50,286 --> 00:27:53,260
Yes. I swear.
They're pretty.
298
00:27:54,480 --> 00:27:56,905
Small breasts used
to be the fashion.
299
00:27:58,459 --> 00:28:00,428
It's true, I swear!
300
00:28:02,044 --> 00:28:04,148
I want to tell you something.
301
00:28:06,331 --> 00:28:07,506
What?
302
00:28:14,495 --> 00:28:16,777
-What?
-Nothing. I don't know.
303
00:28:18,330 --> 00:28:20,094
What are you laughing at?
304
00:28:20,965 --> 00:28:22,112
Nothing.
305
00:28:22,232 --> 00:28:24,982
-Do I make you laugh?
-No. Must be the nerves.
306
00:28:26,549 --> 00:28:29,577
-Are you afraid?
-Maybe.
307
00:29:54,805 --> 00:29:57,530
-Are you crying or laughing?
-Both.
308
00:30:35,137 --> 00:30:36,959
Paco, come to the table.
309
00:30:37,479 --> 00:30:41,795
I'm sick of your paellas,
I can't stand them anymore!
310
00:30:41,915 --> 00:30:43,619
Stop it, Paco!
311
00:30:44,498 --> 00:30:47,815
-Don't you like paella?
-She messes them up.
312
00:30:47,935 --> 00:30:49,437
-No...
-Yes.
313
00:30:50,057 --> 00:30:51,534
Stop drinking, Paco!
314
00:30:55,604 --> 00:30:57,241
Has Marianne been here?
315
00:30:58,269 --> 00:30:59,189
No.
316
00:31:01,813 --> 00:31:05,423
-Did I say something?
-No, why?
317
00:31:05,544 --> 00:31:08,594
I don't know.
I just felt I screwed up.
318
00:31:15,408 --> 00:31:18,097
-Been here long?
-About six years.
319
00:31:18,517 --> 00:31:23,073
That's to say...
we left Samy's father.
320
00:31:23,595 --> 00:31:29,715
I met Pablo...
then we moved to Paris.
321
00:31:30,135 --> 00:31:33,560
I began working in caf�s.
322
00:31:33,680 --> 00:31:37,086
Just like that.
To help us on our way.
323
00:31:38,206 --> 00:31:42,830
One day I met a Dutchman.
Quite nice really.
324
00:31:43,251 --> 00:31:47,867
He was an animal!
Drank fingerbowls in restaurants!
325
00:31:50,707 --> 00:31:52,790
Did your mom work around here?
326
00:31:52,910 --> 00:31:54,240
In the clubs.
327
00:31:54,561 --> 00:31:56,690
She never went
with customers...
328
00:31:57,610 --> 00:31:59,712
Well... very rarely.
329
00:32:00,850 --> 00:32:03,303
I once tried to be a hustler.
330
00:32:03,423 --> 00:32:04,971
-You?
-Yeah.
331
00:32:05,391 --> 00:32:07,331
-Did you need money?
-No.
332
00:32:08,405 --> 00:32:10,034
In Rue Sainte-Anne.
333
00:32:10,654 --> 00:32:14,483
I went to a shady hotel
with a drunken Italian.
334
00:32:14,577 --> 00:32:17,828
He got undressed
and we got into bed.
335
00:32:21,549 --> 00:32:23,554
I wanted cash in advance...
336
00:32:25,730 --> 00:32:28,395
We started to argue!
We almost fought.
337
00:32:30,050 --> 00:32:31,746
Eventually I just left.
338
00:32:55,259 --> 00:32:57,803
A big black bird...
339
00:32:58,824 --> 00:33:01,711
Who has lost his memory...
340
00:33:02,284 --> 00:33:05,051
But still greedy for life...
341
00:33:05,971 --> 00:33:08,652
Running wild...
342
00:33:10,073 --> 00:33:13,361
Alright...
This is how I am...
343
00:33:16,668 --> 00:33:20,343
Alright...
That's why...
344
00:33:22,363 --> 00:33:25,167
You're running away...
345
00:33:25,634 --> 00:33:28,509
Beyond monotony...
346
00:33:28,782 --> 00:33:31,397
That's good.
You could make a record.
347
00:33:31,518 --> 00:33:34,020
I actually made one with Marc.
348
00:33:34,840 --> 00:33:37,340
-I can't do everything.
-If you don't try.
349
00:33:37,460 --> 00:33:38,787
I had no choice.
350
00:33:38,907 --> 00:33:40,526
It's just saying no.
351
00:33:43,034 --> 00:33:45,348
I can't say no,
I never learned it.
352
00:33:46,394 --> 00:33:47,933
Do you have a T-shirt?
353
00:33:49,009 --> 00:33:50,774
In the closet.
354
00:33:50,894 --> 00:33:54,165
-This one?
-In the corridor.
355
00:34:06,912 --> 00:34:08,711
-Were you writing?
-Yeah.
356
00:34:10,143 --> 00:34:11,200
What about?
357
00:34:19,236 --> 00:34:20,888
Why didn't you come?
358
00:34:25,983 --> 00:34:27,222
It's the same.
359
00:34:27,342 --> 00:34:30,343
You came, so it's all right.
That's the main thing.
360
00:34:30,976 --> 00:34:33,852
I thought men care only
about their own pleasure.
361
00:34:33,980 --> 00:34:35,333
Especially gays.
362
00:34:36,706 --> 00:34:38,832
What do you know
about gay men?
363
00:34:43,045 --> 00:34:45,276
Do you mind if I jerk off?
364
00:34:47,304 --> 00:34:48,405
No.
365
00:34:52,217 --> 00:34:53,746
Why did you call me?
366
00:34:55,443 --> 00:34:58,820
I slept with Laura.
I didn't tell her I'm HIV positive.
367
00:34:59,140 --> 00:35:00,747
It was like a dream.
368
00:35:02,150 --> 00:35:04,925
Like I'd forgotten the
virus was part of me.
369
00:35:06,151 --> 00:35:09,225
I felt nothing can happen
because we're in love.
370
00:35:09,545 --> 00:35:11,203
Is it love...
371
00:35:13,151 --> 00:35:15,762
or are you just
kidding yourself?
372
00:35:15,968 --> 00:35:17,660
Perhaps both.
373
00:35:18,877 --> 00:35:23,667
I do can awful things. But when
I go back to her, I feel clean.
374
00:35:26,093 --> 00:35:28,397
For the pure ones
everything is pure.
375
00:35:28,617 --> 00:35:30,970
-Saint John?
-No, Saint Paul.
376
00:35:31,131 --> 00:35:32,278
Are you sure?
377
00:35:34,089 --> 00:35:35,676
What you do with guys?
378
00:35:36,328 --> 00:35:38,009
Really wanna know?
379
00:35:39,164 --> 00:35:40,596
Safe things.
380
00:35:42,106 --> 00:35:44,959
Five minute hand jobs
under bridges.
381
00:35:45,388 --> 00:35:47,387
-Shocked?
-No.
382
00:35:49,607 --> 00:35:51,296
-You know...
-I know.
383
00:35:51,416 --> 00:35:53,663
We never talked
like this before.
384
00:35:54,398 --> 00:35:56,473
We wanted to, but couldn't.
385
00:35:57,531 --> 00:35:58,728
That's right.
386
00:36:00,011 --> 00:36:00,866
Jean...
387
00:36:01,986 --> 00:36:03,799
you must tell her.
388
00:36:04,596 --> 00:36:06,053
You must.
389
00:36:08,918 --> 00:36:10,629
You have to be brave.
390
00:36:13,600 --> 00:36:15,168
I never get angry.
391
00:36:15,288 --> 00:36:17,331
Yeah, always serene.
392
00:36:17,792 --> 00:36:19,085
Do your possum.
393
00:36:19,205 --> 00:36:20,908
-What?
-Do it.
394
00:36:21,398 --> 00:36:22,634
Which kind?
395
00:36:22,754 --> 00:36:25,063
A very possummy one.
396
00:36:41,464 --> 00:36:43,679
A lustful possum!
397
00:36:47,623 --> 00:36:50,179
Don't look like that!
You make me come.
398
00:36:58,696 --> 00:37:01,007
-You remembered!
-No.
399
00:37:01,627 --> 00:37:02,978
Again, again.
400
00:37:03,699 --> 00:37:07,230
You're a big girl now.
Blow out all at once.
401
00:37:13,165 --> 00:37:14,388
Pathetic.
402
00:37:17,467 --> 00:37:18,498
Thank you.
403
00:37:18,918 --> 00:37:20,833
Oh no, the cake!
404
00:37:20,953 --> 00:37:22,659
Wait, he's cutting it up.
405
00:37:22,779 --> 00:37:25,277
I want it now.
I want it all to myself.
406
00:37:25,397 --> 00:37:26,268
Greedy!
407
00:37:34,274 --> 00:37:37,366
Come here, Laura.
I must tell you something.
408
00:37:39,654 --> 00:37:40,811
What's wrong?
409
00:37:43,400 --> 00:37:45,858
You know I've been
with lots of guys.
410
00:37:45,978 --> 00:37:47,623
Some strange ones.
411
00:37:47,943 --> 00:37:50,015
Perhaps we should be careful.
412
00:37:50,335 --> 00:37:51,791
Careful about what?
413
00:37:56,471 --> 00:37:58,970
I had an AIDS test.
It was positive.
414
00:38:09,098 --> 00:38:12,466
-Did you know it before
we made love? -Yes.
415
00:38:16,033 --> 00:38:17,908
You didn't tell me?
416
00:38:19,630 --> 00:38:21,885
You knew and you
didn't tell me!
417
00:38:25,970 --> 00:38:27,525
I don't believe it...
418
00:38:34,449 --> 00:38:37,161
How could you do
a thing like that?
419
00:38:45,918 --> 00:38:48,579
It's outrageous!
You're a monster!
420
00:38:55,442 --> 00:38:57,202
How long have you known?
421
00:39:00,301 --> 00:39:01,703
A few months...
422
00:39:04,584 --> 00:39:06,414
Don't make judgements.
423
00:39:07,191 --> 00:39:08,815
You have no idea...
424
00:39:08,935 --> 00:39:11,939
No and I don't care.
You should have told me!
425
00:39:12,059 --> 00:39:14,296
It was the least
you could do!
426
00:39:18,545 --> 00:39:19,869
Not a word.
427
00:39:23,150 --> 00:39:24,635
Do you realize...
428
00:39:24,755 --> 00:39:27,227
We made love and
you didn't say anything.
429
00:39:31,713 --> 00:39:34,094
I thought nothing
could happen to you.
430
00:39:34,457 --> 00:39:39,825
Even if nothing could happen
to me, you should have told me.
431
00:39:46,815 --> 00:39:49,974
I don't know how to explain...
It's as if...
432
00:39:50,241 --> 00:39:53,471
it isn't part of me if you
understand what I mean.
433
00:39:53,591 --> 00:39:56,267
I... I can't take it in.
434
00:39:57,353 --> 00:39:59,596
But you thought about it...
435
00:40:00,861 --> 00:40:03,903
I'm sure you did,
while we made love.
436
00:40:11,885 --> 00:40:13,493
And you didn't tell me.
437
00:40:18,245 --> 00:40:20,988
-You don't trust me.
-That's not the point.
438
00:41:04,770 --> 00:41:07,849
-I want you to come.
-Stop it, stop it!
439
00:41:12,608 --> 00:41:15,212
Since you told me
you're HIV positive...
440
00:41:16,532 --> 00:41:18,584
I stopped to care
about myself.
441
00:41:20,177 --> 00:41:21,788
I'm worried about you.
442
00:41:26,377 --> 00:41:28,499
It mustn't come between us.
443
00:41:34,040 --> 00:41:35,055
Promise?
444
00:41:41,020 --> 00:41:42,191
Yes, me too.
445
00:41:51,824 --> 00:41:54,188
Swear you'll take
care of yourself.
446
00:41:54,308 --> 00:41:56,269
But I can't live without him.
447
00:41:57,388 --> 00:42:01,212
You're not the only one.
Other people love you, too.
448
00:42:01,726 --> 00:42:03,194
Think about them.
449
00:42:03,414 --> 00:42:07,269
I can't anymore.
I can only think of him.
450
00:42:09,212 --> 00:42:11,045
So I don't count anymore?
451
00:42:14,183 --> 00:42:15,736
I need you, too.
452
00:42:16,556 --> 00:42:18,021
Don't leave me...
453
00:43:04,646 --> 00:43:07,168
Listen...
let's make a trip, okay?
454
00:43:07,288 --> 00:43:09,828
I don't want to.
You don't understand.
455
00:43:10,397 --> 00:43:11,716
Of course not.
456
00:43:11,836 --> 00:43:13,800
-I can't.
-I don't understand.
457
00:43:14,420 --> 00:43:16,586
I can't live without him.
458
00:43:18,877 --> 00:43:21,198
Don't get so upset!
459
00:43:21,318 --> 00:43:24,003
-It's so hopeless.
-What?
460
00:43:26,593 --> 00:43:27,504
No hope.
461
00:43:27,624 --> 00:43:29,938
Pull yourself together.
462
00:43:30,311 --> 00:43:32,417
You're in love,
that's all.
463
00:43:43,818 --> 00:43:45,719
-Hi.
-You okay?
464
00:43:46,639 --> 00:43:48,693
Mom, this is Jean.
465
00:43:48,812 --> 00:43:51,147
-Pleased to meet you.
-Likewise.
466
00:43:56,204 --> 00:43:58,871
Aren't you hungry?
Is it bad?
467
00:43:59,933 --> 00:44:03,722
-I hate food like this.
-Aren't you eating? -No.
468
00:44:03,843 --> 00:44:06,872
-You don't drink either?
-No. -He doesn't smoke?
469
00:44:07,695 --> 00:44:10,265
-What keeps you going?
-AZT.
470
00:44:10,785 --> 00:44:12,208
Very funny.
471
00:44:12,919 --> 00:44:18,292
Do what you want with your life.
But don't wreck my daughter's.
472
00:44:18,412 --> 00:44:20,720
-Is that funny?
-No. Not funny.
473
00:44:21,006 --> 00:44:23,849
He'll never change.
Leave him.
474
00:44:23,969 --> 00:44:25,167
What is this?
475
00:44:25,343 --> 00:44:27,918
Aren't you ashamed,
accepting all this...
476
00:44:28,427 --> 00:44:31,079
- Have you no pride?
- I love him as he is.
477
00:44:31,199 --> 00:44:34,066
You want a cosy home boy.
478
00:44:34,186 --> 00:44:36,243
-Well, I don't.
-Poor thing.
479
00:44:36,363 --> 00:44:40,166
-Everybody was young once.
-You don't look your age. -Thanks...
480
00:44:41,050 --> 00:44:42,854
You're mocking me now?
481
00:44:44,940 --> 00:44:48,092
I've got better things to do
than listen to this nonsense.
482
00:44:53,698 --> 00:44:55,134
You offended her.
483
00:44:56,149 --> 00:44:58,343
I wasn't nasty, was I?
484
00:44:58,624 --> 00:45:01,029
No, she's just nuts.
485
00:45:16,328 --> 00:45:20,044
-He's got your nose.
-Very funny!
486
00:45:27,198 --> 00:45:29,588
Hello.
I've come for Maurice.
487
00:45:30,908 --> 00:45:32,329
Who's Maurice?
488
00:45:32,965 --> 00:45:34,152
You'll see.
489
00:45:39,207 --> 00:45:41,525
-For me?
-Yep. That's Maurice.
490
00:45:42,334 --> 00:45:44,044
Hi Maurice!
491
00:45:45,941 --> 00:45:48,547
-What a great dog!
-Cute, isn't he?
492
00:45:51,515 --> 00:45:53,238
I'm really happy.
493
00:45:53,658 --> 00:45:57,317
You've been here for two weeks
and we haven't had a fight.
494
00:45:57,587 --> 00:45:59,637
It never happened to me.
495
00:46:00,038 --> 00:46:02,977
Two weeks isn't long,
but it's a good start.
496
00:46:08,557 --> 00:46:10,578
Those slippers are a nightmare.
497
00:46:12,456 --> 00:46:13,640
Why?
498
00:46:13,760 --> 00:46:15,696
You look like an old man.
499
00:46:16,416 --> 00:46:17,822
Little old man!
500
00:46:17,942 --> 00:46:19,646
What's wrong?
They're great.
501
00:46:22,066 --> 00:46:23,210
Hello.
502
00:46:23,330 --> 00:46:26,483
Yes.
Yes, I'm fine...
503
00:46:28,683 --> 00:46:29,839
Tonight?
504
00:46:29,959 --> 00:46:32,122
It'll match my skirt.
505
00:46:34,947 --> 00:46:36,022
Not bad.
506
00:46:36,142 --> 00:46:38,049
Everything okay! Mme Serein?
507
00:46:38,502 --> 00:46:39,373
Fine.
508
00:46:45,301 --> 00:46:46,630
Laura!
509
00:46:47,822 --> 00:46:49,389
Excuse us...
510
00:46:51,006 --> 00:46:54,831
How often have I told you
no chewing gum at work?
511
00:46:55,971 --> 00:46:56,997
Out!
512
00:46:57,117 --> 00:47:00,280
-Give me my money.
-Get out! -Okay...
513
00:47:01,810 --> 00:47:06,074
-What are you doing?
-I like this one. I think I'll take it.
514
00:47:06,234 --> 00:47:09,027
-It's a shame you have no class.
-Very well.
515
00:47:09,147 --> 00:47:10,325
Bye old bitch.
516
00:47:10,435 --> 00:47:13,126
Wait. You won't ever work
around here again.
517
00:47:13,346 --> 00:47:18,174
If I report your moonlighting,
it'll cost you... old bitch!
518
00:47:18,294 --> 00:47:21,888
Do that. Now get lost!
Stupid cunt.
519
00:47:22,091 --> 00:47:25,573
-I think I'll go to film school.
-Very original!
520
00:47:26,073 --> 00:47:27,969
What have I said now?
521
00:47:32,473 --> 00:47:36,146
-You don't care if I'm homeless.
-But you aren't.
522
00:47:36,266 --> 00:47:38,869
I am. Mom threw me
out 'cause I lost my job.
523
00:47:38,989 --> 00:47:40,278
She's a dragon.
524
00:47:40,398 --> 00:47:43,872
No, not at all.
Put yourself in her shoes.
525
00:47:44,028 --> 00:47:46,948
-What was he like at my age?
-Cheeky.
526
00:47:47,301 --> 00:47:48,909
But sensible also.
527
00:47:50,625 --> 00:47:54,415
I saw Frederic Toussaint
yesterday at the theatre.
528
00:47:55,716 --> 00:48:00,907
He said to me: No, it can't
be true. Jean isn't positive.
529
00:48:01,706 --> 00:48:06,508
He just says that for effect.
Anyway, he's not even sexual.
530
00:48:08,693 --> 00:48:10,911
-Are you bisexual?
-No...
531
00:48:11,724 --> 00:48:12,870
Disappointed?
532
00:48:12,990 --> 00:48:14,742
Never tried it with a guy?
533
00:48:17,179 --> 00:48:21,615
-Not even with Jean?
-We probably messed a bit at school.
534
00:48:40,342 --> 00:48:45,517
Do you never smoke?
You're a health freak, huh?
535
00:48:45,637 --> 00:48:48,487
Once a year
it's okay.
536
00:48:48,911 --> 00:48:50,459
This stuff is expensive.
537
00:48:50,770 --> 00:48:53,182
I'm only hooked
because of that girl.
538
00:48:53,670 --> 00:48:55,879
-Go on a caper.
-Oh c'mon...
539
00:48:56,095 --> 00:48:58,113
Don't start like
your gangster dad.
540
00:48:58,534 --> 00:49:02,242
Did all his hold-ups and
8 years prison help you?
541
00:49:02,800 --> 00:49:07,870
You're like all those other fools.
You think nothing happens to you.
542
00:49:08,090 --> 00:49:11,934
-That's not being a rebel!
-Oh yeah? -But yes.
543
00:49:12,054 --> 00:49:16,208
-What's a rebel? -A rebel is marked
by fate and has real dignity inside.
544
00:49:16,634 --> 00:49:17,733
That's it.
545
00:49:18,753 --> 00:49:20,661
-'70s talk!
-It's not.
546
00:49:21,068 --> 00:49:25,847
Jaime's a Highway Robin Hood.
Steals from the rich to give to the poor.
547
00:49:26,347 --> 00:49:28,556
Now it's just motorways...
548
00:49:32,881 --> 00:49:34,840
Do you mind I talk to Samy?
549
00:49:35,649 --> 00:49:37,588
He's cute... Good taste...
550
00:49:37,708 --> 00:49:39,439
-Thanks.
-He's a bitch.
551
00:49:39,559 --> 00:49:41,740
You can talk. Asshole.
552
00:49:41,860 --> 00:49:43,610
Aren't you a bit selfish?
553
00:49:44,981 --> 00:49:46,421
Be nice now.
554
00:50:13,574 --> 00:50:17,216
You bastard!
Are you satisfied now?
555
00:50:17,336 --> 00:50:18,982
Now piss off!
556
00:50:22,008 --> 00:50:23,587
She's crazy!
557
00:50:24,714 --> 00:50:25,931
C'mon Laura.
558
00:50:26,051 --> 00:50:28,104
I don't care what's
with Samy.
559
00:50:29,138 --> 00:50:31,137
It's a party, c'mon.
560
00:50:32,767 --> 00:50:36,257
Why do you do this?
What's wrong with you?
561
00:50:37,950 --> 00:50:41,643
Vero told me of your
last girlfriend.
562
00:50:41,763 --> 00:50:43,443
That you drove her crazy.
563
00:50:43,563 --> 00:50:44,764
What's this crap?
564
00:50:44,884 --> 00:50:47,293
She got nerve trouble
and ended up paralysed.
565
00:50:47,783 --> 00:50:49,188
You evil bitch.
566
00:50:49,308 --> 00:50:50,964
Didn't it happen?
567
00:50:52,830 --> 00:50:54,711
Shit-talk! Piss off.
568
00:50:54,831 --> 00:50:58,609
Wait! Is it true that Maria
taught you what a woman is?
569
00:51:01,903 --> 00:51:04,053
-Don't touch me.
-Calm down.
570
00:51:04,416 --> 00:51:06,486
-You disgust me!
-Calm down.
571
00:51:15,861 --> 00:51:17,811
Laura! What's wrong with you?
572
00:51:36,052 --> 00:51:37,501
You're unable to love me.
573
00:51:37,621 --> 00:51:39,010
Unable to love me.
574
00:51:40,388 --> 00:51:42,241
You prefer that little whore.
575
00:51:43,061 --> 00:51:45,585
If you could see
how pathetic you are.
576
00:51:46,106 --> 00:51:48,889
He turns you on but
you don't love him either.
577
00:51:51,374 --> 00:51:52,794
You don't love life.
578
00:51:53,014 --> 00:51:55,416
You drain everyone
but what do you give?
579
00:52:20,374 --> 00:52:22,743
Why's it like this
all the time? Shit!
580
00:52:22,863 --> 00:52:25,532
You're responsible
for it, just you!
581
00:52:26,404 --> 00:52:29,169
I want everything
to be good again.
582
00:52:45,932 --> 00:52:47,628
I'll go to Nice tomorrow...
583
00:52:48,348 --> 00:52:51,641
to visit my granny.
She's the only person I trust.
584
00:52:52,286 --> 00:52:54,598
-Will you stay long?
-Dunno.
585
00:52:55,539 --> 00:52:57,232
Will you meet your dad?
586
00:52:57,352 --> 00:53:01,992
Bah! My dad is in Spain
with a tart my age. The jerk.
587
00:53:05,862 --> 00:53:09,089
When you get back,
we'll try to live together.
588
00:53:10,725 --> 00:53:14,349
We'll see.
I don't know if I'm ready.
589
00:53:19,626 --> 00:53:22,302
-Yes?
-Mom, it's me.
590
00:53:22,422 --> 00:53:25,891
-What's going on?
-I'd like to sleep here.
591
00:53:26,156 --> 00:53:27,596
Well, come up.
592
00:53:31,118 --> 00:53:32,607
No goodbye?
593
00:53:37,980 --> 00:53:40,909
Sometimes I do anything
to forget I'm wasting away.
594
00:53:43,527 --> 00:53:48,284
Can you imagine dealing with that
all day long. Every single minute?
595
00:53:50,475 --> 00:53:54,456
Nothing will happen to you.
I'm sure.
596
00:53:58,064 --> 00:54:00,768
-Take care.
-You too.
597
00:54:13,483 --> 00:54:18,807
Nothing will happen to you!
What does an 18-year-old kid know?
598
00:54:20,692 --> 00:54:22,625
I only think about myself.
599
00:54:23,595 --> 00:54:27,358
I'm just made up of pieces
put together without a plan.
600
00:54:28,582 --> 00:54:31,695
I wonder who infected me.
I don't wanna blame anyone.
601
00:54:31,906 --> 00:54:35,917
I see blurred faces change
into images of the virus.
602
00:56:00,662 --> 00:56:03,361
-Evening.
-Evening. Come in.
603
00:56:03,481 --> 00:56:06,114
-You know the house rules.
-Yes, of course!
604
00:56:06,319 --> 00:56:07,660
Everybody's here?
605
00:56:12,173 --> 00:56:13,779
You aren't bored?
606
00:56:27,060 --> 00:56:30,379
-Look there.
-How are you?
607
00:56:30,499 --> 00:56:33,340
Haven't seen you for ages!
608
00:56:42,763 --> 00:56:45,546
What are you waiting for?
Take off your clothes!
609
00:56:46,108 --> 00:56:47,166
Hang on.
610
00:56:47,286 --> 00:56:50,155
Andr� provides the girls,
but he gets a pay-off.
611
00:56:50,275 --> 00:56:52,369
You have to please him first.
612
00:56:53,021 --> 00:56:54,069
Coming?
613
00:57:07,131 --> 00:57:11,020
A rugby player.
My darlings!
614
00:58:05,822 --> 00:58:07,959
More.
615
00:58:09,767 --> 00:58:11,069
You love it?
616
00:58:18,722 --> 00:58:21,670
-Saturday's training.
-I know.
617
00:58:22,180 --> 00:58:23,306
You're leaving?
618
00:58:23,426 --> 00:58:25,051
No fun with the chicks?
619
00:58:26,968 --> 00:58:28,620
-No.
-Don't like girls?
620
00:58:28,740 --> 00:58:29,590
I do...
621
00:58:30,497 --> 00:58:33,822
-You did well for a new-comer.
-Leave us alone...
622
00:58:35,859 --> 00:58:37,271
I'm Pierre-Olivier.
623
00:58:38,091 --> 00:58:40,035
-And you?
-Samy.
624
00:58:40,455 --> 00:58:43,595
I've got something for you.
625
00:58:44,610 --> 00:58:46,342
We should meet again.
626
00:58:46,844 --> 00:58:48,009
Call me?
627
00:58:49,167 --> 00:58:51,998
-Ever heard of alchemy?
-Yeah.
628
00:59:12,413 --> 00:59:13,613
May I come in?
629
00:59:13,925 --> 00:59:16,480
Of course! What is it?
Are you sick?
630
00:59:16,949 --> 00:59:18,253
Aren't you alone?
631
00:59:18,373 --> 00:59:19,623
I was sleeping.
632
00:59:20,479 --> 00:59:22,329
I was dreaming about Laura.
633
00:59:23,729 --> 00:59:25,972
Her face was rotten...
634
00:59:26,784 --> 00:59:28,106
and her cheeks...
635
00:59:28,410 --> 00:59:31,153
were hollowed out and pale...
636
00:59:33,672 --> 00:59:36,424
Her hair was greasy
and twisted in a bun...
637
00:59:38,330 --> 00:59:42,651
and she had blue rings
around her eyes...
638
00:59:43,616 --> 00:59:45,197
She was a witch, huh?
639
00:59:46,547 --> 00:59:48,966
-I don't feel like it.
-Like what?
640
00:59:49,561 --> 00:59:51,442
Like screwing,
not tonight.
641
00:59:51,562 --> 00:59:54,809
If I touch you it doesn't mean
I want to screw you.
642
00:59:56,579 --> 00:59:59,244
-What happened tonight.
-Nothing.
643
01:00:10,833 --> 01:00:12,192
What happened?
644
01:00:22,528 --> 01:00:23,580
I'm sorry.
645
01:00:24,582 --> 01:00:26,546
I feel like throwing up...
646
01:00:27,729 --> 01:00:31,020
So I did it.
I hit him.
647
01:00:32,216 --> 01:00:33,754
And I couldn't stop.
648
01:00:36,165 --> 01:00:37,918
As if it wasn't me.
649
01:00:41,336 --> 01:00:43,147
I even had a hard-on.
650
01:00:45,838 --> 01:00:47,469
It's really true!
651
01:00:50,548 --> 01:00:53,369
This is Jean.
Leave a message...
652
01:00:53,683 --> 01:00:57,366
...after the beep and
I'll call you back. Goodbye.
653
01:01:02,034 --> 01:01:03,514
Hi. It's Laura.
654
01:01:04,298 --> 01:01:05,798
I'm still in Nice.
655
01:01:07,542 --> 01:01:10,187
It's 3:00 am
and I can't sleep.
656
01:01:11,798 --> 01:01:13,032
Answer!
657
01:01:14,648 --> 01:01:16,410
I know you're there...
658
01:01:18,619 --> 01:01:21,119
I don't care if
you're with a guy.
659
01:01:21,751 --> 01:01:23,419
Just answer.
660
01:01:25,122 --> 01:01:28,422
I know you're not alone.
I can tell you're with Samy.
661
01:01:29,168 --> 01:01:30,775
But I don't care.
662
01:01:31,500 --> 01:01:34,066
Just pick up the phone!
663
01:01:36,847 --> 01:01:41,000
Why are you doing this?
It's pointless.
664
01:01:44,643 --> 01:01:46,578
Damn. It's 3:00 am.
665
01:01:46,698 --> 01:01:49,438
I've come for my things.
I move in with Jean.
666
01:01:50,130 --> 01:01:52,034
Hi Marianne.
667
01:01:54,487 --> 01:01:56,120
What are you saying?
668
01:01:58,001 --> 01:02:00,147
-Is this a joke?
-No, why?
669
01:02:00,467 --> 01:02:02,730
-Why are you here?
-I brought him.
670
01:02:05,238 --> 01:02:06,688
I don't understand.
671
01:02:07,587 --> 01:02:11,427
-Can we talk a minute?
-Where are my gloves?
672
01:02:18,612 --> 01:02:20,150
Give us 5 minutes.
673
01:02:20,271 --> 01:02:22,122
-No, wait...
-What?
674
01:02:22,242 --> 01:02:24,563
Can we talk just for a moment?
675
01:02:25,083 --> 01:02:27,145
-Listen, Marianne.
-I love you.
676
01:02:27,507 --> 01:02:30,705
-Marianne. Listen to me.
-You can't just leave. -Listen.
677
01:02:30,775 --> 01:02:33,075
I'll move in with him
for two months.
678
01:02:33,828 --> 01:02:36,698
Stay a minute.
You're taking him away!
679
01:02:37,129 --> 01:02:38,759
I knew straight away!
680
01:02:38,879 --> 01:02:40,621
Cool it! It isn't...
681
01:02:41,129 --> 01:02:46,105
I don't care! The two of you
are not leaving together.
682
01:02:46,737 --> 01:02:49,522
Taking my man, just like that.
You must be joking!
683
01:02:49,642 --> 01:02:51,863
Stop it.
Why're you acting this way?
684
01:02:51,983 --> 01:02:54,852
Because I won't
put up with this!
685
01:02:55,773 --> 01:02:56,930
It's ridiculous!
686
01:02:57,050 --> 01:03:00,585
You don't get it.
I'll stay with him for two months.
687
01:03:02,706 --> 01:03:07,989
I'm telling you...
you're messing up his life.
688
01:03:08,109 --> 01:03:10,169
He doesn't need me for that.
689
01:03:47,884 --> 01:03:49,069
Ciao.
690
01:03:49,873 --> 01:03:51,073
Why are you here?
691
01:03:51,194 --> 01:03:52,625
Well, come in...
692
01:03:54,165 --> 01:03:57,510
Like a herbal tea?
I was going make some.
693
01:04:01,547 --> 01:04:03,508
-Isn't Jean here?
-No.
694
01:04:12,860 --> 01:04:15,510
I'd never thought you're
a herbal tea guy.
695
01:04:17,749 --> 01:04:20,199
-Are you living here?
-Here and there.
696
01:04:21,702 --> 01:04:25,796
-Where's your girlfriend?
-In England, I think.
697
01:04:26,917 --> 01:04:30,008
She writes about dog fighting.
Pitbull terriers.
698
01:04:30,428 --> 01:04:32,083
-Have you heard of them?
-No.
699
01:04:32,203 --> 01:04:33,797
-Not heard?
-No.
700
01:04:35,640 --> 01:04:38,190
They're dogs that
tear each other apart.
701
01:04:39,870 --> 01:04:41,520
Do you sleep with Jean?
702
01:04:41,970 --> 01:04:43,390
I'm not gay.
703
01:04:45,044 --> 01:04:46,925
It would be in your interest.
704
01:04:51,195 --> 01:04:55,520
You've no idea what interests me!
I'm not after money or glory.
705
01:04:56,540 --> 01:04:58,668
I wanna live my life.
706
01:04:59,088 --> 01:05:01,349
A bit of excitement, get it?
707
01:05:01,469 --> 01:05:03,573
Isn't fucking Jean exciting?
708
01:05:04,630 --> 01:05:06,461
You've got a problem...
709
01:05:07,081 --> 01:05:10,229
You can't think about
anything else.
710
01:05:11,433 --> 01:05:14,574
-Will you stay for a long time?
-I don't know yet...
711
01:05:14,894 --> 01:05:16,535
I don't think you will.
712
01:05:16,655 --> 01:05:18,136
-Oh really?
-Yeah.
713
01:05:18,656 --> 01:05:19,916
How d'you know?
714
01:05:20,036 --> 01:05:22,777
'Cause Jean's like that.
People come and go.
715
01:05:22,897 --> 01:05:25,218
True. So how come
you're still here?
716
01:05:25,338 --> 01:05:27,689
-I live here.
-You do?
717
01:05:28,624 --> 01:05:30,943
-They come and go but you stay?
-Exactly.
718
01:05:31,063 --> 01:05:32,606
You're lucky.
719
01:05:33,061 --> 01:05:36,163
But one day, someone
will take your place.
720
01:05:36,283 --> 01:05:38,127
Maybe, but not you.
721
01:05:43,775 --> 01:05:45,073
You're good at it.
722
01:05:48,205 --> 01:05:50,106
You despise Jean.
723
01:05:50,226 --> 01:05:52,889
Stop it.
Let go, relax.
724
01:05:54,217 --> 01:05:57,069
How can you sleep with
someone you despise?
725
01:05:57,289 --> 01:06:00,080
You'd do anything
not to lose him,
726
01:06:01,200 --> 01:06:02,976
even let me fuck him.
727
01:06:04,431 --> 01:06:05,574
You're wrong.
728
01:06:06,412 --> 01:06:07,647
It's not true.
729
01:06:29,471 --> 01:06:32,581
Sorry, Samy.
We won't make love.
730
01:06:37,563 --> 01:06:39,664
More parking fines...
731
01:06:54,310 --> 01:06:56,410
-You okay?
-Fine. How was Nice?
732
01:06:56,630 --> 01:06:58,481
Well, you see...
733
01:06:59,101 --> 01:07:02,743
This girl was in
bed with Bendl.
734
01:07:03,263 --> 01:07:08,446
And... they get undressed
and so on
735
01:07:08,835 --> 01:07:12,156
and Bendl says,
What about a blow job?
736
01:07:12,376 --> 01:07:14,657
So the girl goes down on him
737
01:07:14,977 --> 01:07:18,739
and she sees tattooed
on his cock the word AIDS.
738
01:07:19,064 --> 01:07:22,640
The girl freaks out and says,
Are you sick or what?
739
01:07:22,760 --> 01:07:25,167
So Bendl says...
740
01:07:25,563 --> 01:07:27,600
Don't worry.
Just do it.
741
01:07:28,080 --> 01:07:31,024
So she gets going,
he gets a hard-on...
742
01:07:31,144 --> 01:07:34,281
Then she realizes it doesn't
say AIDS, it says ADIDAS.
743
01:07:43,257 --> 01:07:46,423
You're a pain, smoking
while we still eat.
744
01:07:47,816 --> 01:07:50,852
Don't preach.
You with your red wine...
745
01:07:50,972 --> 01:07:54,823
And you and your Coke
and pizza! Kids today!
746
01:07:54,943 --> 01:07:57,117
He tried to screw me earlier.
747
01:07:57,809 --> 01:08:00,072
I'm not surprised,
he has no scruples.
748
01:08:01,144 --> 01:08:03,838
But she wants only
your cock! It's true.
749
01:08:10,594 --> 01:08:13,045
C'mon!
750
01:08:27,099 --> 01:08:29,620
Pretty pathetic,
two guys together!
751
01:08:46,304 --> 01:08:49,405
I want you to help
me forget you...
752
01:08:52,946 --> 01:08:54,813
Not desire you anymore.
753
01:08:58,877 --> 01:09:00,558
I don't wanna break up.
754
01:09:00,978 --> 01:09:05,179
How do you love me?
What kind of love?
755
01:09:07,960 --> 01:09:10,296
I prefer my memories of you...
756
01:09:11,411 --> 01:09:14,221
And try to change erect...
I mean, direction!
757
01:09:18,413 --> 01:09:20,194
I wanna be myself again...
758
01:09:20,314 --> 01:09:22,644
Going out, meeting men...
759
01:09:24,064 --> 01:09:26,078
Not expect anything
from anyone.
760
01:09:31,636 --> 01:09:34,118
Do you know this one?
Listen...
761
01:09:34,338 --> 01:09:38,829
It's dark and you take it...
762
01:09:38,949 --> 01:09:42,037
And you roll it...
763
01:09:42,339 --> 01:09:46,091
It's strong and pungent
like wood...
764
01:09:49,611 --> 01:09:52,102
It makes you drunk...
765
01:09:52,270 --> 01:09:55,026
First I was a punk.
I had a Mohawk.
766
01:09:55,421 --> 01:09:58,237
One day an Arab hit
my pregnant girlfriend.
767
01:09:58,357 --> 01:10:01,438
I was furious.
I shaved my head.
768
01:10:01,558 --> 01:10:04,675
-That's not funny, miss.
-And Pierre-Olivier?
769
01:10:04,795 --> 01:10:06,905
He was National Front,
but he quit.
770
01:10:07,025 --> 01:10:09,636
They didn't like us,
we cramped their style.
771
01:10:09,756 --> 01:10:13,321
They're cowards.
Let the wogs take over.
772
01:10:13,578 --> 01:10:14,778
What are wogs?
773
01:10:15,817 --> 01:10:18,209
We call them wogs.
They're like rats.
774
01:10:18,542 --> 01:10:23,842
-Finished, dickhead?
-Shut up bastard! -Nazi lover!
775
01:10:32,044 --> 01:10:34,306
The skinheads are
attacking Arabs!
776
01:10:35,854 --> 01:10:36,726
Fucker!
777
01:11:26,166 --> 01:11:28,556
- He hasn't come yet.
- I love you.
778
01:11:31,359 --> 01:11:33,876
Hey, Samy!
What have you done?
779
01:11:36,993 --> 01:11:38,903
Paco, what're you doing here?
780
01:11:39,409 --> 01:11:41,744
I ran away.
She made paella again!
781
01:11:43,490 --> 01:11:47,048
-Go to bed now!
-You're a pain...
782
01:11:52,152 --> 01:11:55,333
After the fight,
I thought about my dad.
783
01:11:58,453 --> 01:12:02,695
I wanted to meet him in Spain
to suggest a hold-up.
784
01:12:06,936 --> 01:12:11,259
-Samy, I know your father's in jail.
-So what?
785
01:12:15,830 --> 01:12:18,857
-Sleep tight, Paco.
-Aren't you sleeping with me?
786
01:12:20,709 --> 01:12:23,414
I'll take you to Seville
to see Dad. I promise.
787
01:12:24,140 --> 01:12:25,947
Are you a gay now
or what?
788
01:12:41,095 --> 01:12:42,943
I wanna make love with you.
789
01:12:45,076 --> 01:12:46,376
Use a condom.
790
01:12:47,089 --> 01:12:49,407
-I haven't got one.
-In the bathroom.
791
01:12:49,827 --> 01:12:51,162
I don't want to.
792
01:12:52,668 --> 01:12:54,612
Do you know what you're doing?
793
01:12:55,269 --> 01:12:56,179
Yes.
794
01:12:58,349 --> 01:13:00,372
What did you say earlier?
795
01:13:01,870 --> 01:13:02,871
Nothing.
796
01:13:17,375 --> 01:13:19,138
Samy, not without a condom.
797
01:13:31,548 --> 01:13:33,602
Don't touch the papers, Rosa.
798
01:13:47,573 --> 01:13:48,864
Aren't you coming?
799
01:13:49,084 --> 01:13:49,893
No.
800
01:14:00,595 --> 01:14:01,666
I love you.
801
01:14:02,286 --> 01:14:06,162
-I want to be with you.
-I'm here.
802
01:14:06,687 --> 01:14:08,057
No, you're not.
803
01:14:09,077 --> 01:14:12,133
You can't get him out
of your head.
804
01:14:18,390 --> 01:14:20,690
-What's up?
-C'mon, we're going.
805
01:14:23,141 --> 01:14:24,675
He must fuck you, at least.
806
01:14:25,472 --> 01:14:26,993
I bet he doesn't.
807
01:14:27,213 --> 01:14:30,814
I bet you drool like a dog,
making bulgy eyes.
808
01:14:30,934 --> 01:14:33,475
In hope of sex every
2nd week, that's it!
809
01:14:33,595 --> 01:14:34,549
Shut up!
810
01:14:37,775 --> 01:14:41,197
-Why follow me like a dog?
-We're going out!
811
01:14:42,083 --> 01:14:44,532
What's so special about you?
812
01:14:45,207 --> 01:14:47,984
You weren't even first
to make me come.
813
01:14:58,781 --> 01:15:01,542
-Hey, are you pregnant?
-Of course I am.
814
01:15:01,962 --> 01:15:03,663
-Didn't you notice?
-No.
815
01:15:03,783 --> 01:15:05,633
Well, it's about time.
816
01:15:07,253 --> 01:15:08,623
How's it going?
817
01:15:08,743 --> 01:15:13,865
Okay. At first, I felt like
throwing up all those pills.
818
01:15:13,985 --> 01:15:18,386
But AZT is quite important.
How's your T-cell count?
819
01:15:18,606 --> 01:15:19,867
Just under 200.
820
01:15:19,987 --> 01:15:23,588
Well, it can increase it.
Keep trying.
821
01:15:23,708 --> 01:15:27,128
But I can't drink,
I can't be reckless anymore...
822
01:15:34,680 --> 01:15:35,772
Hi Karine.
823
01:15:35,992 --> 01:15:38,025
What are you doing here?
824
01:15:38,111 --> 01:15:39,817
Eating all alone?
825
01:15:40,712 --> 01:15:41,843
Sake, sweetie?
826
01:15:42,063 --> 01:15:44,503
-Serve your chick first.
-Ex-chick.
827
01:15:45,823 --> 01:15:49,407
-We're still friends, no?
-Now we are. -Good pals.
828
01:15:51,285 --> 01:15:53,364
Candied spider's legs?
829
01:15:54,526 --> 01:15:56,584
Very funny...
830
01:15:57,765 --> 01:15:59,956
Picked up another hotty totty?
831
01:16:00,376 --> 01:16:03,391
She doesn't need a machine
to straighten bananas.
832
01:16:13,459 --> 01:16:15,096
You're disgusting!
833
01:16:15,260 --> 01:16:19,637
-Is that ginger?
-Yep, ginger lights my fire...
834
01:16:28,614 --> 01:16:29,605
Tuna?
835
01:16:30,125 --> 01:16:32,805
No thanks.
I really hate raw meat.
836
01:16:38,086 --> 01:16:40,777
Do you know the story about
the TGV? (high-speed train)
837
01:16:41,197 --> 01:16:43,288
Camille, do you know it?
838
01:16:43,808 --> 01:16:47,780
- It's the inauguration of the TGV...
- I dunno that one.
839
01:16:48,469 --> 01:16:53,510
First class carriage, champagne,
classy people... sake etc...
840
01:16:55,130 --> 01:16:59,802
There's a woman, about 50, who says:
It's extraordinary, you feel nothing.
841
01:17:04,773 --> 01:17:08,714
When the train arrives in Lyon,
the same woman says:
842
01:17:08,834 --> 01:17:12,937
Extraordinary. You feel nothing.
Quite extraordinary!
843
01:17:19,867 --> 01:17:23,697
-Wanna to hear what I'm recording?
-Sure.
844
01:18:03,209 --> 01:18:06,023
What the hell is this?
I'm not dying!
845
01:18:06,143 --> 01:18:07,688
Jean, calm down.
846
01:18:07,808 --> 01:18:10,845
You piss me off,
I'm not dying!
847
01:18:10,965 --> 01:18:12,763
Calm down!
848
01:18:12,883 --> 01:18:16,120
Stop it! Stop!
849
01:18:16,492 --> 01:18:17,883
Calm down, Jean.
850
01:18:18,762 --> 01:18:21,048
-Why did you go out with me?
-I loved you.
851
01:18:21,168 --> 01:18:23,142
Yeah, and why are you with me?
852
01:18:23,404 --> 01:18:26,519
-Calm down.
-I'm your friend.
853
01:18:28,631 --> 01:18:32,038
I want to live!
I don't want to die!
854
01:18:32,848 --> 01:18:34,627
Why did he say that?
855
01:18:34,747 --> 01:18:36,456
Forget it. He's drunk.
856
01:18:37,076 --> 01:18:39,766
-Why did he say that?
-He drank too much!
857
01:18:52,270 --> 01:18:54,883
Let him go, it's okay.
858
01:18:55,177 --> 01:18:56,720
I'll take you home.
859
01:18:57,038 --> 01:18:59,201
Calm down...
Calm down.
860
01:18:59,321 --> 01:19:01,665
Listen, calm down, okay?
861
01:19:17,684 --> 01:19:20,201
-hey, c'mon.
-I'm the strongest.
862
01:19:30,633 --> 01:19:32,886
Hey, cut it out!
863
01:19:33,521 --> 01:19:36,072
-What are you doing?
-You'll see.
864
01:19:42,918 --> 01:19:44,552
We won't make love...
865
01:19:44,980 --> 01:19:46,572
I wouldn't, anyway.
866
01:19:46,866 --> 01:19:49,775
-Why not?
-I'll tell you later.
867
01:19:51,989 --> 01:19:53,762
-What's he doing?
-I dunno.
868
01:19:53,882 --> 01:19:56,664
Step one is the purging
of Satan's work.
869
01:20:03,211 --> 01:20:04,719
Samy, you're crazy!
870
01:20:06,933 --> 01:20:07,932
You do it.
871
01:20:08,052 --> 01:20:10,084
-You're so tough!
-I don't fake.
872
01:20:15,727 --> 01:20:17,727
You think it's all about pain?
873
01:20:30,855 --> 01:20:32,609
M. Jean, are you there?
874
01:20:59,893 --> 01:21:01,992
-What're you doing here?
-Surprise!
875
01:21:02,312 --> 01:21:04,486
Do you screw
every moving thing?
876
01:21:04,606 --> 01:21:08,003
Who's this hysterical cow?
Where'd they dig you out?
877
01:21:08,955 --> 01:21:11,375
-Is this funny?
-Pretty funny.
878
01:21:11,773 --> 01:21:13,151
You find it funny?
879
01:21:13,271 --> 01:21:15,757
-Upper-class whore...
-No one calls me that!
880
01:21:15,877 --> 01:21:18,489
That whore better
move her fat ass.
881
01:21:18,609 --> 01:21:19,836
Wanna see my ass?
882
01:21:20,097 --> 01:21:21,975
I'll show you my ass...
883
01:21:22,595 --> 01:21:24,574
Fuck off, bitch!
884
01:21:24,694 --> 01:21:27,392
Stop!
You're completely nuts!
885
01:21:27,512 --> 01:21:29,661
Is this what you do
while I'm away?
886
01:21:30,081 --> 01:21:32,388
Enough! Calm down.
887
01:21:35,345 --> 01:21:37,099
You're out of your mind!
888
01:21:37,410 --> 01:21:40,622
Oh my god! You're like two
dogs fighting for a bone.
889
01:21:41,017 --> 01:21:42,987
-You're the bone?
-Yeah.
890
01:21:43,107 --> 01:21:47,073
Are you getting a boner from
seeing people suffer?
891
01:21:47,193 --> 01:21:50,654
Stop that shit! You're
not the only one...
892
01:21:50,774 --> 01:21:55,010
who suffers in this world!
Everyone suffers, so cut it!
893
01:21:55,613 --> 01:21:58,238
-We didn't even screw.
-Exactly.
894
01:21:58,358 --> 01:22:00,305
-I wish I'd done it.
-Calm down.
895
01:22:01,890 --> 01:22:03,947
-Don't touch me!
-Easy...
896
01:22:05,073 --> 01:22:07,218
Who is this bitch anyway?
897
01:22:07,418 --> 01:22:11,047
Enough, shut up now!
898
01:22:11,836 --> 01:22:14,354
Come her, yelling,
wake everyone up...
899
01:22:14,474 --> 01:22:17,302
Shut up!
Holy shit. What the fuck...
900
01:22:19,353 --> 01:22:22,025
Do something,
don't just stand there!
901
01:22:22,145 --> 01:22:24,461
What have I done?
I'd better remained gay.
902
01:22:24,581 --> 01:22:26,704
With furies like you two...
Impossible.
903
01:22:26,824 --> 01:22:30,818
This is not about love.
To be possessive like this.
904
01:22:31,092 --> 01:22:32,920
As if you're not possessive.
905
01:22:34,598 --> 01:22:35,841
Do you love him?
906
01:22:43,162 --> 01:22:45,361
I only spent the night here.
907
01:22:45,681 --> 01:22:48,190
I needed some tenderness.
He also.
908
01:22:48,499 --> 01:22:51,456
We've shared wonderful moments.
909
01:22:51,576 --> 01:22:55,004
He gets tenderness
from me, get it?
910
01:22:55,124 --> 01:22:57,890
It's different.
It's not the same thing.
911
01:22:58,520 --> 01:23:01,878
I'm also in love with someone,
it's not the same.
912
01:23:01,998 --> 01:23:04,994
Sometimes, you need to go
elsewhere. Understand?
913
01:23:05,114 --> 01:23:09,506
I give him everything and he
returns nothing, understand?
914
01:23:13,059 --> 01:23:15,088
So either you go,
or I do.
915
01:23:15,208 --> 01:23:17,404
You let me down when
I wipe your tears?
916
01:23:18,824 --> 01:23:22,043
I tell you,
either me or you go.
917
01:23:22,463 --> 01:23:24,705
Something's boiling
inside me.
918
01:23:24,999 --> 01:23:27,427
It was almost over but
now it starts again.
919
01:23:27,747 --> 01:23:31,698
I comfort you but you push me
away. I could kill you, understand?
920
01:23:35,721 --> 01:23:38,944
-Come on.
-It's easy for you, huh?
921
01:23:39,064 --> 01:23:42,931
It's not at all easy to be stuck like
an idiot between you two.
922
01:23:44,316 --> 01:23:46,216
Perhaps I asked for it.
923
01:24:49,606 --> 01:24:52,022
No one may take this
away from us.
924
01:24:52,242 --> 01:24:53,783
We're all that counts.
925
01:25:14,344 --> 01:25:17,668
Your father found
your old paintings.
926
01:25:19,140 --> 01:25:20,715
Why did you give it up?
927
01:25:23,387 --> 01:25:25,383
Does he know
I'm HIV positive?
928
01:25:26,204 --> 01:25:27,163
Yes.
929
01:25:27,983 --> 01:25:28,924
And?
930
01:25:32,010 --> 01:25:34,476
He said,
Nothing will happen to him.
931
01:25:36,007 --> 01:25:38,888
You know, sometimes,
since his operation...
932
01:25:40,593 --> 01:25:44,790
I wonder who of us will be first.
It's awful, isn't it?
933
01:25:47,019 --> 01:25:49,257
I've often thought the same.
934
01:25:49,377 --> 01:25:52,325
Why're you so crazy
about that girl?
935
01:25:52,745 --> 01:25:56,196
-You prefer me with guys?
-None of my business.
936
01:25:57,680 --> 01:25:59,059
We never interfered.
937
01:25:59,179 --> 01:26:02,692
Only when I for the first time
came home with that Danish boy.
938
01:26:02,812 --> 01:26:04,404
You didn't love him.
939
01:26:05,142 --> 01:26:08,022
-Nor any of the others.
-How you know?
940
01:26:10,044 --> 01:26:10,985
Jean...
941
01:26:13,267 --> 01:26:14,276
this...
942
01:26:15,995 --> 01:26:19,082
this virus can give you
the ability to love.
943
01:26:24,019 --> 01:26:27,516
-Do you know what love is?
-I did once.
944
01:26:29,255 --> 01:26:32,703
Why did you never show it. You never
touched each other, you and Claude?
945
01:26:32,823 --> 01:26:34,773
It's difficult to talk...
946
01:26:35,997 --> 01:26:40,278
It's difficult... to touch...
947
01:26:42,825 --> 01:26:46,942
-I was always afraid of you.
-Children aren't scary.
948
01:26:47,291 --> 01:26:49,171
Why did you stop working?
949
01:26:49,291 --> 01:26:52,337
I told you for years
to go back to work.
950
01:26:52,857 --> 01:26:55,145
There was your father,
and you...
951
01:26:57,264 --> 01:26:59,760
It was hard. I felt guilty.
952
01:27:01,261 --> 01:27:07,533
I said to myself I'm neglecting them,
I don't spend enough time with them.
953
01:27:09,206 --> 01:27:11,437
In the end, you stifle them.
954
01:27:13,822 --> 01:27:16,250
Messing up a life isn't easy.
955
01:27:17,719 --> 01:27:21,197
-You didn't mess up yours.
-Not really...
956
01:27:21,485 --> 01:27:26,050
Sometimes I feel I did,
concerning you.
957
01:27:26,463 --> 01:27:29,060
Think of yourself
instead of everyone else.
958
01:27:29,920 --> 01:27:31,748
Be selfish sometimes.
959
01:27:34,248 --> 01:27:36,374
Come, dinner's ready.
960
01:28:00,098 --> 01:28:01,568
Are you daydreaming?
961
01:28:01,888 --> 01:28:05,455
Claude, carve the roast.
Let's eat while it's hot.
962
01:28:41,215 --> 01:28:43,674
-You asleep?
-What do you think?
963
01:28:45,024 --> 01:28:47,012
I got back late.
An accident...
964
01:28:47,132 --> 01:28:49,750
Yeah, some jerk
violated my priority.
965
01:28:51,608 --> 01:28:54,831
I knew something would happen,
but you'd be okay.
966
01:28:55,164 --> 01:28:58,830
You're clairvoyant now?
Call me early in the morning...
967
01:29:00,123 --> 01:29:02,151
Don't fuck with me now!
968
01:29:22,678 --> 01:29:24,787
Do hairdressers work
at night now?
969
01:29:24,907 --> 01:29:26,906
Like it? Cool, huh?
970
01:29:34,793 --> 01:29:36,818
I was at Monsieur Andr�
last night.
971
01:29:36,938 --> 01:29:38,786
Nothing else to do?
972
01:29:39,706 --> 01:29:42,457
Everything pisses me off,
even Marianne.
973
01:29:43,982 --> 01:29:45,504
This pisses me off!
974
01:29:46,850 --> 01:29:50,167
You don't know everything.
Don't fool yourself!
975
01:29:51,576 --> 01:29:53,428
I only try to help you...
976
01:29:54,804 --> 01:29:58,209
but I can stop it and
just let you die!
977
01:30:17,348 --> 01:30:20,484
Hello!
I own that lamp shop down here.
978
01:30:20,604 --> 01:30:25,091
We're renovating.
It may become quite noisy.
979
01:30:25,511 --> 01:30:28,890
Please accept this champagne
with our apologies.
980
01:30:29,010 --> 01:30:31,826
It's very kind. Thanks.
981
01:30:32,918 --> 01:30:34,068
What a clown!
982
01:30:36,517 --> 01:30:38,183
Hi, it's Laura...
983
01:30:39,445 --> 01:30:41,445
So you're still not there...
984
01:30:46,941 --> 01:30:51,418
I've nothing to tell you.
I was bored all day.
985
01:30:55,419 --> 01:30:58,671
I'm scared. I need to talk to you.
Answer, please...
986
01:31:03,573 --> 01:31:05,412
Hi, it's Laura again.
987
01:31:05,532 --> 01:31:07,521
I'm sorry to call so often.
988
01:31:07,641 --> 01:31:10,579
I can't get you so I'm
talking to your machine.
989
01:31:11,199 --> 01:31:14,373
It's more faithful than
making love with Samy.
990
01:31:16,244 --> 01:31:20,250
I'll keep calling 'til you answer
so your line's busy...
991
01:31:20,370 --> 01:31:22,990
Tomorrow, the day after...
all day, all night.
992
01:31:23,849 --> 01:31:27,365
So if Hollywood calls
to offer you work...
993
01:31:36,499 --> 01:31:39,896
I love you more than
I've ever loved anyone.
994
01:31:40,161 --> 01:31:43,999
You've no right
to ruin everything.
995
01:31:46,822 --> 01:31:48,272
I don't get it.
996
01:31:48,492 --> 01:31:52,399
I love you. All those guys...
it's so fucking disgusting.
997
01:31:52,519 --> 01:31:55,796
How can you waste
your life like that...
998
01:31:55,916 --> 01:31:59,563
when I offer all happiness
anyone could give you?
999
01:32:00,228 --> 01:32:03,228
I'll give you everything.
They give you nothing.
1000
01:32:16,489 --> 01:32:17,929
Piss on me.
1001
01:33:03,235 --> 01:33:04,844
Horoscope speaking:
1002
01:33:04,964 --> 01:33:08,681
I'll tell your fortune.
Your luck has run out.
1003
01:33:09,001 --> 01:33:11,919
Death is looming,
I see it all.
1004
01:33:12,239 --> 01:33:14,129
What I'm doing scares me.
1005
01:33:15,356 --> 01:33:18,734
Those who humiliate others
will be punished.
1006
01:33:19,754 --> 01:33:21,672
Punished by whom?
1007
01:33:21,892 --> 01:33:24,374
I'll put your
apartment on fire...
1008
01:33:24,494 --> 01:33:27,294
and any other place you
and Samy try to live.
1009
01:33:27,968 --> 01:33:30,575
You really want me
to take vengeance?
1010
01:33:30,695 --> 01:33:34,346
You, your family, your friends,
you're all going to die!
1011
01:33:34,433 --> 01:33:36,822
I won't let you make
me suffer all alone!
1012
01:33:37,329 --> 01:33:39,324
Laura! Put that phone down!
1013
01:33:39,444 --> 01:33:42,698
-Put the phone down!
-Have you ever heard of Hell?
1014
01:33:42,818 --> 01:33:43,997
That's enough!
1015
01:33:44,117 --> 01:33:47,301
Give it to me, I'm talking.
Get out!
1016
01:33:47,953 --> 01:33:49,997
I'm fed up with this guy!
1017
01:33:52,829 --> 01:33:55,072
I hate you, I hate you!
1018
01:33:55,427 --> 01:34:00,004
Calm down! It's incredible
what he manages to do to you!
1019
01:34:00,224 --> 01:34:02,183
Calm down Laura.
Stop it!
1020
01:34:02,303 --> 01:34:05,360
-Do really think that's love?
-Yeah, I do.
1021
01:34:05,480 --> 01:34:07,329
Making his life hell?
1022
01:34:07,649 --> 01:34:09,357
He makes my life a hell.
1023
01:34:09,477 --> 01:34:13,329
So you make each other's
life a hell. What's the point?
1024
01:34:18,730 --> 01:34:20,738
I'm going to bed. Coming?
1025
01:34:22,807 --> 01:34:25,704
Hello? This is Laura's mother.
1026
01:34:26,494 --> 01:34:30,792
I'm calling because I
don't know what to do.
1027
01:34:30,912 --> 01:34:33,180
She won't sleep or
eat anymore.
1028
01:34:33,500 --> 01:34:36,940
She throws up everything.
It's intolerable.
1029
01:34:38,925 --> 01:34:41,465
She says she needs a word
from you.
1030
01:34:41,585 --> 01:34:42,902
You believe her?
1031
01:34:43,022 --> 01:34:45,750
Break up then.
Tell her it's over.
1032
01:34:45,870 --> 01:34:47,290
Don't say that!
1033
01:34:51,585 --> 01:34:54,663
Hallo. Say it isn't over.
1034
01:34:54,783 --> 01:34:57,069
Your mother said that,
not me.
1035
01:34:57,611 --> 01:35:01,126
Why can't you be with a normal guy,
instead of a fruit...
1036
01:35:01,246 --> 01:35:03,667
who's buggered by
4 punks every day?
1037
01:35:03,787 --> 01:35:07,744
So your hysterical mother's normal?
You think you're normal?
1038
01:35:07,964 --> 01:35:11,784
I'm going back to bed.
Bunch of masochists!
1039
01:35:13,010 --> 01:35:15,448
-That was it.
-That was what?
1040
01:35:16,639 --> 01:35:17,862
He hung up.
1041
01:35:19,855 --> 01:35:23,094
What can I do?
I just tried to talk to him.
1042
01:35:23,832 --> 01:35:25,281
Call him a fruit!
1043
01:35:25,401 --> 01:35:27,580
-It's the truth.
-You're vulgar.
1044
01:35:27,700 --> 01:35:29,370
-Vulgar...
-You're stupid!
1045
01:35:29,490 --> 01:35:30,696
Go to your room.
1046
01:35:34,419 --> 01:35:36,540
-Laura!
-Fuck off!
1047
01:35:48,212 --> 01:35:50,339
I don't want
that champagne...
1048
01:35:53,396 --> 01:35:55,561
He and his shitty jobs.
1049
01:36:05,872 --> 01:36:11,092
How interesting... Mr Neon man,
fuck your champagne.
1050
01:36:12,228 --> 01:36:13,356
Asshole!
1051
01:36:14,876 --> 01:36:17,647
He should be locked up.
He's sick.
1052
01:36:17,767 --> 01:36:19,063
Sorry?
1053
01:36:42,559 --> 01:36:43,812
I've decided.
1054
01:36:44,532 --> 01:36:48,402
Firstly, you're going to move out.
Secondly, you'll leave Samy.
1055
01:36:48,722 --> 01:36:50,832
Thirdly, you never look
at other men.
1056
01:36:50,952 --> 01:36:52,483
Finally, I leave you.
1057
01:36:52,903 --> 01:36:54,584
You'll be alone.
1058
01:36:54,904 --> 01:36:56,025
All alone...
1059
01:36:59,184 --> 01:37:00,897
I wish you all the best.
1060
01:37:02,764 --> 01:37:04,316
It could be so easy...
1061
01:37:04,536 --> 01:37:07,375
if you'd only choose
peace and quiet...
1062
01:37:07,495 --> 01:37:09,210
Love with a capital L.
1063
01:37:09,476 --> 01:37:11,566
But you only
destroy yourself.
1064
01:37:11,786 --> 01:37:14,517
Everything could've been good,
your health, work...
1065
01:37:14,837 --> 01:37:17,751
But you don't care
and destroy yourself.
1066
01:37:17,871 --> 01:37:19,500
You want it that way.
1067
01:37:25,839 --> 01:37:29,909
They're all lying and saying
how great you are.
1068
01:37:30,031 --> 01:37:32,712
But the truth is you're
a spineless coward.
1069
01:37:32,832 --> 01:37:33,800
Hello.
1070
01:37:34,820 --> 01:37:37,833
I'd like some sleeping pills.
Strong ones.
1071
01:37:45,832 --> 01:37:48,091
I pity you,
which is the worse.
1072
01:38:57,985 --> 01:39:02,342
As if you haven't done enough.
I can never have children.
1073
01:39:03,317 --> 01:39:06,308
You don't care.
You won't get away with it!
1074
01:39:07,028 --> 01:39:10,166
I'll tell the whole world
what you've done!
1075
01:39:10,986 --> 01:39:14,079
I didn't tell you
I had a HIV test.
1076
01:39:14,499 --> 01:39:15,879
I'm HIV positive...
1077
01:39:16,699 --> 01:39:18,879
You infected me,
you monster!
1078
01:39:18,999 --> 01:39:20,619
I wanna die!
1079
01:39:20,839 --> 01:39:25,470
-It's him! All because of him!
-Stop it!
1080
01:39:25,687 --> 01:39:26,520
Look!
1081
01:39:26,745 --> 01:39:30,546
Look what you've
done to my life!
1082
01:39:31,511 --> 01:39:34,182
Open up, Laura.
Stop this bullshit.
1083
01:39:34,602 --> 01:39:37,642
Calm down before someone
calls the police.
1084
01:39:37,762 --> 01:39:39,576
Fuck the police!
1085
01:39:39,873 --> 01:39:42,975
Go home if you want
to make a scene.
1086
01:39:45,335 --> 01:39:48,949
Laura, stop it!
Open the door.
1087
01:39:49,703 --> 01:39:53,815
Laura, I can't help you
if you don't open up.
1088
01:39:53,935 --> 01:39:56,985
Open up... come on.
Open it.
1089
01:40:03,955 --> 01:40:06,532
He lets me die.
I can't fight anymore.
1090
01:40:07,331 --> 01:40:09,388
I'll love him beyond death.
1091
01:40:10,708 --> 01:40:11,937
Listen...
1092
01:40:22,109 --> 01:40:23,959
Stop it!
You're crazy!
1093
01:40:30,711 --> 01:40:33,131
What's wrong with you?
Stop it!
1094
01:40:56,315 --> 01:40:57,456
Show me...
1095
01:41:00,116 --> 01:41:01,997
You fucked me up.
1096
01:41:02,437 --> 01:41:04,191
I'm fucked up.
1097
01:41:04,817 --> 01:41:06,297
Go ahead, jump.
1098
01:41:12,819 --> 01:41:14,899
Do you think I can't do it?
1099
01:41:15,962 --> 01:41:18,126
-What's going on?
-Who's this?
1100
01:41:18,320 --> 01:41:20,040
I'm the caretaker.
1101
01:41:20,160 --> 01:41:21,862
Identity papers, please!
1102
01:41:21,982 --> 01:41:24,742
- Calm down...
- I don't want.
1103
01:41:25,231 --> 01:41:28,115
-He doesn't want me.
-Stop getting upset.
1104
01:41:28,235 --> 01:41:29,602
I'm pretty, aren't I?
1105
01:41:29,722 --> 01:41:32,174
-I only have my license.
-That'll do.
1106
01:41:32,452 --> 01:41:34,633
-You want to go to hospital?
-No!
1107
01:41:34,753 --> 01:41:37,420
-It's for your own best.
-Shut up! I said no!
1108
01:41:37,523 --> 01:41:38,454
Sure?
1109
01:41:38,574 --> 01:41:41,403
We can't force her.
1110
01:41:41,824 --> 01:41:43,865
-What's going on?
Excuse me. -Mom!
1111
01:41:44,198 --> 01:41:46,569
Laura, what happened?
1112
01:41:46,816 --> 01:41:48,435
Nothing, it's over now.
1113
01:41:48,555 --> 01:41:49,988
-What?
-Nothing.
1114
01:41:50,108 --> 01:41:51,565
What d'you mean nothing?
1115
01:41:54,945 --> 01:41:59,314
You can rest. A clinic will
be better than home.
1116
01:41:59,540 --> 01:42:02,292
A clinic?
A nuthouse, you mean!
1117
01:42:02,412 --> 01:42:05,166
No darling. I promise
it's very good.
1118
01:42:05,286 --> 01:42:08,019
Nice, full of wonderful people.
1119
01:42:08,575 --> 01:42:12,317
I've talked with them.
They'll take care of you.
1120
01:42:12,437 --> 01:42:14,958
-I don't believe it!
-Laura, please...
1121
01:42:18,809 --> 01:42:23,266
You can make it good again.
Just make love to me.
1122
01:42:25,217 --> 01:42:27,558
-Make love to me.
-Stop it, Laura.
1123
01:42:28,303 --> 01:42:31,482
I wanna your dick inside me.
Give it to me.
1124
01:42:32,431 --> 01:42:36,457
You don't understand. No one ever
made you come like that...
1125
01:42:36,577 --> 01:42:39,974
-Yeah, that's right, dear.
-Take me away.
1126
01:42:42,404 --> 01:42:44,278
Look! It's the wolfhound...
1127
01:42:47,025 --> 01:42:50,766
When you find another girl,
maybe you'll be able to love her.
1128
01:42:51,686 --> 01:42:52,953
Yes, perhaps.
1129
01:43:15,110 --> 01:43:17,741
In Algeria my father
had an orange grove.
1130
01:43:17,861 --> 01:43:19,601
We had to leave in '62.
1131
01:43:20,821 --> 01:43:23,252
I met Laura's father
in Marseilles.
1132
01:43:23,465 --> 01:43:26,052
His family were
Spanish republicans.
1133
01:43:27,872 --> 01:43:31,182
Laura's birth was an accident.
We divorced right away.
1134
01:43:36,944 --> 01:43:40,126
Don't worry, we're
not going to lock her up.
1135
01:43:40,246 --> 01:43:42,478
She'll be better upstairs.
1136
01:43:42,598 --> 01:43:43,926
What's it like?
1137
01:43:44,046 --> 01:43:47,127
-Everything will be fine.
-You sure? -Yes.
1138
01:43:47,947 --> 01:43:50,948
-May I have a word?
-I'd like to talk with you too.
1139
01:43:53,666 --> 01:43:55,890
I won't tell you
the whole story.
1140
01:43:56,538 --> 01:43:59,102
Have Laura an HIV tested
but don't tell her.
1141
01:44:17,381 --> 01:44:19,687
Don't move away
to try to save me.
1142
01:44:58,349 --> 01:45:01,020
Who can tell exactly...
1143
01:45:01,840 --> 01:45:04,819
What rage is...
1144
01:45:05,618 --> 01:45:08,438
A rustling murmur...
1145
01:45:09,258 --> 01:45:12,198
Or a thundering storm?
1146
01:45:13,318 --> 01:45:15,985
Being able to say no...
1147
01:45:16,738 --> 01:45:19,837
To the siren's call...
1148
01:45:20,528 --> 01:45:23,178
Or to roar like a lion...
1149
01:45:23,998 --> 01:45:26,442
who enters the arena...
1150
01:46:25,964 --> 01:46:27,022
Laura!
1151
01:46:45,853 --> 01:46:47,673
-How are you?
-Fine.
1152
01:46:48,593 --> 01:46:50,423
You look much better.
1153
01:46:50,543 --> 01:46:52,364
It's the sea, the wind!
1154
01:46:54,943 --> 01:46:57,272
-Who's your boyfriend?
-Christophe?
1155
01:46:58,192 --> 01:46:59,292
That's him.
1156
01:47:04,422 --> 01:47:05,752
Do you love him?
1157
01:47:07,172 --> 01:47:09,883
-I like him a lot.
-You like him a lot.
1158
01:47:11,852 --> 01:47:13,452
Are you with anybody?
1159
01:47:15,574 --> 01:47:17,304
What about Samy?
1160
01:47:18,182 --> 01:47:19,751
I hardly ever see him.
1161
01:47:20,771 --> 01:47:22,671
It's not my business...
1162
01:47:23,691 --> 01:47:25,424
You used to think so.
1163
01:47:26,896 --> 01:47:28,596
I've changed, Laura.
1164
01:47:29,961 --> 01:47:31,541
I keep changing.
1165
01:47:31,661 --> 01:47:32,871
It's too late.
1166
01:47:38,711 --> 01:47:42,024
-I wanna make love to you.
-But I don't want.
1167
01:47:44,590 --> 01:47:48,880
Not anymore.
I can't be true to two persons.
1168
01:47:49,000 --> 01:47:51,481
It's sad to be with
a guy you don't love.
1169
01:47:51,601 --> 01:47:54,001
I wanted to share
my life with you...
1170
01:47:54,800 --> 01:47:56,400
but it was impossible.
1171
01:47:57,451 --> 01:47:59,411
You're never satisfied.
1172
01:48:01,020 --> 01:48:04,422
Always wanting something else,
I can't live like that.
1173
01:48:04,542 --> 01:48:06,779
Stop searching will kill you.
1174
01:48:06,899 --> 01:48:09,234
-Not everyone's like that.
-Right.
1175
01:48:09,354 --> 01:48:11,928
You taught me so
much about solitude.
1176
01:48:13,749 --> 01:48:16,018
Then I wanted your child.
1177
01:48:17,289 --> 01:48:19,458
And the disease between us.
1178
01:48:24,948 --> 01:48:27,048
Like a stranger
watching us.
1179
01:48:28,637 --> 01:48:30,067
Why did you lie?
1180
01:48:30,187 --> 01:48:33,067
At one point, I really
thought I was HIV positive.
1181
01:48:33,887 --> 01:48:35,822
I wanted to share everything.
1182
01:48:37,367 --> 01:48:39,498
All's fair in love and war.
1183
01:48:43,537 --> 01:48:44,837
Kiss me...
1184
01:48:47,497 --> 01:48:48,567
On the lips...
1185
01:48:49,387 --> 01:48:50,631
A little kiss...
1186
01:48:55,346 --> 01:48:57,768
-He didn't see, I swear.
-Are you sure?
1187
01:49:04,887 --> 01:49:09,076
I see the blond child in Laura's arms
and I really believe it's ours.
1188
01:49:09,896 --> 01:49:12,850
I ask myself: How can we
have such a blond child?
1189
01:49:51,954 --> 01:49:53,888
Your brother's really an idiot.
1190
01:50:41,951 --> 01:50:44,151
Stop, they may be here.
1191
01:51:00,770 --> 01:51:02,010
Look over there.
1192
01:51:02,130 --> 01:51:03,564
-What?
-Over there.
1193
01:51:04,479 --> 01:51:06,025
See what this is?
1194
01:51:07,541 --> 01:51:10,822
Can you feel it?
I'm going to enjoy this.
1195
01:51:10,942 --> 01:51:13,795
After this even your mother
won't recognize you.
1196
01:51:14,749 --> 01:51:15,949
It's enough.
1197
01:51:20,878 --> 01:51:22,769
We'll cut off your balls.
1198
01:51:22,889 --> 01:51:24,925
Fuck you, fat bastard!
1199
01:51:25,176 --> 01:51:26,841
Make him eat them.
1200
01:51:32,723 --> 01:51:35,194
Here go your balls...
1201
01:51:38,858 --> 01:51:42,159
Pierre-Olivier! I'm HIV positive.
Anyone who touches me gets it!
1202
01:51:42,350 --> 01:51:43,861
Who is this asshole?
1203
01:51:44,481 --> 01:51:46,482
I know him.
He's not kidding.
1204
01:51:46,702 --> 01:51:48,224
You have no shame.
1205
01:51:56,447 --> 01:51:57,837
Let's talk.
1206
01:51:58,058 --> 01:52:00,608
It's useless to talk
to people like you.
1207
01:52:01,626 --> 01:52:03,891
Call them off,
or you'll eat it.
1208
01:52:04,211 --> 01:52:06,187
Go on, do it!
1209
01:52:07,662 --> 01:52:09,945
Piss off, lucky bastard!
1210
01:52:12,055 --> 01:52:14,558
Go to that red Fiat
near the bar.
1211
01:52:23,470 --> 01:52:24,992
Don't be so proud.
1212
01:52:25,313 --> 01:52:27,646
-Where you going?
-Fuck off!
1213
01:52:57,809 --> 01:52:58,771
Laura,
1214
01:52:59,491 --> 01:53:01,772
this evening I came
from the ring road
1215
01:53:02,392 --> 01:53:04,583
heading towards
Port de la Chapelle.
1216
01:53:05,003 --> 01:53:06,794
I stopped at a traffic light.
1217
01:53:07,214 --> 01:53:09,802
Four teens crossed the road.
1218
01:53:10,636 --> 01:53:13,393
The boys were holding
the girls' hands.
1219
01:53:14,588 --> 01:53:19,340
To see them hold their hands
hurt me terribly.
1220
01:53:20,060 --> 01:53:23,593
A glimpse of what you wanted,
what I could never give you.
1221
01:53:24,013 --> 01:53:25,614
What you need with 20.
1222
01:53:25,934 --> 01:53:29,186
One day I'll overcome whatever
stops me take your hand
1223
01:53:29,306 --> 01:53:31,256
and whisper words of love.
1224
01:53:31,487 --> 01:53:35,419
I've no right to ask you to wait.
You have your own life.
1225
01:53:35,975 --> 01:53:38,608
But if you can help me to live,
please do it...
1226
01:55:38,544 --> 01:55:39,904
Laura? It's Jean.
1227
01:55:40,024 --> 01:55:41,205
Where're you?
1228
01:55:41,825 --> 01:55:43,256
The edge of Europe.
1229
01:55:43,476 --> 01:55:45,814
Just say a word
and I'll come back.
1230
01:56:39,605 --> 01:56:40,967
I'm alive.
1231
01:56:41,487 --> 01:56:44,798
The world isn't just something
that goes on around me.
1232
01:56:44,918 --> 01:56:46,359
I'm a part of it.
1233
01:56:46,779 --> 01:56:48,140
It's a gift to me.
1234
01:56:48,660 --> 01:56:51,933
Perhaps I'll die from AIDS,
but it's no longer my life.
1235
01:56:52,053 --> 01:56:53,553
I'm part of life.
1236
01:58:00,641 --> 01:58:03,139
Original subtitles:
felacity
1237
01:58:03,259 --> 01:58:05,784
Revision & Timing:
TheHugeAnimalFromTheNorth86971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.