All language subtitles for Maniac Cop 2_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,031 --> 00:00:10,449 Hold on a sec. Let me call for backup. 2 00:00:10,533 --> 00:00:14,036 This is car 46044 requesting a backup. Pier 14. 3 00:00:31,054 --> 00:00:34,473 Let him go, Cordell! 4 00:00:36,893 --> 00:00:39,061 Teresa get these cuffs off. 5 00:00:39,145 --> 00:00:40,688 The keys. 6 00:00:46,569 --> 00:00:48,404 Hold it there! 7 00:02:14,366 --> 00:02:16,742 ? Brass button, blue coat? 8 00:02:16,826 --> 00:02:19,078 ? Cannot catch a nanny goat? 9 00:06:46,429 --> 00:06:48,597 And what can l do for you? 10 00:07:03,488 --> 00:07:05,238 Figure it out. 11 00:07:05,323 --> 00:07:06,823 L got not money. 12 00:07:06,908 --> 00:07:09,326 Lt all goes down that slot into a safe. 13 00:07:09,410 --> 00:07:11,203 L don't know the combination. 14 00:07:11,287 --> 00:07:14,039 The boss don't trust me. 15 00:07:14,832 --> 00:07:18,043 In the 22 precinct we got a 1 0-30 in progress. 16 00:07:18,127 --> 00:07:22,547 Silent alarm at Julio's Bodega at 725 14th Street. 17 00:07:22,632 --> 00:07:25,550 This one's for us. Shit. 18 00:07:25,635 --> 00:07:27,511 22-Adam responding. 19 00:07:35,603 --> 00:07:37,688 L need the money. 20 00:07:39,273 --> 00:07:40,565 Look. No money. 21 00:07:40,650 --> 00:07:44,027 Take merchandise. Anything you want in the store. 22 00:07:47,073 --> 00:07:51,034 - Io, Dios mio! - That's gonna be you all over the walls in a minute. 23 00:07:53,371 --> 00:07:57,249 So, when does your boss come in to open up the safe, huh? 24 00:07:57,333 --> 00:07:58,792 Uh 6- 25 00:07:58,876 --> 00:08:01,545 6:30. L'll wait. 26 00:08:01,671 --> 00:08:05,048 Okay. But you don't have to hang around. 27 00:08:05,133 --> 00:08:07,551 Why don't you try running for the door, huh? 28 00:08:07,635 --> 00:08:11,012 No. No it's- it's okay. L-l stay. 29 00:08:13,516 --> 00:08:15,642 Hey. Hey. 30 00:08:15,727 --> 00:08:18,603 Let's open up some Lotto tickets, huh? 31 00:08:18,688 --> 00:08:22,190 Sure. Sure. See? Okay. 32 00:08:24,026 --> 00:08:26,111 - Maybe i'll be a winner. - Okay. 33 00:08:26,195 --> 00:08:27,738 L feel lucky! 34 00:08:27,822 --> 00:08:29,781 Nada. Mira. Nothing. 35 00:08:29,907 --> 00:08:32,284 Keep going. Okay. 36 00:08:32,410 --> 00:08:34,745 Nothing again. We'll go through the whole bunch, huh? 37 00:08:34,829 --> 00:08:37,080 Okay. Nothing. 38 00:08:37,165 --> 00:08:38,540 Nada. 39 00:08:38,624 --> 00:08:40,041 L think you're lying! 40 00:08:40,126 --> 00:08:43,962 No. L'm calling them the way they're coming up. 41 00:08:44,046 --> 00:08:45,422 Nothing. Nada. 42 00:08:45,506 --> 00:08:47,299 No l think i'm a winner. 43 00:08:47,383 --> 00:08:49,134 L'm telling you. 44 00:08:49,719 --> 00:08:51,178 N- Holy shit. 45 00:08:51,262 --> 00:08:52,679 IAy, Dios mio! 46 00:08:52,764 --> 00:08:55,390 Mira. 54000 bucks. 47 00:08:56,184 --> 00:08:58,810 54000 bucks. You won 5,000 bucks. 48 00:09:10,114 --> 00:09:14,534 Thank God you got here. 49 00:09:23,836 --> 00:09:26,129 Can you believe it? The fucker just won 5,000 bucks. 50 00:09:26,214 --> 00:09:30,050 L mean, l guess he don't win it. L guess l win it, eh? 51 00:09:32,845 --> 00:09:36,765 Like they say eh? Goodness is its own reward, eh? 52 00:09:45,274 --> 00:09:47,609 No. 53 00:09:53,741 --> 00:09:55,951 What for? 54 00:10:09,257 --> 00:10:11,758 Hey! Hold it right there! Drop it! 55 00:10:11,843 --> 00:10:13,385 Now! Put the gun down! 56 00:10:13,469 --> 00:10:15,262 Lt wasn't me man. 57 00:10:18,099 --> 00:10:19,850 - Put it down, man! - Lt was one of you! 58 00:10:33,614 --> 00:10:35,907 Hey call an ambulance will you? 59 00:10:35,992 --> 00:10:38,118 Get a broom. Look at this. 60 00:10:39,787 --> 00:10:42,247 Hey Frankie, get on the horn. Come on. 61 00:10:43,374 --> 00:10:45,834 He blew the clerk away too. 62 00:10:45,918 --> 00:10:49,963 4194 your request for backup is confirmed. Over. 63 00:11:07,565 --> 00:11:10,233 Well, officer Forrest 64 00:11:10,318 --> 00:11:12,360 officer Mallory- 65 00:11:12,445 --> 00:11:14,696 you've been cleared of all wrongdoing. 66 00:11:14,780 --> 00:11:18,366 Ln fact you're gonna get commendations for your actions. 67 00:11:18,451 --> 00:11:21,453 So, uh does that mean we're back on active duty again? 68 00:11:21,537 --> 00:11:23,455 Not just yet. 69 00:11:23,539 --> 00:11:26,791 Commissioner um what about Cordell? 70 00:11:27,585 --> 00:11:29,085 What about Cordell? 71 00:11:30,046 --> 00:11:34,341 You didn't find the body in the river because it wasn't there. 72 00:11:34,425 --> 00:11:36,176 Current must have swept it out to sea. 73 00:11:36,260 --> 00:11:38,303 No. He's still alive. 74 00:11:39,388 --> 00:11:41,181 You're starting with these ghost stories again? 75 00:11:41,265 --> 00:11:45,560 Cordell died in Sing Sing more than two years ago. 76 00:11:47,563 --> 00:11:50,065 L want you to see this police psychologist. 77 00:11:50,149 --> 00:11:52,943 - What? - Her name is Susan Riley. 78 00:11:53,027 --> 00:11:55,779 She's got an excellent rep at helping officers readjust. 79 00:11:55,863 --> 00:11:58,239 Aw, come on commissioner we're not crazy. 80 00:12:00,159 --> 00:12:02,327 Of course not. 81 00:12:02,411 --> 00:12:06,081 So you shouldn't have any objections seeing Officer Riley. 82 00:12:06,165 --> 00:12:07,916 She's a cop too. 83 00:12:08,876 --> 00:12:11,211 L set up a meeting for tomorrow at 3:00. 84 00:12:11,295 --> 00:12:12,879 Be there. 85 00:12:13,005 --> 00:12:14,756 We've got a 3:00 appointment- 86 00:12:16,634 --> 00:12:20,261 Um officers Mallory and Forrest. We're a little early, l guess. 87 00:12:20,346 --> 00:12:22,931 That's right. Um why don't we go get a cup of coffee. 88 00:12:27,019 --> 00:12:29,896 Are you gonna find us unfit to go back on the job? 89 00:12:29,981 --> 00:12:31,606 Well, l hope not. 90 00:12:32,358 --> 00:12:35,694 What do you think? Well i think we're both just as sane as you are. 91 00:12:35,778 --> 00:12:39,614 Well, then you both realize that this Matt cordell was killed in prison. 92 00:12:39,740 --> 00:12:43,743 Yeah, right but you see we both just saw him on the pier. So, what? Does that make us nuts? 93 00:12:43,828 --> 00:12:47,330 What you saw was a very large man with a horribly disfigured face. 94 00:12:47,415 --> 00:12:49,791 - Did he say he was Cordell? - No. He never spoke. 95 00:12:49,875 --> 00:12:52,502 Well then it could have been anyone in a policeman's uniform, right? 96 00:12:52,586 --> 00:12:56,172 A homicidal maniac with a grudge against the police force maybe. 97 00:12:56,298 --> 00:13:01,011 - Hey look, if this is the official line that the department's gonna use great. - No, that's a lie. 98 00:13:04,265 --> 00:13:06,307 Would you excuse us for a second? 99 00:13:07,309 --> 00:13:08,810 Certainly. 100 00:13:11,897 --> 00:13:15,442 Teresa all l know about is being a cop. 101 00:13:15,526 --> 00:13:18,778 L don't know about you but i need this job. 102 00:13:18,863 --> 00:13:23,283 When you think about it, l mean- What the hell difference does it make who he was? 103 00:13:23,367 --> 00:13:26,453 Because you can't kill the dead. 104 00:13:26,537 --> 00:13:29,164 Tere- Let her go. 105 00:13:34,045 --> 00:13:37,505 Doc do me a favor will you? Don't put that in your report. 106 00:13:37,590 --> 00:13:40,216 Jack l'm afraid i'm gonna have to give her a negative evaluation. 107 00:13:40,301 --> 00:13:43,344 Let me at least just talk to her will you? She'll come around. 108 00:13:43,429 --> 00:13:47,599 L cannot let anyone out on the street that's got a gun with emotional problems. 109 00:14:20,883 --> 00:14:23,468 McKinney! You okay? 110 00:14:25,638 --> 00:14:27,138 Never better. 111 00:14:29,558 --> 00:14:31,893 We were covering the front. 112 00:14:31,977 --> 00:14:34,229 That's why l came around back. 113 00:14:40,069 --> 00:14:41,569 Too bad you didn't kill him. 114 00:14:46,617 --> 00:14:49,536 Yeah. Too much fucking paperwork. 115 00:15:04,009 --> 00:15:06,928 Come in. 116 00:15:07,054 --> 00:15:08,596 Hi. Hi. 117 00:15:08,681 --> 00:15:10,431 Lieutenant McKinney? Yeah. 118 00:15:10,516 --> 00:15:12,100 Come on in. Have a seat. 119 00:15:14,270 --> 00:15:17,355 Thought there'd be a couch. 120 00:15:17,439 --> 00:15:20,108 Just a chair. Yeah. 121 00:15:21,527 --> 00:15:23,027 So how you doing? 122 00:15:24,738 --> 00:15:26,364 Not bad. 123 00:15:26,448 --> 00:15:30,285 L haven't been to confession in over 20 years. 124 00:15:30,369 --> 00:15:34,539 But if the priests looked like you l probably would have gone more often. 125 00:15:38,627 --> 00:15:40,795 - You mind if i smoke? - Actually, i do. 126 00:15:41,463 --> 00:15:42,630 Thank you. 127 00:15:42,715 --> 00:15:44,799 So, do you wanna tell me about the shooting? 128 00:15:44,884 --> 00:15:47,177 Uh- 129 00:15:47,261 --> 00:15:51,347 Well, what's there to say? L mean, l shot him before he shot me. 130 00:15:52,183 --> 00:15:54,100 Look Doctor, let's make this easy. 131 00:15:54,185 --> 00:15:56,394 L feel great about what l did. 132 00:15:56,520 --> 00:15:59,731 Lf you wanna psychoanalyze someone why don't you psychoanalyze the lawyers and judges... 133 00:15:59,815 --> 00:16:02,358 who put that kind of scum back on the streets? 134 00:16:02,443 --> 00:16:06,154 First of all, I'm not a doctor. L'm a clinical psychologist. 135 00:16:06,280 --> 00:16:09,199 And l realize you're here under protest. Well, that's good. 136 00:16:09,283 --> 00:16:12,327 So you can tell me how long my ass has to warm this chair... 137 00:16:12,411 --> 00:16:14,746 before l satisfy the mandatory requirements. 138 00:16:14,872 --> 00:16:19,125 Well, every officer involved in a shooting has to see one of us for counseling at least once. 139 00:16:19,210 --> 00:16:23,713 Okay. L've been seen. You counseled me. Thank you. 140 00:16:24,340 --> 00:16:27,592 Excuse me, Lieutenant. Did you have a partner? 141 00:16:27,676 --> 00:16:30,178 Sergeant Joseph Minelli? 142 00:16:36,602 --> 00:16:38,937 Yeah. Joe and l were a team. 143 00:16:39,021 --> 00:16:41,731 He made an appointment with me once about six months ago. 144 00:16:41,815 --> 00:16:44,609 He phoned and requested help. That's a little unusual, isn't it? 145 00:16:44,693 --> 00:16:47,195 One of you asking for help? 146 00:16:47,279 --> 00:16:49,906 Well, he was a... 147 00:16:52,534 --> 00:16:54,077 sensitive guy. 148 00:16:55,329 --> 00:16:58,122 L never found that out. He stood me up, never showed. 149 00:16:58,249 --> 00:17:02,252 Lt was a Friday. The following night he committed suicide with his service revolver. 150 00:17:03,212 --> 00:17:06,256 L know all about that. L found the body Monday morning. 151 00:17:06,382 --> 00:17:09,842 I didn't know that. Well there's a lot of things you people don't know. 152 00:17:09,927 --> 00:17:12,095 Well someone talked him out of showing up here. 153 00:17:12,221 --> 00:17:15,515 Probably told him he'd be a wimp if he admitted something was bothering him. 154 00:17:16,600 --> 00:17:19,477 - What are you getting at? - You tell me. 155 00:17:24,149 --> 00:17:26,567 Please don't slam the- 156 00:17:53,053 --> 00:17:55,430 Hey, Harry. Oh, Officer Forrest. 157 00:17:55,514 --> 00:17:57,056 How you doing tonight? Lt's you. 158 00:17:57,141 --> 00:17:59,350 They tell me you got your picture in the paper. 159 00:17:59,435 --> 00:18:01,102 L guess congratulations are in order. 160 00:18:07,359 --> 00:18:09,444 That's not such a bad picture. 161 00:18:09,528 --> 00:18:12,363 L'll tell you what, Harry. L'll take a dozen of 'em. 162 00:18:12,448 --> 00:18:13,948 A dozen it is. 163 00:18:14,033 --> 00:18:16,617 How often do l get a celebrity around here? 164 00:18:22,583 --> 00:18:25,335 Okay, Harry give me your hand. Okay, look, this is a five, okay? 165 00:18:25,461 --> 00:18:26,961 You trust me? L trust you. 166 00:18:27,046 --> 00:18:31,007 - All right. You keep the change. - Thank you. Thank you. All right. 167 00:18:47,649 --> 00:18:51,110 Okay, let's see what they said about Terese. 168 00:18:55,532 --> 00:18:58,951 Jack! What's going on? What's happening? Jack. 169 00:18:59,036 --> 00:19:01,788 Talk to me. Talk to me. 170 00:19:01,872 --> 00:19:04,499 Police! Police! Police! 171 00:19:09,171 --> 00:19:11,214 Strangled like the rest. 172 00:19:11,298 --> 00:19:13,132 All strippers. 173 00:19:13,217 --> 00:19:15,676 Sure picks the pretty ones. 174 00:19:15,761 --> 00:19:18,096 Lovejoy, you look sick. 175 00:19:18,180 --> 00:19:22,809 Well l hate being around stiffs ever since they made me kiss my grandmother at the funeral. 176 00:19:26,313 --> 00:19:28,314 Remove the sheet. 177 00:19:28,399 --> 00:19:30,024 Could you do it, please? 178 00:19:55,759 --> 00:19:59,345 Do you have any idea what the family wants done with the body? 179 00:20:00,556 --> 00:20:02,723 L'll call his mother in Florida. 180 00:20:04,726 --> 00:20:09,814 Teresa can you think of anyone with a motive to kill Jack? 181 00:20:13,735 --> 00:20:16,487 You were at the lounge in headquarters. 182 00:20:16,572 --> 00:20:20,283 You had an argument. You got angry. You walked out. Where did you go? 183 00:20:20,367 --> 00:20:22,910 Home. 184 00:20:22,995 --> 00:20:26,122 You didn't wait outside the building and try to make up with him? 185 00:20:26,206 --> 00:20:29,083 L'd have no reason to kill him. L loved him. 186 00:20:29,168 --> 00:20:31,002 Well maybe you loved him too much. Huh? 187 00:20:31,086 --> 00:20:34,005 Maybe you- Maybe he thought you were crackin' up. 188 00:20:34,089 --> 00:20:36,674 He didn't wanna marry you and you got angry. 189 00:20:36,758 --> 00:20:38,926 This is bullshit! 190 00:20:39,553 --> 00:20:42,930 Why don't you ask Commissioner Doyle who killed Jack? 191 00:20:43,015 --> 00:20:44,849 Look, l'm just following procedure. 192 00:20:44,933 --> 00:20:46,726 You know as well as l4 nine out of 10 times... 193 00:20:46,810 --> 00:20:49,687 the prime suspects are usually family, relatives or friends. 194 00:20:49,771 --> 00:20:53,524 - That's where you find the killer. - You bastards. 195 00:20:57,404 --> 00:21:00,656 Why don't you ask Commissioner Doyle who kiiled Jack? 196 00:21:00,741 --> 00:21:03,034 L don't like what you're asking me to do to Officer Mallory. 197 00:21:03,118 --> 00:21:04,577 You know as weil as- 198 00:21:04,703 --> 00:21:08,539 We're just doing it for the good of the department. We don't even consider her a suspect. 199 00:21:08,624 --> 00:21:11,584 Lt's just our way of putting her on the defensive for a while, 200 00:21:11,668 --> 00:21:15,213 keep her under control so she doesn't go to the papers. 201 00:21:15,297 --> 00:21:19,050 My time would be better spent finding out who killed Jack. 202 00:21:19,134 --> 00:21:23,804 Your time, Detective, is to put more pressure on her! 203 00:21:24,806 --> 00:21:26,516 That's a direct order. 204 00:21:32,981 --> 00:21:34,815 Damn it. 205 00:21:34,942 --> 00:21:38,152 L don't like it either. You should talk. 206 00:21:38,237 --> 00:21:41,113 Your report described her as mentally unsound and unfit for duty. 207 00:21:41,198 --> 00:21:44,200 How am i supposed to really judge her? She's out there on the streets being a cop. 208 00:21:44,284 --> 00:21:46,911 L sit behind my desk like a social worker. 209 00:21:46,995 --> 00:21:49,789 L just don't like people who try and get inside other people's heads. 210 00:21:49,873 --> 00:21:52,959 Yeah, you made that very clear to me in my office yesterday. 211 00:21:53,043 --> 00:21:55,503 Ls there any particular reason? 212 00:21:57,256 --> 00:22:00,758 My wife was under the care of a psychiatrist for over a year. 213 00:22:00,842 --> 00:22:03,594 You know standard problems, cop's wife. 214 00:22:03,679 --> 00:22:06,097 Oh, l admit l'm not the easiest guy to live with. 215 00:22:06,181 --> 00:22:09,016 But she couldn't make a move without him. 216 00:22:09,101 --> 00:22:11,852 Stopped communicating with me, only him. 217 00:22:12,813 --> 00:22:15,106 Now she's my ex-wife. 218 00:22:15,190 --> 00:22:17,191 Ls that reason enough for you? 219 00:22:18,860 --> 00:22:21,112 L'm sure the doctor was just doing what he thought was best. 220 00:22:23,365 --> 00:22:27,159 L don't buy into this psychology stuff. L think you're all full of shit. 221 00:22:27,286 --> 00:22:30,246 So you can take your carl Jung and Sigmund Freud and shove em up your ass. 222 00:22:32,916 --> 00:22:34,917 And just to clear up matters- 223 00:22:37,546 --> 00:22:41,132 l talked Joe Minelli into canceling that appointment with you, 224 00:22:41,216 --> 00:22:43,509 and l don't feel guilty about it. 225 00:22:43,594 --> 00:22:45,803 How could you feel guilty? 226 00:22:45,929 --> 00:22:48,889 You're a cop. So are you. 227 00:22:54,438 --> 00:22:56,856 Hey stop! Don't do it! 228 00:22:56,940 --> 00:22:58,858 Oh, for God sakes you already did it! 229 00:22:58,942 --> 00:23:01,736 Hey hey, hey hey! Come on. Can't we talk about this? 230 00:23:01,820 --> 00:23:04,822 L'll move the car. L was just coming back to move the car. 231 00:23:04,948 --> 00:23:07,325 I got here first. Yeah, but l'm here. L'm right here. 232 00:23:07,451 --> 00:23:10,786 You can't tow me away. Read the back of your summons. 233 00:23:10,871 --> 00:23:15,499 Hey look, you're all alone. Can't we work this out just between you and me, huh? 234 00:23:15,626 --> 00:23:17,752 What? You're offering me a bribe? Not at all. 235 00:23:17,836 --> 00:23:20,963 But if you tow my car l won't be able to get to work tomorrow. 236 00:23:21,089 --> 00:23:23,883 L'll lose a whole day. You can afford it. 237 00:23:23,967 --> 00:23:26,302 You enjoy this. You son of a bitch. 238 00:23:26,386 --> 00:23:30,306 You got a shitty nothing civil service job- Oh, careful of my fender with that. 239 00:23:30,390 --> 00:23:33,392 This is a new paint job. L just had the whole thing waxed. 240 00:23:33,477 --> 00:23:35,770 You'll be towing fucking cars the rest of your life. You know that? 241 00:23:35,854 --> 00:23:38,272 You'll never be anything. You can't even do this stupid job right. 242 00:23:38,357 --> 00:23:41,651 L'd like to see the piece of shit you drive. 243 00:23:44,780 --> 00:23:49,825 You better start thinking about getting out to Brooklyn early tomorrow to reclaim this beauty. 244 00:23:49,910 --> 00:23:52,870 A lot of cars get stripped in our lot. 245 00:23:52,954 --> 00:23:56,624 Stereo, the tires the whole engine. 246 00:23:56,708 --> 00:24:00,169 That's why i wouldn't own a car in this town. 247 00:24:29,408 --> 00:24:31,409 Good night, Harry. 248 00:24:31,493 --> 00:24:33,035 Good night. 249 00:24:33,120 --> 00:24:34,829 Happy holiday. 250 00:24:36,498 --> 00:24:39,083 - Here you go Harry. Good night. - Excuse me. 251 00:24:39,167 --> 00:24:41,085 Hi. L'd like to talk to you. 252 00:24:41,169 --> 00:24:42,628 Do l know you? 253 00:24:42,713 --> 00:24:44,964 L'm from the police department. 254 00:24:45,048 --> 00:24:47,216 L talked to the cops already enough. 255 00:24:47,300 --> 00:24:49,844 L'm not an investigator like the others. L'm a psychologist. 256 00:24:49,928 --> 00:24:53,139 - L'm trying to do a profile on this killer. - L've got nothing to say. 257 00:24:53,223 --> 00:24:55,182 L'm trying to make a living. 258 00:24:55,267 --> 00:24:57,935 Maybe you could tell from his footsteps is he a large man... 259 00:24:58,019 --> 00:25:00,104 or perhaps he said something. 260 00:25:00,188 --> 00:25:01,689 No footsteps. 261 00:25:01,773 --> 00:25:05,651 L just heard Jack screaming and- That's all. 262 00:25:05,736 --> 00:25:09,029 Did you touch him? Not the victim, the killer. 263 00:25:09,114 --> 00:25:10,740 Why did you ask me that? 264 00:25:10,824 --> 00:25:14,243 You did4 didn't you? Tell me. 265 00:25:16,079 --> 00:25:19,623 L lost my sight in combat in Sicily. 266 00:25:19,708 --> 00:25:22,042 A German grenade went off in my face. 267 00:25:22,127 --> 00:25:25,713 Killed all the others in the foxhole around me. 268 00:25:25,797 --> 00:25:29,049 L lay there more than a day 269 00:25:29,134 --> 00:25:32,011 surrounded by these dead bodies 270 00:25:32,095 --> 00:25:34,263 buried in them. 271 00:25:34,347 --> 00:25:36,724 At night they froze. 272 00:25:39,519 --> 00:25:44,106 Them being on top of me kept me from freezing too. 273 00:25:47,944 --> 00:25:52,615 L never thought l'd feel anything like that again. 274 00:25:53,325 --> 00:25:55,242 Frozen dead flesh. 275 00:25:56,161 --> 00:25:59,997 Then l touched his hand. 276 00:26:00,081 --> 00:26:04,502 Just for a second, mind you and i was back there again... 277 00:26:04,586 --> 00:26:06,629 with the dead. 278 00:26:11,718 --> 00:26:14,512 Ow! You killed him you son of a bitch! 279 00:26:14,596 --> 00:26:17,807 Ow! Take it easy! Look if he wanted to tow my car, so what? 280 00:26:17,891 --> 00:26:20,267 You don't kill anybody over bullshit like that! 281 00:26:20,393 --> 00:26:24,480 Well if you didn't kill him who the fuck did? You wouldn't believe me. 282 00:26:24,606 --> 00:26:27,691 Why don't you try me, punk? All right. All right! 283 00:26:27,776 --> 00:26:29,443 Lt was a great big cop. 284 00:26:29,528 --> 00:26:32,947 Six foot three, maybe more all scarred up. And he never said a word. 285 00:26:33,031 --> 00:26:34,532 You know something? Ow! 286 00:26:34,616 --> 00:26:37,701 L don't believe you! Get the fuck out of here! 287 00:26:38,453 --> 00:26:42,122 Take a look at these reports. Lt's happening again. 288 00:26:50,882 --> 00:26:54,718 L got on this job two weeks ago. Give me a break. 289 00:26:54,803 --> 00:26:58,013 L'm talking about a man who killed your predecessor. 290 00:26:58,098 --> 00:27:00,140 A man who may try to pull the same number on you. 291 00:27:00,225 --> 00:27:03,769 Then the wrong guy died in that truck in the river? 292 00:27:03,895 --> 00:27:07,898 When this leaks out people are not gonna want to pick up the phone and dial 911. 293 00:27:08,692 --> 00:27:10,734 They're gonna want to defend themselves. 294 00:27:10,819 --> 00:27:13,404 We're looking at a bloodbath here. 295 00:27:13,488 --> 00:27:15,906 Citizens blowing each other away like there isn't any law. 296 00:27:15,991 --> 00:27:18,325 Tell me the truth. Do you think it's a cop? 297 00:27:18,410 --> 00:27:20,911 Some officer that's gone off the deep end? 298 00:27:20,996 --> 00:27:23,873 Doesn't fit the description of any cop I know. 299 00:27:23,957 --> 00:27:26,375 Six three feet, scars all over him. 300 00:27:27,002 --> 00:27:28,502 Except one. 301 00:27:30,839 --> 00:27:32,339 Don't say it. 302 00:27:33,842 --> 00:27:35,342 Don't even think it. 303 00:27:36,970 --> 00:27:40,514 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 304 00:27:41,641 --> 00:27:43,934 We've got to get this killer. 305 00:27:44,853 --> 00:27:47,104 Better assemble a new task force. 306 00:27:48,023 --> 00:27:50,649 Get some aid from the governor. Well, l got a lead. 307 00:27:50,734 --> 00:27:53,152 This policewoman Teresa Mallory. 308 00:27:53,236 --> 00:27:55,112 Mallory? 309 00:27:55,989 --> 00:27:58,365 Oh, my God. Not her again. 310 00:27:58,450 --> 00:28:00,075 Yeah, her. 311 00:28:00,160 --> 00:28:02,369 Killed the boyfriend. L figure he's gonna go after her. 312 00:28:02,495 --> 00:28:06,582 L don't get it. He's had a lot of opportunities to kill her. Why hasn't he killed her? 313 00:28:08,376 --> 00:28:10,711 Maybe he enjoys making her afraid. 314 00:28:18,428 --> 00:28:20,512 L'm beginning to think maybe you're not so crazy. 315 00:28:20,597 --> 00:28:23,933 Great. Then you'll be out of a job too. 316 00:28:25,352 --> 00:28:28,896 They've asked me to certify you unfit but l can't do it. 317 00:28:32,651 --> 00:28:34,818 L read all about cordell and what happened to him. 318 00:28:34,945 --> 00:28:39,281 Look if you want more information just tune in to Criminals atLarge television show tonight. 319 00:28:39,366 --> 00:28:41,825 - Why would you go on that show? - Why not? 320 00:28:41,910 --> 00:28:44,161 They alert the public to wanted criminals. 321 00:28:44,245 --> 00:28:47,331 A half dozen or so have been caught or turned in as a direct result. 322 00:28:47,415 --> 00:28:49,291 And who's gonna believe you the lunatic fringe? 323 00:28:50,251 --> 00:28:52,252 - Will you come with me? - L can't. 324 00:28:54,339 --> 00:28:56,632 What are you gonna say? 325 00:28:56,716 --> 00:28:58,300 There's my cab. 326 00:28:59,219 --> 00:29:02,721 All right, l'll go with you. 327 00:29:02,806 --> 00:29:05,140 L'll even pay for the cab. 328 00:29:08,103 --> 00:29:10,396 Oh, where to, girls? 329 00:29:10,480 --> 00:29:12,147 Mayflower Hotel. 330 00:29:12,232 --> 00:29:13,816 Sounds good to me. 331 00:29:29,040 --> 00:29:31,083 L just jumped out to get a pack of smokes. 332 00:29:31,167 --> 00:29:33,293 L hope you girls weren't waiting in the cold too long. 333 00:29:33,378 --> 00:29:34,878 No it's okay. 334 00:29:34,963 --> 00:29:37,840 When l saw the bag l said "'This is a run to the airport." 335 00:29:37,924 --> 00:29:40,509 Guess you can't win 'em all. 336 00:29:40,593 --> 00:29:42,511 L don't see anyone following us, Teresa. 337 00:29:42,595 --> 00:29:45,222 Some ex-boyfriend giving you a hard time? 338 00:29:45,306 --> 00:29:47,266 Yeah sort of. 339 00:29:47,350 --> 00:29:48,809 The shows are gonna be letting out now. 340 00:29:48,893 --> 00:29:52,688 Um, maybe l can beat the crosstown traffic if l cut down this way. 341 00:29:52,772 --> 00:29:54,857 No no! Stay on the busy streets. 342 00:29:54,941 --> 00:29:56,483 Hey what's going on here? 343 00:29:56,568 --> 00:29:58,819 You ever seen one of these? 344 00:30:00,488 --> 00:30:02,698 Yeah, l seen plenty of them. 345 00:30:02,782 --> 00:30:04,950 And it usually means l ain't gettin a tip. 346 00:30:05,035 --> 00:30:08,245 Damn. 347 00:30:08,329 --> 00:30:10,414 - What's the matter? - L don't know. 348 00:30:10,498 --> 00:30:13,625 L think one of my tires is going flat. 349 00:30:13,710 --> 00:30:15,294 Driver, just stay in the car. 350 00:30:15,420 --> 00:30:17,254 Don't get out. You kidding? 351 00:30:17,338 --> 00:30:19,882 Drive. On my rim? 352 00:30:19,966 --> 00:30:22,718 Teresa take it easy. Anybody can get a flat tire. 353 00:30:22,802 --> 00:30:25,637 Look, cop or no cop l own this cab. 354 00:30:25,722 --> 00:30:28,015 L'm not gonna fuck it up for anybody. 355 00:30:37,400 --> 00:30:38,901 Holy shit. 356 00:30:38,985 --> 00:30:41,904 You're making it worse than it has to be. Nobody's following us. 357 00:30:41,988 --> 00:30:44,198 Just stay in the cab. 358 00:30:50,497 --> 00:30:54,208 When you left your cab to go for cigarettes, somebody must... 359 00:30:54,292 --> 00:30:56,627 have messed with your tires. 360 00:30:56,711 --> 00:30:58,378 Damn kids, l'll bet. 361 00:30:59,422 --> 00:31:01,632 Where the hell you goin? 362 00:31:01,716 --> 00:31:03,926 Teresa stop it. What are you doing? 363 00:31:05,053 --> 00:31:07,888 L knew it. L never should have let cops in my cab. 364 00:31:17,273 --> 00:31:19,525 - What's he want? - L don't know. 365 00:31:37,293 --> 00:31:39,419 Keep down! 366 00:31:55,061 --> 00:31:56,937 Teresa! 367 00:32:05,113 --> 00:32:06,488 Shit! 368 00:32:26,593 --> 00:32:28,385 Shit. 369 00:32:33,892 --> 00:32:34,975 Goddamn it! 370 00:32:46,571 --> 00:32:48,322 Jesus Christ! 371 00:33:15,516 --> 00:33:17,017 Teresa! 372 00:33:26,319 --> 00:33:28,779 No! No please! 373 00:33:28,863 --> 00:33:30,364 No! 374 00:33:30,448 --> 00:33:32,074 No! No! 375 00:33:36,120 --> 00:33:37,621 No! 376 00:33:50,093 --> 00:33:55,931 No! 377 00:34:15,576 --> 00:34:17,995 No! 378 00:34:37,682 --> 00:34:39,182 No! 379 00:36:24,247 --> 00:36:26,123 Are you all right in there? 380 00:36:26,207 --> 00:36:28,750 Hey who handcuffed you, lady? 381 00:36:29,877 --> 00:36:31,920 What the hell is going on? 382 00:36:32,004 --> 00:36:33,547 All right, easy does it. 383 00:36:33,631 --> 00:36:36,049 We'll get you out of there. 384 00:36:36,134 --> 00:36:38,552 Radio in for a hacksaw up here! 385 00:36:38,636 --> 00:36:41,930 We got to get these cuffs off of her! 386 00:36:42,014 --> 00:36:44,307 All right, just take it easy. 387 00:36:44,392 --> 00:36:46,726 We're gonna get you out of there. Relax. 388 00:36:51,524 --> 00:36:53,984 You better lie still. Your wrist is broken. 389 00:36:54,068 --> 00:36:57,028 Better fix me up quickly. L gotta be on TV in a few hours. 390 00:36:57,113 --> 00:36:59,823 L'm Detective McKinney. L'm gonna ride inside. 391 00:37:01,033 --> 00:37:02,826 You okay? 392 00:37:02,910 --> 00:37:07,289 L was on my way to Teresa's apartment when the report came over the radio. 393 00:37:07,373 --> 00:37:10,041 L guess you don't have to worry about her doing any more talking. 394 00:37:10,126 --> 00:37:13,295 L'm not feeling too great about all this. 395 00:37:13,379 --> 00:37:16,089 L doubted her in the beginning too. 396 00:37:17,091 --> 00:37:18,550 But l saw him. 397 00:37:18,634 --> 00:37:20,635 L saw what he did. 398 00:37:21,637 --> 00:37:25,765 What'd you see? Big guy in a bulletproof vest dressed up like a cop? 399 00:37:27,768 --> 00:37:30,145 Sean, l saw Matt Cordell. 400 00:37:31,105 --> 00:37:34,900 Tonight, Criminals at Large goes after a serial killer... 401 00:37:34,984 --> 00:37:37,527 who's claimed the lives of beautiful young girls... 402 00:37:37,612 --> 00:37:41,573 working as exotic dancers and strippers in New York City. 403 00:37:41,657 --> 00:37:44,993 And you the audience may help us to catch him. 404 00:37:45,119 --> 00:37:48,288 Welcome to Ciub 694 here in the heart of Times Square. 405 00:37:48,372 --> 00:37:49,873 I'm your emcee. 406 00:37:49,957 --> 00:37:52,501 Tonight you'll meet detectives assigned to this case. 407 00:37:52,627 --> 00:37:57,214 But first l wouId like you to meet Deputy Commissioner Edward Doyle of the N.Y.p.D. 408 00:37:57,298 --> 00:37:59,508 Do you want another drink? - Yeah. 409 00:37:59,634 --> 00:38:02,135 Just what has your department done about this case so far? 410 00:38:02,220 --> 00:38:04,804 We've contacted and alerted young women... 411 00:38:04,889 --> 00:38:07,849 who seem to be the killer's prime target group. 412 00:38:07,934 --> 00:38:10,185 We have a special late guest here. 413 00:38:10,269 --> 00:38:12,604 Actually, she's one of your lady cops. 414 00:38:12,688 --> 00:38:17,025 She's also a police psychologist, and her name is Officer Susan Riley. 415 00:38:17,151 --> 00:38:19,069 Susan, welcome to the show. Thank you. 416 00:38:19,153 --> 00:38:23,073 Mr. Brady, the murders of these exotic dancers is a very tragic situation. 417 00:38:23,199 --> 00:38:26,535 Now, my concern is another series of killings going on that's being covered up. 418 00:38:26,619 --> 00:38:29,329 Pardon me. Mr. Brady, this is utterly nonsense. 419 00:38:29,413 --> 00:38:32,791 The so-called "'maniac cop" did not drown in the river, as reported. 420 00:38:32,875 --> 00:38:35,418 Well commissioner what- what do you have to say about this? 421 00:38:35,503 --> 00:38:38,922 Well the homicides that Officer Riley is talking about... 422 00:38:39,006 --> 00:38:42,342 were deliberately set up to imitate the earlier killings. 423 00:38:42,426 --> 00:38:44,052 Then tell me something commissioner. 424 00:38:44,136 --> 00:38:47,055 Why is this being kept from the public and the press? Hmm? 425 00:38:47,139 --> 00:38:50,559 The killer craves publicity. We're denying him that. 426 00:38:50,643 --> 00:38:53,603 We hope that his behavior will become foolhardy... 427 00:38:53,688 --> 00:38:55,939 and he'll expose himself show himself. 428 00:38:56,023 --> 00:38:57,691 Then we expect to nail him. 429 00:38:57,775 --> 00:39:01,528 Mr. Commissioner why don't you just admit that Matt Cordell is responsible for these killings? 430 00:39:01,612 --> 00:39:02,904 Cordell died in prison. 431 00:39:03,030 --> 00:39:06,283 He was brain-dead but still breathing when his body was released. 432 00:39:06,367 --> 00:39:08,410 He recovered and came back to avenge himself... 433 00:39:08,536 --> 00:39:12,289 upon the police department and the city officials who railroaded him into jail in the first place. 434 00:39:12,373 --> 00:39:14,082 You know how many people have been murdered already? 435 00:39:14,166 --> 00:39:16,585 And yet their replacements stilI insist upon hiding the facts. The commissioner's trying- 436 00:39:16,669 --> 00:39:18,878 We're running out of time here. I'm gonna have to cut you off. 437 00:39:19,005 --> 00:39:23,800 And, punk, if you happen to be out there Iistening, I just want you to remember this. 438 00:39:23,884 --> 00:39:26,428 When it comes time for your execution, 439 00:39:27,888 --> 00:39:30,682 you can't con Con Edison. 440 00:39:30,766 --> 00:39:32,267 Good night. 441 00:39:38,941 --> 00:39:40,734 Officer Riley. 442 00:39:48,284 --> 00:39:50,744 That was a pretty stupid thing you did up there, young lady. 443 00:39:50,828 --> 00:39:52,996 L'm gonna see that you're suspended. 444 00:39:53,080 --> 00:39:55,332 Teresa Mallory's dead because she knew the truth. 445 00:39:56,208 --> 00:39:58,209 Let me tell you something Commissioner. 446 00:39:58,294 --> 00:40:00,837 Cordell's gonna pay you a visit and you'll see him. 447 00:40:00,921 --> 00:40:02,631 Just like l did. 448 00:40:05,509 --> 00:40:08,053 Oh boys, look at this blondie here. Isn't she beautiful? 449 00:40:08,137 --> 00:40:10,555 Take 'em out, biondie. Take em out. Let 'em breathe. 450 00:40:10,640 --> 00:40:13,350 Oh boy! Aren't they lovely? Ooh, baby! 451 00:40:13,476 --> 00:40:17,103 And on the other side, there's Red. Take 'em out, Red. Let 'em breathe too. 452 00:40:17,188 --> 00:40:19,731 And be generous, boys with that cash, 453 00:40:19,815 --> 00:40:21,858 because these giris are dancing here just for you. 454 00:40:21,942 --> 00:40:24,319 Let's have a round of applause for these two lovely young ladies. 455 00:40:24,403 --> 00:40:26,404 And don't forget. They'Il be back later, boys. 456 00:40:26,489 --> 00:40:29,991 We're open 24 hours. Don't go nowhere. Hang around. 457 00:40:30,117 --> 00:40:34,371 And now for the first time on any stage, 458 00:40:34,455 --> 00:40:35,997 the lovely CheryI! 459 00:40:36,123 --> 00:40:38,208 Let's have a big round of applause, boys. 460 00:40:38,292 --> 00:40:40,168 Come on. Let's hear it for CheryI. 461 00:40:40,252 --> 00:40:43,588 She's making her debut here in the big city at club 69. 462 00:40:43,673 --> 00:40:46,925 Lsn't she lovely? No one has ever had this girl on the stage before. 463 00:40:47,009 --> 00:40:50,053 We always are the first ones with the best talent in New York. 464 00:40:50,137 --> 00:40:53,014 So just keep your eyes on Cheryl. Oh, boys, tell me. 465 00:40:53,099 --> 00:40:55,934 Isn't she lovely? Just keep your eyes on her. 466 00:40:56,018 --> 00:40:58,061 You'lI definitely get an eyefuI. 467 00:40:58,145 --> 00:41:01,606 Oh! God4 isn't she gorgeous boys? 468 00:41:01,691 --> 00:41:03,983 Be generous. Spread out that cash. 469 00:41:12,827 --> 00:41:14,953 ? Yeah, yeah, tonight? 470 00:41:15,037 --> 00:41:17,080 ? L won't be coming home? 471 00:41:17,164 --> 00:41:23,002 ? I'ii be running with the children tonight? 472 00:41:23,087 --> 00:41:25,422 ? Tonight? 473 00:41:25,506 --> 00:41:27,590 ? ChiIdren of the night? 474 00:41:27,675 --> 00:41:28,758 ? Yeah? 475 00:41:28,843 --> 00:41:32,512 ? I hear them coming? ? ChiIdren of the night? 476 00:41:32,596 --> 00:41:35,432 ? I hear them coming Hear them coming? 477 00:41:53,492 --> 00:41:56,786 ? L'm making some new friends? 478 00:41:56,871 --> 00:42:01,124 ? You never know what the first night means? 479 00:42:01,208 --> 00:42:04,461 ? We'll start us a new trend? 480 00:42:15,431 --> 00:42:16,931 ? Tonight? 481 00:42:17,016 --> 00:42:19,434 ? L won't be coming home? 482 00:42:25,232 --> 00:42:28,026 Yes, Mom there's plenty of room for advancement. 483 00:42:28,110 --> 00:42:29,694 Are you eating weIl? 484 00:42:29,779 --> 00:42:31,696 Yes, l'm getting plenty to eat. 485 00:42:31,822 --> 00:42:34,407 They have an employee cafeteria. 486 00:42:34,492 --> 00:42:37,160 Where are you living? Well, um, 487 00:42:37,244 --> 00:42:41,873 l'm sharing this lovely apartment with um, a few of the girls from the secretarial pool. 488 00:42:41,957 --> 00:42:45,168 Are they nice girls? Yeah, they're really sweet. 489 00:42:45,252 --> 00:42:47,253 Make sure you call us when you can. Okay. 490 00:42:47,338 --> 00:42:51,132 Well then, as soon as i get my phone l'll give you a call and give you the number. 491 00:42:51,217 --> 00:42:53,384 And your address so we can write to you. 492 00:42:53,469 --> 00:42:55,762 All right. Okay. 493 00:42:55,846 --> 00:42:59,182 But in the meantime, please just don't worry about me. L'm fine. 494 00:42:59,266 --> 00:43:02,143 I Iove you sweetheart. Take care of yourself. 495 00:43:02,228 --> 00:43:04,103 Okay. 496 00:43:04,188 --> 00:43:06,231 Oh, and give my love to Dad. 497 00:43:06,315 --> 00:43:07,982 I wili sweetheart. All right. 498 00:43:08,067 --> 00:43:10,819 I iove you. L love you too. 499 00:43:10,903 --> 00:43:13,154 Bye. Bye. 500 00:43:26,001 --> 00:43:29,045 Of course my typing's getting better, Mom. 501 00:43:32,633 --> 00:43:34,801 Who is it? 502 00:43:45,938 --> 00:43:47,647 Who is it? 503 00:43:55,865 --> 00:43:57,407 - Desk. - This is 404. 504 00:43:57,491 --> 00:43:59,158 Someone is trying to break into my room. 505 00:43:59,243 --> 00:44:02,203 L'm telling you there is somebody out there. 506 00:44:02,288 --> 00:44:05,373 - He'li go away. - No. Please, call the police. 507 00:44:05,457 --> 00:44:08,001 - Please get me some help. - We don't want any trouble. 508 00:44:08,085 --> 00:44:11,087 Call them! Or give me a line out, and i'll call them myself. 509 00:44:11,213 --> 00:44:14,507 Have it your way. But if l was in your line of work- 510 00:44:23,434 --> 00:44:25,894 l called the cops. 511 00:44:29,690 --> 00:44:32,108 They're coming so you better get out of here. 512 00:44:37,740 --> 00:44:43,036 Whoo! I feel like John fucking Wayne! Whoo! 513 00:44:43,120 --> 00:44:46,956 Now, you got to listen to me. Listen to me! 514 00:44:47,041 --> 00:44:49,709 Now, l've been watching you, and i say you're asking for it. Right? 515 00:44:49,835 --> 00:44:53,129 Tell me! Come on! The police are coming. 516 00:44:53,213 --> 00:44:56,382 - L don't care about no police. This ain't gonna take long. - What are you gonna do? 517 00:44:56,467 --> 00:44:58,384 Think about it. What do you think l'm gonna do? 518 00:44:58,469 --> 00:45:01,721 Come on. What do you think? What do you think? 519 00:45:01,805 --> 00:45:03,514 You killed those other girls. 520 00:45:03,599 --> 00:45:06,017 No. Let's just say... 521 00:45:06,101 --> 00:45:08,895 that l need another 8x1 0 glossy for my collection. 522 00:45:10,814 --> 00:45:14,484 Oh, trying to do some dirt to me huh baby? 523 00:45:14,568 --> 00:45:16,319 L love the way you feel. 524 00:45:16,403 --> 00:45:19,489 Oh, yeah. Ah. 525 00:45:19,573 --> 00:45:22,951 You got to be proud4 because you're the prettiest one in my collection so far. You are. 526 00:45:23,035 --> 00:45:24,661 And the best dancer clear out. 527 00:45:24,745 --> 00:45:26,663 You could be in a Broadway show. 528 00:45:26,747 --> 00:45:30,291 But no you've got to be up there on that stage dancing like some whore! 529 00:45:30,376 --> 00:45:33,336 You never know what type of person's gonna walk in, now, do ya? 530 00:45:33,420 --> 00:45:35,630 Do ya honey? 531 00:45:35,714 --> 00:45:39,217 That's them in the lobby. They're comin' up to get you. 532 00:45:39,301 --> 00:45:41,678 Lt's a slow elevator. 533 00:45:41,762 --> 00:45:44,013 This ain't gonna take a minute. 534 00:45:57,444 --> 00:45:59,070 Hold it! Police! 535 00:46:02,658 --> 00:46:05,201 Don't hurt me. Don't hurt me. 536 00:46:26,265 --> 00:46:29,350 Oh, you ain't no cop man. L know who you are. 537 00:46:29,435 --> 00:46:31,561 Damn, she was talkin' about you on TV. 538 00:46:31,645 --> 00:46:33,730 You was in the headlines last month and everything. 539 00:46:34,231 --> 00:46:37,233 See you're front page stuff. But me, l'm back on page five. 540 00:46:37,317 --> 00:46:40,486 You know why? You know what did it for you? That uniform. 541 00:46:40,571 --> 00:46:45,033 See that was a gimmick. See, that's what got their attention. 542 00:46:45,117 --> 00:46:46,909 L got a real nice apartment. 543 00:46:46,994 --> 00:46:49,412 L mean, it's quiet. Nobody ever comes down there. 544 00:46:49,496 --> 00:46:53,166 Private you know? Uh, you could come there. 545 00:46:53,250 --> 00:46:54,792 L mean, l ain't queer or nothing. 546 00:46:54,877 --> 00:46:56,753 See but-but you'd be safe there. 547 00:46:56,837 --> 00:46:59,338 And i've got a collection to show you. 548 00:47:08,599 --> 00:47:14,604 The city at night. That's where and when l do my work. 549 00:47:14,688 --> 00:47:19,609 You know l feel like l'm a crusader... 550 00:47:19,693 --> 00:47:22,195 against the whores of the world. 551 00:47:23,405 --> 00:47:27,033 That's me. Turkell, crusader of the night. 552 00:47:29,161 --> 00:47:31,412 You don't talk much but that's okay. 553 00:47:32,539 --> 00:47:35,041 Was it the accident the same one that screwed your face up? 554 00:47:37,711 --> 00:47:40,546 L didn't mean to offend you now. L'm sorry if l did. 555 00:47:41,548 --> 00:47:43,341 This- This here's my place. 556 00:47:43,425 --> 00:47:45,134 Home sweet home. 557 00:47:50,390 --> 00:47:52,266 These are my girls. 558 00:47:52,351 --> 00:47:54,852 They ain't gonna dance in front of nobody no more. 559 00:47:54,937 --> 00:47:57,647 Now they're Turkell's girls. 560 00:47:57,731 --> 00:48:00,108 Uh my first name is Steven. 561 00:48:00,192 --> 00:48:02,068 Why don't you go ahead and sit down? 562 00:48:03,529 --> 00:48:06,864 You know most of the time l just talk to myself anyway. 563 00:48:06,949 --> 00:48:08,908 So- So it's okay. 564 00:48:08,992 --> 00:48:12,578 L mean, l don't hear voices or nothing. 565 00:48:12,663 --> 00:48:16,499 L'm not like those guys that hear angels and devils tellin 'em what to do. 566 00:48:16,583 --> 00:48:20,086 You see, l know what to do. 567 00:48:20,170 --> 00:48:21,921 Here, we'll have a drink. 568 00:48:22,881 --> 00:48:24,799 You hate cops. 569 00:48:24,883 --> 00:48:28,553 So you made a fuckin' mockery out of 'em. 570 00:48:28,637 --> 00:48:31,222 L mean, for a while, everybody was scared shit... 571 00:48:31,306 --> 00:48:33,432 to walk up to a cop in this here town. 572 00:48:33,517 --> 00:48:36,310 And that was 'cause of you. 573 00:48:36,395 --> 00:48:39,856 You know i-i never thought, really that i'd meet you. 574 00:48:39,940 --> 00:48:42,775 Or that- Or that w-we'd become friends. 575 00:48:46,822 --> 00:48:49,532 All right. All right. 576 00:48:49,616 --> 00:48:51,534 Why should you trust me? 577 00:48:51,618 --> 00:48:53,286 L got to earn it. 578 00:48:53,370 --> 00:48:56,914 L got to make you respect me. 579 00:48:56,999 --> 00:49:02,461 But l-l think maybe you see the possibilities in me, huh? 580 00:49:04,631 --> 00:49:06,090 Can you write? 581 00:49:06,175 --> 00:49:08,009 L mean, c-can you write down your name? 582 00:49:08,093 --> 00:49:10,720 See4 that way, l'll know what to call you. 583 00:49:10,804 --> 00:49:12,889 L'll go get a pencil and paper. 584 00:49:18,312 --> 00:49:20,813 Cordell. 585 00:49:26,820 --> 00:49:27,987 Cordell. 586 00:49:28,071 --> 00:49:30,698 That's the name she said on TV. 587 00:49:37,748 --> 00:49:39,999 So, how'd you like me on TV? 588 00:49:41,043 --> 00:49:42,752 L loved you. 589 00:49:42,836 --> 00:49:45,421 The mayor loved you and the city council was nuts about you. 590 00:49:46,465 --> 00:49:49,926 Here. Check out your reviews. 591 00:49:50,010 --> 00:49:52,720 The whole city's freaked over this maniac cop. 592 00:49:52,804 --> 00:49:55,514 Guess l really started something, huh? 593 00:49:55,599 --> 00:49:58,184 Maybe i should just go home and wait for the ax to fall. 594 00:49:58,268 --> 00:49:59,977 No chance. 595 00:50:00,062 --> 00:50:02,230 So you mean l can4t do any more guest shots? 596 00:50:02,314 --> 00:50:03,606 No. 597 00:50:03,690 --> 00:50:06,692 You think there's any reason why Cordell would want to come back and get me? 598 00:50:09,863 --> 00:50:11,364 L don't know. 599 00:50:11,448 --> 00:50:13,699 But let me tell you. 600 00:50:13,784 --> 00:50:17,119 Lf he doesn't shoot you, the commissioner himself might kill you. 601 00:50:19,581 --> 00:50:23,793 - What? - This4 uh, stupid rhyme keeps going through my head. 602 00:50:23,877 --> 00:50:26,003 We used to say it when we were kids in Brooklyn. 603 00:50:26,088 --> 00:50:29,215 L mean, it's just nonsense but l-l can't get it out of my mind. 604 00:50:29,299 --> 00:50:31,300 Lt goes, uh 605 00:50:31,385 --> 00:50:33,427 "'One bright day in the middle of the night, 606 00:50:33,512 --> 00:50:35,972 two dead boys got up to fight. 607 00:50:36,056 --> 00:50:38,641 Back to back they faced each other. 608 00:50:38,725 --> 00:50:40,184 With their knives they shot each other. 609 00:50:40,310 --> 00:50:43,521 A deaf policeman heard the noise and came and killed the two dead boys." 610 00:50:43,647 --> 00:50:46,148 You know that? Yeah, l remember that when l was a kid. 611 00:50:46,233 --> 00:50:48,567 "'Two Dead Boys." 612 00:50:50,195 --> 00:50:52,321 What about it? 613 00:50:52,406 --> 00:50:55,866 L don't know. L guess l'm just cracking up. 614 00:50:55,951 --> 00:50:58,119 You oughta know. That's your specialty. 615 00:50:58,203 --> 00:50:59,954 Yeah. 616 00:51:04,543 --> 00:51:08,129 Did you ever see anything so nasty? 617 00:51:17,014 --> 00:51:19,890 Ooh! You got a big one too. 618 00:51:28,567 --> 00:51:32,695 Boy, they really did a job on you, Cordell. 619 00:51:32,779 --> 00:51:35,197 L mean, an honest cop. 620 00:51:35,282 --> 00:51:37,825 What'd you think you'd get out of it? 621 00:51:37,909 --> 00:51:40,411 You put the squeeze on the important people, 622 00:51:40,495 --> 00:51:43,289 you end up in the slammer not them. 623 00:51:49,796 --> 00:51:51,380 What happened to you? 624 00:51:53,133 --> 00:51:55,468 Why don't you tell me what happened? 625 00:51:56,803 --> 00:52:00,639 L mean, l've never seen nobody cut... that bad- 626 00:52:00,724 --> 00:52:03,392 that deep- 627 00:52:03,477 --> 00:52:05,019 and still be breathing. 628 00:54:32,459 --> 00:54:34,293 This young lady was attacked last evening... 629 00:54:34,377 --> 00:54:38,923 by the man we believe killed those strippers in Brooklyn Queens and Manhattan. 630 00:54:39,007 --> 00:54:41,300 What can l do to help? 631 00:54:41,384 --> 00:54:43,844 Tonight we're hitting similar clubs in Lower Manhattan, 632 00:54:43,929 --> 00:54:47,890 bringing cheryl here along, hoping she can identify her attacker. 633 00:54:47,974 --> 00:54:53,312 Lf he frequents such clubs- and we think he does- he might show up. 634 00:54:53,396 --> 00:54:56,774 We're gonna be going in and out of these places as couples. 635 00:54:56,858 --> 00:54:59,527 So we need a policewoman to make a foursome. 636 00:54:59,611 --> 00:55:02,154 L don't have any experience on the streets. 637 00:55:02,239 --> 00:55:03,864 Why me? 638 00:55:03,990 --> 00:55:09,662 Her assailant was rescued by a cop who killed two policemen in the process. 639 00:55:09,746 --> 00:55:11,705 A huge disfigured cop. 640 00:55:13,041 --> 00:55:16,544 We put out a story that cheryl died en route to Bellevue, 641 00:55:16,628 --> 00:55:18,170 just to put her attacker at ease. 642 00:55:20,590 --> 00:55:22,716 Did he do this to you? 643 00:55:22,801 --> 00:55:24,426 Yes. 644 00:55:25,554 --> 00:55:27,513 Could you tell me what his hands felt like? 645 00:55:28,765 --> 00:55:31,058 Like ice. 646 00:55:40,485 --> 00:55:42,611 So you want to come along? 647 00:55:42,696 --> 00:55:45,447 - Do l have any choice? - No. 648 00:55:45,532 --> 00:55:47,032 You're under my protection. 649 00:55:48,910 --> 00:55:51,453 Remember how to use a gun Officer Riley? 650 00:55:52,872 --> 00:55:55,124 What difference does it make? 651 00:55:55,208 --> 00:55:57,710 Shooting cordell is only good for getting his attention. 652 00:56:17,272 --> 00:56:20,899 Hey wait! Don't leave me here. Lt ain't safe out there! 653 00:56:22,736 --> 00:56:25,821 Oh. You're goin' someplace l can't go, huh? 654 00:56:25,905 --> 00:56:28,324 Got work to do. 655 00:56:28,408 --> 00:56:29,908 Yeah, but you're comin' back, right? 656 00:56:30,869 --> 00:56:32,995 You know l got things to do myself. 657 00:56:33,079 --> 00:56:35,414 But then l'll be back here waitin for you. 658 00:56:52,015 --> 00:56:53,807 ? All day long? 659 00:56:53,892 --> 00:56:56,644 ? L've had this funny feeling? 660 00:56:56,728 --> 00:56:59,271 ? That tonight is the night? 661 00:57:00,231 --> 00:57:02,608 ? Right all along? 662 00:57:02,692 --> 00:57:06,153 ? Lntuition keeps on telling me? 663 00:57:06,237 --> 00:57:09,239 ? That love is in sight? 664 00:57:09,324 --> 00:57:12,826 ? The stars are shining extra bright tonight? 665 00:57:12,911 --> 00:57:17,498 ? That means something to me? 666 00:57:17,582 --> 00:57:19,625 How you doin'? Hey. Four. 667 00:57:19,709 --> 00:57:21,126 Four. $20. 668 00:57:21,211 --> 00:57:23,379 ? Love is searching for me yeah? 669 00:57:23,463 --> 00:57:24,755 Enjoy the show. 670 00:57:24,839 --> 00:57:26,924 ? Lt's a message from above? 671 00:57:27,008 --> 00:57:29,885 ? Telling me to get ready? 672 00:57:30,011 --> 00:57:34,390 - You girls work hard. - Yeah, we do. L can make a thousand dollars a week. 673 00:57:34,474 --> 00:57:37,393 How much money do you make, Lieutenant? 674 00:57:37,477 --> 00:57:39,228 Maybe i oughta take dancing lessons. 675 00:57:39,312 --> 00:57:41,313 You see anybody familiar here? 676 00:57:42,399 --> 00:57:46,902 Just a bunch of regulars from the other clubs that l work but l don't see him. 677 00:57:46,986 --> 00:57:49,071 Why don't we get out of here and try someplace else? 678 00:57:49,155 --> 00:57:53,325 Why don't we have a drink? What the hell. We paid for it. 679 00:57:53,410 --> 00:57:55,536 ? Lntuition keeps on telling me? 680 00:57:55,620 --> 00:57:58,414 ? Just go with the flow? 681 00:58:07,632 --> 00:58:09,007 Lieutenant, it's him. 682 00:58:13,763 --> 00:58:14,888 Hey. Hey. 683 00:58:14,973 --> 00:58:17,099 - Hey watch it. - Hey, man. 684 00:58:20,145 --> 00:58:21,603 Hey look out. 685 00:58:30,822 --> 00:58:33,365 L gotta get me one of those. 686 00:58:40,331 --> 00:58:41,582 Hey, you. 687 00:58:43,168 --> 00:58:44,793 L want to see my lawyer. 688 00:58:44,878 --> 00:58:47,045 That's no problem. 689 00:58:47,130 --> 00:58:49,840 What happened to your friend the big cop? 690 00:58:49,924 --> 00:58:51,633 He's my friend, all right. 691 00:58:51,718 --> 00:58:54,428 And he ain't gonna forget about me. 692 00:58:55,597 --> 00:58:57,973 How did you meet Cordell? 693 00:58:58,057 --> 00:58:59,808 How'd you know his name? 694 00:59:02,896 --> 00:59:05,063 Shit. That girl that coldcocked me. 695 00:59:05,148 --> 00:59:07,483 She's the one from that TV show Criminals at Large. 696 00:59:08,401 --> 00:59:09,985 Hey, you. 697 00:59:10,069 --> 00:59:13,530 Lt's gonna take more than a TV show to catch my friend. 698 00:59:17,035 --> 00:59:18,494 Hmm. 699 00:59:18,578 --> 00:59:20,579 This your address Turkell? 700 00:59:27,253 --> 00:59:29,421 Wipe your feet on the mat. 701 00:59:31,090 --> 00:59:33,801 L think we got him. That's great. 702 00:59:33,885 --> 00:59:35,552 You want some company? 703 00:59:35,637 --> 00:59:37,888 Haven't you seen enough action for one night? 704 00:59:40,975 --> 00:59:42,601 Why don't you go get some rest? 705 00:59:42,685 --> 00:59:44,311 No i couldn't sleep. 706 00:59:44,395 --> 00:59:46,438 L think l'll go fire a few practice rounds. 707 00:59:46,523 --> 00:59:48,273 L've never been much good with guns. 708 00:59:50,777 --> 00:59:52,903 Under the circumstances l'd try to improve. 709 01:00:02,038 --> 01:00:03,831 L've never seen you in uniform before. 710 01:00:03,915 --> 01:00:06,291 L wanted to see if it still fits. 711 01:00:08,670 --> 01:00:11,004 That's not a very good shot pattern. 712 01:00:11,089 --> 01:00:13,924 Maybe you're better at shootin' your mouth off on TV. 713 01:00:14,008 --> 01:00:15,592 Did they assign you to a beat yet? 714 01:00:15,677 --> 01:00:18,262 Maybe Spanish Harlem or some nice place like that? 715 01:00:18,388 --> 01:00:21,431 Maybe. Well listen, Susan. Just, uh- Just keep trying. 716 01:00:21,516 --> 01:00:23,767 You'll get the knack of it in about a year or two. 717 01:00:23,893 --> 01:00:26,395 Just tell everybody that that broken arm was your good one. Right. 718 01:00:26,479 --> 01:00:27,688 Come on in fellas. 719 01:00:57,635 --> 01:01:00,470 We've got ourselves a serial killer. 720 01:01:01,723 --> 01:01:07,269 ? Don't you forget me, Cordell? 721 01:01:07,353 --> 01:01:12,190 ? I'm waitin' for you here, Cordell? 722 01:01:13,318 --> 01:01:16,945 ? We'll both probably end up in hell? 723 01:01:17,989 --> 01:01:20,115 ? You'll need-? Motherfucker! 724 01:01:22,160 --> 01:01:25,037 Will you hold it down? 725 01:01:25,121 --> 01:01:26,872 Shit. 726 01:01:27,916 --> 01:01:31,209 Get more privacy when I get back in the motherfuckin death house. 727 01:01:31,920 --> 01:01:33,587 Ls that where you're goin', man? Sing Sing? 728 01:01:33,671 --> 01:01:36,924 What the fuck are you Barbara Walters? 729 01:01:37,008 --> 01:01:39,134 Shit, man. 730 01:01:41,429 --> 01:01:43,138 Yeah. 731 01:01:43,222 --> 01:01:45,474 Motherfuckin' mornin'. 732 01:01:45,558 --> 01:01:47,142 Shit. 733 01:01:47,226 --> 01:01:51,229 L stalled them motherfuckers for five years. 734 01:01:51,314 --> 01:01:52,773 Yeah. 735 01:01:52,857 --> 01:01:55,400 The Supreme Court it fucked me. 736 01:01:56,444 --> 01:01:59,404 And it wasn't even safe sex. 737 01:01:59,489 --> 01:02:02,741 Lt's cruel and unusual punishment. 738 01:02:02,825 --> 01:02:04,701 No bullshit. 739 01:02:04,786 --> 01:02:09,247 Listenin' to assholes like you is worse. 740 01:02:09,332 --> 01:02:11,500 Hey be nice. 741 01:02:11,584 --> 01:02:15,796 When my friend comes to break me out l might take you with me. 742 01:02:15,880 --> 01:02:17,589 Yeah. 743 01:02:17,674 --> 01:02:20,008 L will hold my breath... 744 01:02:20,093 --> 01:02:22,928 and my dick. 745 01:02:25,306 --> 01:02:26,974 Oh, hi there pretty lady. 746 01:02:28,393 --> 01:02:31,520 Boy, don't you look great in that uniform. 747 01:02:32,772 --> 01:02:34,481 You want me to autograph your cast? 748 01:02:34,565 --> 01:02:37,150 Look, l still want to talk to you about cordell. 749 01:02:49,580 --> 01:02:54,042 Lf you want to know about him stick around here tonight. 750 01:02:54,794 --> 01:02:56,378 You might learn somethin'. 751 01:02:57,797 --> 01:02:59,673 What do you mean by that? 752 01:04:27,929 --> 01:04:30,680 Hey, hey! 753 01:05:12,807 --> 01:05:14,307 No. 754 01:05:14,392 --> 01:05:18,687 Lt must be visiting hours 'cause my friend is back! 755 01:05:20,857 --> 01:05:22,983 Make sure that roadblock is set up. 756 01:05:23,109 --> 01:05:24,693 What's going on? 757 01:05:24,777 --> 01:05:28,029 He blew away half a dozen men downstairs on the firing range. 758 01:05:28,114 --> 01:05:30,949 L don't know how many he killed upstairs. We just got the hell out of his way. 759 01:05:31,033 --> 01:05:32,742 That's a good strategy. 760 01:05:32,827 --> 01:05:35,203 He's got Susan Riley as a hostage on the cell block. 761 01:05:35,329 --> 01:05:37,289 Ls she all right? L don't know. 762 01:05:37,415 --> 01:05:40,959 What are we doin' about this? L got the tactical squad on its way and a couple of SWAT teams. 763 01:05:41,043 --> 01:05:43,420 Doyle's been notified. He's on his way over here to take charge. 764 01:05:43,504 --> 01:05:46,756 Take charge? That's a joke. You got any ideas? 765 01:05:46,841 --> 01:05:50,093 Lf he comes out don't interfere with him. Just follow him. 766 01:05:50,178 --> 01:05:51,803 He had a reason for coming here. 767 01:05:51,888 --> 01:05:53,513 He's got a reason for everything he does. 768 01:05:53,598 --> 01:05:57,392 Ooh4 what'd you do to these cops? Oh, l'd have loved to seen it. 769 01:05:57,476 --> 01:06:00,478 See Blum? L told you, treat me nice. 770 01:06:00,563 --> 01:06:02,314 He's gonna get us killed. 771 01:06:12,450 --> 01:06:16,578 Hey lady, close your eyes. You may see something you like. 772 01:06:20,082 --> 01:06:21,666 Going home. 773 01:06:23,586 --> 01:06:26,588 How come he don't talk? Lt's weird. 774 01:06:28,216 --> 01:06:29,132 Weird! 775 01:06:29,217 --> 01:06:32,594 He just handed me your transfer papers to Sing Sing. 776 01:06:32,678 --> 01:06:34,262 L ain't goin' back there. 777 01:06:34,347 --> 01:06:36,389 Well, l think that's what he's got in mind. 778 01:06:36,474 --> 01:06:38,516 Hey man, they gonna kill me! 779 01:06:38,601 --> 01:06:42,812 No he wouldn't let that happen to a pleasing personality like yourself. 780 01:06:42,897 --> 01:06:45,065 You've been in Sing Sing before. What's back there for you? 781 01:06:46,108 --> 01:06:48,652 Come on. You're a bright girl. Haven't you got that figured out yet? 782 01:06:48,736 --> 01:06:50,445 We're goin' there... 783 01:06:50,529 --> 01:06:53,114 to break out all them guys on death row. 784 01:06:53,199 --> 01:06:54,908 There's about 20 of 'em up there on appeal. 785 01:06:54,992 --> 01:06:56,785 Real lovable types. 786 01:06:56,869 --> 01:06:58,995 Yes, that's- that's what we're gonna do. 787 01:06:59,080 --> 01:07:02,374 'Cause we're recruitin' an army. Aren't we? 788 01:07:03,376 --> 01:07:04,709 Sure. 789 01:07:04,794 --> 01:07:08,171 See 'cause it's like, your thoughts are in my mind. 790 01:07:08,256 --> 01:07:10,215 L got you figured out man. 791 01:07:10,299 --> 01:07:12,467 We ain't runnin' away. No, we're gettin stronger. 792 01:07:12,551 --> 01:07:13,677 Yeah! 793 01:07:13,761 --> 01:07:15,136 'Cause we got ourselves a leader. 794 01:07:15,221 --> 01:07:18,139 Oh, l don't want no part of this. L'm not goin' to no state pen- 795 01:07:18,224 --> 01:07:21,309 ow! 796 01:07:21,394 --> 01:07:23,770 Uh say listen. 797 01:07:23,854 --> 01:07:25,689 We gonna bring her along? 798 01:07:25,773 --> 01:07:28,733 All right, sweetheart. Here's a jacket. 799 01:07:28,859 --> 01:07:33,446 You lead the way. Lf there's any shootin' you'll be the first to know about it. 800 01:07:43,291 --> 01:07:48,253 Terrific. She puts on a uniform and immediately gets taken hostage. Some cop. 801 01:07:51,340 --> 01:07:53,425 Why is he going back there? Shut up and get in. 802 01:08:00,933 --> 01:08:02,475 Bumper cars! 803 01:08:30,880 --> 01:08:33,131 Let me give you a ride commissioner. We gotta talk. 804 01:08:35,760 --> 01:08:37,677 L have my limo. 805 01:08:37,762 --> 01:08:39,971 We need to talk. 806 01:08:53,235 --> 01:08:54,861 All right, hold on, y'all. 807 01:08:54,945 --> 01:08:57,155 Here goes! 808 01:09:13,506 --> 01:09:15,715 L'm bad! Whoo! 809 01:09:20,805 --> 01:09:23,556 That's right, eh, Blum? 810 01:09:23,641 --> 01:09:27,560 Don't change your shorts baby 'cause this ride's just startin'. 811 01:09:35,319 --> 01:09:36,569 Do-si-do! 812 01:09:49,250 --> 01:09:50,583 Ah-ha! 813 01:10:00,344 --> 01:10:01,970 Yeah! 814 01:10:02,054 --> 01:10:04,097 What do you think of that, little lady? 815 01:10:04,181 --> 01:10:06,099 Huh? 816 01:10:10,396 --> 01:10:12,939 Going in the wrong direction. That's the parkway up ahead. 817 01:10:13,023 --> 01:10:16,151 Same route cordell took. L think i know where he's going. 818 01:10:16,235 --> 01:10:17,694 How do you know that? 819 01:10:17,778 --> 01:10:21,823 One of the escapees was scheduled for a transfer to the death house at Sing Sing. 820 01:10:21,907 --> 01:10:24,701 Cordell's making the delivery. He's homesick. 821 01:10:24,785 --> 01:10:26,828 How come you didn't say anything about that before? 822 01:10:26,912 --> 01:10:30,039 'Cause all the cops in the world can't stop Cordell. 823 01:10:30,124 --> 01:10:31,666 Only you can. 824 01:10:31,750 --> 01:10:33,585 Stop this car. L'm getting out. 825 01:10:33,711 --> 01:10:36,045 That's an order. You lost the right to make orders. 826 01:10:36,130 --> 01:10:39,340 - You're going with me. - No. No, i'm not going anywhere. 827 01:10:39,425 --> 01:10:41,843 What's the matter Commissioner? You finally believe in ghosts? 828 01:10:41,927 --> 01:10:43,595 You oughta. You made him one. 829 01:10:43,679 --> 01:10:46,598 Turn this goddamn car around. 830 01:10:47,141 --> 01:10:50,477 That's a dumb fuckin' thing to do. 831 01:10:50,561 --> 01:10:52,353 Well, what do you want me to do, huh? 832 01:10:52,438 --> 01:10:54,397 Shove the gun in my own mouth? Pull the trigger? 833 01:10:54,482 --> 01:10:56,065 That's too easy. 834 01:10:56,150 --> 01:10:58,067 L want you to reopen the Cordell case. 835 01:10:58,152 --> 01:11:01,821 Get some judge to set aside his conviction and then dig up his empty coffin. 836 01:11:01,947 --> 01:11:03,490 That's right. Lt's gonna be empty. Come on. 837 01:11:03,616 --> 01:11:06,534 - Then i want you to bury it again with a police honor guard. - You're fuckin crazy. 838 01:11:06,619 --> 01:11:09,913 Cordell got too close to you people at city hall who were takin' payoffs. 839 01:11:09,997 --> 01:11:12,874 So you framed him, put him in a fuckin' rathole and set him up. 840 01:11:12,958 --> 01:11:15,376 - You murdered him. - You're pushin' me too far, McKinney. 841 01:11:15,461 --> 01:11:16,961 Pull over! 842 01:11:23,219 --> 01:11:27,013 You're right. 843 01:11:27,097 --> 01:11:28,681 L'm responsible. 844 01:11:30,726 --> 01:11:32,894 What am l supposed to do now? 845 01:11:33,604 --> 01:11:36,397 - Sign a confession. - L can't do that. L'd be through. 846 01:11:36,524 --> 01:11:41,319 Well you're through now. You're not gonna see retirement. He's gonna come after you. 847 01:11:55,125 --> 01:11:57,168 You sure is pretty for a cop. 848 01:11:58,128 --> 01:12:00,171 Do you wanna integrate? 849 01:12:34,123 --> 01:12:38,501 This is McKinney. Deputy commissioner Doyle wants to speak to His Honor the mayor. 850 01:12:38,586 --> 01:12:41,671 Lt concerns the massacre at headquarters. 851 01:13:14,788 --> 01:13:16,289 Open the gate. 852 01:13:51,992 --> 01:13:55,870 Uh delivering the prisoner Blum, Joseph T. 853 01:13:55,954 --> 01:13:58,373 We weren't expecting this guy till morning. 854 01:13:58,457 --> 01:14:02,085 L got a tip his friends might try to create a little detour, you know. 855 01:14:02,169 --> 01:14:04,504 We're just playin' it safe. 856 01:14:05,881 --> 01:14:07,382 Open the gates. 857 01:14:17,059 --> 01:14:18,851 Welcome home Cordell. 858 01:14:23,440 --> 01:14:25,274 Put me through to the warden. 859 01:14:30,781 --> 01:14:33,074 Warden Blum's just been delivered. 860 01:14:33,158 --> 01:14:35,785 I got word from the city that he'd been broken out ofjaiI. 861 01:14:35,869 --> 01:14:37,495 Well he just arrived under escort. 862 01:14:37,579 --> 01:14:39,414 Seal off that section of the celI block. 863 01:14:39,498 --> 01:14:42,583 Put all men on alert. We're in trouble. Yes, sir. 864 01:14:44,253 --> 01:14:46,379 Attention. Attention. This is the warden. 865 01:14:46,463 --> 01:14:49,716 Deputy Commissioner Doyle wishes to speak to Matt Cordell. 866 01:14:49,800 --> 01:14:53,720 Cordell? He's alive. L told you so. 867 01:14:53,804 --> 01:14:56,514 Lf he comes after me l'm ready for that bastard. 868 01:15:17,411 --> 01:15:19,579 Hey, death row people! 869 01:15:19,663 --> 01:15:23,583 We're here to liberate you! Yeah! 870 01:15:23,667 --> 01:15:26,127 This is Deputy Commissioner Doyle. 871 01:15:26,211 --> 01:15:28,713 I'm here in the prison courtyard. 872 01:15:28,797 --> 01:15:30,548 I'm taiking to Matt Cordell. 873 01:15:30,632 --> 01:15:31,674 Cordell 874 01:15:31,759 --> 01:15:35,386 Judge Arthur Claypool has ordered your case reopened. 875 01:15:35,471 --> 01:15:37,138 Bullshit. 876 01:15:37,222 --> 01:15:39,515 Like you need a new trial, right? 877 01:15:39,600 --> 01:15:41,517 Listen, cordell. This is what you want. 878 01:15:41,602 --> 01:15:43,770 - Hey you shut up. You hear me? - Listen! 879 01:15:43,854 --> 01:15:46,397 Keep going. 880 01:15:46,482 --> 01:15:48,983 Ln your first trial, perjury was committed. 881 01:15:49,067 --> 01:15:51,068 Even the presiding judge was influenced. 882 01:15:52,154 --> 01:15:54,280 L myself was involved. 883 01:15:56,074 --> 01:15:57,575 We're the guilty ones. 884 01:15:58,243 --> 01:16:01,496 Cordell, you were a good man once. A good cop. 885 01:16:01,580 --> 01:16:04,123 Fuck him. Good cop. 886 01:16:04,208 --> 01:16:06,918 - You're every good cop's nightmare. - Yeah! 887 01:16:07,002 --> 01:16:09,212 Cordell, I repeat, 888 01:16:09,296 --> 01:16:13,841 your conviction will be reversed by the state supreme court. 889 01:16:13,926 --> 01:16:18,387 Open this door now! Hey, come on! Open the door! 890 01:16:21,517 --> 01:16:25,019 Where you goin' man? Where the fuck's he going? 891 01:16:25,103 --> 01:16:27,772 L don't know man. Don't leave me. 892 01:16:29,149 --> 01:16:31,818 Tell me what to do! 893 01:16:33,529 --> 01:16:35,655 No! Hey! 894 01:16:35,739 --> 01:16:38,741 Oh, God! 895 01:16:38,826 --> 01:16:42,453 No. 896 01:16:45,541 --> 01:16:47,041 Don't leave me. 897 01:16:47,668 --> 01:16:49,168 I've signed a confession. 898 01:16:50,921 --> 01:16:52,630 L'm the guilty one. 899 01:16:53,632 --> 01:16:55,591 Good. 900 01:16:56,552 --> 01:16:58,177 He heard you. 901 01:16:58,804 --> 01:17:00,388 L hope. 902 01:17:10,023 --> 01:17:11,816 Cordell! 903 01:18:02,534 --> 01:18:09,040 No! 904 01:18:50,707 --> 01:18:52,875 No! 905 01:18:59,091 --> 01:19:02,134 You never cared for me. You were never my friend! 906 01:19:29,413 --> 01:19:31,789 We commend our brother Matthew to you, Lord. 907 01:19:31,873 --> 01:19:34,750 May he live on in your presence. 908 01:19:34,876 --> 01:19:40,339 Ln your mercy and love, forgive whatever sins he may have committed through human weakness. 909 01:19:40,424 --> 01:19:43,634 We ask this through christ our Lord. Amen. 910 01:19:45,095 --> 01:19:48,389 And so the final remains of Matthew cordell, 911 01:19:48,473 --> 01:19:53,144 who died three years ago are brought to rest with honors. 912 01:19:54,312 --> 01:19:59,275 His remains have been brought here so he may be placed beside his fellow officers. 913 01:20:00,318 --> 01:20:04,071 But l feel sorrow for all of those... 914 01:20:04,156 --> 01:20:09,243 whose deceptions and lies were responsible for this tragic death. 915 01:20:09,327 --> 01:20:13,664 That's something they'll have to contend with when they meet their maker. 916 01:20:15,500 --> 01:20:17,668 Detail. Attention. 917 01:20:18,211 --> 01:20:20,337 Present arms. 918 01:20:22,591 --> 01:20:24,675 Order arms. 919 01:20:30,182 --> 01:20:32,683 L'll take that. 920 01:20:37,272 --> 01:20:39,857 Detail dismissed. 921 01:21:31,910 --> 01:21:33,410 What is it? 922 01:21:33,495 --> 01:21:34,995 Hmm? 923 01:21:35,080 --> 01:21:38,082 Uh... oh nothin'. 924 01:21:57,227 --> 01:22:00,104 There's a piece of cordell in every cop. 925 01:22:01,356 --> 01:22:04,441 Every time arresting some mutt isn't enough, 926 01:22:04,568 --> 01:22:08,821 because we know they'll be back on the streets before we even do the paperwork. 927 01:22:09,948 --> 01:22:13,742 Every time we pull a trigger and- and it feels good, 928 01:22:13,827 --> 01:22:16,328 because that's something the lawyers can't reverse. 929 01:22:18,039 --> 01:22:20,541 Lt all comes down to justice... 930 01:22:20,625 --> 01:22:22,209 and pressure. 931 01:22:23,170 --> 01:22:26,881 There's only that much difference between a cop and a maniac cop. 932 01:22:35,307 --> 01:22:38,100 One bright day in the middie of the night, 933 01:22:38,185 --> 01:22:40,978 two dead boys got up to fight. 934 01:22:41,062 --> 01:22:43,939 Back to back they faced each other. 935 01:22:44,024 --> 01:22:46,734 With their knives they shot each other. 936 01:22:46,818 --> 01:22:49,445 A deaf poIiceman heard the noise... 937 01:22:49,529 --> 01:22:52,156 and came and killed the two dead boys. 938 01:23:30,654 --> 01:23:31,904 Yo, wait a minute. 939 01:23:31,988 --> 01:23:33,113 What's that? 940 01:23:33,198 --> 01:23:35,824 Something's sneaking around the corner. 941 01:23:35,909 --> 01:23:38,160 Here we come! Here we come! 942 01:23:39,120 --> 01:23:42,081 I think it's that maniac. 943 01:23:42,165 --> 01:23:43,499 Hold on! 944 01:23:43,583 --> 01:23:45,417 Aaah! 945 01:23:49,839 --> 01:23:51,590 Rock! 946 01:23:54,594 --> 01:23:56,679 ? You better watch out when you hear that sound? 947 01:23:56,763 --> 01:23:59,014 ? Lt means that the Maniac Cop's around? 948 01:23:59,099 --> 01:24:01,141 ? Once upon a time he was a super cop? 949 01:24:01,226 --> 01:24:03,477 ? But the bad guys framed him to make him stop? 950 01:24:03,561 --> 01:24:06,105 ? They put him in prison, where they tried to kilI him? 951 01:24:06,189 --> 01:24:08,148 ? But he broke out Now he's the villain? 952 01:24:08,233 --> 01:24:10,609 ? Bullets won't hurt him I know it sounds like jive? 953 01:24:10,694 --> 01:24:12,611 ? But we're not sure if he's dead or alive? 954 01:24:12,696 --> 01:24:14,989 ? Set him on fire or shoot him with an Uzi? 955 01:24:15,073 --> 01:24:16,991 ? But he'Il show up in your Jacuzzi? 956 01:24:17,075 --> 01:24:19,410 ? You can run him over You can feed him poison? 957 01:24:19,494 --> 01:24:21,453 ? Push him out a window, and it only annoys him? 958 01:24:21,538 --> 01:24:23,539 ? You better believe me if you think I'm lyin'? 959 01:24:23,665 --> 01:24:25,833 ? When he show up people start dyin'? ? Yeah? 960 01:24:25,917 --> 01:24:27,751 ? He's out for vengeance and he can't be stopped? 961 01:24:27,836 --> 01:24:30,671 ? That's why they cali him the Maniac Cop? 962 01:24:30,797 --> 01:24:35,592 You have the right to remain siIent. 963 01:24:38,763 --> 01:24:40,264 Huh! 964 01:24:43,101 --> 01:24:44,768 Rock! 965 01:24:50,233 --> 01:24:52,192 ? When you hear that whistIe out in the street? 966 01:24:52,277 --> 01:24:54,361 ? You're gonna think it's a cop on the beat? 967 01:24:54,446 --> 01:24:56,864 ? But don't be thinkin' about poIice protection? 968 01:24:56,948 --> 01:24:59,158 ? 'Cause this is one cop with a bad connection? 969 01:24:59,242 --> 01:25:01,368 ? When he shows up, he's supposed to protect ya? 970 01:25:01,453 --> 01:25:03,495 ? But Maniac Cop is out to get ya? 971 01:25:03,580 --> 01:25:05,748 ? He's an anti-vigilante, and they can't convict him? 972 01:25:05,832 --> 01:25:08,000 ? So watch out Jack 'cause you're the next victim? 973 01:25:08,084 --> 01:25:10,085 ? Don't hang around if you see him comin'? 974 01:25:10,170 --> 01:25:12,463 ? Just pick up your feet and commence to runnin? 975 01:25:12,547 --> 01:25:14,548 ? And don't waste time dialin' 911? 976 01:25:14,632 --> 01:25:17,051 ? Forget karate? ? And forget your gun? 977 01:25:17,135 --> 01:25:19,053 ? Don't play hero Don't try to be brave? 978 01:25:19,137 --> 01:25:21,305 ? This dude's gonna send you to an early grave? 979 01:25:21,389 --> 01:25:23,390 ? He's out for vengeance and he can't be stopped? 980 01:25:23,475 --> 01:25:26,560 ? That's why they cali him the Maniac Cop? 981 01:25:26,644 --> 01:25:29,980 You have the right to a mortician. 982 01:25:31,399 --> 01:25:34,276 If you cannot afford one, 983 01:25:34,361 --> 01:25:37,321 we'lI take you as you are. 984 01:25:38,740 --> 01:25:40,324 Rock! 985 01:25:45,872 --> 01:25:47,873 ? The law is equal and justice is blind? 986 01:25:47,957 --> 01:25:50,125 ? But this cop's justice is one of a kind? 987 01:25:50,210 --> 01:25:52,544 ? He's homicidal and maladjusted? 988 01:25:52,629 --> 01:25:54,713 ? But when he busts in, your ass is busted? 989 01:25:54,798 --> 01:25:56,715 ? You won't get a ticket or pay your fine? 990 01:25:56,800 --> 01:25:59,009 ? You might as well be dealin' with Frankenstein? 991 01:25:59,094 --> 01:26:01,220 ? He's big and ugly with a busted jaw? 992 01:26:01,304 --> 01:26:03,597 ? You know he's the wrong arm of the law? 993 01:26:03,681 --> 01:26:05,808 ? You better stay away from this man in biue? 994 01:26:05,892 --> 01:26:08,018 ? And don't call a cop 'cause he'll snuff him too? 995 01:26:08,103 --> 01:26:09,978 ? They kilied him once but he came back? 996 01:26:10,063 --> 01:26:12,231 ? He's the ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac? 997 01:26:12,315 --> 01:26:14,525 ? So when you're out on the streets and you hear that sound? 998 01:26:14,609 --> 01:26:16,819 ? It probably means that Cordell's around? 999 01:26:16,903 --> 01:26:18,904 ? He's out for vengeance and he can't be stopped? 1000 01:26:19,030 --> 01:26:23,033 ? That's why they cali him the Maniac Cop? ? The Maniac Cop? 1001 01:26:23,118 --> 01:26:24,284 Rock! 1002 01:26:24,369 --> 01:26:25,702 Wait a minute. 1003 01:26:25,787 --> 01:26:26,870 What's that? 1004 01:26:26,955 --> 01:26:28,789 I don't know, but I'm breakin' camp. 1005 01:26:28,873 --> 01:26:30,124 No, wait, Josh. Come back. 1006 01:26:30,208 --> 01:26:32,251 Aaah! 1007 01:26:32,335 --> 01:26:34,211 Ah, man, l ain't with that, man. Let's break. 1008 01:26:34,295 --> 01:26:35,963 Let's get outta here. Come on! 1009 01:26:36,548 --> 01:26:38,424 Hey, man maybe we should chiil. I know. 1010 01:26:38,550 --> 01:26:42,177 And check out the movie again. I think we should. 1011 01:26:43,179 --> 01:26:44,430 Rock! 1012 01:26:44,514 --> 01:26:48,767 You have the right to remain silent... 1013 01:26:50,520 --> 01:26:53,063 forever. 79024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.